@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmo aprašymas</h2> All files (*.*) QgsProcessingParameterMultipleLayers Visi failai (*.*) There is not active layer. Nėra aktyvaus sluoksnio. Active layer is not a vector layer. Aktyvus sluoksnis nėra vektorinis. Active layer is not editable (and editing could not be turned on). Aktyvus sluoksnis neredaguojamas (ir redagavimas gali būti išjungtas) {0} files (*.{1}) QgsProcessingParameterMultipleLayers {0} failai (*.{1}) All files (*.*) Visi failai (*.*) Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications. Parinktas algoritmas ir parametrų konfigūracija nesuderinami su tiesioginiu keitimu. Could not prepare selected algorithm. Nepavyko paruošti pažymėto algoritmo. Error adding processed features back into the layer. Klaida pridedant apdorotus geoobjektus atgal į sluoksnį. {0} files (*.{1}) ParameterRaster {0} failai (*.{1}) {0} files (*.{1}) ParameterVector {0} failai (*.{1}) Default extension Numatytasis plėtinys <h2>Input parameters</h2> <h2>Įvesties parametrai</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Išvestis</h2> <p align="right">Algorithm author: {0}</p> <p align="right">Algoritmo autorius: {0}</p> <p align="right">Help author: {0}</p> <p align="right">Pagalbos autorius: {0}</p> <p align="right">Algorithm version: {0}</p> <p align="right">Algoritmo versija: {0}</p> Error Klaida Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files Panašu, kad kai kurios išvestys yra laikini failai. Kad sukurtumėte testą, jūs turite nukreipti visą algoritmo išvesti į failus APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Kuriamas paruoštas API failas (prašome palaukti)... AddModelFromFileAction Add Model to Toolbox… Pridėti modelį į įrankinę... Tools Įrankiai Open Model AddModelFromFileAction Atverti modelį Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Apdorojimo modeliai (*.model3 *.MODEL3) The selected file does not contain a valid model AddModelFromFileAction Parinktame faile nėra tinkamo modelio AddScriptFromFileAction Add Script to Toolbox… Pridėti scenarijų į įrankinę... Tools Įrankiai Add script(s) Pridėti scenarijų(-us) Processing scripts (*.py *.PY) Apdorojimo scenarijai (*.py *.PY) Could not copy script '{}' {} Nepavyko nukopijuoti scenarijaus „{}“ {} AddScriptFromTemplate Create New Script from Template… Sukurti naują scenarijų pagal šabloną... AddScriptFromTemplateAction Tools Įrankiai AddTableField Integer Sveikas skaičius Float Realus skaičius String Tekstas Vector table Vektorių lentelė Field name Lauko pavadinimas Field type Lauko tipas Field length Lauko ilgis Field precision Lauko tikslumas Added Pridėtas Add field to attributes table Pridėti lauką į atributų lentelę Aggregate Vector geometry Vektorių geometrija Aggregate Sujungti Input layer Įvesties sluoksnis Group by expression (NULL to group all features) Grupuoti pagal išraišką (NULL visų geoobjektų grupavimui) AggregatesModel Input expression Įvesties išraiška Aggregate function Agregacijos funkcija Delimiter Reikšmės skirtukas Output field name Išvesties lauko pavadinimas Type Tipas Length Ilgis Precision Tikslumas AlgorithmClassification Polygon intersection Poligonų susikirtimas Vectorize raster layer Vektorizuoti rastro sluoksnį Interpolate (Inverse distance weighting) Interpoliuoti (inversinis atstumo svoris) RGB to PCT RGB į PCT Rasterize vector layer Rastrizuoti vektorinį sluoksnį Polygon identity Poligono tapatumas Polygon dissolve (all polygons) Poligonų sujungimas (visi poligonai) Polygon union Poligonų sąjunga Interpolate (Natural neighbor) Interpoliuoti (Natūralus kaimynas) Merge raster layers Sulieti rastro sluoksnius Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Panaikinti mažas pikselių grupes (artimiausio kaimyno metodas) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpoliuoti (Artimiausias kaimynas) Interpolate (Cubic spline) Interpolate (Data metrics) Reproject raster layer Perprojektuoti rastro sluoksnį Export raster layer Eksportuoti rastro sluoksnį PCT to RGB PCT į RGB Export vector layer Eksportuoti vektorinį sluoksnį Polygon dissolve (by attribute) Poligonų sujungimas (pagal atributą) Remove small pixel clumps (to no-data) Panaikinti mažas pikselių grupes (ištrinti reikšmes) Interpolate (Modified quadratic shepard) Merge vector layers Sulieti vektorinius sluoksnius Reclassify (simple) Perklasifikuoti (paprastas) Execute SQL on vector layer Vykdyti SQL vektoriniame sluoksnyje Raster layer information Rastro sluoksnio informacija Contour lines Kontūro linijos Create graticule Sukurti koordinatinį tinklą Fire spreading simulation Gaisro plitimo simuliacija Polygon difference Poligonų skirtumai Create graticule from extent Sukurti koordinatinį tinklą pagal aprėptį Polygon symmetrical difference Poligonų simetrinis skirtumas Vector layer information Vektorinio sluoksnio informacija Polygon update Poligonų atnaujinimas Interpolate (Average) Interpoliuoti (Vidurkis) AlgorithmDialog Run as Batch Process… Paleisti kaip paketinį procesą... Unmatching CRS's Neatitinkančios koordinačių sistemos Unable to execute algorithm Nepavyko įvykdyti algoritmo Processing algorithm… Apdorojamas algoritmas... <b>Algorithm '{0}' starting&hellip;</b> <b>Pradedamas algoritmas „{0}“&hellip;</b> Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Parametrai nenaudoja tos pačios CRS. Gali būti netikėtų rezultatų. Ar norite tęsti? Modify Selected Features Keisti pažymėtus geoobjektus Modify All Features Keisti visus geoobjektus Cancel Nutraukti Input parameters: Įvesties parametrai: Execution completed in {0:0.2f} seconds Vykdymas baigtas per {0:0.2f} sekundes Results: Rezultatai: Execution failed after {0:0.2f} seconds Vykdymas nepavyko po {0:0.2f} sekundžių Executing “{}” Vykdomas „{}“ Wrong or missing parameter value: {0} Neteisinga arba trūkstama parametro reikšmė: {0} Algorithm '{0}' finished Algoritmas „{0}“ baigtas HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. HTML išvestį sukūrė šis algoritmas. Atverkite rezultatų dialogą patikrinimui. AlgorithmExecutor Executing iteration {0}/{1}… Vykdoma iteracija {0}/{1}... AlgorithmLocatorFilter Processing Algorithms Apdorojimo algoritmai Missing dependency Trūkstama priklausomybė Animation3DWidget Form Forma Keyframe Kadras Add keyframe Pridėti kadrą + + Remove keyframe Išimti kadrą - - Edit keyframe Keisti kadrą ... ... Duplicate keyframe Kopijuoti kadrą Interpolation Interpoliacija Linear Linijinis InQuad OutQuad InOutQuad OutInQuad InCubic OutCubic InOutCubic OutInCubic InQuart OutQuart InOutQuart OutInQuart InQuint OutQuint InOutQuint OutInQuint InSine OutSine InOutSine OutInSine InExpo OutExpo InOutExpo OutInExpo InCirc OutCirc InOutCirc OutInCirc > > Repeat Kartoti Aspect Raster terrain analysis Rastrinio paviršiaus analizė Elevation layer Aukščio sluoksnis Z factor Z faktorius Aspect AssignProjection Assign projection Priskirti projekciją Input layer Įvesties sluoksnis Desired CRS Norima CRS Layer with projection Sluoksnis su projekcija Raster projections Rastro projekcijos BarPlot Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis Category name field Kategorijos pavadinimo laukas Value field Reikšmės laukas Bar plot Stulpelinė diagrama HTML files (*.html) HTML failai (*.html) BasicStatisticsForField stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Input layer Įvesties sluoksnis Field to calculate statistics on Laukas, kuriam skaičiuoti statistiką Statistics Statistika HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Count Skaičius Number of unique values Unikalių reikšmių skaičius Number of empty (null) values Tuščių (null) reikšmių skaičius Number of non-empty values Netuščių reikšmių skaičius Minimum value Minimali reikšmė Maximum value Maksimali reikšmė Minimum length Minimalus ilgis Maximum length Maksimalus ilgis Mean length Vidutinis ilgis Coefficient of Variation Variacijos koeficientas Sum Suma Mean value Vidutinė reikšmė Standard deviation Standartinė deviacija Range Ribos Median Mediana Minority (rarest occurring value) Mažuma (rečiausiai pasitaikanti vertė) Majority (most frequently occurring value) Dauguma (dažniausiai pasitaikanti vertė) First quartile Pirmasis kvartilis Third quartile Trečiasis kvartilis Interquartile Range (IQR) Tarpkvartilinis intervalas (IQR) Basic statistics for fields Pagrindinė laukų statistika Analyzed field: {} Analizuotas laukas: {} Count: {} Skaičius: {} Unique values: {} Unikalios reikšmės: {} NULL (missing) values: {} NULL (trūkstamos) reikšmės: {} Minimum value: {} Minimali reikšmė: {} Maximum value: {} Maksimali reikšmė: {} Range: {} Riba: {} Sum: {} Suma: {} Mean value: {} Vidutinė reikšmė: {} Median value: {} Medianos reikšmė: {} Standard deviation: {} Standartinis nuokrypis: {} Coefficient of Variation: {} Variacijos koeficientas: {} Minority (rarest occurring value): {} Mažuma (rečiausiai pasitaikanti vertė):{} Majority (most frequently occurring value): {} Dauguma (dažniausiai pasitaikanti vertė): {} First quartile: {} Pirmasis kvartilis: {} Third quartile: {} Trečiasis kvartilis: {} Interquartile Range (IQR): {} Tarpkvartilinis intervalas (IQR): {} Minimum length: {} Minimalus ilgis: {} Maximum length: {} Maksimalus ilgis: {} Mean length: {} Vidutinis ilgis: {} BatchAlgorithmDialog Batch Processing - {0} Paketinis apdorojimas - {0} Wrong or missing parameter value: {0} (row {1}) Netinkama arba trūkstama parametro reikšmė: {0} (eilutė {1}) Wrong or missing output value: {0} (row {1}) Netinkama arba trūkstama išvesties reikšmė: {0} (eilutė {1}) Input parameters: Įvesties parametrai: Processing algorithm {0}/{1}… Apdorojamas algoritmas {0}/{1}… <b>Algorithm {0} starting&hellip;</b> <b>Pradedamas algoritmas {0}&hellip;</b> Algorithm {0} correctly executed… Algoritmas {0} įvykdytas tvarkingai… Execution completed in {0:0.2f} seconds Vykdymas baigtas per {0:0.2f} sekundes Results: Rezultatai: Batch execution completed in {0:0.2f} seconds Paketinis vykdymas baigtas per {0:0.2f} sekundžių BatchInputSelectionPanel Select from Open Layers… Parinkti iš Open Layers... Select from File System… Parinkti iš failų sistemos... Select Files Parinkti failus BatchOutputSelectionPanel Save File Įrašyti failą Output Directory Išvesties aplankas BatchPanel Load in QGIS Įkelti į QGIS Open Batch Atverti paketą Wrong or missing parameter value: {0} (row {1}) Netinkama arba trūkstama parametro reikšmė: {0} (eilutė {1}) Wrong or missing output value: {0} (row {1}) Netinkama arba trūkstama išvesties reikšmė: {0} (eilutė {1}) Save Batch Įrašyti paketą Yes Taip No Ne JSON files (*.json) JSON failai (*.json) Error Klaida An error occurred while reading your file. Įvyko klaida nuskaitant failą. BooleanWidgetWrapper Yes Taip No Ne BoxPlot Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis Category name field Kategorijos pavadinimo laukas Value field Reikšmės laukas Show Mean Rodyti vidurkį Show Standard Deviation Rodyti standartinę deviaciją Don't show Mean and Standard Deviation Nerodyti vidurkio ir standartinės deviacijos Additional Statistic Lines Papildomos statistinės linijos Box plot Stačiakampė diagrama HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Buffer Input layer Įvesties sluoksnis Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Buffer distance Buferio atstumas Dissolve by attribute Sujungti pagal atributą Dissolve all results Sujungti visus rezultatus Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Sukurti po vieną geoobjektą kiekvienai geometrijai bet kokio tipo geometrijų rinkiniui pradiniame faile Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Buffer Buferis Buffer vectors Vector geoprocessing Vektorių geoapdorojimas CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Simbolis: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Reikšmė: 0x%3 CheckValidity Vector geometry Vektorių geometrija valid,invalid,detect valid,invalid,detect,tinkamas,netinkamas,aptikti The one selected in digitizing settings Tas, kuris parinktas skaitmeninimo nustatymuose Input layer Įvesties sluoksnis Method Metodas Valid output Tinkama išvestis Count of valid features Tinkamų geoobjektų skaičius Invalid output Netinkama išvestis Count of invalid features Netinkamų geoobjektų skaičius Error output Klaidų išvestis Count of errors Klaidų skaičius Check validity Tikrinti teisingumą CheckboxesPanel Select All Pažymėti viską Clear Selection Valyti parinkimą ClipRasterByExtent Input layer Įvesties sluoksnis Clipping extent Apkarpymo apimtis Assign a specified nodata value to output bands Išvesties juostoms priskirti nurodytą „nėraduomenų“ reikšmę Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Clipped (extent) Apkarpyta (apimtis) Clip raster by extent Apkarpyti rastrą pagal apimtį Raster extraction Rastro ištraukimas ClipRasterByMask Input layer Įvesties sluoksnis Mask layer Šablono sluoksnis Assign a specified nodata value to output bands Išvesties juostoms priskirti nurodytą „nėraduomenų“ reikšmę Create an output alpha band Sukurti išvesties alfa juostą Match the extent of the clipped raster to the extent of the mask layer Keep resolution of output raster Palikti išvesties rastro rezoliuciją Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Clipped (mask) Apkarpytas (maskuotė) Clip raster by mask layer Apkarpyti rastrą naudojant maskuotę Raster extraction Rastro ištraukimas ClipVectorByExtent Input layer Įvesties sluoksnis Clipping extent Apkarpymo apimtis Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Clipped (extent) Apkarpyta (apimtis) Clip vector by extent Apkarpyti vektorių pagal apimtį Vector geoprocessing Vektorių geoapdorojimas ClipVectorByMask Input layer Įvesties sluoksnis Mask layer Šablono sluoksnis Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Clipped (mask) Apkarpytas (maskuotė) Clip vector by mask layer Apkarpyti vektorių pagal maskuotę Vector geoprocessing Vektorių geoapdorojimas ColorRelief Use strict color matching Naudoti griežtą spalvų atitikimą Use closest RGBA quadruplet Naudoti artimiausią RGBA kvadrupletą Use smoothly blended colors Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Color configuration file Spalvų konfigūracijos failas Matching mode Atitikimo režimas Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Color relief Spalvų reljefas Raster analysis Rastro analizė ConcaveHull Vector geometry Vektorių geometrija Input point layer įvesties taškų sluoksnis Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Ribinė reikšmė (0-1, kur 1 lygus išgaubtam korpusui) Allow holes Leisti skyles Split multipart geometry into singleparts geometries Dalinti kelių dalių geometrijas į vienos dalies geometrijas Concave hull Išgaubtas korpusas Concave hull (alpha shapes) Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm. Creating Delaunay triangles… Kuriami Delaunay trikampiai... Computing edges max length… Skaičiuojamas maksimalus kraštinės ilgis... Removing features… Šalinami geoobjektai... Dissolving Delaunay triangles… Tirpinami Delaunay trikampiai... Saving data… Įrašomi duomenys... No Delaunay triangles created. Nesukurtas nei vienas Delaunay trikampis. ConfigDialog Search… Ieškoti... Setting Nustatymas Value Reikšmė General Bendra Models Modelis Scripts Scenarijai Providers Tiekėjai Menus Meniu Reset to defaults Atstatyti pradinius nustatymus Wrong value for parameter "{0}": {1} Netinkama parametro „{0}“ reikšmė: {1} Wrong value Neteisinga reikšmė ContextGenerator Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer Iteruoti per šį sluoksnį, sukuriant atskirą išvestį kiekvienam sluoksnio geoobjektui (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) (x, y) [optional] [pasirinktinai] Description Aprašymas Show advanced parameters Rodyti sudėtingesnius parametrus [Enter name if this is a final result] Parent algorithms Tėviniai algoritmai Hide advanced parameters Slėpti sudėtingesnius parametrus '{0}' from algorithm '{1}' „{0}“ iš algoritmo „{1}“ Error Klaida Wrong or missing value for parameter '{}' Bloga arba nėra reikšmės parametrui „{}“ CoordinateCapture Coordinate Capture Užfiksuoti koordinatę Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Spauskite ant žemėlapio, kad pažiūrėtumėte koordinates ir užfiksuotumėte jas į iškarpinę. Click to select the CRS to use for coordinate display Spauskite koordinačių rodymo CRS parinkimui Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinatė jūsų parinktoje CRS (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinatė žemėlapio koordinačių sistemoje (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) Copy to Clipboard Kopijuoti į iškarpinę Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Spauskite, norėdami įjungti pelės sekimą. Spauskite ant žemėlapio, kad sustabdytumėte Start capture Pradėti fiksavimą Click to enable coordinate capture Spauskite, norėdami įjungti koordinatės fiksavimą CreateAttributeIndex Vector general Vektorių bendri Input Layer Įvesties sluoksnis Attribute to index Atributas į indeksą Indexed layer Indeksuotas sluoksnis Create attribute index Sukurti atributų indeksą Can not create attribute index on "{}" Nepavyko sukurti atributų indekso „{}“ Could not create attribute index Nepavyko sukurti atributų indekso Layer's data provider does not support creating attribute indexes Šiuo sluoksnio duomenų tiekėjas nepalaiko geoobjektų indeksų kūrimo. CreateConstantRaster Raster tools Rastro įrankiai Desired extent Norima apimtis Target CRS Paskirties CRS Pixel size Taško dydis Constant value Konstantos reikšmė Constant Konstanta Create constant raster layer Sukurti vientisą rastro sluoksnį Could not create raster output: {} Nepavyko sukurti rastro išvesties: {} Could not create raster output {}: {} Nepavyko sukurti rastro išvesties {}: {} CreateNewModelAction Create New Model… Kurti naują modelį... Tools Įrankiai CreateNewScriptAction Create New Script… Kurti naują scenarijų... Tools Įrankiai CrsWidgetWrapper Select CRS Parinkti CRS DBManager No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. Select the table you want export to file. Parinkite lentelę, kurią norite eksportuoti į failą. Select a vector or a tabular layer you want export. Parinkite vektorinį ar lentelės sluoksnį, kurį norite eksportuoti. Query ({0}) Užklausa ({0}) Layer ({0}) Sluoksnis ({0}) Query Užklausa DB Manager DB tvarkyklė Info Informacija Table Lentelė Preview Peržiūra Providers Tiekėjai &Database &Duombazė &Schema &Schema &Table &Lentelė Default Numatytoji &Refresh &Atnaujinti &SQL Window &SQL langas &Import Layer/File… &Importuoti sluoksnį/failą… &Export to File… &Eksportuoti į failą… &Exit &Išjungti DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Nepavyksta rasti tinkamo unikalaus lauko Copy Kopijuoti DB Manager DB tvarkyklė Select an empty schema for deletion. Parinkite tuščią schemą naikinimui. Select a table/view for deletion. Parinkite lentelę/rodinį naikinimui. Select a table to empty it. Parinkite lentelę jos ištuštinimui. Select a table/view. Parinkite lentelę/rodinį. Server version: Serverio versija: Host: Stotis: User: Naudotojas: Library: Biblioteka: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> nėra lentelės geometry_columns! Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų vardijant lenteles. create new schemas Kurti naujas schemas create temporary tables Kurti laikinas lenteles Not connected Neprisijungta Connection details Jungties detalės General info Bendra info <warning> This user has no privileges! <warning> Šis naudotojas neturi teisių! User has privileges: Naudotojas turi teises: Privileges Teisės Owner: Savininkas: Comment: Komentaras: Materialized View information Materializuoto vaizdo informacija create new objects kurti naujus objektus access objects prieiti prie objektų Schema details Schemos detalės <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Naudotojas neturi teisių prieiti prie šios schemos! Relation type: Ryšio tipas: View Rodinys Table Lentelė Rows: Eilučių: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Nežinoma (<a href="action:rows/count">išsiaiškinti</a>) Name Pavadinimas Type Tipas Null Null Default Numatytasis Column(s) Stulpelis (iai) Function Funkcija <warning> This is not a spatial table. <warning> Tai ne ervinė lentelė. Fields Laukai Constraints Apribojimai Indexes Indeksai Triggers Trigeriai View definition Rodinio apibrėžimas Column: Stulpelis: &Delete (Empty) Schema… &Trinti (tuščią) schemą… Geometry: Geometrija: Qgis Geometry type: Qgis geometrijos tipas: Dimension: Dimensija: Undefined Nenurodytas Spatial ref: Erdvinė ats: Estimated extent: Įvertinta apimtis: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (nežinoma) (<a href="action:extent/get">išsiaiškinti</a>) Extent: Apimtis: <warning> {0} support not enabled! <warning> {0} palaikymas neįjungtas! <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <įspėjimas> Neapibrėžtas erdvinis indeksas (<a href="action:spatialindex/create">sukurti</a>) Materialized view Materializuotas rodinys &Create Schema… &Kurti schemą… &Delete (Empty) Schema &Trinti (tuščią) schemą Delete Selected Item Trinti pažymėtą elementą &Create Table… &Kurti lentelę… &Edit Table… &Keisti lentelę… &Delete Table/View… &Trinti lentelę/rodinį… &Empty Table… &Tuščia lentelė… &Move to Schema &Perkelti į schemą &Change Logging… &Keisti rašymą į žurnalą… Pages: Puslapiai: Rows (estimation): Eilutės (įvertinta): Privileges: Privilegijos: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <įspėjimas> Šis naudotojas neturi privilegijų šiai schemai! Rows (counted): Eilutės (suskaičiuota): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Šis naudotojas turi tik skaitymo privilegijas. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Stipriai skiriasi įvertintas ir suskaičiuotas eilučių skaičius. Reikėtų įvykdyti komandą <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Ši lentelė neturi pirminio rakto! Scripts: Scenarijai: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Įdiegtų scenarijų versija nesutampa su išleistų scenarijų versija! Taip galėjo atsitikti dėl neteisingo PostGIS atnaujinimo. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Šis naudotojas neturi privilegijų skaityti lentelės geometry_columns turinio! Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų lentelių išvarijimui. Length Ilgis Enabled Įjungtas Yes Taip No Ne <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Įjungti visus trigerius</a> / <a href="action:triggers/disable">Išjungti visus trigerius</a> Definition Apibrėžimas Rules Taisyklės &Table &Lentelė "{0}" not found "{0}" nerastas Filename: Failas: SQLite version: SQLite versija: &Re-connect Jungtis iš &naujo &Database &Duombazė &Schema &Schema Cannot delete the selected item. Nepavyko panaikinti pažymėto elemento. No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. New schema Nauja schema Enter new schema name Įveskite naujos schemos pavadinimą Table triggers Lentelės trigeriai Table trigger Lentelės trigeris Spatial Index Erdvinis indeksas Check Tikrinti Primary key Pirminis raktas Foreign key Išorinis raktas Unique Unikalus Exclusion Išimtis Unknown Nežinoma Table Index Lentelės indeksas Database: Duomenų bazė: {0} is not supported yet {0} dar nepalaikomas Error: {0} Klaida: {0} Query: {0} Užklausa: {0} Really remove connection to {0}? Tikrai panaikinti jungtį su {0}? Really delete schema {0}? Tikrai trinti schemą {0}? Select a table to edit. Parinkite lentelę redagavimui. Really delete table/view {0}? Tikrai trinti lentelę/rodinį {0}? Really delete all items from table {0}? Tikrai trinti visus elementus iš lentelės {0}? Do you want to {0} all triggers? Ar norite {0} visus trigerius? Do you want to {0} trigger {1}? Ar norite {0} trigerį {1}? Do you want to {0} spatial index for field {1}? Ar norite {0} erdvinį lauko {1} indeksą? SQLite list tables cache: SQLite lentelių sąrašo podėlis: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objekto tipas: Creation Date: Sukūrimo data: Last Modification Date: Paskutinio keitimo data: Comment Komentaras Column Stulpelis Status Būsena Validated Patikrinta Generated Sugeneruota Check condition Tikrinti sąlygą Foreign Table Išorinė lentelė Foreign column Išorinis stulpelis On Delete Naikinant Index Type Indekso tipas Last analyzed Paskutinį kartą analizuota Compression Suspaudimas Uniqueness Unikalumas Action Veiksmas Event Įvykis Refresh Mode: Atnaujinimo režimas: Refresh Method: Atnaujinimo metodas: Build Mode: Kūrimo režimas: Last Refresh Date: Paskutinio atnaujinimo data: Last Refresh Type: Paskutinio atnaujinimo tipas: Fast Refreshable: Greitai atnaujinamas: Staleness: Senumas: Stale since: Senas nuo: Compile State: Kompiliavimo būsena: Use no index: Nenaudoti indekso: Executing SQL DB Manager… DB tvarkyklė... Update SQL Layer… Atnaujinti SQL sluoksnį... <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> Nėra įrašų geometry_columns! DBModel Databases Duomenų bazės Invalid layer Netinkamas sluoksnis Unable to load the layer {0} Nepavyksta įkelti sluoksnio {0} DBTree Rename… Pervadinti... Delete… Trinti... Add to Canvas Pridėti į drobę Re-connect Jungtis iš naujo Remove Pašalinti New Connection… Nauja jungtis... %1 is an invalid layer - not loaded %1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai. Datasources2Vrt Vector general Vektorių bendri Input datasources Įvesties duomenų šaltiniai Create "unioned" VRT DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Pridėti geometrijos stulpelį Name Pavadinimas Type Tipas Dimensions Dimensijos SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Pridėti apribojimą Column Stulpelis Primary key Pirminis raktas Unique Unikalus DbManagerDlgCreateIndex Create index Sukurti indeksą Column Stulpelis Name Pavadinimas DbManagerDlgCreateTable Create Table Sukurti lentelę Schema Schema Name Pavadinimas Add field Pridėti lauką Delete field Išimti lauką Up Aukštyn Down Žemyn Primary key Pirminis raktas Create geometry column Sukurti geometrijos lauką Dimensions Dimensijos SRID SRID Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą DbManagerDlgDbError Database Error Duombazės klaida An error occurred Įvyko klaida An error occurred when executing a query Vykdant užklausą įvyko klaida Query Užklausa DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksportuoti į vektorinį failą Save as Įrašyti kaip Options Parinktys Replace destination file (if exists) Pakeisti paskirties failą (jei yra) Source SRID Pradinis SRID Target SRID Galutinis SRID Encoding Koduotė Format Formatas DbManagerDlgFieldProperties Field properties Lauko savybės Name Pavadinimas Type Tipas Can be NULL Gali būti NULL Default value expression Numatytosios reikšmės išraiška <html><head/><body><p>Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. <code>4</code>, <code>'text'</code> or <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> <html><head/><body><p>Teisingai kabutėmis gaubta PostgreSQL išraiška (pvz. <code>4</code>, <code>'tekstas'</code> arba <code>nextval('foo_id_seq')</code><br/></p></body></html> Length Ilgis DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importuoti vektorinį sluoksnį Input Įvestis Import only selected features Importuoti tik pažymėtus geoobjektus Update options Keitimo parinktys Output table Galutinė lentelė Schema Schema Table Lentelė Options Parinktys Primary key Pirminis raktas Geometry column Geometrijos stulpelis Source SRID Pradinis SRID Target SRID Galutinis SRID Encoding Koduotė Create single-part geometries instead of multi-part Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Replace destination table (if exists) Pakeisti paskirties lentelę (jei yra) Convert field names to lowercase Keisti lauko pavadinimų raides mažosiomis DbManagerDlgSqlLayerWindow <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Venkite parinkinėti geoobjektus pagal id. Kartais, ypač vykdant dideles užklausas, geoobjektų ištraukimas iš eilės yra daug greitesnis, nei ištraukimas pagal id.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Venkite žymėjimo pagal objekto id Update Atnaujinti Name Pavadinimas Delete Naikinti &Clear V&alyti Column(s) with unique values Stulpelis(-iai) su unikaliomis reikšmėmis Geometry column Geometrijos stulpelis Retrieve columns Ištraukti stulpelius SQL Window SQL langas Saved query Įrašyta užklausa Save Įrašyti Execute query (Ctrl+R) Vykdyti užklausą (Ctrl+R) Execute Vykdyti Ctrl+R Ctrl+R Layer name (prefix) Sluoksnio pavadinimas (prefiksas) Type Tipas Vector Vektorius Raster Rastras Set filter Nustatyti filtrą DbManagerDlgSqlWindow Column(s) with unique values Stulpelis(-iai) su unikaliomis reikšmėmis Set filter Nustatyti filtrą Delete Naikinti Create a view Sukurti vaizdą &Clear V&alyti Load as new layer Įkelti kaip naują sluoksnį Geometry column Geometrijos stulpelis Retrieve columns Ištraukti stulpelius SQL Window SQL langas Query Užklausa Rows affected Įtakotos eilutės Duration (secs) Trukmė (sek) Query History Užklausų įstorija Load Įkelti Layer name (prefix) Sluoksnio pavadinimas (prefiksas) Type Tipas Vector Vektorius Raster Rastras Saved query Įrašyta užklausa Save Įrašyti Execute query (Ctrl+R) Vykdyti užklausą (Ctrl+R) Execute Vykdyti Ctrl+R Ctrl+R Cancel query (ESC) Nutraukti užklausą (ESC) Cancel Nutraukti <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Venkite parinkinėti geoobjektus pagal id. Kartais, ypač vykdant dideles užklausas, geoobjektų ištraukimas iš eilės yra daug greitesnis, nei ištraukimas pagal id.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Venkite žymėjimo pagal objekto id Name Pavadinimas DbManagerDlgTableProperties Table properties Lentelės savybės Columns Stulpeliai Table columns: Lentelės stulpeliai: Add column Pridėti stulpelį Add geometry column Pridėti geometrijos stulpelį Edit column Keisti stulpelį Delete column Pašalinti stulpelį Constraints Apribojimai Primary, foreign keys, unique and check constraints: Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai: Add primary key / unique Pridėti pirminį raktą / unikalumą Delete constraint Pašalinti apribojimą Indexes Indeksai Indexes defined for this table: Šiai lentelei apibrėžti indeksai: Add index Pridėti indeksą Add spatial index Pridėti erdvinį indeksą Delete index Panaikinti indeksą DbManagerQueryBuilderDlg Columns Stulpeliai Group by Grupuoti pagal Order by Rūšiuoti pagal Data Duomenys Show system tables Rodyti sistemines lenteles Tables Lentelės SQL Query Builder SQL užklausų kūrėjas Where Kur Aggregates Rinkiniai Functions Funkcijos Math Matematika Strings functions Teksto funkcijos Operators Operatoriai Columns' values Stulpelių reikšmės Only 10 first values Tik 10 pirmų reikšmių Spatial index Erdvinis indeksas Table (with spatial index) Lentelė (su erdviniu indeksu) Table (Target) Lentelė (paskirties) Use spatial index Naudoti erdvinį indeksą &Reset &Atstatyti DefineProjection Vector general Vektorių bendri Input Layer Įvesties sluoksnis Layer with projection Sluoksnis su projekcija Define layer projection Nustatyti sluoksnio projekciją Data source isn't a shapefile, skipping .prj/.qpj creation Duomenų šaltinis nėra shape failas, praleidžiamas .prj/.qpj kūrimas Delaunay Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Delaunay triangulation Delaunay trianguliacija Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Įvesties faile turi būti ne mažiau 3 taškų. Parinkite kitą failą ir bandykite iš naujo. DeleteColumn drop,delete,remove,fields,columns,attributes Išmesti, ištrinti, panaikinti, laukeliai, stulpeliai, atributai Vector table Vektorių lentelė Fields to drop Išmesti laukus Drop field(s) Išmesti lauką(-us) Remaining fields Field “{}” does not exist in input layer Įvesties sluoksnyje nėra lauko „{}“ DeleteDuplicateGeometries Vector general Vektorių bendri Input layer Įvesties sluoksnis Cleaned Išvalyta Delete duplicate geometries Naikinti dubliuotas geometrijas DeleteModelAction Delete Model… Trinti modelį... Are you sure you want to delete this model from the current project? DeleteModelAction Delete Model DeleteModelAction Trinti modelį Are you sure you want to delete this model? DeleteModelAction Ar tikrai norite panaikinti šį modelį? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete Preconfigured Algorithm… Trinti iš anksto sukonfigūruotą algoritmą... Delete Algorithm DeletePreconfiguredAlgorithmAction Trinti algoritmą Are you sure you want to delete this algorithm? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Ar tikrai norite naikinti šį algoritmą? DeleteScriptAction Delete Script… Trinti scenarijų... Delete Script Trinti scenarijų Are you sure you want to delete this script? Ar tikrai norite panaikinti šį scenarijų? Can not find corresponding script file. Nepavyksta rasti atitinkamo scenarijaus failo. DensifyGeometries add,vertex,vertices,points,nodes Vector geometry Vektorių geometrija Vertices to add Pridėti viršūnes Densify by count Tankinti skaičiumi Densified Sutankintas DensifyGeometriesInterval add,vertex,vertices,points,nodes Vector geometry Vektorių geometrija Interval between vertices to add Intervalas tarp pridedamų viršūnių Densify by interval Densified Sutankintas DestinationSelectionPanel [Save to temporary file] [Įrašyti į laikiną failą] [Save to temporary folder] [Įrašyti į laikiną aplanką] [Create temporary layer] [Kurti laikiną sluoksnį] [Skip output] [Praleisti išvestį] Save to GeoPackage… Įrašyti į GeoPackage... Skip Output Create Temporary Layer Kurti laikiną sluoksnį Save to a Temporary File Įrašyti į laikiną failą Save to File… Įrašyti į failą... Save to PostGIS Table… Įrašyti į PostGIS lentelę... Change File Encoding ({})… Keisti failo koduotę ({})… GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*) OutputFile GeoPackage failai (*.gpkg);;Visi failai (*.*) Save to GeoPackage Įrašyti į GeoPackage Layer name Sluoksnio pavadinimas Save file Įrašyti failą File encoding Failo koduotė Select Directory Parinkti aplanką Dialog Parameters Parametrai Dialog Dialogas Log Žurnalas Cancel Nutraukti output table išvesties lentelė Select connection and schema Parinkite jungtį ir schemą Table name Lentelės pavadinimas New expression Nauja išraiška Name Pavadinimas Expression Išraiška Predefined formula Išankstinė formulė Variables Kintamieji DirectorySelectorDialog Add Pridėti Remove Pašalinti Remove all Viską pašalinti Select directory Parinkite aplanką Dissolve Input layer Įvesties sluoksnis Dissolve field Sujungimo laukas Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Sukurti po vieną geoobjektą kiekvienai geometrijai bet kokio tipo geometrijų rinkiniui pradiniame faile Keep input attributes Išlaikyti įvesties atributus Count dissolved features Skaičiuoti sujungtus geoobjektus Compute area and perimeter of dissolved features Skaičiuoti sujungtų geoobjektų plotą ir perimetrą Compute min/max/sum/mean for attribute Skaičiuoti atributo min/maks/sumą/vidurkį Numeric attribute to calculate statistics on Skaitinis atributas statistikos skaičiavimui Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Dissolved Sujungtas Dissolve Sujungti Vector geoprocessing Vektorių geoapdorojimas DistanceInputPanel Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. DlgAddGeometryColumn DB Manager DB Administratorius Field name must not be empty. Lauko pavadinimas negali būti tuščias DlgAutofill Autofill settings Auto-užpildymo nustatymai Autofill mode Auto-užpildymo režimas Do not autofill Nepildyti Fill with numbers Pildyti skaičiais Fill with parameter values Pildyti parametrų reikšmėmis Parameter to use Naudoti parametrą DlgCancelTaskQuery Dialog Dialogas Executing SQL... Vykdomas SQL... Cancel Nutraukti DlgConfig Processing options Apdorojimo parinktys Enter setting name to filter list Įveskite nustatymo pavadinimą į filtro sąrašą DlgCreateIndex Error Klaida Please enter a name for the index. Prašome įvesti indekso pavadinimą. DlgCreateTable &Create &Sukurti DB Manager DB Administratorius No field selected. Neparinktas laukas. Field is already at the top. Laukas jau yra viršuje. Field is already at the bottom. Laukas jau yra apačioje. A valid schema must be selected first. Visų pirma reikia parinkti tinkamą schemą. A valid table name is required. Reikia tinkamo lentelės pavadinimo. At least one field is required. Reikia bent vieno lauko. A name is required for the geometry column. Geometrijos laukui reikia pavadinimo. Table created successfully. Lentelė sėkmingai sukurta. DlgExportVector Choose where to save the file Parinkite, kur įrašyti failą Export to file Eksportuoti į failą Output file name is required Būtinas išvesties failo pavadinimas Invalid source srid: must be an integer Netinkama šaltinio SRID: turi būti sveikas skaičius Invalid target srid: must be an integer Netinkama paskirties SRID: turi būti sveikas skaičius Error {0} {1} Klaida {0} {1} Export finished. Eksportas baigtas. DlgFieldProperties DB Manager DB Administratorius Field name must not be empty. Lauko pavadinimas negali būti tuščias Field type must not be empty. Lauko tipas negali būti tuščias. DlgFixedTable Fixed table Fiksuota lentelė DlgHelpEdition Help Editor Pagalbos redaktorius Select element to edit Parinkite elementą redagavimui Element description Elemento aprašymas DlgHistory History Istorija DlgImportVector Choose the file to import Parinkite failą importavimui Import to Database Importuoti į duombazę Input layer missing or not valid. Nėra arba netinkamas įvesties sluoksnis. Output table name is required. Reikia išvesties lentelės pavadinimo. Invalid source srid: must be a valid crs. Netinkamas išeities srid: turi būti tinkamas crs. Invalid target srid: must be a valid crs. Netinkamas paskirties srid: turi būti tinkamas crs. Error {0} {1} Klaida {0} {1} Import was successful. Importas sėkmingas. DlgModeler Export as image Eksportuoti kaip piešinį Export as Python script Eksportuoti kaip Python scenarijų Edit model help Keisti modelio pagalbą Processing Modeler Apdorojimo modeliuotojas Navigation Navigacija Open model... Atidaryti modelį... Open model (Ctrl+O) Atverti modelį (Ctrl+O) Ctrl+O Ctrl+O Save model Įrašyti modelį Save model (Ctrl+S) Įrašyti modelį (Ctrl+S) Ctrl+S Ctrl+S Save model as... Įrašyti modelį kaip... Save model as (Ctrl+S) Įrašyti modelį kaip (Ctrl+S) Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Zoom to &100% Didinti iki &100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom in Didinti Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Mažinti Ctrl+- Ctrl+- Export as image... Eksportuoti kaip piešinį... Zoom full Pilnai padidinti Ctrl+0 Ctrl+0 Export as PDF... Eksportuoti kaip PDF... Export as PDF Eksportuoti kaip PDF Export as SVG... Eksportuoti kaip SVG... Export as SVG Eksportuoti kaip SVG Export as Python script... Eksportuoti kaip Python scenarijų... Edit model help... Keisti modelio pagalbą... Run model... Vykdyti modelį... Run model (F5) Vykdyti modelį (F5) F5 F5 Save model in project Įrašyti modelį projekte DlgMultipleSelection Multiple selection Keli pažymėjimai DlgNumberInput Enter number or expression Įveskite skaičių arba išraišką <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double-click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Įveskite išraišką į tekstinį lauką. Spauskite du kartus ant elementų medyje, kad pridėtumėte jų reikšmes į išraišką.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Įspėjimas</span>: jei išraiškos rezultatas yra ne sveikas skaičius, o reikia sveiko, rezultatas bus suapvalintas.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialogas Output Išvestis Style Stilius DlgSqlLayerWindow Column(s) with unique values Stulpelis(-iai) su unikaliomis reikšmėmis Column with unique values Stulpelis su unikaliomis reikšmėmis {0} rows, {1:.3f} seconds {0} eilučių, {1:.1f} sekundžių {0}?} {1:.3f?} DlgSqlWindow {0} - {1} [{2}] {0} - {1} [{2}] Column(s) with unique values Stulpelis(-iai) su unikaliomis reikšmėmis Column with unique values Stulpelis su unikaliomis reikšmėmis Cancel (ESC) Nutraukti (ESC) {0} rows, {1:.3f} seconds {0} eilučių, {1:.1f} sekundžių {0}?} {1:.3f?} DlgTableProperties DB Manager DB Administratorius No columns were selected. Nepažymėtas nei vienas stulpelis. Delete Column Trinti stulpelį Are you sure you want to delete column '{0}'? Ar tikrai norite ištrinti stulpelį „{0}“? Delete Constraint Trinti apribojimą Are you sure you want to delete constraint '{0}'? Ar tikrai norite ištrinti apribojimą „{0}“? No constraints were selected. Nepažymėtas nei vienas apribojimas. The selected table has no geometry. Parinkta lentelė neturi geometrijos. Create Spatial Index Sukurti erdvinį indeksą Create spatial index for field {0}? Sukurti erdvinį indeksą laukui {0}? No indices were selected. Nepažymėtas nei vienas indeksas. Delete Index Trinti indeksą Are you sure you want to delete index '{0}'? Ar tikrai norite ištrinti indeksą „{0}“? DlgVersioning Schema Schema Table Lentelė New columns Nauji stulpeliai Add Change Logging Support to a Table Pridėti lentelei pakeitimų žurnalizavimo palaikymą Table should be empty, with a primary key Lentelė turi būti tuščia su pirminiu raktu Create a view with current content (<TABLE>_current) Sukurti rodinį su dabartiniu turiniu (<TABLE>_current) Primary key Pirminis raktas id_hist id_hist Start time Pradžios laikas time_start prad_laik End time Pabaigos laikas time_end pab_laik User role Naudotojo rolė user_role naudotojo_rolė SQL to be executed Vykdytinas SQL DnDTree Base configuration Bazinė konfigūracija Configure Container Control visibility by expression Valdyti matomumą su išraiška Visibility Expression Matomumo išraiška Title Pavadinimas Column count Stulpelių skaičius Show as group box Configure Relation Editor Konfigūruoti ryšių redaktorių Show link button Rodyti susiejimo mygtuką Show unlink button Rodyti atsiejimo mygtuką Configure QML Widget Insert QML code here... Free text... Rectangle Stačiakampis Pie chart Skritulinė diagrama Bar chart QML Code Configure Field Konfigūruoti lauką DockWidget Results Viewer Rezultatų žiūryklė DualEdgeTriangulation Reading points… Skaitomi taškai... Warning Įspėjimas File could not be written. Nepavyko įrašyti failo. EditModelAction Edit Model… Keisti modelį... EditScriptAction Edit Script… Keisti scenarijų... Edit Script Keisti scenarijų Can not find corresponding script file. Nepavyksta rasti atitinkamo scenarijaus failo. EffectPropertiesWidget Form Forma Effect type Efekto tipas This effect doesn't have any editable properties Šis efektas neturi jokių redaguojamų savybių EliminateSelection Vector geometry Vektorių geometrija Largest Area Didžiausias plotas Smallest Area Mažiausias plotas Largest Common Boundary Didžiausia bendra riba Input layer Įvesties sluoksnis Merge selection with the neighbouring polygon with the Sulieti pažymėjimą su gretimu poligonu su Eliminated Pašalinta Eliminate selected polygons Naikinti pažymėtus poligonus {0}: (No selection in input layer "{1}") {0}: (Nėra pažymėjimo įvesties sluoksnyje „{1}“) Could not replace geometry of feature with id {0} Nepavyko pakeisti geoobjekto su id {0} geometrijos Could not commit changes Nepavyko patvirtinti pakeitimų EnumModelerWidget Clear? Valyti? Are you sure you want to delete all items? Ar tikrai norite ištrinti visus elementus? ExampleAlgorithm Create copy of layer Sukurti sluoksnio kopiją Algorithms for vector layers Vektorinių sluoksnių algoritmai Input layer Įvesties sluoksnis Output layer with selected features Išvesties sluoksnis su pažymėtais geoobjektais ExampleProcessingAlgorithm My Script Mano scenarijus Example scripts Pavyzdiniai scenarijai Example algorithm short description Pavyzdinio algoritmo trumpas aprašymas Input layer Įvesties sluoksnis Output layer Išvesties sluoksnis ExecuteSQL Execute SQL Vykdyti SQL Vector general Vektorių bendri Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) Papildomi įvesties duomenų šaltiniai (užklausoje vadinami input1, ..., inputN) SQL query SQL užklausa Unique identifier field Unikalaus identifikatoriaus laukas Geometry field Geometrijos laukas Autodetect Autoaptikti No geometry Nėra geometrijos Geometry type Geometrijos tipas CRS CRS SQL Output SQL išvestis Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tuščias SQL. Prašome įvesti tinkamą SQL išraišką ir bandyti dar kartą. ExecuteSql None Jokio OGR SQL OGR SQL SQLite SQLite Input layer Įvesties sluoksnis SQL expression SQL išraiška SQL dialect SQL dialektas Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys SQL result SQL rezultatas Execute SQL Vykdyti SQL Vector miscellaneous Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tuščias SQL. Prašome įvesti tinkamą SQL išraišką ir bandyti dar kartą. ExportGeometryInfo export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields Vector geometry Vektorių geometrija Layer CRS Sluoksnio CRS Project CRS Projekto CRS Ellipsoidal Elipsoidinis Input layer Įvesties sluoksnis Calculate using Skaičiuoti naudojant Added geom info Pridėta geomo info Add geometry attributes Pridėti geometrijos atributus ExtentFromLayer polygon,from,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer polygon,from,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer Layer tools Sluoksnio įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Extract layer extent Ištraukti sluoksnio ribas Extent Apimtis ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Palikite tuščią, kad būtų naudojama minimali dengianti apimtis] Use Canvas Extent Use Layer Extent… Select Extent on Canvas Use Min Covering Extent from Input Layers Select Extent Parinkite apimtį Use extent from Naudoti apimtį iš ExtractProjection Input file Įvesties failas Create also .prj file Taipogi sukurti .prf failą Extract projection Ištraukti projekciją Raster projections Rastro projekcijos ExtractSpecificVertices Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Vertex indices Vertices Extract specific vertices Ištraukti konkrečias viršūnes points,vertex,nodes '{}' is not a valid vertex index FeatureSourceWidgetWrapper Select file Parinkite failą Selected features only Tik pažymėti geoobjektai FieldsCalculator Field calculator Laukų skaičiuotuvas Create a new field Kurti naują lauką Output field name Išvesties lauko pavadinimas Output field type Išvesties lauko tipas Output field width Išvesties lauko plotis Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Pilnos išvesties plotis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia plotį 6. Precision Tikslumas Input layer Įvesties sluoksnis Update existing field Keisti esamą lauką Output file Išeities failas ... ... Vector table Vektorių lentelė Float Realus skaičius Integer Sveikas skaičius String Tekstas Date Data Result field name Rezultato lauko pavadinimas Field type Lauko tipas Field length Lauko ilgis Field precision Lauko tikslumas Create new field Sukurti naują lauką Formula Formulė Calculated Suskaičiuotas Field name is not set. Please enter a field name Nenurodytas lauko pavadinimas. Prašome įvesti lauko pavadinimą FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Įrašyti į laikiną failą] Save file Įrašyti failą Unable to execute algorithm Nepavyko įvykdyti algoritmo Processing Apdorojimas FieldsMapper attributes,table attributes,table,atributai,lentelė Fields mapping Laukų susiejimas Refactored Parser error in expression "{}": {} Nagrinėjimo klaida išraiškoje „{}“: {} Evaluation error in expression "{}": {} Įvertinimo klaida išraiškoje „{}“: {} Refactor fields Vector table Vektorių lentelė FieldsMappingModel Source expression Išeities išraiška Field name Lauko pavadinimas Type Tipas Length Ilgis Precision Tikslumas FieldsMappingPanel Do you want to reset the field mapping? FieldsPyculator Vector table Vektorių lentelė Integer Sveikas skaičius Float Realus skaičius String Tekstas Input layer Įvesties sluoksnis Result field name Rezultato lauko pavadinimas Field type Lauko tipas Field length Lauko ilgis Field precision Lauko tikslumas Global expression Globali išraiška Formula Formulė Calculated Suskaičiuotas FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! {0} {1} FieldPyculator code execute error. Field code block can't be executed! {0} {1} FieldPyculator code execute error Field code block does not return '{0}' variable! Please declare this variable in your code! Advanced Python field calculator Sudėtingesnis Python laukų skaičiuotuvas FileDirectorySelector Select directory Parinkite aplanką Select file Parinkite failą All files (*.*) Visi failai (*.*) FileSelectionPanel Select Folder Parinkite aplanką Select File Parinkite failą {} files {} failai );;All files (*.*) );;Visi failai (*.*) FileWidgetWrapper Select file Parinkite failą {} files {} failai );;All files (*.*) );;Visi failai (*.*) All files (*.*) Visi failai (*.*) Select File Parinkite failą FindProjection crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine Vector general Vektorių bendri Input layer Įvesties sluoksnis Target area for layer CRS candidates CRS kandidatai Find projection Rasti projekciją Found candidate CRS: {} Rastas CRS kandidatas: {} No matching projections found Nerasta atitinkančių projekcijų FixedTableDialog Add row Pridėti eilutę Remove row(s) Pašalinti eilutę(-es) Remove all Viską pašalinti FixedTablePanel Fixed table {0}x{1} Fiksuota lentelė {0}x{1} Form Form Forma Insert Įterpti ( ( sqrt sqrt ) ) ^ ^ - - / / > > * * AND IR <= <= Layers Sluoksniai Operators Operatoriai acos acos asin asin < < sin sin tan tan >= >= atan atan cos cos log10 log10 OR OR ln ln Add… Pridėti... Save… Įrašyti... = = != != + + Expression Išraiška Predefined expressions išankstinės išraiškos Vector layer Vektorinis sluoksnis Interpolation attribute Interpoliacijos atributas Attribute Atributas Type Tipas Use Z-coordinate for interpolation Naudoti Z-koordinatę interpoliacijai ... ... Toggle advanced mode Perjungti sudėtingesnį režimą Lower bound Žemesnioji riba Upper bound Viršutinė riba Color Spalva Add row Pridėti eilutę Remove row Pašalinti eilutę Move up Aukštyn Move down Žemyn Load colors from file Įkelti spalvas iš failo Save colors to file Įrašyti spalvas į failą Generate color table automatically Automatiškai sukurti spalvų lentelę Remove row(s) Pašalinti eilutę(-es) Open Atidarymo Save Įrašyti Load layers on completion Pabaigus įkelti sluoksnius Iterate over this layer Iteruoti per šį sluoksnį Advanced parameters Sudėtingesni parametrai Min Min Max Maks Fields Laukai Add new field Pridėti naują lauką add pridėti Delete selected field Naikinti parinktą lauką delete trinti Move selected field up Perkelti pažymėtą lauką aukštyn up aukštyn Move selected field down Perkelti pažymėtą lauką žemyn down žemyn Reset all fields Atstatyti visus laukus reset atstatyti Load fields from layer Įkelti laukus iš sluoksnio Load fields from selected layer Įkelti laukus ir pažymėto sluoksnio Load fields Įkelti laukus equals lygus contains turi touches liečia intersects susikerta within viduje overlaps persidengia crosses kertasi disjoint atjungtas Number of rows (pixels) in output raster Eilučių (taškų) skaičius išvesties rastre Columns Stulpeliai Resolution of each pixel in output raster, in layer units Kiekvieno išvesties rasto taško rezoliucija sluoksnio vienetais Pixel size X Taško dydis X Number of columns (pixels) in output raster Stulpelių (taškų) skaičius išvesties rastre Rows Eilutės Pixel size Y Taško dydis Y Remove item Pašalinti elementą Add item Pridėti elementą Clear all Valyti viską Allow multiple selection Leisti parinkti kelias reikšmes Fixed number of rows Fiksuotas eilučių skaičius Add column Pridėti stulpelį Remove column Išimti stulpelį GPKGDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Nėra apibrėžtos db jungties „{0}“. GPKGDatabase Run &Vacuum Vykdyti &Vacuum &Database &Duombazė No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. GdalAlgorithmProvider Activate Įjungti Location of GDAL docs GDAL dokumentų vieta GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR konsolės kvietimas [temporary file] [laikinas failas] Invalid value for parameter '{0}' Netinkama parametro „{0}“ reikšmė GeometryByExpression Vector geometry Vektorių geometrija Polygon Poligonas Output geometry type Išvesties geometrijos tipas Output geometry has z dimension Išvesties geometrija turi z dimensiją Output geometry has m values Išvesties geometrija turi m reikšmių Geometry expression Geometrijos išraiška Geometry by expression Geometrija pagal išraišką Modified geometry Pakeista geometrija Evaluation error: {0} Įvertinimo klaida: {0} {} is not a geometry {} nėra geometrija GeometryConvert Vector geometry Vektorių geometrija Centroids Vidurio taškai Nodes Mazgai Linestrings Multilinestrings Polygons Poligonai Input layer Įvesties sluoksnis New geometry type Naujas geometrijos tipas Converted Pakeista Cannot convert from {0} to LineStrings Negalima konvertuoti iš {0} į LineStrings Cannot convert from {0} to MultiLineStrings Negalima konvertuoti iš {0} į MultiLineStrings Cannot convert from Point to Polygon Negalima konveruoti iš Point į Polygon Convert geometry type Keisti geometrijos tipą GeometryGeneratorWidgetBase Form Forma Geometry type Geometrijos tipas GlobePlugin Launch Globe Paleisti gaublį &Globe &Gaublys Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: {0} {1} Processing Apdorojimas GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 regiono apimtis GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) Output Rasters format options (createopt) Output Rasters format metadata options (metaopt) v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap) v.in.ogr pritraukimo tolerancija (-1 = be pritraukimo) v.in.ogr min area v.in.ogr min plotas v.out.ogr output type v.out.ogr išvesties tipas v.out.ogr output data source options (dsco) v.out.ogr output layer options (lco) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nesukonfigūruotas GRASS GIS 7 aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 vykdymo komandos processInputs end. Commands: {} processCommands end. Commands: {} Grass7AlgorithmProvider Activate Įjungti GRASS7 folder GRASS7 aplankas Log execution commands Vykdymo komandas kelti į žurnalą Log console output Žurnalo konsolės išvestis Location of GRASS docs GRASS dokumentų vieta For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr Vektoriniams sluoksniams naudokite v.external (greitesnis), o ne v.in.ogr Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: {0} Processing Apdorojimas Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0} {1} Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: {0} {1} Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 vykdymo konsolės išvestis GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nesukonfigūruotas GRASS GIS 7 aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus. GRASS GIS 7 binary {0} can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable. GRASS GIS 7 {0} nerastas šioje sistemoje. Prašome jį įdiegti arba sukonfigūruokite aplinkos kintamąjį PATH {1}. GRASS 7 can't be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable. GRASS 7 nerastas šioje sistemoje. Prašome jį įdiegti arba sukonfigūruoti aplinkos kintamąjį PATH. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured Nurodytame GRASS 7 aplanke "{}" nėra tinkamos aibės GRASS 7 modulių. Prašome nueiti į Apdorojimo nustatymų dialogą ir patikrinti, ar teisingai sukonfigūruotas GRASS 7 aplankas GrassAlgorithm r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.in.lidar.info - Ištraukti informaciją iš LAS failo Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Skaičiuoja saulės pakilimo aukštį, saulės azimutą ir saulės valandas. Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands Raster map calculator. Calculates shape index on a raster map Calculates Pielou's diversity index on a raster map Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map Identifies segments (objects) from imagery data. Identifikuoja segmentus (objektus) iš nuotraukų duomenų. Computes topographic correction of reflectance. Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. Calculates different types of vegetation indices. Generates statistics for i.smap from raster map. Generuoja i.smap statistiką iš rastro žemėlapio. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. Calculates dominance's diversity index on a raster map r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. Computes broad band albedo from surface reflectance. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. Importuoja SPOT VGT NDVI duomenis į rastro žemėlapį Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. Automatinis spalvų balansavimas RGB vaizdams. Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. Principal components analysis (PCA) for image processing. Pagrindinių komponenčių analizė (PCA) piešinių apdorojimui Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. Rapidly fills 'no data' cells (NULLs) of a raster map with interpolated values (IDW). Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics Calculates mean pixel attribute index on a raster map Calculates multiple linear regression from raster maps. r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates Shannon's diversity index on a raster map Finds shortest path using timetables. Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray Imports E00 file into a vector map Importuoja E00 failą į vektorinį žemėlapį Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. Exports a vector map layer to PostGIS feature table. Converts raster maps into the VTK-ASCII format A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a Cartesian coordinate system Exports a GRASS raster to a binary MAT-File Eksportuoja GRASS rastrą į dvejetainį MAT-File Split lines to shorter segments by length. Dalinti linijas į trumpesnius segmentus pagal ilgį. r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. Keisti (rasterizuoti) vektorinį sluoksnį į rastrinį sluoksnį. Computes bridges and articulation points in the network. Export a raster layer into a GRASS ASCII text file Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Selects vector objects from a vector layer and creates a new layer containing only the selected objects. Parenka vektorinius objektus vektoriniame sluoksnyje ir sukuria naują sluoksnį, kuriame yra tik parinkti objektai. Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file Konvertuoja 3 GRASS rastro sluoksnius (R,G,B) į PPM nuotraukos failą Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file. Creates a buffer around vector features of given type. Performs network maintenance Vykdo tinklo priežiūrą Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics) Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map. r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. Fills lake at given point to given level. Re-projects a vector map from one location to the current location Performs surface interpolation from vector points map by splines. Converts raster map series to MPEG movie Performs cluster identification Produces a vector map of specified contours from a raster map. Exports a vector map to SVG file. Eksportuoja vektorinį žemėlapį į SVG failą. Decimates a point cloud r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates standard deviation of patch area a raster map r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Creates/modifies the color table associated with a raster map. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Splits a raster map into tiles Dalina rastro žemėlapį į kaladėles Creates a fractal surface of a given fractal dimension. r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Generates random surface(s) with spatial dependence. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). Calculates contrast weighted edge density index on a raster map Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates range of patch area size on a raster map Calculates richness index on a raster map r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Generates rate of spread raster maps. Calculates Simpson's diversity index on a raster map Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. Imagery (i.*) Nuotraukos (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. Creates topographic index layer from elevation raster layer Calculates Renyi's diversity index on a raster map Resamples raster map layers using an analytic kernel. Exports the color table associated with a raster map. Eksportuoja su rastro žemėlapiu susijusią spalvų lentelę. Queries colors for a raster map layer. Splits a raster map into red, green and blue maps. Dalina rastro žemėlapį į raudoną, žalią ir mėlyną žemėlapius. Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map Locates the closest points between objects in two raster maps. Randa artimiausius taškus tarp objektų dviejuose rastų žemėlapiuose. r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions Creates a latitude/longitude raster map. Sukuria platumos/ilgumos rastro žemėlapį. Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. Simulates elliptically anisotropic spread. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Eksportuoti GRASS vektorinio žemėlapio sluoksnius į DXF failo formatą. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Generates random cell values with spatial dependence. Stream network extraction Miscellaneous (m.*) Įvairūs (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Kurti naują vektorinį žemėlapio sluoksnį sujungiant kitus vektorinius žemėlapio sluoksnius. Performs an affine transformation on a vector layer. Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Creates parallel line to input vector lines. Sukuria linijas, paralelias įvesties vektoriaus linijoms. Recodes categorical raster maps. Horizon angle computation from a digital elevation model. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Eksportuoja GRASS rastro žemėlapį į GRIDATB.FOR žemėlapio failą (TOPMODEL) Indices for quadrat counts of vector point lists. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Aptinka objektų kraštus pagal LIDAR duomenų rinkinį. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Import GetFeature from WFS Importuoti GetFeature iš WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Produces the quantization file for a floating-point map. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Extracts terrain parameters from a DEM. Ištraukia paviršiaus parametrus iš DEM. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Raster (r.*) Rastras (r.*) Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Generates watershed subbasins raster map. Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Compute quantiles using two passes. Vector (v.*) Vektorius (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Klasifikuoja atributų duomenis, pavyzdžiui teminiam žymėjimui. Random location perturbations of GRASS vector points Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Keičia vektorių kategorijos reikšmes esančiame vektoriniame žemėlapyje pagal SQL užklausos rezultatus arba reikšmę atributų lentelės stulpelyje. Reports statistics for raster layers. Rastro sluoksnių statistinė ataskaita r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Atsitiktinai generuoti 2D/3D vektorinių taškų žemėlapį. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Calculates category or object oriented statistics. Skaičiuoja kategorijų arba objektiškai orientuotą statistiką. Create points along input lines Sukurti taškus ant įvesties linijų Computes minimum spanning tree for the network. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Skaičiuoja trumpiausią kelią tarp visų tinklo mazgų porų Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Creates Steiner tree for the network and given terminals v.net.report - Reports lines information of a network Performs visibility graph construction. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Flow computation for massive grids. Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Skaičiuoja vienmatę statistiką iš rastro žemėlapio ne tuščių langelių. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Tests for normality for points. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Skaičiuoti linijinę regresiją iš dviejų rastro sluoksnių: y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Reports geometry statistics for vectors. Vektorių geometrijos statistikos ataskaita. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Watershed basin creation program. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. Generate images with textural features from a raster map. r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Generates area statistics for raster layers. Sukuria rastro sluoksnių plotų statistiką. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Produces a convex hull for a given vector map. Creates points/segments from input vector lines and positions. Sukuria taškus/segmentus iš įvesties vektoriaus linijų ir pozicijų. Samples a raster layer at vector point locations. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Sukuria naują žemėlapio sluoksnį, kurio kategorijos reikšmės priklauso nuo kategorijų esamame rastriniame žemėlapio sluoksnyje perklasifikavimo. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Toolset for cleaning topology of vector map. Vektorinio žemėlapio topologijos valymo įrankinė. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Skaičiuoja atributo vienmatę statistiką. Pokytis ir standartinė deviacija skaičiuojama tik taškams, jei nurodyta. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Prints vector map attributes Spausdina vektorinio žemėlapio atributus Performs raster map matrix filter. Vykdo rastro žemėlapio matricos filtrą. Prints terse list of category values found in a raster layer. Overlays two vector maps. Perdengia du vektorinius žemėlapius. Builds polylines from lines or boundaries. Kuria polilinijas iš linijų arba ribų. Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. Importuoja geonames.org šalių failus į GRASS vektorinių taškų žemėlapį. Converts vector polygons or points to lines. Konvertuoja vektorinius poligonus ar taškus į linijas. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Konvertuoja LAS liDAR taškų debesis į GRASS vektorinį žemėlapį naudojant libLAS. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. Importuoti ASCII x,y[,z] koordinates kaip eilę linijų. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. Change the type of geometry elements. Keisti geometrijos elementų tipą. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. Importuoja Mapgen arba Matlab-ASCII vektorinius žemėlapius į GRASS. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. Eksportuoja vektorinį žemėlapį kaip GRASS GIS specifinį archyvo failą. Removes outliers from vector point data. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. Redaguoja vektorinį žemėlapį, leidžia pridėti, trinti ir keisti pažymėtus vektorinius geoobjektus. Converts a vector map to VTK ASCII output. Konvertuoja vektorinį žemėlapį į VTK ASCII išvestį. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. Performs transformation of 2D vector features to 3D. Vykdo 2D vektorinių geoobjektų transformavimą į 3D. v.build.check - Checks for topological errors. v.build.check - Ieško topologinių klaidų. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. Count points in areas and calculate statistics. Skaičiuoti taškus plotuose ir skaičiuoti statistikas. Uploads vector values at positions of vector points to the table. Surface area estimation for rasters. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Kombinuoja raudoną, žalią ir mėlyną rastro žemėlapius į vieną kompozitinį rastro žemėlapį. Converts a raster into a vector layer. Konvertuoja rastrą į vektorinį sluoksnį. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. Visualization and animation tool for GRASS data. GRASS duomenų vizualizacijos ir animacijos įrankis. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. Ištraukia kokybės valdymo parametrus iš MODIS QC sluoksnių. Generates statistics for i.maxlik from raster map. Generuoja i.maxlik statistiką iš rastrinio žemėlapio. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. v.net.nreport - Reports nodes information of a network Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Splits network by cost isolines. Output basic information about a raster layer. Rodo bendrą informaciją apie rastro sluoksnį. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Sujungia ribas tarp greta esančių plotų, kurie turi tokią pačią kategoriją ar atributą. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Paskaičiuoja trumpiausią atstumą tinklu tarp nurodytos geoobjektų aibės. Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Computes strongly and weakly connected components in the network. Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network Randa trumpiausia kelią vektoriniame tinkle Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Sukuria šešėlinį reljefą iš aukščio sluoksnio (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Manages NULL-values of given raster map. Valdo duoto rastro žemėlapio NULL-reikšmes. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). Generates a raster layer of distance to features in input layer. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Watershed basin analysis program. Creates a raster layer of Gaussian deviates. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Parenka geoobjektus vektoriniame žemėlapyje (A) pagal geoobjektus kitame vektoriniame žemėlapyje (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Sukuria rastro žemėlapį su koncentriniais žiedais aplink nurodytą tašką. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Sukuria įvesties vektorinio sluoksnio su taškais Voronoi diagramą. Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Outputs basic information about a user-specified vector map. Rodo pagrindinę naudotojo nurodyto vektorinio žemėlapio informaciją. Randomly partition points into test/train sets. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Rescales the range of category values in a raster layer. Solar irradiance and irradiation model. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Calculates the volume of data "clumps". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Vector based generalization. Vektorinė generalizacija Surface generation program from rasterized contours. Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Verčia į POV-Ray formata, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Visualization(NVIZ) Vizualizacija(NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Konvertuoja DXF formato failus į GRASS vektorinio žemėlapio formatą. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportuoti rastro sluoksnį į Virtualios Realybės Modeliavimo Kalbą (VRML) Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. Grid Create grid Sukurti tinklelį grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon Vector creation Vektorių kūrimas Point Taškas Line Linija Rectangle (polygon) Stačiakampis (poligonas) Diamond (polygon) Deimantas (poligonas) Hexagon (polygon) Šešiakampis (poligonas) Grid type Tinklelio tipas Grid extent Tinklelio apimtis Horizontal spacing Horizontalūs tarpai Vertical spacing Vertikalūs tarpai Horizontal overlay Vertical overlay Grid Tinklelis Invalid grid spacing: {0}/{1} Horizontal spacing is too large for the covered area Invalid overlay: {0}/{1} Vertical spacing is too large for the covered area To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing hspacing is fixed at: {0} and hoverlay is fixed at: {1} hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay. GridAverage Point layer Taškų sluoksnis Z value from field Z reikšmė iš lauko The first radius of search ellipse The second radius of search ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Minimum number of data points to use Minimalus naudojamas duomenų taškų skaičius NODATA marker to fill empty points Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Interpolated (moving average) Grid (Moving average) Raster analysis Rastro analizė GridDataMetrics Minimum Minimalus Maximum Maksimalus Range Ribos Count Skaičius Average distance Vidutinis atstumas Average distance between points Vidutinis atstumas tarp taškų Point layer Taškų sluoksnis Z value from field Z reikšmė iš lauko Data metric to use The first radius of search ellipse The second radius of search ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Minimum number of data points to use Minimalus naudojamas duomenų taškų skaičius NODATA marker to fill empty points Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Interpolated (data metrics) Grid (Data metrics) Raster analysis Rastro analizė GridInverseDistance Point layer Taškų sluoksnis Z value from field Z reikšmė iš lauko Weighting power Smoothing Glotninimas The first radius of search ellipse The second radius of search ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) Maximum number of data points to use Minimum number of data points to use Minimalus naudojamas duomenų taškų skaičius NODATA marker to fill empty points Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Interpolated (IDW) Grid (Inverse distance to a power) Raster analysis Rastro analizė GridInverseDistanceNearestNeighbor Point layer Taškų sluoksnis Z value from field Z reikšmė iš lauko Weighting power Smoothing Glotninimas The radius of the search circle Paieškos apskritimo spindulys Maximum number of data points to use Minimum number of data points to use Minimalus naudojamas duomenų taškų skaičius NODATA marker to fill empty points Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Interpolated (IDW with NN search) Grid (IDW with nearest neighbor searching) Raster analysis Rastro analizė GridLinear Point layer Taškų sluoksnis Z value from field Z reikšmė iš lauko Search distance Paieškos atstumas NODATA marker to fill empty points Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Interpolated (Linear) Grid (Linear) Raster analysis Rastro analizė GridNearestNeighbor Point layer Taškų sluoksnis Z value from field Z reikšmė iš lauko The first radius of search ellipse The second radius of search ellipse Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise) NODATA marker to fill empty points Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Interpolated (Nearest neighbor) Grid (Nearest neighbor) Tinklelis (artimiausias kaimynas) Raster analysis Rastro analizė Heatmap heatmap,kde,hotspot Interpolation Interpoliacija Heatmap (Kernel Density Estimation) Quartic Triangular Uniform Triweight Epanechnikov Raw Scaled Point layer Taškų sluoksnis Radius Spindulys Radius from field Spindulys iš lauko HeatmapPixelSizeWidgetWrapper Resolution of each pixel in output raster, in layer units Kiekvieno išvesties rasto taško rezoliucija sluoksnio vienetais HelpEditionDialog Cannot open help file: {0} Nepavyksta atidaryti pagalbos failo: {0} Processing Apdorojimas <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmo aprašymas</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Įvesties parametrai</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Išvestis</h2> Algorithm description Algoritmo aprašymas Short description Input parameters Įvesties parametrai Outputs Išvestys Algorithm created by Algoritmą sukūrė Algorithm help written by Algoritmo pagalbą parašė Algorithm version Algoritmo versija Documentation help URL Hillshade Raster terrain analysis Rastrinio paviršiaus analizė Elevation layer Aukščio sluoksnis Z factor Z faktorius Azimuth (horizontal angle) Azimutas (horizontalus kampas) Vertical angle Vertikalus kampas Hillshade HistoryDialog Clear Valyti Confirmation Patvirtinimas Clear history Valyti istoriją Save As… Įrašyti kaip... Save history Įrašyti istoriją Are you sure you want to clear the history? Ar tikrai norite išvalyti istoriją? Save File Įrašyti failą Create Test… Log files (*.log *.LOG) Žurnalo failai (*.log *.LOG) HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialogas Reload Įkrauti iš naujo Save Įrašyti HubDistanceLines Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Meters Metrai Feet Pėdos Miles Mylios Kilometers Kilometrai Layer units Sluoksnio vienetai Source points layer Išeities taškų sluoksnis Destination hubs layer Hub layer name attribute Measurement unit Matavimo vienetas Hub distance Distance to nearest hub (line to hub) Same layer given for both hubs and spokes HubDistancePoints Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Meters Metrai Feet Pėdos Miles Mylios Kilometers Kilometrai Layer units Sluoksnio vienetai Source points layer Išeities taškų sluoksnis Destination hubs layer Hub layer name attribute Measurement unit Matavimo vienetas Hub distance Distance to nearest hub (points) Same layer given for both hubs and spokes HypsometricCurves Raster terrain analysis Rastrinio paviršiaus analizė DEM to analyze DEM analizavimui Boundary layer Ribos sluoksnis Step Žingsnis Use % of area instead of absolute value Hypsometric curves Hypsometrinės kreivės Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area Feature {0} is smaller than raster cell size Area Plotas Elevation Aukštis IdwInterpolation Interpolation Interpoliacija Input layer(s) Įvesties sluoksnis(-iai) Distance coefficient P Atstumo koeficientas P Number of columns Stulpelių skaičius Number of rows Eilučių skaičius Extent Apimtis Interpolated IDW interpolation IDW interpoliacija You need to specify at least one input layer. Turite nurodyti bent vieną įvesties sluoksnį. ImportIntoPostGIS Database Duomenų bazė Layer to import Importuojamas sluoksnis Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) Schema (schema name) Schema (schemos pavadinimas) Table to import to (leave blank to use layer name) Importuojama lentelė (palikite tuščią, jei norite naudoti sluoksnio pavadinimą) Primary key field Pirminio rakto laukas Geometry column Geometrijos stulpelis Encoding Koduotė Overwrite Perrašyti Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Convert field names to lowercase Keisti lauko pavadinimų raides mažosiomis Drop length constraints on character fields Nuimti ilgio apribojimus tekstiniuose laukuose Create single-part geometries instead of multi-part Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių Export to PostgreSQL Eksportuoti į PostgreSQL Exports a vector layer to a PostgreSQL database Eksportuoja vektorinį sluoksnį į PostgreSQL duomenų bazę import,postgis,table,layer,into,copy import,postgis,table,layer,into,copy,importas,lentelė,sluoksnis,kopijuoti Error importing to PostGIS {0} Klaida importuojant į PostGIS {0} ImportIntoSpatialite Database Duomenų bazė Layer to import Importuojamas sluoksnis File database Failo duomenų bazė Table to import to (leave blank to use layer name) Importuojama lentelė (palikite tuščią, jei norite naudoti sluoksnio pavadinimą) Primary key field Pirminio rakto laukas Geometry column Geometrijos stulpelis Encoding Koduotė Overwrite Perrašyti Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Convert field names to lowercase Keisti lauko pavadinimų raides mažosiomis Drop length constraints on character fields Nuimti ilgio apribojimus tekstiniuose laukuose Create single-part geometries instead of multi-part Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių Export to SpatiaLite Eksportuoti į SpatiaLite Exports a vector layer to a SpatiaLite database Eksportuoja vektorinį sluoksnį į SpatiaLite duomenų bazę import,table,layer,into,copy import,table,layer,into,copy,importuoti,lentelė,sluoksnis,kopija Error importing to Spatialite {0} Klaida importuojant į Spatialite {0} InPlaceAlgorithmLocatorFilter Edit Selected Features Keisti pažymėtus geoobjektus Missing dependency Trūkstama priklausomybė InfoViewer DB Manager DB Administratorius InterpolationDataWidget Points Taškus Structure lines Break lines KNearestConcaveHull Concave hull (k-nearest neighbor) Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm. Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Number of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother) Field (set if creating concave hulls by class) Concave hull Išgaubtas korpusas KeepNBiggestParts Vector geometry Vektorių geometrija Polygons Poligonai Parts to keep Parts Keep N biggest parts Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Išvedimas <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">sustabdytas</a> paspaudus Ctrl+S. Spauskite <b>Ctrl+Q</b> pratęsimui.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. LayerPropertiesWidget Form Forma Symbol layer type Simbolio sluoksnio tipas This layer doesn't have any editable properties Šis sluoksnis neturi jokių keičiamų savybių Enable layer Įjungti sluoksnį Line3DSymbolWidget Form Forma Height Aukštis Extrusion Išsikišimas Absolute Absoliutus Relative Santykinis Terrain Paviršius Altitude clamping Altitude binding Vertex Viršūnė Centroid Centroidas Width Plotis Render as simple 3D lines Braižyti kaip paprastas 3D linijas LinesToPolygons line,polygon,convert Vector geometry Vektorių geometrija Lines to polygons Linijas į poligonus Polygons Poligonai One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices. MainWindow &Edit &Keisti &View R&odymas Select Pažymėti Measure Matuoti Save To Įrašyti į Open From Atverti formą Import/Export Importuoti/Eksportuoti &Decorations &Dekoracijos &Layer &Sluoksnis &Plugins Pri&edai &Help &Pagalba &Settings &Nustatymai &Raster &Rastras Vect&or &Vektorius Ctrl+N Ctrl+N Case sensitive Skirti raidžių dydį Whole word Pilnas žodis Replace Keisti Find what: Rasti ką: Replace with: Pakeisti kuo: Find Rasti Processing Script Editor Toolbar Open Script… Atverti scenarijų... Open Script Atverti scenarijų Save Script… Įrašyti scenarijų... Save Script Įrašyti scenarijų Save Script as… Įrašyti scenarijų kaip... Save Script as Įrašyti scenarijų kaip Run Script Vykdyti scenarijų Increase Font Size Decrease Font Size Find && &Replace Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Cut Iškirpti Copy Kopijuoti Paste Įdėti Undo Atšaukti Redo Pakartoti Ctrl+P Ctrl+P Menu Toolbar Meniu įrankinė Preview Mode Peržiūros režimas Create Layer Sukurti sluoksnį Add Layer Pridėti sluoksnį Statusbar Būsenos juosta Manage Layers Toolbar Sluoksnių valdymo įrankinė Digitizing Toolbar Skaitmeninimo įrankinė Advanced Digitizing Toolbar Sudėtingesnio skaitmenizavimo įrankinė Map Navigation Toolbar Žemėlapio navigacijos įrankinė Attributes Toolbar Atributų įrankinė Plugins Toolbar Priedų įrankinė Help Toolbar Pagalbos įrankinė Raster Toolbar Rastro įrankinė Label Toolbar Etikečių įrankinė Vector Toolbar Vektorių įrankinė Database Toolbar Duombazės įrankinė Web Toolbar Žiniatinklio įrankinė &New &Naujas &Save Į&rašyti Exit QGIS Išjungti QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Atšaukti Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Pakartoti Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Iškirpti objektus Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopijuoti objektus Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Įkelti objektus Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Pridėti objektą Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Perkelti objektą(-us) Reshape Features Keisti geoobjektų formą Split Features Padalinti objektus Split Parts Padalinti dalis Delete Selected Trinti pažymėtus Add Ring Pridėti žiedą Add Part Pridėti dalį Simplify Feature Supaprastinti objektą Delete Ring Naikinti žiedą Delete Part Naikinti dalį Merge Selected Features Sulieti parinktus geoobjektus Merge Attributes of Selected Features Sulieti parinktų geoobjektų atributus Rotate Point Symbols Pasukti taško simbolį Offset Point Symbol Atitraukti taško simbolį Reverse line Apsukti liniją &Snapping Options… &Pritraukimo parinktys... Pan Map Paslinkti žemėlapį Zoom In Didinti Zoom Out Mažinti Select Features by Polygon Pažymėti geoobjektus poligonu Select Features by Freehand Pažymėti geoobjektus laisvai Select Features by Radius Pažymėti geoobjektus spinduliu Deselect Features from All Layers Nužymėti geoobjektus visuose sluoksniuose Select All Features Pažymėti visus geoobjektus Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection Invertuoti geoobjektų pažymėjimą Identify Features Identifikuoti objektus Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Matuoti liniją Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Matuoti plotą Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Matuoti kampą Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Didinti praėjusį Zoom Next Didinti kitą Show information about a feature when the mouse is hovered over it Rodyti informaciją apie geoobjektą, užvedus virš jo pelės žymeklį New Bookmark... Nauja žymelė... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Rodyti žymeles Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Atnaujinti Text Annotation Tekstinė anotacija Form Annotation Formos anotacija Move Annotation Perkelti anotaciją Labeling Etiketės Layer Labeling Options Sluoksnio etikečių parinktys New Shapefile Layer... Naujas Shapefile sluoksnis... F6 F6 Save Layer As Įrašyti sluoksnį kaip Layer Properties Sluoksnio savybės Show in Overview Rodyti peržiūroje Show All in Overview Viską rodyti peržiūroje Hide All from Overview Viską slėpti peržiūroje Toggle Full Scr&een Mode Perjungti &pilno ekrano režimą Toggle Panel &Visibility Perjungti skydelio &matomumą Ctrl+Tab Ctrl+Tab Toggle Map Only Perjungti tik žemėlapį Ctrl+Shift+Tab Ctrl+Shift+Tab &Properties… &Savybės... Project Properties Projekto savybės Custom Projections... Savos projekcijos... Keyboard Shortcuts... Spartieji klavišai... Move Label and Diagram Perkelti etiketę ir diagramą Rotate Label Ctrl (Cmd) increments by 15 deg. Pasukti etiketę Vald (Ctrl) didina 15 laipsnių žingsniu. Interface Customization... Sąsajos tinkinimas... &Copyright Label… &Autorių teisių etiketė... Copyright Label Autorių teisių etiketė &North Arrow… Ši&aurės rodyklė… North Arrow Šiaurės rodyklė &Scale Bar… &Mastelio juosta... Scale Bar Mastelio juosta Copy Style Kopijuoti stilių Paste Style Įdėti stilių &Grid… &Tinklelis... Export Project to DXF… Eksportuoti projektą į DXF... Import Layers from DWG/DXF… Importuoti sluoksnius iš DWG/DXF... &Add Circle by a Center Point and Another Point &Pridėti apskritimą pagal centro tašką ir kitą tašką &Add Rectangle from Extent Pridėti &stačiakampį pagal apimtį Add &Rectangle from Center and a Point Pridėti stačiakampį pagal centrą ir tašką &Add Regular Polygon from Center and a Point Pridėti reguliarų poligoną pagal centrą ir tašką Add &Regular Polygon from 2 Points Pridėti reguliarų poligoną pagal 2 taškus Add Rectangle &from 3 Points Pridėti stačiakampį pagal 3 taškus Add Circle &from 2 Tangents and a Point Pridėti &apskritimą pagal 2 tangentus ir tašką Add Regular &Polygon from Center and a Corner Pridėti reguliarų poligoną pagal centrą ir kampą New &Print Layout… Naujas &spausdinimo išdėstymas… New &Report… Nauja &ataskaita… Close Uždaryti Revert… Atstatyti... Copy Layer Kopijuoti sluoksnį Paste Layer/Group Įkelti sluoksnį/grupę &Vertex Tool (Current Layer) &Viršūnės įrankis (dabartinis sluoksnis) Vertex Tool (Current Layer) Viršūnės įrankis (dabartinis sluoksnis) Select Features by Expression... Parinkti geoobjektus pagal išraišką... Ctrl+F3 Ctrl+F3 Temporary Scratch Layer... Laikinas juodraščio sluoksnis... Hide Deselected Layers Slėpti nepažymėtus poligonus Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Select Features by Value Pažymėti geoobjektus pagal reikšmę Copy and Move Feature(s) Kopijuoti ir perkelti geoobjektą(-us) &Layout Extents… &Sluoksnio apimtys… Layout Extents Sluoksnio apimtys &Data Source Manager &Duomenų šaltinių tvarkyklė Open Data Source Manager Atverti duomenų šaltinių tvarkyklę Ctrl+L Ctrl+L Add Circle from &2 Points Pridėti apskritimą pagal &2 taškus Add circle from 2 points Pridėti apskritimą pagal 2 taškus Add Circle from &3 Points Pridėti apskritimą pagal &3 taškus Add circle from 3 points Pridėti apskritimą pagal 3 taškus Add Circle by a center point and another point Pridėti apskritimą pagal centro ir kitą tašką &Add Ellipse from Center and 2 Points Pridėti &elipsę pagal centro ir 2 kitus du taškus Add Ellipse from center and 2 points Pridėti elipsę pagal centro ir 2 kitus du taškus Add Ellipse from &Center and a Point Pridėti elipsę pagal centro ir kitą &tašką Add Ellipse from center and a point Pridėti elipsę pagal centro ir kitą tašką Add Ellipse from &Extent Pridėti elipsę pagal &apimtį Add Ellipse from extent Pridėti elipsę pagal apimtį Add Ellipse from &Foci Pridėti elipsę pagal &Foci Add Ellipse from foci Pridėti elipsę pagal foci Add rectangle from extent Pridėti stačiakampį pagal apimtį Add rectangle from center and a point Pridėti stačiakampį pagal centrą ir tašką Add regular polygon from center and a point Pridėti įprastinį poligoną pagal centrą ir tašką Add regular polygon from 2 points Pridėti įprastą poligoną pagal 2 taškus Add &Circle from 3 Tangents Pridėti &apskritimą pagal 3 tangentus Add circle from 3 tangents Pridėti apskritimą pagal 3 tangentus Add rectangle from 3 points Pridėti stačiakampį pagal 3 taškus Add circle from 2 tangents and a point Pridėti apskritimą pagal 2 tangentus ir tašką Add regular polygon from center and a corner Pridėti įprastą poligoną pagal centrą ir kampą New &3D Map View Naujas &3D žemėlapio rodinys New 3D Map View Naujas 3D žemėlapio rodinys Layout Manager… Maketų tvarkyklė... Show Layout Manager Rodyti maketų tvarkyklę New Print Layout Naujas maketas New Report Nauja ataskaita Close Project Uždaryti projektą Revert Project to Saved version Atstatyti įrašytą projekto versiją Add Circular String Pridėti apskritiminę kreivę Paste Features As Įkelti geoobjektus kaip New Project Naujas projektas &Open… &Atverti... Open Project Atverti projektą Save Project Įrašyti projektą Save &As… Įrašyti &kaip... Save Project As Įrašyti projektą kaip Export Map to &Image… Eksportuoti žemėlapį į pi&ešinį... Save Map as Image Įrašyti žemėlapį kaip piešinį Export Map to &PDF… Eksportuoti žemėlapį į &PDF... Save Map as PDF Įrašyti žemėlapį kaip PDF &Vertex Tool (All Layers) &Viršūnės įrankis (visi sluoksniai) Vertex Tool (All Layers) Viršūnės įrankis (visi sluoksniai) Show Map Tips Rodyti žemėlapio patarimus Add Circular String by Radius Pridėti apskritiminę kreivę pagal spindulį Diagram Options Diagramos parinktys Layer Diagram Options Sluoksnio diagramos parinktys New GeoPackage Layer... Naujas GeoPackage sluoksnis... Modify Attributes of Selected Features Keisti pažymėtų geoobjektų atributus Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Vienu metu pakeisti pažymėtų geoobjektų atributus Select Features by Value... Pažymėti geoobjektus pagal reikšmę... F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Layouts Maketai Add Circle Pridėti apskritimą Add Ellipse Pridėti elipsę Add Rectangle Pridėti stačiakampį Add Regular Polygon Pridėti stačiakampį regioną Snapping Toolbar Pritraukimo įrankinė Data Source Manager Toolbar Duomenų šaltinių tvarkyklės įrankinė New &Map View Naujas Že&mėlapio rodinys New Map View Naujas žemėlapio rodinys Add Vector Layer... Pridėti vektorinį sluoksnį... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Pridėti rastrinį sluoksnį... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Pridėti PostGIS sluoksnius... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Pridėti SpatiaLite sluoksnį... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Pridėti MSSQL erdvinį sluoksnį... Add Oracle Spatial Layer... Pridėti Oracle Spatial sluoksnį... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Pridėti WMS/WMTS sluoksnį... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Perjungti redagavimą Toggles the editing state of the current layer Keičia dabartinio sluoksnio keitimo būseną Save for Selected Layer(s) Įrašyti pažymėtiems sluoksniams Save edits to current layer, but continue editing Įrašyti dabartinio sluoksnio pakeitimus, bet tęsti keitimus Remove Layer/Group Pašalinti sluoksnį/grupę Filter... Filtruoti... API Documentation API Dokumentacija Full Histogram Stretch Pilnas histogramos ištempimas Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on feature to show label and diagram Shift+click or marquee on label or diagram to hide it Acts on currently active editable layer Rodyti/slėpti etiketes ir diagramas Spauskite pele arba pasirinkite geoobjektą, norėdami rodyti etiketę Shift+spauskite arba pasirinkite etiketę ar diagramą, norėdami ją paslėpti Pakeitimai atliekami aktyviame redaguojamame sluoksnyje HTML Annotation HTML anotacija SVG Annotation SVG anotacija Increase Brightness Didinti ryškumą Decrease Brightness Mažinti ryškumą Increase Contrast Didinti kontrastą Decrease Contrast Mažinti kontrastą Need Commercial Support? Reikia komercinio palaikymo? Open Field Calculator... Atverti laukų skaičiuotuvą... New Vector Layer... Naujas vektorinis sluoksnis... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Iškarpinėje esančius geoobjektus įkelti į naują laikiną sluoksnį. Add from Layer Definition File... Pridėti iš sluoksnio apibrėžimo failo... Save As Layer Definition File... Įrašyti kaip sluoksnio apibrėžimo failą... Normal Normalus Normal preview mode Normalus peržiūros režimas Simulate Photocopy (Grayscale) Imituoti foto kopiją (Pilka) Simulate photocopy (grayscale) Imituoti foto kopiją (pilka) Simulate Fax (Mono) Imituoti faksą (Mono) Simulate fax (mono) Imituoti faksą (mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Imituoti daltonizmą (Protanope) Simulate color blindness (protanope) Imituoti daltonizmą (protanope) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Imituoti daltonizmą (Deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Imituoti daltonizmą (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Nustatyti sluoksnio(-ų) mastelių matomumą Show Selected Layers Rodyti pažymėtus sluoksnius Hide Selected Layers Slėpti pažymėtus sluoksnius Statistical Summary Statistinė suvestinė Show statistical summary Rodyti statistinę suvestinę Align Rasters... Lygiuoti rastrus... Add circular string Pridėti apskritiminę kreivę Add circular string by radius Pridėti apskritiminę kreivę pagal spindulį Report an issue Pranešti apie problemą Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Naujas SpatiaLite sluoksnis... New from Template Naujas pagal šabloną Shape Digitizing Toolbar Formų skaitmeninimo įrankinė Raster Calculator... Rastro skaičiuotuvas... Set CRS of Layer(s) Nustatyti sluoksnio CRS Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Nustatyti projekto CRS pagal sluoksnį Show All Layers Rodyti visus sluoksnius Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Slėpti visus sluoksnius Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Tvarkyti ir diegti priedus... Open Field Calculator Atverti laukų skaičiuotuvą Add Delimited Text Layer... Pridėti atskirtą teksto sluoksnį... Add Delimited Text Layer Pridėti atskirtą teksto sluoksnį Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Įkelti geoobjektus iš iškarpinės į naują OGR vektorinį sluoksnį. Project Toolbar Projekto įrankinė Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Parinkti geoobjektą(-us) Select Features by area or single click Parinkti geoobjektus pagal apimtį arba vienu paspaudimu Zoom to Native Resolution (100%) Didinti iki pradinės rezoliucijos (100%) F5 F5 Add DB2 Spatial Layer... Pridėti DB2 Spatial sluoksnį... Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Local Histogram Stretch Vietinės histogramos ištempimas Stretch histogram of active raster to view extents Ištempti aktyvaus rastro histogramą iki rodinio apimčių Help Contents Pagalbos turinys F1 F1 QGIS Home Page QGIS namų puslapis Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Tikrinti QGIS versiją Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Tikrinti, ar jūsų QGIS versija yra nauja (reikia interneto ryšio) About Apie QGIS Sponsors QGIS rėmėjai Rotate Label Pasukti etiketę Change Label Keisti etiketę Style Manager... Stiliaus Redaktorius... Python Console Python'o konsolė Stretch Histogram to Full Dataset Ištempti histogramą iki pilno duomenų rinkinio This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Tai čia yra tik tam, kad būtų išvengta kombinacijų konfliktų, klavišų kombinacijos gaudomos QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Įdėti sluoksnius ir grupes... Embed layers and groups from other project files Prijungti sluoksnius ir grupes iš kitų projektų failų Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Sukuria žemėlapyje rodomą autorių teisių etiketę. "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Sukuria žemėlapyje rodomą šiaurės rodyklę" Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Sukuria žemėlapyje rodomą mastelio juostą Add WFS Layer... Pridėti WFS sluoksnį... Add WFS Layer Pridėti WFS sluoksnį Feature Action Geoobjekto veiksmas Run Feature Action Vykdyti geoobjekto veiksmą Pan Map to Selection Pastumti žemėlapį ties žymėjimu Offset Curve Kreivės postūmis Add WCS Layer... Pridėti WCS sluoksnį... Grid Tinklelis Pin/Unpin Labels and Diagrams Prisegti/atsegti etiketes ir diagramas Pin/Unpin Labels and Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin Shift unpins, Ctrl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Prisegti/atsegti etiketes ir diagramas Spauskite etiketę/diagramą norėdami prisegti, Shift atsega, Ctl (Cmd) perjungia būseną Veikia visuose redaguojamuose sluoksniuose Highlight Pinned Labels and Diagrams Paryškinti prisegtas etiketes ir diagramas New Blank Project Naujas tuščias projektas Local Cumulative Cut Stretch Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Show/Hide Labels and Diagrams Rodyti/slėpti etiketes ir diagramas Duplicate Layer(s) Dubliuoti sluoksnį(-ius) Save for All Layers Įrašyti visiems sluoksniams Rollback for All Layers Atstatyti visiems sluoksniams Cancel for All Layers Atšaukti visiems sluoksniams Rollback for Selected Layer(s) Atstatyti pažymėtiems sluoksniams Current Edits Dabartiniai keitimai Cancel for Selected Layer(s) Atšaukti pažymėtiems sluoksniams Save Layer Edits Įrašyti sluoksnio pakeitimus Rotate Feature(s) Pasukti objektus Select features using an expression Pažymėti geoobjektus naudojant išraišką Add/Edit Virtual Layer... Pridėti/keisti virtualų sluoksnį... Add/Edit Virtual Layer Pridėti/keisti virtualų sluoksnį Fill Ring Užpildyti žiedą Add Arc&GIS MapServer Layer... Pridėti Arc&GIS MapServer sluoksnį... Add ArcGIS MapServer Layer Pridėti ArcGIS MapServer sluoksnį Add Ar&cGIS FeatureServer Layer... Pridėti Ar&cGIS FeatureServer sluoksnį... Add ArcGIS FeatureServer Layer Pridėti ArcGIS FeatureServer sluoksnį Open &Recent &Atverti ankstesnius Pro&ject &Projektas Zoom &Full &Pilnai padidinti Zoom to &Layer Didinti iki &sluoksnio Zoom to &Selection &Didinti iki pažymėjimo Open &Attribute Table &Atverti atributų lentelę &Save As... Įrašyti &kaip... &Properties... &Savybės... &Options... &Parinktys... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Naujas laikinas juodraščio sluoksnis... New temporary scratch layer Naujas laikinas juodraščio sluoksnis Processing Algorithms Apdorojimo algoritmai Processing Algorithms Toolbar ManageConnectionsDialog Manage Connections Tvarkyti jungtis Save to file Įrašyti į failą Browse Naršyti Load from file Įkelti iš failo Load Įkelti Save Įrašyti eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Load Connections Įkelti jungtis Saved to {0}. Įrašyta į {0}. File {0} exists. Overwrite? Failas {0} jau yra. Perrašyti? Save Connections Įrašyti jungtis Loading Connections Jungtys įkeliamos Map3DConfigWidget Configure 3D Map Rendering Konfigūruoti 3D žemėlapio braižymą Terrain Paviršius Tile resolution Kaladėlių rezoliucija Elevation Aukštis Vertical scale Vertikalus mastelis px tšk Skirt height Sijono aukštis map units žemėlapio vienetai Max. ground error Maks. žemės klaida Map tile resolution Žemėlapio kaladėlių rezoliucija Max. screen error Maks. ekrano klaida Zoom levels Mastelio lygiai 0 0 Show labels Rodyti etiketes Show map tile info Rodyti žemėlapio kaladėlės info Show bounding boxes Rodyti apimties stačiakampius Show camera's view center Rodyti kameros rodinio centrą MapLayerWidgetWrapper Select file Parinkite failą MatrixModelerWidget Clear? Valyti? Are you sure you want to clear table? Enter column name Įvesti stulpelio pavadinimą Column name Stulpelio pavadinimas MeanAndStdDevPlot Graphics Grafika Input table Įvesties lentelė Category name field Kategorijos pavadinimo laukas Value field Reikšmės laukas Plot Braižyti HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Mean and standard deviation plot MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Vykdomas algoritmas <i>{0}</i> Problem executing algorithm Problema vykdant algoritmą MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch priedas Search Metadata Catalogs MetaSearch plugin help MetaSearch priedo pagalba Get Help on MetaSearch Gauti pagalbą apie MetaSearch MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Paieška Find Rasti Set global Map extent Žemėlapio apimtis -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Keywords Raktažodžiai Xmax X maks Ymax Y maks Xmin X Min Ymin Y Min Results Rezultatai View Search Results as XML Žiūrėti paieškos rezultatus kaip XML > > Service Info Paslaugos info GetCapabilities Response New… Naujas... Edit… Keisti... Delete… Trinti... Save… Įrašyti... Add Default Services Pridėti numatytąsias paslaugas Load… Įkelti... Connection Naming Jungties pavadinimas Server Timeout Results Paging << << Add WCS Pridėti WCS Add WMS/WMTS Pridėti WMS/WMTS < < Add WFS Pridėti WFS Type Tipas Title Pavadinimas Double-click to see full record information >> >> Add Data Pridėti duomenis Add ArcGIS MapServer Pridėti ArcGIS MapServer Add ArcGIS FeatureServer Pridėti ArcGIS FeatureServer Add GIS File Pridėti GIS failą Services Paslaugos Settings Nustatymai Show Rodyti results at a time rezultatų vienu metu No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Neapibrėžta nei viena paslauga/jungtis. Prieš naudodami MetaSearch, sukurkite naują jungtį, paspaudę „Nauja“ arba „Pridėti numatytąsias paslaugas“. Loading connections Jungtys įkeliamos Search error Paieškos klaida Connection error Jungties klaida Search keywords New Catalog Service Edit Catalog Service Remove service {0}? Išimti paslaugą {0}? Delete Service Ištrinti paslaugą {0} exists. Overwrite? {0} jau yra. Perrašyti? Search error: {0} Paieškos klaida: {0} Connection error: {0} Jungties klaida: {0} 0 results 0 rezultatų Showing {0} - {1} of %n result(s) number of results Rodomi rezultatai {0} - {1} iš %n Rodomi rezultatai {0} - {1} iš %n Rodomi rezultatai {0} - {1} iš %n Coordinate Transformation Error Koordinačių transformavimo klaida End of results. Go to start? Rezultatų pabaiga. Eiti į pradžią? Navigation Navigacija Start of results. Go to end? Rezultatų pradžia. Eiti į pabaigą? Connection {0} exists. Overwrite? Jungtis {0} jau yra. Perrašyti? Error getting response: {0} Nepavyksta gauti atsako: {0} Unable to locate record identifier Nepavyksta rasti įrašo identifikatoriaus Error connecting to service: {0} Klaida jungiantis prie paslaugos: {0} Value Error: {0} Reikšmės klaida: {0} Unknown Error: {0} Nežinoma klaida: {0} Saving server Įrašoma stotis GetRecords error GetRecords klaida CSW Connection error CSW jungties klaida seconds sekundės Record parsing error Įrašo nagrinėjimo klaida When saving the connection of an OWS service Use the OWS Service Title and ask before overwriting Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Use a temporary name, which you can change later Naudoti laikiną pavadinimą, kurį vėliau galėsite pakeisti MinimumBoundingGeometry Vector geometry Vektorių geometrija Envelope (Bounding Box) Minimum Oriented Rectangle Minimum Enclosing Circle Convex Hull Input layer Įvesties sluoksnis Field (optional, set if features should be grouped by class) Geometry type Geometrijos tipas Bounding geometry Minimum bounding geometry Minimali apimanti geometrija bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization,apimtis,stačiakampis,ribos,vokas,minimalus,orientuotas,apimantis,apskritimas,išgaubtas,generalizacija ModelerAlgorithmProvider Models folder ModelerAlgorithmProvider Modelių aplankas Models ModelerAlgorithmProvider Modelis Could not load model {0} ModelerAlgorithmProvider Nepavyko įkelti modelio {0} Processing Apdorojimas Could not load model {0} {1} ModelerAlgorithmProvider Nepavyko įkelti modelio {0} {1} ModelerDialog Search… Ieškoti... Enter model name here Čia įveskite modelio pavadinimą Name Pavadinimas Group Grupė Enter group name here Čia įveskite grupės pavadinimą Model properties Modelio savybės Inputs Įvestys Algorithms Algoritmai Enter algorithm name to filter list Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui Save Model? Įrašyti modelį? There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those? Šiame modelyje yra neįrašytų pakeitimų. Ar norite juos išlaikyti? Model doesn't contain any algorithm and/or parameter and can't be executed Model was saved inside current project Save Model As Image Įrašyti modelį kaip piešinį PNG files (*.png *.PNG) PNG failai (*.png *.PNG) Save Model As PDF Įrašyti modelį kaip PDF PDF files (*.pdf *.PDF) PDF failai (*.pdf *.PDF) Save Model As SVG Įrašyti modelį kaip SVG SVG files (*.svg *.SVG) SVG failai (*.svg *.SVG) Save Model As Python Script Įrašyti modelį kaip Python scenarijų Please a enter model name before saving Unable to save edits. Reason: {0} Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis: {0} Model was correctly saved Modelis buvo tvarkingai įrašytas Save Model Įrašyti modelį I/O error I/O klaida Can't save model Nepavyko įrašyti modelio The selected model could not be loaded. See the log for more information. Nepavyko įkelti parinkto modelio. Žurnale rasite daugiau informacijos. Open Model Atverti modelį Processing models (*.model3 *.MODEL3) Apdorojimo modeliai (*.model3 *.MODEL3) Successfully exported model as image to <a href="{}">{}</a> Successfully exported model as PDF to <a href="{}">{}</a> Successfully exported model as SVG to <a href="{}">{}</a> Processing scripts (*.py *.PY) Apdorojimo scenarijai (*.py *.PY) Successfully exported model as python script to <a href="{}">{}</a> Model was correctly saved to <a href="{}">{}</a> Could not load model {0} Nepavyko įkelti modelio {0} Processing Apdorojimas Parameters Parametrai ModelerNumberInputPanel Expression Based Input ModelerParameterDefinitionDialog Parameter name Parametro pavadinimas Checked Patikrintas Parent layer Tėvinis sluoksnis Allowed data type Leidžiamas duomenų tipas Any Bet kas Number Skaičius String Tekstas Date/time Data/laikas Accept multiple fields Patvirtinti kelis laukus Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters Numatytasis lauko pavadinimas arba ; atskirtas sąrašas laukų pavadinimų kelių laukų parametrams Geometry type Geometrijos tipas Geometry Not Required Geometrijos nereikia Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Any Geometry Type Bet koks geometrijos tipas Data type Duomenų tipas Raster Rastras Default value Pradinė reikšmė 0 0 Type Tipas File Failas Parameter Definition Parametro apibrėžimas Any Map Layer Bet koks žemėlapio sluoksnis Vector (No Geometry Required) Vektorius (Geometrija nereikalinga) Vector (Point) Vektorius (taškai) Vector (Line) Vektorius (linijos) Vector (Polygon) Vektorius (poligonai) Vector (Any Geometry Type) Vektorius (bet koks geometrijos tipas) Min value Min. reikšmė Max value Maks. reikšmė None Jokio Folder Žemėlapis Mandatory Privalomas Unable to define parameter Nepavyko sukurti parametrą Invalid parameter name Netinkamas parametro pavadinimas Wrong or missing parameter values Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta The parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin? MultilineTextPanel [Use text below] [Naudoti žemiau esantį tekstą] MultipleFileInputDialog All files (*.*) Visi failai (*.*) Add file Pridėti failą Remove file(s) Panaikinti failą(-us) Remove all Viską pašalinti Select File(s) Parinkti failą(us) MultipleInputDialog Select All Pažymėti viską Clear Selection Valyti parinkimą Toggle Selection Add File(s)… All files (*.*) Visi failai (*.*) {0} files (*.{1}) {0} failai (*.{1}) Select File(s) Parinkti failą(us) MultipleInputPanel 0 elements selected Parinkta 0 elementų {0} elements selected parinkti {0} elementai NearestNeighbourAnalysis Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Input layer Įvesties sluoksnis Nearest neighbour Artimiausias kaimynas HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Observed mean distance Stebėtas vidutinis atstumas Expected mean distance Tikėtasi vidutinio atstumo Nearest neighbour index Artimiausio kaimyno indeksas Number of points Taškų skaičius Z-Score Nearest neighbour analysis Artimiausio kaimyno analizė NewConnectionDialog Create a new Catalog connection Name Pavadinimas URL URL Authentication Autentikacija If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Jei paslaugai reikia autentikacijos, įveskite naudotojo vardą ir pasirinktinai slaptažodį User name Naudotojo vardas Password Slaptažodis Save Connection Įrašyti jungtį Both Name and URL must be provided. Reikia nurodyti ir vardą, ir URL. Name cannot contain '/'. Varde negali būti „/“. Overwrite {0}? Perrašyti {0}? NewPreconfiguredAlgorithmAction Create Preconfigured Algorithm… NumberInputPanel Not set Nenustatyta OffsetCurve Input layer Įvesties sluoksnis Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative) Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Offset curve Paslinkta kreivė Vector geoprocessing Vektorių geoapdorojimas Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) Input layer Įvesties sluoksnis Shape encoding Schema name Schemos pavadinimas Table name, leave blank to use input name Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą Primary key Pirminis raktas Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia) Group N features per transaction (Default: 20000) Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000) Overwrite existing table Perrašyti esamą lentelę Append to existing table Pridėti prie esamos lentelės Append and add new fields to existing table Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės Do not launder columns/table names Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų Continue after a failure, skipping the failed record Tęsti po nesėkmės, praleidžiant nesėkmingą įrašą Keep width and precision of input attributes Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database Importuoti sluoksnį/lentelę į PostgreSQL duombazę kaip lentelę be geometrijos Vector miscellaneous Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Pažymėti geoobjektus naudojant SQL „WHERE“ užklausą (pvz. stulpelis='reikšmė') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) Input layer Įvesties sluoksnis Shape encoding Output geometry type Išvesties geometrijos tipas Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Vector dimensions Vektoriaus matmenys Distance tolerance for simplification Atstumo tolerancija supaprastinimui Maximum distance between 2 nodes (densification) Didžiausias atstumas tarp 2 taškų (tankinimas) Select features by extent (defined in input layer CRS) Parinkti geoobjektus pagal apimtį (nustatytą įvesties sluoksnio CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Apkarpyti įvesties sluoksnį pagal apimtį (stačiakampį) viršuje Group N features per transaction (Default: 20000) Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000) Overwrite existing table Perrašyti esamą lentelę Append to existing table Pridėti prie esamos lentelės Append and add new fields to existing table Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės Do not launder columns/table names Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų Do not create spatial index Nekurti erdvinio indekso Continue after a failure, skipping the failed feature Tęsti po nesėkmės, praleidžiant nesėkmingą geoobjektą Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Export to PostgreSQL (available connections) Eksportuoti į PostgreSQL (galimos jungtys) Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connection Eksportuoja vektorinį sluoksnį į esamą PostgreSQL duombazės jungtį import,into,postgis,database,vector Vector miscellaneous Assign an output CRS Priskirti išvesties CRS Reproject to this CRS on output Išvedant perprojektuoti į šią CRS Override source CRS Nepaisyti išeities CRS Schema (schema name) Schema (schemos pavadinimas) Table to import to (leave blank to use layer name) Importuojama lentelė (palikite tuščią, jei norite naudoti sluoksnio pavadinimą) Primary key (new field) Pirminis raktas (naujas laukas) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia) Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Pažymėti geoobjektus naudojant SQL „WHERE“ užklausą (pvz. stulpelis='reikšmė') OgrToPostGis Input layer Įvesties sluoksnis Shape encoding Output geometry type Išvesties geometrijos tipas Assign an output CRS Priskirti išvesties CRS Reproject to this CRS on output Išvedant perprojektuoti į šią CRS Override source CRS Nepaisyti išeities CRS Host Stotis Port Prievadas Username Naudotojas Database name Duombazės pavadinimas Password Slaptažodis Schema name Schemos pavadinimas Table name, leave blank to use input name Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą Primary key (new field) Pirminis raktas (naujas laukas) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia) Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Vector dimensions Vektoriaus matmenys Distance tolerance for simplification Atstumo tolerancija supaprastinimui Maximum distance between 2 nodes (densification) Didžiausias atstumas tarp 2 taškų (tankinimas) Select features by extent (defined in input layer CRS) Parinkti geoobjektus pagal apimtį (nustatytą įvesties sluoksnio CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Apkarpyti įvesties sluoksnį pagal apimtį (stačiakampį) viršuje Fields to include (leave empty to use all fields) Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Pažymėti geoobjektus naudojant SQL „WHERE“ užklausą (pvz. stulpelis='reikšmė') Group N features per transaction (Default: 20000) Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000) Overwrite existing table Perrašyti esamą lentelę Append to existing table Pridėti prie esamos lentelės Append and add new fields to existing table Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės Do not launder columns/table names Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų Do not create spatial index Nekurti erdvinio indekso Continue after a failure, skipping the failed feature Tęsti po nesėkmės, praleidžiant nesėkmingą geoobjektą Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Export to PostgreSQL (new connection) Eksportuoti į PostgreSQL (nauja jungtis) Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connection Eksportuoja vektorinį sluoksnį į naują PostgreSQL duombazės jungtį import,into,postgis,database,vector Vector miscellaneous OneSideBuffer Right Dešinėje Left Kairėje Input layer Įvesties sluoksnis Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Buffer distance Buferio atstumas Buffer side Buferio pusė Dissolve by attribute Sujungti pagal atributą Dissolve all results Sujungti visus rezultatus Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file Sukurti po vieną geoobjektą kiekvienai geometrijai bet kokio tipo geometrijų rinkiniui pradiniame faile Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys One-sided buffer One side buffer Vector geoprocessing Vektorių geoapdorojimas OpenModelFromFileAction Open Existing Model… Atverti esamą modelį... Tools Įrankiai Open Model AddModelFromFileAction Atverti modelį Processing models (*.model3 *.MODEL3) AddModelFromFileAction Apdorojimo modeliai (*.model3 *.MODEL3) OpenScriptFromFileAction Open Existing Script… Atverti esamą scenarijų... Tools Įrankiai Open Script AddScriptFromFileAction Atverti scenarijų Processing scripts (*.py *.PY) AddScriptFromFileAction Apdorojimo scenarijai (*.py *.PY) OracleDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Nėra apibrėžtos db jungties „{0}“. OrderByDialogBase Define Order Nustatyti tvarką Expression Išraiška Asc / Desc Did / maž NULLs handling NULL apdorojimas Orthogonalize rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise Vector geometry Vektorių geometrija Maximum angle tolerance (degrees) Maksimali kampo tolerancija (laipsniais) Maximum algorithm iterations Maksimalus algoritmo iteracijų skaičius Orthogonalize Ortogonalizuoti Orthogonalized Ortogonalizuota Error orthogonalizing geometry Klaida ontologizuojant geometriją PGDatabase &Table &Lentelė Run &Vacuum Analyze Vykdyti &siurbimą ir analizę Run &Refresh Materialized View Vykdyti Materializuoto rodinio &atnaujinimą Select a table for vacuum analyze. Parinkite lentelę valymui ir analizavimui. Select a materialized view for refresh. Parinkite materializuotą rodinį atnaujinimui. PGTable Do you want to {0} rule {1}? Ar norite {0} taisyklę {1}? Table rule Lentelės taisyklė ParameterAggregates Aggregates Rinkiniai Aggregated Suvestinė Parser error in expression "{}": {} Nagrinėjimo klaida išraiškoje „{}“: {} Evaluation error in expression "{}": {} Įvertinimo klaida išraiškoje „{}“: {} ParameterHeatmapPixelSize Output raster size Išvesties rastro dydis Weight from field Kernel shape Decay ratio (Triangular kernels only) Output value scaling Heatmap Intensyvumo žemėlapis Could not create destination layer Error adding feature with ID {} to heatmap Could not save destination layer Nepavyko įrašyti paskirties sluoksnio ParameterRasterCalculatorExpression Expression Išraiška Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS) Cell size (use 0 or empty to set it automatically) Celės dydis (naudokite 0 arba tuščią reikšmę automatiniam dydžiui) Output extent Išvesties apimtis Output Išvestis Raster calculator Rastro skaičiuotuvas No reference layer selected nor CRS provided No reference layer selected nor extent box provided No reference layer selected nor cellsize value provided Output '%1' from algorithm '%2' Išvestis „%1“ iš algoritmo „%2“ Error parsing formula Klaida nagrinėjant formulę ParameterVectorVrtDestination Virtual vector Virtualus vektorius Virtual string Virtuali eilutė Build virtual vector Kurti virtualų vektorių Invalid datasource: {} Netinkamas duomenų šaltinis: {} ParameterVrtDestination Input layers Įvesties sluoksniai Resolution Rezoliucija Place each input file into a separate band Kiekvieną įvesties failą dėti į atskirą juostą Allow projection difference Leisti projekcijų skirtumus Add alpha mask band to VRT when source raster has none Override projection for the output file Resampling algorithm Virtual ParametersPanel [Not selected] [Neparinkta] Python identifier: ‘{}’ Python identifikatorius: ‘{}’ Open output file after running algorithm Atverti išvesties failą paleidus algoritmą PhongMaterialWidget Form Forma Diffuse Ambient Specular Shininess Point3DSymbolWidget Form Forma Shape Forma Radius Spindulys Size Dydis Length Ilgis Model Modelis ... ... Overwrite model material Minor radius Top radius Bottom radius Altitude clamping Absolute Absoliutus Relative Santykinis Terrain Paviršius X X Y Y Z Z Translation Vertimas Scale Mastelis Rotation Pasukimas PointDistance Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Linear (N*k x 3) distance matrix Tiesinė (N*k x 3) atstumų matrica Standard (N x T) distance matrix Standartinė (N x T) atstumų matrica Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Suminė atstumų matrica (mean, std. dev., min, max) Input point layer įvesties taškų sluoksnis Input unique ID field Įvesties unikalaus ID laukas Target point layer Galutinis taškų sluoksnis Target unique ID field Galutinis unikalaus ID laukas Output matrix type Išvesties matricos tipas Use only the nearest (k) target points Naudoti tik (k) artimiausių taškų Distance matrix Atstumų matrica PointsAlongGeometry create,interpolate,points,lines,regular,distance,by Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Distance Atstumas Start offset Pradinis poslinkis End offset Galutinis poslinkis Points Taškus Points along geometry PointsAlongLines Input layer Įvesties sluoksnis Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Distance from line start represented as fraction of line length Atstumas nuo linijos pradžios išreikštas linijos ilgio dalimi Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Points along lines Taškai ant linijų Vector geoprocessing Vektorių geoapdorojimas PointsDisplacement Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Minimum distance to other points Minimalus atstumas iki kitų taškų Displacement distance Postūmio atstumas Horizontal distribution for two point case Displaced Pastumtas Points displacement Taškų pastūmimas PointsFromLines Vector creation Vektorių kūrimas Raster layer Rastrinis sluoksnis Vector layer Vektorinis sluoksnis Points along lines Taškai ant linijų Generate points (pixel centroids) along line PointsFromPolygons Vector creation Vektorių kūrimas Raster layer Rastrinis sluoksnis Vector layer Vektorinis sluoksnis Points inside polygons Generate points (pixel centroids) inside polygons PointsInPolygon Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Polygons Poligonai Points Taškus Weight field Svorio laukas Class field Klasės laukas Count field name Count Skaičius Count points in polygon Skaičiuoti taškus poligone PointsLayerFromTable points,create,values,attributes Vector creation Vektorių kūrimas Input layer Įvesties sluoksnis X field X laukas Y field Y laukas Z field Z laukas M field M laukas Target CRS Paskirties CRS Points from table Taškai iš lentelės Create points layer from table PointsToPaths Input point layer įvesties taškų sluoksnis Group field Grupavimo laukas Order field Rikiavimo laukas Vector creation Vektorių kūrimas join,points,lines,connect Date format (if order field is DateTime) Datos formatas (jei rikiavimo laukas yra DateTime) Paths Keliai Directory for text output Points to path Taškus į kelią PolarPlot Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis Category name field Kategorijos pavadinimo laukas Value field Reikšmės laukas Polar plot HTML files (*.html) HTML failai (*.html) PoleOfInaccessibility furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Tolerance Tolerancija Point Taškas Pole of inaccessibility Error calculating pole of inaccessibility Polygon3DSymbolWidget Form Forma No culling Front Back ... ... Height Aukštis Extrusion Išsikišimas Absolute Absoliutus Invert normals (experimental) Altitude binding Relative Santykinis Terrain Paviršius Altitude clamping Culling mode Add back faces Vertex Viršūnė Centroid Centroidas Polygonize create,lines,polygons,convert Vector geometry Vektorių geometrija Processing lines… Noding lines… Polygonizing… Saving polygons… No polygons were created! Nesukurti jokie poligonai! Input layer Įvesties sluoksnis Keep table structure of line layer Palikti linijų sluoksnio lentelių struktūrą Polygons from lines Poligonai iš linijų Polygonize Poligonizuoti PolygonsToLines line,polygon,convert Vector geometry Vektorių geometrija Polygons to lines Poligonus į linijas Lines Linijas PostGIS There is no defined database connection "{0}". Nėra apibrėžtos db jungties „{0}“. Action canceled by user Veiksmą nutraukė naudotojas PostGISExecuteAndLoadSQL Database Duomenų bazė Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) SQL query SQL užklausa Unique ID field name Geometry field name Output layer Išvesties sluoksnis PostgreSQL execute and load SQL Executes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a table postgis,table,database postgis,table,database,llentelė,duombazė This layer is invalid! Please check the PostGIS log for error messages. PostGISExecuteSQL Database Duomenų bazė Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) SQL query SQL užklausa PostgreSQL execute SQL PostgreSQL vykdyti SQL Executes a SQL command on a PostgreSQL database postgis,database postgis,database,duombazė Error executing SQL: {0} Klaida vykdant SQL: {0} PostGisDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Nėra apibrėžtos db jungties „{0}“. Postprocessing Loading resulting layers Įkeliami rezultatų sluoksniai Error loading result layer: Klaida įkeliant rezultatų sluoksnį: The following layers were not correctly generated. You can check the 'Log Messages Panel' in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm. PreconfiguredAlgorithmDialog OK Gerai Unable to execute algorithm Nepavyko įvykdyti algoritmo Missing parameter value: {0} Trūkstama parametro reikšmė: {0} Wrong or missing parameter values Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms PreconfiguredAlgorithmProvider Iš anksto sukonfigūruoti algoritmai PrepareAPIDialog Error Klaida Done Atlikta Processing Error: Algorithm {0} not found Klaida: Algoritmas {0} nerastas Processing Apdorojimas Unable to execute algorithm {0} Nepavyko įvykdyti algoritmo {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Įspėjimas: ne visi įvesties sluoksniai naudoja tą patį CRS. Tai gali būti netikėtų rezultatų priežastis. There were errors executing the algorithm. Vykdant algoritmą buvo klaidų. [Preconfigure] Fields Mapper A mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm. Error: Provider {0} could not be activated Klaida: Nepavyko aktyvuoti tiekėjo {0} Results: {} Rezultatai: {} &Analysis Tools &Analizės įrankiai &Research Tools &Tyrimo įrankiai &Geoprocessing Tools &Geoapdorojimo įrankiai G&eometry Tools G&eometrijos įrankiai &Data Management Tools &Duomenų valdymo įrankiai Missing Algorithm The algorithm "{}" is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?) Missing Dependency Projections Projekcijos Conversion Keitimas Extraction Ištraukimas Analysis Analizė Miscellaneous Įvairūs Invalid algorithm ID for menu: {} <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Trūksta priklausomybių. Šio algoritmo negalima paleisti :-( </h3> {0} A numeric parameter, including float or integer values. Skaitmeninis parametras, įskaitant realias ir sveikas reikšmes. A raster layer parameter. Rastro sluoksnio parametras. A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer. Vektorinio sluoksnio parametras, pavyzdžiui algoritmams, kurie keičia sluoksnio stilius, keičia sluoksnius vietoje arba kitiems veiksmams, kurie įtakoja visą sluoksnį. Map Layer Žemėlapio sluoksnis An expression parameter, to add custom expressions based on layer fields. Išraiškos parametras, savo išraiškos pridėjimui priklausomai nuo sluoksnio laukų. Expression Išraiška An enumerated type parameter. A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders. File/Folder Failas/aplankas Vector Field Vektoriaus laukas A vector layer destination parameter. A generic file based destination parameter. A folder destination parameter. A raster layer destination parameter. Multiple Input A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer. Vector Features A feature sink destination parameter. Feature Sink A freeform string parameter. A boolean parameter, for true/false values. A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source. A map extent parameter. Žemėlapio apimties parametras A geographic point parameter. A coordinate reference system (CRS) input parameter. Raster Layer Vector Layer Boolean CRS CRS A numeric range parameter for processing algorithms. Range Ribos Point Taškas Enum Extent Apimtis A table (matrix) parameter for processing algorithms. Matrix Vector Destination File Destination Folder Destination Raster Destination String Tekstas An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources. Number Skaičius A numeric parameter representing a distance measure. Distance Atstumas A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source. Raster Band A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers. Could not load parameter %1 of type %2. ProcessingConfig General Bendra Keep dialog open after running an algorithm Palikti dialogą atvertą po algoritmo paleidimo Use filename as layer name Naudoti failo pavadinimą kaip sluoksnio pavadinimą Show tooltip when there are disabled providers Rodyti žymą, kai yra išjungtų tiekėjų Output folder Išvesties aplankas Show layer CRS definition in selection boxes Rodyti sluoksnio CRS apibrėžimą pažymėjimuose Warn before executing if parameter CRS's do not match Style for raster layers Rastro sluoksnių stilius Style for point layers Taškų sluoksnių stilius Style for line layers Linijų sluoksnių stilius Style for polygon layers Poligonų sluoksnių stilius Pre-execution script Scenarijus prieš vykdymą Post-execution script Scenarijus po vykdymo Do not filter (better performance) Nefiltruoti (geresnė greitaveika) Ignore features with invalid geometries Ignoruoti geoobjektus su neteisingomis geometrijomis Stop algorithm execution when a geometry is invalid Stabdyti algoritmo vykdymą, kai geometrija netinkama Invalid features filtering Neteisingų geoobjektų filtravimas Default output vector layer extension Numatytas išvesties vektorinio sluoksnio išplėtimas Default output raster layer extension Numatytas išvesties rastro sluoksnio išplėtimas ProcessingPlugin &Run Model… &Vykdyti modelį... &Edit Model… &Keisti modelį... Processing Apdorojimas Pro&cessing &Apdorojimas &Toolbox Į&rankinė Graphical &Modeler… Grafinis &modeliuotojas… &History… &Istorija… &Results Viewer &Rezultatų žiūryklė Edit Features In-Place Options Parinktys ProcessingToolbox Processing Toolbox Apdorojimo įrankinės Enter algorithm name to filter list Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Galite pridėti daugiau algoritmų į įrankinę, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">įjunkite papildomus tiekėjus.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[uždaryti]</span></a></p></body></html> Search… Ieškoti... Execute… Vykdyti... Execute as Batch Process… Vykdyti kaip paketinį procesą... Edit Rendering Styles for Outputs… {} complete Error executing algorithm Klaida vykdant algoritmą <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> {0} <h3>Negalima paleisti šio algoritmo :-( </h3> {0} ProjectProvider Project models ProjectProvider Models embedded in the current project ProjectProvider Could not load model from project ProjectProvider Processing Apdorojimas PropertyAssistantBase Output Išvestis Input Įvestis to iki Source Šaltinis Values from Reikšmės iš Fetch value range from layer Gauti reikšmių intervalą iš sluoksnio Apply transform curve Pritaikyti transformacijos kreivę PropertyColorAssistant Color when NULL Spalva kai NULL Color ramp Spalvų rampa PropertyGenericNumericAssistant Output from Išvestis nuo Output when NULL Išvestis kai NULL Exponent Eksponentė to iki PropertySizeAssistant Size from Dydis iš Size when NULL Dydis kai NULL Exponent Eksponentė to iki Scale method Mastelio metodas Python Python warning Python'o įspėjimas Python version: Python'o versija: QGIS version: QGIS versija: Couldn't load plugin '{0}' {0} due to an error when calling its classFactory() method {0} due to an error when calling its initGui() method Error while unloading plugin {0} Klaida iškeliant priedą {0} Couldn't load server plugin {0} Nepavyko įkelti serverio priedo {0} {0} due to an error when calling its serverClassFactory() method {0} dėl klaidos kviečiant jo serverClassFactory() metodą Python error Python'o klaida An error has occurred while executing Python code: Vykdant Python kodą vyko klaida: See message log (Python Error) for more details. Daugiau informacijos rasite peržiūrėję pranešimų žurnalą (Python Error). Stack trace View message log Žiūrėti pranešimų žurnalą Python Path: Python kelias: PythonConsole Python Console Python'o konsolė Compile APIs Kompiliuoti API Saved Įrašyta Done Atlikta Hide Editor Slėpti redaktorių Check Syntax Tikrinti sintaksę Run Script Vykdyti scenarijų Undo Atšaukti Redo Pakartoti Find Text Rasti tekstą Open in External Editor Atverti išoriniame redaktoriuje Cut Iškirpti Copy Kopijuoti Paste Įdėti Comment Komentaras Uncomment Atkomentuoti Hide/Show Object Inspector Slėpti/Rodyti objektų inspektorių Select All Pažymėti viską Open Script… Atverti scenarijų... Save As… Įrašyti kaip... Object Inspector… Objektų inspektorius... Options… Parinktys... Help… Pagalba... Enter text to find… Įveskite ieškomą tekstą... Saving prepared file… Įrašomas paruoštas failas... Error preparing file… Klaida ruošiant failą... <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> nerastas. URL copied to clipboard. URL nukopijuotas į iškarpinę. Connection error: Jungties klaida: [Temporary file saved in {0}] [Laikinas failas įrašytas į {0}] ## Script error: {0} ## Scenarijaus klaida: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Scenarijus sėkmingai įvykdytas: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Nepavyko vykdyti failo {0}. Klaida: {1} Hey, type something to run! Ei, įveskite ką nors vykdymui! Python Console: Save file Python konsolė: Įrašyti failą Script was correctly saved. Scenarijus buvo teisingai įrašytas. Click on button to restore all tabs from last session. Spauskite mygtuką, kad atstatytumėte korteles iš paskutinės sesijos. Restore tabs Atstatyti korteles Close Uždaryti List all tabs Rodyti visas korteles New Editor Naujas redaktorius Close Tab Uždaryti kortelę Close All Uždaryti visas Close Others Uždaryti kitas Save As Įrašyti kaip The file {0} could not be opened. Error: {1} Failas {0} negali būti atvertas. Klaida: {1} Untitled-{0} Bevardis-{0} Python Console: Save File Python konsolė: Įrašyti failą The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Failas <b>'{0}'</b> buvo pakeistas, įrašyti pakeitimus? Unable to restore the file: {0} Nepavyko atstatyti failo: {0} Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Security warning: typing commands from an untrusted source can lead to data loss and/or leak Hide/Show Toolbar Slėpti/rodyti įrankinę Double-click on item to execute Du kartus spauskite elementą, kad vykdytumėte Show Editor Rodyti redaktorių Clear Console Valyti konsolę Run Command Paleisti komandą Enter Selected Įvesti parinktus Object Inspector Objektų inspektorius Save Įrašyti Find Next Rasti kitą Find Previous Rasti ankstesnį Case Sensitive Skirti raidžių dydį Whole Word Pilnas žodis Wrap Around Apgaubti Open File Atverti failą The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Failas <b>{0}</b> negali būti įrašytas. Klaida: {1} Save File As Įrašyti failą kaip Run Selected Paleisti pažymėtus Share on Codepad Dalintis naudojant „codepad“ History saved successfully. Istorija sėkmingai įrašyta. Session and file history cleared successfully. Sesijos ir failo istorija sėkmingai išvalyta. History cleared successfully. Istorija sėkmingai išvalyta. Command History Komandų istorija Show Rodyti Clear File Valyti failą Clear Session Valyti sesiją Python Console - Command History Python konsolė - komandų istorija Add API path Pridėti API kelią Remove API path Pašalinti API kelią The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Failas <b>"{0}"</b> buvo ištrintas arba yra neprieinamas The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Failas <b>"{0}"</b> skirtas tik skaitymui, prašome įrašyti į kitą failą. QCoreApplication Arrays General Bendra Count Skaičius Count Distinct Count Missing Min Min Max Maks Sum Suma Mean Vidutinė Median Mediana Stdev Stdev Sample Range Ribos Minority Majority Q1 Q1 Q3 Q3 InterQuartileRange Min Length Min ilgis Max Length Maks ilgis Concatenate Sujungti Collect Surinkti Array Aggregate Masyvo suvestinė QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Laisvas QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self Idle Laisvas QCoreApplication.self Error Klaida QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Nepavyko pradėti Unable to logon Nepavyko prisijungti Unable to begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko patvirtinti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko atšaukti transakcijos QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Nepavyksta susieti stulpelio paketiniam vykdymui Unable to execute batch statement Nepavyksta įvykdyti paketinio sakinio Unable to goto next Nepavyksta pereiti prie kito Unable to alloc statement Nepavyksta išskirti sakinio Unable to prepare statement Nepavyksta paruošti sakinio Unable to get statement type Nepavyksta gauti sakinio tipo Unable to bind value Nepavyksta susieti reikšmę Unable to execute statement Nepavyksta vykdyti sakinio QObject QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Negalima paleisti QGIS neinteraktyviame režime. Tikriausiai šį pranešimą matote todėl, kad nenustatyta aplinkos kintamojo DISPLAY reikšmė. Invalid globalsettingsfile path: %1 Successfully loaded globalsettingsfile path: %1 Moved vertices Perkeltos viršūnės No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio To select features, choose a vector layer in the legend Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį CRS Exception CRS klaida Selection extends beyond layer's coordinate system Žymėjimas išeina už sluoksnio koordinačių sistemos Python is not enabled in QGIS. Python nėra įgalintas QGIS'e. Plugins Priedai Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Plėtinys "%1" n4ra suderinamas su šia QGIS versija. Jis bus išjungtas. Loaded %1 (package: %2) Įkrauta %1 (paketas: %2) Library name is %1 Bibliotekos pavadinimas yra %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Nepavyko įkrauti %1 (Priežastis: %2) Attempting to resolve the classFactory function Bandoma nustatyti classFactory funkciją Loaded %1 (Path: %2) Įkeltas %1 (Kelias: %2) Loading Plugins Įkeliami priedai There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Įkeliant priedą įvyko klaida. Ši diagnostikos informacija gali būti naudinga QGIS programuotojams sprendžiant problemą: %1. Unable to find the class factory for %1. Nepavyko rasti %1 klasių fabriko. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Priedas %1 negrąžino tinkamo tipo ir todėl negali būti įkeltas Plugin %1 Priedas %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Priedas bus išjungtas, nes jis nulaužė QGIS paskutinio paleidimo metu. Prašome pranešti apie problemą ir iš naujo įjungti priedą, kai problema bus išspręsta. Error when reading metadata of plugin %1 Klaida skaitant priedo %1 metaduomenis Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Nepavyko atverti CRS duombazės %1 Klaida(%2): %3 CRS CRS Project points (Cartesian) bearing,azimuth,distance,angle Projected Projekcija This algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points. The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North. Bearing (degrees from North) Projection distance Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Sukurtas CRS Saved user CRS [%1] Įrašyta vartotojo CRS [%1] Imported from GDAL Importuota iš GDAL Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Transformuojant tašką įvyko koordinačių sistemos klaida. Nepavyko suskaičiuoti linijos ilgio. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Transformuojant tašką įvyko koordinačių sistemos klaida. Nepavyko suskaičiuoti poligono ploto. Cannot convert '%1' to double Negalima konvertuoti „%1“ į trupmeninį skaičių Cannot convert '%1' to int Negalima konvertuoti „%1“ į sveiką skaičių Cannot convert '%1' to native int Cannot convert '%1' to DateTime Negalima konvertuoti „%1“ į datą su laiku Cannot convert '%1' to Date Negalima konvertuoti „%1“ į datą Cannot convert '%1' to Time Negalima konvertuoti „%1“ į laiką Cannot convert '%1' to interval Cannot convert '%1' to gradient ramp Cannot convert '%1' to array Negalima konvertuoti „%1“ į masyvą Cannot convert '%1' to map Negalima konvertuoti „%1“ į žemėlapį Cannot convert '%1' to boolean Negalima konvertuoti „%1“ į loginį Domain max must be greater than domain min Domeno maksimumas turi būti didesnis už domeno minimumą Exponent must be greater than 0 Eksponentė turi būti didesnė už 0 Cannot find layer with name or ID '%1' Negalima rasti sluoksnio su pavadinimu ar id „%1“ No such aggregate '%1' Nėra tokio agregato „%1“ Could not calculate aggregate for: %1 Nepavyko paskaičiuoti agregato skirto: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Negalima naudoti ryšio agregavimo funkcijos šiame kontekste Cannot find relation with id '%1' Nepavyksta rasti ryšio su id „%1“ Cannot use aggregate function in this context Negalima naudoti agregavimo funkcijos šiame kontekste Invalid pair of array, length not identical Function replace requires 2 or 3 arguments Funkcijai replace reikia 2 arba 3 argumentų Invalid regular expression '%1': %2 Netinkama reguliarioji išraiška „%1“: %2 Function `raster_value` requires a valid raster layer. Function `raster_value` requires a valid raster band number. Function `raster_value` requires a valid point geometry. Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given. Funkcijai „is_selected“ reikia ne daugiau nei dviejų parametrų. Pateikta %1. Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given. Funkcijai „num_selected“ reikia ne daugiau nei vieno parametro. Pateikta %1. Invalid formatting parameter: '%1'. It must be empty, or 'suffix' or 'aligned'. Invalid axis name: '%1'. It must be either 'x' or 'y'. Point index is out of range Taškų indeksas už ribų Function make_point requires 2-4 arguments Funkcijai make_point reikia 2-4 argumentų Function make_polygon requires an argument Funkcijai make_polygon reikia argumento Segment must be greater than 2 Number of edges/sides must be greater than 2 Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed) Index is out of range Indeksas už ribų Function `wedge_buffer` requires a point value for the center. Function `tapered_buffer` requires a line geometry. Function `buffer_by_m` requires a line geometry. Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Funkcijai „azimuth“ reikia būtent dviejų parametrų. Duota %1. Function `azimuth` requires two points as arguments. Funkcijai „azimuth“ reikia dviejų taškų kaip parametrų. line_substring requires a curve geometry input Number of places must be positive Cannot convert '%1:%2:%3' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3“ į spalvą Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4“ į spalvą "%1" is not a valid color ramp „%1“ nėra tinkama spalvų rampa Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4:%5“ į spalvą Cannot convert '%1' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4:%5“ į spalvą {1'?} Unknown color component '%1' Nežinomas spalvos komponentas „%1“ A minimum of two colors is required to create a ramp Norint sukurti rampą reikia bent dviejų spalvų Transform error caught in transform() function: %1 Invalid band number %1 for layer %2 Invalid raster statistic: '%1' Exception: %1 Klaida: %1 GEOS GEOS segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segmentas %1 iš žeido %2 priklausančio poligonui %3 kerta segmentą %4 žiedo %5 priklausančio poligonui %6 ties %7 ring %1 with less than four points žiedas %1 su mažiau nei keturiais taškais ring %1 not closed žiedas %1 nėra uždaras line %1 with less than two points linija %1 su mažiau nei dviem taškais line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2 linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2 linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 linijos %3 segmentas %1 kertą segmentą %2 ties %4 Ring %1 of polygon %2 not in exterior ring Topology validation error GEOS Error Repeated point GEOS Error Hole lies outside shell GEOS Error Holes are nested GEOS Error Interior is disconnected GEOS Error Self-intersection GEOS Error Ring self-intersection GEOS Error Nested shells GEOS Error Duplicate rings GEOS Error Too few points in geometry component GEOS Error Invalid coordinate GEOS Error Ring is not closed GEOS Error Polygon %1 has no rings Polygon %1 lies inside polygon %2 GEOS error: could not produce geometry for GEOS (check log window) Unknown geometry type %1 Nežinomas geometrijos tipas %1 Geometry validation was aborted. Geometrijos tikrinimas buvo nutrauktas. Geometry has %1 errors. Geometrija turi %1 klaidų. Geometry is valid. Geometrija yra teisinga. invalid line neteisinga linija Shape formą Node Item viršūnių elementą Map žemėlapį Picture paveikslą Label etiketę Lorem ipsum Lorem ipsum Scale Bar mastelio juostą Rectangle stačiakampį Ellipse elipsę Triangle trikampį Polygon poligoną Polyline poliliniją HTML HTML Attribute Table atributų lentelę Console Konsolė infinite begalinis - - W V E R S P N Š No QGIS data provider plugins found in: %1 Nerasta QGIS duomenų tiekėjo priedų čia: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Negalima įkelti vektorinių sluoksnių. Patikrinkite QGIS nustatymus No Data Providers Nėra duomenų tiekėjų No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nėra duomenų tiekimo įskiepių. Negalima įkelti vektorinių sluoksnių Invalid data provider %1 Netinkamas duomenų tiekėjas %1 Unable to instantiate the data provider plugin %1 Nepavyko įjungti duomenų tiekėjo priedo %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 Nerasta QGIS autentikacijos metodų priedų aplanke: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Negalima naudoti nei vieno autentikacijos metodo. Patikrinkite QGIS diegimą. No Authentication Methods Nėra autentikacijos metodų No authentication method plugins are available. Nerasta autentikacijos metodų priedų. Failed to load %1: %2 Nepavyko įkrauti %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Nepavyko įjungti autentikacijos metodo priedo %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR tvarkyklė '%1' nerasta (OGR klaida: %2) unsupported type for field %1 nepalaikomas laiko %1 tipas Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Neteisingas varianto tipas laukui %1[%2]: gautas %3 su tipu %4 OGR OGR Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Rezervuotas atributo vardas ogc_fid pakeistas į %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Numatytoj elgsena yra BNA failus kurti kelių eilučių formatu. Kiekvienam įrašui pirmoje eilutėje yra identifikatoriai ir tipas/skaičius koordinačių, einančių toliau. Kiekvienoje toliau einančioje eilutėje yra koordinačių pora. If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used. Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section. By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur. MS Office Open XML spreadsheet [XLSX] MS Office OPen XML skaičiuoklė [XLSX] Open Document Spreadsheet [ODS] Open Document Skaičiuoklė [ODS] Feature geometry not imported (OGR error: %1) Geoobjekto geometrija neimportuota (OGR klaida: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Geoobjekto sukūrimo klaida (OGR klaida: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Paišant geoobjektą su ID „%1“ nepavyko transformuoti taško. Įrašymas sustabdytas. (Klaida: %2) Feature write errors: Geoobjekto įrašymo klaidos: Stopping after %1 errors Stabdoma po %1 klaidų Only %1 of %2 features written. Tik %1 iš %2 objektų įrašyta. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Padengimas Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kableliais atskirtos reikšmės ESRI Shapefile ESRI Shape failas FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Nurodytas tuščias failo pavadinimas New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nauji BNA failai kuriami naudojant sistemos numatytus eilučių pabaigos simbolius. Tai gali būti pakeista čia. The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA rašiklis bandys atpažinti elipses ir apskritimus rašant poligonus. Tai veikia tik tada, jei geoobjektas buvo perskaitytas iš BNA failo. Kadangi kai kurie programiniai paketai nepalaiko elipsių/apskritimų BNA duomenų failuose, gali būti naudinga nurodyti rašikliui ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO, kad jie būtų eksportuojami kaip poligonai. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Riboti koordinačių skaičių eilutėje, naudojant kelių eilučių formatą. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Nurodykite skaitmenų po kablelio skaičių koordinatėms. Numatytoji reikšmė - 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Pagal nutylėjimą, į .csv failą įrašomo geoobjekto geometrija išmetama. Įmanoma eksportuoti geometrija jos WKT formoje nurodžius GEOMETRY=AS_WKT. Taipogi galima eksportuoti taškų geometrijas jų X,Y,Z komponentais nurodžius GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY arba GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Sukurti susietą .csvt failą, aprašantį kiekvieno sluoksnio lauko tipą ir jo plotį bei tikslumą. Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Failo pradžioje įrašyti UTF-8 baitų eilės žymą (BOM). Comma Separated Value [CSV] Kableliais atskirtos reikšmės [CSV] Set to YES to resize fields to their optimal size. Nurodykite TAIP, jei norite pakeisti laukų dydžius optimaliais. DBF File DBF failas Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Nurodykite TAIP, jei norite rašyti bbox savybę su geoobjektų apribojimo stačiakampiu geoobjektų ir geoobjektų rinkinio lygiuose. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Maksimalus skaičius skaitmenų rašomų po kablelio koordinatėse. Numatytoji reikšmė - 15. Pabaigoje esantys nuliai bus nukirpti. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS ar dokumentas turi būti RSS 2.0, ar Atom 1.0 formatu. Numatytoj reikšmė: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Vietos informacijos koduotė. Numatytoji reikšmė: SIMPLE. W3C_GEO - palaiko tik taško geometrijas. SIMPLE arba W3C_GEO palaiko tik geometrijas su WGS84 koordinatėmis. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Jei nurodyta NE, rašomi tik <entry> arba <item> elementai. Naudotojas turės nurodyti atitinkamą dokumento antraštę ir poraštę. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <title> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įkeliama į <description> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <link> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <updated> elementą antraštėje. Turi būti suformatuota kaip XML datalaikas. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <author><name> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <id> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Jei nurodytas, šis URI bus įterptas kaip schemos vieta. Pastebėtina, kad schemos failo OGR realiai neskaito, taigi tai naudotojo reikalas užtikrinti, kad ji atitiks OGR sukurto GML duomenų failo schemą. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Tai įrašo GML aplikacijos schemos failą į atitinkamą .xsd failą (su tokiu pačiu pagrindiniu vardu). Jei naudotas INTERNAL, schema rašoma GML faile, bet tai eksperimentinis funkcionalumas ir beveik garantuota, kad gautas XML bus netinkamas. OFF išjungia schemos kūrimą (ir taip būna visada, įjungus XSISCHEMAURI). This is the prefix for the application target namespace. Tai aplikacijos galutinės vardų erdvės prefiksas. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Gali būti nustatyta TAIP, norint išvengti aplikacijos galutinės vardų erdvės prefikso rašymo į GML failą. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Numatyta reikšmė yra „http://ogr.maptools.org/“. Tai aplikacijos galutinė vardų erdvė. If not specified, GML2 will be used. Nenurodžius bus naudojama GML2. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. tinkama tik kai FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) numatytoji reikšmė yra TAIP. Nurodžius NE, <gml:boundedBy> elementas nebus rašomas kiekvienam geoobjektui. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Numatytoji reikšmė yra TAIP. Jei TAIP, išvestis bus lygiuojama tarpais lengvesniam skaitymui, bet tokiu atveju failas bus didesnis. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Žmogui-suprantamas identifikatorius (pvz. trumpas pavadinimas) skirtas sluoksnio turiniui Human-readable description for the layer content Žmogui-suprantamas sluoksnio turinio aprašymas Name for the feature identifier column Geoobjekto identifikatoriaus stulpelio pavadinimas Name for the geometry column Geometrijos stulpelio pavadinimas If a spatial index must be created. Jei turi būti sukurtas erdvinis indeksas. Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Rašant sluoksnį su geoobjektais, kurių tipas yra wkbLineString, numatytoji GPX tvarkyklės elgsena yra pasirinkti juos rašyti kaip maršrutus. Jei nurodyta FORCE_GPX_TRACK=YES, jie bus rašomi kaip pėdsakai. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Rašant sluoksnį su geoobjektais, kurių tipas yra wkbMultiLineString, numatytoji GPX tvarkyklės elgsena yra pasirinkti juos rašyti kaip pėdsakus. Jei nurodyta FORCE_GPX_ROUTE=YES, jie bus rašomi kaip maršrutai. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Jei nurodyta GPX_USE_EXTENSIONS=YES, <extensions> žymoje bus įrašyti papildomi laukai. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Naudojama tik jei nurodyta GPX_USE_EXTENSIONS=YES ir GPX_EXTENSIONS_NS_URL. Vardų erdvės reikšmė, naudojama praplėtimų žymoms. Numatytoji reikšmė yra „ogr“. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Naudojama tik nurodyžius GPX_USE_EXTENSIONS=YES ir GPX_EXTENSIONS_NS. Vardų erdvės URI. Numatytoji reikšmė yra „http://osgeo.org/gdal“. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Numatytoj elgsena yra failus rašyti naudojant vietinės platformos eilučių pabaigos simbolius (CR/LF win32 arba LF visose kitose sistemose). Tai gali būti pakeista naudojant LINEFORMAT sluoksnio kūrimo parinktį, kurios reikšmė gali būti CRLF (DOS formatui) arba LF (Unix formatui). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Leidžia jums nurodyti, kurį lauką naudoti KML <description> elementui. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Leidžia jums nurodyti KML geometrijų AltituteMode - aukščio režimą. Tai veiks tik 3D geometrijas ir turi būti viena iš KML tinkamų parinkčių. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Naudokite tai „greito erdvinio indekso režimo“ įjungimui. Šiame režime failų įrašymas bus apie 5 kartus greitesnis, bet erdvinės užklausos bus apie 30 kartų lėtesnės. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Nustatyti ar naudoti 2D (seed_2d.dgn) ar 3D (seed_3d.dgn) sėjimo failą. Ši parinktis ignoruojama, jei nurodyta SEED parinktis. Override the seed file to use. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Nurodyti ar reikia kopijuoti visą sėjimo failą. Priešingu atveju kopijuojami tik pirmi trys elementai. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Nurodo, ar reikia kopijuoti spalvų lentelę iš sėjimo failo. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. Microstation DGN Microstation DGN Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Ar atributų reikšmės turi būti perkoduotos į UTF-8 iš koduotės, kuri nurodyta S57 DSSI įraše. S-57 Base file S-57 Bazinis failas Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Gali būti naudojama, norint išvengti geometry_columns ir spatial_ref_sys lentelių kūrimo naujoje duomenų bazėje. Numatytoji elgsena yra kurti šias lenteles kuriant naują duomenų bazę. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Numatytoj elgsena kuriant naujus .csv failus yra juos rašyti naudojant vietinės platformos eilučių pabaigos simbolius (CR/LF win32 arba LF visose kitose sistemose). Tai gali būti pakeista naudojant LINEFORMAT parinktį. Creation of data source failed (OGR error: %1) Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1) Nepavyko atverti duomenų šaltinio pakeitimo režime (OGR klaida: %1) Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1) Creation of layer failed (OGR error: %1) Sluoksnio kūrimas nepavyko (OGR klaida: %1) Opening of layer failed (OGR error: %1) Nepavyko atidaryti sluoksnio (OGR klaida: %1) No available replacement for internal fieldname ogc_fid found Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Created field %1 not found (OGR error: %2) BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value. Field separator character. Laukų atskyrimo simbolis Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D; POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries. MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2. Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root <Document> node. The default value is root_doc. (multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256. xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box. Should update files be incorporated into the base data on the fly. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Įterpti EPSG CSV failų turinį į spatial_ref_sys lentelę. Įprastoms SQLite duombazėms nurodykite NE. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Nurodyti vietoje header.dxf naudojamą antraštės failą Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Nurodyti vietoje trailer.dxf naudojamą poraštės failą AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Nurodo GeoConcept naudojamą eksporto failo praplėtimą. Senesnės GeoConcept versijos naudojo praplėtimą TXT. Šiuo metu naudojamas praplėtimas GXT. Geoconcept Geokonceptas When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Įjungus šią parinktį, naujas sluoksnis bus kuriamas nurodytame FeatureDataset aplanke. Jei tokio aplanko nėra, jis bus sukurtas. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Nurodyti naujo sluoksnio geometrijos stulpelio pavadinimas. Numatytoji reikšmė - „SHAPE“. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Kuriamo OID laiko pavadinimas. Numatytoji reikšmė - „OBJECTID“. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Cannot overwrite a OGR layer in place Negalima perrašyti OGR sluoksnio Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Transformacija nepavyko, įrašymas sustabdytas (Klaida: %1) Unable to load %1 provider Nepavyko įkelti %1 tiekėjo Provider %1 has no %2 method Tiekėjas %1 neturi %2 metodo Loaded from Provider Įkelta iš tiekėjo Loading of layer failed Nepavyko įkelti sluoksnio Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Kūrimo klaidos geoobjektams nuo #%1 iki #%2. Tiekėjo klaida: %3 Import was canceled at %1 of %2 Importas buvo nutrauktas ties %1 iš %2 Vector import Vektoriaus importas Only %1 of %2 features written. Tik %1 iš %2 objektų įrašyta. Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Building Pyramids The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui. Multiband color Kelios spalvų juostos Paletted/Unique values Singleband gray Viena juodai-balta juosta Singleband pseudocolor Viena pseudospalva Singleband color data Viena spalvų duomenų juosta Hillshade All Ramps Visos rampos No symbols Be simbolių Single symbol Vienas simbolis Categorized Kategorizuota Graduated Graduota Rule-based Pagal taisykles Point displacement Taškų postūmis Point cluster Taškų spiečius Inverted polygons Invertuoti poligonai 2.5 D 2.5 D Simple line Paprasta linija Marker line Žymeklių linija Arrow rodyklę Simple marker Paprastas žymeklis Filled marker Užpildytas žymeklis SVG marker SVG žymeklis Font marker Šrifto žymeklis Ellipse marker Elipsės žymeklis Vector field marker Vektorių lauko žymeklis Simple fill Paprastas spalvinimas Gradient fill Gradiento užpildymas Shapeburst fill Formos deginimo pildymas SVG fill SVG pildymas Centroid fill Centroido pildymas Line pattern fill Pildymas linijomis Point pattern fill Pildymas taškais Geometry generator Geometrijos generatorius Raster Histogram Rastro histograma Pixel Value Pikselio reikšmė Frequency Dažnis Internal Compass Vidinis kompasas Shows a QtSensors compass reading Rodo QtSensors kompaso duomenis Version 0.9 Versija 0.9 Coordinate Capture Užfiksuoti koordinatę Capture mouse coordinates in different CRS Užfiksuoti pelės žymeklio koordinates kitoje CRS Vector Vektorius Version 0.1 Versija 0.1 eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Įvykio vizualizavimo įrankis - rodo nuotraukas susietas su vektoriniais geoobjektais. Package layers Pakuoti sluoksnius geopackage,collect,merge,combine Database Duomenų bazė Destination GeoPackage Paskirties GeoPackage GeoPackage files (*.gpkg) Overwrite existing GeoPackage Perrašyti esamą GeoPackage Layers within new package Sluoksniai naujame pakete This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database. Šis algoritmas surenka kelis esamus sluoksnius ir supakuoja juos kartu į vieną GeoPackage duomenų bazę. No output file specified. Nenurodytas išvesties failas. Removing existing file '%1' Pašalinti esamą failą „%1“ Could not remove existing file '%1' Nepavyko pašalinti esamo failo „%1“ GeoPackage driver not found. Nerasta GeoPackage tvarkyklė. Creation of database failed (OGR error: %1) Nepavyko sukurti duomenų bazės (OGR klaida: %1) Raster layers are not currently supported. Rastro sluoksniai šiuo metu nepalaikomi. Packaging plugin layers is not supported. Packaging mesh layers is not supported. Error obtained while packaging one or more layers. Packaging layer failed: %1 Version 1.1.0 Versija 1.1.0 Warning Įspėjimas Georeferencer GDAL Geo-koordinavimas GDAL Georeferencing rasters using GDAL Rastro geo-koordinavimas naudojant GDAL Raster Rastras Could not reproject view extent: %1 Nepavyko perprojektuoti rodinio apimties: %1 Could not reproject layer extent: %1 Nepavyko perprojektuoti sluoksnio apimties: %1 Version 3.1.9 Versija 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Sutapatinimas pagal linijinę transformaciją reikalauja mažiausiai 2 taškų. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Globe Gaublys Overlay data on a 3D globe Pakloti duomenis ant 3D gaublio Version 1.0 Versija 1.0 GPS Tools GPS įrankiai Tools for loading and importing GPS data GPS duomenų įkėlimo ir importavimo įrankiai Heatmap Intensyvumo žemėlapis OfflineEditing Redagavimas neprisijungus Allow offline editing and synchronizing with database Leisti keitimą neprisijungus ir sinchronizavimą su duombaze Equal to (=) Lygus (=) Greater than (>) Daugiau už (>) Less than (<) Mažiau už (<) Not equal to (≠) Greater than or equal to (≥) Less than or equal to (≤) Between (inclusive) Tarp (imtinai) Not between (inclusive) Case insensitive Neskiriant raidžių dydžio Contains Įtraukia Does not contain Neturi Is missing (null) Trūksta (null) Is not missing (not null) Netrūksta (not null) Starts with Ends with GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Šis rastro failas neturi juostų ir yra netinkamas rastro sluoksnis. Cannot get GDAL raster band: %1 Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1 Nearest Neighbour Nearest Neighbour Average Vidurkis Gauss Gausas Cubic Kubinis Cubic Spline Lanczos Mode Rėžimas None Joks Couldn't open the data source: %1 Nepavyksta atverti duomenų šaltinio: %1 Parse error at line %1 : %2 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1: %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange formato tiekėjas Choose GRASS installation path (GISBASE) Pasirinkite GRASS įdiegimo vietą (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE nenurodytas. %1 is not a GRASS mapset. %1 nėra GRASS žemėlapių rinkinys. Cannot start %1 Nepavyksta pradėti %1 Mapset is already in use. Žemėlapių rinkinys jau naudojamas. Mapset lock failed (%1) Nepavyko užrakinti žemėlapio rinkinio (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Laikinas aplankas %1 egzistuoja, bet negalima į jį įrašyti Cannot create temporary directory %1 Nepavyksta sukurti laikino aplanko %1 Cannot create %1 Nepavyko sukurti %1 Cannot remove mapset lock: %1 Nepavyko pašalinti žemėlapių rinkinio užrakinimo: %1 Cannot create table: %1 Nepavyksta sukurti lentelės: %1 Cannot read vector map region Nepavyksta nuskaityti vektorinio žemėlapio apimties Cannot find module %1 Nepavyksta rasti modulio %1 Cannot open GISRC file Nepavyksta atverti GISRC failo Cannot run module Nepavyksta paleisti modulio command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 komanda: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Bandykite kopijuoti iš kitos vietos. Delete confirmation Trynimo patvirtinimas Are you sure you want to delete %1 %2? Ar tikrai norite ištrinti %1 %2? Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Nepavyksta įterpti, sakinys: '%1' klaida: '%2' Loading of the MSSQL provider failed Nepavyko įkelti MSSQL tiekėją Unsupported type for field %1 Nepalaikomas lauko %1 tipas Creation of fields failed Nepavyko sukurti laukus OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] klaida %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Nepavyko sukurti duomenų šaltinio. %1 jau yra ir perrašymo žyma yra neigiama. Unable to get driver %1 Nepavyksta gauti tvarkyklės %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info ASCII Padengimas DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI asmeninė GeoDuombazė Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false. ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shape failai GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vektorius Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo failas MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vektoriai PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtualus duomenų šaltinis X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Atviro dokumento skaičiuoklė MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML skaičiuoklė MS Excel format MS Excel formatas EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics duombazės failas GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Čekijos kadastro duomenų apsikeitimo formatas OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Specialaus naudojimo oro erdvės formatas OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir specialaus naudojimo oro erdvės formatas Planetary Data Systems TABLE Planetų duomenų sistemų LENTELĖ Hydrographic Transfer Format Hidrografinis perkėlimo formatas Scalable Vector Graphics SVG kintamo dydžio vektorinė grafika Arc/Info Generate Arc/Info Sukūrimas Geospatial PDF Erdvinis PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 Error updating style Klaida atnaujinant stilių Cannot find layer_styles layer Invalid style identifier Netinkamas stiliaus identifikatorius No style corresponding to style identifier Nėra stiliaus, atitinkančio stiliaus identifikatorių Not enough data to deserialize Not enough memory Unsupported geometry type Unsupported operation Nepalaikoma operacija Corrupt data Failure Unsupported SRS Invalid handle Non existing feature Success Sėkmė GDAL result code: %1 Layer not found: %1 GeoPackage Database (*.gpkg) Cannot open transaction on %1, since it is is not currently opened Nepavyksta atverti transakcijos %1, nes ji šiuo metu neatidaryta All files Visi failai Duplicate field (10 significant characters): %1 Lauko dublikatas (10 esminių simbolių): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Nepavyko sukurti duomenų šaltinį %1: %2 Unknown vector type of %1 Nežinomas vektoriaus tipas %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 Nepavyko sukurti OGR duomenų šaltinį %1: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped praleistas laukas %1 su nepalaikomu tipu %2 creation of field %1 failed nepavyko sukurti lauką %1 Couldn't create file %1.qpj Nepavyko sukurti failo %1.qpj Fetching features failed. SQL: %1 Error: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko No owner name found Nerastas savininko vardas Creation of data source %1 failed: %2 Nepavyko sukurti duomenų šaltinį %1: %2 Loading of the layer %1 failed Nepavyko įkelti sluoksnį %1 Field name clash found (%1 not remappable) Aptiktas laukų pavadinimų susidūrimas (%1 nepersiejamas) %1 not owner of the table %2. %1 nėra lentelės %2 savininkas. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Nepavyko nustatyti sluoksnio %1.%2 geometrijų skaičių: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Nepavyksta ištrinti sluoksnį %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Nepavyko išvalyti metaduomenų %1.%2: %3 Could not connect to database Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės Unable to check layer style existence [%1] Nepavyko patikrinti sluoksnio stiliaus egzistavimo [%1] Unable to create layer style table [%1] Nepavyko sukurti sluoksnio stiliaus lentelės [%1] Unable to check style existence [%1] Nepavyko patikrinti stiliaus egzistavimo [%1] Unable to find layer style table [%1] Nepavyko rasti sluoksnio stiliaus lentelės [%1] Layer style table does not exist [%1] Sluoksnio stiliaus lentelė neegzistuoja [%1] Could not load layer style table [%1] Nepavyko įkelti sluoksnio stiliaus lentelės [%1] Cannot fetch new layer style id. Nepavyko gauti naujo sluoksnio stiliaus id. Could not prepare insert/update [%1] Nepavyko paruošti įterpimo/pakeitimo [%1] Could not execute insert/update [%1] Nepavyko įvykdyti įterpimo/pakeitimo [%1] Could not reset default status [%1] Nepavyko atstatyti numatytosios būsenos [%1] Could not retrieve style [%1] Nepavyko ištraukti stiliaus [%1] Style not found Stilius nerastas Could not verify existence of layer style table [%1] Nepavyko patikrinti sluoksnio stiliaus lentos egzistavimo [%1] No style for layer found Nerastas nė vienas sluoksnio stilius No styles found in layer table [%1] Sluoksnio lentelėje nerasta stilių [%1] no result buffer nėra rezultatų buferio Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Nepavyko ištraukti iš kursoriaus %1 Duomenų bazės klaida: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Nurodytas begalinis filtro stačiakampis Unable to delete layer %1: %2 Nepavyko ištrinti sluoksnio %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Nepavyko ištrinti schemos %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Nepavyko įrašyti sluoksnio stilių. Neįmanoma sukurti paskirties lentelę duombazėje. Taip gali būti dėl lentelės teisių (naudotojas=%1). Prašome susisiekti su duomenų bazės administratoriumi. Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Nepavyko įrašyti sluoksnio stilių. Neįmanoma sukurti paskirties lentelę duombazėje. Taip gali būti dėl lentelės teisių. Prašome susisiekti su duomenų bazės administratoriumi Save style in database Išsaugoti stilių į duomenų bazę A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Stilius vardu „%1“ jau yra šio sluoksnio duomenų bazėje. Ar norite jį perrašyti? Operation aborted. No changes were made in the database Operacija nutraukta. Duomenų bazėje nebuvo atlikti jokie pokyčiai Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. Nepavyko įrašyti sluoksnio stilių. Neįmanoma įrašyti naują įrašą į stiliaus lentelę. Taip gali būti dėl lentelės teisių. Prašome susisiekti su jūsų duomenų bazės administratoriumi. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. DB nėra stilių arba įvyko klaida jungiantis prie duomenų bazės. Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Nepavyko įrašyti sluoksnio stilių. Neįmanoma įrašyti naują įrašą į stiliaus lentelę. Taip gali būti dėl lentelės teisių (naudotojas=%1). Prašome susisiekti su jūsų duomenų bazės administratoriumi. Connection to database failed using username: %1 Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės naudotoju: %1 Error executing query: %1 Klaida vykdant užklausą: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Klaida vykdant užklausą susijusiems stiliams. Užklausa įrašyta į žurnalą Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Klaida vykdant užklausą nesusijusiems stiliams. Užklausa įrašyta į žurnalą Error executing the delete query. The query was logged Error executing the select query. The query was logged Klaida vykdant užklausą. Užklausa įrašyta į žurnalą Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Loginė klaida lentelėje „%1“. Stiliaus id turi būti unikalus SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite klaida: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite klaida gaunant objektą: %1 creation of data source %1 failed. %2 nepavyko sukurti duomenų šaltinio %1. %2 loading of the layer %1 failed nepavyko įkelti sluoksnį %1 creation of fields failed nepavyko sukurti laukų Unable to initialize SpatialMetadata: Nepavyko pradėti SpatialMetadata: Could not create a new database Nepavyko sukurti naują duomenų bazę Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Nepavyko aktyvuoti FOREIGN_KEY apribojimus [%1] Unable to delete table %1 Nepavyko ištrinti lentą %1 Could not load styles from %1 (Query: %2) Nepavyksta įkelti stilių iš %1 (Užklausa: %2) Style with id %1 not found in %2 (Query: %3) Error looking for style. The query was logged Klaida ieškant stiliaus. Užklausa įrašyta į žurnalą Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Nepavyko įrašyti sluoksnio stiliaus. Neįmanoma sukurti paskirties lentelės duomenų bazėje. Cannot find layer %1. Nepavyksta rasti sluoksnio %1. Cannot open %1. Nepavyko atverti %1. Operation aborted Veiksmas nutrauktas Error executing loading style. The query was logged Klaida vykdant stiliaus įkėlimą. Užklausa įrašyta į žurnalą No styles available on DB Duombazėje nėra stilių Error loading styles. The query was logged Klaida įkeliant stilius. Užklausa buvo įrašyta The extra plugin path '%1' does not exist! Papildomas priedų kelias „%1“ neegzistuoja! Couldn't load SIP module. Nepavyko įkrauti SIP modulio. Python support will be disabled. Python palaikymas bus išjungtas. Couldn't set SIP API versions. Nepavyko nustatyti SIP API versijos. Couldn't load PyQt. Nepavyko įkelti PyQt. Couldn't load PyQGIS. Nepavyko įkrauti PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Nepavyko įkrauti QGIS įrankių. An error occurred during execution of following code: Vykdant žemiau pateiktą kodą įvyko klaida: Python version: Python'o versija: QGIS version: QGIS versija: Python path: Python'o kelias: Python error Python'o klaida Undefined Nenurodytas Hidden Paslėptas Title Pavadinimas Group Grupę Frame Rėmą Scalebar Mastelį Text Table Teksto lentelę Subgroup Pogrupis Symbol Simbolis Symbol label Simbolio etiketė Topology Checker Topologijos tikrinimas A Plugin for finding topological errors in vector layers Topologinių klaidų vektoriniuose sluoksniuose paieškos priedas Using fix %1. Naudojamas pataisymas %1. Topology plugin Topologijos priedas Select automatic fix Parinkti automatinį taisymą intersecting geometries susikertančios geometrijos Move blue feature Move red feature Delete blue feature Delete red feature Union to blue feature Union to red feature features too close geoobjektai per arti Snap to segment point not covered by segment segmentas nedengia taško Delete point Naikinti tašką segment too short segmentas per trumpas Delete feature Trinti geoobjektą invalid geometry netinkama geometrija dangling end palaidas galas duplicate geometry dubliuoti geometriją pseudo node pseudo mazgas overlaps persidengia gaps tarpai point not covered taškas nepadengtas line ends not covered by point linijų pabaigos nepadengtos tašku point not in polygon taškas ne poligone polygon does not contain point poligone nėra taško multipart feature daugianaris geoobjektas Save style to DB (%1) Išsaugoti stilių į DB (%1) Delete Auxiliary Field Unable to remove auxiliary field (%1) Could not save metadata Nepavyko įrašyti metaduomenų Could not save symbology because: %1 Nepavyko įrašyti simbologijos, nes: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Atributo indeksas %1 už ribų [0;%2] Error Klaida Global Globalūs kintamieji Form Forma Project Projektas Load layer into project load,open,layer,raster,vector,project load,open,layer,raster,vector,project Modeler tools Modeliuotojo įrankiai This algorithm loads a layer to the current project. Layer Sluoksnis Loaded layer name Invalid input layer Netinkamas įvesties sluoksnis Invalid (empty) layer name Netinkamas (tuščias) sluoksnio pavadinimas Map Settings Žemėlapio nustatymai Map Tool Capture Layout Išdėstymas Atlas Atlasas Layout Item Maketo elementas Algorithm Algoritmas Feature ID Objekto ID linear linijinis radial conical kūginis feature geoobjektas viewport pad repeat kartoti reflect Could not allocate sufficient memory for shapeburst fill No renderer for drawing. Nėra braižytojo paišymui. Simplify transform error caught: %1 Supaprastinimo transformacijos klaida: %1 empty capabilities document tuščias galimybių dokumentas Dom Exception Dom klaida Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Nepavyko gauti WMS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Tikriausiai dėl neteisingo WMS Stoties URL. Atsakas buvo: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Generated default style Sukurtas numatytasis stilius Style was missing in capabilities Field contains a color. Lauke yra spalva. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Iškrentantis sąrašas su reikšmėmis, kurios gali būti parinktos šio stulpelio tipui. Turi būti palaikomas tiekėjo. Read-only field that generates a UUID if empty. Tik skaitymui skirtas laukas, kuris užpildomas UUID, jei būna tuščias. Legend sutartinius ženklus Raster image fill Rastro piešinio pildymas Couldn't load PyQGIS Server. Nepavyko įkelti PyQGIS Serverio. Couldn't load qgis.user. NOTICE: %1 PASTABA: %1 Blur Sulieti Drop Shadow Mesti šešėlį Inner Shadow Vidinis šešėlis Stack Sukrauti Outer Glow Išorinis spindesys Inner Glow Vidinis spindesys Source Šaltinis Transform Transformuoti Colorise Spalvinti GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Versija 2.0 GRASS edit GRASS redagavimas Extract by attribute Ištraukti pagal atributą extract,filter,attribute,value,contains,null,field extract,filter,attribute,value,contains,null,field Vector selection Vektoriaus pasirinkimas Selection attribute Pažymėjimo atributas Operator Operatorius = = > > >= >= < < <= <= begins with prasideda contains turi is null yra null is not null nėra null does not contain neturi Value Reikšmė Extracted (attribute) Ištrauktas (atributas) Extracted (non-matching) This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer. Field '%1' was not found in INPUT source Operator '%1' can be used only with string fields. Count Skaičius Count (distinct) Skaičiuoti (unikalius) Count (missing) Skaičiuoti (trūkstamus) Minimum (earliest) Maximum (latest) Range (interval) Sum Suma Mean Vidutinė Median Vidutinis St dev (pop) St dev (sample) Output no data value Range boundaries min < value <= max min <= value < max min <= value <= max min < value < max Use no data when no range matches value Output data type Išvesties duomenų tipas Reclassified raster Invalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Could not create raster output: %1 Could not create raster output %1: %2 Reclassify by layer raster,reclassify,classes,calculator This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table. Layer containing class breaks Minimum class value field Maximum class value field Output value field Invalid field specified for MIN_FIELD: %1 Invalid field specified for MAX_FIELD: %1 Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1 Invalid value for minimum: %1 Invalid value for maximum: %1 Invalid output value: %1 Reclassify by table This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table. Reclassification table Filtered Filters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1 ≥ the specified minimum value and ≤ the maximum value. If the minimum value is not specified than only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified than only the minimum value is tested. Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid. Minimum Minimalus Minimum value Minimali reikšmė Maximum Maksimalus Maximum value Maksimali reikšmė Filter vertices by m value filter,points,vertex,m m-value Filter vertices by z value filter,points,vertex,z z-value Invalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1) Range Ribos Minority Majority Variety Q1 Q1 Q3 Q3 IQR IQR Rename GRASS %1 Pervadinti GRASS %1 Cannot delete %1 Negalima ištrinti %1 Cannot rename %1 to %2 Negalima pervadinti %1 į %2 Recent colors Paskutinės spalvos Standard colors Standartinės spalvos Project colors Projekto spalvos Delete Connection Trinti jungtį Are you sure you want to delete the connection to %1? Ar tikrai norite ištrinti jungtį su %1? Delete Object Naikinti objektą Delete Table Naikinti lentelę Are you sure you want to delete [%1].[%2]? Are you sure you want to truncate [%1].[%2]? This will delete all data within the table. Are you sure you want to delete %1.%2? Ar tikrai norite naikinti %1 %2? {1.%2??} Truncate Table Išmesti lentelės duomenis Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Ar tikrai norite išmesti duomenis iš lentelės %1.%2? Bus panaikinti visi lentelės duomenys. Refresh Materialized View Are you sure you want to refresh the materialized view %1.%2? This will update all data within the table. Delete Schema Trinti schemą Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Schemoje „%1“ yra objektai: %2 Ar tikrai norite ištrinti schemą ir visus šiuos objektus? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Ar tikrai norite ištrinti schemą „%1“? Are you sure you want to delete %1? Ar tikrai norite ištrinti %1 %2? {1??} Unable to reproject. Nepavyksta perprojektuoti. Cell size must not be zero. Celės dydis negali būti nulis. No common intersecting area. Nėra bendro persidengiančio ploto. Unable to open input file: %1 Nepavyksta atidaryti įvesties failo: %1 Unable to create output file: %1 Nepavyksta sukurti išvesties failo: %1 Un-named Color Scheme Nepavadinta spalvų schema Accessible Color Scheme Prieinama spalvų schema Open Link Atverti nuorodą Copy Link Address Kopijuoti nuorodos adresą Send Email To… Copy Email Address Kopijuoti e-pašto adresą Cannot open database %1 by driver %2 Nepavyksta atverti duomenų bazę %1 naudojant tvarkyklę %2 Cannot describe table %1 Nepavyksta aprašyti lentelę %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorinis žemėlapis %1 neturi topologijos. Sukurti topologiją? Key column '%1' not found in the table '%2' Rakto stulpelis „%1“ nerastas lentelėje „%2“ SecureProtocols SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (Nenurodyta organizacija) System Root CA Sistemos šakninis CA System Root Authorities Sistemos šaknies autoritetai File CA Failo CA Authorities from File Autoritetai iš failo Database CA Duombazės CA Authorities in Database Autoritetai iš duomenų bazės Connection CA Jungties CA Authorities from connection Autoritetai iš jungties Default Numatytoji Trusted Patikimi Untrusted Nepatikimi Certificate is valid. Sertifikatas tinkamas. Root CA rejected the certificate purpose. Šakninis CA atmetė sertifikato tikslą. Certificate is not trusted. Nepatikimas sertifikatas. Signature does not match. Parašas nesutampa. Certificate Authority is invalid or not found. Sertifikatų autoritetas netinkamas arba nerastas. Purpose does not match the intended usage. Tikslas neatitinka numatomą naudojimą. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Sertifikatas yra paties pasirašytas ir jis nerastas patikimų sertifikatų sąraše. Certificate has been revoked. Sertifikatas atšauktas. Path length from the root CA to this certificate is too long. Per ilgas kelias iki sertifikato iš šakninio CA. Certificate has expired or is not yet valid. Baigėsi sertifikato galiojimo laikas arba jis dar negalioja. Certificate Authority has expired. Nebegaliojantis sertifikatų autoritetas. Validity is unknown. Nežinomas tinkamumas. SHA1, with EMSA1 SHA1, su EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, su EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, su EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, su EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, su EMSA3 EMSA3, without digest SHA224, with EMSA3 SHA224, su EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, su EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, su EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, su EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Nežinoma (galbūt Elipsinė kreivė) Digital Signature Skaitmeninis parašas Non-repudiation Neišsižadėjimas Key Encipherment Rakto kodavimas Data Encipherment Duomenų kodavimas Key Agreement Rakto susitarimas Key Certificate Sign Rakto sertifikato ženklas CRL Sign CRL ženklas Encipher Only Tik koduoti Decipher Only Tik iškoduoti Server Authentication Serverio autentikacija Client Authentication Kliento autentikacija Code Signing Kodo pasirašymas Email Protection E-pašto apsauga IPSec Endpoint IPSec Tunnel IPSec User Time Stamping OCSP Signing Any or unspecified Bet kas arba nenurodyta Certificate Authority Sertifikatų autoritetas Certificate Issuer Sertifikato išdavėjas TLS/SSL Server TLS/SSL Serveris TLS/SSL Server EV TLS/SSL Serveris EV TLS/SSL Client TLS/SSL Klientas CRL Signing CRL Pasirašymas Undetermined usage Nenustatytas naudojimas Unable to Get Issuer Certificate Unable to Decrypt Certificate Signature Unable to Decode Issuer Public Key Unable to Get Local Issuer Certificate Unable to Verify First Certificate Certificate Signature Failed Sertifikato parašas nepavyko Certificate Not Yet Valid Sertifikatas dar negalioja Certificate Expired Baigėsi sertifikato galiojimas Invalid Not Before Field Netinkamas ne prieš laukas Invalid Not After Field Netinkamas ne po laukas Self-signed Certificate Paties pasirašytas sertifikatas Self-signed Certificate In Chain Paties pasirašytas sertifikatas grandinėje Certificate Revoked Sertifikatas atšauktas Invalid CA Certificate Netinkamas CA sertifikatas Path Length Exceeded Viršytas kelio ilgis Invalid Purpose Netinkama paskirtis Certificate Untrusted Nepatikimas sertifikatas Certificate Rejected Sertifikatas atmestas Subject Issuer Mismatch Objekto išdavėjo nesutapimas Authority Issuer Serial Number Mismatch Autoriteto išdavėjo serijinio numerio nesutapimas No Peer Certificate Host Name Mismatch Unspecified Error Nenurodyta klaida Certificate Blacklisted Sertifikatas juodajame sąraše No Error Nėra klaidos No SSL Support Nėra SSL palaikymo Client certificate is NULL. Client certificate key is NULL. Private key does not match client certificate public key. Authentication Manager Autentikacijos tvarkytojas Master Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your KeyChain Master Password <-> Password Manager storage plugin. Store and retrieve your master password in your Password Manager Master Password <-> Wallet/KeyRing storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyRing Master Password <-> KeyChain storage plugin. Store and retrieve your master password in your Wallet/KeyChain/Password Manager Authentication method Autentikacijos metodas Could not set trust policy for imported certificates Nepavyko nustatyti pasitikėjimo politikos importuotiems sertifikatams Authorities Manager Autoritetų tvarkytojas Could not store sort by preference Could not store default trust policy. Could not store 'CA file path' in authentication database. Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database. Could not set trust policy for imported certificates. Could not remove 'CA file path' from authentication database. Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database. Authentication System Autentikacijos sistema DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed IŠJUNGTA. Nepavyko prieiti prie resursų, kurie autentikuojami per sistemą Master password already set. Master password not cleared because it is not set. Master password cleared (NOTE: network connections may be cached). Master password FAILED to be cleared. Master password reset Pagrindinis slaptažodis atstatytas Master password reset: NO current password hash in database Pagrindinio slaptažodžio atstatymas: NĖRA dabartinio slaptažodžio hash duomenų bazėje Master password FAILED to be reset NEPAVYKO atstatyti pagrindinio slaptažodžio (database backup: %1) (duombazės atsarginė kopija: %1) Cached authentication configurations for session cleared Sesijos autentikavimo konfigūracijų podėlis išvalytas Remove Configurations Pašalinti konfigūracijas Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Ar tikrai norite pašalinti VISAS autentikacijos konfigūracijas? Veiksmo NEGALIMA atšaukti! Authentication configurations removed. Authentication configurations FAILED to be removed. Active authentication database erased. Authentication database FAILED to be erased. Delete Password Do you really want to delete the master password from your %1? Master password was successfully deleted from your %1 Password helper delete Master password is not set and cannot be stored in your %1. Master password has been successfully stored in your %1. Password helper write Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. Erase Database Ištrinti duomenų bazę Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Ar tikrai norite IŠTRINTI visą autentikacijos duomenų bazę? Veiksmo NEGALIMA atšaukti! (Bus padaryta dabartinės duomenų bazės kopija ir sukurta nauja duomenų bazė.) (backup: %1) (atsarginė kopija: %1) RESTART QGIS IŠ NAUJO PALEISTI QGIS File not found Failas nerastas Could not store sort by preference. Authentication Identities Autentikacijos identitetai Authentication SSL Configs Autentikacijos SSL konfigūracijos Configuration loaded from database Konfigūracija įkelta iš duomenų bazės Configuration not found in database Konfigūracija nerasta duomenų bazėje Trusted Authorities/Issuers Patikimi autoritetai/išdavėjai Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. Netinkamas įvedimo žetonas : „%1“. Žetonas nebus įrašytas į failą. Project translation A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. Paslėptas laukas bus nematomas - naudotojas negalės matyti jo turinio. VLayer VLayer Expression Sorter Išraiškų rikiuotojas Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Rodo iškrentantį sąrašą su klasifikacijai naudojamų atributų reikšmėmis. Galimas tik tada, kai sluoksnis naudoja kategorizuotus simbolius braižymui. Error: %1 on line %2, column %3 Klaida: %1 eilutėje %2, stulpelyje %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments nepavyksta konvertuoti „%1“ elemento į tinkamą išraišką: arba tai dar nepalaikoma arba turi netinkamus argumentus '%1' binary operator not supported. „%1“ dvejetainis operatorius nepalaikomas. invalid left operand for '%1' binary operator invalid right operand for '%1' binary operator only one operand for '%1' binary operator No OGC Geometry found Nerasta OGC geometrija %1:PropertyName expected, got %2 %1:Literal expected, got %2 '%1' is an invalid or not supported content for %2:Literal invalid operand for '%1' unary operator Node type not supported: %1 Nepalaikomas mazgo tipas: %1 This use of unary operator not implemented yet <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('…')) Unary operator %1 not implemented yet Binary operator %1 not implemented yet Node type not supported in expression translation: %1 Mazgo tipas nepalaikomas išraiškos vertime: %1 Unary operator '%1' not implemented yet Literal type not supported: %1 Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_wkt: argumentas turi būti tekstas geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: argumentas turi būti tekstas geom_from_gml: unable to parse XML geom_from_gml: nepavyksta išnagrinėti XML spatial operator: unknown geometry constructor function Special columns/constants are not supported. Specialūs stulpeliai/konstantos nepalaikomi. %1: Last argument must be string or integer literal %1: Paskutinis argumentas privalo būti tekstas arba sveikas skaičius Function %1 should have 1 or 2 arguments Funkcija %1 turi turėti 1 arba 2 argumentus %1: First argument must be string literal %1: Pirmas argumentas turi būti tekstas %1: invalid WKT %1: netinkamas WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments Funkcija %1 turi turėti 4 arba 5 argumentus %1: Argument %2 must be numeric literal %1: Argumentas %2 privalo būti skaičius %1 Argument %2 must be numeric literal %1 Argumentas %2 privalo būti skaičius Function %1 should have 1 argument Funkcija %1 turi turėti 1 argumentą %1: Argument must be string literal %1: Argumentas turi būti tekstas ST_GeomFromGML: unable to parse XML ST_GeomFromGML: nepavyksta išnagrinėti XML Function %1 should have 2 arguments Funkcija %1 turi turėti 2 argumentus Function %1 should have 3 arguments Funkcija %1 turi turėti 3 argumentus Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Funkcijos %1 3'ias argumentas turi būti skaičius arba tekstas, sudarytas iš skaičiaus ir po jo einančiu teksto Joins are only supported with WFS 2.0 Jungimai palaikymo tik su WFS 2.0 %1:Function expected, got %2 missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetween second|seconds list of words separated by | which reference years sekundė|sekundės minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minutė|minutės hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours valanda|valandos day|days list of words separated by | which reference days diena|dienos week|weeks wordlist separated by | which reference weeks savaitė|savaitės month|months list of words separated by | which reference months mėnuo|mėnesiai year|years list of words separated by | which reference years metai|metai Minimum length Minimalus ilgis Maximum length Maksimalus ilgis Mean length Vidutinis ilgis Function '%1' is not declared by the WFS server WFS stotis neturi aprašytos funkcijos „%1“ Column '%1' references a non existing table Stulpelis „%1“ rodo į neegzistuojančią lentelę Column '%1' references a non existing field Stulpelis „%1“ rodo į neegzistuojantį lauką %1 to %2 arguments %1 iki %2 argumentų 1 argument 1 argumentas %1 arguments %1 argumentai %1 arguments or more %1 argumentai arba daugiau 1 argument or more 1 argumentas arba daugiau 0 argument or more 0 argumentų arba daugiau Style Manager Stilių tvarkyklė Tessellate 3d,triangle Vector geometry Vektorių geometrija Tessellated This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components. The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons. Height Aukštis ExtrusionHeight Add autoincremental field Pridėti automatiškai didėjantį lauką This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature. This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. The initial starting value for the incremental series can be specified. Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values. The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order. add,create,serial,primary,key,unique,fields Vector table Vektorių lentelė Incremented Field name Lauko pavadinimas Start values at Group values by Sort expression Sort ascending Rikiuoti didėjančiai Sort nulls first Assign projection Priskirti projekciją assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp Vector general Vektorių bendri Assigned CRS This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection. Attributes are not modified by this algorithm. Boundary Riba boundary,ring,border,exterior boundary,ring,border,exterior,riba,žiedas,rėmas,išorė Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers. Grąžina įvesties geometrijos kombinatorinės ribos uždarą ribą (t.y. topologinę geometrijos ribą). Pavyzdžiui poligono geometrijai tai bus riba, susidedanti iš linijų kiekvienam poligono žiedui. Linijos geometrija gaus ribą, susidedančią iš linijos pradžios ir pabaigos taškų. Tinka tik poligonų ir linijų sluoksniams. No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)' Nėra ribos geoobjektui %1 (gal uždara linestring?)' Bounding boxes Aprėpties ribos bounding,boxes,envelope,rectangle,extent bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,apimtis,vokas,stačiakampis Bounds Ribos This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer. Šis algoritmas skaičiuoja apimties stačiakampį (voką) kiekvienam įvesties sluoksnio geoobjektui. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Norėdami apimties stačiakampio skaičiavimo, kuris dengia visą sluoksnį ar sugrupuotą geoobjektų poaibį, žiūrėkite algoritmą „Minimali apimanti geometrija“. Buffer Buferis buffer,grow,fixed,variable,distance Input layer Įvesties sluoksnis Distance Atstumas Buffer distance Buferio atstumas Segments Segmentai End cap style Pabaigos stilius Round Apvalus Flat Nukirstas Square Kvadratas Join style Sujungimo stilius Miter Mitra Bevel Kampas Miter limit Dissolve result Sujungti rezultatą Buffered This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Could not load source layer for INPUT Error calculating buffer for feature %1 Klaida skaičiuojant geoobjekto %1 buferį Processing Apdorojimas Centroids Vidurio taškai centroid,center,average,point,middle This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer. The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features. Create point on surface for each part Error calculating centroid for feature %1 part %2: %3 Error calculating centroid for feature %1: %2 Clip Apkarpyti clip,intersect,intersection,mask clip,intersect,intersection,mask,apkarpyti,šablonas,susikirtimas Vector overlay Overlay layer This algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer. The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Clipped Apkarpytas Could not create the combined clip geometry: %1 Convex hull Išgaubtas korpusas convex,hull,bounds,bounding Convex hulls This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try 'Minimum bounding geometry' algorithm instead). Dissolve Sujungti dissolve,union,combine,collect dissolve,union,combine,collect,sujungti,apjungti,sulieti,sujungti Dissolve field(s) This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one. All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased. Unique ID fields Unikalaus ID laukai Dissolved Sujungtas Collect geometries Rinkti geometrijas union,combine,collect,multipart,parts,single Collected This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected. All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part. Visos išvesties geometrijos bus pakeistos į multi geometrijas, net tos, kurios sudarytos iš vienos dalies. Šis algoritmas nejungia persidengiančių geometrijų - jos bus sudėtos kartu nemodifikuojant kiekvienos geometrijos dalies formos. See the 'Promote to multipart' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Drop geometries Pašalinti geometrijas remove,drop,delete,geometry,objects Dropped geometries Išmestos geometrijos This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes. Drop M/Z values Išmesti M/Z reikšmes drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values Z/M Dropped Z/M išmesta This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries. Drop M Values Išmesti M reikšmes Drop Z Values Išmesti Z reikšmes Extent Apimtis This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter. It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input. Create layer from extent Kurti sluoksnį iš apimties extent,layer,polygon,create,new extent,layer,polygon,create,new,apimtis,sluoksnis,poligonas,kurti,naujas Extract by expression Ištraukti pagal išraišką extract,filter,expression,field extract,filter,expression,field Expression Išraiška Matching features Atitinkantys geoobjektai Non-matching Neatitinkantys This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression. For more information about expressions see the <a href ="{qgisdocs}/user_manual/working_with_vector/expression.html">user manual</a> Extract/clip by extent Ištraukti/apkarpyti pagal apimtį clip,extract,intersect,intersection,mask,extent clip,extract,intersect,intersection,mask,extent,karpyti,ištraukti,susikirtimas,šablonas,apimtis Clip features to extent Apkarpyti geoobjektus pagal apimtį Extracted This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included. Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types. Where the features (geometric predicate) intersect susikerta contain įtraukia disjoint atjungtas equal lygu touch liečia overlap persidengia are within yra viduje cross kerta creating new selection kuriamas naujas žymėjimas adding to current selection pridedama prie dabartinio žymėjimo selecting within current selection removing from current selection išimama iš dabartinio žymėjimo Select features from Parinkti geoobjektus iš By comparing to the features from Lyginant su geoojektais iš Modify current selection by Keisti dabartinį pažymėjimą Select by location Pažymėti pagal vietą select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. Extract features from Ištraukti geoobjektus iš Extracted (location) Ištraukta (vieta) Extract by location Ištraukti pagal vietą extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer. All files (*.*) Visi failai (*.*) Fix geometries Taisyti geometrijas repair,invalid,geometry,make,valid Fixed geometries Geometrijos pataisytos This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer. NOTE: M values will be dropped from the output. makeValid failed for feature %1 makeValid nepavyko geoobjektui %1 Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped. Join attributes by field value Sujungti atributus lauko reikšme join,connect,attributes,values,fields,tables Create separate feature for each matching feature (one-to-many) Take attributes of the first matching feature only (one-to-one) Table field Lentelės laukas Input layer 2 Įvesties sluoksnis 2 Table field 2 Lentelės laukas 2 Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields) Join type Discard records which could not be joined Joined field prefix Joined layer Sujungtas sluoksnis Unjoinable features from first layer Number of joined features from input table Number of unjoinable features from input table This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table. The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria. %1 feature(s) from input layer were successfully matched %1 feature(s) from input layer could not be matched Invalid join fields Join by lines (hub lines) join,connect,lines,points,hub,spoke Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Hub layer Hub ID field Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Spoke layer Spoke ID field Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields) Hub lines This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer. Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points. If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location. Same layer given for both hubs and spokes Invalid ID field Netinkamas ID laukas Line intersections Linijų susikirtimai line,intersection Intersect layer Susikertantis sluoksnis Intersection Susikirtimas This algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers. Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields) Input fields to keep (leave empty to keep all fields) Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields) GEOS geoprocessing error: intersection failed. GEOS geoprocessing error: difference failed. Intersections Susikirtimai This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer. Mean coordinate(s) Vidutinė(s) koordinatė(s) mean,average,coordinate Weight field Svorio laukas Unique ID field Unikalaus ID laukas Mean coordinates Vidutinės koordinatės This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer. An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass. If an attribute is selected in the <Unique ID field> parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category. Negative weight value found. Please fix your data and try again. Merge lines Sulieti linijas line,merge,join,parts line,merge,join,parts,linija,sulieti,sujungti,dalys,dalis Merged Sulieta This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries. If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts. Šis algoritmas sujungia visas besiliečiančias MultiLineString geometrijų dalis į LineString geometrijas. Jei įvesties MultiLineString geometrijose yra dalių, kurios nesiliečia, galutinė geometrija bus MultiLineString, kurioje bus ir linijos, kurios gali būti sulietos, ir tos, kurios nesiliečia. Error merging lines for feature %1 Klaida suliejant geoobjekto %1 linijas Merge vector layers Sulieti vektorinius sluoksnius vector,layers,collect,merge,combine Input layers Įvesties sluoksniai Destination CRS Paskirties CRS This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one. If attributes tables are different, the attribute table of the resulting layer will contain the attributes from all input layers. New attributes will be added for the original layer name and source. If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer. Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS. Using specified destination CRS %1 Error retrieving map layer. All layers must be vector layers! Visi sluoksniai turi būti vektoriniai sluoksniai! Taking destination CRS %1 from layer All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer. Found a layer with M values, upgrading output type to %1 Found a layer with Z values, upgrading output type to %1 Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1 Setting output type to %1 %1 field in layer %2 has different data type than in other layers (%3 instead of %4) Packaging layer %1/%2: %3 Error obtained while merging one or more layers. Minimum enclosing circles minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding Number of segments in circles This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Multipart to singleparts Kelias dalis į vieną dalį multi,single,multiple,split,dump Single parts This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them. Order by expression orderby,sort,expression,field Ordered This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time. Oriented minimum bounding box Orientuotas minimalus apimties stačiakampis bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer. See the 'Minimum bounding geometry' algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features. Promote to multipart multi,single,multiple,convert,force,parts Multiparts This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged. This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatibility with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks. See the 'Collect geometries' or 'Aggregate' algorithms for alternative options. Raster layer unique values report count,area,statistics Raster analysis Rastro analizė Updated Band number Juostos numeris Value for nodata or non-intersecting vertices Scale factor Mastelio daugiklis Transform error while reprojecting feature {} Drape (set z-value from raster) 3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature This algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. The raster values can optionally be scaled by a preset amount. Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer. Set m-value from raster drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measure This algorithm sets the m-value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer. Sets the m-value for vertices to values sampled from a raster layer. Unique values report HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Unique values table CRS authority identifier Width in pixels Height in pixels Total pixel count NODATA pixel count This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer. Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2 Analyzed file band <p>%1: %2</p> <p>%1: %2 (%3)</p> Projection Projekcija <p>%1: %2 (%3 %4)</p> units per pixel Pixel count Area Plotas Cleaned Išvalyta Remove duplicate vertices Išimti viršūnių dublius points,valid,overlapping,vertex,nodes This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry. The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical. By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained. Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method. Tolerance Tolerancija Tolerance distance Use Z Value Remove null geometries Išimti tuščias geometrijas remove,drop,delete,empty,geometry Non null geometries Null geometries This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged. Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output. Rename layer Pervadinti sluoksnį change,layer,name,title change,layer,name,title,keisti,sluoksnio,pavadinimą,antraštę This algorithm renames a layer. Šis algoritmas pervadina sluoksnį. New name Naujas pavadinimas Selected features Pažymėti geoobjektai Extract selected features selection,save,by This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer. If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty. Simplify simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam Simplified Supaprastinta This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices. The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the "Douglas-Peucker" algorithm), area based ("Visvalingam" algorithm) and snapping geometries to a grid. Distance (Douglas-Peucker) Snap to grid Pritraukti prie tinklelio Area (Visvalingam) Simplification method Paprastinimo metodas Smooth Glotninti smooth,curve,generalize,round,bend,corners Smoothed This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out. The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries. The offset parameter controls how "tightly" the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit. The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry. Iterations Offset lines offset,linestring Offset Poslinkis This algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines. The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join. Offsets lines by a specified distance. Maximum node angle to smooth Error smoothing geometry %1 Snap points to grid snapped,grid,simplify,round,precision Snapped This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid. If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature's geometry will be cleared. Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases. Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis. X Grid Spacing Y Grid Spacing Z Grid Spacing M Grid Spacing Error snapping geometry %1 Klaida pritraukiant geometriją %1 Split with lines Dalinti linijomis split,cut,lines Split layer Dalinti sluoksnį Split Dalinti This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points. String concatenation string,concatenation,merge This algorithm concatenates two strings together. Input 1 Input 2 Concatenation Maximum nodes in parts Subdivide subdivide,segmentize,split,tessellate Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes. This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections. Curved geometries will be segmentized before subdivision. Subdivided Error calculating subdivision for feature %1 Transect transect,station,lines,extend, Length of the transect Angle in degrees from the original line at the vertices Angle in degrees Side to create the transects Left Right Both This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring. A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices). Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields: - TR_FID: ID of the original feature - TR_FID: originalaus geoobjekto ID - TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID - TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring - TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex - TR_LENGTH: Total length of the transect returned - TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side) Target CRS Paskirties CRS Reprojected Perprojektuota Reproject layer Perprojektuoti sluoksnį transform,reprojection,crs,srs,warp This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS. Attributes are not modified by this algorithm. Translate Verskite move,shift,transform,z,m,values,add Translated This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement. Z and M values present in the geometry can also be translated. Array of translated features translate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeat This algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis. Creates multiple translated copies of features in a layer. Number of features to create Step distance (x-axis) Offset distance (x-axis) Step distance (y-axis) Offset distance (y-axis) Step distance (z-axis) Offset distance (z-axis) Step distance (m values) Offset distance (m values) DWG/DXF import DWG/DXF importas Not yet implemented %1 SQL statement failed Database: %1 SQL: %2 Error: %3 SQL sakinys nepavyko Duomenų bazė: %1 SQL: %2 Klaida: %3 Could not start transaction Database: %1 Error: %2 Nepavyko pradėti transakcijos Duomenų bazė: %1 Klaida: %2 Could not commit transaction Database: %1 Error: %2 Nepavyko įrašyti transakcijos Duomenų bazė: %1 Klaida: %2 Drawing %1 is unreadable Could not open database [%1] Nepavyksta atverti duomenų bazės [%1] Query for drawing %1 failed. Could not retrieve drawing name from database [%1] Recorded last modification date unreadable [%1] Drawing already uptodate in database. Imported drawings Headers Antraštės Line types Linijų tipai Layer list Sluoksnių sąrašas Dimension styles Matmenų stiliai Text styles Teksto stiliai Application data Programos duomenys BLOCK entities POINT entities LINE entities POLYLINE entities TEXT entities HATCH entities INSERT entities Could not load geopackage driver Nepavyko įkelti geopackage tvarkyklės Creation of datasource failed [%1] Nepavyko sukurti duomenų šaltinio [%1] Creation of drawing layer %1 failed [%2] Creation of field definition for %1.%2 failed [%3] Creation of field %1.%2 failed [%3] Could not update drawing record [%1] Negalima atnaujinti braižomo įrašo [%1] Updating database from %1 [%2]. File %1 is not a DWG/DXF file %1 nėra DWG/DXF failas No error. Nėra klaidų. Unknown error. Nežinoma klaida. error opening file. klaida atidarant failą. unsupported version. nepalaikoma versija. error reading metadata. klaida skaitant metaduomenis. error in file header read process. klaida failo antraštės skaitymo procese. error in header vars read process. klaida antraštės kintamųjų skaitymo procese. error in object map read process. error in classes read process. error in tables read process. klaida lentelių skaitymo procese. error in block read process. klaida blokų skaitymo procese. error in entities read process. klaida esybių skaitymo procese. error in objects read process. klaida objektų skaitymo procese. Could not update comment in drawing record [%1] Negalima atnaujinti komentaro braižomame įraše [%1] Could not add %3 %1 [%2] Nepavyko pridėti %3 %1 [%2] header record antraštės įrašas dotted linetypes - dot ignored line type linijos tipas layer sluoksnis Field %1 not found Laukas %1 nerastas Line width default Numatytasis linijos plotis dimension style text style teksto stilius Could not create geometry [%1] Nepavyko sukurti geometrijos [%1] Could not add %2 [%1] Nepavyksta pridėti %2 [%1] block blokas point taškas RAY entities RAY esybės XLINE entities XLINE esybės arc lankas circle apskritimas line string polygon poligonas spline KNOT entities KNOT esybės TRACE entities TRACE esybės 3DFACE entities 3DFACE esybės DIMALIGN entities DIMALIGN esybės DIMLINEAR entities DIMLINEAR esybės DIMRADIAL entities DIMRADIAL esybės DIMDIAMETRIC entities DIMDIAMETRIC esybės DIMANGULAR entities DIMANGULAR esybės DIMANGULAR3P entities DIMANGULAR3P esybės DIMORDINAL entities DIMORDINAL esybės LEADER entities LEADER esybės VIEWPORT entities VIEWPORT esybės IMAGE entities IMAGE esybės image links nuotraukų nuorodos comments komentarai Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3] Nepavyksta nukopijuoti bloko %2 geoobjekto iš sluoksnio %1 [Klaidos: %3] Not logging more errors Klaidos daugiau nebeįrašomos %1 write errors during block expansion %1 rašymo klaidos bloko plėtimo metu %1 block insertion expanded. %1 bloko įterpimas išplėstas. Page Puslapį Delete style %1 from %2 Delete Style Are you sure you want to delete the style %1? Paper size Popieriaus dydis string tekstas Page width Puslapio plotis Page height Puslapio aukštis Number of pages Puslapių skaičius Symbol size Simbolio dydis Page number Puslapio numeris Position (X) Pozicija (X) Position (Y) Pozicija (Y) Width Plotis Rotation angle Pasukimo kampas Transparency Permatomumas Opacity Nepermatomumas Blend mode Suliejimas Exclude item from exports Nerodyti elemento eksportuojant Frame color Rėmo spalva Background color Fono spalva Map rotation Žemėlapio pasukimas Map scale Žemėlapio mastelis Extent minimum X Apimties minimalus X Extent minimum Y Apimties minimalus Y Extent maximum X Apimties maksimalus X Extent maximum Y Apimties maksimalus Y Atlas margin Atlaso paraštė Picture source (URL) Piešinio šaltinis (URL) Source URL Šaltinio URL SVG background color SVG fono spalva SVG stroke color SCG braižymo spalva SVG stroke width SVG brėžimo plotis Legend title Sutartinių ženklų antraštė Number of columns Stulpelių skaičius Fill color Pildymo spalva Secondary fill color Antrinė pildymo spalva Line color Linijos spalva Line width Linijos plotis list of map layer names separated by | characters žemėlapio sluoksnių pavadinimų sąrašas, atskiras simboliais | Grid %1 Tinklelis %1 No matching records Nėra atitinkančių įrašų Distribute Items by Left Paskirstyti elementus pagal kairę Distribute Items by Center Paskirstyti elementus pagal vidurį Distribute Items by Right Paskirstyti elementus pagal dešinę Distribute Items by Top Paskirstyti elementus pagal viršų Distribute Items by Vertical Center Paskirstyti elementus pagal vertikalų vidurį Distribute Items by Bottom Paskirstyti elementus pagal apačią Resize Items to Narrowest Keisti dydį pagal siauriausią Resize Items to Widest Keisti dydį pagal plačiausią Resize Items to Shortest Keisti dydį pagal trumpiausią Resize Items to Tallest Keisti dydį pagal aukščiausią Resize Items to Square Keisti į kvadratus Align Items to Left Lygiuoti elementus ties kaire Align Items to Center Lygiuoti elementus ties viduriu Align Items to Right Lygiuoti elementus ties dešine Align Items to Top Lygiuoti elementus ties viršumi Align Items to Vertical Center Lygiuoti elementus ties vertikaliu viduriu Align Items to Bottom Lygiuoti elementus ties apačia Exporting %1 of %2 Eksportuojamas %1 iš %2 Exporting section %1 Eksportuojama sekcija %1 Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path. Printing %1 of %2 Spausdinamas %1 iš %2 Printing section %1 Spausdinama sekcija %1 Layer %1 Sluoksnis %1 Change Grid Resolution Keisti tinklelio raišką Change Grid Offset Keisti tinklelio poslinkį A6 A6 A5 A5 A4 A4 A3 A3 A2 A2 A1 A1 A0 A0 B6 B6 B5 B5 B4 B4 B3 B3 B2 B2 B1 B1 B0 B0 Legal Legal Letter Laiškas ANSI A ANSI A ANSI B ANSI B ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Arch A Arch A Arch B Arch B Arch C Arch C Arch D Arch D Arch E Arch E Arch E1 Arch E1 Arch E2 Arch E2 Arch E3 Arch E3 1920×1080 2012-05-04T1080 {1920×?} 1280×800 2012-05-04T800 {1280×?} 1024×768 2012-05-04T768 {1024×?} Report Ataskaita Group: %1 - %2 Section identifier identifikatorius Identifier element is required. Identifikatoriaus elementas yra privalomas. language kalba Language element is required. Kalbos elementas yra privalomas. type tipas Type element is required. Tipo elementas yra privalomas. title pavadinimas Title element is required. Pavadinimo elementas yra privalomas. abstract santrauka Abstract element is required. Santraukos elementas privalomas. license licencija At least one license is required. Privaloma bent viena licencija. crs crs A valid CRS element is required. Tinkamas CRS elementas privalomas. extent apimtis A valid CRS element for the spatial extent is required. Tinkamas CRS elementas erdvinei apimčiai privalomas. A valid spatial extent is required. Tinkama erdvinė apimtis privaloma. author autorius A project author is required. Projekto autorius privalomas. creation sukurta The project creation date/time is required. Projekto sukūrimo data/laikas privalomi. contacts kontaktai At least one contact is required. Privalomas bent vienas kontaktas. links nuorodos At least one link is required. Privaloma bent viena nuoroda keywords raktažodžiai Keyword vocabulary cannot be empty. Raktažodžių žodynas negali būti tuščias. Keyword list cannot be empty. Raktažodžių sąrašas negali būti tuščias. Contact name cannot be empty. Kontaktinis asmuo negali būti tuščias. Link name cannot be empty. Nuorodos pavadinimas negali būti tuščias. Link type cannot be empty. Nuorodos tipas negali būti tuščias. Link url cannot be empty. Nuorodos url negali būti tuščias. model Prepare algorithm: %1 Paruošti algoritmą: %1 Running %1 [%2/%3] Vykdomas %1 [%2/%3] Input Parameters: Įvesties parametrai: Error encountered while running %1 Vykdant %1 įvyko klaida OK. Execution took %1 s (%2 outputs). Tvarka. Vykdymas užtruko %1 s (%2 išvestys). Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s. Modelis sėkmingai apdorotas. Įvykdyti %1 algoritmai per %2 s. Output '%1' from algorithm '%2' Išvestis „%1“ iš algoritmo „%2“ Minimum X of %1 Minimalus X iš %1 Minimum Y of %1 Minimalus Y iš %1 Maximum X of %1 Maksimalus X iš %1 Maximum Y of %1 Maksimalus Y iš %1 The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: <i>%1</i> Modelyje, kurį bandote paleisti, yra neprieinamas algoritmas: <i>%1</i> Incorrect parameter value for %1 Netinkama %1 parametro reikšmė Duplicate parameter %1 registered for alg %2 Duplicate output %1 registered for alg %2 Could not load source layer for %1: no value specified for parameter Could not load source layer for %1: %2 not found Could not load source layer for %1: invalid value Could not create destination layer for %1: no value specified for parameter Could not create destination layer for %1: %2 Could not create destination layer for %1: invalid value Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1. Perprojektuojant geoobjektą su id %1 įvyko transformacijos klaida. Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option. Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the "Ignore invalid input features" option. Error transforming extent geometry Error transforming point geometry Python identifier: ‘%1’ Python identifikatorius: ‘%1’ Invalid number parameter "%1": min value %2 is >= max value %3! Minimum value: %1 Maximum value: %1 Default value: %1 Numatytoji reikšmė: %1 Could not create memory layer Nepavyko sukurti atminties sluoksnio Could not create layer %1: %2 Nepavyko sukurti sluoksnio %1: %2 <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmo aprašymas</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Įvesties parametrai</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Išvestis</h2> <p align="right">Algorithm author: %1</p> <p align="right">Algoritmo autorius: %1</p> <p align="right">Help author: %1</p> <p align="right">Pagalbos autorius: %1</p> <p align="right">Algorithm version: %1</p> <p align="right">Algoritmo versija: %1</p> Feature could not be written to %1 %1 feature(s) could not be written to %2 Features could not be written to %1 Unable to zip content Nepavyksta suspausti turinio Unable to save zip file '%1' Nepavyksta įrašyti zip failo „%1“ Unable to execute Nepavyksta vykdyti %1 '%2': %3 Could not create transform to calculate true north Nepavyksta sukurti transformacijos tikros šiaurės skaičiavimui Could not transform bounding box to target CRS The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Pradinė erdvinė atskaitos sistema (CRS) yra netinkama. Koordinatės negali būti perprojektuotos. CRS yra: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Netinkama galutinė erdvinė atskaitos sistema (CRS). Koordinačių negalima perprojektuoti. CRS yra: %1 forward transform inverse transform priešingas transformavimas %1 of %2PROJ: %3 +to %4 Error: %5 Stroke color Braukimo spalva Stroke width Linijos plotis Placement distance Vietos atstumas Placement priority Vietos prioritetas Placement z-index Vietos z-indeksas Diagram is an obstacle Diagrama yra kliūtis Show diagram Rodyti diagramą Always show diagram Visada rodyti diagramą Pie chart start angle KB MB MB GB TB bytes %1: Not a vector layer. %1: Ne vektorinis sluoksnis. Memory layer uri does not contain process or layer id. Memory layer from another QGIS instance. Atminties sluoksnis iš kito QGIS egzemplioriaus. Cannot get memory layer. Nepavyksta gauti atminties sluoksnio. %1: Not a raster layer. %1: Ne rastro sluoksnis. %1: Not a mesh layer. Font size Šrifto dydis Bold style Italic style Draw underline Text color Teksto spalva Draw strikeout Font family Šrifto šeima [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>šeima</b>|<b>šeima[variantas]</b>],<br>pavyzdžiui: Helvetica arba Helvetica [Cronyx] Font style Šrifto stilius [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>šrifto stiliaus pavadinimas</b>|<b>Ignoruoti</b>],<br>pavyzdžiui: Bold Condensed arba Light Italic Font size units Šrifto dydžio vienetai Text transparency Teksto permatomumas Text opacity Teksto nepermatomumas Font case Šrifto raidžių dydis Letter spacing Tarpai tarp raidžių Word spacing Tarpai tarp žodžių Text blend mode Teksto suliejimo režimas Wrap character Perkėlimo simbolis Automatic word wrap line length Line height Eilutės aukštis Line alignment Linijų lygiavimas Draw direction symbol Paišyti krypties simbolį Left direction symbol Kairės krypties simbolis Right direction symbol Dešinės krypties simbolis Direction symbol placement Krypties simbolio vieta Reverse direction symbol Apsukti krypties simbolį Format as number Formatuoti kaip skaičių Number of decimal places Skaitmenų po kablelio Draw + sign Draw buffer Paišyti buferį Buffer units Buferio vienetai Buffer color Buferio spalva Buffer transparency Buferio permatomumas Buffer opacity Buferio nepermatomumas Buffer join style Buferio sujungimo stilius Buffer blend mode Buferio suliejimo režimas Draw shape Paišyti formą Shape type Formos tipas Shape SVG path Formos SVG kelias Shape size type Formos dydžio tipas Shape size (X) Formos dydis (X) Shape size (Y) Formos dydis (Y) Shape size units Formos dydžio vienetai Shape rotation type Formos pasukimo tipas Shape rotation Formos pasukimas Shape offset Formos poslinkis Shape offset units Formos poslinkio vienetai Shape radii Symbol radii units Shape transparency Formos permatomumas Shape opacity Formos nepermatomumas Shape blend mode Formos suliejimo režimas Shape fill color Figūros pildymo spalva Shape stroke color Figūros braižymo spalva Shape stroke width Shape brėžimo plotis Shape stroke width units Shape brėžimo pločio vienetai Shape join style Formos sujungimo režimas Draw shadow Paišyti šešėlį Shadow offset angle Šešėlio poslinkio kampas Shadow offset distance Šešėlio poslinkio atstumas Shadow offset units Šešėlio poslinkio vienetai Shadow blur radius Šešėlio išblukinimo spindulys Shadow blur units Šešėlio išblukinimo vienetai Shadow transparency Šešėlio permatomumas Shadow opacity Šešėlio nepermatomumas Shadow scale Šešėlio mastelis Shadow color Šešėlio spalva Shadow blend mode Šešėlio suliejimo režimas Centroid of whole shape Visos formos centroidas Offset quadrant Poslinkio kvadrantas int<br> sveikas skaičius<br> Offset units Poslinkio vienetai Label distance Etiketės atstumas Label distance units Etiketės atstumo vienetai Offset rotation Poslinkio pasukimas Curved character angles double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] realių skaičių koordinatė [<b>in,out</b> kaip 20.0-60.0,20.0-95.0] Repeat distance Kartojimo atstumas Repeat distance unit Kartojimo atstumo vienetas Label priority Etiketės prioritetas double [0.0-10.0] realus skaičius [0.0-10.0] Feature is a label obstacle Geoobjektas yra etiketės kliūtis Obstacle factor Kliūties faktorius Predefined position order Comma separated list of placements in order of priority<br> Kableliais atskirtų vietų sąrašas prioriteto tvarka<br> Horizontal alignment Horizontalus lygiavimas Vertical alignment Vertikalus lygiavimas Label rotation (deprecated) Etiketės pasukimas (pasenęs) Label rotation Etiketės pasukimas Scale based visibility Nuo mastelio priklausantis matomumas Minimum scale (denominator) Minimalus mastelis (vardiklis) Maximum scale (denominator) Maksimalus mastelis (vardiklis) Limit font pixel size Riboti šrifto taškų dydį Minimum pixel size Minimalus taško dydis Maximum pixel size Maksimalus taško dydis Label z-index Etiketės z-indeksas Show label Rodyti etiketę Always show label Visada rodyti etiketę bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] būlio [<b>1</b>=Tiesa|<b>0</b>=Melas] int [&lt;= 0 =&gt;] sveikas skaičius [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] sveikas skaičius [&gt;= 0] int [&gt;= 1] sveikas skaičius [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] realus skaičius [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] realus skaičius [&gt;= 0.0] double [0.0-1.0] double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} double [0.0-360.0] double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} {0.0-360.0]?} string of variable length kintamo ilgio tekstas int [0-100] sveikas skaičius [0-100] string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 or #<b>RRGGBBAA</b> as hex or <b>color</b> as color's name string [<b>r,g,b,a</b>] kaip int 0-255 arba #<b>RRGGBBAA</b> kaip hex arba <b>spalva</b> kaip spalvos pavadinimas string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 or #<b>RRGGBB</b> as hex or <b>color</b> as color's name string [<b>r,g,b</b>] kaip int 0-255 arba #<b>RRGGBB</b> kaip hex arba <b>spalva</b> kaip spalvos pavadinimas double coord [<b>X,Y</b>] double coord [<b>X,Y</b>] double size [<b>width,height</b>] dvigubas dydis [<b>plotis,aukštis</b>] double offset [<b>x,y</b>] double offset [<b>x,y</b>] meters distance metrai kilometers distance kilometrai feet distance pėdos yards distance jardai miles distance mylios degrees distance laipsniai centimeters distance millimeters distance <unknown> distance <nežinoma> nautical miles distance jūrmylės m distance m km distance km ft distance pėdos yd distance mi distance deg distance cm distance mm distance mm NM distance square meters area kvadratiniai metrai square kilometers area kvadratiniai kilometrai square feet area kvadratinės pėdos square yards area kvadratiniai jardai square miles area kvadratinės mylios hectares area hektarai acres area akrai square nautical miles area kvadratinės jūrmylės square degrees area kvadratiniai laipsniai square millimeters area kvadratiniai milimetrai square centimeters area kvadratiniai centimetrai <unknown> area <nežinoma> area km² area ft² area yd² area mi² area ha area ac² area NM² area deg² area cm² area mm² area degrees angle laipsniai radians angle gon angle minutes of arc angle minutės seconds of arc angle sekundės turns angle <unknown> angle <nežinoma> ° angle ° rad angle rad gon angle gon angle minutes angle seconds tr angle turn tr millimeters render meters at scale render in unit inch map units render žemėlapio vienetai pixels render taškai percent render points render taškai inches render <unknown> render <unknown> px tšk mm mm cm m m ft pėdos pt pica pixels taškai millimeters centimeters meters metrai inches feet pėdos points taškai picas Profile folder doesn't exist Profilio aplankas neegzistuoja qgis.db doesn't exist in the user's profile folder qgis.db neegzistuoja naudotojo profilio aplanke Unable to open qgis.db for update. Nepavyksta atidaryti qgis.db pakeitimui. Could not save alias to database: %1 Geometry error: One or more input features have invalid geometry. Geometrijos klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi netinkamą geometriją. failed nepavyko add features pridėti geoobjektus delete features trinti geoobjektus change geometry keisti geometriją change attribute value keisti atributo reikšmę add attribute pridėti atributą delete attribute trinti atributą rename attribute pervadinti atributą custom transaction sava transakcija parser error: %1 nagrinėjimo klaida: %1 evaluation error: %1 įvertinimo klaida: %1 %1 check failed %1 tikrinimas nepavyko value is NULL reikšmė yra NULL value is not unique reikšmė nėra unikali Error zip file does not exist: '%1' Klaidos zip failo nėra: „%1“ Error zip filename is empty Klaidos zip failas tuščias Error output dir does not exist: '%1' Klaidos išvesties aplankas neegzistuoja: „%1“ Error output dir is not a directory: '%1' Klaidos išvesties aplankas nėra aplankas: „%1“ Error output dir is not writable: '%1' Negalima rašyti į klaidos išvesties aplanką: „%1“ Error reading file: '%1' Klaida skaitant failą: „%1“ Error getting files: '%1' Klaida gaunant failus: „%1“ Error opening zip archive: '%1' Klaida atidarant zip archyvą: „%1“ Error input file does not exist: '%1' Klaidos įvesties failas neegzistuoja: „%1“ Error adding file: '%1' Klaida pridedant failą: „%1“ Error creating data source: '%1' Klaida kuriant duomenų šaltinį: „%1“ Error creating zip archive: '%1' Klaida kuriant zip archyvą: „%1“ Symbol name Simbolio pavadinimas Symbol fill color Simbolio pildymo spalva Symbol stroke color Simbolio braižymo spalva Symbol stroke width Simbolio brėžimo plotis Symbol stroke style Simbolio brėžimo stilius Symbol offset Simbolio poslinkis Marker character(s) Žymeklio simbolis(-iai) Symbol width Simbolio plotis Symbol height Simbolio aukštis Preserve aspect ratio between width and height Symbol fill style Outline join style Angle for line fills Gradient type Gradiento tipas Gradient mode Gradient spread Reference point 1 (X) Atskaitos taškas 1 (X) Reference point 1 (Y) Atskaitos taškas 1 (Y) Reference point 2 (X) Atskaitos taškas 2 (X) Reference point 2 (Y) Atskaitos taškas 2 (Y) Reference point 1 follows feature centroid Atskaitos taškas 1 seka geoobjekto centroidą Reference point 2 follows feature centroid Atskaitos taškas 2 seka geoobjekto centroidą Blur radius Išblukinimo spindulys Integer between 0 and 18 Distance between lines Shade whole shape Maximum distance for shapeburst fill Ignore rings in feature Ignoruoti žiedus geoobjekte Symbol file path Horizontal distance between markers Horizontalus atstumas tarp žymeklių Vertical distance between markers Vertikalus atstumas tarp žymeklių Horizontal displacement between rows Horizontalus pastūmimas tarp eilučių Vertical displacement between columns Vertikalus pastūmimas tarp eilučių Custom dash pattern [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] pvz. '8;2;1;2' Line cap style Marker placement Žymeklio pozicija Marker interval Žymeklių intervalas Offset along line Horizontal anchor point Horizontalaus inkaro taškas Vertical anchor point Vertikalaus inkaro taškas Layer enabled Arrow line width Rodyklės linijos plotis Arrow line start width Rodyklės linijos pradžios plotis Arrow head length Arrow head thickness Arrow head type Rodyklės galvutės tipas Arrow type Rodyklės tipas Root path string of variable length representing root path to attachment Document viewer content string tekstas Key/Value field Rakto/reikšmės laukas List field Sąrašo laukas ArcGIS Feature Server ArcGIS Feature serveris ArcGIS Map Server ArcGIS Map serveris DB2 DB2 Delimited Text Atskirtas tekstas GeoNode Delete %1… Delete GeoPackage Are you sure you want to delete '%1'? The GeoPackage '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. Delete Layer Ištrinti sluoksnį The layer <b>%1</b> exists in the current project <b>%2</b>, do you want to remove it from the project and delete it? Are you sure you want to delete layer <b>%1</b> from GeoPackage? Ar tikrai norite ištrinti sluoksnį <b>%1</b> iš GeoPackage? The layer <b>%1</b> cannot be deleted because this feature is not yet implemented for this kind of layers. Sluoksnio <b>%1</b> negalima ištrinti, nes ši savybė dar neįgyvendinta tokio tipo sluoksniams. Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Nepavyko atverti išeities sluoksnio %1! Detales rasite OGR skydelio pranešimų žurnale. Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details. Nepavyko importuoti sluoksnio %1! Daugiau informacijos rasite OGR skydelyje žinučių žurnale. Delete File Trinti failą Delete Layer “%1”… Are you sure you want to delete layer '%1' from datasource? Ar tikrai norite ištrinti sluoksnį „%1“ iš duomenų šaltinio? Delete %1 “%2”… Delete %1 The %1 '%2' cannot be deleted because it is in the current project as '%3', remove it from the project and retry. Delete File “%1”… Are you sure you want to delete file '%1'? Ar tikrai norite ištrinti failą „%1“? The layer '%1' cannot be deleted because it is in the current project as '%2', remove it from the project and retry. Virtual Layer Virtualus sluoksnis Add Virtual Layer Pridėti virtualų sluoksnį WCS WCS QUERY_LAYERS parameter is required for GetFeatureInfo Layer '%1' not found Layer '%1' is not queryable Add unique value index field Pridėti unikalios reikšmės indekso lauką categorize,categories,category,reclassify,classes,create Class field Klasės laukas Output field name Išvesties lauko pavadinimas Layer with index field Sluoksnis su indekso lauku Class summary This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead. Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value. Invalid field name %1 Extract vertices Ištraukti viršūnes points,vertex,nodes This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to. Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry. Vertices Help location is not configured! Pagalbos vieta nesukonfigūruota! QGIS Help QGIS pagalba Trying to open help using key '%1'. Full URI is '%2'… Bandoma atidaryti pagalbą naudojant raktą „%1“. Pilnas URI yra „%2“… geometry's coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping polygon rings self-intersect or intersect each other - skipping Triangulation failed. Skipping polygon… 3D 3D Missing Relation in configuration Invalid relation representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx Cannot find referenced layer Transform error caught: %1 Transformacijos klaida: %1 %1 bad layers dismissed: * %1 Multi-ring buffer (constant distance) buffer,grow,multiple,rings,distance,donut This algorithm computes multi-ring ('donuts') buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number. Number of rings Distance between rings Point on surface Taškas ant paviršiaus centroid,inside,within Point Taškas Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Grąžina tašką, kuris garantuotai bus ant geometrijos paviršiaus. Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3 Error calculating point on surface for feature %1: %2 Rotate Pasukti rotate,around,center,point Rotated This algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwise Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature's centroid. Rotation (degrees clockwise) Rotation anchor point Could not transform anchor point to destination CRS Could not calculate centroid for feature %1: %2 Segmentize by maximum distance straighten,linearize,densify,curves,curved,circular Segmentized This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation. Non-curved geometries will be retained without change. Maximum offset distance Segmentize by maximum angle straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections. The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry). Non-curved geometries will be retained without change. Maximum angle between vertices (degrees) Edit form config eVis Event Id Tool eVis Įvykio Id Įrankis This tool only supports vector data. No active layers found. Map Layers Map theme Table source layer Delete holes Naikinti skyles remove,delete,drop,holes,rings,fill remove,delete,drop,holes,rings,fill This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified. An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed. Remove holes with area less than Išimti skyles, kurių plotas mažesnis už Import geotagged photos exif,metadata,gps,jpeg,jpg Vector creation Vektorių kūrimas Input folder Scan recursively Photos Invalid photos table Creates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned. The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point's Z value. Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created. Directory %1 does not exist! Could not open %1 Nepavyko atverti %1 Could not retrieve geotag for %1 No metadata found in %1 Insert Expression Įterpti išraišką Explode lines Padalinti linijas segments,parts This algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them. If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments. Exploded Padalintas Feature Filter filter,proxy,redirect,route This algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs. Swap X and Y coordinates invert,flip,swap,latitude,longitude Swapped This algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed. Invalid URI for PostgreSQL provider: Could not connect to the database: Table qgis_projects does not exist or it is not accessible. The project '%1' does not exist in schema '%2'. Unable to save project. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin. Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin. Difference Skirtumas This algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features' boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained. Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated. Symmetrical difference Simetrinis skirtumas This algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers. Tapered buffers variable,distance,length,line,buffer This algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings. Start width End width Error buffering geometry %1: %2 Variable width buffer (by m-value) This algorithm creates variable width buffers along lines, using the m-value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex. Union Sąjunga This algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap. An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features. Create wedge buffers arc,segment,circular,circle,slice Buffers This algorithm creates wedge shaped buffers from input points. The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction. The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified. The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format. Azimuth (degrees from North) Wedge width (in degrees) Outer radius Inner radius Zonal histogram raster,unique,values,count,area,statistics Raster layer Rastrinis sluoksnis Vector layer containing zones Output column prefix Išvesties stulpelio priešdėlis Output zones This algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons. a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via .|: Reset to Defaults str: layer ID str: layer name str: layer source str: CRS auth ID (e.g. 'EPSG:3111') str: CRS PROJ4 (e.g. 'PROJ4:...') str: CRS WKT (e.g. 'WKT:...') str: layer ID. CRS of layer is used. str: layer name. CRS of layer is used. str: layer source. CRS of layer is used. QgsCoordinateReferenceSystem QgsMapLayer: CRS of layer is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is used list[float]: list of 2 float values list[str]: list of strings representing floats str: as two comma delimited floats, e.g. '1,10' str: as an 'x,y' string, e.g. '1.5,10.1' str: as string representation of int, e.g. '1' str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. '4,10,101,105' str: layer ID. Extent of layer is used. str: layer name. Extent of layer is used. str: layer source. Extent of layer is used. QgsMapLayer: Extent of layer is used QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is used str: as comma delimited list of values list[str]: list of layer IDs list[str]: list of layer names list[str]: list of layer sources str: destination vector file, e.g. 'd:/test.shp' str: 'memory:' to store result in temporary memory layer str: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. 'postgres:...' to store result in PostGIS table Using classes: Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4) K-means clustering clustering,clusters,kmeans,points Number of clusters Cluster field name DBSCAN clustering Clusters point features using a density based scan algorithm. clustering,clusters,density,based,points Minimum cluster size Maximum distance between clustered points Treat border points as noise (DBSCAN*) Clusters Clusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm. The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”). Building spatial index Analysing clusters Feature %1 is a %2 feature, not a point. Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature. If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature. Collecting input points Number of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get data Calculating clusters There are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requested Clustering did not converge after %1 iterations Clustering converged after %1 iterations Raster pixels to polygons vectorize,polygonize,raster,convert,pixels This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel's extent in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer. Vector polygons Raster pixels to points vectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centers This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel's center in the raster layer. Any nodata pixels are skipped in the output. Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer. Vector points Map Canvas Žemėlapio drobė Extend lines Pailginti linijas linestring,continue,grow,extrapolate Extended Pailginta This algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments. Start distance Pradžios atstumas End distance Pabaigos atstumas Error calculating extended line Klaida skaičiuojat pailgintą liniją Reverse line direction Apsukti linijos kryptį swap,reverse,switch,flip,linestring,orientation Reversed This algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries. Reverses the direction of curve or LineString geometries. Error reversing line Algorithm ID: ‘%1’ Mesh Network analysis Tinklo analizė Vector layer representing network Path type to calculate Shortest Trumpiausias Fastest Greičiausias Direction field Krypties laukas Value for forward direction Krypties pirmyn reikšmė Value for backward direction Krypties atgal reikšmė Value for both directions Abiejų krypčių reikšmė Default direction Numatytoji kryptis Forward direction Kryptis pirmyn Backward direction Kryptis atgal Both directions Abi kryptys Speed field Greičio laukas Default speed (km/h) Numatytasis greitis (km/h) Topology tolerance Topologijos tolerancija Loading points… Įkeliami taškai... Array of offset (parallel) lines offset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeat This algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance. Creates multiple offset copies of lines from a layer. Offset step distance Step distance Shortest path (layer to point) network,path,shortest,fastest This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point. Vector layer with start points End point Pabaigos taškas Shortest path Trumpiausias kelias Building graph… Calculating shortest paths… There is no route from start point (%1) to end point (%2). Shortest path (point to layer) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer. Start point Pradžios taškas Vector layer with end points Shortest path (point to point) This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points. Travel cost Kelionės kaina Calculating shortest path… There is no route from start point to end point. Writing results… Running OpenCL program: %1 Error running OpenCL program: %1 - %2 Error loading OpenCL program sources Klaida įkeliant OpenCL programos išeitį Error %1 initializing OpenCL device: %2 No OpenCL 1.x device could be found. No OpenCL 1.x platform found. Error setting default platform. Active OpenCL device: %1 Error %1 searching for OpenCL device: %2 Could not load OpenCL program from path %1. Build logs not available! Error building OpenCL program: %1 Error %1 building OpenCL program in %2 Error loading OpenCL program source from path Klaida įkeliant OpenCL programos išeiti iš kelio OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog. Interpolate point on line linestring,reference,referencing,distance,interpolate Interpolated points This algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries. Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point. If the specified distance is greater than the curve's length, the resultant feature will have a null geometry. Interpolates a point along lines at a set distance. Line substring linestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolate Substring This algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values. If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring. Returns the substring of lines which fall between start and end distances. 3D Map 3D žemėlapis No 3D maps defined Can not open srs database (%1): %2 %1 [optional] Categorize using expression Style database (leave blank to use saved symbols) Use case-sensitive match to symbol names Ignore non-alphanumeric characters while matching Categorized layer Non-matching categories Non-matching symbol names Create categorized renderer from styles file,database,symbols,names,category,categories Cartography Kartografija Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user's current style library are used instead. The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer. Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category's symbol will be set to this matched symbol. The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required. Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols. If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories. Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using symbols from a style database. An error occurred while reading style file: %1 Matched %1 categories to symbols from file. %1 kategorija atitiko simbolius faile. No categories could be matched to symbols in file. Nė viena kategorija neatitiko failo simbolių. %1 categories could not be matched: %1 symbols in style were not matched: No raster layer for entry %1 Band number %1 is not valid for entry %2 Could not allocate required memory for %1 Could not obtain driver for %1 Could not create output %1 Request started [url: %1] Request failed [error: no reply - url: %1] Request failed [error: %1 - url: %2] Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 Request finished [url: %1] Error %1 QTermWidget Color Scheme Error Spalvų schemos klaida Cannot load color scheme: %1 Nepavyksta įkelti spalvų schemos: %1 QgisApp Multiple Instances of QgisApp Kelios QgisApp kopijos Checking database Tikrinama duomenų bazė Reading settings Skaitomi nustatymai Setting up the GUI Ruošiama grafinė sąsaja Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Žemėlapio langas. Jame atvaizduojami rastriniai ir vektoriniai sluoksniai kurie pridedami į žemėlapį Ctrl+5 Ctrl+5 Show Undo/Redo Panel Rodyti atšaukimo/pakartojimo skydelį Ctrl+4 Ctrl+4 Show Advanced Digitizing Panel Rodyti sudėtingesnį skaitmeninimo skydelį Ctrl+6 Ctrl+6 Show Statistics Panel Rodyti statistikos skydelį Ctrl+7 Ctrl+7 Show Bookmarks Panel Rodyti žymelių skydelį Ctrl+3 Ctrl+3 Show Style Panel Rodyti stiliaus skydelį Snapping and Digitizing Options Pritraukimo ir skaitmeninimo parinktys Project Snapping Settings Projekto pritraukimo nustatymai Checking provider plugins Tikrinami tiekėjų priedai Starting Python Įjungiamas Python Restoring loaded plugins Atstatomi įkelti priedai Initializing file filters Inicializuojami failų filtrai Restoring window state Atstatoma lango būsena Populate saved styles Užpildyti įrašytus stilius QGIS Ready! QGIS paruoštas! Zoom in to canvas Priartinti iki drobės Zoom in to canvas (secondary) Priartinti iki drobės (antrinis) Zoom out of canvas Nutolinti nuo drobės Zoom in (secondary) Priartinti (antrinis) Shift+F6 Shift+F6 Open Attribute Table (Selected Features) Atverti atributų lentelę (pažymėtus geoobjektus) Ctrl+F6 Ctrl+F6 Open Attribute Table (Visible Features) Atverti atributų lentelę (matomus geoobjektus) Loading layers Įkeliami sluoksniai Minimize Minimizuoti Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimizuojamas aktyvus langas Zoom Priartinimas Toggles between a predefined size and the window size set by the user Perjungia tarp iš anksto numatyto ir naudotojo nurodyto dydžio Bring All to Front Iškelti visus į viršų Bring forward all open windows Iškelti į viršų visus atidarytus langus Current Edits Dabartiniai keitimai Error Klaida Failed to open Python console: Nepavyko atidaryti Python konsolės: Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Aptiktos kelios QGIS programos kopijos. Prašome susisiekti su kūrėjais. Ctrl+2 Ctrl+2 Show Browser Panel Rodyti naršyklės skydelį Ctrl+0 Ctrl+0 Show GPS Information Panel Rodyti GPS informacijos skydelį QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės Window Langas &Database &Duomenų bazės &Web &Tinklas Render Braižyti When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Įjungus, žemėlapio sluoksniai perpaišomi atsižvelgiant į žemėlapio stumdymą ar kitus įvykius. Neįjungus niekas nebraižoma. Tai leidžia jums pridėti daug sluoksnių ir simbolizuoti juos prieš pradedant vaizdavimą. Toggle map rendering Perjungti žemėlapio braižymą CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS būsena - Spustelėkite, kad atvertumėte koordinačių sistemos dialogą Ready Pasiruošęs Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Žemėlapio peržiūros drobė. Ši drobė gali būti naudojama vietos žemėlapyje, kuris rodo dabartinio žemėlapio apimtis. Dabartinė apimtis apibrėžiama raudonu stačiakampiu. Į peržiūros drobę galima įdėti bet kokį sluoksnį. Map layer list that displays all layers in drawing order. Žemėlapio sluoksnių sąrašas, rodantis visus sluoksnius paišymo tvarka. Private qgis.db Privati qgis.db QGIS QGIS Layer Styling Sluoksnio stiliaus Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Ctrl+Alt+= &User Profiles &Naudotojo profiliai ° ° This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behavior. Ši piktograma rodo, ar įjungta automatinė koordinačių atskaitos sistemos transformacija. Spauskite piktogramą, kad atvertumėte projekto savybių dialogą, kur galėsite pakeisti šią elgseną. Ctrl+K Ctrl+K Trigger Locator Trigerių atradėjas Transforms are not installed: %1 Transformacijos neįdiegtos: %1 Missing datum transforms Trūksta datum transformacijų Overview Peržiūros Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the checkbox to turn a layer on or off. Double-click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Žemėlapio sutartiniai ženklai, rodantys visus šiuo metu žemėlapio drobėje esančius sluoksnius. Spauskite varnelę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte sluoksnį. Du kartus spauskite sluoksnį legendoje, kad pakeistumėte išvaizdą ir nustatytumėte kitas savybes. Layers Sluoksniai Manage Map Themes Tvarkyti žemėlapio temas Layer Order Sluoksnių eiliškumo Ctrl+9 Ctrl+9 Show Layer Order Panel Rodyti sluoksnių rikiavimo skydelį < Blank > < Tuščia > http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html QGIS version QGIS versija QGIS code revision QGIS kodo versija Compiled against Qt Sukompiliuota Qt Running against Qt Vykdoma Qt Compiled against GDAL/OGR Kompiliuota su GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Vykdoma su GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL kliento versija SpatiaLite Version SpatiaLite versija QWT Version QWT versija PROJ.4 Version PROJ.4 versija QScintilla2 Version QScintilla2 versija This copy of QGIS writes debugging output. Ši QGIS kopija išveda derinimo informaciją. Invalid Data Source Nekorektiškas duomenų šaltinis %1 is not a valid or recognized data source %1 yra netinkamas arba neatpažintas duomenų šaltinis Vector Vektorius %1 is an invalid layer - not loaded %1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai. QGIS files QGIS failai Diagram Properties Diagramos savybės New temporary scratch layer name Naujo laikino juodraščio sluoksnio pavadinimas Cannot create new layer. Nepavyksta sukurti naują sluoksnį. Cannot copy style Nepavyksta kopijuoti stilių Cannot parse style Nepavyksta išnagrinėti stilių Cannot paste style Nepavyksta įkelti stilių No legend entries selected Nepažymėti jokie legendos elementai Select the layers and groups you want to remove in the legend. Parinkite legendoje sluoksnius ir grupes, kuriuos norite pašalinti Remove layers and groups Išimti sluoksnius ir grupes Remove %n legend entries? number of legend items to remove Išimti %n legendos įrašą? Išimti %n legendos įrašus? Išimti %n legendos įrašus? %n legend entries removed. number of removed legend entries panaikintas %n legendos įrašas. panaikinti %n legendos įrašai. panaikinti %n legendos įrašai. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 tipas nepalaikomas) Cannot copy style to duplicated layer. Nepavyksta nukopijuoti stiliaus į sluoksnio dublikatą https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2 Sluoksnis %1 nėra tinkamas sluoksnis ir negali būti pridėtas į žemėlapį. Priežastis: %2 Map %1 Žemėlapis %1 Project extent is not valid. Netinkama projekto apimtis. 3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS). Please switch project's CRS to a projected CRS. 3D rodinys kol kas nepalaiko neprojektuotų koordinačių atskaitos sistemų (CRS). Prašome perjungti projekto CRS į projektuotą CRS. 3D Map %1 3D žemėlapis %1 Do you want to save the current project? %1 Ar norite įrašyti dabartinį projektą? %1 Active Tasks Aktyvios užduotys Untitled Project Nepavadintas projektas Undo/Redo Atšaukimo/pakartojimo Advanced Digitizing Sudėtingesnio skaitmeninimo Browser Naršyklės Browser (2) Naršyklės (2) GPS Information GPS informacijos Log Messages Pranešimų žurnalo QGIS starting… QGIS paleidžiamas... Preferences… Nustatymai... Open Active Profile Folder Atverti aktyvaus profilio aplanką New Profile… Naujas profilis... Filter Legend by Map Content Filtruoti legendą pagal žemėlapio turinį Open the Layer Styling panel Atverti sluoksnio stiliaus skydelį Compiled against PROJ Sukompiliuota su PROJ Running against PROJ Vykdoma su PROJ Add Virtual Layer Pridėti virtualų sluoksnį Revert Project Atstatyti projektą Are you sure you want to discard all unsaved changes the current project? Ar tikrai norite išmesti visus neįrašytus dabartinio projekto pakeitimus? Save Project As Įrašyti projektą kaip Layer Exported Sluoksnis eksportuotas Save Raster Įrašyti rastrą Cannot write raster. Error code: %1 Nepavyksta rašyti rastro. Klaidos kodas: %1 Merging features… Suliejami geoobjektai... Create %1 Title Kurti %1 pavadinimą No features could be successfully pasted. Error copying layer Klaida kopijuojant sluoksnį Error pasting layer Klaida įkeliant sluoksnį Stop Editing Baigti keitimą The following tasks are currently running which depend on layers in this project: %1 Please cancel these tasks and retry. Šiuo metu vykdomos šios užduotys, priklausančios nuo šio projekto sluoksnių: %1 Prašome nutraukti šias užduotis ir bandyti dar kartą. Current CRS: %1 Dabartinė CRS: %1 No projection Nėra projekcijos Add Point Feature Pridėti taško geoobjektą Add Line Feature Pridėti linijos geoobjektą Add Polygon Feature Pridėti poligono geoobjektą Add Record Pridėti įrašą Map Views Žemėlapio rodiniai A view with this name already exists Rodinys tokiu pavadinimu jau yra Invalid Layer Netinkamas sluoksnis Default failed to open: %1 Numatytojo nepavyko atidaryti: %1 Default not found: %1 Numatytasis nerastas: %1 Open Template Project Atidaryti šabloninį projektą Auto-open Project Auto-open Project Failed to open: %1 Nepavyko atidaryti: %1 Not valid project file: %1 Netinkamas projekto failas: %1 Project failed to open: %1 Nepavyko atidaryti projekto: %1 Default template has been reopened: %1 Numatytasis šablonas buvo atidarytas pakartotinai: %1 File not found: %1 Failas nerastas: %1 Loading project: %1 Įkeliamas projektas: %1 Unable to open project Nepavyko atverti projekto Security warning Saugumo įspėjimas project macros have been disabled. projekto macros buvo išjungti. Enable macros Įgalinti macros Ctrl+8 Ctrl+8 Show Overview Panel Rodyti peržiūros skydelį Ctrl+1 Ctrl+1 Show Layers Panel Rodyti sluoksnių skydelį Project loaded Projektas įkeltas Choose a QGIS project file Parinkite QGIS projekto failą Saved project to: %1 Projektas įrašytas į: %1 Unable to save project %1 Nepavyko įrašyti projekto %1 Unable to load %1 Nepavyko įkelti %1 Default system font substituted. Pakeista numatytuoju sisteminiu šriftu. Labeling Etiketės Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Sluoksnio <b><u>%1</u></b> šriftas nerastas (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Atverti etikečių dialogą CRS was undefined CRS nenurodytas defaulting to project CRS %1 - %2 parenkama numatytoji projekto CRS %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 parenkama numatytoji CRS %1 - %2 Rotation Pasukimas Add Group Pridėti grupę Filter legend by expression Filtruoti legendą pagal išraišką Expand All Išplėsti viską Collapse All Sutraukti viską QGIS code branch QGIS kodo šaka Compiled against GEOS Sukompiliuota su GEOS Running against GEOS Vykdoma su GEOS No support Nepalaikoma %1 doesn't have any layers. %1 neturi jokių sluoksnių. %1 is not a valid or recognized data source. %1 netinkamas arba nepažintas duomenų šaltinis. Raster Rastras Cannot get virtual layer select dialog from provider. Nepavyksta gauti virtualaus sluoksnio parinkimo dialogo iš tiekėjo. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Nepavyko sukurti sluoksnio. Daugiau informacijos rasite <a href="#messageLog">pranešimų žurnale</a>. Calculating… Skaičiuojama... Raster calculator Rastro skaičiuotuvas Calculation complete. Skaičiavimas baigtas. Could not create destination file. Nepavyko sukurti paskirties failo. Could not read input layer. Nepavyko perskaityti įvesties sluoksnio. Could not parse raster formula. Nepavyko išnagrinėti rastro formulės. Insufficient memory available for operation. Veiksmui nepakanka atminties. Invalid band number for input layer. Choose a QGIS Project File to Open Parinkite QGIS projekto failą atvėrimui Do you want to open the backup file %1 instead? Ar norite atidaryti atsarginį failą %1 vietoje to? QGZ files QGZ failai Open a Project Atverti projektą The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Po įkėlimo projekto failas pasikeitė diske. Ar norite perrašyti pakeitimus? Paskutinė pakeitimo data įkėlimo metu buvo: %1 Dabartinė paskutinio pakeitimo data yra: %2 Insufficient permissions Trūksta teisių The project file is not writable. Neįrašomas projekto failas. DXF export completed Baigtas DXF eksportas DXF export failed DXF eksportas nepavyko Load template Įkelti šabloną Could not read template file Nepavyko perskaityti šablono failo Could not load template file Nepavyko įkelti šablono failo No action selected Neparinktas joks veiksmas Run feature action<br><b>%1</b> Vykdyti geoobjekto veiksmą<br><b>%1</b> Commit Errors Patvirtinimo klaidos Commit errors Patvirtinimo klaidos Could not commit changes to layer %1 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1 Errors: %1 Klaidos: %1 Show more Rodyti daugiau Please select a vector layer first Prašome iš pradžių parinkti vektorinį sluoksnį Export to vector file failed. Error: %1 Nepavyko eksportas į vektorinį failą. Klaida: %1 No Layer Selected Neparinktas sluoksnis To delete features, you must select a vector layer in the legend Norėdami naikinti geoobjektus, turite parinkti vektorinį sluoksnį No Vector Layer Selected Neparinktas vektorinis sluoksnis Deleting features only works on vector layers Geoobjektų šalinimas veikia tik su vektoriniais sluoksniais Provider does not support deletion Tiekėjas nepalaiko šalinimo Data provider does not support deleting features Duomenų tiekėjas nepalaiko geoobjektų naikinimo Layer not editable Sluoksnis neredaguojamas The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Dabartinis sluoksnis nėra redaguojamas. Skaitmeninimo įrankinėje parinkite mygtuką „Perjungti redagavimą“. No Features Selected Nėra parinktų geoobjektų Features deleted Geoobjektai pašalinti Problem deleting features Klaida naikinant geoobjektus %n feature(s) deleted. number of features deleted Panaikintas %n geoobjektas. Panaikinti %n geoobjektai. Panaikinti %n geoobjektai. Abort Nutraukti Title can not be empty! Pavadinimas negali būti tuščias! Title already exists! Toks pavadinimas jau yra! No active layer Nėra aktyvaus sluoksnio No active layer found. Please select a layer in the layer list Nepasirinktas joks sluoksnis. Prašome pasirinkti sluoksnį iš sluoksnių sąrašo Not enough features selected Parinkta nepakankamai objektų The merge tool requires at least two selected features Suliejimo įrankiui reikia ne mažiau dviejų pažymėtų geoobjektų Merged feature attributes Apjungto objekto atributai • %1 • %1 The following tasks are currently running in the background: %1 Do you want to try canceling these active tasks? Šiuo metu šios užduotys veikia fone: %1 Ar norite pabandyti nutraukti šias aktyvias užduotis? Layer Diagram Properties Sluoksnio diagramos savybės Successfully saved raster layer to <a href="%1">%2</a> Rastro sluoksnis sėkmingai įrašytas į <a href="%1">%2</a> Error saving layer definition file Klaida įrašant sluoksnio aprašymo failą Save as QGIS Layer Style File Įrašyti QGIS sluoksnio stiliaus failą QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas Successfully saved vector layer to <a href="%1">%2</a> Vektorinis sluoksnis sėkmingai įrašytas į <a href="%1">%2</a> Save Error Įrašymo klaida Loading “%1” Įkeliamas „%1“ Security warning: executing a script from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue? Saugumo įspėjimas: scenarijaus vykdymas iš nepatikimo šaltinio gali būti duomenų praradimo ir/arba ištekinimo priežastimi. Tęsti? Don't show this again. Daugiau šito neberodyti. Layer Saved Sluoksnis įrašytas Successfully saved scratch layer to <a href="%1">%2</a> Laikinas sluoksnis sėkmingai įrašytas į <a href="%1">%2</a> Could not make temporary scratch layer permanent. Error: %1 Nepavyko laikiną sluoksnį paversti pastoviu. Klaida: %1 Save Scratch Layer Įrašyti laikiną sluoksnį Delete %n feature(s) from layer "%1" Ištrinti %n geoobjektą iš sluoksnio „%1“ Ištrinti %n geoobjektus iš sluoksnio „%1“ Ištrinti %n geoobjektų iš sluoksnio „%1“ Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Kai kurie iš pažymėtų geoobjektų yra už dabartinio žemėlapio rodinio ribų. Ar vis tiek norite tęsti? A problem occurred during deletion from layer "%1". %n feature(s) not deleted. Trinant iš sluoksnio „%1“ įvyko problema. %n geoobjektas nebuvo ištrinti. Trinant iš sluoksnio „%1“ įvyko problema. %n geoobjektai nebuvo ištrinti. Trinant iš sluoksnio „%1“ įvyko problema. %n geoobjektų nebuvo ištrinti. print layout spausdinimo maketo report ataskaita Enter a unique %1 title Įveskite unikalų %1 pavadinimą (a title will be automatically generated if left empty) (pavadinimas bus automatiškai sukurtas, jei nebus įvestas) %1 copy %1 kopija Set as atlas feature for %1 Nurodyti kaip atlaso geoobjektą skirtą %1 Duplicate feature Dubliuoti geoobjektą Duplicate feature and digitize Dubliuoti geoobjektą ir skaitmeninti The merge tool requires at least two selected features. Suliejimo įrankiui reikia bent dviejų pažymėtų geoobjektų. Invalid result Netinkamas rezultatas Could not store value '%1' in field of type %2 Nepavyko įrašyti reikšmę „%1“ į lauką, kurio tipas yra %2 Modifying features can only be done for layers in editing mode. Geoobjektus keisti galima tik sluoksniuose, kurie yra redagavimo režime. Merge failed Apjungimas nepavyko An error occurred during the merge operation. Suliejimo metu įvyko klaida. Merged features Apjungti objektai Could not store value '%1' in field of type %2. Nepavyko įrašyti reikšmės „%1“ į lauką, kurio tipas %2. {1'?} No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio To invert selection, choose a vector layer in the legend Kad invertuotumėte pažymėjimą, parinkite legendoje vektorinį sluoksnį Features cut Objektai apkirpti Features pasted Objektai įdėti Paste features Įkelti geoobjektus %1 features were successfully pasted. sėkmingai įkelti %1 geoobjektai. Geometry Validation Could not save changes. Geometry validation failed. %1 of %2 features could be successfully pasted. sėkmingai įkelti %1 iš %2 geoobjektų. Geometry collapsed due to intersection avoidance. %1 geometries collapsed due to intersection avoidance. Pasted Įklijuota Layer name Sluoksnio pavadinimas No features in clipboard. Iškarpinėje nėra jokių objektų. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Aptikti keli skirtingi geometrijos tipai, objektai kurių geometrija skiriasi nuo %1 bus sukurti be geometrijos. Cannot create field %1 (%2,%3) Negalima sukurti lauko %1 (%2, %3) Start editing failed Nepavyko pradėti redagavimo Provider cannot be opened for editing Šaltinis negali būti atvertas redagavimui Do you want to save the changes to layer %1? Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus? Problems during roll back Problemos atliekant veiksmų atšaukimą Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Nepavyko %1 pakeitimai sluoksniui %2 Klaidos: %3 rollback atšaukti pakeitimus cancel nutraukti Save Įrašyti all visi Rollback Atšaukti pakeitimus Cancel Nutraukti Current edits Dabartiniai keitimai %1 current changes for %2 layer(s)? %1 padarytus pakeitimus %2 sluoksniui(-iams)? Filter on Joined Fields Filtruoti pagal sujungtus laukus You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? Jūs tuoj nustatysite poaibio filtrą sluoksniui, kuris turi sujungtų laukų. Sujungtų laukų negalima filtruoti, nebent iš pradžių konvertuojate sluoksnį į virtualų sluoksnį. Ar norėtumėte sukurti virtualų sluoksnį iš šio sluoksnio? Datum transforms Datum transformacijos Project CRS changed and datum transforms might need to be adapted. Pasikeitė projekto CRS, gali prireikti adaptuoti datum transformacijas. Required Layers The following layers are marked as required by the project: %1 Please deselect them (or unmark as required) and retry. The following tasks are currently running which depend on this layer: %1 Please cancel these tasks and retry. Šiuo metu veikia šios užduotys, kurios priklauso nuo šio sluoksnio: %1 Prašome nutraukti užduotis ir pabandyti iš naujo. copy kopija Plugin layer Plėtinio sluoksnis Memory layer Atminties sluoksnis Duplicate layer: Dubliuotas sluoksnis: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (dubliavimas lėmė neteisingą rezultatą) Layer duplication complete Sluoksnio kopijavimas baigtas Note that it's using the same data source. Pastebėtina, kad jis naudoja tą patį duomenų šaltinį. Set scale visibility for selected layers Parinkite pažymėtų sluoksnių mastelių matomumą Couldn't load Python support library: %1 Nepavyko įkelti Python palaikymo bibliotekos: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Nepavyko aptikti python palaikomos bibliotekos instance() simbolio. Python support ENABLED :-) Python'o palaikymas ĮJUNGTAS :-) There is a new version of QGIS available Yra nauja QGIS versija You are running a development version of QGIS Jūs naudojate QGIS vystomąją versiją You are running the current version of QGIS Jūs naudojate naujausią QGIS versiją QGIS Version Information QGIS versijos informacija Unable to get current version information from server Nepavyko gauti dabartinės versijos informacijos iš serverio Style Manager Stilių tvarkyklė Keyboard Shortcuts Spartieji klavišai Custom Projections Savos projekcijos Interface Customization Sąsajos tinkinimas To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Norėdami atlikti pilną histogramos išplėtimą, turite pažymėti rastrinį sluoksnį. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Norėdami pakeisti ryškumą ar kontrastą, turite pažymėti rastro sluoksnį. Save Project Įrašyti projektą Close Project Uždaryti projektą This project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed? Šiame projekte yra vienas ar daugiau laikinas sluoksnis. Šie sluoksniai neįrašomi į diską ir jų turinys bus galutinai prarastas. Ar tikrai norite tęsti? Task failed Užduotis nepavyko QGIS Authentication QGIS Autentikacija %1 Panel %1 skydelis Transaction Transakcija Cannot duplicate feature in not editable mode on layer %1 Nepavyksta kopijuoti geoobjekto neredagavimo režime sluoksnyje %1 %1 children on layer %2 duplicated %1 vaikai sluoksnyje %2 dubiuoti %1 features on layer %2 duplicated %3 %1 geoobjektai sluoksnyje %2 dubliuoti %3 Digitize the duplicate on layer %1 Skaitmeninti dublį sluoksnyje %1 Duplicate digitized Dublis suskaitmenintas Feature on layer %2 duplicated %3 Geoobjektas sluoksnyje %2 dubliuotas %3 Save as Local File Įrašyti kaip vietinį failą https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Netinkamas sluoksnis Layer %1 Sluoksnis %1 The merge features tool only works on vector layers. Geoobjektų suliejimo įrankis veikia tik vektoriniuose sluoksniuose. Merging features can only be done for layers in editing mode. Geoobjektus sulieti galima tik sluoksniuose, kurie yra redagavimo režime. Please select a layer in the layer list Prašome iš pradžių parinkti sluoksnį sąraše Invalid layer Netinkamas sluoksnis To select all, choose a vector layer in the legend. Kad parinktumėte viską, parinkite vektorinį sluoksnį legendoje To select features, choose a vector layer in the legend. Kad parinktumėte geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį legendoje. The layer is not a valid layer and can not be added to the map Sluoksnis nėra tinkamas ir negali būti pridėtas į žemėlapį Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projektas turi sluoksnių redagavimo rėžime su neužsaugotais pakeitimais, kurie nebus užsaugoti! %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n objektas pažymėtas sluoksnyje %1. %n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1. %n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Atidaryti GDAL palaikomą rastrinį duomenų šaltinį Error adding valid layer to map canvas Klaida įkeliant tinkamą sluoksnį į žemėlapio langą Raster layer Rastrinis sluoksnis %1 is not a supported raster data source %1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis Unsupported Data Source Nepalaikomas duomenų šaltinis Exit QGIS Išjungti QGIS Do you really want to quit QGIS? Ar tikrai norite išjungti QGIS? New profile name Naujas profilio pavadinimas Task complete Užduotis baigta This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Projekto failas buvo įrašytas senesne QGIS versija. Įrašant šį projekto failą, QGIS atnaujins jį iki paskutinės versijos, dėl to jo tikriausiai nebebus galima atverti senesnėmis QGIS versijomis. Project file is older Projekto failas yra senesnis Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Daugiau informacijos rasite <a href="#messageLog">pranešimų žurnale</a>. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Baigėsi tinklo užklausos laikas, bet kokie gauti duomenys tikriausiai yra nepilni. Warning Įspėjimas This layer doesn't have a properties dialog. Šis sluoksnis neturi savybių dialogo. Authentication required Autentikacija privaloma Proxy authentication required Būtina proxy autentikacija Failed to run Python script: Nepavyko įvykdyti Python'o scenarijaus: The current layer has no selected features Dabartiniame sluoksnyje nėra pažymėtų geoobjektų Current clockwise map rotation in degrees Dabartinis žemėlapio pasukimas laipsniais pagal laikrodžio rodyklę Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Rodo dabartinį žemėlapio pasukimą laipsniais pagal laikrodžio rodyklę. Taipogi leidžia keisti, įrašant pasukimo laipsnius. Messages Pranešimai Error loading layer definition Klaida įkeliant sluoksnio apibrėžimą QgisAppInterface Attributes changed Atributai pakeisti QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS savi valdikliai Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. 2.5D braižymas gali būti naudojamas tik poligonų sluoksniams. „%1“ nėra poligonų sluoksnir ir todėl negali būti braižomas 2.5D. Select Wall Color Parinkti sienos spalvą Select Roof Color Parinkti stogo spalvą Select Shadow Color Parinkti šešėlio spalvą Qgs25DRendererWidgetBase Form Forma Height Aukštis Angle Kampas Advanced Configuration Sudėtingesnė konfigūracija Roof color Wall color <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sienos bus paišomos skirtinga spalva, priklausomai nuo to, kaip jos atspindi saulės šviesą.</p><p><br/></p><p>Jei ši parinktis įjungta, įsitikinkite, kad <span style=" font-style:italic;">supaprastinimas </span>išjungtas braižymo kortelėje, nes priešingu atveju kai kurios spalvos gali būti neteisingos smulkiuose masteliuose.</p></body></html> Shade walls based on aspect Braižyti sienų šešėlius priklausomai nuo kampo Shadow Šešėlis Color Spalva Size Dydis ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> Qgs3DAlgorithms QGIS (3D) Qgs3DAnimationWidget <none> Keyframe time Keyframe time [seconds]: There is already a keyframe at the given time Qgs3DMapCanvasDockWidget Zoom Full Pilnai padidinti Save as Image… Įrašyti kaip piešinį... Configure… Konfigūruoti... Animations Animacijos Identify Nustatyti Save as Image Įrašyti kaip piešinį Successfully saved the 3D map to <a href="%1">%2</a> 3D žemėlapis sėkmingai įrašytas į <a href="%1">%2</a> Choose a file name to save the 3D map canvas to an image Parinkite failo pavadinimą, kad 3D žemėlapio drobę įrašytumėte kaip piešinį 3D Configuration 3D konfigūracija Loading %1 tiles Įkeliamos %1 kaladėlės QgsAbout About Apie About QGIS Apie QGIS License Licencija <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS licencija yra GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS svetainė Join our user mailing list Prisijunkite prie naudotojų sąrašyno about:blank about:blank What's New Kas naujo Providers Tiekėjai Developers Kūrėjai Contributors Talkininkai Translators Vertėjai Donors Donorai <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>Sąrašas asmenų ir įstaigų, skyrusių pinigų QGIS vystymui ir kitoms projekto išlaidoms: <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Galimi QGIS duomenų tiekėjų priedai Available QGIS Authentication Method Plugins Galimi QGIS autentikacijos metodų priedai Available Qt Database Plugins Galimi Qt duombazės priedai Available Qt Image Plugins Galimi Qt piešinių priedai Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt piešinių priedų paieškos keliai <br> Developers Map Programuotojų žemėlapis QgsAbstractDataSourceWidget &Add &Pridėti Add selected layers to map Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį Close this dialog without adding any layer QgsActionLocatorFilter Actions Veiksmai QgsActionMenu &Actions &Veiksmai Not supported on your platform Nepalaikoma jūsų platformoje QgsActionScopeRegistry Canvas Drobė Available for the action map tool on the canvas. Field Scope Lauko apimtis Available for individual fields. For example in the attribute table. Galima konkretiems laukams. Pavyzdžiui atributų lentelėje. Feature Scope Geoobjekto apimtis Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table. Galima konkretiems geoobjektams. Pavyzdžiui geoobjektų formose arba atributų lentelės eilutėje. Layer Scope Sluoksnio apimtis Available as layer global action. For example on top of the attribute table. Galima kaip sluoksnio globali funkcija. Pavyzdžiui virš atributų lentelės. QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter Active Layer Features Aktyvaus sluoksnio geoobjektai QgsAddAttrDialog Add Field Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Neteisingas lauko pavadinimas.Toks lauko pavadinimas yra rezervuotas, todėl negali būti naudojamas. No name specified. Please specify a name to create a new field. Nenurodytas pavadinimas. Prašome kuriant naują lauką nurodyti pavadinimą. QgsAddAttrDialogBase N&ame &Pavadinimas Comment Komentaras Type Tipas Add Field Precision Tikslumas Length Ilgis Provider type Tiekėjo tipas QgsAddTabOrGroup Add Tab or Group for %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialogas Create category Sukurti kategoriją as kaip a tab kortelę a group in container grupę konteineryje Number of columns Stulpelių skaičius QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Kai kurie apribojimai nesuderinami. Gautas taškas gali būti neteisingas. Do Not Snap to Common Angles %1, %2, %3, %4°… Construction mode Konstravimo režimas press c to toggle on/off norėdami perjungti, spauskite c Distance Atstumas press d for quick access Lock distance Užrakinti atstumą press Ctrl + d for quick access Continuously lock distance Nuolat rakinti atstumą Toggles relative angle to previous segment Perjungia kampo atskaitą nuo ankstesnės atkarpos press Shift + a for quick access sparčiam perjungimui spauskite Lyg2 + a Angle Kampas press a for quick access Lock angle Užrakinti kampą press Ctrl + a for quick access Continuously lock angle Nuolat rakinti kampą Toggles relative x to previous node Perjungia x atskaitą nuo ankstesnės atkarpos press Shift + x for quick access sparčiam perjungimui spauskite Lyg2 + x X coordinate X koordinatė press x for quick access Lock x coordinate Užrakinti x koordinatę press Ctrl + x for quick access Continuously lock x coordinate Nuolat rakinti x koordinatę Toggles relative y to previous node Perjungia y atskaitą nuo ankstesnės atkarpos press Shift + y for quick access sparčiam perjungimui spauskite Lyg2 + y Y coordinate Y koordinatė press y for quick access Lock y coordinate Užrakinti y koordinatę press Ctrl + y for quick access Continuously lock y coordinate Nuolat rakinti y koordinatę Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode Norint naudoti stačių kampų braižymo įrankį, privaloma įjungti pritraukimo režimą Snapping must be enabled to utilize parallel mode Norint naudoti lygiagretaus braižymo įrankį, privaloma įjungti pritraukimo režimą Perpendicular Statmenas press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode norėdami perjungti tarp statmeno, lygiagretaus ir įprasto braižymo režimų, spauskite p Parallel Lygiagrečiai CAD tools are not enabled for the current map tool CAD įrankiai neįjungti dabartiniam žemėlapio įrankiui CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD įrankiai negali būti naudojami su geografinėmis koordinatėmis. Pakeiskite koordinačių sistemą projekto savybėse. Enable advanced digitizing tools Įjungti sudėtingesnius skaitmeninimo įrankius QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Sudėtingesnis skaitmeninimas Error Klaida <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> d d a a x x y y QgsAfsConnectionItem Connection failed: %1 Jungtis nepavyko: %1. {1?} Refresh Atnaujinti Edit Connection… Keisti jungtį... Delete Connection Trinti jungtį Modify ArcGIS Feature Server Connection Keisti ArcGIS Feature Server jungtį QgsAfsProvider getLayerInfo failed getLayerInfo nepavyko Could not retrieve layer extent Nepavyko gauti sluoksnio apimties Could not parse spatial reference Failed to determine geometry type Nepavyko nustatyti geometrijos tipo getObjectIds failed: %1 - %2 getObjectIds nepavyko: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds Source Šaltinis QgsAfsRootItem New Connection… Nauja jungtis... Create a New ArcGIS Feature Server Connection Kurti naują ArcGIS Feature Server jungtį QgsAfsSourceSelect Error Klaida Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Nepavyko gauti paslaugos galimybių: %1: %2 Layer %1: %2 - %3 Sluoksnis %1: %2 - %3 Failed to query some layers: %1 Nepavyko gauti kai kurių sluoksnių: %1 QgsAggregateToolButton Exclude QgsAlignRasterDialog Align Rasters Lygiuoti rastrus Raster layers to align Lygiuojami rastro sluoksniai + + / / - - Output size Reference layer Atskaitos sluoksnis Cell size Grid offset Tinklelio poslinkis Add aligned rasters to map canvas Pridėti su lygiuotus rastrus į žemėlapio drobę CRS CRS Clip to Extent Apkarpyti pagal apimtį [best reference] Failed to align rasters: Nepavyko sulygiuoti rastrų: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Configure Layer Resampling Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Average Vidutinis Mode Režimas Maximum Maksimalus Minimum Minimalus Median Vidutinis First Quartile (Q1) Third Quartile (Q3) Browse… Rescale values according to the cell size Keisti reikšmes pagal celės dydį Input raster layer: Įvesties rastro sluoksnis: Output raster filename: Išvesties rastro failo pavadinimas: Resampling method: Perrinkimo metodas: Select output file Parinkite išvesties failą GeoTIFF GeoTIFF QgsAllLayersFeaturesLocatorFilter Features In All Layers Geoobjektai visuose sluoksniuose QgsAmsConnectionItem Edit… Keisti... Delete Naikinti Modify ArcGIS Map Server Connection Keisti ArcGIS Map Server jungtį QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Service Info Paslaugos info Layer Info Sluoksnio info QgsAmsRootItem New Connection… Nauja jungtis... Create a New ArcGIS Map Server Connection Kurti naują ArcGIS Map Server jungtį QgsAmsSourceSelect Error Klaida Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Nepavyko gauti paslaugos galimybių: %1: %2 Layer %1: unable to parse spatial reference Failed to query some layers: %1 Nepavyko gauti kai kurių sluoksnių: %1 QgsAngleMagnetWidget ° ° Snap to Pritraukti iki No snapping Nepritraukti QgsAnnotationWidgetBase Form Forma Frame style Rėmo stilius Fixed map position Fiksuota vieta žemėlapyje Contents Margins Turinio paraštės Top Viršuje mm mm Bottom Apačioje Left Kairėje Right Dešinėje Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible. Leidžia anotacijai būti susietai su žemėlapio sluoksniu. Jei nurodyta, anotacija bus matoma tik tada, jei matomas nurodytas sluoksnis. Map marker Simbolis Linked layer Susijęs sluoksnis QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All &Išplėsti viską &Collapse All &Sutraukti viską &Stretch Using Current Extent &Tempti naudojant dabartinį plotą Zoom to &Visible Scale Didinti iki &matomo mastelio Set &Project CRS from Layer Nustatyti &projekto CRS pagal sluoksnį Make Permanent… Versti pastoviu... Save Features As… Įrašyti geoobjektus kaip... Save Selected Features As… Įrašyti pažymėtus geoobjektus kaip... Edit Symbol… Keisti simbolį... &Open Attribute Table &Atverti atributų lentelę Paste Layer/Group Įkelti sluoksnį/grupę Copy Group Kopijuoti grupę &Remove Group… &Išimti grupę... &Set Group CRS… &Nustatyti grupės CRS... &Set Group WMS Data… Nustatyti grupės &WMS duomenis... Export Eksportuoti Copy Layer Kopijuoti sluoksnį &Duplicate Layer Kurti sluoksnio &dublį &Remove Layer… Iši&mti sluoksnį... &Set Layer Scale Visibility… Nustatyti sluoksnio &mastelio matomumą... Set CRS Nustatyti CRS Set Layer CRS… Nustatyti sluoksnio CRS... Save as QGIS Layer Style File… Įrašyti kaip QGIS sluoksnio stiliaus failą... &Properties… &Savybės... Save as Layer Definition File… Įrašyti kaip sluoksnio apibrėžimo failą... &Filter… &Filtras… Save As… Įrašyti kaip... Edit Virtual Layer… Keisti virtualų sluoksnį... &Show All Items Rodyti &visus elementus &Hide All Items &Slėpti visus elementus Symbol Selector Simbolių parinkėjas &Zoom to Native Resolution (100%) &Didinti iki pradinės rezoliucijos (100%) Copy Style Kopijuoti stilių Paste Style Įdėti stilių Styles Stiliai QgsApplication Exception Klaida unknown exception nežinoma klaida Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 Aplikacijos būsena: QGIS_PREFIX_PATH aplinkos kintamasis: %1 Priešdėlis: %2 Priedų kelias: %3 Paketo duomenų kelias: %4 Aktyvios temos pavadinimas: %5 Aktyvios temos kelias: %6 Numatytosios temos kelias: %7 SVG paieškos kelias: %8 Naudotojo DB kelias: %9 Autentikacijos DB kelias: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [KLAIDA] Nepavyko sukurti qgis privačios db kopijos Can not make '%1' user writable Could not open qgis.db Nepavyko atverti qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Nepavyko migruoti privačios qgis.db %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Nepavyko atnaujinti rodinio privačioje qgis.db. %1 QgsArcGisServiceSourceSelect &Build query &Kurti užklausą Create a New %1 Connection Kurti naują %1 jungtį Modify %1 Connection Keisti %1 jungtį Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas No Layers Nėra sluoksnių The query returned no layers. QgsArcGisServiceSourceSelectBase Server Connections Serverio jungtys Connect to selected database Prisijungti prie pažymėtos duomenų bazės C&onnect &Prisijungti Create a new database connection Kurti naują duomenų bazės jungtį &New &Naujas Edit selected database connection Keisti pažymėtą duomenų bazės jungtį Edit Keisti Remove connection to selected database Išimti jungtį į pažymėtą duomenų bazę Remove Pašalinti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Fi&lter &Filtras Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Rodyti WFS objektų tipus turinčius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime Use title for layer name Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui Only request features overlapping the current view extent Prašyti tik geoobjektų, patenkančių į dabartinio rodinio apimtį Image Encoding Coordinate Reference System Koordinačių sistema Change... Keisti... QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Forma Curved arrows Single Single, reversed Double Offset Poslinkis Arrow type Rodyklės tipas Head thickness Head length <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> Plain Left/Exterior half Right/Interior half Arrow width at start Rodyklės plotis pradžioje <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> Repeat arrow on each segment Kartoti rodyklę kiekviename segmente Head type Galvutės tipas Arrow width Rodyklės plotis QgsAttributeActionDialog Generic Bendras Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Atverti URL Add New Action Echo attribute's value Išvesti atributo reikšmę Attribute Value Atributo reikšmė Run an application Paleisti programą Run application Paleisti aplikaciją Get feature id Gauti geoobjekto id Feature ID Objekto ID Selected field's value (Identify features tool) Pažymėto lauko reikšmė (geoobjektų identifikavimo įrankis) Field Value Lauko reikšmė Clicked coordinates (Run feature actions tool) Paspaustos koordinatės (Geoobjekto veiksmo paleidimo įrankis) Clicked Coordinate Paspausta koordinatė Open file Atverti failą Search on web based on attribute's value Ieškoti žiniatinklyje pagal atributo reikšmę Search Web Ieškoti žiniatinklyje List feature ids Rodyti geoobjektų id Duplicate selected features Duplicate selected Edit Action Keisti veiksmą QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Atributų veiksmai This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Šiame sąraše yra visi veiksmai, priskirti dabartiniam sluoksniui. Naujus veiksmus galite pridėti įvedę reikiamą informaciją apačioje ir paspaudę mygtuką „Pridėti į veiksmų sąrašą“. Veiksmus galite keisti du kartus paspaudę ant įrašo. Type Tipas Description Aprašymas Short Title Trumpas pavadinimas Action Scopes Veiksmo apimtys On Notification <html><head/><body><p>If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. </p></body></html> Only when editable Add a new action Pridėti naują veiksmą Show in Attribute Table Rodyti atributų lentelėje Layout Išdėstymas Separate Buttons Atskiri mygtukai Combo Box Action Veiksmas Action List Create Default Actions Capture Naudoti Remove the selected action Pašalinti pažymėtą veiksmą Move the selected action up Perkelti pažymėtą veiksmą aukštyn Move the selected action down Perkelti pažymėtą veiksmą žemyn QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Parinkite veiksmą Images( %1 ); All( *.* ) Vaizdai( %1 ); Viskas( *.* ) Choose Icon… Additional variables Papildomi kintamieji QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Forma Inserts the selected field into the action Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą Insert Įterpti Browse for action Rasti veiksmą naršymu Click to browse for an action Spauskite, kad nurodytumėte veiksmą Clicking the button will let you select an application to use as the action Paspaudus šį mygtuką galėsite pasirinkti programą, kuri turi būti naudojama šiam veiksmui <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> <html><head/><body><p>Veiksmo tekstas nusako kas įvyks, kai bus inicijuotas veiksmas.<br/>Turinys priklauso nuo veiksmo tipo.<br/>Veiksmo tipui <span style=" font-style:italic;">Python</span> turinys turėtų būti Python'o kodas.<br/>Kitiems tipams tai turėtų būti nurodomas failas ar programa su jos paleisties parametrais.</p></body></html> Type Tipas Description Aprašymas Icon Piktograma Short Name Trumpas pavadinimas Generic Bendras Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary). Execute if notification matches Action Text <html><head/><body><p>If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.</p><p>E.g. to match message beginning with <span style=" font-weight:600;">whatever </span>use <span style=" font-weight:600;">^whatever</span></p></body></html> Enable only when editable Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Atidarymo Action Scopes Veiksmo apimtys Captures any output from the action Naudoja visą veiksmo išvestį Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Surenka visą veiksmo sukurtą standartinę arba klaidų išvestį ir parodo dialoge Capture output Naudoti išvestį Enter the action name here Čia įveskite veiksmo pavadinimą Mandatory description Privalomas aprašymas Leave empty to use only icon Palikite tuščią, jei norite naudoti tik piktogramą QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - Geoobjekto atributai QgsAttributeForm Attributes changed Atributai pakeisti Apply changes to edited features? Pritaikyti pakeitimus keistiems geoobjektams? %1 matching %2 selected %1 atitinka %2 pažymėtą feature geoobjektas features geoobjektai No matching features found Nerasta atitinkančių geoobjektų Updated multiple feature attributes Pakeisti keli geoobjekto atributai Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Neįrašyti multi-keitimo pokyčiai: <a href="#apply">pritaikyti pokyčius</a> arba <a href="#reset">atšaukti pokyčius</a>. Select Features Add to Current Selection Remove from Current Selection Filter Current Selection Filter Within ("AND") Extend Filter ("OR") The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python init funkcija (<code>%1</code>) nepriima trijų argumentų kaip tikėtasi!<br>Prašome patikrinti funkciją sluoksnio savybių kortelėje <b>Laukai</b>. No feature joined Nesujungtas joks geoobjektas Join settings do not allow editing Sujungimo nustatymai neleidžia redaguoti Join settings do not allow upsert on edit Sujungimo nustatymai neleidžia įdėti/keisti redaguojant Joined layer is not toggled editable Sujungti sluoksniai neperjungti į redaguojamus &Reset form &Atstatyti formą &Select features &Pažymėti geoobjektus Multiedit Attributes Multikeitimo atributai Edits will be applied to all selected features. Pakeitimai bus pritaikyti visiems pažymėtiems geoobjektams Attribute changes for multiple features applied. Atributų pakeitimai pritaikyti keliems geoobjektams. Changes could not be applied. Nepavyko pritaikyti pakeitimų. Failed to create widget with type '%1' Nepavyko sukurti valdiklio su tipu „%1“ &Flash features &Mirksėti geoobjektus &Zoom to features &Priartinti geoobjektus Filter features Filtruoti geoobjektus Close Uždaryti The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Nepavyko rasti python funkcijos init (<code>%1</code>)!<br>Prašome patikrinti funkcijos pavadinimą sluoksnio savybių kortelėje <b>Laukai</b>. QgsAttributeLoadValues Load Values from Layer Layer Sluoksnis Description Aprašymas Value Reikšmė Select data from attributes in selected layer. Parinkti duomenis iš atributų parinktame sluoksnyje. View All Rodyti viską Insert NULL value on top Įterpti NULL viršuje QgsAttributeRelationEdit Form Forma Relation Ryšys Cardinality For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden. QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Pakeistas atributas QgsAttributeTableDialog Attribute Table Atributų lentelė Invert selection (Ctrl+R) Invertuoti žymėjimą (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopijuoti pažymėtas eilutes į iškarpinę (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Didinti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Paslinkti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Perjungti redagavimą (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Iš naujo įkelti lentelę Select features using an expression Pažymėti savybes naudojant išraišką Deselect all (Ctrl+Shift+A) Viską nužymėti (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Žymėti viską (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Perjungti kelių sluoksnių redagavimo režimą Ctrl+A Ctrl+A Select/filter features using form (Ctrl+F) Pažymėti/filtruoti geoobjektus naudojant formą (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Įkelti geoobjektus iš iškarpinės (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New field Naujas laukas Ctrl+W Ctrl+W Filter Filtras Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtruoja matomus objektus pagal dabartinio filtro parinkimą ir filtro eilutę. Apply Pritaikyti Table View Lentelės rodinys = = Update All Atnaujinti viską Advanced Filter (Expression) Sudėtingesnis filtras (išraiška) Use the Expression Builder to define the filter Norėdami apibrėžti filtrą naudokite išraiškų kūrėją Select/filter features using form Pažymėti/filtruoti geoobjektus naudojant formą Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Rodyti visus objektus Show Selected Features Rodyti pažymėtus objektus Field Filter Lauko filtras Show Edited and New Features Rodyti pakeistus ir naujus objektus Show Features Visible On Map Rodyti objektus, matomus žemėlapyje Delete field (Ctrl+L) Trinti lauką (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) Naujas laukas (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filtras nurodo, kurie objektai rodomi sąraše arba lentelėje Switch to form view Persijungti į formos rodinį Form View Formos rodinys Switch to table view Persijungti į lentelės rodinį Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtruoti visus objektus, kurie buvo pakeisti, bet dar nebuvo įrašyti Toggle editing mode Perjungti keitimo režimą Save edits Įrašyti keitimus Save edits (Ctrl+S) Įrašyti keitimus (Ctrl+S) Delete selected features Trinti pažymėtus geoobjektus Del Del Select all Pažymėti visus Invert selection Invertuoti pažymėjimą Deselect all Nužymėti viską Move selection to top Perkelti pažymėjimą į viršų Pan map to the selected rows Pastumti žemėlapį iki pažymėtų eilučių Zoom map to the selected rows Didinti žemėlapį iki pažymėtų eilučių Cut selected rows to clipboard Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X) Iškirpti pažymėtas eilutes į iškarpinę (Ctrl+X) Ctrl+X Ctrl+X Copy selected rows to clipboard Paste features from clipboard Įkelti geoobjektus iš iškarpinės Delete field Išimti lauką Ctrl+L Ctrl+L Conditional formatting Sąlyginis formatavimas Dock Attribute Table Actions Veiksmai Add feature Pridėti objektą Open field calculator Atverti laukų skaičiuotuvą Open field calculator (Ctrl+I) Atverti laukų skaičiuotuvą (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I %1 :: Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4 An error occurred while trying to update the field %1 An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Vertinant skaičiavimo eilutę įvyko klaida: %1 Update Attributes Atnaujinti atributus Expression Based Filter Išraiškomis paremtas filtras Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Nepavyko pridėti lauką „%1“ tipo „%2“. Ar lauko pavadinimas unikalus? Parsing error Nagrinėjimo klaida Evaluation error Įvertinimo klaida Delete feature Trinti geoobjektą Update Filtered Atnaujinti filtruotus Multiedit is not supported when using custom UI forms Search is not supported when using custom UI forms Paieška nepalaikoma naudojant savas UI formas Calculating field Attribute added Atributas pridėtas Add Field Deleted attribute Atributas panaikintas The attribute(s) could not be deleted Nepavyko panaikinti atributų Attribute error Atributo klaida Error filtering Klaida filtruojant Geometryless feature added Pridėtas objektas be geometrijos Update Selected Atnaujinti pažymėtus Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableFilterModel Actions Veiksmai QgsAttributeTableModel extra column papildomas stulpelis Feature ID: %1 Geoobjekto ID: %1 QgsAttributeTableView Select All Pažymėti viską QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Keisti valdiklio savybes General Bendra Alias Kitas vardas Comment Komentaras Editable Keičiamas Label on top Etiketė viršuje Widget Type Valdiklio tipas Constraints Apribojimai Unique Unikalus Not null Ne tuščias <p>Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Įjungus unikalumo apribojimą neleidžiama patvirtinti geoobjektų, neatitinkančių apribojimo.</p><p>Neįjungti apribojimai rodo įspėjimą naudotojui, bet nedraudžia patvirtinti geoobjekto.</p> Enforce unique constraint Įgalinti unikalumo apribojimą Expression description Išraiškos aprašymas Optional descriptive name for expression constraint Neprivalomas aprašomasis išraiškos apribojimo pavadinimas <p>Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Įjungus apribojimą „ne tuščia“, negalima įrašyti geoobjektų, neatitinkančių apribojimo.</p><p>Neįjungti apribojimai rodo įspėjimą naudotojui, bet nedraudžia patvirtinti geoobjekto.</p> Enforce not null constraint Įgalinti „not null“ apribojimą Expression Išraiška <p>Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.</p><p>Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.</p> <p>Įjungus išraiškos apribojimą neleidžiama patvirtinti geoobjektų, neatitinkančių taisyklės.</p><p>Neįjungti apribojimai rodo įspėjimą naudotojui, bet nedraudžia patvirtinti geoobjekto.</p> Enforce expression constraint Įgalinti išraiškos apribojimą Defaults Pradinė reikšmė Default value Pradinė reikšmė Preview Peržiūra <p>With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature's attribute or geometry is changed.</p><p>This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.</p> <p>Įjungus šią parinktį, numatytoji reikšmė ne tik bus naudojama sukuriant geoobjektą, bet ir pakeitus geoobjekto atributą ar geometriją.</p><p>Tai dažnai naudinga paskutinio pakeitimo laukui arba paskutinio keitėjo naudotojo vardui.</p> Apply default value on update Pritaikyti numatytąją reikšmę keičiant The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field. The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field. QgsAttributesFormInitCode Python Init Code Configuration The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funkcijos kodas gali būti įkeltas iš šiame dialoge įvesto išeities kodo, iš išorinio python failo arba aplinkos (pavyzdžiui priedo arba startup.py). Pavyzdys yra: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Nuoroda funkcijos pavadinime: my_form_open Python Init function Python'o Init funkcija The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Funkcijos kodas gali būti įkeltas iš šiame dialoge įvesto išeities kodo, iš išorinio python failo arba aplinkos (pavyzdžiui priedo arba startup.py). Pavyzdys yra: from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Nuoroda funkcijos pavadinime: my_form_open External file Function name Enter the name of the form init function. Load from external file Provide code in this dialog Load from the environment Select Python File Python files (*.py *.PY) Python failai (*.py *.PY) QgsAttributesFormProperties Form Forma Select attribute layout editor Parinkite atributų išdėstymo redaktorių Autogenerate Automatinis Drag and drop designer Kūrimas tampymu pele Provide ui-file Pateikite ui failą QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. QGIS formos gali turėti Python funkciją, kuri kviečiama atvėrus formą. Naudokite šią funkciją, kad pridėtumėte papildomą formos logiką. ... ... Edit UI Keitimo UI Available Widgets Prieinami valdikliai Form Layout Formos išdėstymas %1 (%2) %1 (%2) Relations Ryšiai Other Widgets QML Widget Hide form on add feature (global settings) Slėpti formą pridedant geoobjektą (globalūs nustatymai) Show form on add feature (global settings) Rodyti formą pridedant geoobjektą (globalūs nustatymai) Hide form on add feature Slėpti formą pridedant geoobjektą Show form on add feature Rodyti formą pridedant geoobjektą # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS formos gali turėti Python funkciją, kuri kviečiama atvėrus formą. Naudokite šią funkciją, kad pridėtumėte papildomą formos logiką. Funkcijos pavadinimą įveskite į lauką „Python Init funkcija“. Pavyzdys: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Ryšys daug su vienu Select edit form Parinkite keitimo formą UI file UI failas QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Sertifikatų autoriteto redaktorius Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certificates file Sertifikatų failas File of concatenated CAs and/or Issuers Import certificate(s) to authentication database Importuoti sertifikatą(us) į autentikacijos duomenų bazę Remove certificate from authentication database Pašalinti sertifikatą iš autentikacijos duomenų bazės Show information for certificate Rodyti sertifikato informaciją Group by organization Grupuoti pagal organizaciją Refresh certificate tree view Atnaujinti sertifikatų medžio rodinį Common Name Bendras pavadinimas Serial # Serijinis numeris Expiry Date Galiojimo pabaiga Trust Policy Pasitikėjimo politika ERROR storing CA(s) in authentication database KLAIDA įrašant CA(-us) į autentikacijos duomenų bazę Certificate id missing Trūksta sertifikato id Remove Certificate Authority Pašalinti sertifikatų autoritetą Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą sertifikatų autoritetą iš duomenų bazės? Šio veiksmo NEBUS galima atšaukti! Certificate could not be found in database for id %1: ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database. ERROR removing CA from authentication database for id %1: KLAIDA išimant CA iš autentikacijos duombazės pagal id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: KLAIDA išimant sertifikatų pasitikėjimo politiką iš autentikacijos duombazės pagal id %1: Default Trust Policy Numatytoji pasitikėjimo politika Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Numatytosios sertifikatų pasitikėjimo politikos keitimas į „Nepatikima“ gali sukelti netikėtų SSL tinklo jungties rezultatų. Default policy Numatytoji politika QgsAuthBasicEdit Optional Pasirinktinė Required Privalomas Realm Sritis Show Rodyti Username Naudotojas Password Slaptažodis QgsAuthBasicMethod Basic authentication Bazinė autentikacija QgsAuthCertInfo Certificate Info Sertifikato info Certificate Hierarchy Sertifikato hierarchija TextLabel TextLabel Certificate Information Sertifikato informacija Trust policy Pasitikėjimo politika Save certificate trust policy change to database Įrašyti sertifikatų pasitikėjimo politiką į duomenų bazę Save Įrašyti <b>Setup ERROR:</b> <b>Nustatymų KLAIDA:</b> Could not populate QCA certificate collection Nepavyko užpildyti QCA sertifikatų rinkinio Could not set QCA certificate Nepavyko nustatyti QCA sertifikato Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Missing CA Field Laukas Value Reikšmė General Bendra Details Detalės Subject Info Issuer Info Public Key Info Viešo rakto info Extensions Plėtiniai PEM Text PEM tekstas Type Tipas Missing CA (incomplete local CA chain) self-signed paties-pasirašytas Root Usage type Naudojimo tipas Subject Issuer Not valid after Nebegalioja po Public key Viešas raktas Signature algorithm Parašo algoritmas Country (C) Šalis (C) State/Province (ST) Valstija/provincija (ST) Locality (L) Vietovė (L) Organization (O) Organizacija (O) Organizational unit (OU) Organizacijos vienetas (OU) Common name (CN) Bendras pavadinimas (CN) Email address (E) E-pašto adresas (E) Distinguished name Išskirtinis pavadinimas Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS DNS IP Address IP adresas XMPP XMPP Email: E-paštas: DNS: DNS: Alternate names Kiti pavadinimai Version Versija Serial # Serijinis numeris Not valid before Negalioja iki MD5 fingerprint MD5 antspaudas SHA1 fingerprint SHA1 antspaudas CRL locations CRL vietos Issuer locations OCSP locations OCSP vietos Algorithm Algoritmas Key size Rakto dydis Exponent Eksponentė Verify Tikrinti Encrypt Užkoduoti Decrypt Atkoduoti Key agreement Rakto susitarimas Export Eksportuoti Key usage Rakto naudojimas Certificate Authority: %1 Sertifikatų autoritetas: %1 Yes Taip No Ne Chain Path Limit: %1 Grandinės kelio riba: %1 Basic constraints Paprasti apribojimai Extended key usage Išplėstinis rakto naudojimas Subject key ID Authority key ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information Sertifikato informacija QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Autentikacijos sertifikatų redaktoriai Identities Servers Serveriai Authorities Autoritetai Note: Editing writes directly to authentication database Pastaba: keitimas rašo tiesiai į autentikavimo duomenų bazę Certificate Manager Sertifikatų tvarkytojas QgsAuthConfigEdit Authentication Autentikacija Clear Valyti Optional URL resource Pasirinktinis URL resursas Note: Saving writes directly to authentication database Pastaba: įrašymas rašo tiesiai į autentikacijos duomenų bazę Required Privalomas Id Id Resource Resursas Name Pavadinimas Authentication config id not loaded: %1 Autentikacijos konfigūracijos id neįkeltas: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Keisti autentikacijos konfigūracijas Add new authentication configuration Pridėti naują autentikacijos konfigūraciją Remove selected authentication configuration Išimti pažymėtą autentikacijos konfigūraciją Edit selected authentication configuration Keisti pažymėtą autentikacijos konfigūraciją Authentication Configurations Autentikacijos konfigūracijos ID ID Name Pavadinimas URI URI Type Tipas Version Versija Config Konfig Remove Configuration Pašalinti konfigūraciją Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! Ar tikrai norite išimti „%1“? Veiksmo NEGALIMA atstatyti! QgsAuthConfigIdEdit Form Forma Generated Sugeneruota <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Atrakinkite, kad keistumėte ID</p><p><span style=" font-style:italic;">tik 7-simbolių raidės ir skaičiai</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Keitimas gali sulaužyti daug dalykų!</span></p></body></html> QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Autentikacijos konfigūracija Edit selected configuration Delete selected configuration Delete Naikinti Dismiss Create a new authentication configuration New Naujas Edit Keisti Authentication config id not loaded: %1 Autentikacijos konfigūracijos id neįkeltas: %1 Missing authentication method description Trūksta autentikacijos metodo aprašymo <ul><li><b>Method type:</b> %1</li><li><b>Configuration ID:</b> %2</li></ul> <ul><li><b>Metodo tipas:</b> %1</li><li><b>Konfigūracijos ID:</b> %2</li></ul> Configuration '%1' not in database Konfigūracijos „%1“ duomenų bazėje nėra No authentication Nėra autentikacijos Remove Authentication Pašalinti autentikaciją Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! Ar tikrai norite dabar pat galutinai išimti šią konfigūraciją? Veiksmo NEGALIMA atstatyti! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialogas Edit Authentication Configuration ID Note: Button actions above affect authentication database Pastaba: aukščiau esančių mygtukų veiksmai įtakoja autentikacijos duomenų bazę Authentication Config ID String Editor Autentikacijos konfigūracijos ID eilutės redaktorius No authcfg in Data Source URI Adding authcfg to URI not supported QgsAuthEditorWidgets Input master password Clear cached master password Reset master password Clear cached authentication configurations Remove all authentication configurations Erase authentication database Clear network authentication access cache Automatically clear network authentication access cache on SSL errors Store/update the master password in your %1 Įrašyti/atnaujinti pagrindinį slaptažodį jūsų %1 Clear the master password from your %1 Integrate master password with your %1 Enable password helper debug log Auth cache cleared Network authentication cache has been cleared QgsAuthEditors Authentication Editors Autentikacijos redaktoriai Configurations Konfigūracijos Management Valdymas Installed Plugins Įdiegti priedai Manage Certificates Utilities Įrankiai Note: Editing writes directly to authentication database Pastaba: keitimas rašo tiesiai į autentikavimo duomenų bazę QgsAuthEsriTokenEdit Token Required Privalomas QgsAuthEsriTokenMethod ESRI token based authentication QgsAuthIdentCertEdit Identity Select identity… Organization not defined Nenurodyta organizacija QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor User Identity Bundles Import identity bundle to authentication database Importuoti identiteto ryšulį į autentikacijos duomenų bazę Remove identity bundle from authentication database Išimti identiteto ryšulį iš autentikacijos duomenų bazės Show information for bundle Rodyti rinkinio informaciją Group by organization Grupuoti pagal organizaciją Refresh identity bundle tree view Common Name Bendras pavadinimas Serial # Serijinis numeris Expiry Date Galiojimo pabaiga Certificate Bundles ERROR storing identity bundle in authentication database. Certificate id missing. Remove Certificate Identity Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: KLAIDA išimant sertifikatų identitetą iš autentikacijos duomenų bazės su id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Importuoti sertifikatą(-us) PEM/DER-formatted Import(s) can contain multiple certificates PEM text File Failas Trust policy Pasitikėjimo politika Validation Results Allow invalid certificates Import Certificate Authorities Import Importuoti Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Open Certificate File Atverti sertifikato failą All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Key Raktas Cert Required Privalomas Validation Results Optional passphrase Show Rodyti Bundle PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PKCS#12 Certificate Bundle Valid: %1 Invalid: %1 Open Client Certificate File Atverti kliento sertifikato failą All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Atverti privataus rakto failą Open PKCS#12 Certificate Bundle Atverti PKCS#12 sertifikato ryšulį PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Failed to read client certificate from file Failed to load client certificate from file Extra certificates found with identity %1 thru %2 Failed to load client private key from file Private key password may not match QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Nepavyko atkoduoti (pabandykite įvesti slaptažodį) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded Qt cert could not be created from QCA cert Qt private key could not be created from QCA key File not found Failas nerastas QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED Autentikacijos db atidarymas NEPAVYKO QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing Trūksta QCA OpenSSL priedo (qca-oss) No authentication method plugins found Nerasta autentikacijos metodų priedų No authentication method plugins could be loaded Nepavyko įkelti jokių autentikacijos metodų priedų Auth db directory path could not be created Auth db is not readable or writable by user Auth db could not be created and opened Auth db negali būti sukurta arba atverta Authentication system is DISABLED: %1 Autentikacijos sistema IŠJUNGTA: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Master password: FAILED to access database Master password: FAILED to find just one master password record in database Master password: FAILED to verify against hash in database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Pagrindinis slaptažodis: nepavyko 5 kartus, autentikacijos sistema IŠJUNGTA Master password: hash FAILED to be stored in database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Master password reset FAILED: could not store new password in database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Master password reset: could not remove old database backup Config ID is empty Store config: FAILED because config is invalid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Konfigūracijos įrašymas: NEPAVYKO, nes iš anksto nurodytas konfigūracijos ID nėra unikalus Store config: FAILED because config string is empty Įrašyti konfigūraciją: NEPAVYKO, nes konfigūracijos eilutė tuščia Update config: FAILED because config is invalid Konfigūracijos atnaujinimas: NEPAVYKO, nes konfigūracija netinkama Update config: FAILED because config is empty Konfigūracijos atnaujinimas: NEPAVYKO, nes konfigūracija tuščia Update config: FAILED to prepare query Konfigūracijos atnaujinimas: NEPAVYKO paruošti užklausos Authentication database contains duplicate configuration IDs Autentikacijos duomenų bazėje yra konfigūracijos ID dubliai No authentication database found Nerasta autentikacijos duomenų bazė Could not back up authentication database Nepavyko padaryti autentikacijos duomenų bazės kopijos Authentication database could not be deleted Nepavyko ištrinti autentikacijos duomenų bazės Authentication database could not be initialized Nepavyko paruošti autentikacijos duomenų bazės FAILED to create auth database config tables FAILED to create auth database cert tables Authentication database contains duplicate settings Autentikacijos duomenų bazėje yra eilučių dubliai Authentication database contains duplicate certificate identity Autentikacijos duomenų bazėje yra sertifikatų identitetų dubliai Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Authentication database contains duplicate certificate bundles Autentikacijos duomenų bazėje yra sertifikatų ryšulių dubliai Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Autentikacijos duomenų bazėje yra SSL sertifikatų savų konfigūracijų skirtų stotis:prievadas, id dubliai: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Autentikacijos duomenų bazėje yra SSL sertifikatų savų nustatymų skirtų stočiai:prievadui dubliai: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Autentikacijos duomenų bazėje yra sertifikatų autoritetų dubliai Authentication database contains duplicate cert trust policies Autentikacijos duomenų bazėje yra sertifikatų pasitikėjimo politikų dubliai Password Helper Opening %1 for DELETE… %1 atveriamas TRYNIMUI… Opening %1 for READ… %1 atveriamas SKAITYMUI… Opening %1 for WRITE… %1 atveriamas RAŠYMUI… Delete password failed: %1. Retrieving password from your %1 failed: %2. Empty password retrieved from your %1. Storing password in your %1 failed: %2. Slaptažodžio įrašymas į %1 nepavyko: %2. Your %1 will be <b>used from now</b> on to store and retrieve the master password. Your %1 will <b>not be used anymore</b> to store and retrieve the master password. There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the "Utilities" menu in the Authentication pane of the options dialog. %2 Error in %1: %2 Master password has been successfully read from your %1 Master password stored in your %1 is not valid Master password has been successfully written to your %1 Master password could not be written to your %1 Authentication database contains duplicate setting keys Autentikacijos duomenų bazėje yra nustatymų raktų dubliai Authentication database contains duplicate identity IDs Autentikacijos duomenų bazėje yra identiteto ID dubliai Unable to establish authentication database connection Nepavyko sukurti jungties su autentikacijos duomenų baze Auth db query exec() FAILED Auth db query FAILED Auth db FAILED to start transaction Auth db FAILED to rollback changes QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialogas Installed authentication method plugins Įdiegti autentikacijos metodų priedai Method Metodas Description Aprašymas Works with QgsAuthOAuth2Config Custom Savas Predefined Authorization Code Implicit Resource Owner Header Form (POST only) URL Query QgsAuthOAuth2Edit Configure Konfigūruoti Grant Flow Export configuration ... ... Import configuration Scope Apimtis Request Timeout Redirect URL Authorization-related timeout seconds Description Aprašymas Optional Pasirinktinė API Key Required Privalomas Request URL Optional (space delimiter) Access Method Username Naudotojas Advanced Sudėtingesni Password Slaptažodis Resource access token method Persist between launches Token URL Client Secret Client ID Token Session Refresh Token URL http://127.0.0.1: Port number / / Subdirectory Defined Defined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tab’s export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details. Add extra config directory to parse Software Statement Configuration Url Register Extra initial request parameters Key Raktas Value (unencoded) Tokens Remove cached tokens Select extra directory to parse Select software statement file JSON Web Token (*.jwt) ID: %1 Grant flow: %2 Description: %3 No predefined configurations found on disk Save OAuth2 Config File Įrašyti OAuth2 konfigūracijos failą Select OAuth2 Config File Downloading configuration failed with error: %1 Konfigūracijos atsiuntimas nepavyko su klaida: %1 Configurations files can be placed in the directories: Configuration files can be placed in the directories: %1 QgsAuthOAuth2Method OAuth2 authentication Authenticator linking (login) has failed Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null object Linking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linked Linking succeeded Open browser requested Paprašyta atverti naršyklę Close browser requested Network reply finished Results: %1 Network error but no reply object accessible Network error: %1 Network error, HTTP status: %1 Attempting token refresh... Token refresh FAILED: authcfg empty Background token refresh underway for authcfg: %1 Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator object Token refresh error: %1 QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Show Rodyti Required Privalomas Bundle CAs Key Raktas Add bundle CAs to the connection Add Pridėti Add also root (self-signed) CA Root Missing components QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Nepavyko atkoduoti (pabandykite įvesti slaptažodį) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle Atverti PKCS#12 sertifikato ryšulį PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication PKI PKCS#12 autentikacija QgsAuthPkiPathsEdit Required Privalomas CAs Optional passphrase Show Rodyti Add bundle CAs to the connection Add Pridėti Add also root (self-signed) CA Root Key Raktas Cert Missing components Failed to load certificate from file %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Open Client Certificate File Atverti kliento sertifikato failą All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) <ul><li>Serial #: %1</li><li>Expiry date: %2</li></ul> Open Private Key File Atverti privataus rakto failą QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication PKI kelių autentikacija QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Add new server certificate configuration Remove selected server certificate configuration Edit selected server certificate configuration Group by organization Grupuoti pagal organizaciją Common Name Bendras pavadinimas Host Stotis Expiry Date Galiojimo pabaiga SSL Server Configurations SSL custom config id missing Trūksta SSL savos konfigūracijos id SSL custom config host:port missing Trūksta SSL savos konfigūracijos stotis:prievadas Remove SSL Custom Configuration Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: KLAIDA išimant SSL savą konfigūracija į autentikacijos duomenų bazės skirtos stotis:prievadas, id %1: SSL custom config id missing. SSL custom config host:port missing. QgsAuthSettingsWidget Form Forma Configurations Konfigūracijos Choose or create an authentication configuration Pasirinkite arba sukurkite autentikacijos konfigūraciją Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database. Konfigūracijoje laikomi užkoduoti prisijungimo duomenys įrašomi QGIS autentikavimo duombazėje. Basic Paprastas Convert to configuration Konvertuoti į konfigūraciją Store Saugoti Warning text! Įspėjimo tekstas! Optional Pasirinktinė Passwor&d Slaptažo&dis &User name Naudotojo &vardas <div>Warning: credentials stored as plain text in %1.</div> <div>Įspėjimas: duomenis atviru tekstu saugomi %1.</div> project file projekto faile user settings naudotojo nustatymuose Converted config %1 Konvertuota konfigūracija %1 Couldn't create a Basic authentication configuration! Nepavyko sukurti Basic autentikacijos konfigūracijos! QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Sava sertifikatų konfigūracija QgsAuthSslConfigWidget Form Forma Certificate Name Pavadinimas host:port (required) Show information for certificate Rodyti sertifikato informaciją ? ? Server Stotis Custom SSL configuration Sava SSL konfigūracija Field Laukas Protocol Protokolas Peer verification Verify peer certs Do not verify peer certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ignore errors QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Sava sertifikatų konfigūracija SSL Errors occurred accessing URL: SSL Errors Show information for certificate chain Rodyti sertifikatų grandinės informaciją Connection certificates Jungties sertifikatai Connection trusted CAs Save SSL server e&xception Įrašyti SSL serverio &išimtį WARNING: Only save SSL configurations when necessary. ĮSPĖJIMAS: SSL konfigūracijas įrašinėkite tik tada, kai būtina. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1: %2 Socket CONNECTED Socket DISCONNECTED Socket ENCRYPTED Protocol Protokolas Session cipher Socket ERROR Socket unavailable or not encrypted Open Server Certificate File Atverti serverio sertifikato failą All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Could not load server cert from file Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Sava sertifikatų konfigūracija <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> <html><head/><body><p>Įrašyti savą SSL serverio konfigūraciją importuojant sertifikatą iš serverio ar failo. ĮSPĖJIMAS: Konfigūracijas įrašykite tik tada, kai reikia.</p></body></html> Import Certificate From server https:// https:// www.example.com www.example.com : : Connect Prisijungti Timeout sec From file PEM/DER formatted file QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) Group by organization Grupuoti pagal organizaciją Common Name Bendras pavadinimas Serial # Serijinis numeris Expiry Date Galiojimo pabaiga Authorities/Issuers QgsBlendModeComboBox Normal Normalus Lighten Šviesinti Screen Ekranas Dodge Šviesinimas Addition Sudėtis Darken Tamsinti Multiply Dauginti Burn Deginti Overlay Perdengti Soft light Minkšta šviesa Hard light Stipri šviesa Difference Skirtumas Subtract Atimti QgsBlurWidget Stack blur (fast) Įprastas suliejimas (greitas) Gaussian blur (quality) Gauso suliejimas (kokybiškas) QgsBookmarkLocatorFilter Spatial Bookmarks Erdvinės žymelės QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Importuoti/Eksportuoti žymeles Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Nepavyko atverti žymelių duombazės. Duombazė: %1 Tvarkyklė: %2 Duombazė: %3 ID ID Name Pavadinimas Project Projektas xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Nauja žymelė Add Bookmark Export Bookmarks XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Ar tikrai norite panaikinti %n žymelę? Ar tikrai norite panaikinti %n žymeles? Ar tikrai norite panaikinti %n žymelių? Reprojected extent is empty. Perprojektuota apimtis yra tuščia. &Export &Eksportuoti &Import &Importuoti Spatial Bookmarks Erdvinės žymelės Delete Bookmarks Empty Extent Import Bookmarks Importuoti žymeles Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Erdvinės žymelės Add Pridėti Add bookmark Pridėti žymelę Delete Naikinti Delete bookmark Naikinti žymelę Zoom to Didinti ties žymele Zoom to bookmark Didinti ties žymele QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Kelias QgsBrowserDockWidget Type here to filter visible items… Case Sensitive Skirti raidžių dydį Filter Pattern Syntax Filtro struktūros sintaksė Normal Normalus Wildcard(s) Pakaitos simbolis(iai) Regular Expression Reguliari išraiška favorite “%1” parankinis „%1“ Rename Favorite Pervadinti parankinį Add as a Favorite Pridėti kaip parankinį Rename Favorite… Pervadinti parankinį... Remove Favorite Išimti iš parankinių Properties… Savybės... Add a Directory… Add directory to favorites Pridėti aplanką prie parankinių Hide from Browser Slėpti iš naršyklės Fast Scan this Directory Greitai nuskaityti šį aplanką Add Selected Layer(s) to Canvas Pridėti pažymėtą sluoksnį(-ius) į drobę QgsBrowserDockWidgetBase Browser Naršyklė Refresh Atnaujinti Add Layers Pridėti sluoksnius Add Selected Layers Pridėti parinktus sluoksnius Filter Browser Filtro naršyklė Show Properties Rodyti savybes Enable/disable properties widget Įjungti/išjungti savybių valdiklį Collapse All Sutraukti viską Options Parinktys QgsBrowserLayerProperties Error Klaida QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Pavadinimas name pavadinimas URI URI Provider Tiekėjas provider key tiekėjo raktas Metadata Metaduomenys notice pastaba QgsBrowserModel Project Home Projekto namų aplankas Home Namų aplankas Favorites Parankiniai QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Sluoksnio savybės Directory Properties Aplanko savybės QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialogas QgsBrushStyleComboBox Solid Ištisinis No Brush Be teptuko Horizontal Horizontalus Vertical Vertikalus Cross Kryžiukas BDiagonal FDiagonal Diagonal X Dense 1 Tankus 1 Dense 2 Tankus 2 Dense 3 Tankus 3 Dense 4 Tankus 4 Dense 5 Tankus 5 Dense 6 Tankus 6 Dense 7 Tankus 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Forma A calendar widget to enter a date. Datos įvedimui skirtas kalendoriaus valdiklis. Date format Datos formatas <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Formatų pavyzdžiai:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentacija</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererModel Symbol Simbolis Value Reikšmė Legend Sutartiniai ženklai QgsCategorizedSymbolRendererWidget Column Stulpelis Symbol Simbolis Change... Keisti... Color ramp Spalvų rampa Classify Klasifikuoti Add Pridėti Delete Naikinti Delete All Advanced Sudėtingesni Match to Saved Symbols Match to Symbols from File… Symbol Levels… Data-defined Size Legend… Classify Categories High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Delete Classification The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikacijos laukas buvo pakeistas iš „%1“ į „%2“. Ar esamos klasės turėtų būti panaikintos prieš vykdant klasifikaciją? Matched Symbols Matched %1 categories to symbols. %1 kategorijos atitiko simbolius. No categories could be matched to symbols in library. Nė viena kategorija neatitiko bibliotekos simbolių. Match to Symbols from File XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) An error occurred while reading file: %1 Matched %1 categories to symbols from file. %1 kategorija atitiko simbolius faile. No categories could be matched to symbols in file. Nė viena kategorija neatitiko failo simbolių. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Simbolio parinkėjas Font Šriftas Current font family and style Dabartinio šrifto šeima ir stilius QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Forma Representation for checked state Įjungtos būsenos reikšmė Representation for unchecked state Išjungtos būsenos reikšmė QgsCheckableComboBox Select All Pažymėti viską Deselect All Nieko nežymėti QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS redaktorius QgsCodeEditorExpression Expression Editor QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML redaktorius QgsCodeEditorPython Python Editor Ptyhon'o redaktorius QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL redaktorius QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-spauskite išplėtimui, tada likusių sutraukimui Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (arba Alt)-spauskite visų perjungimui QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box A collapsible group box with save state capability QgsColorBrewerColorRampDialog ColorBrewer Ramp QgsColorBrewerColorRampWidgetBase ColorBrewer Ramp Colors Spalvos Scheme name Schemos pavadinimas Preview Peržiūra QgsColorButton Select Color Parinkite spalvą No color Nėra spalvos Clear Color Default Color Numatytoji spalva Copy Color Kopijuoti spalvą Paste Color Įdėti spalvą Pick Color Parodyti spalvą Choose Color… Parinkti spalvą... QgsColorButtonPlugin Select color Pažymėti spalvą QgsColorDialog Reset Atstatyti Select Color Parinkite spalvą QgsColorDialogBase Color Picker Spalvos parinkiklis Import Colors... Importuoti spalvas... Import colors from file Importuoti spalvas iš failo Export Colors... Eksportuoti spalvas... Export colors to file Eksportuoti spalvas į failą Paste Colors Įdėti spalvas Paste colors from clipboard Įkelti spalvas iš iškarpinės Import Palette... Importuoti paletę... Import palette from file Importuoti paletę iš failo Remove Palette Panaikinti paletę Remove current palette Panaikinti dabartinę paletę New Palette... Nauja paletė... Create a new palette Sukurti naują paletę Copy Colors Kopijuoti spalvas Copy selected colors Kopijuoti pažymėtas spalvas QgsColorEffectWidget Off Išj By lightness Pagal šviesumą By luminosity Pagal ryškumą By average Pagal vidurkį QgsColorRampButton Select Color Ramp Parinkite spalvų rampą Edit Ramp Keisti rampą All Color Ramps Visos spalvų rampos Invert Color Ramp Apsukti spalvų rampą Clear Current Ramp Išvalyti dabartinę rampą Default Color Ramp Numatytoji spalvų rampa Random Color Ramp Atsitiktinė spalvų rampa Shuffle Random Colors Atsitiktinai sudėlioti spalvas Create New Color Ramp… Kurti naują spalvų rampą... Edit Color Ramp… Keisti spalvų rampą... Save Color Ramp… Įrašyti spalvų rampą... Gradient Gradientas Catalog: cpt-city Katalogas: cpt-city Color presets Spalvų rinkinys Random Atsitiktinė Catalog: ColorBrewer Katalogas: ColorBrewer Color ramp type Spalvų rampos tipas Please select color ramp type: Prašome pasirinkti spalvų rampos tipą: Save Color Ramp Įrašyti spalvų rampą Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? QgsColorRampShaderWidget Options Parinktys Change Color… Keisti spalvą... Change Opacity… Keisti nepermatomumą... Discrete Diskretus Linear Linijinis Exact Tikslus Continuous Tęstinis Equal Interval Lygūs intervalai Quantile Kvantilė Load Color Map Įkelti spalvų žemėlapį The color map for band %1 has no entries. Spalvų žemėlapis juostai %1 neturi įrašų. Load Color Map from File Įkelti spalvų žemėlapį iš failo Textfile (*.txt) Tekstinis failas (*.txt) The following lines contained errors Šiose eilutėse buvo klaidų Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Save Color Map as File Įrašyti spalvų žemėlapį kaip failą QGIS Generated Color Map Export File QGIS sukurtas spalvų žemėlapio eksporto failas Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. Value Reikšmė Value for color stop Spalvos sustojimo reikšmė Value <= Reikšmė <= Maximum value for class Maksimali klasės reikšmė Value = Reikšmė = Value for color Spalvos reikšmė Opacity Nepermatomumas Change color opacity [%] Keisti spalvos nepermatomumą [%] QgsColorRampShaderWidgetBase Form Forma Value Reikšmė Color Spalva Label etiketę Color ramp Spalvų rampa Interpolation Interpoliacija Classify Klasifikuoti Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu Remove selected row(s) Išimti pažymėtą eilutę(-es) Load color map from band Įkelti spalvų žemėlapį iš juostos Load color map from file Įkelti spalvų žemėlapį iš failo Export color map to file Eksportuoti spalvų žemėlapį į failą If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Clip out of range values Mode Režimas Classes Klasės Unit suffix Label unit suffix QgsColorSchemeList Select Palette File Import Colors Error, file does not exist or is not readable. Klaida, failo nėra arba jis neperskaitomas. Error, no colors found in palette file. Palette file Paletės failas Export Colors Error writing palette file. QgsColorSchemeModel Color Spalva Label Etiketė QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select Color Parinkite spalvą Select color Parinkite spalvą QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Rodyti kompasą &About &Apie QgsCompassPluginGui Pixmap not found Nerastas piešinys QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Vidinis kompasas Azimut Azimutas QgsCompoundColorWidget Select Palette File Import Color Palette Error, file does not exist or is not readable. Klaida, failo nėra arba jis neperskaitomas. Palette file is not readable. No colors found in palette file. Remove Color Palette Panaikinti spalvų paletę Are you sure you want to remove %1? Ar tikrai norite pašalinti %1? Create New Palette Sukurti naują paletę Enter a name for the new palette: Įveskite naujos paletės pavadinimą: New palette Nauja paletė new_palette new_palette QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B B Opacity Nepermatomumas HTML notation HTML anotacija Color ramp Spalvų rampa Color wheel Spalvos ratas Color swatches Spalvų pavyzdžiai Add current color Pridėti dabartinę spalvą Remove selected color Išimti parinktą spalvą Color picker Spalvos parinkiklis Sample average radius Pavyzdinis vidutinis spindulys px tšk Sample color Pavyzdžio spalva <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Spauskite tarpą, kad paimtumėte spalvą iš po pelės žymeklio</i> Current Dabartinė Old Sena Add color to swatch Pridėti spalvą į pavyzdžius Import Colors... Importuoti spalvas... Import colors from file Importuoti spalvas iš failo Export Colors... Eksportuoti spalvas... Export colors to file Eksportuoti spalvas į failą Paste Colors Įdėti spalvas Paste colors from clipboard Įkelti spalvas iš iškarpinės Import Palette... Importuoti paletę... Import palette from file Importuoti paletę iš failo Remove Palette Panaikinti paletę Remove current palette Panaikinti dabartinę paletę New Palette... Nauja paletė... Create a new palette Sukurti naują paletę Copy Colors Kopijuoti spalvas Copy selected colors Kopijuoti pažymėtas spalvas Show in Color Buttons Rodyti spalvų mygtukuose QgsConfigCache Error when loading project file '%1': %2 QgsConfigureShortcutsDialog Keyboard Shortcuts Spartieji klavišai Search... Ieškoti... Action Veiksmas Shortcut Kombinacija Change Keisti Set None Set Default Load... Įkelti... Save... Įrašyti... XML file XML failas All files Visi failai Cannot write file %1: %2. Nepavyko įrašyti failo %1: %2. Save Shortcuts Įrašyti klavišų kombinacijas Saving Shortcuts Load Shortcuts Loading Shortcuts Įkeliamos klavišų kombinacijos Cannot read file %1: %2. Nepavyksta perskaityti failo %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida %1 eilutėje, %2 pozicijoje: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Šis failas nėra klavišų kombinacijų apsikeitimo failas. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Šiame faile yra kombinacijų, sukurtų kita lokale, todėl jūs negalite jo naudoti. None Nėra Set default (%1) Nustatyti numatytąjį (%1) Input: Įvestis: Change Shortcut This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ši kombinacija jau priskirta veiksmui %1. Perskirti? QgsCptCityBrowserModel Name Pavadinimas Info Informacija QgsCptCityColorRampDialog Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Klaida - cpt-city gradientų failai nerasti. Turite du būdus juos įdiegti: 1) Įdiekite „Spalvų rampos tvarkyklės“ python'o priedą (priedų tvarkyklėje turite įjungti eksperimentinius priedus) ir jo pagalba atsisiųskite paskutinį cpt-city paketą. Galite įdiegti visą cpt-city archyvą arba tik rinkinį skirtą QGIS. 2) Atsisiųsti pilną archyvą (svg formatu) ir išpakuoti jį į jūsų QGIS nustatymų aplanką [%1]. Šį failą galite rasti [%2] ir dabartinis failas yra [%3] Selections by theme Parinkimai pagal temą All by author Visos autoriaus All Ramps (%1) Visos rampos (%1) %1 Directory Details %1 Gradient Details You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Galite atsisiųsti pilnesnį „cpt-city“ gradientų Katalogą įdiegę priedą „Spalvų rampos tvarkyklė“ (turite įjungti eksperimentinius priedus priedų tvarkyklėje). Download More Cpt-city Gradients QgsCptCityColorRampDialogBase Cpt-city Color Ramp Cpt-city spalvų rampa Selection and Preview Parinkimas ir peržiūra License Licencija Palette Paletė Path Kelias Information Informacija Author(s) Autorius(-iai) Source Šaltinis Details Detalės Save as standard gradient Įrašyti kaip standartinį gradientą QgsCptCityColorRampItem colors spalvos discrete diskretiškos continuous tęstinės continuous (multi) tęstinės (multi) variants variantai QgsCrashDialog Dialog Dialogas Copy Report Kopijuoti ataskaitą Tell us something about when you got the crash Report Details Reload QGIS Quit Baigti Header Message Pranešimas Help Message Pagalbos pranešimas Oh Uh! :( QGIS Crashed Sorry. It looks something unexpected happened that we didn't handle and QGIS crashed. Keen to help us fix bugs? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Follow the steps to help our developers.</a><br><br>You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button <br>and opening a ticket at <a href="https://issues.qgis.org/">issues.qgis.org</a> Norite padėti mums taisyti riktus? <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues">Sekite žingsnius, kad padėtumėte programuotojams.</a><br><br>Taipogi galite atsiųsti mums naudingą rikto aprašymą naudodami mygtuką Kopijuoti ataskaitą <br>ir sukurdami pranešimą <a href="https://issues.qgis.org/">issues.qgis.org</a> QgsCredentialDialog Enter Credentials Įveskite prisijungimo duomenis Username Naudotojas Password Slaptažodis Verify password Patikrinkite slaptažodį Store master password in your password manager Do not forget it: NOT retrievable! Nepamirškite: NEištraukiama! Saved for session, until app is quit. Įrašyta sesijai, kol bus uždaryta programa. Password attempts: # Erase authentication database? Ištrinti autentikacijos duomenų bazę? TextLabel TextLabel Realm Sritis Required Privalomas Store/update the master password in your %1 Įrašyti/atnaujinti pagrindinį slaptažodį jūsų %1 Enter CURRENT master authentication password Įveskite DABARTINĮ pagrindinį autentikacijos slaptažodį Set NEW master authentication password Nurodykite NAUJĄ pagrindinį autentikacijos slaptažodį Password attempts: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Valdyti braižymo eiliškumą QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS sava projekcija This proj4 projection definition is not valid. Šis proj4 projekcijos apibrėžimas neteisingas. new CRS nauja CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. „%1“ proj4 apibrėžimas neteisingas. Northing and Easthing must be in decimal form. Šiaurinimas ir Rytinimas turi būti dešimtainėje formoje. Internal Error (source projection invalid?) Vidinė klaida (neteisinga pradinė projekcija?) Error Klaida QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Savo koordinačių atskaitos sistemos apibrėžimas Define Apibrėžti ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Čia galite apibrėžti savo koordinačių atskaitos sistemą (CRS). Apibrėžimas turi atitikti proj4 CRS formatą. Name Pavadinimas Parameters Parametrai Copy parameters from existing CRS Kopijuoti parametrus ši esamos CRS Test Tikrinti Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Naudokite žemiau esančius laukus CRS apibrėžimo tikrinimui. Įveskite koordinatę, kurios platuma/ilguma ir transformuotas rezultatas yra žinomi (pavyzdžiui pažiūrėjus į žemėlapį). Tada spauskite mygtuką „Skaičiuoti“ ir pažiūrėkite, ar teisingai apibrėžta CRS. Geographic / WGS84 Geografinė / WGS84 Destination CRS Galutinė CRS North Šiaurė East Rytai Add new CRS Pridėti naują CRS Calculate Skaičiuoti Remove CRS Išimti CRS QgsCustomizationDialog Object name Objekto pavadinimas Label Etiketė Choose a customization INI file Parinkite tinkinimo INI failą Customization files (*.ini) Tinkinimo failai (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Interface Customization Sąsajos tinkinimas Enable customization Įjungti tinkinimą toolBar įrankinė Catch Nurodyti Switch to catching widgets in main application Persijungti į elementų nurodymą pagrindinėje programoje Save Įrašyti Save to file Įrašyti į failą Load Įkelti Load from file Įkelti iš failo Expand All Išplėsti viską Collapse All Sutraukti viską Check All Parinkti viską QgsDashSpaceDialogBase Dash Space Pattern Dash Brūkšnys Space Tarpas QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Pasukimas QgsDataDefinedSizeDialog Size Dydis QgsDataDefinedSizeLegendWidget Data-defined Size Legend Legend not enabled Separated legend items Atskirti legendos elementai Collapsed legend Legend Symbol... Title Pavadinimas Manual size classes Add a class ... ... Remove selected class Options (collapsed only) Align symbols Bottom Apačioje Center Centras Value Reikšmė Label Etiketė Add Size Class Enter value for a new class QgsDataDefinedValueBaseDialog Dialog Dialogas Label Etiketė QgsDataDefinedWidthDialog Width Plotis QgsDataSourceManagerDialog Data Source Manager Duomenų šaltinių tvarkyklė Browser Naršyklė Cannot get %1 select dialog from source select provider %2. Data Source Manager | %1 Duomenų šaltinių tvarkyklė | %1 Add %1 layer Pridėti %1 sluoksnį QgsDateTimeEdit clear QgsDateTimeEditConfig Form Forma Date Data Time Laikas Date time ISO date time Qt ISO Date format ISO 8601 extended format: either <code>yyyy-MM-dd</code> for dates or <code>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</code> (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times. Format Formatas Examples result Expression Išraiška Date output the day as number without a leading zero (1 to 31) the day as number with a leading zero (01 to 31) the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e. the long localized day name (e.g. 'Monday' to ' Uses the system locale to localize the name, i.e. the month as number without a leading zero (1-12) the month as number with a leading zero (01-12) the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e. the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e. the year as two digit number (00-99) the year as four digit number Time output the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display) the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display) the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display) the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display) the minute without a leading zero (0 to 59) the minute with a leading zero (00 to 59) the second without a leading zero (0 to 59) the second with a leading zero (00 to 59) the milliseconds without leading zeroes (0 to 999) the milliseconds with leading zeroes (000 to 999) use AM/PM display. will be replaced by either or arba use am/pm display. will be replaced by either the timezone (for example &quot;CEST&quot;) Field Format Widget Display Default Numatytoji Custom Savas Calendar popup Iššokantis kalendorius Allow NULL values Leisti NULL reikšmes Preview Peržiūra QgsDateTimeEditPlugin Define date QgsDateTimeEditWrapper Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit. UI forms The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Standartinis datos/laiko valdiklis QDateTimeEdit nemoka leisti NULL reikšmių. Todėl turi būti naudojamas savas QGIS valdiklis QgsDateTimeEdit. field widgets QgsDatumTransformDialog Source transform Destination transform File '%1' not found in directory '%2' Failas „%1“ nerastas aplanke „%2“ QgsDatumTransformDialogBase Select Datum Transformations Hide deprecated Destination CRS Paskirties CRS Source CRS Pradinis CRS QgsDatumTransformTableModel Source CRS Pradinis CRS Source datum transform Pradinė nulinės atskaitos transformacija Destination CRS Paskirties CRS Destination datum transform Paskirties nulinės atskaitos transformacija QgsDatumTransformTableWidgetBase Form Forma ... ... QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Refresh Connection Atnaujinti jungtį Edit Connection… Keisti jungtį... Delete Connection Trinti jungtį %1: Not a valid layer! %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! Import to DB2 database Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Import was successful. Importavimas sėkmingas. QgsDb2NewConnection Saving Passwords WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save Connection Įrašyti jungtį Error: %1. Connection to %1 was successful. Jungtis į %1 buvo sėkminga. Connection failed: %1. Jungtis nepavyko: %1. Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsDb2NewConnectionBase Connection Information Jungties informacija Driver Tvarkyklė Host Stotis Port Prievadas &Test Connection &Bandyti jungtį Database Duomenų bazė Create a New DB2 Connection Kurti naują DB2 jungtį Name Pavadinimas Service/DSN Authentication Autentikacija QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8 baitų sveikas skaičius 4 Bytes integer 4 baitų sveikas skaičius 2 Bytes integer 2 baitų sveikas skaičius Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, variable length (varchar) Text, variable length large object (clob) Text, variable length large object (dbclob) QgsDb2RootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 as geometryless table kaip lentelė be geometrijos QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visi Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpeliuose SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę. DB2 Provider DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Nerasta DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS nerasta. DB2 Spatial Extender neįjungtas arba nenustatytas. Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsDb2SourceSelectDelegate Select… Parinkti... QgsDb2TableModel Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpeliuose Select at id Rinkti pagal id Sql Sql Detecting… Select… Parinkti... Enter… Įvesti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Layers Connections Jungtys Connect to selected database Prisijungti prie pažymėtos duomenų bazės Connect Prisijungti Create a new database connection Kurti naują duomenų bazės jungtį New Nauja Edit selected database connection Keisti pažymėtą duomenų bazės jungtį Edit Keisti Remove connection to selected database Išimti jungtį į pažymėtą duomenų bazę Remove Pašalinti Load Load connections from file Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Keep dialog open Palikti dialogą atvertą Search options Paieškos parinktys Search Paieška Search mode Paieškos režimas Search in columns Ieškoti stulpeliuose QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Autorių teisių etiketė &Placement &Vieta Margin from edge Paraštė nuo krašto Horizontal Horizontaliai Enable Copyright Label Copyright label text Vertical Vertikaliai Insert an Expression... Font Šriftas Top left Viršuje kairėje Top right Viršuje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom right Apačioje dešinėje Copyright Label Text Format QgsDecorationGrid No active layer Nėra aktyvaus sluoksnio Get Interval from Layer Please select a raster layer. Layer CRS must be equal to project CRS. Invalid raster layer Netinkamas rastrinis sluoksnis QgsDecorationGridDialog Interval X X intervalas Interval Y Y intervalas Grid Properties Tinklelio savybės Enable Grid Draw Annotation Grid type Tinklelio tipas Line symbol Linijos simbolis Annotation direction Anotacijos kryptis Distance to map frame Atstumas iki žemėlapio rėmo Coordinate precision Koordinačių tikslumas Font Šriftas Marker symbol Žymeklio simbolis Offset X X poslinkis Offset Y Y poslinkis Update Interval / Offset from Atnaujinti intervalą/poslinkį iš Canvas Extents Drobės apimties Active Raster Layer Aktyvaus rastro sluoksnio Line Linija Marker Žymeklis Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Boundary direction Ribos kryptis Horizontal and Vertical Horizontaliai ir vertikaliai QgsDecorationLayoutExtent %1: %2 QgsDecorationLayoutExtentDialog Layout Extents Properties Maketo apimties savybės Show Layout Extents Font Šriftas Symbol Simbolis Label extents QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Šiaurės rodyklės dekoracija Size Dydis mm mm Custom SVG Color Spalva Fill Užpildymas Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Automatic Automatinis Preview of north arrow Šiaurės rodyklės peržiūra Angle Kampas Enable North Arrow Įjungti Šiaurės rodyklę Stroke Placement Vieta Margin from edge Paraštė nuo krašto Placement on screen Vieta ekrane Top left Viršuje kairėje Top right Viršuje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom right Apačioje dešinėje Select SVG file Parinkite SVG failą Select North Arrow Fill Color Pasirinkti Šiaurės rodyklės užpildo spalvą Select North Arrow Outline Color Pasirinkti Šiaurės rodyklės apvado spalvą File not found Failas nerastas Pixmap not found Piešinys nerastas QgsDecorationScaleBar Tick Down Brūkšniukai žemyn Tick Up Brūkšniukai aukštyn Bar Juosta Box Dėžutė km km mm mm cm m m miles mylios mile inches foot feet pėdos degree degrees laipsniai QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Mastelio dekoracija Scale bar style Mastelio stilius Select the style of the scale bar Parinkite mastelio juostos stilių Margin from edge Paraštė nuo krašto Tick Down Brūkšniukai žemyn Enable Scale Bar Fill Užpildymas Outline Rėmas Tick Up Brūkšniukai aukštyn Box Dėžutė Bar Juosta Font of bar Font Šriftas Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Color of bar Juostos spalva Size of bar Juostos dydis Placement Vieta Automatically snap to round number on resize Automatiškai pritraukti prie apvalaus skaičiaus keičiant dydį meters/km feet/miles pėdos/mylios degrees laipsniai Top left Viršuje kairėje Top right Viršuje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom right Apačioje dešinėje Select Scale Bar Fill Color Select Scale Bar Outline Color QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed šie %1 objektai nerodomi QgsDelAttrDialogBase Delete Fields Trinti laukus Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Tiekėjo laukus trinti galima tik esant redagavimo režime. Provider does not support deleting fields. Tiekėjas neleidžia trinti laukų. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted %1 failo tipo eilutė netinkamai suformatuota File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Nepavyksta atverti failo arba netinkami atskyrimo parametrai %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 laukas %1 nėra apibrėžtas atskirtame tekstiniame faile Invalid record format at line %1 Netinkamas įrašo formatas eilutėje %1 Invalid WKT at line %1 Netinkamas WKT eilutėje %1 Invalid X or Y fields at line %1 Netinkami X arba Y laukai eilutėje %1 %1 records discarded due to invalid format %1 įrašai išmesti dėl netinkamo formato %1 records have missing geometry definitions %1 įrašams trūksta geometrijos apibrėžimų %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 įrašai išmesti dėl netinkamo geometrijos apibrėžimo %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 įrašai išmesti dėl nesuderinamų geometrijos tipų Errors in file %1 Klaidos faile %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Šios eilutės nebuvo įkeltos į QGIS dėl klaidų: There are %1 additional errors in the file Dar faile yra %1 papildomų klaidų Delimited text file errors Atskirto tekstinio failo klaidos Invalid subset string %1 for %2 Netinkama poaibio eilutė %1 skirta %2 The file has been updated by another application - reloading Failą pakeitė kita programa - įkeliama iš naujo Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) Whole number (integer - 64 bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Nėra sluoksnio pavadinimo Please enter a layer name before adding the layer to the map Prieš pridedant sluoksnį į žemėlapį prašome įvesti jo pavadinimą No delimiters set Nenurodyti skirtukai Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Skirtukui naudokite vieną ar daugiau simbolių, arba pasirinkite kitą skirtukų tipą Invalid regular expression Netinkama reguliarioji išraiška Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Prašome kaip skirtuką įvesti tinkamą reguliariąją išraišką arba pasirinkti kitą skirtuko tipą Invalid delimited text file Netinkamas atskirtas tekstinis failas Please enter a valid file and delimiter Prašome įvesti tinkamą failą ir skirtuką Choose a Delimited Text File to Open Parinkite atskirtą failą atvėrimui Text files Tekstiniai failai Please select an input file Prašome pasirinkti įvesties failą File %1 does not exist Failo %1 nėra Please enter a layer name Prašome įvesti sluoksnio pavadinimą At least one delimiter character must be specified Privaloma nurodyti bent vieną skirtuko simbolį Regular expression is not valid Netinkama reguliarioji išraiška ^.. expression needs capture groups ^.. išraiškai reikia įvedimo grupių Definition of filename and delimiters is not valid Netinkamas failo ir skirtukų apibrėžimas No data found in file Faile nerasta duomenų %1 badly formatted records discarded Išmesta %1 neteisingai formatuotų įrašų X and Y field names must be selected Būtina parinkti X ir Y laukų pavadinimus X and Y field names cannot be the same X ir Y laukų pavadinimai negali sutapti The WKT field name must be selected Būtina parinkti WKT lauko pavadinimą The CRS must be selected %1 badly formatted records discarded from sample data %1 nekorektiškų įrašų pašalinti iš pavyzdinių duomenų All files Visi failai QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Sukurti sluoksnį iš atskirto tekstinio failo Layer name Sluoksnio pavadinimas Name to display in the map legend Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas Name displayed in the map legend Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Lauku pavadinimai skaitomi iš pirmo įrašo. Nepažymėjus laukai bus numeruojami The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Faile reikšmės atskirtos kableliais, eilutės apgaubtos kabutėmis (") Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Kiekviena failo eilutė yra iškerpama naudojant reguliariąją išraišką, nurodančią kiekvieno lauko pabaigą Tab Tab Space Tarpas Comma Kablelis File name Failo pavadinimas Encoding Koduotė Select the file encoding Parinkite failo koduotę Record and Fields Options Įrašo ir laukų parinktys X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X ir Y koordinatės nurodytos laipsniais/minutėmis/sekundėmis DMS coordinates DMS koordinatės Geometry field Geometrijos laukas Name of the field containing well known text value Lauko, kuriame yra gerai žinoma teksto reikšmė, pavadinimas Geometry type Geometrijos tipas Detect Aptikti Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Number of header lines to discard Kiek viršutinių eilučių praleisti The number of lines to discard from the beginning of the file Kiek praleisti eilučių failo pradžioje First record has field names Pirmame įraše yra laukų pavadinimai CSV (comma separated values) CSV (kableliais atskirtos reikšmės) File Format Failo formatas Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Laukai atskirti nurodytu skirtuku, kabutėmis ir specialiais simboliais Custom delimiters Savi skirtukai Regular expression delimiter Reguliaros išraiškos skirtukas Others Kiti Detect field types Aptikti laukų tipus Geometry Definition Geometrijos apibrėžimas Well known text (WKT) Gerai žinomas tekstas (WKT) <p align="left">X field</p> <p align="left">X laukas</p> <p align="left">Y field</p> <p align="left">Y laukas</p> Geometry CRS Geometrijos CRS Layer Settings Sluoksnio nustatymai Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Veikimo pagreitinimui naudoti erdvinį indeksą rodant ir erdviškai parenkant geoobjektus Use spatial index Naudoti erdvinį indeksą Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Naudoti indeksą poaibio filtro veiklos pagreitinimui (nurodomas sluoksnio savybėse) Use subset index Naudoti poaibio indeksą Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Sekti kitų programų daromus failo pakeitimus, veikiant QGIS Watch file Stebėti failą Sample Data Pavyzdiniai duomenys Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometrija yra taškas, apibrėžtas X ir Y koordinačių laukais Point coordinates Taško koordinatės Geometry is read as a well known text string from the selected fields Iš parinktų laukų skaitoma geometrija ir gerai žinomas tekstas (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Faile yra tik atributų informacija - ji nebus rodoma žemėlapyje No geometry (attribute only table) Nėra geometrijos (lentelėje tik atributai) Trim leading and trailing spaces from fields Nukirpti tarpus laukų pradžioje ir pabaigoje Trim fields Apkarpyti laukus Discard empty fields in each record Išmesti tuščius laukus kiekviename įraše Discard empty fields Išmesti tuščius laukus Number fields use comma for a decimal separator Skaičių laukai kableliu atskira trupmeninę dalį Decimal separator is comma Kablelis - trupmeninės dalies skirtukas Comma character is one of the delimiters Kablelis yra vienas iš skirtukų Tab character is one of the delimiters Tabuliatorius yra vienas iš skirtukų Space character is one of the delimiters Tarpas yra vienas iš skirtukų Colon character is one of the delimiters Dvitaškis yra vienas iš skirtukų Semicolon character is one of the delimiters Kabliataškis yra vienas iš skirtukų Semicolon Kabliataškis Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Tekstinio failo laukų atskyrimui naudojami skirtukai. Skirtukas gali būti daugiau nei vienas simbolis. Šie simboliai naudojami kartu su kablelio, tabuliatoriaus, tarpo, dvitaškio ir kabliataškio parinktimis. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Escape simbolis priverčia kitą simboli būti laikomu normaliu simboliu (t.y. ne skirtuku, kabute arba naujos eilutės simboliu). Jei escape simbolis yra toks pat, kaip ir kabučių simbolis, jis gali keisti tik savo reikšmę ir tik kabučių viduje. Quote Kabutė The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Kabutės apgaubia laukus, kuriuose gali būti skirtukai ir naujos eilutės simboliai " " Escape Escape Expression Išraiška Regular expression used to split each line into fields Reguliari išraiška, naudojama eilutės skaidymui į laukus Sample data Pavyzdiniai duomenys Colon Dvitaškis Name of the field containing x values Laukas su x reikšmėmis Name of the field containing y values Lauko su y reikšmėmis pavadinimas QgsDetailedItemWidgetBase Form Forma Heading Label Antraštės etiketė Detail label Detalių etiketė Category label Kategorijos etiketė QgsDiagramProperties Pie chart Skritulinė diagrama No diagrams Be diagramų Text diagram Tekstinė diagrama Histogram Histograma Select Background Color Parinkti fono spalvą Select Pen Color Height Aukštis x-height x-aukštis Area Plotas Diameter Diametras Diagram Properties Diagramos savybės Expression Based Attribute Top Viršuje Transparent Background Transparent Stroke Right Dešinėje Bottom Apačioje Left Kairėje The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Nežinomas diagramos tipas „%1“. Parinktas numatytasis tipas. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Stulpelio ilgis: Proporcingai keisti ilgį taip, kad žemiau pateikta atributo vertė atitiktų nurodytą stulpelio ilgį: Bar length Stulpelio ilgis Size Dydis Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Keisti dydį tiesiškai tarp 0 ir šio atributo reikšmė / diagramos dydis: Diagrams: No attributes added. Diagramos: nepridėti atributai. You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Jūs nepridėjote jokių atributų į diagramos sluoksnį. Prašome nurodyti atributus, kuriuos reikia vizualizuoti arba išjunkite diagramas. QgsDiagramPropertiesBase Low Žemas High Aukštas Background color Fono spalva Line color Linijos spalva Line width Linijos plotis Bar width Juostos plotis Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas Show all diagrams Rodyti visas diagramas Size Dydis Fixed size Fiksuotas dydis Size units Dydžio vienetai Attribute Atributas Opacity Nepermatomumas Font Šriftas Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index. Always show Visada rodyti Discourage diagrams and labels from covering features Show diagram Rodyti diagramą Controls whether specific diagrams should be shown Controls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labels Always show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labels Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size Scale Keisti dydį Increase size of small diagrams Didinti mažų diagramų dydį Minimum size Minimalus dydis Placement Vieta X X Y Y Distance Atstumas Options Parinktys Coordinates Koordinatės Around point Aplink tašką Over point Label placement Etikečių vieta Bar Orientation Juostų kryptis Legend Sutartiniai ženklai Format Formatas Start angle Pradžios kampas Visibility Matomumas Maximum value Maksimali reikšmė Find Rasti Scaled size Proporcingas dydis Diagram z-index Diagramos z-indeksas Above line Virš linijos Below line Po linija On line Ant linijos Line orientation dependent position Vieta priklauso nuo linijos krypties Priority Prioritetas Labels are placed in an equal radius circle around point features. Etiketės braižomos lygaus spindulio apskritimu apie taško geoobjektus. Labels are placed at a fixed offset from the point. Etiketės braižomos fiksuotu poslinkiu nuo taško. Over Line Around Line Aplink liniją Inside Polygon Poligono viduje Around Centroid Aplink centroidą Over Centroid Using Perimeter Up Aukštyn Down Žemyn Right Dešinėn Left Kairėn Show legend entries for diagram attributes Sutartiniuose ženkluose rodyti diagramos atributų vertes Legend Entries for Diagram Size... Attributes Atributai Automated placement settings (apply to all layers) Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams) Rendering Braižymas Available attributes Prieinami atributai Add expression Pridėti išraišką Add selected attributes Pridėti pažymėtus atributus Remove selected attributes Išimti pažymėtus atributus Assigned attributes Priskirti atributai Drag and drop to reorder Tempkite pele perrikiavimui Color Spalva QgsDirectoryItem New Directory… Create Directory Directory name The path “%1” already exists. Could not create directory “%1”. Open Directory… Atverti aplanką... QgsDirectoryParamWidget Name Pavadinimas Size Dydis Date Data Permissions Teisės Owner Savininkas Group Grupė Type Tipas folder aplankas file failas QgsDiscoverRelationsDlgBase Discover Relations Name Pavadinimas Referencing Layer Referencing Field Referenced Layer Referenced Field Strength Stiprumas QgsDisplayAngleBase Angle Kampas QgsDockWidgetPlugin A dock widget Prijungto lango valdiklis QgsDualView Sort by preview expression Rikiuoti pagal peržiūros išraišką Expression Based Preview Išraiškomis paremta peržiūra Column Preview Stulpelio peržiūra Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Negalima stulpelio „%1“ nustatyti kaip peržiūros stulpelį. Nagrinėjimo klaida: %2 &Sort… &Rikiuoti… &Autosize &Autodydis Copy Cell Content Kopijuoti kortelės turinį Zoom to Feature Priartinti geoobjektą Pan to Feature Paslinkti iki geoobjekto Flash Feature Mirksėti geoobjektą Run Layer Action Vykdyti sluoksnio veiksmą Open Form Atverti formą &Hide Column &Slėpti stulpelį &Set Width… &Nustatyti plotį... &Organize Columns… &Organizuoti stulpelius... Set column width Nustatyti stulpelio plotį Enter column width Įvesti stulpelio plotį Configure Attribute Table Sort Order Konfigūruoti atributų lentelės rikiavimo tvarką Loading features… Įkeliami geoobjektai... Attribute Table Atributų lentelė Defined sort order in attribute table Atributų lentelėje nurodyta rikiavimo tvarka Sort ascending Rikiuoti didėjančiai Abort Nutraukti %1 features loaded. Įkelta geoobjektų: %1. QgsDualViewBase Expression Išraiška Column Preview Stulpelio peržiūra QgsDummyConfigDlgBase Form Forma Dummy Text Bandomasis tekstas QgsDwgImportBase DWG/DXF Import DWG/DXF importas Layer Sluoksnis Visible Matomas Group name Grupės pavadinimas Merge layers Sujungti sluoksnius Import Importuoti Source drawing Target package Select GeoPackage Database Reload Įkrauti iš naujo Layers to Import into Project Deselect All Nieko nežymėti Select All Pažymėti viską Import Drawing into GeoPackage CRS CRS Load layers Expand block references Use curves QgsDwgImportDialog Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Drawing file was meanwhile updated (%1 > %2). Tuo metu buvo atnaujintas braižomas failas (%1 > %2). Drawing file unavailable. Brėžinys nepasiekiamas. Could not open layer list Nepavyko atverti sluoksnių sąrašo Select DWG/DXF file Pasirinkti DWG/DXF failą DXF/DWG files DXF/DWG failai Drawing import completed. Piešinio importavimas baigtas. Drawing import failed (%1) Nepavyko importuoti brėžinio (%1) QgsDxfExportDialog DXF files DXF failai Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Export as DXF Eksportuoti kaip DXF QgsDxfExportDialogBase Symbology mode Simbologijos režimas Symbology scale Simbologijos mastelis Save as Įrašyti kaip DXF Export No symbology Be simbologijos Feature symbology Geoobjektų simbologijos Symbol layer symbology Simbolių sluoksnio simbologija CRS CRS Select All Pažymėti viską Deselect All Nieko nežymėti Map themes Žemėlapio temos Export features intersecting the current map extent Tik objektus, patenkančius į parinkto žemėlapio apimtį Force 2d output (eg. to support polyline width) Export labels as MTEXT elements Eksportuoti etiketes kaip MTEXT elementus Encoding Koduotė Use layer title as name if set QgsEditorWidgetRegistry Classification Klasifikacija Range Ribos Unique Values Unikalios reikšmės Value Map Reikšmių atitikmenys Enumeration Numeracija Hidden Paslėptas Text Edit Teksto laukelis Checkbox Varnelė Value Relation Reikšmių ryšys Uuid Generator UUID generatorius Attachment Prisegtukas Key/Value Raktas/Reikšmė List Sąrašas QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid. QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered. Color Spalva Relation Reference Ryšio nuoroda Date/Time Data/Laikas QgsEditorWidgetWrapper Not NULL Unique Unikalus Constraint checks passed QgsEffectDrawModeComboBox Render only Tik braižyti Modifier only Tik keitimas Render and modify Braižyti ir keisti QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Paišyti efektus Customize effects Derinti efektus QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Efekto savybės QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties Efektų savybės QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Efektai Add new effect Pridėti naują efektą Remove effect Pašalinti efektą Move up Aukštyn Move down Žemyn QgsEllipseSymbolLayerWidget Select Fill Color Parinkti užpildymo spalvą Transparent Fill Permatomas pildymas Transparent Stroke Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select Layers to Embed QgsEncodingFileDialog Encoding: Koduotė: Cancel &All Nutraukti &viską QgsEncodingSelectionDialog Encoding Koduotė Select Encoding System Sistema QgsErrorDialog Error Klaida QgsErrorDialogBase Dialog Dialogas Always show details Visada rodyti detales Details >> Detalės >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Santrauka</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detali ataskaita.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Nėra šakninio mazgo! Nesėkmingas nagrinėjimas? function help for %1 missing Nėra funkcijos %1 pagalbos group grupė %1 %2 %1 %2 Syntax Sintaksė operator operatorius function funkcija Arguments Argumentai Examples Pavyzdžiai Notes Užrašai empty geometry geometry: %1 map layer feature: %1 interval: %1 days gradient ramp date: %1 time: %1 datetime: %1 General Bendra Operators Operatoriai Conditionals Sąlygos Fields and Values Laukai ir reikšmės Math Matematika Conversions Keitimai Date and Time Data ir laikas String Tekstas Color Spalva Geometry Geometrija Record Įrašas Variables Kintamieji Fuzzy Matching Netikslus atitikimas [ ] marks optional components Recent (%1) Paskutiniai (%1) <i>NULL</i> <i>NULL</i> '%1…' %1… %1% {1…?} expression išraiška If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute. represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters. QgsExpressionBuilderDialogBase Expression String Builder QgsExpressionBuilderWidget Search… Ieškoti... """Define a new function using the @qgsfunction decorator. The function accepts the following parameters : param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before the following arguments. : param feature: The current feature : param parent: The QgsExpression object : param context: If there is an argument called ``context`` found at the last position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext`` object, that gives access to various additional information like expression variables. E.g. ``context.variable( 'layer_id' )`` : returns: The result of the expression. The @qgsfunction decorator accepts the following arguments: : param args: Defines the number of arguments. With ``args = 'auto'`` the number of arguments will automatically be extracted from the signature. With ``args = -1``, any number of arguments are accepted. : param group: The name of the group under which this expression function will be listed. : param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values. If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL. Defaults to False. : param usesgeometry : Set this to False if your function does not access feature.geometry(). Defaults to True. : param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES]. """ Enter new file name Įveskite naujo failo pavadinimą File name: Failas: Recent (%1) Paskutiniai (%1) Map Layers Relations Ryšiai Parser Errors Eval Error Eval klaida Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Neteisinga išraiška <a href=more>(daugiau info)</a> Inserts the relation ID for the relation named '%1'. Current value: '%1' Dabartinė reikšmė: '%1' Inserts the layer ID for the layer named '%1'. More Info on Expression Error Load First 10 Unique Values Load All Unique Values Saving… QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Forma Equal operator Lygybės operatorius = = Addition operator Sudėties operatorius + + Subtraction operator Atimties operatorius - - Division operator Dalybos operatorius / / Multiplication operator Daugybos operatorius * * Power operator Laipsnio operatorius ^ ^ String Concatenation Eilučių sudėtis || || Open Bracket Skliaustų atvėrimas ( ( Close Bracket Skliaustų uždarymas ) ) '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Save and Load Functions Help Pagalba Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Išvesties peržiūra kuriama <br> naudojant pirmą sluoksnio geoobjektą. Output preview: Rezultato peržiūra: Expression Išraiška New Line Expected Format: string [r,g,b,a] as int 0-255 or #RRGGBBAA as hex or color as color's name Values Reikšmės All Unique 10 Samples Function Editor Funkcijų redaktorius Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Keisti išraišką QgsExpressionCalculatorLocatorFilter Copy “%1” to clipboard Calculator Skaičiuotuvas QgsExpressionLineEdit Expression Dialog QgsExpressionNodeBinaryOperator Can't perform /, *, or % on DateTime and Interval QgsExpressionNodeColumnRef Column '%1' not found Stulpelis „%1“ nerastas QgsExpressionNodeLiteral [unsupported type: %1; value: %2] QgsExpressionNodeUnaryOperator Unary minus only for numeric values. Unarinis minusas tik skaitmeninėms reikšmėms. QgsExpressionSelectionDialog Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features Priartintas %n atitinkantis geoobjektas Priartinti %n atitinkantys geoobjektai Priartinta %n atitinkančių geoobjektų No matching features found Nerasta atitinkančių geoobjektų QgsExpressionSelectionDialogBase Select by Expression &Close &Uždaryti Zoom to Features Select features Parinkite geoobjektus Add to current selection Pridėti į dabartinį pažymėjimą Remove from current selection Išimti iš dabartinio pažymėjimo Filter current selection Filtruoti dabartinį pažymėjimą QgsExtentGroupBox Extent Apimtis layer sluoksnis map view žemėlapio rodinys user defined naudotojo nurodytas drawn on canvas nubraižyta ant drobės none jokios %1 (current: %2) %1 (dabartinė: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent Grupės plotas žemėlapio apimties įvedimui QgsExtentGroupBoxWidget Form Forma West Vakarai East Rytai Map Canvas Extent Žemėlapio drobės apimtis Calculate from Layer Skaičiuoti pagal sluoksnį Draw on Canvas Paišyti ant drobės Current Layer Extent North Šiaurė South Pietūs QgsExternalResourceConfigDlg Form Forma Path Kelias Default path <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> Relative paths Santykiniai keliai <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>Įjungus šią parinktį, atribute gali būti įrašomas tik failo pavadinimas (tai numatytoji parinktis).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Įjungus šią parinktį, atribute gali būti įrašomas tik aplankas, bet ne failas. Failų parinkiklis leis jums parinkti tik aplankas, bet ne failus.</p></body></html> Relative to project path <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>For example, if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>For example, if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> Relative to default path Storage Mode File paths Failų kelias Directory paths Aplankų kelias <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> Display the full path Display button to open file dialog Filter Filtras <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Height Aukštis Auto Auto Display Resource Path Integrated Document Viewer px tšk Width Plotis Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Type Tipas No content Image Web view Puslapis Select a directory QgsFeatureAction Run Actions QgsFeatureListComboBox Just start typing what you are looking for. QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialogas QgsFieldCalculator Not available for layer Netinka sluoksniui Only update %1 selected features Atnaujinti tik %1 pažymėtus geoobjektus Could not add the new field to the provider. Nepavyko pridėti naujo lauko prie tiekėjo. Evaluation Error Create New Field Calculating field An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Vertinant skaičiavimo eilutę įvyko klaida: %1 <geometry> <geometry> Please enter a field name Prašome įvesti lauko pavadinimą The expression is invalid see (more info) for details Išraiška neteisinga. Žiūrėkite (daugiau informacijos) detalėms QgsFieldCalculatorBase Only update selected features Atnaujinti tik pažymėtus geoobjektus This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Šis sluoksnis nepalaiko naujų laukų pridėjimo. Jūs galite pridėti tik virtualius laukus. Create a new field Kurti naują lauką Output field name Lauko pavadinimas Output field length Išvesties lauko ilgis Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Pilnos išvesties ilgis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia lauko ilgį 6. Output field type Lauko tipas <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Virtualus laukas bus perskaičiuojamas kiekvieną kartą, kai jis naudojamas. Jo apibrėžimas įrašomas į projekto failą. Jis nebus įrašomas į duomenų šaltinį, todėl jo reikšmės nebus prieinamos kitai programinei įrangai.</p> Create virtual field Sukurti virtualų lauką Precision Tikslumas Field Calculator You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on. Update existing field Keisti esamą lauką QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer A combo box to list the fields of a layer. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional Style Rule Expression QgsFieldConditionalWidget Form Forma Field Laukas New Rule Nauja taisyklė Condition Sąlyga @value Conditional Format Rules Sąlyginio formato taisyklės Background Bendra informacija Text Tekstas Icon Piktograma Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I Underlined text Pabrauktas tekstas U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S Name Pavadinimas Preset Rinkinys Done Atlikta Full row Visa eilutė Cancel Nutraukti Delete Naikinti QgsFieldExpressionWidget Expression Dialog QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression Keičiamas iškrentantis sąrašas išraiškos įvedimui An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. Keičiamas iškrentantis sąrašas išraiškos įvedimui. Mygtuko pagalba galite atverti išraiškos dialogą. Išraiška įvertinama, kad būtų aptiktos klaidos. QgsFileDownloader Network request %1 timed out Tinklo užklausai %1 baigėsi laikas No output filename specified Nenurodytas išvesties failas Cannot open output file: %1 Nepavyko atverti išeities failo: %1 Download failed: %1 QgsFileDownloaderAlgorithm Download file Atsiųsti failą file,downloader,internet,url,fetch,get,https File tools Failų įrankiai This algorithm downloads a URL on the file system. Šis algoritmas atsiunčia URL į failų sistemą. URL URL File destination No URL specified Output file doesn't exist. %1 downloaded. %1 of %2 downloaded. QgsFileDownloaderDialog Download Atsisiųsti Downloading %1. Atsiunčiamas %1. Download File Atsiųsti failą Downloading %1 of %2 %3. Atsiunčiamas %1 iš %2 %3. QgsFileWidget Selected files:<br><ul><li>%1</li></ul><br> Select a file Parinkite failą Select one or more files Select a directory Create or select a file QgsFilterAlgorithmConfigurationWidget Output Name Filter Expression Final Output Outputs and filters Add Output Remove Selected Outputs QgsFirstRunDialog Welcome to QGIS Let's get started! Pradėkime! Welcome to QGIS 3 Jus sveikina QGIS 3 <html><head/><body><p><a href="http://changelog.qgis.org/en/qgis/version/3.4-LTR/"><span style=" text-decoration: underline; color:#2a76c6;">Check out </span></a>the change log for all the new stuff.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">You are running a dev version. We would love your feedback and testing.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Jūs naudojate dev versiją. Mums labai reikia jūsų atsiliepimų ir testavimo.</span></p></body></html> Ready to go? Pasiruošę pradėti? Import settings from QGIS 2. Importuoti nustatymus iš QGIS 2. I want a clean start. Don't import my QGIS 2 settings. Noriu švarios pradžios. Neimporuokite mano QGIS 2 nustatymų. Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once. Nustatymai bus importuoti į numatytąjį profilį ir šį dialogą matysite tik vieną kartą. Welcome to QGIS %1 Jus sveikina QGIS %1 QgsFontButton Text Format Teksto formatas Font Šriftas Aa Aa Font size (%1) Šrifto dydis (%1) Font size (pt) Šrifto dydis (tšk) Recent Fonts Paskutiniai šriftai Configure Format… Konfigūruoti formatą... Copy Format Kopijuoti formatą Paste Format Įkelti formatą Copy Color Kopijuoti spalvą Paste Color Įdėti spalvą QgsFontButtonPlugin Select font Parinkti šriftą QgsFontMarkerSymbolLayerWidget Select Symbol Fill Color Parinkite simbolio užpildymo spalvą Select Symbol Stroke Color Parinkite simbolio tušavimo spalvą QgsFormAnnotationDialog Delete Naikinti Qt designer file Qt designer'io failas QgsFormAnnotationDialogBase Form Annotation Formos anotacija QgsGCPListModel map units žemėlapio vienetai pixels taškai Visible Matomas ID ID Source X Šaltinio X Source Y Šaltinio Y Dest. X Pask. X Dest. Y Pask. Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Nesąryšis (%1) QgsGCPListWidget Recenter Percentruoti Remove Pašalinti QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Blogas URI - jūs turite nurodyti geoobjekto tipą. GPS eXchange file GPS apsikeitimo failas Digitized in QGIS Suskaitmeninta QGIS QgsGdalLayerItem Could not delete file. File deleted successfully. QgsGdalProvider Dataset Description Duomenų rinkinio aprašymas Band %1 Juosta %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Juostos: %3 Dimensions Dimensijos GDAL Driver Description GDAL tvarkyklės aprašymas GDAL Driver Metadata GDAL tvarkyklės metaduomenys Compression Suspaudimas More information Daugiau informacijos Mask band (exposed as alpha band) Origin Šaltinis Pixel Size Taško dydis Band Juosta Format not supported Nepalaikomas formatas Cannot read data Negalima nuskaityti duomenų Cannot get GDAL raster band: %1 Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1 QgsGdalSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Open GDAL Supported Raster Dataset(s) Atverti GDAL palaikomą rastrinę duomenų aibę(-es) Add raster layer No layers selected. Neparinktas sluoksnis. No protocol URI entered. Neįvestas protokolo URI. No protocol bucket and/or key entered. Neįvestas protokolo kibiriukas ir/arba raktas. QgsGdalSourceSelectBase Add Raster Layer(s) Pridėti rastro sluoksnį(-ius) Source type Šaltinio tipas F&ile &Failas Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&las: HTTP(S), debesis, ir pan. Source Šaltinis Raster Dataset(s) Rastro duomenų aibė(s) Protocol Protokolas Type Tipas &URI &URI Bucket or container Object key ... ... Authentication Autentikacija QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinačių atskaitos sistemos parinkėjas QgsGeoNodeConnectionItem Edit Connection… Keisti jungtį... Delete Connection Trinti jungtį Modify GeoNode connection Keisti GeoNode jungtį QgsGeoNodeNewConnection Create a New GeoNode Connection Kurti naują GeoNode jungtį Test connection Bandyti jungtį Connection to %1 was successful, %1 is a valid GeoNode instance. Connection failed, please check whether %1 is a valid GeoNode instance. Invalid URL Your URL doesn't contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol. Jūsų URL nėra protokolo (pvz. http arba https). Prašome pridėti protokolą. QgsGeoNodeRequest %1 of %2 bytes of request downloaded. Redirect loop detected: %1 GeoNode Empty capabilities: %1 Request failed: %1 QgsGeoNodeRootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsGeoNodeSourceSelect Title Pavadinimas Name Pavadinimas Type Tipas Web Service Modify GeoNode Connection Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Delete GeoNode Connection GeoNode Layer Sluoksnis WMS WMS WFS WFS XYZ Connect to GeoNode Cannot get any feature services. Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Map Žemėlapis QgsGeoPackageAbstractLayerItem Delete Layer '%1'… Delete Layer Ištrinti sluoksnį Layer <b>%1</b> deleted successfully. QgsGeoPackageCollectionItem Remove Connection Add Connection Create a New Layer or Table… Compact Database (VACUUM) Could not delete GeoPackage. GeoPackage deleted successfully. GeoPackage import You cannot import layer %1 over itself! Negalima importuoti sluoksnio %1 ant savęs! %1: %2 Cannot Overwrite Layer Destination layer <b>%1</b> already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported. Overwrite Layer Destination layer <b>%1</b> already exists. Do you want to overwrite it? Import to GeoPackage database Import was successful. Importavimas sėkmingas. Failed to import some vector layers! Nepavyko importuoti kai kurių vektorinių sluoksnių! Failed to import some raster layers! Nepavyko importuoti kai kurių rastro sluoksnių! %1: Not a valid layer! Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Database compact (VACUUM) Vacuuming %1 There was an error compacting (VACUUM) the database <b>%1</b>: %2 Layer path is empty: layer cannot be deleted! There was an error deleting the layer %1: %2 Layer URI is empty: layer cannot be deleted! QgsGeoPackageConnectionItem Remove Connection Create a New Layer or Table… Compact Database (VACUUM) QgsGeoPackageRasterWriterTask Saving %1 QgsGeoPackageRootItem New Connection… Nauja jungtis... Create Database… QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Scanning column %1.%2.%3… Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3... Table retrieval finished. Lentelės atkūrimas baigtas. Table retrieval stopped. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Failed to delete vertex Nepavyko pašalinti viršūnės Unknown method Nežinomas metodas Delete node with small angle No action Jokio veiksmo Minimal angle QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Nežinomas metodas Merge with neighboring polygon with longest shared edge Merge with neighboring polygon with largest area Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Delete feature Trinti geoobjektą No action Jokio veiksmo Minimal area QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Tikrinti geometrijas Setup Nustatymai Result Rezultatas QgsGeometryCheckerFixDialog Fix Errors Next Kita Fix Skip Select how to fix error "%1": <b>Fixed:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Suvestinė Layer Sluoksnis Object ID Objekto ID Error Klaida Coordinates Koordinatės Value Reikšmė The following checks reported errors: Šie tikrinimai rado klaidų: %1 errors were fixed pataisytos %1 klaidos %1 new errors were found rastos %1 naujos klaidos %1 errors were not fixed %1 klaidos nebuvo pataisytos %1 errors are obsolete %1 pasenusios klaidos QgsGeometryCheckerPlugin Geometry Checker Geometrijos tikrinimas Check geometries for errors Ieškoti klaidų geometrijose Vector Vektorius Version 0.1 Versija 0.1 Check Geometries… QgsGeometryCheckerResultTab Form Forma <b>Geometry check result:</b> <b>Geometrijos tikrinimo rezultatas:</b> Object ID Objekto ID Error Klaida When a row is selected, move canvas to Pažymėjus eilutę, perkelti drobę į Layer Sluoksnis Coordinates Koordinatės Value Reikšmė Resolution Rezoliucija Attribute Atributas Export Eksportuoti Total errors: 0 Iš viso klaidų: 0 Feature Geoobjektas Don't &move Ne&perkelti Highlight contour of selected features Paryškinti pasirinktų geoobjektų kontūrus Fix selected errors using default resolution Pataisyti pažymėtas klaidas numatytuoju būdu Fix selected errors, prompt for resolution method Taisyti pažymėtas klaidas, paklausti sprendimo metodo Error resolution settings Klaidų sprendimo nustatymai Show selected features in attribute table Rodyti parinktus geoobjektus atributų lentelėje Attribute to use when merging features by attribute value: Atributas, naudojamas suliejant geoobjektus pagal atributo reikšmę: The following checks reported errors: Šie tikrinimai rado klaidų: Total errors: %1, fixed errors: %2 Iš viso klaidų: %1, pataisytų klaidų: %2 Fixed: %1 Pataisyta: %1 Fix failed: %1 Nepavyko pataisyti: %1 Select Output File Parinkite išvesties failą Remove Layer Check Errors Occurred Įvyko tikrinimo klaidų Export Errors Failed to export errors to %1. Do you want to fix %1 errors? Ar norite pataisyti %1 klaidas? Fix Errors Set Error Resolutions Nustatyti klaidų sprendimus Select default error resolutions: Parinkite numatytus klaidų taisymus: One or more layers have been removed. Vienas ar daugiau sluoksnių buvo išimti. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Forma Only selected features Tik pažymėti geoobjektai Self intersections Susikirtimai su savimi Duplicate nodes Viršūnių dubliai Polygon with less than 3 nodes Poligonas su mažiau nei 3 viršūnėmis Input vector layers Įvesties vektoriniai sluoksniai Allowed geometry types Tinkami geometrijos tipai Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas Geometry validity Geometrijos tinkamumas Self contacts Susilietimai su savimi Geometry properties Geometrijos savybės Lines must not have dangles Linijos neturi turėti išsikišimų Geometry conditions Geometrijos sąlygos Minimum angle between segments (deg) Minimalus kampas tarp segmentų (laipsniai) Minimal segment length (map units) Minimalus segmento ilgis (žemėlapio vienetai) Minimal polygon area (map units sqr.) Minimalus poligono plotas (kv. žem. vienetai) No sliver polygons Nėra poligonų atplaišų Maximum thinness Maksimalus plonumas Max. area (map units sqr.) Maks. plotas (kv. žem. vienetai) Topology checks Topologijos tikrinimai Points must be covered by lines Linijos privalo dengti taškus Lines must not intersect with features of layer Linijos neturi kirstis su sluoksnio geoobjektais Check for overlaps smaller than (map units sqr.) Ieškoti persidengimų, mažesnių už (kv. žem. vienetai) Points must properly lie inside a polygon Taškai turi būti pilnai poligono viduje <i>Note: Topology checks are performed in the current map CRS.</i> <i>Pastaba: Topologijos tikrinimai atliekami dabartinio žemėlapio CRS.</i> Polygons must follow boundaries of layer Poligonai turi sekti sluoksnio ribtas Tolerance Tolerancija Output vector layers Išvesties vektoriniai sluoksniai Create &new layers Kurti &naujus sluoksnius &Modify input layers &Keisti įvesties sluoksnius Format Formatas Output directory Išvesties aplankas Filename prefix Failo priešdėlis Polygons and multipolygons may not contain any holes Poligonai ir multipoligonai negali turėti skylių Multipart objects must consist of more that one part Kelių dalių objektai turi būti sudaryti iš daugiau nei vienos dalies <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> <html><head/><body><p>Plonumas yra minimalaus kvadrato poligone ploto ir poligono ploto santykis. Kvadrato plonumas yra 1. Numatytasis: 20.</p></body></html> Check for duplicates Ieškoti dublių Lines must not intersect any other lines Linijos neturi kirsti bet kokių kitų linijų Check for gaps smaller than (map units sqr.) Ieškoti tarpų, mažesnių nei (kv. žem. vienetai) Check for features within other features Ieškoti geoobjektų kitų geoobjektų viduje Browse Naršyti Run Vykdyti Abort Nutraukti checked_ patikrinta_ Select Output Directory Parinkite išvesties aplanką Check Geometries Tikrinti geometrijas The selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check. The chosen output directory contains one or more input layers. Parinktame išvesties aplanke yra vienas ar daugiau įvesties sluoksnių Input layer '%1' is not allowed to be in editing mode. Įvesties sluoksnis „%1“ negali būti redagavimo režime. Failed to create one or more output layers: %1 Nepavyko sukurti vieną ar daugiau išvesties sluoksnių: %1 The following output layers are in a format that does not support editing features: %1 The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? Šie išvesties sluoksniai yra formate, kuris nepalaiko geoobjektų keitimo: %1 Galima atlikti geometrijos tikrinimą, bet nebus galima pataisyti klaidų. Ar norite tęsti? <b>Preparing output...</b> <b>Ruošiama išvestis...</b> The specified output format cannot be recognized. Nurodytas išvesties formatas neatpažįstamas. <b>Waiting for running checks to finish...</b> <b>Laukiama, kol bus baigti vykdomi tikrinimai...</b> <b>Building spatial index...</b> <b>Kuriamas erdvinis indeksas...</b> QgsGeometryContainedCheck Contained check failed for (%1): the geometry is invalid Contained check failed for (%1, %2): %3 Unknown method Nežinomas metodas Delete feature Trinti geoobjektą No action Jokio veiksmo Within Viduje QgsGeometryContainedCheckError Within feature QgsGeometryDangleCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Dangle QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Nežinomas metodas Delete feature Trinti geoobjektą No action Jokio veiksmo Polygon with less than three nodes QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid Duplicate check failed for (%1, %2): %3 Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Remove duplicates Pašalinti dublius Duplicate Dublis QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Failed to delete vertex Nepavyko pašalinti viršūnės Unknown method Nežinomas metodas Delete duplicate node Trinti viršūnės dublį No action Jokio veiksmo Duplicate node Viršūnės dublis QgsGeometryFollowBoundariesCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Polygon does not follow boundaries QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Nežinomas metodas Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge No action Jokio veiksmo Gap QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon LineString / MultiLineString Point / MultiPoint QgsGeometryHoleCheck Unknown method Nežinomas metodas Remove hole No action Jokio veiksmo Polygon with hole QgsGeometryIsValidCheck Is Valid QgsGeometryLineIntersectionCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Intersection Susikirtimas QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Intersection Susikirtimas QgsGeometryMissingVertexCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Add missing vertex Missing Vertex QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Nežinomas metodas Convert to single part feature Delete feature Trinti geoobjektą No action Jokio veiksmo Multipart object with only one feature QgsGeometryOverlapCheck Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid Overlap check between features %1 and %2 %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Unknown method Nežinomas metodas Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge No action Jokio veiksmo Overlap QgsGeometryPointCoveredByLineCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Point not covered by line QgsGeometryPointInPolygonCheck Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Point not in polygon QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Minimal segment length QgsGeometrySelfContactCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Jokio veiksmo Self contact QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Nežinomas metodas Split feature into a multi-object feature Padalinti geoobjektą į daugiadalius geoobjektus Split feature into multiple single-object features Padalinti geoobjektą į pavienius geoobjektus No action Jokio veiksmo Self intersection Susikirtimas su savimi QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Nežinomas geometrijos tipas Unknown method Nežinomas metodas Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Delete feature Trinti geoobjektą No action Jokio veiksmo Geometry type Geometrijos tipas QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 at feature %2 QgsGeometryValidationDockBase Geometry Validation Next Kita Previous Ankstesnė Zoom To Feature Zoom To Problem Detailed Description ... ... QgsGeometryValidationModel %1: %2 %1: %n Errors QgsGeometryValidationService Running geometry validation checks before saving… Geometry Validation Geometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer. Geometry errors have been found. QgsGeonodeSourceSelectBase Add GeoNode Layer GeoNode Connections Connect to selected service Prisijungti prie pažymėtos paslaugos C&onnect &Prisijungti Create a new service connection Kurti naują aptarnavimo jungtį &New &Naujas Edit selected service connection Keisti pažymėtą paslaugos jungtį Edit Keisti Remove connection to selected service Išimti jungtį į pažymėtą paslaugą Remove Pašalinti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Use title for layer name Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui Filter Filtras Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Rodyti WFS objektų tipus turinčius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 colių) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 colių) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 colių) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 colių) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 colių) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 colių) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 colių) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 colių) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 colių) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 colių) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 colių) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 colių) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfigūruoti geo-koordinatorių Point tip Taško informacija Show IDs Rodyti ID Show coordinates Rodyti koordinates Residual units Liekamieji vienetai Pixels Taškai Use map units if possible Naudoti žemėlapio vienetus, jei galima PDF report PDF ataskaita Left margin Kairė paraštė mm mm Right margin Dešinė paraštė Show Georeferencer window docked Rodyti priklijuota Geo-koordinatoriaus langą PDF map PDF žemėlapis Paper size Popieriaus dydis QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> <h2>Aprašymas</h2><p>Šis priedas gali altikti rastro failų geopririšimą ir nustatyti projekciją. Jūs parenkate taškus rastre ir nurodote jų koordinates, tada priedas paskaičiuos pririšimo failo parametrus. Kuo daugiau pateiksite koordinačių - tuo geresnį gausite rezultatą.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Geo-koordinatoriaus aprašymas <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer… QgsGeorefPluginGui Georeferencer Geo-koordinatorius All other files (*) Visi kiti failai (*) Raster loaded: %1 Rastras įkeltas: %1 Georeferencer - %1 Geo-koordinatorius - %1 Georeference Successful Raster was successfully georeferenced. Transform: Transformuoti: Invalid Transform GDAL scripting is not supported for %1 transformation. No GCP points are available to save. Nėra GCP taškų, kuriuos būtų galima išsaugoti. Raster Properties Rastro savybės Please load raster to be georeferenced. Write Error Could not write to GCP points file %1. Transform Failed Failed to calculate linear transform parameters. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Could not write to %1. Copy to Clipboard Kopijuoti į iškarpinę GDAL Script No Raster Loaded Not Enough GCPs %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. GCP file GCP failas Help Pagalba Reset Georeferencer Koordinuoti iš naujo Reset georeferencer and clear all GCP points? Ar tikrai norite pašalinti visus ryšio taškus ir pradėti koordinavimą iš naujo? GCP file successfully loaded. Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės Current transform parametrisation Dabartinės transformacijos parametrizacija Coordinate: Koordinatė: Current map coordinate Dabartinė žemėlapio koordinatė None Jokia Coordinate of image(column/line) Vaizdo koordinatė (stulpelis/eilutė) Save GCPs Įrašyti GCP Save GCP points? Įrašyti GCP taškus? <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Pažymėtas failas jau turi pririšimo failą! Ar norite pakeisti jį nauju pasaulio failu?</p> Open Raster Atverti rastrą %1 is not a supported raster data source. Load GCP Points Invalid GCP file. File could not be read. Save GCP Points Įrašyti GCP taškus Georeference Save World File Įrašyti pasaulio failą map units žemėlapio vienetai pixels taškai Transformation parameters Transformacijos parametrai Translation x Vertimas x Translation y Vertimas y Scale x Mastelis x Scale y Mastelis y Rotation [degrees] Pasukimas [laipsniais] Mean error [%1] Vidutinė klaida [%1] Residuals Likučiai ID ID Enabled Pixel X Pixel Y Map X Map Y Res X (%1) Res X (%1) Res Y (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) yes taip no ne Translation (%1, %2) Vertimas (%1, %2) Scale (%1, %2) Mastelis (%1, %2) Rotation: %1 Posūkis: %1 Mean error: %1 Vidutinė klaida: %1 %1 %1 Please set transformation type. Please set output raster name. Linear Linijinis Helmert Helmerto Polynomial 1 Polinominis 1 Polynomial 2 Polinominis 2 Polynomial 3 Polinominis 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projekcinis Not set Nenustatyta QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Geo-koordinatorius File Failas View Rodymas Edit Keisti Settings Nustatymai GCP table GCP lentelė Histogram Histograma Open Raster... Atverti rastrą... Open raster Atverti rastrą Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Didinti Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Mažinti Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Didinti iki sluoksnio Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Paslinkti Transformation Settings... Transformacijos nustatymai... Transformation settings Transformacijos nustatymai Add Point Pridėti tašką Add point Pridėti tašką Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Pašalinti tašką Delete point Naikinti tašką Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Užverti Geo-koordinatorių Close georeferencer Užverti Geo-koordinatorių Quit Baigti Start Georeferencing Pradėti geo-koordinavimą Start georeferencing Pradėti geo-koordinavimą Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Kurti GDAL scenarijų Generate GDAL script Kurti GDAL scenarijų Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Sieti geo-koordinatorių prie QGIS Link QGIS to Georeferencer Sieti QGIS prie geo-koordinatoriaus Save GCP Points as... Įrašyti GCP taškus kaip... Save GCP points as... Įrašyti GCP taškus kaip... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP Points... Įkelti GCP taškus... Load GCP points Įkelti GCP taškus Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Konfigūruoti geo-koordinatorių Raster Properties... Rastro savybės... Move GCP Point Perkelti GCP tašką Local Histogram Stretch Vietinės histogramos ištempimas Full Histogram Stretch Pilnas histogramos ištempimas Reset Georeferencer Koordinuoti iš naujo Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Perkelti GCP tašką Zoom Next Didinti kitą Zoom Last Didinti praėjusį QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Gaublys QgsGlobePluginDialog Custom… TMS TMS WMS WMS world.tif Raster Rastras Timeout Add TMS Imagery TMS URL: Add WMS Imagery URL: Add Raster Imagery Add TMS Elevation Add Raster Elevation QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Gaublio nustatymai Override Date / Time (UTC): Elevation Aukštis Map Žemėlapis dd.MM.yyyy HH:mm yyyy-MM-dd HH:mm Add Pridėti Remove Pašalinti Video Video Anti Aliasing Samples Pavyzdžiai [Leave empty for maximum] [Palikite tuščią maksimumui] Stereo Stereo Stereo Mode Stereo režimas Screen distance (m) Ekrano atstumas (m) Screen width (m) Ekrano plotis (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Ekrano aukštis (m) Sk&y Ambient lighting Imagery Vertical scale: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> Eye separation (m) Akių atskyrimas (m) Reset to defaults Atstatyti pradinius nustatymus Advanced Sudėtingesni Scrolling Sensitivity: Invert scroll wheel Enable feature identification Enable frustum highlighting Split stereo horizontal eye mapping QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Forma Altitude Aukštis Clamping Terrain following behavior Terrain following technique Technique Granularity at which to sample the terrain Binding Elevation data resolution at which to sample terrain height Resolution Rezoliucija Vertical offset to apply to geometry Z Offset Poslinkis Scale factor to apply to geometry Z Scale Mastelis E&xtrusion Height [m] Aukštis [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression 0 0 Wall gradient Wall coloring gradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Flatten Enable &labeling Declutter Lighting Rendering mode: Braižymo režimas: Rendering method for the layer Sluoksnio braižymo metodas Rasterized Model (Simple) Model (Advanced) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Render the layer features as models Sluoksnio geoobjektus braižyti kaip modelius None Jokio Terrain Paviršius Relative Santykinis Absolute Absoliutus Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Map Žemėlapis Drape GPU Scene Clamp geometry to the map model's elevation data Clamp geometry to the terrain's scene graph Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Clamp geometry at draw time using projective texturing Vertex Viršūnė Centroid Centroidas Clamp every vertex independently Clamp to the centroid of the entire geometry QgsGlobeWidget Globe Gaublys Layers Sluoksniai Sync extent Reload scene Globe settings Close Uždaryti QgsGlowWidget Select Glow Color QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1 Loading GML data %1 Įkeliami GML duomenys %1 Abort Nutraukti GML Getfeature network request failed with error: %1 GML Getfeature tinklo užklausa nepavyko dėl klaidos: %1 Network Tinklas QgsGmlSchema Cannot guess schema Negalima atspėti schemos QgsGpsDetector internal GPS vidinis GPS local gpsd vietinis gpsd %1: %2 QgsGpsDeviceDialog New device %1 Naujas įrenginys %1 Delete Device Are you sure that you want to delete this device? Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį? QgsGpsDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS įrenginio redaktorius Devices Įrenginiai Delete Naikinti New Naujas Update Atnaujinti Device name Įrenginio pavadinimas This is the name of the device as it will appear in the lists Tai įrenginio pavadinimas, kuris bus rodomas sąrašuose Commands Komandos Track download Atsisiųsti pėdsaką Route upload Įkelti maršrutą Waypoint download Atsisiųsti taškus The command that is used to download routes from the device Maršrutų atsiuntimo iš įrenginio komanda Route download Atsisiųsti maršrutą The command that is used to upload waypoints to the device Taškų įkėlimo į įrenginį komanda Track upload Įkelti pėdsaką The command that is used to download tracks from the device Pėdsakų skaitymo iš įrenginio komanda The command that is used to upload routes to the device Maršrutų įkėlimo į įrenginį komanda The command that is used to download waypoints from the device Taškų atsisiuntimo iš įrenginio komanda The command that is used to upload tracks to the device Pėdsakų įkėlimo į įrenginį komanda Waypoint upload Įkelti taškus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Atsisiuntimo ir įkėlimo komandose galima naudoti specialius žodžius, kuriuos QGIS pakeis, kai komandos bus vykdomos. Tokie žodžiai yra:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - kelias iki GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX failo pavadinimas įkeliant ir prievadas atsisiunčiant<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - prievadas įkeliant ir GPX failo pavadinimas atsisiunčiant</span></p></body></html> QgsGpsInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Nenurodytas kelias į GPS prievadą. Prašome įvesti kelią ir bandyti dar kartą. Timed out! Baigėsi laikas! Failed to connect to GPS device. Nepavyko prisijungti prie GPS įrenginio. Connected! Prisijungta! Dis&connect &Atsijungti Connected to GPS device. Prisijungta prie GPS įrenginio. Error opening log file. Klaida atveriant failą. Connecting… Track Color Connecting to GPS device %1… Disconnected… &Connect &Jungtis Disconnected from GPS device. Atsijungta nuo GPS įrenginio. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Not available Automatic Automatinis Manual Rankinis 3D 3D 2D 2D No fix Nėra prisirišimo Differential Diferencinis Non-differential Nediferencinis No position Nėra pozicijos Valid Tinkamas Invalid Netinkami Add Feature Pridėti objektą Save Layer Edits Įrašyti sluoksnio pakeitimus The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type. An error was reported during intersection removal. Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Negalima uždaryti linijų geoobjekto, kol jis neturi bent dviejų vektorių. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Negalima uždaryti poligono geoobjekto, kol jis neturi bent trijų viršūnių. Feature added Geoobjektas pridėtas Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksnyje %1 Klaidos: %2 Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Nepavyksta pridėti geoobjektą. Nežinomas WKB tipas. Parinkite kitą sluoksnį ir bandykite dar kartą. NMEA files NMEA failai Save GPS log file As Įrašyti GPS žurnalo failą kaip &Add feature &Pridėti geoobjektą &Add Point &Pridėti tašką &Add Line &Pridėti liniją &Add Polygon &Pridėti poligoną QgsGpsInformationWidgetBase GPS Connect GPS jungtis &Add feature &Pridėti geoobjektą Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Greitas būsenos indikatorius: žalia = gera arba 3D fiksacija geltona = gera 2D fiksacija raudona = nėra arba bloga fiksacija pilka = nėra duomenų 2D/3D priklauso nuo šių turimų duomenų Add track point Pridėti pėdsako tašką Reset track Valyti pėdsaką 00000 00000 Log file Map Centering When leaving Never Niekada Always Visada Line width Linijos plotis px tšk Line color Linijos spalva Filtering Distance threshold (meters) Acquisition interval (seconds) Position Vieta Signal Signalas Satellite Palydovas Options Parinktys Debug Derinti &Connect &Jungtis latitude of position fix (degrees) pozicijos fiksavimo platuma (laipsniais) Longitude Ilguma longitude of position fix (degrees) Pozicijos fiksavimo ilguma (laipsniais) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antenos altitudė nuo geoido (vidutinis jūros lygis) Altitude Aukštis Latitude Platuma Time of fix Fiksacijos laikas date/time of position fix (UTC) pozicijos fiksavimo data/laikas (UTC) speed over ground žemės greitis Speed Greitis track direction (degrees) pėdsako kryptis (laipsniais) Direction Kryptis Horizontal Dilution of Precision Horizontali tikslumo paklaida HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikali tikslumo paklaida VDOP VDOP Position Dilution of Precision Pozicijos tikslumo paklaida PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS imtuvo konfigūracijos 2D/3D režimas: automatinis ar rankinis Mode Režimas position fix dimensions: 2D, 3D or No fix pozicijos fiksavimo dimensijos: 2D, 3D arba nėra fiksacijos Dimensions Matmenys quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position pozicijos fiksavimo kokybė: Diferencinė, nediferencinė arba nėra pozicijos Quality Kokybė position fix status: Valid or Invalid pozicijos fiksavimo būsena: tinkama arba netinkama Status Būsena number of satellites used in the position fix pozicijos fiksacijai naudojamų palydovų skaičius Satellites Palydovai H accuracy V accuracy Connection Jungtis Autodetect Autoaptikti Serial device Serijinis įrenginys Refresh serial device list Atnaujinti serijinių įrenginių sąrašą Port Prievadas Host Stotis Device Įrenginys gpsd gpsd Internal Vidinis Digitizing Skaitmeninimas Track Pėdsakas Automatically add points Automatiškai pridėti taškus Track width in pixels Pėdsako plotis taškais save layer after every feature added įrašyti sluoksnį po kiekvieno pridėto geoobjekto Automatically save added feature Automatiškai įrašyti pridėtą geoobjektą save GPS data (NMEA sentences) to a file įrašyti GPS duomenis (NMEA sakiniais) į failą browse for log file naršyti žurnalo failo % of map extent % žemėlapio apimties Cursor Žymeklis Small Mažas Large Didelis QgsGpsPlugin &GPS Tools &GPS įrankiai &Create new GPX layer &Sukurti naują GPX sluoksnį Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Sukurti naują GPX sluoksnį ir atvaizduoti jį žemėlapyje Import GPS File Could not start GPSBabel. Convert GPS File GPS eXchange file GPS apsikeitimo failas Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nepavyksta sukurti GPS failo nurodytu vardu. Pabandykite kitą vardą arba kitą aplanką. GPX Loader GPS įkėlėjas Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nepavyko perskaityti parinktą failą. Parinkite tinkamą failą. Save New GPX File As Įrašyti naują GPX failą kaip Save New GPX File Įrašyti naują GPX failą Could not start GPSBabel! Nepavyko paleisti GPSBabel! Download from GPS Atsiųsti iš GPS Downloading data… Atsiunčiami duomenys... Upload to GPS Įkelti į GPS Uploading data… Nusiunčiami duomenys... Cancel Nutraukti Importing data… Could not import data from %1! Nepavyko įkelti duomenų iš %1! Could not convert data from %1! Nepavyko konvertuoti duomenų iš %1! This device does not support downloading of %1. Įrenginys nepalaiko siuntimo: %1. Could not download data from GPS! Negalima atsiųsti duomenų iš GPS! This device does not support uploading of %1. Įrenginys nepalaiko įkėlimo: %1. Error while uploading data to GPS! Klaida įkeliant duomenis į GPS! QgsGpsPluginGui GPX files (*.gpx) Waypoints Taškai Routes Maršrutai Tracks Pėdsakai Choose a file name to save under Pasirinkite failo pavadinimą įrašymui GPS eXchange format GPS apsikeitimo formatas Select GPX file Pasirinkite GPX failą Select file and format to import Pasirinkite failą ir formatą importavimui Waypoints from a route Maršruto taškai iš maršruto Waypoints from a track Taškai iš pėdsako Route from waypoints Maršrutas iš taškų Track from waypoints Pėdsakas iš taškų GPS eXchange format (*.gpx) GPS apsikeitimo formatas (*.gpx) QgsGpsPluginGuiBase GPS Tools GPS įrankiai Load GPX file Įkelti GPX failą File Failas Feature types Geoobjektų tipai Waypoints Taškai Routes Maršrutai Tracks Pėdsakai Import other file Importuoti kitą failą File to import Importuojamas failas Browse... Naršyti... Feature type Geoobjekto tipas Layer name Sluoksnio pavadinimas GPX output file GPX išvesties failas Save As... Įrašyti kaip... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Pastaba: dialoge yra svarbu parinkti teisingą failo tipą!) Download from GPS Atsiųsti iš GPS GPS device GPS įrenginys Edit devices... Redaguoti įrenginius... Port Prievadas Refresh Atnaujinti Output file Išeities failas Upload to GPS Įkelti į GPS Data layer Duomenų sluoksnis Edit devices Redaguoti įrenginius GPX Conversions GPX keitimai GPX input file GPX įvesties failas Conversion Keitimas QgsGradientColorRampDialog Select Ramp Color Transparent Permatomas Discrete Diskretus Continuous Tęstinis Gradient file : %1 Gradiento failas: %1 License file : %1 QgsGradientColorRampDialogBase Gradient Color Ramp Gradiento spalvų rampa Color &1 Spalva &1 Color &2 Spalva &2 &Type &Tipas Gradient Stop Gradiento žingsniai Relative &position Santykinė &pozicija % % &Delete Stop &Ištrinti žingsnį Plot Braižyti Hue Atspalvis Saturation Prisotinimas Lightness Šviesumas Opacity Nepermatomumas &Information &Informacija QgsGradientFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Transparent Permatomas QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Intervalai persidengia ir negali būti keičiami histogramoje Ranges have gaps and can't be edited by the histogram Intervalai turi tarpų ir negali būti keičiami histogramoje QgsGraduatedSymbolRendererModel Symbol Simbolis Values Reikšmės Legend Sutartiniai ženklai QgsGraduatedSymbolRendererWidget Column Stulpelis Symbol Simbolis Change... Keisti... Legend format Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Sutartinių ženklų teksto, susietu su kiekviena klasifikacija, šablonas. Naudokite „%1“ apatinei klasifikacijos ribai ir „%2“ viršutinei. Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Mažiausios ir didžiausios reikšmės tikslumas etiketės tekste. Teigiamas nurodo skaitmenų skaičių po kablelio Neigiamas apvalina iki 10 laipsnių Precision Tikslumas Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Įjunkite, kad iš viršutinių ir apatinių reikšmių būtų Išimti gale esantys nuliai po kablelio. Trim Apkirpti Method Metodas <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pasirinkite spalvos arba dydžio gradaciją.</p><p><br/></p><p>Jei norite naudoti abu, naudokite nuo duomenų priklausomą dydį simboliui ir graduokite pagal spalvą.</p></body></html> Color ramp Spalvų rampa Size from Dydis iš to iki Classes Klasės Mode Režimas Symmetric Classification Around Create class astride symmetry value Delete All Equal Interval Lygūs intervalai Quantile (Equal Count) Kvantas (Vienodas skaičius) Natural Breaks (Jenks) Natūralūs lūžiai (Jenks) Standard Deviation Standartinis nuokrypis Pretty Breaks Gražūs lūžiai Classify Klasifikuoti Add class Pridėti klasę Delete Naikinti Advanced Sudėtingesni Link class boundaries Susieti klasių ribas Histogram Histograma Symbol Levels… Data-defined Size Legend… Select Method Apply Classification Link Class Boundaries No color ramp defined. Nėra apibrėžtų spalvų rampų. Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Natūralaus lūžio klasifikacija (Jenkis) yra O(n2) kompleksiškumo, jūsų klasifikacija gali užimti daug laiko. Spauskite nutraukimą, kad nutrauktumėte ribų skaičiavimą arba Gerai, kad tęstumėte. Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? Eilutės bus perrikiuotos prieš susiejant ribas. Tęsti? QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS nerastas aplanke „%1“ (GISBASE), tiekėjas ir priedas neveiks. GRASS error Cannot add mapset %1 to search path: Nepavyksta pridėti žemėlapių rinkinį %1 į paieškos kelią: Cannot close mapset. %1 Nepavyksta uždaryti žemėlapių rinkinį. %1 Cannot create new mapset directory Nepavyksta sukurti naują žemėlapių rinkinio aplanką Cannot copy %1 to %2 Cannot write region Negalima įrašyti srities no mapset open nėra atvertų žemėlapių rinkinių Cannot query raster %1 Cannot delete %1 %2: %3 Cannot start module Nepavyksta pradėti modulio command: %1 %2 komanda: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Nepavyksta išimti žemėlapių rinkinio %1 iš paieškos kelio: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Cannot get projection Cannot get raster extent Nepavyksta gauti rastro apimties Cannot get map info Nepavyksta gauti žemėlapio informacijos Cannot get colors Nepavyksta gauti spalvų Cannot create new vector: %1 Nepavyksta sukurti naujo vektoriaus: %1 QgsGrassElementDialog Cancel Nutraukti OK Gerai <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Įveskite pavadinimą!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Tai išeities pavadinimas!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Jau yra!</font> Overwrite Perrašyti QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <not editable (layer %1)> QgsGrassImportItem Cancel Nutraukti canceling QgsGrassImportProgress Progress: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASS parinktys New mapset Naujas žemėlapių rinkinys Open mapset Atverti žemėlapių rinkinį Add mapset to search path Pridėti žemėlapių rinkinį į paieškos kelią Remove mapset from search path Pašalinti žemėlapių rinkinį iš paieškos kelio Rename Pervadinti Delete Naikinti New Point Layer New Line Layer New Polygon Layer Cannot create new mapset: %1 Nepavyksta sukurti naują žemėlapių rinkinį: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Add map Pridėti žemėlapį Add constant value Pridėti pastovią reikšmę Add operator or function Pridėti veiksmą ar funkciją Add connection Pridėti ryšį Select item Parinkti elementą Delete selected item Naikinti parinktą elementą Open Atidarymo Save Įrašyti Save as Įrašyti kaip Addition Sudėtis Subtraction Atimtis Multiplication Daugyba Division Dalyba Modulus Liekana Exponentiation Eksponentė Equal Lygybė Not equal Nelygybė Greater than Daugiau už Greater than or equal Daugiau už arba lygu Less than Mažiau už Less than or equal Mažiau už arba lygu And Ir Or Arba Absolute value of x Absoliuti x reikšmė Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Current column of moving window (starts with 1) Cosine of x (x is in degrees) Convert x to double-precision floating point Current east-west resolution Exponential function of x x to the power y Convert x to single-precision floating point Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, b otherwise Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Paversti x į sveiką skaičių [ nukerpa ] Check if x = NULL Tikrinti ar x = NULL Natural log of x Log of x base b Largest value Didžiausia reikšmė Median value Vidutinė reikšmė Smallest value Mažiausia reikšmė Mode value 1 if x is zero, 0 otherwise Current north-south resolution NULL value NULL reikšmė Random value between a and b Atsitiktinė reikšmė tarp a ir b Round x to nearest integer Current row of moving window (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Square root of x sqrt(x) Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Current x-coordinate of moving window Current y-coordinate of moving window Output Išvestis Warning Įspėjimas Cannot check region of map %1 Cannot get region of map %1 No GRASS raster maps available Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nepavyksta sukurti „mapcalc“ aplanko dabartiniame žemėlapių rinkinyje. New mapcalc Enter new mapcalc name: Enter vector name Įveskite vektoriaus pavadinimą The file already exists. Overwrite? Failas jau yra. Perrašyti? Save mapcalc Įrašyti mapcalc File name empty Tuščias failo pavadinimas Cannot open mapcalc file Nepavyko atverti mapcalc failo The mapcalc schema (%1) not found. Cannot open mapcalc schema (%1) Nepavyko atverti mapcalc schemos (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 QgsGrassMapcalcBase Main Window Pagrindinis langas Output Išvestis Enter constant value QgsGrassMapsetItem topology missing trūksta topologijos topology version not supported nepalaikoma topologijos versija topology version 6 topologijos versija 6 empty %1 layer type not supported Cannot create provider %1 : %2 Nepavyko sukurti tiekėją %1 : %2 Provider is not valid %1 : %2 Tiekėjas netinkamas %1 : %2 Cannot get default location region. Cannot delete %1 Negalima ištrinti %1 Import to GRASS mapset Importuoti į GRASS žemėlapių rinkinį Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Import to GRASS mapset failed Importas į GRASS žemėlapių rinkinį nepavyko Failed to import %1 to %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modulis: %1 Warning Įspėjimas The module file (%1) not found. Modulio failas (%1) nerastas. Cannot open module file (%1) Nepavyksta atverti modulio failo (%1) Cannot read module file (%1) Negalima perskaityti modulio failo (%1) %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Module %1 not found Modulis %1 nerastas Cannot find man page %1 Nepavyko rasti „man“ puslapio %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Prašome įsitikinti, kad GRASS dokumentacija yra įdiegta. Not available, description not found (%1) Neprieinama, aprašymas nerastas (%1) Not available, cannot open description (%1) Neprieinama, nepavyksta atverti aprašymo (%1) Not available, incorrect description (%1) Neprieinama, netinkamas aprašymas (%1) Run Vykdyti Cannot get input region Nepavyksta gauti įvesties regiono Input %1 outside current region! Įvestis %1 yra už dabartinio regiono ribų! Use Input Region Naudoti įvesties regioną Output %1 exists! Overwrite? Rezultatas %1 jau yra! Perrašyti? Cannot find module %1 Nepavyksta rasti modulio %1 Cannot start module: %1 Nepavyksta pradėti modulio: %1 Stop Stabdyti <B>Successfully finished</B> <B>Sėkmingai baigta</B> <B>Finished with error</B> <B>Baigta su klaida</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modulis sulūžo arba buvo dirbtinai išjungtas</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modulis Options Parinktys Output Išvestis Manual Rankinis TextLabel TextLabel Run Vykdyti View output Žiūrėti išvestį Close Uždaryti QgsGrassModuleFile File Failas %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;trūksta reikšmės %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;aplankas neegzistuoja QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL įvestis Cannot find layeroption %1 Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1 Cannot find whereoption %1 Password Slaptažodis Select a layer Parinkite sluoksnį %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;nėra įvesties QgsGrassModuleInput Input Įvestis Cannot find typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 Cannot find layeroption %1 Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1 GRASS element %1 not supported Use region of this map Sublayer no input current map does not contain features of required type dabartiniame žemėlapyje nėra reikiamo tipo geoobjektų geometry type not selected neparinktas geometrijos tipas QgsGrassModuleOption Unknown outputType Nežinomas outputType Browse Naršyti Output file Išeities failas GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Cannot parse version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;trūksta reikšmės QgsGrassModuleSelection Selected categories Pasirinkti kategoriją Manual entry Rankinis įvedimas layer selection Add to canvas layer QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Cannot find module %1 Nepavyksta rasti modulio %1 Cannot start module %1 command Cannot read module description (%1): Nepavyksta perskaityti modulio aprašymo (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Region Plotas Input layers Įvesties sluoksniai Current map canvas Dabartinė žemėlapio drobė Cannot find key %1 Option '%1' should be configured as field This module has no options << Hide advanced options << Slėpti sudėtingesnes parinktis Show advanced options >> Rodyti sudėtingesnes parinktis >> Item with key %1 not found Item with id %1 not found QgsGrassModuleVectorField Attribute field Atributo laukas 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'layer' atributas lauko žymoje su raktu key= %1 nerastas. QgsGrassNewMapset Database Duomenų bazė No writable locations, the database is not writable! Enter location name! The location exists! Vieta neegzistuoja! Selected projection is not supported by GRASS! GRASS nepalaiko parinktos projekcijos! Cannot create projection. Nepavyksta sukurti projekcijos. Cannot reproject previously set region, default region set. North must be greater than south East must be greater than west Regions file (%1) not found. Cannot open locations file (%1) Nepavyko atverti vietų failo (%1) Cannot read locations file (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Nepavyksta perprojektuoti pažymėtą regioną Cannot reproject region Nepavyksta perprojektuoti regioną Location Vieta Mapset Žemėlapių rinkinys Cannot create new GRASS database directory Cannot create new mapset: %1 Nepavyksta sukurti naują žemėlapių rinkinį: %1 New mapset successfully created Naujas žemėlapių rinkinys sėkmingai sukurtas The mapset already exists Žemėlapių rinkinys jau yra Cannot create new location: %1 New mapset Naujas žemėlapių rinkinys New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Naujas žemėlapių rinkinys sėkmingai sukurtas, bet nepavyksta jo atverti: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Naujas žemėlapių rinkinys sėkmingai sukurtas ir nustatytas kaip dabartinis darbinis žemėlapių rinkinys. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Naujas žemėlapių rinkinys GRASS Database Database Error Duombazės klaida The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. North Šiaurė West Vakarai East Rytai South Pietūs The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. New mapset Naujas žemėlapių rinkinys Existing mapsets Esami žemėlapių rinkiniai The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). Database Duomenų bazė Location Vieta Open new mapset Atverti naują žemėlapių rinkinį Browse... Naršyti... GRASS Location Database directory <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Select location Create new location Location Error Projection Projekcija Projection Error Projekcijos klaida Not defined Neapibrėžta Default GRASS Region Numatytasis GRASS regionas Set current QGIS extent Set Region Error Mapset Žemėlapių rinkinys Mapset Error Žemėlapių rinkinio klaida Owner Savininkas Create New Mapset Sukurti naują žemėlapių rinkinį QgsGrassOptions GRASS version Default Numatytoji Select Color Parinkite spalvą Currently selected GRASS installation is not valid Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS parinktys Modules Browser Naršyklė Region Plotas Modules interface configuration Default Numatytoji General Bendra The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. GRASS versija, kuri buvo naudojama kuriant GRASS tiekėja ir QGIS priedą. Lygiai ta pati versija turi būti naudojama dirbant su QGIS. GRASS installation Custom Savas Browse Naršyti GIsbase error Debug mode Derinimo režimas Import Importuoti CRS transformation CRS transformacija Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Apytikslė CRS transformacija yra greita, bet gali būti netiksli. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Create link to external data if possible Layers Sluoksniai Show virtual topological layers Rodyti virtualius topologinius sluoksnius Region border Color Spalva Width Plotis QgsGrassPlugin Open GRASS tools Atverti GRASS įrankius Display Current Grass Region Rodyti dabartinį grass regioną Open Mapset Atverti žemėlapių rinkinį New Mapset Naujas žemėlapių rinkinys Close Mapset Uždaryti žemėlapių rinkinį Open GRASS Tools Atverti GRASS įrankius Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Rodo dabartinį GRASS regioną kaip stačiakampį žemėlapio drobėje &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary GRASS init error GRASS paleidimo klaida Warning Įspėjimas New vector name Naujo vektoriaus pavadinimas GRASS Options GRASS parinktys Add Point Pridėti tašką Add Line Pridėti liniją Add Boundary Add Centroid Cannot create new vector: %1 Nepavyksta sukurti naujo vektoriaus: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Naujas vektorius sukurtas, bet duomenų tiekėjas negali jo atverti. Cannot open the mapset. %1 Nepavyko atverti žemėlapių rinkinio. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Nepavyko atverti GRASS žemėlapių rinkinio. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text Tekstas Cannot restore record with cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektoriaus tiekėjas QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Nepalaikomas duomenų tipas %1 Writing band %1/%2 Įrašoma juosta %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd failas %1 neegzistuoja Groups not yet supported Grupės dar nėra palaikomos Cannot read raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Format not supported Nepalaikomas formatas Cannot read data Negalima nuskaityti duomenų GRASS raster provider GRASS rastro tiekėjas QgsGrassRegionBase Extent Apimtis North Šiaurė West Vakarai Region Plotas East Rytai Select the extent by dragging on canvas Size Dydis N-S E-W South Pietūs Resolution Rezoliucija Columns Stulpeliai Rows Eilutės QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Select GRASS Raster Layer Select GRASS Mapcalc Schema Select GRASS Mapset Parinkite GRASS žemėlapių rinkinį Choose existing GISDBASE Parinkite esamą GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Wrong GISDBASE Select a map. No map Nėra žemėlapio No layer Nėra sluoksnio No layers available in this map QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Pridėti GRASS sluoksnį Gisdbase Gisdbase Location Vieta Mapset Žemėlapių rinkinys Map name Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Layer Sluoksnis Browse... Naršyti... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Įspėjimas Cannot rename the lock file %1 Nepavyksta pervadinti užrakinimo failo %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS įrankiai GRASS Tools: %1/%2 Close mapset Uždaryti žemėlapių rinkinį Region Plotas Cannot start command shell (%1) Warning Įspėjimas GRASS Shell is not compiled. The config file (%1) not found. Cannot open config file (%1). Nepavyko atverti konfigūracijos failo (%1) Cannot read config file (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 %1 errors found %1 errors QgsGrassToolsBase &GRASS Tools <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nėra atverto žemėlapių rinkinio. GRASS žemėlapių rinkinį galite atverti naršyklėje naudodami žemėlapių rinkinio elemento kontekstinio meniu veiksmą <span style=" font-style:italic;">Atverti žemėlapių rinkinį</span>.</p></body></html> Modules Reload tree Run debug Close debug Filter Filtras QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Nepavyko atverti vektoriaus 2 lygmenyje Cannot open vector Nepavyko atverti vektoriaus QgsGrassVectorImport Writing features QgsGrassVectorMapLayer No field info Nėra lauko informacijos Virtual topology symbol field Virtualios topologijos simbolinis laukas Driver is not open Tvarkyklė nėra atvira The table for this field already exists Lentelė šiam laukui jau yra Cannot create field info Nepavyko sukurti lauko informacijos Cannot create link to the table. Created table %1 could not be deleted Errors updating restored column, update interrupted Klaidos atnaujinant atstatytą stulpelį, pakeitimas sustabdytas %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. Lauko %1 ištrinti negalima, tai laikinas virtualus laukas, kuris naudojamas topologijos simboliui. no table Table does not exist Lentelės nėra Feature invalid Cannot select record from table Cannot check if record exists Negalima patikrinti, ar įrašas yra Field %1 not found in cached attributes Laukas %1 nerastas atsimintuose atributuose QgsGroupWMSDataDialogBase Short name Trumpas pavadinimas A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Pavadinimas, naudojamas grupinio sluoksnio identifikavimui. Trumpas pavadinimas yra trumpas tekstas, naudojamas komunikacijai tarp kompiuterių. The title is for the benefit of humans to identify group layer. Pavadinimas leidžia vartotojams atpažinti grupinį sluoksnį. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Title Pavadinimas Set Group WMS Data Abstract Santrauka QgsGuiVectorLayerTools Add feature Pridėti geoobjektą Start editing failed Nepavyko pradėti redagavimo Provider cannot be opened for editing Šaltinis negali būti atvertas redagavimui Do you want to save the changes to layer %1? Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus? Error Klaida Problems during roll back Problemos atliekant veiksmų atšaukimą Commit Errors Patvirtinimo klaidos Commit errors Patvirtinimo klaidos Could not commit changes to layer %1 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1 Stop Editing Baigti keitimą Errors: %1 Klaidos: %1 Show more Rodyti daugiau QgsHandleBadLayers Browse Naršyti Layer name Sluoksnio pavadinimas Type Tipas Provider Tiekėjas Auth config Autent. konfig. Datasource Duomenų šaltinis none joks Edit Keisti Select File to Replace '%1' Parinkite failą pakeisiantį „%1“ Select New Directory of Selected Files Parinkite naują parinktų failų aplanką Please select exactly one file. Prašome parinkti lygiai vieną failą. Unhandled layer will be lost. Neapdorotas sluoksnis bus prarastas. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Dar liko %n neapdorotas sluoksnis, kuris dings, jei uždarysite dabar. Dar liko %n neapdoroti sluoksniai, kurie dings, jei uždarysite dabar. Dar liko %n neapdorotų sluoksnių, kurie dings, jei uždarysite dabar. QgsHandleBadLayersBase Handle Bad Layers Tvarkyti blogus sluoksnius QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Tvarkyti blogus sluoksnius %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 iš %2 blogų sluoksnių buvo nepataisomi. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Intensyvumo žemėlapio braižymas tinka tik taškų ir multitaškų sluoksniams. „%1“ nėra taškų sluoksnis, todėl negali būti nubraižytas kaip intensyvumo žemėlapis. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Forma Automatic Automatinis Radius Spindulys Rendering quality Braižymo kokybė <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> Color ramp Spalvų rampa Maximum value Maksimali reikšmė Weight points by QgsHillShadeWidget Form Forma ˚ ˚ Altitude Aukštis Azimuth Azimutas Z Factor Z faktorius Band Juosta Multidirectional Kelių krypčių QgsHillshadeRenderer Rendering Braižymas QgsHistogramWidgetBase Form Forma Load Values Histogram bins Histogramos krepšeliai Show mean value Rodyti vidutinę reikšmę Show standard deviation Rodyti standartinę deviaciją QgsHtmlAnnotationDialog HTML Annotation HTML anotacija Delete Naikinti html html QgsIdentifyMenu Identify Nustatyti %1 All (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifikavimo rezultatai Layer Sluoksnis FID FID Attribute Atributas Value Reikšmė Expand New Results by Default Clear Results Valyti rezultatus Copy Selected Feature to Clipboard Print Selected HTML Response Identify Feature(s) Identify Features by area or single click Identify Features by Polygon Identify Features by Freehand Identify Features by Radius Help Pagalba Select identify mode Parinkti identifikavimo režimą Mode Režimas Select view mode for raster layers Parinkite rastro sluoksnių rodymo režimą View Rodymas Auto open form Auto atverti formą Expand Tree Išskleisti medį Collapse Tree Suskleisti medį Expand New Results Išskleisti naujus rezultatus Open Form Atverti formą Copy Feature Kopijuoti geoobjektą Print Response Spausdinti atsakymą QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifikuoti rezultatus Feature Objektas Value Reikšmė Current layer Dabartinis sluoksnis Top down, stop at first Iš viršaus žemyn, sustoti ties pirmu Top down Iš viršaus žemyn Layer selection Sluoksnio parinkimas (Derived) (Išvestinė) (Actions) (Veiksmai) Edit feature form Objekto redagavimo forma View feature form Objekto peržiūros forma Edit Feature Form… View Feature Form… Zoom to Feature Priartinti geoobjektą Copy Feature Kopijuoti geoobjektą Toggle Feature Selection Copy Attribute Value Kopijuoti atributo reikšmę Copy Feature Attributes Kopijuoti geoobjekto atributus Clear Results Valyti rezultatus Clear Highlights Highlight All Highlight Layer Activate Layer Layer Properties… Sluoksnio savybės... Expand All Išplėsti viską Collapse All Sutraukti viską Table Lentelė Tree Medis Graph Title Pavadinimas Format Formatas No attributes. Nėra atributų. Copy GetFeatureInfo request URL Kopijuoti GetFeatureInfo užklausos URL Print HTML Response Cannot print this item. Attributes changed Atributai pakeisti QgsIdentifyResultsWebView Invalid URL The download URL is not valid: %1 Save As Įrašyti kaip Print Spausdinti QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading… Įkeliama... QgsImageWarper Progress Indication QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Forma Sub renderer Merge polygons before rendering (slow) Sulieti poligonus prieš braižant (lėtas) QgsJoinDialog This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the "Target Field" is changed This option allows values of the joined layers to be editable if they're themselves editable Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists QgsJoinDialogBase Add Vector Join Join layer Sujungti sluoksnį Join field Sujungti lauką Target field Paskirties laukas &Joined Fields Custom Field &Name Prefix Dynamic form Edi&table join layer Upsert on edit Delete cascade Cache join layer in virtual memory Laikyti sujungimo sluoksnį virtualioje atmintyje Create attribute index on join field Kurti atributų indeksą sujungimo laukui QgsLUDialogBase Enter Class Bounds Įveskite klasės ribas Lower value Apatinė riba Upper value Viršutinė riba QgsLabelEngineConfigDialog Automated Placement Engine Automatinio vietos nustatymo variklis Search method Paieškos metodas Chain (fast) Chain (spartus) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (sparčiausias) Number of candidates Kandidatų skaičius Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Show candidates (for debugging) Rodyti kandidatus (tinkinimui) Show all labels for all layers (i.e. including colliding objects) Rodyti visas visų sluoksnių etiketes (t.y. įskaitant susiduriančius objektus) Draw text as outlines (recommended) Rodyti tekstą kaip kontūrus (rekomenduojama) Show partial labels Rodyti nepilnas etiketes QgsLabelPropertyDialog Expression result Išraiškos rezultatas Layer default (%1) Font Color Šrifto spalva Buffer Color Buferio spalva Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje Bottom Apačioje Base Half Cap Top Viršuje QgsLabelPropertyDialogBase Text Tekstas Font Šriftas Available typeface styles Galimi šriftų stiliai Size Dydis Label Properties Etikečių savybės Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Style Stilius Underlined text Pabrauktas tekstas U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I ˚ ˚ Display Rodymas Scale-based Pagal mastelį Show label Rodyti etiketę Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignoruoja prioritetą ir leidžia susidūrimus/persidengimus Always show (exceptions above) Rodyti visada (išimtys aukščiau) Buffer Buferis Position Vieta Label distance Etiketės atstumas X Coordinate X koordinatė Y Coordinate Y koordinatė Horizontal alignment Horizontalus lygiavimas Vertical alignment Vertikalus lygiavimas Rotation Pasukimas Default Numatytoji QgsLabelingGui In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Keitimo režime, sluoksnio atitinkamas etikečių žemėlapis yra:<br>&nbsp;&nbsp;Apibrėžtas atributų laukas -&gt; <i>įjungtas</i><br>&nbsp;&nbsp;Apibrėžta išraiška -&gt; <i>išjungta</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Reikšmė &lt; 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą. This option is not compatible with line direction symbols. Follow label placement Sekti etikečių poziciją QgsLabelingRulePropsWidget Description Aprašymas Filter Filtras Rule Properties Taisyklės savybės Else Priešingu atveju Catch-all for other features Čia patenka visi kiti geoobjektai Test Tikrinti Scale range Mastelio intervalas Labels Etiketės Filter expression parsing error: Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida: Test Filter Tikrinti filtrą Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtras grąžino %n geoobjektą(-us) Filtras grąžino %n geoobjektus(-us) Filtras grąžino %n geoobjektų(-us) QgsLabelingWidget No labels Be etikečių Single labels Paprastos etiketės Rule-based labeling Etiketės pagal taisykles Blocking Neleisti uždengti sluoksnio etiketėmis Automated placement settings (applies to all layers) Automatinės pozicijos nustatymai (taikomi visiems sluoksniams) QgsLayerCapabilitiesModel Layer Sluoksnis Identifiable Identifikuojamas Read-only Searchable Required Privalomas Layers which are protected from inadvertent removal from the project. QgsLayerMetadataFormatter Fees Mokesčiai Licenses Licencijos Rights Teisės Constraints Apribojimai No contact yet. Dar nėra kontaktų. ID ID Name Pavadinimas Position Pozicija Organization Organizacija Role Rolė Email E-paštas Voice Balsas Fax Faksas Addresses Adresai CRS CRS Geographic Geografinė Projected Projekcija Spatial Extent Erdvinė apimtis X Minimum: X minimumas: Y Minimum: Y minimumas: X Maximum: X maksimumas: Y Maximum: Y maksimumas: Z Minimum: Z minimumas: Z Maximum: Z maksimumas: Temporal Extent Laikina apimtis Instant: Start: Pradžia: End: Pabaiga: Identifier Identifikatorius Parent Identifier Tėvo identifikatorius Title Pavadinimas Type Tipas Language Kalba Abstract Santrauka Categories Kategorijos Keywords Raktažodžiai Vocabulary Žodynas Items Elementai No history yet. Dar nėra istorijos. Action Veiksmas No links yet. Dar nėra nuorodų. URL URL Description Aprašymas Format Formatas MIME Type MIME tipas Size Dydis QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Paraštė: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Simbologija Labels Etiketės 3D View 3D rodinys Transparency Permatomumas Histogram Histograma History Istorija QgsLayerStylingWidgetBase Form Forma Not supported or no layer Nepalaikomas sluoksnis arba nėra sluoksnių Undo Atšaukti Redo Pakartoti If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Įjungus, žemėlapio drobė bus automatiškai atnaujinta kai tik bus pakeista parinktis, nebereikės spausti Pritaikyti Live update Automatinis atnaujinimas QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase Form Forma Available widgets Prieinami valdikliai Used widgets Naudojami valdikliai Add selected widgets Pridėti pažymėtus valdiklius -> Remove selected widgets <- QgsLayerTreeLocatorFilter Project Layers Projekto sluoksniai QgsLayerTreeModel (%1 - %2) (%1) QgsLayerTreeOpacityWidget Opacity slider QgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProvider <b>Bad layer!</b><br>Layer data source could not be found. QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group Pridėti &grupę &Remove &Pašalinti &Show in Overview R&odyti peržiūroje Re&name Group Re&name Layer Show Feature Count Rodyti objektų skaičių &Zoom to Layer &Didinti iki sluoksnio &Zoom to Selection Didinti iki &pažymėjimo &Zoom to Group Priartinti grupę &Move to Top-level Move Out of &Group Move to &Top &Group Selected &Grupuoti pažymėtus Mutually Exclusive Group Vienas kitą išjungianti grupė Check and All its Children (⌘-click) Check and All its Children (Ctrl-click) Uncheck and All its Children (⌘-click) Uncheck and All its Children (Ctrl-click) Check and All its Parents QgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProvider Embedded from <b>%1</b> QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProvider Filter Filtras QgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider <b>Temporary scratch layer only!</b><br>Contents will be discarded after closing this project <b>Tik laikinas sluoksnis!</b><br>Turinys bus išmestas uždarius šį projektą QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProvider Layer required by the project QgsLayout Create %1 Sukurti %1 Create Item Sukurti elementą Delete Items Trinti elementus Delete Item Trinti elementą Group Items Grupuoti elementus Ungroup Items Išgrupuoti elementus Change Item Stacking Keisti elementų grupavimą QgsLayout3DMapWidgetBase 3D Map 3D žemėlapis Copy Settings from a 3D View... Scene Settings Camera Pose Center X Center Z Center Y ° ° Heading Antraštė Pitch Distance Atstumas Set from a 3D View... QgsLayoutAddPagesDialog Portrait Stačias Landscape Gulsčias Custom Savas QgsLayoutAppMenuProvider Group Grupė Ungroup Išgrupuoti Copy Kopijuoti Cut Iškirpti Paste Įdėti Page Properties… Puslapio savybės... Remove Page Išimti puslapį Remove page from layout? Išimti puslapį iš maketo? Item Properties… Elemento savybės... QgsLayoutAtlas Atlas name eval error: %1 Atlaso pavadinimo įvertinimo klaida: %1 Layout Išdėstymas Atlas sort eval error: %1 Atlaso rikiavimo įvertinimo klaida: %1 Atlas filename evaluation error: %1 Atlaso failo pavadinimo įvertinimo klaida: %1 No matching atlas features Nėra atitinkančių atlaso geoobjektų Atlas feature %1 of %2 Atlaso geoobjektas %1 iš %2 QgsLayoutAtlasWidget Change Atlas Layer Keisti atlaso maketą Change Atlas Filename Keisti atlaso failo pavadinimą Atlas Atlasas Could not set filename expression to '%1'. Parser error: %2 Nepavyko pakeisti failo pavadinimo išraišką į „%1“. Nagrinėjimo klaida: %2 Expression Based Filename Išraiška paremtas failo pavadinimas Toggle Atlas Layer Perjungti atlaso maketą Toggle Atlas Sorting Perjungti atlaso rikiavimą Change Atlas Sort Keisti atlaso rikiavimą No matching atlas features found! Nerasta atitinkamų atlaso geoobjektų! Change Atlas Filter Keisti atlaso filtrą Change Atlas Name Keisti atlaso pavadinimą Could not set filter expression to '%1'. Parser error: %2 Nepavyko pakeisti filtro išraiškos į „%1“. Nagrinėjimo klaida: %2 Expression Based Filter Išraiškomis paremtas filtras QgsLayoutAtlasWidgetBase Atlas Generation Atlaso kūrimas Generate an atlas Kurti atlasą Configuration Konfigūracija Sort direction Rikiavimo kryptis Filter with Filtruoti pagal Hidden coverage layer Slėpti dengimo sluoksnį Coverage layer Padengimo sluoksnis Page name Puslapio pavadinimas Sort by Rikiuoti pagal Output Išvestis Single file export when possible Vieno failo eksportas, jei galima Image export format Piešinio eksporto formatas Output filename expression Išvesties failo išraiška QgsLayoutAttributeSelectionDialog Ascending Didėjančiai Descending Mažėjančiai QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase Select Attributes Parinkti atributus Columns Stulpeliai Reset Atstatyti Clear Valyti Sorting Rikiavimas QgsLayoutAttributeTableColumnModel Top center Viršuje centre Bottom center Apačioje per vidurį Middle center Vidurinis centras Top right Viršuje dešinėje Bottom right Apačioje dešinėje Middle right Viduryje dešinėje Top left Viršuje kairėje Bottom left Apačioje kairėje Middle left Viduryje kairėje Automatic Automatinis %1 mm %1 mm Attribute Atributas Heading Antraštė Alignment Lygiavimas Width Plotis QgsLayoutAttributeTableWidget Table Properties Lentelės savybės Use existing frames Naudoti esamus rėmus Extend to next page Išplėsti į kitą puslapį Repeat until finished Kartoti iki pabaigos Draw headers only Paišyti tik antraštes Hide entire table Slėpti visą lentelę Show set message Rodyti nurodytą pranešimą Truncate text Apkarpyti tekstą Wrap text Perkelti tekstą Layer features Sluoksnio savybės Select Header Font Color Parinkti antraštės šrifto spalvą Select Content Font Color Parinkti turinio šrifto spalvą Select Grid Color Parinkti tinklelio spalvą Select Background Color Parinkti fono spalvą No Background Show only features intersecting %1 feature Rodyti tik geoobjektus, susikertančius su geoobjektu %1 Change Table Attributes Keisti lentelės atributus Change Table Map Keisti lentelės žemėlapį Change Table Rows Keisti lentelės eilutes Change Table Margin Keisti lentelės paraštę Change Table Font Keisti lentelės šriftą Change Font Color Keisti šrifto spalvą Change Table Line Width Keisti lentelės linijos plotį Change Table Grid Color Keisti lentelės tinklelio spalvą Toggle Table Grid Perjungti lentelės tinklelį Toggled Table Grid Perjungtas lentelės tinklelis Change Table Color Keisti lentelės spalvą Current atlas feature Dabartinis atlaso geoobjektas Relation children Ryšio vaikai Toggle Visible Features Only Perjungti tik matomus geoobjektus Toggle Table Filter Duplicates Perjungti lentelės filtrų dublius Toggle Empty Frame Mode Perjungti tuščio rėmo režimą Toggle Background Display Perjungti foto rodymą Toggle Table Atlas Filter Perjungti lentelės atlaso filtrą Toggle Table Feature Filter Perjungti lentelės geoobjektų filtrą Change Table Feature Filter Keisti lentelės geoobjektų filtrą Expression Based Filter Išraiškomis paremtas filtras Change Table Alignment Keisti lentelės lygiavimą Change Table Header Mode Keisti lentelės antraštės režimą Change Table Wrap String Keisti lentelės teksto perkėlimą Change Table Layer Keisti lentelės sluoksnį Change Resize Mode Keisti dydžio keitimo režimą Change Table Source Keisti lentelės šaltinį Change Table Source Relation Keisti lentelės šaltinio ryšį Change Empty Table Behavior Keisti tuščios lentelės elgseną Change Table Wrap Mode Keisti lentelės perkėlimo režimą Change Show Empty Rows Keisti tuščių eilučių rodymą Change Empty Table Message Keisti tuščios lentelės pranešimą QgsLayoutAttributeTableWidgetBase Attribute Table Atributų lentelė Attribute table Atributų lentelė Source Šaltinis Layer Sluoksnis Relation Ryšys Attributes... Atributai... Maximum rows Maks. eilučių Remove duplicate rows from table Išimti iš lentelės pasikartojančias eilutes Show only features visible within a map Rodyti tik žemėlapyje matomus geoobjektus Linked map Susijęs žemėlapis Show only features intersecting atlas feature Rodyti tik geoobjektus, kertančius atlaso geoobjektą Filter with Filtruoti pagal Main Properties Pagrindinės savybės Refresh Table Data Feature Filtering Appearance Išvaizda Oversized text Per didelis tekstas Wrap text on Dalinti tekstą ties On first frame Pirmame rėme On all frames Visuose rėmuose No header Nėra antraštės Display header Rodyti antraštę Message to display Rodomas pranešimas Empty tables Tuščios lentelės mm mm Show empty rows Rodyti tuščias eilutes Background color Fono spalva Cell margins Langelio paraštės Advanced Customization... Show Grid Rodyti tinklelį Fonts and Text Styling Table Heading Table Contents Line width Linijos plotis Color Spalva Draw horizontal lines Paišyti horizontalias linijas Draw vertical lines Paišyti vertikalias linijas Alignment Lygiavimas Follow column alignment Kartoti stulpelio lygiavimą Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje Font Šriftas Heading font Antraštės šriftas Contents font Turinio šriftas Frames Rėmai Resize mode Dydžio keitimo režimas Add Frame Pridėti rėmą Don't export page if frame is empty Neeksportuoti puslapio, jei rėmas tuščias Don't draw background if frame is empty Nepaišyti fono jei rėmas tuščias QgsLayoutColumnAlignmentDelegate Top left Viršuje kairėje Top center Viršuje centre Top right Viršuje dešinėje Middle left Viduryje kairėje Middle center Vidurinis centras Middle right Viduryje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom center Apačioje per vidurį Bottom right Apačioje dešinėje QgsLayoutColumnSortOrderDelegate Ascending Didėjančiai Descending Mažėjančiai QgsLayoutColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatinis QgsLayoutDesignerBase Toolbox Įrankinė &Layout &Išdėstymas Layouts Išdėstymai &Add Item &Pridėti elementą &View R&odymas &Toolbars Į&rankinės &Panels &Skydeliai &Preview &Peržiūra &Edit &Keisti &Items &Elementai &Align Items &Lygiuoti elementus &Distribute Items &Paskirstyti elementus Re&size &Keisti dydį Atlas Atlasas Report Ataskaita Settings Nustatymai Main Window Pagrindinis langas Layout Toolbar Navigation Toolbar Actions Toolbar Atlas Toolbar Report Toolbar &Close &Uždaryti Close designer Uždaryti dizainerį Ctrl+Q Ctrl+Q Pan Layout Pastumti išdėstymą P P Zoom Didinti Z Z Select/Move Item Select/Move item Pažymėti/perkelti elementą V V Zoom &Full &Pilnai padidinti Zoom full Pilnai padidinti Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom &In &Didinti Zoom in Didinti Ctrl++ Ctrl++ Zoom &Out &Mažinti Zoom out Mažinti Ctrl+- Ctrl+- Zoom to &100% Didinti iki &100% Zoom to 100% Didinti iki 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom to Width Mastelis pagal plotį Show Ru&lers Rodyti &liniuotes Show rulers Rodyti liniuotes Ctrl+R Ctrl+R Toggle Full Scr&een Perjungti &pilną ekraną Toggle full screen mode Perjungti pilno ekrano režimą F11 F11 Add Pages… Pridėti puslapius... Show &Grid Rodyti &tinklelį Show grid Rodyti tinklelį Ctrl+' Ctrl+' S&nap to Grid &Pritraukti iki tinklelio Snap to grid Pritraukti prie tinklelio Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Manage Guides… Tvarkyti tinklelius... Show G&uides &Rodyti tinklelį Show guides Rodyti tinklelį Ctrl+; Ctrl+; &Snap to Guides &Pritraukti prie tinklelio Snap to guides Pritraukti iki tinklelio Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; &Clear Guides &Valyti tinklelius Clear guides Valyti tinklelius Layout Properties… Maketo savybės... Show Bounding Boxes Rodyti apimties stačiakampius Show bounding boxes Rodyti apimties stačiakampius Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B S&mart Guides &Išmanūs tinkleliai Smart guides Išmanūs tinkleliai Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; D&eselect All &Nužymėti viską Deselect all Nužymėti viską Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A &Select All &Pažymėti viską Select all items Pažymėti visus elementus Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection &Invertuoti pažymėjimą Invert selection Invertuoti pažymėjimą Select Next Item &Below Parinkti &kitą elementą žemiau Select next item below Parinkti kitą elementą žemiau Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Parinkti kitą elementą &aukščiau Select next item above Parinkti kitą elementą aukščiau Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Loc&k Selected Items &Užrakinti pažymėtus elementus Ctrl+L Ctrl+L Unl&ock All &Viską atrakinti Unlock All Items Atrakinti visus elementus Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Toggle Panel &Visibility Perjungti skydelio &matomumą Hide panels Slėpti skydelius Ctrl+Tab Ctrl+Tab &Raise &Kelti Raise selected items Pakelti pažymėtus elementus Ctrl+] Ctrl+] &Lower &Nuleisti Lower selected items Nuleisti pažymėtus elementus Ctrl+[ Ctrl+[ Bring to &Front Iškelti į p&riekį Move selected items to top Perkelti pažymėtus elementus į viršų Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Send to &Back Nustumti į &apačią Move selected items to bottom Perkelti pažymėtus elementus į apačią Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Align &Left Lygiuoti pagal &kairę Align selected items left Lygiuoti pažymėtus elementus kairėje Align &Center Lygiuoti pagal &centrą Align center horizontal Lygiuoti centre horizontaliai Align &Right Lygiuoti pagal &dešinę Align selected items right Lygiuoti pažymėtus elementus dešinėje Align &Top Lygiuoti pagal &viršų Align selected items to top Lygiuoti pažymėtus elementus viršuje Align Center &Vertical Lygiuoti pagal centrą &vertikaliai Align center vertical Lygiuoti centre vertikaliai Align &Bottom Lygiuoti pagal &apačią Align selected items bottom Lygiuoti pažymėtus elementus apačioje Distribute &Left Edges Paskirstyti &kairiuosius kraštus Distributes left edges of items equidistantly Paskirstyti lygiais atstumais kairiuosius elementų kraštus Distribute &Centers Paskirstyti &centrus Distributes horizontal centers of items equidistantly Paskirstyti lygiais atstumais elementų horizontalius centrus Distribute &Right Edges Paskirstyti &dešinius kampus Distributes right edges of items equidistantly Paskirstyti lygiais atstumais dešinius elementų kampus Distribute &Top Edges Paskirstyti &viršutinius kampus Distributes top edges of items equidistantly Paskirstyti lygiais atstumais viršutinius elementų kampus Distribute &Vertical Centers Paskirstyti &vertikalius centrus Distributes vertical centers of items equidistantly Paskirstyti lygiais atstumais pagal vertikalius elementų centrus Distribute &Bottom Edges Paskirstyti &apatinius kampus Distributes bottom edges of items equidistantly Paskirstyti elementus lygiais atstumais pagal apatinius kraštus Resize to &Narrowest Keisti dydį pagal &siauriausią Resizes item width to match the narrowest selected item Keičia elemento plotį į mažiausią iš pažymėtų Resize to &Widest Keisti į &plačiausią Resizes item width to match the widest selected item Keičia elemento plotį į plačiausią iš pažymėtų Resize to &Shortest Keisti į &trumpiausią Resizes item height to match the shortest selected item Keisti elemento aukštį į trumpiausią iš pažymėtų Resize to &Tallest Keisti į &aukščiausią Resizes item height to match the tallest selected item Keičia elemento aukštį į aukščiausią iš pažymėtų &Delete &Naikinti Delete selected items Naikinti pažymėtus elementus Del Del Resize to S&quare Keisti į &kvadratus Resizes items to squares Keičia elementus į kvadratus &Normal &Normalus Normal Normalus Simulate Photocopy (&Grayscale) Imituoti foto kopiją (&Pilka) Simulate Fax (&Mono) Imituoti faksą (&Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Imituoti daltonizmą (&Protanope) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Imituoti daltonizmą (&Deuteranope) Show Pages Rodyti puslapius Show pages Rodyti puslapius &Group &Grupuoti Group items Grupuoti elementus Ctrl+G Ctrl+G &Ungroup &Išgrupuoti Ungroup items Išgrupuoti elementus Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G &Refresh &Atnaujinti Refresh view Atnaujinti rodinį F5 F5 Edit Nodes Item Keisti viršūnės elementą Move &Content Perkelti &turinį Move item content Perkelti elemento turinį C C Paste in P&lace Įkelti &vietoje Paste in place Įkelti vietoje Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Save as &Template… Įrašyti kaip š&abloną... Save as template Įrašyti kaip šabloną &Add Items from Template… &Pridėti elementus iš šablono... Add items from template Įdėti elementus iš šablono &Duplicate Layout… &Kopijuoti maketą… Duplicate layout Maketo kopija &Save Project Į&rašyti projektą Save project Įrašyti projektą Ctrl+S Ctrl+S &New Layout… &Naujas maketas... New layout Naujas maketas Ctrl+N Ctrl+N Layout &Manager... Maketų &tvarkyklė... Layout manager Maketų tvarkyklė Rename Layout… Pervadinti maketą... Rename layout Pervadinti maketą Delete Layout… Trinti maketą... Delete layout Trinti maketą Export as &Image… Eksportuoti kaip &piešinį... Export as image Eksportuoti kaip piešinį &Export as PDF… &Eksportuoti kaip PDF... Export as S&VG… Eksportuoti kaip &SVG... &First Feature Pirmas &geoobjektas Ctrl+< Ctrl+< P&revious Feature &Ankstesnis geoobjektas Ctrl+, Ctrl+, &Next Feature &Kitas geoobjektas Ctrl+. Ctrl+. &Last Feature &Paskutinis geoobjektas Ctrl+> Ctrl+> &Print Atlas... &Spausdinti atlasą... Export Atlas as &Images... Eksportuoti atlasą kaip &piešinius... Export Atlas as S&VG... Eksportuoti atlasą kaip &SVG... &Export Atlas as PDF... &Eksportuoti atlasą kaip PDF... Export Atlas as PDF Eksportuoti atlasą kaip PDF Atlas &Settings Atlaso &nustatymai Preview &Atlas Peržiūrėti &Atlasą Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Report as &Images... Eksportuoti ataskaitą kaip &piešinius... Export Report as Images Eksportuoti ataskaitą kaip piešinius Export Report as S&VG... Eksportuoti ataskaitą kaip &SVG... Export Report as SVG Eksportuoti ataskaitą kaip SVG &Export Report as PDF... Eksportuoti ataskaitą kaip &PDF... Export Report as PDF Eksportuoti ataskaitą kaip PDF... Report &Settings Ataskaitos &nustatymai Report Settings Ataskaitos nustatymai &Print... &Spausdinti... Print Layout Spausdinimo maketas Ctrl+P Ctrl+P &Print Report... &Spausdinti ataskaitą... Print Report Spausdinti ataskaitą Pa&ge Setup… &Puslapio nustatymas... Page setup Puslapio nustatymas Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Layout &Options… Maketo &parinktys... Layout Options Maketo parinktys QgsLayoutDesignerDialog QGIS Layout Designer QGIS Maketo dizaineris Export Atlas Eksportuoti atlasą Cu&t Iš&kirpti Cut Iškirpti &Copy &Kopijuoti Copy Kopijuoti &Paste Į&dėti Paste Įdėti %1% %1% Fit Layout Talpinti maketą Fit Layout Width Talpinti maketo plotį Zoom level Mastelis Layout Išdėstymas Guides Tinklelis Items Elementai Atlas Atlasas Item Properties Elemento savybės Report Organizer Ataskaitos organizavimas Add %1 Pridėti %1 Adds a new %1 to the layout Prideda naują %1 į maketą x: %1 %2 x: %1 %2 y: %1 %2 y: %1 %2 page: %1 puslapis: %1 Add Pages Pridėti puslapius Save template Įrašyti šabloną Layout templates Maketo šablonai Error creating template file. Klaida kuriant maketo failą. Save Template Įrašyti šabloną Load template Įkelti šabloną Could not read template file. Nepavyko perskaityti maketo failo. %1 copy %1 kopija Duplicating layout… Kuriama maketo kopija… Save Report As Įrašyti ataskaitą kaip Duplicate layout Maketo kopija Layout duplication failed. Nepavyko sukurti maketo kopijos. Delete Layout Trinti maketą Are you sure you want to delete the layout “%1”? Ar tikrai norite ištrinti maketą „%1“? Print layout Spausdinti maketą Memory Allocation Error Atminties išskyrimo klaida Printing the layout resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Spausdinimo maketui pritrūko atminties. Pabandykite mažesnę raišką arba mažesnį lapo dydį. Export layout Eksportuoti maketą Successfully exported layout to <a href="%1">%2</a> Maketas sėkmingai eksportuotas į <a href="%1">%2</a> Image Export Error Piešinio eksporto klaida Cannot write to %1. This file may be open in another application. Nepavyksta rašyti į %1. Failą gali būti atidariusi kita aplikacija. Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Bandant sukurti piešinį %1 (%2×%3 @ %4dpi ) pritrūko atminties. Pabandykite žemesnę rezoliuciją arba mažesnį lapo dydį. Export to PDF Eksportuoti į PDF PDF Format PDF formatas Could not create print device. Nepavyko sukurti spausdinimo įrenginio. Undo History Atstatyti istoriją %1 Panel %1 skydelis Load from Template Įkelti iš šablono Duplicate Layout Kopijuoti išdėstymą Successfully printed layout to %1. Successfully printed layout. Could not create print device for %1. Print Layout Spausdinimo maketas Exporting the PDF resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportuojant PDF baigėsi atmintis. Pabandykite žemesnę rezoliuciją arba mažesnį lapo dydį. Export to SVG Eksportuoti į SVG SVG Format SVG formatas Cannot create layered SVG file %1. Nepavyko sukurti sluoksniuoto SVG failo %1. Exporting the SVG resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Eksportuojant SVG baigėsi atmintis. Pabandykite žemesnę rezoliuciją arba mažesnį lapo dydį. Atlas is not enabled for this layout! Atlasas neįjungtas šiame makete! No matching atlas features found! Nerasta atitinkamų atlaso geoobjektų! Abort Nutraukti Printing maps… Printing Atlas Spausdinamas atlasas Print atlas Spausdinti atlasą Print Atlas Spausdinti atlasą The filename expression is empty. A default one will be used instead. Failo pavadinimo išraiška tuščia. Vietoje jos bus panaudota numatytoji. Export Atlas to Directory Eksportuoti atlasą į aplanką Exporting Atlas Eksportuojamas atlasas Export atlas Eksportuoti atlasą Successfully exported atlas to <a href="%1">%2</a> Atlasas sėkmingai eksportuotas į <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting atlas Klaida eksportuojant atlasą Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Bandant sukurti %2×%3 @ %4dpi piešinį baigėsi atmintis. Prašome pabandyti žemesnę rezoliuciją ar mažesnį lapo dydį. Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės Printing “%1” Save Layout As Įrašyti išdėliojimą kaip Exporting “%1” Successfully printed atlas to %1. Successfully printed atlas. Error encountered while printing atlas. Export Atlas as Image Unable to write into the given output directory. Canceling. Rendering maps… Error encountered while exporting atlas. Export Atlas as SVG Cannot create layered SVG file. Nepavyko sukurti sluoksniuotą SVG failą. Exporting Report Eksportuojama ataskaita Export report Eksportuoti ataskaitą Successfully exported report to <a href="%1">%2</a> Ataskaita sėkmingai eksportuota į <a href="%1">%2</a> Error encountered while exporting report Eksportuojant ataskaitą įvyko klaida Printing Report Spausdinama ataskaita Print report Spausdinti ataskaitą Printing the report resulted in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller paper size. Spausdinant ataskaitą baigėsi atmintis. Pabandykite žemesnę raišką arba mažesnį lapo dydį. Print Report Spausdinti ataskaitą Export Atlas as PDF Eksportuoti atlasą kaip PDF Rendering report… Export Report as Image Export Report as SVG Eksportuoti ataskaitą kaip SVG Error encountered while exporting report. Export Report as PDF Eksportuoti ataskaitą kaip PDF... Successfully printed report to %1. Successfully printed report. Error encountered while printing report. Project Contains WMS Layers Projekte yra WMS sluoksniai Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Kai kurios WMS stotys (pvz. UMN mapserver) turi pločio ir aukščio parametrų apribojimus. Spausdinant sluoksnius iš tokių stočių galima viršyti šiuos apribojimus. Jei taip nutiks, WMS sluoksnis nebus spausdinamas Don't show this message again Neberodyti šio pranešimo Export as SVG Eksportuoti kaip SVG <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>QGIS SVG eksporto funkcija turi keletą problemų dėl Qt4 svg kodo underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> naudojama Qt SVG biblioteka. Pavyzdžiui yra problemų sluoksnius apkarpant pagal žemėlapio apimtį.</p> If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.</p> Jei jums reikia vektorinės išvesties failo, siūlome eksportuoti į PDF, jei SVG išvestis nepatenkinama.</p> Composition Effects Komponavimo efektai Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Sudėtingesni komponavimo efektai, tokie kaip suliejimo režimai ar vektorinių sluoksnių permatomumas įjungti šiame makete, todėl negali būti atspausdinti kaip vektoriai. Rekomenduojama spausdinti kaip rastrą. Print as raster Spausdinti kaip rastrą Force Vector Priverstinai vektorinis This layout has the "Always export as vectors" option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents. Šiame makete įjungta parinktis „Visada eksportuoti kaip vektorius“, bet makete yra efektai, tokie kaip suliejimo režimai ar vektorinių sluoksnių permatomumas, o jų negalima spausdinti kaip vektorių. Sugeneruotas failas skirsis nuo maketo turinio. Never show this message again Daugiau nerodyti šio pranešimo Export Layout To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Norint sukurti %1x%2 dydžio piešinį reikės daugmaž %3 MB atminties. Tęsti? atlas atlasas report ataskaita &Duplicate Layout… &Kopijuoti maketą… Delete Layout… Trinti maketą... Delete layout Trinti maketą Rename Layout… Pervadinti maketą... Rename layout Pervadinti maketą New Layout… Naujas maketas... New layout Naujas maketas &Duplicate Report… &Kopijuoti maketą... Duplicate report Delete Report… Trinti ataskaitą... Delete report Rename Report… Pervadinti ataskaitą... Rename report Pervadinti ataskaitą New Report… Nauja ataskaita... New report Nauja ataskaita QgsLayoutFrame <Frame> <Frame> QgsLayoutGuideCollection Move Guide Perkelti tinklelį Remove Guide(s) Išimti tinklelį(-ius) Create Guide Sukurti tinklelį Clear Guides Valyti tinklelius Apply Guides Pritaikyti tinklelius Change Guide Visibility Keisti tinklelių matomumą QgsLayoutGuideWidget Guides Tinkleliai Remove Horizontal Guides Išimti horizontalius tinklelius Remove Vertical Guides Išimti vertikalius tinklelius Guides for page %1 Tinklelis puslapiui %1 Remove All Guides Išimti visus tinklelius QgsLayoutGuideWidgetBase Composition Kūrimas Guides for page 1 1 puslapio tinklelis Horizontal Guides Horizontalūs tinkleliai Add new guide Pridėti naują tinklelį Remove selected guide Išimti pažymėtą tinklelį Vertical Guides Vertikalūs tinkleliai Resets all other pages' guides to match this page Pakeičia visų kitų puslapių tinklelius, kad atitiktų šį puslapį Apply to All Pages Pritaikyti visiems puslapiams Removes all guides from the current page Išima visus tinklelius iš dabartinio puslapio Clear All Guides Valyti visus tinklelius QgsLayoutHtmlWidget HTML Properties HTML savybės Use existing frames Naudoti esamus rėmus Extend to next page Išplėsti į kitą puslapį Repeat on every page Kartoti kiekviename puslapyje Repeat until finished Kartoti iki pabaigos Change HTML Url Keisti HTML Url Select HTML document Parinkti HTML dokumentą Change Resize Mode Keisti dydžio keitimo režimą Change Evaluate Expressions Keisti įvertinimo išraiškas Change Smart Breaks Keisti išmanius tarpus Change Page Break Distance Keisti puslapių tarpų atstumą Change HTML Keisti HTML Change User Stylesheet Keisti naudotojo stilių Toggle User Stylesheet Perjungti naudotojo stilių Toggle Empty Frame Mode Perjungti tuščio rėmo režimą Toggle Hide Background Perjungti fono slėpimą Change HTML Source Keisti HTML išeities kodą Insert Expression Įterpti išraišką QgsLayoutHtmlWidgetBase HTML Frame HTML rėmas HTML frame HTML rėmas HTML Source HTML šaltinis If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Įjungus, žymų [% %] viduje esančios išraiškos bus įvertintos prieš paišant HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Įvertinti QGIS išraiškas HTML šaltinyje Refresh HTML Atnaujinti HTML Source Šaltinis URL URL Insert an Expression Use Smart Page Breaks User Stylesheet Frames Rėmai Don't export page if frame is empty Neeksportuoti puslapio, jei rėmas tuščias Add Frame Pridėti rėmą Resize mode Dydžio keitimo režimas Don't draw background if frame is empty Nepaišyti fono jei rėmas tuščias Maximum distance Didžiausias atstumas mm mm Update HTML Atnaujinti HTML QgsLayoutImageExportOptionsDialog Image Export Options Piešinio eksporto parinktys Export resolution Eksporto rezoliucija Page height Puslapio aukštis dpi dpi Auto Auto px tšk Page width Puslapio plotis Export Options Crop to Content Left Kairėje Right Dešinėje Bottom Apačioje Top margin Viršutinė paraštė If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Įjungus bus sukurtas atskiras pasaulio failas, su eksportuotų piešinių georeferencija Generate world file Kurti pasaulio failą If unchecked, the generated images will not be antialiased Neįjungus, sukurti piešiniai nebus suglotninti Enable antialiasing Įjungti glotninimą QgsLayoutItem <%1> <%1> <item> <item> Change Item ID Keisti elemento ID Show Item Rodyti elementą Hide Item Slėpti elementą Lock Item Užrakinti elementą Unlock Item Atrakinti elementą QgsLayoutItem3DMap 3D Map %1 3D žemėlapis %1 Scene not set Loading Įkeliama QgsLayoutItemAttributeTable <Attribute table frame> <Attribute table frame> QgsLayoutItemGroup <Group> <Group> Set Group Visibility Nustatyti grupės matomumą Move group Perkelti grupę Resize Group Keisti grupės dydį QgsLayoutItemHtml Layout HTML item Maketo HTML elementas <HTML frame> <HTML frame> QgsLayoutItemLabel Layout label item Maketo etiketės elementas <HTML Label> <HTML Label> <Label> <Label> %1… %1% {1…?} QgsLayoutItemLegend <Legend> <Legend> %1… %1% {1…?} QgsLayoutItemMap Map %1 Žemėlapis %1 Grid %1 Tinklelis %1 Overview %1 Peržiūra %1 Rendering map Braižomas žemėlapis Map Settings Žemėlapio nustatymai QgsLayoutItemMapGrid Grid Tinklelis QgsLayoutItemPicture Picture expression eval error Piešinio išraiškos įvertinimo klaida QgsLayoutItemPolygon <Polygon> <Polygon> QgsLayoutItemPolyline <Polyline> <Polyline> QgsLayoutItemPropertiesWidget Layout Item Maketo elementas Change Frame Color Keisti rėmo spalvą Change Background Color Keisti fono spalvą Move Item Perkelti elementą Change Item Reference Keisti elemento nuorodą Resize Item Keisti elemento dydį Change Frame Stroke Width Keisti rėmo braižymo plotį Change Frame Join Style Keisti rėmo sujungimo stilių Enable Frame Įjungti rėmą Disable Frame Išjungti rėmą Enable Background Įjungti foną Disable Background Išjungti foną Select Background Color Parinkti fono spalvą Select Frame Color Parinkti rėmo spalvą Change Blend Mode Keisti suliejimo režimą Change Opacity Keisti nepermatomumą Change Item ID Keisti elemento ID Rotate Pasukti Exclude from Exports Neeksportuoti Include in Exports Eksportuoti QgsLayoutItemShape <Ellipse> <Ellipse> <Rectangle> <Rectangle> <Triangle> <Triangle> <Shape> <Shape> QgsLayoutItemTextTable <Text table frame> <Text table frame> QgsLayoutItemWidgetBase Global Options Bendros parinktys Position and Size Vieta ir dydis Y Y Page Puslapis Height Aukštis Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Užrakinti proporcijas (įskaitant ir paišymo ant drobės apimties metu) X X Width Plotis Reference point Atskaitos taškas Rotation Pasukimas ° ° Frame Rėmas Color Spalva Thickness Storis Join style Sujungimo stilius Background Bendra informacija Item ID Elemento ID Id Id Rendering Braižymas Blending mode Suliejimo režimas Exclude item from exports Neeksportuoti elemento Opacity Nepermatomumas Variables Kintamieji QgsLayoutItemsListView Copy Item Kopijuoti elementą Delete Item Trinti elementą Item Properties… Elemento savybės... QgsLayoutLabelWidget Label Properties Etikečių savybės Select Font Color Parinkti šrifto spalvą Change Label Mode Keisti etiketės režimą Change Label Text Keisti etiketės tekstą Change Label Font Keisti etiketės šriftą Change Label Alignment Keisti etiketės lygiavimą Change Label Margin Keisti etiketės paraštę Change Label Color Keisti etiketės spalvą Insert Expression Įterpti išraišką Insert expression Įterpti išraišką QgsLayoutLabelWidgetBase Label Options Etiketės parinktys Label Etiketė Render as HTML Braižyti kaip HTML Main Properties Pagrindinės savybės Insert an Expression... Appearance Išvaizda Horizontal alignment Horizontalus lygiavimas mm mm Top Viršuje Middle Viduryje Bottom Apačioje Vertical margin Vertikali paraštė Horizontal margin Horizontali paraštė Font color Šrifto spalva Left Kairėje Justify Lygiuoti Right Dešinėje Center Centras Vertical alignment Vertikalus lygiavimas Font Šriftas QgsLayoutLegendLayersDialogBase Add Layer to Legend Pridėti sluoksnį į legendą Search Ieškoti If checked, only layers visible within the map will be listed Show visible layers only QgsLayoutLegendWidget Legend Properties Sutartinių ženklų savybės Select Font Color Parinkti šrifto spalvą Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą Change Legend Wrap Keisti sutartinių ženklų perkėlimą Change Legend Title Keisti sutartinių ženklų pavadinimą Change Title Alignment Keisti pavadinimo lygiavimą Change Column Count Keisti stulpelių skaičių Split Legend Layers Dalinti sutartinių ženklų sluoksnius Legend Column Width Sutartinių ženklų stulpelio plotis Resize Symbol Width Keisti simbolio plotį Resize Symbol Height Keisti simbolio aukštį Resize WMS Width Keisti WMS plotį Resize WMS Height Keisti WMS aukštį Change Title Space Keisti pavadinimo erdvę Change Group Space Keisti grupės erdvę Change Layer Space Keisti sluoksnio erdvę Change Symbol Space Keisti simbolių erdvę Change Label Space Keisti etiketės erdvę Change Title Font Keisti pavadinimo šriftą Change Group Font Keisti grupės šriftą Change Layer Font Keisti sluoksnio šriftą Change Item Font Keisti elemento šriftą Change Font Color Keisti šrifto spalvą Change Box Space Keisti dėžutės erdvę Change Column Space Keisti stulpelio erdvę Change Line Space Keisti linijos erdvę Moved Legend Item Down Sutartinių ženklų elementas perkeltas žemyn Move Legend Item Up Sutartinių ženklų elementas perkeltas aukštyn Change Auto Update Pakeisti auto atnaujinimą Change Legend Map Pakeisti sutartinių ženklų žemėlapį Resize Legend to Contents Sutartinių ženklų dydis pakeistas pagal turinį Change Legend Borders Keisti sutartinių ženklų rėmelius Resize Legend Borders Keisti sutartinių ženklų rėmelių dydį Change Legend Border Color Keisti sutartinių ženklų rėmo spalvą Add Legend Item(s) Pridėti sutartinių ženklų elementą(-us) Remove Legend Item Išimti sutartinių ženklų elementą Update Legend Atnaujinti sutartinius ženklus Add Legend Group Pridėti sutartinių ženklų grupę Group Grupė Only show items inside current %1 feature Rodyti tik elementus dabartiniame geoobjekte %1 Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature. Atfiltruoti sutartinių ženklų elementus, kurie yra už dabartinio geoobjekto %1 Legend item properties Sutartinių ženklų savybės Item text Elemento tekstas Edit Legend Item Keisti sutartinių ženklų elementą QgsLayoutLegendWidgetBase Legend Options Sutartinių ženklų parinktys Legend Sutartiniai ženklai &Title &Antraštė Title alignment Pavadinimo lygiavimas Map Žemėlapis Resize to fit contents Keisti dydį pagal turinį Wrap text on Dalinti tekstą ties Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje Auto update Atnaujinti automatiškai Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Atnaujinti visus sutartinius ženklus. Sluoksniai pridedami/pašalinami priklausomai nuo pagrindinių sutartinių ženklų. Naudotojo pridėtos etiketės panaikinamos. Update all Atnaujinti viską Add group Pridėti grupę Show feature count for each class of vector layer. Kiekvienai vektorinio sluoksnio klasei rodyti geoobjektų skaičių. Main Properties Pagrindinės savybės Legend Items Legendos elementai Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application. Palaiko legendos elementus sinchronizuotus su pagrindinės aplikacijos legenda. Derinti negalima, tai turi būti daroma pagrindinėje aplikacijoje. Filter Legend by Map Content Filtruoti legendą pagal žemėlapio turinį Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Atfiltruoti tuos legendos elementus, kurie yra už dabartinio atlaso geoobjekto. Only show items inside current atlas feature Rodyti tik elementus dabartiniame atlaso geoobjekte Fonts Šriftas Title font Pavadinimo šriftas Group font Grupės šriftas Subgroup font Pogrupio šriftas Item font Elemento šriftas Font color Šrifto spalva Columns Stulpeliai Count Skaičius Equal column widths Vienodas stulpelių plotis Allow splitting layer items into multiple columns. Leisti dalinti sluoksnio elementus į kelis stulpelius Split layers Dalinti sluoksnius Symbol Simbolis Symbol width Simbolio plotis mm mm Symbol height Simbolio aukštis Draw stroke for raster symbols Rastro simbolių brėžimas Stroke color Braukimo spalva Thickness Storis Hairline Plauko linija WMS LegendGraphic WMS LegendGraphic Legend width Legendos plotis Legend height Legendos aukštis Spacing Tarpai Space above text using group style. Tarpas virš teksto naudojantį grupių stilių. Group space Grupės tarpas Space above text using subgroup style. Tarpas virš teksto naudojantį subgrupių stilių. Subgroup space Subgrupių tarpas Space above symbol and symbol label. Tarpas virš simbolio ir simbolio etiketės. Symbol space Simbolių tarpas Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Tarpas tarp simbolių piktogramų ir simbolių etikečių (simbolių etiketės kairė paraštė). Icon label space Piktogramų etiketės tarpas Box space Dėžutės tarpas Column space Stulpelio tarpas Line space Linijos erdvė Space below title. Tarpas po antrašte. Title space Antraštės tarpas QgsLayoutLocatorFilter Project Layouts Spausdinimo maketai QgsLayoutManager Layout %1 Išdėstymas %1 Report %1 Ataskaita %1 QgsLayoutManagerBase Layout Manager Maketų tvarkyklė &Duplicate… &Kopijuoti... Re&name… &Pervadinti... &Remove… &Išimti... &Show &Rodyti New from Template Naujas pagal šabloną Create… Sukurti... Open template directory Atverti šablonų aplanką User Naudotojo Default Numatytąjį QgsLayoutManagerDialog Layout templates Maketo šablonai Select a Template Parinkite šabloną Empty layout Tuščias maketas Empty report Tuščia ataskaita Specific Konkretus Open Directory Atverti aplanką Remove Layout Išimti išdėstymą Remove Layouts Išimti išdėstymus Duplicate Layout Kopijuoti išdėstymą Template file “%1” not found. Šablono failas „%1“ nerastas. Create Layout Sukurti išdėstymą Could not read template file “%1”. Nepavyko perskaityti maketo failo „%1“. Invalid template file “%1”. Netinkamas šablono failas „%1“. Could not open or create local directory “%1”. Nepavyko atverti arba sukurti vietinio aplanko „%1“. Do you really want to remove the print layout “%1”? Ar tikrai norite išimti spausdinimo maketą „%1“? Do you really want to remove all selected print layouts? Ar tikrai norite išimti pažymėtus spausdinimo maketus? %1 copy %1 kopija Duplicating layout… Kuriama maketo kopija… Layout duplication failed. Nepavyko sukurti maketo kopijos. QgsLayoutManagerModel There is already a layout named “%1”. Jau yra maketas pavadintas „%1“. Rename Layout Pervadint išdėstymą QgsLayoutMapGridWidget Map Grid Properties Žemėlapio tinklelio savybės Solid Ištisinis Cross Kryžius Markers Žymekliai Frame and annotations only Tik rėmas ir anotacijos Decimal Dešimtainis Decimal with suffix Dešimtainis su priešdėliu Degree, minute Laipsniai, minutės Degree, minute with suffix Laipsniai, minutės su priešdėliu Degree, minute aligned Laipsniai, minutės lygiuoti Degree, minute, second Laipsniai, minutės, sekundės Degree, minute, second with suffix Laipsniai, minutės, sekundės su priešdėliu Degree, minute, second aligned Laipsniai, minutės, sekundės lygiuoti Custom Savas Select Font Color Parinkti šrifto spalvą Select Grid Frame Color Parinkti tinklelio rėmo spalvą Select Grid Frame Fill Color Parinkti tinklelio rėmo pildymo spalvą Transparent Frame Transparent Fill Permatomas pildymas Change Frame Divisions Keisti rėmo dalis Change Annotation Format Keisti anotacijos formatą Show all Rodyti viską Show latitude only Rodyti tik platumą Show longitude only Rodyti tik ilgumą Inside frame Vidinis rėmas Outside frame Išorinis rėmas Horizontal Horizontaliai Vertical ascending Vertikaliai didėjančiai Vertical descending Vertikaliai mažėjančiai Disabled Išjungta Change Annotation Position Keisti anotacijos poziciją Change Annotation Direction Keisti anotacijos kryptį All Visi Latitude/Y only Platuma/tik Y Longitude/X only Ilguma/tik X Map unit Žemėlapio vienetai Millimeter Milimetrai Centimeter Centimetrai Change… Change Grid Interval Keisti tinklelio intervalą Change Grid Offset Keisti tinklelio poslinkį Change Cross Width Keisti kryžiaus plotį Change Frame Width Keisti rėmo plotį Change Frame Left Keisti rėmo kairę Change Frame Right Keisti rėmo dešinę Change Frame Top Keisti rėmo viršų Change Frame Bottom Keisti rėmo apačią Change Frame Thickness Keisti rėmo plotį Change Frame Color Keisti rėmo spalvą Change Frame Fill Color Keisti rėmo pildymo spalvą Change Frame Style Keisti rėmo stilių Zebra Zebras Interior ticks Vidiniai brūkšniukai Exterior ticks Išoriniai brūkšniukai Interior and exterior ticks Vidiniai ir išoriniai brūkšniukai Line border Linijos kraštas Change Grid Unit Keisti tinklelio vienetus Change Grid Blend Mode Keisti tinklelio suliejimo režimą Change Grid Type Keisti tinklelio tipą Change Grid CRS Keisti tinklelio CRS Toggle Annotations Perjungti anotacijas Expression Based Annotation Anotacija pagal išraišką Change Annotation Distance Keisti anotacijos atstumą Change Annotation Font Keisti anotacijos šriftą Change Grid Line Style Keisti tinklelio linijos stilių Change Grid Marker Style Keisti tinklelio žymeklio stilių Change Annotation Color Keisti anotacijos spalvą Change Annotation Precision Keisti anotacijos tikslumą QgsLayoutMapGridWidgetBase Map Options Žemėlapio parinktys Appearance Išvaizda Grid type Tinklelio tipas CRS CRS Change... Keisti... Interval units Intervalo vienetai Map unit Žemėlapio vienetai Millimeter Milimetrai Centimeter Centimetrai Interval Intervalas X X Y Y Offset Poslinkis Cross width Kryžiaus plotis mm mm Line style Linijos stilius Marker style Žymės stilius Blend mode Suliejimo režimas Frame Rėmas Frame style Rėmo stilius Frame size Rėmo dydis Frame line thickness Rėmo linijos storis Frame fill colors Rėmo pildymo spalvos Left side Kairė pusė Right side Dešinė pusė Top side Viršutinė pusė Bottom side Apatinė pusė No frame Nėra rėmo Zebra Zebras Interior ticks Vidiniai brūkšniukai Exterior ticks Išoriniai brūkšniukai Interior and exterior ticks Vidiniai ir išoriniai brūkšniukai Line border Linijos kraštas Right divisions Dešiniosios dalys Left divisions Kairiosios dalys Top divisions Viršutinės dalys Bottom divisions Apatinės dalys Draw Coordinates Format Formatas Left Kairėje Right Dešinėje Top Viršuje Bottom Apačioje Font Šriftas Font color Šrifto spalva Distance to map frame Atstumas iki žemėlapio rėmo Coordinate precision Koordinačių tikslumas QgsLayoutMapWidget Map Properties Žemėlapio savybės Use project CRS Naudoti projekto CRS Set layer list from a map theme Nustatyti sluoksnių sąrašą iš žemėlapio temos Controlled by %1 Valdo %1 atlas atlasas Atlas Atlasas Report Ataskaita Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits. Naudoti vieną iš projekto mastelių, kur geriausiai telpa geoobjektas %1. No presets defined Nėra apibrėžtų rinkinių Change Map Preset Keisti žemėlapio nustatymus (none) (joks) Change Map CRS Keisti žemėlapio CRS Change Overview Style Keisti peržiūros stilių Set Atlas Driven Padaryti valdomą atlaso Change Atlas Mode Keisti atlaso režimą Change Atlas Margin Keisti atlaso paraštę Change Atlas Scales Keisti atlaso mastelius Change Map Scale Keisti žemėlapio mastelį Change Map Rotation Keisti žemėlapio pasukimą Change Map Extent Keisti žemėlapio apimtį Change Frame Divisions Keisti rėmo dalis Change Annotation Display Keisti anotacijos rodymą Show all Rodyti viską Show latitude only Rodyti tik platumą Show longitude only Rodyti tik ilgumą Map Preset Changed Pakeisti žemėlapio nustatymai Toggle Map Item Perjungti žemėlapio elementą Inside frame Vidinis rėmas Outside frame Išorinis rėmas Horizontal Horizontaliai Vertical ascending Vertikaliai didėjančiai Vertical descending Vertikaliai mažėjančiai Disabled Išjungta Change Annotation Position Keisti anotacijos poziciją Change Annotation Direction Keisti anotacijos kryptį All Visi Latitude/Y only Platuma/tik Y Longitude/X only Ilguma/tik X Grid %1 Tinklelis %1 Add Map Grid Pridėti žemėlapio tinklelį Remove Grid Išimti tinklelį Move Grid Up Perkelti tinklelį aukštyn Move Grid Down Perkelti tinklelį žemyn Draw "%1" grid Paišyti tinklelį „%1“ Rename Grid Pervadinti tinklelį Toggle Grid Display Perjungti tinklelio rodymą Overview %1 Peržiūra %1 Add Map Overview Pridėti žemėlapio peržiūrą Remove Map Overview Išimti žemėlapio peržiūrą Move Overview Up Perkelti peržiūrą aukštyn Move Overview Down Perkelti peržiūrą žemyn Draw "%1" overview Paišyti „%1“ peržiūrą Overview Display Toggled Perjungtas peržiūros rodymas Change Overview Map Keisti peržiūros žemėlapį Change Overview Blend Mode Keisti peržiūros suliejimo režimą Toggle Overview Inverted Perjungti peržiūros invertavimą Toggle Overview Centered Perjungti peržiūros centravimą QgsLayoutMapWidgetBase Map Options Žemėlapio parinktys Map Žemėlapis CRS CRS ° ° Draw map canvas items Paišyti žemėlapio drobės elementus Scale Mastelis Map rotation Žemėlapio pasukimas Layers Sluoksniai Follow map theme Sekti žemėlapio temą Lock layers Užrakinti sluoksnius Lock styles for layers Užrakinti sluoksnių stilius Extents Ribos X min X min Y min Y min X max X maks Y max Y maks Set to map canvas extent Nustatyti pagal žemėlapio apimtį View extent in map canvas Žiūrėti apimtį žemėlapio drobėje Main Properties Pagrindinės savybės Update Preview Atnaujinti peržiūrą Controlled by Atlas Kontroliuojamas atlaso Margin around feature Paraštė apie geoobjektą % % Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Naudoti vieną iš iš anksto nustatytų projekto mastelių, kuris labiausiai tinka atlaso geoobjektui. Predefined scale (best fit) Išankstiniai masteliai (tinkamiausias) Fixed scale Fiksuotas mastelis Grids Rastrai Add a new grid Pridėti naują tinklelį Remove selected grid Panaikinti pažymėtą tinklelį Move selected grid up Perkelti pažymėtą tinklelį aukštyn Move selected grid down Perkelti pažymėtą tinklelį žemyn Draw grid Paišyti tinklelį Modify grid... Keisti tinklelį... Overviews Peržiūros Add a new overview Pridėti naują peržiūrą Remove selected overview Pašalinti pažymėtą peržiūrą Move selected overview up Perkelti pažymėtą peržiūrą aukštyn Move selected overview down Perkelti pažymėtą peržiūrą žemyn Draw overview Paišyti peržiūrą Map frame Žemėlapio rėmas Frame style Rėmo stilius Blending mode Suliejimo režimas Invert overview Invertuoti peržiūrą Center on overview Centruoti ties peržiūra Change... Keisti... QgsLayoutModel Item Elementas QgsLayoutMouseHandles Move Items Perkelti elementus Resize Items Keisti elementų dydį %1 items selected %1 elementas pažymėtas 1 item selected 1 elementas pažymėtas dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm plotis: %1 mm aukštis: %2 mm QgsLayoutMultiFrame Change Resize Mode Keisti dydžio keitimo režimą <Multiframe> <Multiframe> QgsLayoutNewItemPropertiesDialog New Item Properties Naujo elemento savybės Reference Point Position and Size Vieta ir dydis Height Aukštis Width Plotis Y Y X X Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Užrakinti proporcijas (įskaitant ir paišymo ant drobės apimties metu) Page Puslapis QgsLayoutNewPageDialog Insert Pages Įterpti puslapius Page Size Puslapio dydis Size Dydis Width Plotis Orientation Orientacija Height Aukštis Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Užrakinti proporcijas (įskaitant ir paišymo ant drobės apimties metu) page(s) puslapis(-iai) Insert Įterpti Before Page Prieš puslapį After Page Po puslapio At End Pabaigoje QgsLayoutObject list of map layer names separated by | characters žemėlapio sluoksnių pavadinimų sąrašas, atskiras simboliais | name of an existing map theme (case-sensitive) QgsLayoutPageCollection Resize to Contents Keisti dydį pagal turinį Move Item Perkelti elementą Move Guides Perkelti tinklelius Add Page Pridėti puslapį Remove Page Išimti puslapį Remove Pages Išimti puslapius QgsLayoutPagePropertiesWidget New Item Properties Naujo elemento savybės Background Fonas Page Size Puslapio dydis Width Plotis Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Užrakinti proporcijas (įskaitant ir paišymo ant drobės apimties metu) Height Aukštis Size Dydis Orientation Orientacija If checked, this page will not be included when exporting the layout Įjungus, šis puslapis nebus įtrauktas į maketo eksportą Exclude page from exports Neįtraukti į eksportus Portrait Stačias Landscape Gulsčias Custom Savas Change Page Size Keisti puslapio dydį Change Page Background Keisti puslapio foną Include Page in Exports Įtraukti puslapį į eksportus Exclude Page from Exports Neįtraukti puslapio į eksportus QgsLayoutPictureWidget Picture Properties Piešinio savybės Select Fill Color Parinkite užpildymo spalvą Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą Grid north Tinklelio šiaurė True north Tikra šiaurė Change Picture Keisti piešinį Change Picture Rotation Keisti piešinio pasukimą Select SVG or Image File Select New Preview Directory Change Resize Mode Keisti dydžio keitimo režimą Change Placement Keisti vietą Toggle Rotation Sync Perjungti pasukimo sinchronizaciją Change Rotation Map Keisti pasukimo žemėlapį Adding Icons… Abort Nutraukti Creating icon for file %1 Kuriama failo %1 ikona Change Picture Fill Color Keisti piešinio pildymo spalvą Change Picture Stroke Color Keisti piešinio braižymo spalvą Change Picture Stroke Width Keisti piešinio braižymo plotį Change Picture North Offset Keisti piešinio šiaurės poslinkį Change Picture North Mode Keisti piešinio šiaurės režimą QgsLayoutPictureWidgetBase Picture Options Piešinio parinktys Picture Paveikslas Main Properties Pagrindinės savybės Image source Piešinio šaltinis Resize mode Dydžio keitimo režimas Zoom Didinti Stretch Ištempti Clip Apkarpyti Zoom and resize frame Priartinti ir keisti rėmo dydį Resize frame to image size Keisti rėmo dydį pagal paveikslo dydį Placement Vieta Top left Viršuje kairėje Top center Viršuje centre Top right Viršuje dešinėje Middle left Viduryje kairėje Middle Viduryje Middle right Viduryje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom center Apačioje per vidurį Bottom right Apačioje dešinėje Search Directories Image Rotation Loading previews... Įkeliama peržiūra... Image search paths Piešinių paieškos keliai Remove Pašalinti Add... Pridėti... SVG Parameters SVG parametrai mm mm Stroke color Braukimo spalva Stroke width Linijos plotis Fill color Pildymo spalva North alignment Šiaurės lygiavimas Sync with map Susieti su žemėlapiu ° ° Offset Poslinkis QgsLayoutPolygonWidget Polygon Properties Poligono savybės Change Shape Style Keisti formos stilių QgsLayoutPolygonWidgetBase Form Forma Polygon Poligonas Main Properties Pagrindinės savybės Change... Keisti... QgsLayoutPolylineWidget Polyline Properties Polilinijos savybės Arrow Properties Rodyklės savybės Select Arrow Head Stroke Color Parinkite rodyklės galvutės braižymo spalvą Select Arrow Head Fill Color Parinkite rodyklės galvutės pildymo spalvą Transparent Stroke Transparent Fill Permatomas pildymas Change Shape Style Keisti formos stilių Change Arrow Head Keisti rodyklės galvutę Change Arrow Width Keisti rodyklės plotį Change Arrow Fill Color Keisti rodyklės pildymo spalvą Change Arrow Stroke Color Keisti rodyklės braižymo spalvą Set Arrow Marker Nustatyti rodyklės žymeklį Set Line Marker Nustatyti linijos žymeklį Set SVG Marker Nustatyti SVG žymeklį Change Start Marker File Keisti pradžios žymeklio failą Change End Marker File Keisti pabaigos žymeklio failą Start marker svg file Pradžios smaigalio svn failas End marker svg file Pabaigos smaigalio svg failas QgsLayoutPolylineWidgetBase Form Forma Polyline Polilinija Main Properties Pagrindinės savybės Line Style... Line Markers Arrow stroke color Rodyklės braižymo spalva mm mm Arrow head width Smaigalio plotis Start marker Pradžios smaigalys None Jokio Arrow Rodyklė SVG SVG Arrow stroke width Rodyklės brėžimo plotis End marker Pabaigos smaigalys Arrow fill color Rodyklės pildymo spalva SVG path SVG kelias QgsLayoutPropertiesWidget Layout Properties Maketo savybės Resize to Contents Keisti dydį pagal turinį Set Reference Map Nustatyti atskaitos žemėlapį Set Default DPI Nustatyti numatytąjį DPI QgsLayoutQptDropHandler Could not read template file. Nepavyko perskaityti maketo failo. Load from Template Įkelti iš šablono QgsLayoutScaleBarWidget Scalebar Properties Mastelio juostos savybės Single Box Viengubas Double Box Dvigubas Line Ticks Middle Pagaliukai per vidurį Line Ticks Down Pagaliukai žemyn Line Ticks Up Pagaliukai aukštyn Numeric Skaitmeninis Left Kairėje Middle Viduryje Right Dešinėje Map units Žemėlapio vienetai Meters Metrai Kilometers Kilometrai Feet Pėdos Yards Jardai Miles Mylios Nautical Miles Jūrmylės Centimeters Centimetrai Millimeters Milimetrai Select Fill Color Parinkite užpildymo spalvą Transparent Fill Permatomas pildymas Select Alternate Fill Color Parinkti kintančią pildymo spalvą Transparent Line Scalebar Font Mastelio šriftas Select Line Color Parinkti linijos spalvą Set Scalebar Line Width Parinkti mastelio juostos linijos plotį Set Scalebar Segment Size Nustatyti mastelio juostos segmento dydį Set Scalebar Segments Nustatyti mastelio juostos segmentus Set Scalebar Height Nustatyti mastelio juostos aukštį Set Scalebar Font Nustatyti mastelio juostos šriftą Set Scalebar Fill Color Nustatyti mastelio juostos pildymo spalvą Set Scalebar Stroke Color Nustatyti mastelio juostos braižymo spalvą Set Scalebar Unit Text Nustatyti mastelio juostos vieneto tekstą Set Scalebar Map Units per Segment Nustatyti mastelio juostos žemėlapio vienetus per segmentą Set Scalebar Style Nustatyti mastelio juostos stilių Set Scalebar Label Space Nustatyti mastelio juostos etiketės erdvę Set Scalebar Box Space Nustatyti mastelio juostos dėžutės erdvę Set Scalebar Alignment Nustatyti mastelio juostos lygiavimą Set Scalebar Units Nustatyti mastelio juostos vienetus Set Scalebar Join Style Nustatyti mastelio juostos sujungimo stilių Set Scalebar Cap Style Nustatyti mastelio juostos pabaigos stilių Set Scalebar Size Mode Nustatyti mastelio juostos dydžio režimą Set Scalebar Map Nustatyti mastelio juostos žemėlapį QgsLayoutScaleBarWidgetBase Scalebar Options Mastelio juostos parinktys Scalebar Mastelis St&yle &Stilius &Map Ž&emėlapis Units Vienetai Scalebar units Mastelio juostos vienetai &Label for units &Vienetų etiketė Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Nurodo, kiek mastelio juostos vienetų per pažymėtą vienetą. Pavyzdžiui, jei jūsų mastelio juostos vienetai yra „metrai“, 1000 daugiklis reikš, kad mastelio juostos etiketės bus kilometrais. Text used for labeling the scalebar units, e.g., "m" or "km". This should be matched to reflect the multiplier above. Tekstas, naudojamas mastelio vienetams, pavyzdžiui „m“ arba „km“. Tai turėtų sutapti su aukščiau nurodytu daugikliu. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., "meters" or "feet" Nustato mastelio juostos skaičiavimo vienetus, pavyzdžiui „metrai“ arba „pėdos“ Label unit multiplier Etiketės vieneto daugiklis Segments Segmentai Number of scalebar units per scalebar segment Mastelio juostos vienetų skaičius segmente units vienetų Height Aukštis right dešinėje left kairėje Fi&xed width &Fiksuotas plotis Fit segment width Talpinti segmento plotį mm mm Display Rodymas Box margin Paraštė Alignment Lygiavimas Labels margin Etiketės paraštė Line width Linijos plotis Cap style Pabaigos stilius Join style Sujungimo stilius Secondary fill color Antrinė pildymo spalva Fill color Pildymo spalva Main Properties Pagrindinės savybės Fonts and Colors Šriftai ir spalvos Line color Linijos spalva Font Šriftas QgsLayoutShapeWidget Shape Properties Formos savybės Rectangle Stačiakampis Ellipse Elipsė Triangle Trikampis Change Shape Style Keisti formos stilių Change Shape Radius Keisti formos spindulį Change Shape Type Keisti formos tipą QgsLayoutShapeWidgetBase Form Forma Shape Forma Main Properties Pagrindinės savybės Corner radius Kampo spindulys Style Stilius Change... Keisti... QgsLayoutTable No matching records Nėra atitinkančių įrašų QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog Change Table Background Keisti lentelės foną Select Background Color Parinkti fono spalvą No Background QgsLayoutTableBackgroundDialog Table Background Colors Lentelės fono spalvos First row Pirma eilutė Header row Antraštės eilutė Even columns Lyginiai stulpeliai First column Pirmas stulpelis Even rows Lyginės eilutės Odd columns Nelyginiai stulpeliai Last row Paskutinė eilutė Last column Paskutinis stulpelis Default cell background Numatytasis langelio fonas Odd rows Nelyginės eilutės <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> <html><head/><body><p>Įjunkite parinktis, kad įgalintumėte atitinkamų langelių spalvinimą. Žemiau esančios parinktys permuš aukščiau esančias. Pavyzdžiui jei ir &quot;<span style=" font-style:italic;">Pirma eilutė</span>&quot;, ir &quot;<span style=" font-style:italic;">Nelyginės eilutės</span>&quot; įjungtos, pirmos eilutės langeliai bus nuspalvinti spalva, nurodyta &quot;<span style=" font-style:italic;">Pirma eilutė</span>&quot;.</p></body></html> QgsLayoutTableSortColumnsProxyModel Descending Mažėjančiai Ascending Didėjančiai Attribute Atributas Sort Order Rikiavimo tvarka QgsLayoutView Cut Items Iškirpti elementus Paste Items Įkelti elementus Lock Items Užrakinti elementus Unlock Items Atrakinti elementus Delete Items Trinti elementus Move Item Perkelti elementą QgsLayoutViewEllipticalRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 plotis: %1 %3 aukštis: %2 %3 QgsLayoutViewRectangularRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 plotis: %1 %3 aukštis: %2 %3 QgsLayoutViewToolAddItem Add item Pridėti Create %1 Sukurti %1 Create Item Sukurti elementą QgsLayoutViewToolAddNodeItem Add item Pridėti elementą QgsLayoutViewToolEditNodes Select Pažymėti Remove Item Node Move Item Node Add Item Node QgsLayoutViewToolMoveItemContent Select Pažymėti Move Item Content Perkelti elemento turinį Zoom Item Content QgsLayoutViewToolPan Pan Paslinkti QgsLayoutViewToolSelect Select Pažymėti QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan Pan Paslinkti QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan Pan Paslinkti QgsLayoutViewToolZoom Pan Paslinkti QgsLayoutViewTriangleRubberBand width: %1 %3 height: %2 %3 plotis: %1 %3 aukštis: %2 %3 QgsLayoutWidgetBase Composition Kūrimas General Settings Bendri nustatymai Reference map Atskaitos žemėlapis Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles. Nurodo šio maketo pagrindinį žemėlapį, kuris naudojamas maketo eksporto georeferencinimui ir elementų stilių mastelių skaičiavimui. Guides and Grid Tinklelis x: x: y: y: px tšk Grid spacing Tinklelio tarpai Grid offset Tinklelio poslinkis Snap tolerance Pritraukimo tolerancija Export Settings Eksporto nustatymai Resize Layout to Content Keisti išdėstymo dydį pagal turinį If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Įjungus bus sukurtas atskiras pasaulio failas, su eksportuotų piešinių georeferencija Save world file Įrašyti pasaulio failą Export resolution Eksporto rezoliucija dpi dpi If checked, exports from this layout will be rasterized. Įjungus, šio sluoksnio eksportai bus rastrizuoti. Print as raster Spausdinti kaip rastrą If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Įjungus, sluoksnis visada bus paliekamas kaip vektoriniai objektai, kai eksportuojama į suderinamą formatą, net jei gaunamo failo išvaizda neatitiks maketo nustatymų. Išjungus, kai kurie maketo elementai gali būti rastrizuoti, kad nepakistų išvaizda. Always export as vectors Visada eksportuoti kaip vektorius Margin units Paraštės vienetai Top margin Viršutinė paraštė Left Kairėje Right Dešinėje Bottom Apačioje Resize layout Keisti maketo dydį Variables Kintamieji QgsLegendFilterButton Edit Filter Expression… Clear Filter Expression Edit filter expression Keisti filtro išraišką Edit filter expression (current: %1) Keisti filtro išraišką (dabartinė: %1) QgsLimitedRandomColorRampDialog Random Color Ramp Atsitiktinė spalvų rampa QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase Random Color Ramp Atsitiktinė spalvų rampa Hue Atspalvis to iki Saturation Prisotinimas Value Reikšmė Classes Klasės Preview Peržiūra QgsLocatorFiltersModel Filter Filtras Prefix Priešdėlis Enabled Įjungta Default Numatytoji Configuration Konfigūracija QgsLocatorWidget Type to locate (⌘K) Rašykite, norėdami ieškoti (⌘K) Type to locate (Ctrl+K) Rašykite, norėdami ieškoti (Vald+K) <type here> Configure… Konfigūruoti... QgsManageConnectionsDialog Select all Žymėti viską Clear selection Valyti žymėjimą Select connections to import Parinkite jungtis importavimui Import Importuoti Export Eksportuoti Export/Import Error Save Connections Įrašyti jungtis Saving Connections Loading Connections Įkeliamos jungtys The file is not a WMS connections exchange file. The file is not a WFS connections exchange file. The file is not a WCS connections exchange file. The file is not a PostGIS connections exchange file. The file is not a MSSQL connections exchange file. The file is not a DB2 connections exchange file. The file is not a GeoNode connections exchange file. The file is not a XYZ Tiles connections exchange file. The file is not a %1 connections exchange file. You should select at least one connection from list. Jūs turite parinkti bent vieną jungtį iš sąrašo. XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Cannot write file %1: %2. Nepavyksta rašyti į failą %1: %2. Cannot read file %1: %2. Nepavyksta skaityti failo %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 The file is not an Oracle connections exchange file. Šis failas nėra Oracle jungčių apsikeitimo failas. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? QgsManageConnectionsDialogBase Manage Connections Tvarkyti jungtis Select connections to export Parinkite jungtis eksportavimui QgsMapCanvas Map Canvas Žemėlapio drobė Rendering Braižoma Canvas refresh: %1 ms Drobės atnaujinimas: %1 ms Cannot zoom to selected feature(s) No extent could be determined. Pan to feature id failed Feature does not have a geometry Geoobjektas neturi geometrijos Feature geometry is empty Zoom to feature id failed Nepavyko priartinti geoobjekto Feature not found Cannot pan to selected feature(s) QgsMapCanvasDockWidget Set View Theme View Settings Change Map CRS (%1)… Keisti žemėlapio CRS (%1)... No projection Nėra projekcijos (default) QgsMapCanvasDockWidgetBase Map Canvas Žemėlapio drobė Set Map CRS… Nustatyti žemėlapio CRS... Set Map CRS Nustatyti žemėlapio CRS Rename View… Pervadinti rodinį... Rename View Pervadinti rodinį Zoom to &Selection &Didinti iki pažymėjimo Zoom to &Layer Didinti iki &sluoksnio Zoom &Full &Pilnai padidinti Show Annotations Show Cursor Position Show Main Canvas Extent Show Labels QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data… QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Išjungta - rodoma per daug geoobjektų. Pabandykite priartinti arba išjunkite kelis sluoksnius. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Tracing QgsMapCoordsDialog From map canvas Iš žemėlapio lango QgsMapCoordsDialogBase Enter Map Coordinates <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> Y / North X / East QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Nurodykite CRS sluoksniui "%1" %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Loading style file %1 failed because: %2 Stiliaus failo %1 įkėlimas nepavyko, nes: %2 Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry type Could not save symbology because: %1 Nepavyko įrašyti simbologijos, nes: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Layer Sluoksnis Style not found in database Metadata not found in database Loading metadata file %1 failed because: %2 Metaduomenų failo %1 įkėlimas nepavyko, nes: %2 Created default metadata file as %1 Created default style file as %1 Sukurtas numatytasis stiliaus failas %1 ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry. ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. KLAIDA: nepavyko sukurti numatytojo stiliaus failo %1. Patikrinkite teises ir pakartokite. User database could not be opened. Nepavyksta atverti naudotojų duombazės. The metadata table could not be created. The style table could not be created. The metadata %1 was saved to database Metaduomenys %1 įrašyti į duomenų bazę The style %1 was saved to database Stilius %1 įrašytas į duomenų bazę The metadata %1 was updated in the database. The style %1 was updated in the database. Stilius %1 buvo atnaujintas duombazėje. The metadata %1 could not be updated in the database. The style %1 could not be updated in the database. Stiliaus %1 nepavyko atnaujinti duombazėje. The metadata %1 could not be inserted into database. The style %1 could not be inserted into database. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. Unable to open file %1 Nepavyksta atverti failo %1 Root <qgis> element could not be found QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. QgsMapLayerModel %1 [%2] %1 [%2] %1 (%2 - %3) %1 (%2 - %3) %1 (%2) %1 (%2) QgsMapLayerStyleCategoriesModel Layer Configuration Sluoksnio konfigūracija Identifiable, removable, searchable, display expression, read-only Symbology Simbologija 3D Symbology 3D simbologija Labels Etiketės Fields Laukai Aliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fields Forms Actions Veiksmai Map Tips Žemėlapio patarimai Diagrams Diagramos Attribute Table Settings Choice and order of columns, conditional styling Rendering Braižymas Scale visibility, simplify method, opacity Custom Properties Geometry Options Geometry constraints and validity checks All Style Categories QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Išimti dabartinį Add… Pridėti... Rename Current… Pervadinti dabartinį... New style Naujas stilius Style name: Stiliaus pavadinimas: Rename style Pervadinti stilių QgsMapLayerStyleManager default numatytasis QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Pridėti Remove Current Išimti dabartinį Load Style Įkelti stilių Save as Default Įrašyti kaip numatytą Restore Default Atstatyti numatytą New style Naujas stilius Style name: Stiliaus pavadinimas: Save Style Įrašyti stilių Save default style to: Išsaugoti numatytuosius stilius į: Cancel Nutraukti Local database Lokali duomenų bazė Datasource database Duomenų šaltinio duomenų bazė Default Style Numatytasis stilius Load default style from: Įkelti numatytą stilių iš: Loaded from Provider Įkelta iš tiekėjo No default style was found for this layer Nerastas numatytasis stilius šiam sluoksniui Load layer properties from style file Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas SLD File SLD failas QgsMapRendererJob There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Insufficient memory for image %1x%2 Trūksta atminties vaizdui %1x%2 Insufficient memory for label image %1x%2 Labeling Etiketės %1 ms: %2 %1 ms: %2 Rendering Braižymas QgsMapRendererTask Saving as image Rendering to painter Braižoma į spausdintuvą QgsMapSaveDialog Save Map as Image Įrašyti žemėlapį kaip piešinį Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors. Rasterizing the map is recommended when such effects are used. Sudėtingi efektai, tokie kaip suliejimo režimai arba vektorinių sluoksnių permatomumas, negali būti eksportuojami kaip vektoriai. Panaudojus tokius efektus rekomenduojamas žemėlapio rastrizavimas. Rasterize map Rastrizuoti žemėlapį Save world file Įrašyti pasaulio failą Draw annotations Paišyti anotacijas Draw active decorations Paišyti aktyvias anotacijas Output height Išvesties aukštis Output width Išvesties plotis px tšk Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas) Užrakinti proporcijas (įskaitant ir paišymo ant drobės apimties metu) Resolution Rezoliucija dpi dpi Scale Mastelis Extent Apimtis Draw active decorations: %1 Paišyti aktyvias dekoracijas: %1 none jokios The following layer(s) use advanced effects: %1 Rasterizing map is recommended for proper rendering. Šis sluoksnis(-iai) naudoja išmaniuosius efektus: %1 Teisingam braižymui rekomenduojamas žemėlapio rastrizavimas. Save Map as PDF Įrašyti žemėlapį kaip PDF Copy to Clipboard Kopijuoti į iškarpinę Save as image Įrašyti kaip piešinį Could not allocate required memory for image Nepavyko gauti reikiamos atminties piešiniui Successfully copied map to clipboard Žemėlapis sėkmingai nukopijuotas į iškarpinę Save as PDF Įrašyti kaip PDF Could not copy the map to clipboard Nepavyko nukopijuoti žemėlapio į iškarpinę Choose a file name to save the map image as Parinkite failo pavadinimą, kad įrašytumėte žemėlapio paveikslą kaip Successfully saved map to <a href="%1">%2</a> Žemėlapis sėkmingai įrašytas į <a href="%1">%2</a> Could not save the map to file Nepavyko įrašyti žemėlapio į failą PDF Format PDF formatas Save Map As Įrašyti žemėlapį kaip Could not save the map to PDF Nepavyko įrašyti žemėlapio į PDF QgsMapSettingsAction Synchronize View Center with Main Map Sinchronizuoti rodinio centrą su pagrindiniu žemėlapiu Synchronize View to Selection Scale Mastelis ° ° Current clockwise map rotation in degrees Dabartinis žemėlapio pasukimas laipsniais pagal laikrodžio rodyklę Rotation Pasukimas Magnifier level Didinimo lygis Magnification Synchronize scale Sinchronizuoti mastelį × × Multiplication factor for main canvas scale to view scale Pagrindinės drobės ir peržiūros mastelių daugiklis Scale Factor QgsMapThemes Replace Theme Keisti temą Add Theme… Remove Current Theme Išimti dabartinę temą theme tema Theme Tema Map Themes Žemėlapio temos Name of the new theme Naujos temos pavadinimas A theme with this name already exists. Are you sure you want to replace the existing theme “%1”? Ar tikrai norite pakeisti esamą vardą „%1“? Remove Theme Are you sure you want to remove the existing theme “%1”? QgsMapToolAddFeature add feature pridėti geoobjektą Add feature Pridėti geoobjektą QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nepažymėtas joks geoobjektas. Prašome pažymėto geoobjektą pažymėjimo įrankiu arba atributų lentelėje Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti tik vieną geoobjektą, prie kurio turėtų būti pridėta dalis. Part added Dalis pridėta Could not add part. %1 Add part Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Add part: Feature geom is single part and you've added more than one Selected feature is not multi part. Pažymėtas geoobjektas nėra daugiadalis. New part's geometry is not valid. Naujos dalies geometrija neteisinga. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Naujas poligono žiedas neatskirtas nuo esamų poligonų. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti vieną geoobjektą, kuriame turėtų būti pridėta salelė. Selected geometry could not be found Nerastas pažymėtas geoobjektas QgsMapToolAddRegularPolygon Number of sides: QgsMapToolAddRing Add ring Cannot transform the point to the layers coordinate system. Ring added Žiedas pridėtas a problem with geometry type occurred the inserted ring is not closed the inserted ring is not a valid geometry įterptas žiedas nėra tinkama geometrija the inserted ring crosses existing rings įterptas žiedas kerta esamus žiedus the inserted ring is not contained in a feature an unknown error occurred Could not add ring since %1. QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Pakeistos etiketės savybės QgsMapToolCircle2TangentsPoint Error Klaida Segments are parallels Radius of the circle: QgsMapToolCircle3Tangents Error Klaida At least two segments are parallels QgsMapToolCircularStringRadius Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Naikinti dalį Part of multipart feature deleted Kelių dalių geoobjekto dalis panaikinta Couldn't remove the selected part. Negalima pašalinti pažymėtos dalies. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Delete ring can only be used in a polygon layer. Ring deleted Žiedas panaikintas QgsMapToolDigitizeFeature Digitize feature The data provider for this layer does not support the addition of features. Šiuo sluoksnio duomenų tiekėjas nepalaiko papildomų geoobjektų kūrimo. Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija sugriuvo dėl persidengimo vengimo QgsMapToolEdit No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio Layer not editable Sluoksnis nekeičiamas QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. Norėdami vykdyti veiksmą, turite parinkti aktyvų vektorinį sluoksnį. The active vector layer has no defined actions Aktyvus sluoksnis neturi numatytų veiksmų No features at this position found. Šioje vietoje geoobjektų nerasta. All Features QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Ring added and filled Žiedas pridėtas ir užpildytas a problem with geometry type occurred the inserted Ring is not closed the inserted Ring is not a valid geometry įterptas žiedas nėra tinkama geometrija the inserted Ring crosses existing rings Įterptas žiedas kerta esamus žiedus the inserted Ring is not contained in a feature an unknown error occurred could not add ring since %1. Ring filled No ring found to fill. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Nėra aktyvaus sluoksnio. Norėdami identifikuoti geoobjektus, turite parinkti aktyvų sluoksnį. Identifying on %1… Identifying done. Identifikavimas baigtas. (clicked coordinate X) (clicked coordinate Y) (clicked coordinate Z) new feature naujas geoobjektas Feature ID Objekto ID Closest vertex number Artimiausios viršūnės numeris Closest vertex X Closest vertex Y Closest vertex Z Closest vertex M Closest X Closest Y Interpolated Z Interpolated M Parts Part number Length (Ellipsoidal, %1) Length (Cartesian) Area (Ellipsoidal, %1) Area (Cartesian) Perimeter (Ellipsoidal, %1) Perimeter (Cartesian) X X Y Y Z Z M Vertices firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one X1 firstY Y1 lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one X2 lastY Y2 no data nėra duomenų Error Klaida Identify error Identifikavimo klaida QgsMapToolIdentifyAction Identify Nustatyti Show Attribute Table Identifying features No features at this position found. Šioje vietoje nerasta geoobjektų. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identifikuoti geoobjektą QgsMapToolMeasureAngle Measure angle QgsMapToolMoveFeature Move feature Move features Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue? Kai kurie iš pažymėtų geoobjektų yra už dabartinio žemėlapio rodinio ribų. Ar vis tiek norite tęsti? Feature moved Geoobjektas panaikintas Feature copied and moved QgsMapToolMoveLabel Move label Perkelti etiketę Moved label Etiketė perkelta QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Nepavyko rasti gretimo geoobjekto nei viename vektoriniame sluoksnyje. Generated geometry is not valid. Offset curve Paslinkta kreivė Creating offset geometry failed: %1 QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Offset symbol QgsMapToolPan Pan Paslinkti QgsMapToolPinLabels Pin labels Prisegti etiketes Pinned label Prisegta etiketė Unpinned label Atsegta etiketė Pinned diagram Unpinned diagram QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Reshape Performuoti An error was reported during intersection removal Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty QgsMapToolReverseLine Reverse line geometry Reverse line Apsukti liniją Line reversed. Couldn't reverse the selected part. QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Features Rotated Geoobjektai pasukti QgsMapToolRotateLabel Rotated label Etiketė pasukta QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Pasukimo atributas nenurodytas pažymėtam taškui. Rotate symbol Pasukti simbolį QgsMapToolSelect Select features Parinkite geoobjektus QgsMapToolSelectionHandler Selection radius: QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Rodyti/slėpti etiketes Hid labels Paslėptos etiketes Showed labels Rodomos etiketės CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. CRS klaida: pažymėjimas išeina už sluoksnio koordinačių sistemos. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometrija supaprastinta Could not find a nearby feature in the current layer. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) Simplification failed! Supaprastinimas nepavyko! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Features split Geoobjektai padalinti No features were split Geoobjektai nepadalinti If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Jei yra pažymėtų geoobjektų, dalinimo įrankis dalins tik juos. Jei norite dalinti visus geoobjektus po dalinimo linija - panaikinkite pažymėjimą. No feature split done Geoobjekto padalijimas neatliktas An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Split features Padalyti geoobjektus The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrija netinkama. Pataisykite prieš bandant ją padalinti. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Parts split No parts were split If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Jei yra pažymėtų dalių, dalinimo įrankis veiks tik juos. Jei norite dalinti visas dalis po dalinimo linija, panaikinkite žymėjimą. No part split done An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Split parts The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrija netinkama. Pataisykite prieš bandant ją padalinti. Split error QgsMapToolZoom Zoom Didinti QgsMapUnitScaleDialog Adjust Scaling Range Keisti mastelio intervalą QgsMapUnitScaleWidgetBase Adjust Scaling Range Keisti mastelio intervalą Scale only within the following map unit scale range Mastelis tik šiame žemėlapio vienetų mastelių intervale Minimum scale Minimalus mastelis Maximum scale Maksimalus mastelis Scale Range Size Range Minimum size Minimalus dydis Maximum size Maksimalus dydis mm mm Scale only within the following size range Mastelis tik šiame dydžių intervale QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Enter CURRENT master authentication password Įveskite DABARTINĮ pagrindinį autentikacijos slaptažodį Required Privalomas Enter NEW master authentication password Įveskite NAUJĄ pagrindinį autentikacijos slaptažodį Keep backup of current database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password Jūsų autentikacijos duomenų bazė bus dublikuota ir iš naujo užkoduota naudojant naują slaptažodį QgsMdalSourceSelect Open MDAL Supported Mesh Dataset(s) All Files (*);;GRIB File (*.grb *.grb2 *.bin *.grib *.grib1 *.grib2);;NetCDF File (*.nc);;2DM Mesh File (*.2dm);;3Di Results (results_3di.nc) Add mesh layer No layers selected. Neparinktas sluoksnis. QgsMdalSourceSelectBase Add Mesh Layer(s) Source Šaltinis Mesh dataset QgsMeasureBase Measure Matavimas Total Iš viso Segments Segmentai Info Informacija QgsMeasureDialog &New &Naujas &Configuration &Nustatymai The calculations are based on: Skaičiavimai remiasi: No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations. Units are unknown. Vienetai nežinomi. Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees. Ir projekto CRS (%1), ir skaičiuojamas plotas apibrėžti laipsniais, taigi plotas skaičiuojamas naudojant Cartesian skaičiavimus kvadratiniais laipsniais. Project ellipsoidal calculation is selected. Parinktas projekto elipsoidinis skaičiavimas. Project ellipsoidal calculation is not selected. Projekto elipsoidinis skaičiavimas neparinktas. Measure Matavimas No map projection set, so distance is calculated using Cartesian calculations. Nenustatyta žemėlapio projekcija, todėl atstumas skaičiuojamas naudojant Cartesian skaičiavimus. Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees. Ir projekto CRS (%1), ir skaičiuojamas atstumas yra laipsniais, todėl atstumas skaičiuojamas naudojant Cartesian skaičiavimus laipsniais. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Pagal projekto CRS (%2), atstumo skaičiavimo vienetai yra %1. The value is converted from %1 to %2. Reikšmė konvertuojama iš %1 į %2. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Pagal projekto CRS (%2), ploto skaičiavimo vienetai yra %1. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Koordinatės transformuojamos į parinktą elipsoidą (%1) ir ploto skaičiavimo vienetai yra %2. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Koordinatės transformuojamos į parinktą elipsoidą (%1) ir atstumo skaičiavimo vienetai yra %2. Segments [%1] Segmentai [%1] Segments Segmentai map units žemėlapio vienetai QgsMeasureTool Incorrect Measure Results <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Šis žemėlapis apibrėžtas geografine koordinačių sistema (platuma/ilguma), bet žemėlapio apimtis rodo, kad iš tiesų tai projektuota koordinačių sistema (pavyzdžiui Mercatorius). Jei tai tiesa, linijų ar plotų skaičiavimo rezultatai bus neteisingi.</p><p>Norėdami tai pataisyti, nurodykite konkrečia žemėlapio koordinačių sistemą naudodami meniu <tt>Nustatymai:Projekto savybės</tt>. Transform error caught at the MeasureTool: %1 QgsMemoryProvider Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text (string) Tekstas (string) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas Whole number (smallint - 16bit) Sveikas skaičius (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Sveikas skaičius (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Sveikas skaičius (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Praleisti atributą Id Id Merge Sulieti Feature %1 Geoobjektas %1 Concatenation Manual value Skipped QgsMergeAttributesDialogBase Merge Feature Attributes Sulieti geoobjekto atributus Take attributes from selected feature Imti atributus ir pažymėto geoobjekto Remove feature from selection Išimti geoobjektą iš pažymėjimo Resets all fields to "Skip" Skip all fields Praleisti visus laukus QgsMergedBookmarksTableModel In Project QgsMeshDatasetGroupTreeModel Groups Grupės QgsMeshLayerProperties Layer Properties - %1 Sluoksnio savybės - %1 Uri Uri Vertex count Face count Dataset groups count Invalid data provider Not assigned Load mesh datasets Datasets successfully added to the mesh layer Could not read mesh dataset. QgsMeshLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rastrinio sluoksnio savybės Information Informacija Source Šaltinis Style Stilius Layer name Sluoksnio pavadinimas displayed as rodomas kaip Set source coordinate reference system Nustatyti šaltinio koordinačių atskaitos sistemą Uri Uri Assign Extra Dataset to Mesh QgsMeshMemoryDataProvider Invalid mesh definition, does not contain 2 sections Invalid mesh definition, vertex definition does not contain x, y Invalid mesh definition, face must contain at least 3 vertices Invalid mesh definition, vertex index must be positive value Invalid mesh definition, missing vertex id defined in face Invalid dataset definition, does not contain 3+ sections Invalid type definition, must be Vertex/Face Vector/Scalar Name Unable to add dataset group to invalid mesh Invalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: value Invalid dataset definition, must contain at least 1 line (time) Invalid dataset definition, dataset scalar values must be x Invalid dataset definition, dataset vector values must be x, y Dataset defined on vertices has {} values, but mesh {} Dataset defined on faces has {} values, but mesh {} QgsMeshRendererActiveDatasetWidget Yes Taip Is valid Invalid mesh layer selected Scalar dataset Vector dataset No mesh dataset selected No Ne Time Laikas Data Type Duomenų tipas Defined on vertices Defined on faces Is vector QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBase Form Forma Dataset in Selected Group(s) >| > > < < |< Metadata Metaduomenys QgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBase Form Forma Line Width and Color QgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBase Form Forma Opacity Nepermatomumas Min Min 0 0 Max Maks 1 1 Load Įkelti QgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBase Form Forma Line Width and Color Filter by Magnitude Min Min Max Display Vectors on User Grid X Spacing Y Spacing px tšk Head Options Width Plotis % of Shaft Length Length Ilgis Arrow Length Defined by Min and Max Scaled to Magnitude Fixed Fiksuotas Minimum Minimalus Maximum Maksimalus Scale by a Factor of: QgsMessageBar Remaining messages Likę pranešimai Close All Uždaryti visas Close Uždaryti Messages Pranešimai Show more Rodyti daugiau %n more unread messages %n liko %n liko %n liko QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS žurnalas General Bendra QgsMessageViewer QGIS Message QGIS pranešimas Don't show this message again Neberodyti šio pranešimo QgsMetadataWidget Type Tipas Name Pavadinimas Farming Climatology Meteorology Atmosphere Location Vieta Intelligence Military Transportation Structure Boundaries Ribos Inland Waters Planning Cadastre Geoscientific Information Elevation Aukštis Health Biota Oceans Environment Aplinka Utilities Communication Economy Society Imagery Base Maps Earth Cover Constraint URL URL Description Aprašymas Format Formatas MIME Size Dydis dataset Dataset Duomenų rinkinys project projektas Project Projektas This page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information. %1 categories. Contacts related to the %1. Links describe ancillary resources and information related to this %1. History about the %1. <html><head/><body><p>Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as <a href="https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">GEMET.</span></a></p></body></html> Set from %1 layer sluoksnis undefined %1 New Licence New Right CRS: %1 - %2 Same as layer properties and provider. Same as layer properties but different than the provider. Same as the provider but different than the layer properties. Does not match either layer properties or the provider. CRS: Not set. postal New History Nauja istorija Ok, it seems valid according to the QGIS Schema. New Category New Category: QgsMetadataWidgetBase Form Forma Identification Bendra informacija A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of. Parent identifier A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource. Identifier Identifikatorius Set from layer Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results. Title Pavadinimas While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. 'dataset' or 'series'. If unsure about which type to select, use 'dataset'. Type Tipas Creation date yyyy-MM-dd HH:mm:ss Author Autorius Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. 'ENG' or 'SPA', however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values. Language Kalba Free-form description of the resource Laisvos formos resurso aprašymas Abstract Santrauka Encoding Koduotė Categories Kategorijos ISO categories Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab. Add selected ISO categories to metadata Add a new custom category to the metadata Remove selected categories from metadata Chosen categories Keywords Raktažodžiai Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary. Removes a specified vocabulary. A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept. Concept Access Prieiga The fees, licences and rights for this dataset. Any fees associated with using the resource Fees Mokesčiai A list of licenses associated with the resource Licenses Licencijos Add license Remove license Label etiketę List of attribution or copyright strings associated with the resource Rights (attribution or copyright) Add Right Remove Right Constraints Apribojimai Extent Apimtis Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset. The coordinate reference system described by the layer's metadata Coordinate Reference System Koordinačių sistema Set CRS from layer Nustatyti CRS iš sluoksnio Set CRS from provider Z maximum Z minimum Temporal extent for this dataset. From Nuo To Iki Contact Kontaktai Position/title of contact Name of contact Role of contact Role Rolė Position Pozicija Organization contact belongs to/represents Name Pavadinimas Phone number Fax number Fax Faksas Organization Organizacija Electronic mail address Voice Balsas Address Type of address, e.g 'postal' Free-form physical address component Postal Code Postal (or ZIP) code City City or locality name Administrative Area Administrative area (state, province/territory, etc.) Country Free-form country Email E-paštas Add address Remove Address Links Nuorodos a list of online resources associated with the resource. Add link Remove link History Istorija Validation Validation is not enforced, but it's recommended to resolve any validation issues listed here. QgsMssqlConnectionItem Edit Connection… Keisti jungtį... Delete Connection Trinti jungtį %1: Not a valid layer! %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! Refresh Atnaujinti Show Non-spatial Tables Create Schema… Create Schema Kurti schemą Schema name: Schemos pavadinimas: Unable to create schema %1 %2 Nepavyko sukurti schemos %1 %2 Import to MSSQL database Importuoti į MSSQL duombazę Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas buvo sėkmingas. QgsMssqlLayerItem Delete Table Naikinti lentelę Table deleted successfully. Truncate Table Išmesti lentelės duomenis Table truncated successfully. Duomenys sėkmingai išmesti iš lentelės. QgsMssqlNewConnection Save Connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Testing connection …… Connection Failed Prisijungimas nepavyko Host name hasn't been specified. Error opening connection Klaida prisijungiant QgsMssqlNewConnectionBase Provider/DSN Tiekėjas/DSN Host Stotis HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. DĖMESIO: Jūs pasirinkite įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus laikomas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų namų aplanke Unix tipo sistemose, arba jūsų naudotojo profilyje Windows Išjunkite įrašymą, jei nenorite, kad tai būtų padaryta. If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists. If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent. If checked, only tables which are present in the "geometry_columns" metadata table will be available. This speeds up table scanning, but requires users to manually manage the geometry_columns table and ensure that layers are correctly represented in the table. Įjungus bus matomos tik lentelės, kurios įrašytos metaduomenų lentelėje „geometry_columns“. Taip pagreitėja lentelių skenavimas, bet reikalauja, kad naudotojai rankiniu būdu tvarkytų geometry_columns lentelę ir užtikrintų, kad sluoksniai joje yra teisingai aprašyti. Test Connection Bandyti jungtį List Databases Database Duomenų bazė If checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid. Skip invalid geometry handling Username Naudotojas Create a New MSSQL Connection Kurti naują MSSQL jungtį Connection Details Jungties detalės Connection name Jungties pavadinimas Login Prisijunkite Trusted connection Save Įrašyti Password Slaptažodis Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Database Details Only look in the geometry_columns metadata table Ieškoti tik geometry_columns lentelėje Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Use estimated table parameters Naudoti įvertintus lentelės parametrus QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 baitų sveikas skaičius 4 Bytes integer 4 baitų sveikas skaičius 2 Bytes integer 2 baitų sveikas skaičius 1 Bytes integer 1 baito sveikas skaičius Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, limited variable length (varchar) Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekstas, fiksuoto ilgio, unikodas (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekstas, ribotas kintantis ilgis, unikodas (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekstas, neribotas ilgis, unikodas (ntext) Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2 Table [%1].[%2] already exists QgsMssqlRootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsMssqlSchemaItem Refresh Atnaujinti %1 as %2 in %3 %1 kaip %2 iš %3 as geometryless table kaip lentelė be geometrijos QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Pridėti MSSQL lentelę(es) &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visuose Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpelyje SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę. MSSQL Provider MSSQL tiekėjas Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsMssqlSourceSelectDelegate Select… Parinkti... QgsMssqlTableModel Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpelis Select at id Pasirinkite id Sql Sql Detecting… Select… Parinkti... Enter… Įvesti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). QgsMultiBandColorRendererWidget No enhancement Neištempti Stretch to MinMax Ištempti iki MinMax Stretch and clip to MinMax Ištempti ir apkirpti pagal MinMax Clip to MinMax Apkirpti pagal MinMax Red Raudona Green Žalia Blue Mėlyna QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Kontrasto didinimas Red band Raudona Min Min Max Maks Green band Žalia Blue band Mėlyna QgsMultiEditToolButton Set field for all selected features No Changes to Commit Set %1 for All Selected Features Reset to Original Values All features in selection have equal value for '%1' Some features in selection have different values for '%1' Values for '%1' have unsaved changes „%1“ reikšmės turi neįrašytų pakeitimų QgsNativeAlgorithms QGIS (native c++) QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Tinklo užklausai %1 baigėsi laikas Network Tinklas QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 QgsNetworkContentFetcherTask Fetching %1 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Nepavyksta nustatyti ribos daugiadaliam objekto tipui QgsNewAuxiliaryFieldDialog String Tekstas Real Integer Sveikas skaičius New Auxiliary Field Invalid name. Auxiliary field '%1' already exists. Name is a mandatory parameter. QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase Auxiliary Storage : New Auxiliary Field New auxiliary field parameters Type Tipas Name Pavadinimas QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase Auxiliary Storage : Choose Primary Key Select the primary key to use for joining with internal data storage QgsNewGeoPackageLayerDialog Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Text data Tekstas Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Whole number (integer 64 bit) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Date Data Date&time GeoPackage GeoPackage Select Existing or Create a New GeoPackage Database File… Creation of database failed (OGR error: %1) Nepavyko sukurti duomenų bazės (OGR klaida: %1) Opening of database failed (OGR error: %1) Nepavyko atverti duombazės (OGR klaida: %1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database. Failą atverti pavyko, bet tai nėra GeoPackage duombazė. A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? Overwrite Perrašyti No geometry Nėra geometrijos MultiPoint MultiTaškas MultiLine MultiPolygon MultiPoligonas CircularString CompoundCurve CurvePolygon MultiCurve MultiSurface Add Field The field cannot have the same name as the feature identifier. New GeoPackage Layer The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Layer creation failed. GeoPackage driver not found. Add new layer Creation of layer failed (OGR error: %1) Sluoksnio kūrimas nepavyko (OGR klaida: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Create a spatial index Kurti erdvinį indeksą Maximum length Maksimalus ilgis Name Pavadinimas Add field to list Pridėti lauką į sąrašą Type Tipas <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Lauko ilgis / plotis</p></body></html> Include Z dimension Įtraukti Z dimensiją Include M values <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometrijos lauko pavadinimas</p></body></html> Create a spatial index for this layer <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Esamos ar naujos GeoPackage duombazės failo pavadinimas</p></body></html> Layer description Sluoksnio aprašymas Geometry type Geometrijos tipas Geometry column Geometrijos stulpelis <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Žmogui suprantamas sluoksnio turinio aprašymas</p></body></html> Database Duomenų bazė New Field Add to Fields List Table name Lentelės pavadinimas Fields List Remove Field Advanced Options Layer identifier <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometrijos tipas</p></body></html> Feature id column <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> <html><head/><body><p>Geoobjekto id stulpelio pavadinimas</p></body></html> Delete selected field Naikinti parinktą lauką Length Ilgis QgsNewHttpConnection Create a New %1 Connection Kurti naują %1 jungtį all visi off išj QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Maximum Maksimalus 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 WCS Options Save Connection Įrašyti jungtį Saving Passwords WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. ĮSPĖJIMAS: Jūs įvedėte slaptažodį. Jis bus saugomas nesaugiu atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų namų aplanke (Unix tipo OS) arba naudotojo profilyje (Windows). Jei norite to išvengti, spauskite nutraukimą ir darykite vieną iš dviejų: a) Nenurodykite slaptažodžio jungties nustatymuose - turėsite jį įvesti kiekvieną kartą prireikus; b) Naudokite konfigūracijos kortelę, kad pridėtumėte jūsų duomenis HTTP Basic Authentication metodui arba įrašytumėte juos į užkoduotą duomenų bazę. Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignoruoti GetCoverage URI nurodyta galimybėse Ignore axis orientation Ignoruoti ašių orientaciją Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsNewHttpConnectionBase Authentication Autentikacija URL URL Version Versija Max. number of features Name Pavadinimas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas HTTP address of the Web Map Server Web Žemėlapio Stoties HTTP adresas Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignoruoti GetFeatureInfo URI, gautą galimybėse WFS Options Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) &Test Connection &Bandyti jungtį Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignoruoti GetMap/GetTile URI gautą galimybėse Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignoruoti ašių orientaciją (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Apsukti ašių orientaciją Create a New Connection Connection Details Jungties detalės <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.</p></body></html> Detect Aptikti Enable feature paging Page size Puslapio dydis <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> WMS/WMTS Options Smooth pixmap transform Glotni pixmap transformacija DPI-&Mode &Referer QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Naujas juodraštinis sluoksnis No geometry Nėra geometrijos Point Taškas LineString / CompoundCurve Polygon / CurvePolygon MultiPoint MultiTaškas MultiLineString / MultiCurve MultiPolygon / MultiSurface QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Naujas laikinas juodraščio sluoksnis Include M values Geometry type Geometrijos tipas Layer name Sluoksnio pavadinimas Include Z dimension Įtraukti Z dimensiją <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Įspėjimas:</b> Laikini juodraštiniai sluoksniai neįrašomi ir bus išmesti uždarius QGIS.</i> QgsNewNameDialog New Name name pavadinimas base name Enter new %1 Enter new %1 for %2 Full names %n Name(s) %1 exists Overwrite Perrašyti QgsNewOgrConnection Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą. Papildoma klaidos informacija: %1 Test Connection Bandyti jungtį Connection to %1 was successful. Jungtis į %1 buvo sėkminga. Save Connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database Connection Kurti naują OGR duombazės jungtį Connection Information Jungties informacija &Test Connection &Bandyti jungtį Authentication Autentikacija &Type &Tipas &Name &Pavadinimas &Database &Duombazė Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Host Stotis Port Prievadas QgsNewSpatialiteLayerDialog No geometry Nėra geometrijos Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas MultiPoint MultiTaškas MultiLine MultiPolygon MultiPoligonas Text data Tekstas Whole number Sveikas skaičius Decimal number Dešimtainis skaičius New SpatiaLite Database File Naujas SpatiaLite duombazės failas SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite Duombazė Unable to open the database Nepavyko atverti duombazės Error Klaida Failed to load SRIDS: %1 Nepavyko įkelti SRIDS: %1 New SpatiaLite Layer The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Overwrite Perrašyti Add new layer @ @ Unable to open the database: %1 Nepavyko atverti duombazės: %1 Error Creating SpatiaLite Table Klaida kuriant SpatiaLite lentelę Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Klaida kuriant SpatiaLite lentelę %1. Duombazė atsakė: %2 Error Creating Geometry Column Klaida kuriant geometrijos stulpelį Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Nepavyko sukurti geometrijos stulpelio. Duombazė atsakė: %1 Error Creating Spatial Index Klaida kuriant erdvinį indeksą Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Nepavyko sukurti erdvinio indekso. Duombazė atsakė: %1 %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase Database Duomenų bazė Layer name Sluoksnio pavadinimas Name for the new layer Naujo sluoksnio pavadinimas Geometry column Geometrijos stulpelis Type Tipas Spatial Reference Id Erdvinis atskaitos Id Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą. Add an integer id field as the primary key for the new layer Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą Create an autoincrementing primary key Sukurti automatiškai didinamą pirminį raktą New SpatiaLite Layer Create a new SpatiaLite database Geometry type Geometrijos tipas <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometrijos tipas</p></body></html> Include Z dimension Įtraukti Z dimensiją Include M values New Field A field name Add field to list Pridėti lauką į sąrašą Add to Fields List Remove Field Fields List Delete selected field Naikinti parinktą lauką Advanced Options Name of the geometry column Name Pavadinimas QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstas Whole number Sveikas skaičius Decimal number Dešimtainis skaičius Date Data Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas ESRI Shapefile ESRI Shape failas Comma Separated Value Kableliais atskirtos reikšmės GML GML Mapinfo File Mapinfo failas Save Layer As Įrašyti sluoksnį kaip QgsNewVectorLayerDialogBase File format Failo formatas Type Tipas Length Ilgis Add field to list Pridėti lauką į sąrašą Delete selected field Naikinti parinktą lauką File name Failo pavadinimas Include Z dimension Įtraukti Z dimensiją Include M values Name Pavadinimas New Shapefile Layer New Field Precision Tikslumas Add to Fields List Fields List Remove Field Geometry type Geometrijos tipas File encoding Failo koduotė QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. Šio sluoksnio geoobjektams nebus braižomi simboliai. QgsOWSConnectionItem Edit… Keisti... Delete Naikinti QgsOWSRootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties %1 Always cache Visada naudoti podėlį Prefer cache Stengtis naudoti podėlį Prefer network Stengtis naudoti tinklą Always network Visada naudoti tinklą Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Delete Connection Trinti jungtį XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Add WMS Servers Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Load Connections Įkelti jungtis Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Coordinate Reference System Koordinačių atskaitos sistema Could not understand the response: %1 Nepavyko suprasti atsako: %1 parse error at row %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 network error: %1 tinklo klaida: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties Ready Pasiruošęs Layers Sluoksniai Connect to selected service Prisijungti prie pažymėtos paslaugos C&onnect &Prisijungti Create a new service connection Kurti naują aptarnavimo jungtį &New &Naujas Edit selected service connection Keisti pažymėtą paslaugos jungtį Edit Keisti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Adds a few example WMS servers Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis ID ID Name Pavadinimas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Time Laikas Remove connection to selected service Išimti jungtį į pažymėtą paslaugą Remove Pašalinti Add Default Servers Coordinate Reference System Koordinačių sistema Selected Coordinate Reference System Parinkta koordinačių atskaitos sistema Change... Keisti... Format Formatas Options Parinktys Layer name Sluoksnio pavadinimas Tile size Kaladėlės dydis Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureINfo geoobjektų riba Cache Podėlis Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Podėlio nustatymas Visada naudoti podėlį: įkelti iš podėlio, net jei per senas Stengtis iš podėlio: įkelti iš podėlio, jei yra, priešingu atveju kelti iš tinklo. Atkreipkite dėmesį, kad šiuo atveju galima gauti nebegaliojančius (bet nepasenusius) duomenis iš podėlio Stengtis iš tinklo: numatytoji reikšmė; įkelti iš tinklo, jei podėlio reikšmė yra senesnė nei tinkle esanti Visada naudoti tinklą: visada įkelti iš tinklo ir niekada netikrinti, ar podėlyje yra galiojantis įrašas (panašu į naršyklių funkcionalumą „įkelti iš naujo“) Layer Order Sluoksnių eiliškumas Move selected layer UP Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN Up Aukštyn Move selected layer DOWN Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN Down Žemyn Layer Sluoksnis Style Stilius Tilesets Kaladėlių rinkiniai Styles Stiliai Size Dydis CRS CRS Server Search Stočių paieška Search Paieška Description Aprašymas URL URL Add Selected Row to WMS List QgsOfflineEditing Could not open the SpatiaLite database Nepavyko atverti SpatiaLite duombazės Unable to initialize SpatialMetadata: Nepavyko pradėti SpatialMetadata: Creation of database failed. GeoPackage driver not found. Creation of database failed (OGR error: %1) Nepavyko sukurti duomenų bazės (OGR klaida: %1) Could not create a new database Nepavyko sukurti naują duomenų bazę Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Layer %1 has unsupported geometry type %2. Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2). Filling SpatiaLite for layer %1 failed %1 (offline) Cannot make FID-name for GPKG Creation of layer failed (OGR error: %1) Sluoksnio kūrimas nepavyko (OGR klaida: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Offline Editing Plugin Keitimo neprisijungus priedas Could not open the SpatiaLite logging database Nepavyko atverti SpatiaLite žurnalo duombazės %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. QgsOfflineEditingPlugin Create offline copies of selected layers and save as offline project Sukurti pažymėtų sluoksnių neprisijungusias kopijas ir įrašyti kaip neprisijungusį projektą &Offline Editing Synchronize Synchronize offline project with remote layers Sinchronizuoti neprisijungusį projektą su nutolusiais sluoksniais Convert to Offline Project… Converting to Offline Project Synchronizing to Remote Layers %v / %m features copied %v / %m features processed %v / %m fields added pridėta laukų %v / %m %v / %m features added %v / %m features removed išimti %v / %m geoobjektai %v / %m feature updates %v / %m geoobjektų atnaujinimų %v / %m feature geometry updates %v / %m geoobjektų geometrijų atnaujinimų QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Parinkite paskirties duombazę duomenims neprisijungus SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Visi failai GeoPackage GeoPackage Offline Editing Plugin Keitimo neprisijungus priedas Converting to offline project. Paverčiama į neprisijungusį projektą. Offline database file '%1' exists. Overwrite? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create Offline Project Storage type GeoPackage GeoPackage SpatiaLite SpatiaLite Offline data Atjungti duomenys Browse... Naršyti... Select remote layers Pasirinkite nuotolinius sluoksnius Select all Pažymėti visus Deselect all Nužymėti viską Only synchronize selected features if a selection is present QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Sluoksnis %1 iš %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialogas TextLabel TextLabel QgsOffsetUserInputBase Form Forma Offset Poslinkis ... ... Join style Sujungimo stilius Quadrant segments Kvadranto segmentai Miter limit Cap style Pabaigos stilius QgsOffsetUserWidget Round Apvalus Miter Mitra Bevel Kampas Flat Nukirstas Square Kvadratas QgsOgrDataCollectionItem Cannot add connection '%1' Nepavyko pridėti jungties „%1“ A connection with the same name already exists, please provide a new name: Jungtis tokiu pavadinimu jau yra, prašome nurodyti kitokį pavadinimą: Open %1 Atverti %1 Folder Aplankas File Failas folder aplankas file failas Could not delete %1. %1 deleted successfully. QgsOgrDbSourceSelect Add %1 Layer(s) &Set Filter &Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visi Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql @ @ Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a Layer. QgsOgrDbTableModel Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Nepavyko atverti failo %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Nepavyko atverti failo %1.qpj Layer deleted successfully. Sluoksnis sėkmingai panaikintas. File deleted successfully. QgsOgrProvider OGR OGR Boolean Autogenerate Automatinis OGR error committing transaction: %1 Data source is invalid (%1) Netinkamas duomenų šaltinis (%1) Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Whole number (integer 64 bit) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text (string) Tekstas (string) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] klaida %2: %3 OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR klaida kuriant wkb geoobjektui %1; %2 Feature has too many attributes (expecting %1, received %2) type %1 for attribute %2 not found tipas %1 atributui %2 nerastas OGR error creating feature %1: %2 OGR klaida kuriant geoobjektą %1: %2 type %1 for field %2 not found tipas %1 laukui %2 nerastas OGR error creating field %1: %2 OGR klaida kuriant lauką %1: %2 Cannot delete feature id column Negalima trinti geoobjekto id stulpelio OGR error deleting field %1: %2 OGR klaida šalinant lauką %1: %2 Invalid attribute index Error renaming field %1: name '%2' already exists OGR error renaming field %1: %2 Feature %1 for attribute update not found. Goobjektas %1 atributų atnaujinimui nerastas. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Geoobjekto %2 laukas %1 neegzistuoja. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Nežinomas geoobjekto %3 atributo %2 tipas %1. OGR error setting feature %1: %2 OGR klaida nustatant geoobjektą %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR klaida sinchronizuojant į diską: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR klaida keičiant geometriją: geoobjektas %1 nerastas OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR klaida kuriant geoobjekto %1 geometriją: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR klaida geoobjekte %1: geometrija tuščia OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR klaida nustatant geoobjekto %1 geometriją: %2 Cannot reopen datasource %1 Nepavyko iš naujo atverti duomenų šaltinio %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Nepavyksta atidaryti duomenų šaltinio %1 pakeitimo režime Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Nepavyko iš naujo atverti duomenų šaltinio %1 skaitymo režime Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Galimas sugadinimas po REPACK aptikimo. %1 vis dar egzistuoja. Tai gali rodyti pradinio DBF prieigos teisių ar užrakinimo problemą. Original layer could not be reopened. Nepavyko atverti pradinio sluoksnio. OGR error deleting feature %1: %2 OGR klaida šalinant geoobjektą %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shape failai be atributų laikomi skirtais tik skaitymui. QgsOgrSourceSelect Additional credential options are required as documented <a href="%1">here</a>. Open OGR Supported Vector Dataset(s) Atviro OGR palaikomi vektoriniai duomenų rinkiniai Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Add vector layer Pridėti vektorinį sluoksnį No database selected. Neparinkta duomenų bazė. Password for Slaptažodis Please enter your password: Prašau įvesti jūsų slaptažodį: No protocol URI entered. Neįvestas protokolo URI. No protocol bucket and/or key entered. Neįvestas protokolo kibiriukas ir/arba raktas. No layers selected. Neparinktas sluoksnis. No directory selected. Neparinktas aplankas. Open an OGR Supported Vector Layer Atverti OGS palaikomą vektorinį sluoksnį Open Directory Atverti aplanką QgsOgrSourceSelectBase Add Vector Layer Pridėti vektorinį sluoksnį F&ile &Failas &Directory &Aplankas Da&tabase &Duombazė Encoding Koduotė Protocol Protokolas &URI &URI Type Tipas Source Type Šaltinio tipas Protoco&l: HTTP(S), cloud, etc. Protoko&las: HTTP(S), debesis, ir pan. Bucket or container Object key ... ... Authentication Autentikacija Source Šaltinis Vector Dataset(s) Vektorinė duomenų aibė(s) Database Duomenų bazė Connections Jungtys New Naujas Edit Keisti Delete Naikinti QgsOpacityWidget % % QgsOpacityWidgetPlugin A widget for specifying an opacity value. QgsOptionDialogTemplate Options Dialog Template Parinkčių dialogo šablonas GroupBox Grupė QgsOptions not present System value: %1 Sisteminė reikšmė: %1 Show all features Rodyti visus geoobjektus Show selected features Rodyti pažymėtus geoobjektus Remember last view Atsiminti paskutinį rodinį Table view Lentelės rodinys Form view Formos rodinys All Visi Always Visada If needed Jei reikia Never Niekada Load all Įkelti visus Check file contents Tikrinti failo turinį Check extension Tikrinti praplėtimą No Netikrinti Basic scan Paprastas tikrinimas Full scan Pilnas tikrinimas Meters Metrai Kilometers Kilometrai Feet Pėdos Yards Jardai Miles Mylios Nautical miles Jūrmylės Degrees Laipsniai Map units Žemėlapio vienetai Square meters Kvadratiniai metrai Square kilometers Kvadratiniai kilometrai Square feet Kvadratinės pėdos Square yards Kvadratiniai jardai Square miles Kvadratinės mylios Hectares Hektarai Acres Akrai Square nautical miles Kvadratinės jūrmylės Square degrees Kvadratiniai laipsniai Radians Radianai Gon/gradians Gonai Minutes of arc Minutės Seconds of arc Sekundės Turns/revolutions Sūkiai Maximum angle Didžiausias kampas Maximum difference Didžiausias skirtumas Distance Atstumas SnapToGrid PritrauktiPrieTinklelio Visvalingam Visvalingam Plain text, no geometry Paprastas tekstas, be geometrijos Plain text, WKT geometry Paprastas tekstas, WKT geometrija GeoJSON GeoJSON Set Selection Color Set Canvas Color Set Measuring Tool Color Select Grid Color Parinkite tinklelio spalvą Vertex Viršūnė Vertex and segment Viršūnė ir segmentas Segment Segmentas Dialog Dialogas Dock Prijungtas langas Miter Mitra An OpenCL compatible device was not found on your system.<br>You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.<br>Please check your logs for further details. Acceleration Greitinimas Save Default Project Įrašyti numatytąjį projektą Restore UI Defaults Stretch to MinMax Ištempti iki MinMax Stretch and Clip to MinMax Clip to MinMax Apkirpti pagal MinMax Sample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4 Set Scale Cumulative pixel count cut Minimum / maximum Minimalus / maksimalus Mean +/- standard deviation Solid Ištisinis Dots Taškai Crosses Kryžiukai Detected active locale on your system: %1 Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė: %1 map units žemėlapio vienetai pixels taškai Semi transparent circle Pusiau permatomas apskritimas Cross Kryžius None Jokio QGIS files QGIS failai Select color Pažymėti spalvą The text you entered is not a valid scale. Jūsų įvestas tekstas nėra tinkamas mastelis. Off Išjungta Identify Highlight Color QGIS QGIS GEOS GEOS Round Apvalus Bevel Kampas You must set a default project Turite nustatyti numatytąjį projektą Current project saved as default Dabartinis projektas įrašytas kaip numatytasis Error saving current project as default Klaida saugant dabartinį projektą kaip numatytąjį Choose a directory to store project template files Pasirinkite aplanką kur saugosite projekto šablono failus Show features visible on map Rodyti žemėlapyje matomus geoobjektus Choose project file to open at launch Parinkite projekto failą atidarymui paleidus Create Options - %1 Driver Create Options - pyramids Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Ar tikrai norite atstatyti naudotojo sąsają į numatytąją (reikės paleisti iš naujo)? Overwrite Perrašyti If Undefined Jei nenustatyta Unset Panaikinti Prepend Pridėti priekyje Append Pridėti gale Choose a directory Pasirinkite aplanką Clear Cache Content cache has been cleared. Connection authentication cache has been cleared. Enter scale Įveskite mastelį Scale denominator Mastelio vardiklis Load scales Įkelti mastelius XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Save scales Įrašyti mastelius No Stretch Jokio ištempimo None / Planimetric Nėra / planimetrinė QgsOptionsBase Options Parinktys General Bendra System Sistema Data Sources Duomenų šaltiniai Data sources Duomenų šaltiniai Rendering Braižymas Colors Spalvos Canvas & Legend Žemėlapis & Legenda Canvas and legend Drobė ir ženklai Map Tools Įrankiai Map tools Žemėlapio įrankiai Digitizing Skaitmeninimas GDAL GDAL CRS CRS Network Tinklas Application Programa Style <i>(QGIS restart required)</i> Stilius <i>(reikės iš naujo paleisti QGIS)</i> Icon size Piktogramų dydis 16 16 24 24 32 32 Font Šriftas Size Dydis Timeout for timed messages or dialogs Laikinų pranešimų ir dialogų rodymo laikas s s Hide splash screen at startup Paleidžiant nerodyti įvadinio paveikslo QGIS-styled group boxes QGIS stiliaus grupės Project files Projektų failai New Naują Most recent Paskutinį atvertą Specific Konkretų Open project on launch Paleidus atverti projektą Create new project from default project Kurti naują projektą iš numatytojo projekto Set current project as default Padaryti dabartinį projektą numatytuoju Reset default Atstatyti pradinį Template folder Šablonų aplankas Reset Atstatyti Prompt to save project and data source changes when required Prireikus pasiūlyti įrašyti projekto ir duomenų šaltinio pakeitimus Prompt for confirmation when a layer is to be removed Išimant sluoksnį prašyti patvirtinimo Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Įspėti, kai atidaromas projekto failas, sukurtas senesne QGIS versija Enable macros Įjungti makrokomandas Never Niekada Ask Paklausti For this session only Tik šiai sesijai Always (not recommended) Visada (nerekomenduojama) Environment Aplinka Apply Pritaikyti Variable Kintamasis Value Reikšmė Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Dabartiniai aplinkos kintamieji (tik skaitymui - riebūs - pakeisti paleidimo metu) Show only QGIS-specific variables Rodyti tik su QGIS susijusius kintamuosius Use custom variables (restart required - include separators) Naudoti savus kintamuosius (reikia paleisti iš naujo - su skirtukais) Plugin paths Priedų keliai Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Keliai, kuriuose reikia ieškoti papildomų C++ priedų bibliotekų SVG paths SVG keliai Authentication Autentikacija Variables Kintamieji Advanced Sudėtingesni UI Theme Vartotojo sąsajos tema 48 48 64 64 &Qt default &Qt numatytasis Check QGIS version at startup Tikrinti QGIS versiją paleidžiant Use native color chooser dialogs Naudoti paprastus spalvų parinkimo dialogus Welcome Page Pasveikinimo puslapis Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Kelias(-iai), kuriuose ieškoti vektorinių (SVG) simbolių Reset user interface to default settings (restart required) Atstatyti naudotojo sąsajos numatytuosius nustatymus (reikės paleisti iš naujo) Feature attributes and table Geoobjektų atributai ir lentelė Attribute table row cache Atributų lentelės eilučių podėlis Representation for NULL values NULL reikšmių vaizdavimas Layouts Išdėstymai Print layouts Spausdinimo maketai Locator Atradėjas Override system &locale Perrašyti sistemos &lokalę <b>Note:</b> Enabling / changing override on locale requires an application restart <b>Pastaba:</b> Įjungus / išjungus lokalės permušimą reikia iš naujo paleisti aplikaciją Detected active locale on your system Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė Modeless data source manager dialog A modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs. Acceleration Greitinimas Configure GPU for processing algorithms Konfigūruoti GPU apdorojimo algoritmams Locale (numbers, date and currency formats) Lokalė (skaičių, datų ir valiutų formatai) User Interface Translation Naudotojo sąsajos vertimas Show group (thousand) separator Rodyti grupės (tūkstančių) skirtuką This locale is used for number representation. Ši lokalė naudojama skaičių rodymui. Sample text for locale formatting Pavyzdinis tekstas lokalės formatavimui Select file Parinkite failą Select folder Parinkite aplanką Add new path Pridėti naują kelią Remove path Išimti kelią Documentation paths Dokumentacijos keliai Lower selected path priority Mažinti parinkto kelio prioritetą Path(s) to search for QGIS help Kelias (-iai), kuriuose reikia ieškoti QGIS pagalbos dokumentų Raise selected path priority Didinti pažymėto kelio prioritetą Settings Nustatymai Remove variable Išimti kintamąjį Add new variable Pridėti naują kintamąjį &Use a default CRS N&audoti numatytąją CRS Enter default datum transformations which will be used in any newly created project Įveskite numatytasias datum transformacijas, kurios bus naudojamos visuose naujai sukurtuose projektuose Ask for datum transformation if several are available Paprašyti datum transformacijos, jei galimi keli variantai Attribute table behavior Atributų lentelės elgsena Default view Numatytasis rodinys Copy features as Kopijuoti objektus kaip Data source handling Duomenų šaltinio valdymas Scan for valid items in the browser dock Ieškoti tinkamų failų naršyklės skiltyje Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Naršymo skiltyje tikrinti suspaustų failų (.zip) turinį Prompt for raster sublayers when opening Atidarant paprašyti rastrinių sluoksnių Map Tips Žemėlapio patarimai Delay (ms) Delsimas (ms) Color schemes Spalvų schemos Don't update rubber band during vertex editing Neatnaujinti gumelės keičiant viršūnes Enable snapping on invisible features (not shown on the map canvas) Įgalinti pritraukimą prie nematomų (nerodomų žemėlapio drobėje) elementų Layout defaults Maketo numatytieji Layout Paths Maketų keliai <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">OK</span> button.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pakeitimai šiame puslapyje yra pavojingi ir gali įvairiais būdais sulaužyti jūsų QGIS. Bet koks pakeitimas pritaikomas iš karto, nepaspaudus mygtuko <span style=" font-style:italic;">Gerai</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.<br/><span style=" font-weight:600;">QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!</span></p></body></html> The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted). <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Placemark for OpenCL information results (mGPUInfoTextBrowser)</p></body></html> Enable OpenCL acceleration Import Palette... Importuoti paletę... Import palette from file Importuoti paletę iš failo Remove Palette Panaikinti paletę Remove current palette Panaikinti dabartinę paletę New Palette... Nauja paletė... Create a new palette Sukurti naują paletę Show in Color Buttons Rodyti spalvų mygtukuose Hidden browser paths Paslėpti naršyklės keliai Paths hidden from browser panel Keliai paslėpti naršyklės skydelio Rendering behavior Braižymo elgsena By default new la&yers added to the map should be displayed &Naujai pridėti sluoksniai pagal nutylėjimą turi būti rodomi Use render caching where possible to speed up redraws Perbraižymo pagreitinimui kur tik įmanoma naudoti braižymo podėlį Render layers in parallel using many CPU cores Braižyti sluoksnius paraleliai naudojant daugiau procesoriaus branduolių Enable feature si&mplification by default for newly added layers Pagal nutylėjimą įjungti geoobjektų supaprastinimą naujiems sluoksniams Magnification level Didinimo lygis Rendering quality Braižymo kokybė Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Braižyti mažiau kampuotas linijas, prarandant šiek tiek laiko Curve segmentation Kreivių segmentacija Segmentation tolerance Segmentacijos tolerancija Tolerance type Tolerancijos tipas Rasters Rastrai RGB band selection RGB juostų parinkimas Red band Raudona Green band Žalia Blue band Mėlyna Contrast enhancement Kontrasto stiprinimas Single band gray Viena juodai-balta juosta Multi band color (byte / band) Kelių juostų spalva (baitas / juosta) Multi band color (> byte / band) Kelių juostų spalva (> baitas / juosta) Limits (minimum/maximum) Ribos (mažiausias/didžiausias) Open new attribute tables as docked windows Naujų atributų lenteles atverti prijungtuose languose Add PostGIS layers with double-click and select in extended mode Pridėkite PostGIS sluoksnius du kartus paspaudę ir parinkę išplėstiniame režime Add Oracle layers with double-click and select in extended mode Pridėkite Oracle sluoksnius du kartus paspaudę ir parinkę išplėstiniame režime <html><head/><body><p>When digitizing a new feature, default values are retrieved from the database. With this option turned on, the default values will be evaluated at the time of digitizing. With this option turned off, the default values will be evaluated at the time of saving.</p></body></html> <html><head/><body><p>Skaitmeninant naują geoobjektą, numatytosios reikšmės imamos iš duomenų bazės. Įjungus šią parinktį, numatytosios reikšmės bus įvertintos skaitmeninimo metu. Išjungus šią parinktį, numatytosios reikšmės bus įvertintos įrašymo metu.</p></body></html> Evaluate default values Įvertinti numatytąsias reikšmes Max cores to use Maks. naudojamų branduolių skaičius Simplification threshold (higher values result in more simplification) Paprastinimo slenkstis (didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo) This algorithm is only applied to simplify on local side Šis algoritmas taikomas tik vietinės pusės paprastinimui Simplification algorithm Paprastinimo algoritmas Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Didžiausias mastelis, kuriame sluoksnis turėtų būti paprastinamas (1:1 visada paprastina) Algorithm Algoritmas Cumulative pixel count cut limits - - % % Standard deviation multiplier Standartinio nuokrypio daugiklis Debugging Derinimas Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Rodyti šiuos įvykius žurnalo skydelyje (braižymo kortelėje) Map canvas refresh Žemėlapio drobės atnaujinimas Double-click action in legend Du kartus spauskite veiksmą legendoje Display classification attribute in layer titles Rodyti klasifikavimo atributą sluoksnių pavadinimuose Minimum line / stroke width in millimeters. Minimalus linijos/brėžimo plotis milimetrais. Zooming Didinimas Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel. The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be. Nurodo žemėlapio didinimo žingsnį vienam pelės ratuko pasukimui Kuo didesnis nurodytas skaičius, tuo greičiau bus didinamas vaizdas. Remove selected scale Išimti parinktą mastelį Paste colors Įkelti spalvas Add color Pridėti spalvą Remove color Išimti spalvą Copy colors Kopijuoti spalvas Default map appearance (overridden by project properties) Numatytoji žemėlapio išvaizda (projekto savybės ją permuša) Selection color Parinkimo spalva Open layer styling dock Atverti prijungtą sluoksnio stiliaus langą Highlight color Paryškinimo spalva <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spalva, kuria paryškinamas identifikuojamas geoobjektas. Alfa kanalas naudojamas tik poligonų užpildymui, linijos ir kontūrai pilnai permatomi.</p></body></html> Buffer Buferis Lines / outlines buffer in millimeters. Minimum width Minimalus plotis If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Jei parametras nepažymėtas, išmatuotam ypač dideliam ar ypač mažam atstumui bus automatiškai parinkti matavimo vienetai - metrai paversti į kilometrus, pėdos - į mylias. Reset to default scales Atstatyti pradinius mastelius Default Z value Numatytoji Z reikšmė Enable snapping by default Įjungti pritraukimą kaip numatytą Display main dialog as (restart required) Pagrindinio dialogo atvaizdavimas (reikės paleisti iš naujo) Snapping marker color Pritraukimo žymeklio spalva Show snapping tooltips Rodyti pritraukimo patarimus Grid color Tinklelio spalva Grid and guide defaults Numatytieji tinklelio ir orientacinių linijų parametrai Grid spacing Tinklelio tarpai px tšk Path(s) to search for extra print templates Kelias (-iai), kuriuose reikia ieškoti papildomų spausdinimo šablonų Suppress attribute form pop-up after feature creation Nerodyti atributų formos po geoobjekto sukūrimo Fill color Pildymo spalva Pro&mpt for CRS &Klausti CRS Use pro&ject CRS &Naudoti projekto CRS Default expiration period for WMS capabilities (hours) Numatytasis pasenimo periodas WMS galimybėms (valandomis) Max retry in case of tile or feature request errors Clear cache Valyti podėlį <html><head/><body><p>The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.<br/>If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or<br/>restart QGIS. <br/>When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.<br/></p></body></html> Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended) Clear authentication connection cache Use pro&xy for web access Interneto prieigai naudoti proxy Remove selected URL Išimti pažymėtą URL Add URL to exclude Expression Variables Išraiškos kintamieji Locator Filters Atradėjo filtrai Advanced Settings Editor Sudėtingesnis nustatymų redaktorius I will be careful, I promise! Pažadu, būsiu atsargus! Background color Fono spalva Ignore shapefile encoding declaration Ignoruoti shape failų koduotės informaciją Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Išjungti OGR automatinį konvertavimą iš nurodytos koduotės į UTF-8 Execute expressions on server-side if possible Jei įmanoma, vykdyti išraiškas serverio pusėje <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Pastaba:</b> Geoobjektų paprastinimas gali pagreitinti braižymą, bet gali sukelti braižymo neatitikimų Higher values result in more simplification Didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo Simplify on provider side if possible Paprastinti tiekėjo pusėje, jei įmanoma Export colors Eksportuoti spalvas Import colors from file Importuoti spalvas iš failo Layer legend Sluoksnio sutartiniai ženklai Open layer properties Atverti sluoksnio savybes Open attribute table Atverti atributų lentelę WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphic rezoliucija Identify Identifikavimas Search radius for identifying features and displaying map tips Geoobjekto identifikavimo ir žemėlapio patarimų spindulys Measure tool Matavimo įrankis Preferred distance units Pageidaujami atstumo matavimo vienetai Rubberband color Gumelės spalva Preferred angle units Pageidaujami kampų vienetai Map update interval Žemėlapio atnaujinimo intervalas ms ms Decimal places Skaitmenų po kablelio Keep base unit Išlaikyti bazinį vienetą Zoom factor Didinimo daugiklis Predefined scales Numatyti masteliai Add predefined scale Pridėti numatytą mastelį Import from file Importuoti iš failo Export to file Eksportuoti į failą Default font Numatytasis teksto stilius Grid appearance Tinklelio išvaizda Grid style Tinklelio stilius mm mm Grid offset Tinklelio poslinkis x: x: y: y: Snap tolerance Pritraukimo tolerancija Feature creation Geoobjektų kūrimas Validate geometries Tikrinti geometrijas Reuse last entered attribute values Perpanaudoti paskutines įvestas atributų reikšmes Rubberband Gumelė Line color Linijos spalva Line width in pixels Linijos plotis taškais Line width Linijos plotis Snapping Pritraukimas Default snap mode Numatytasis pritraukimo režimas Default snapping tolerance Numatytoji pritraukimo paklaida Search radius for vertex edits Viršūnių keitimo paieškos spindulys map units žemėlapio vienetai pixels taškai Preferred area units Pageidaujami ploto matavimo vienetai Vertex markers Viršūnių žymėjimas Marker style Žymės stilius Marker size Žymės dydis Show markers only for selected features Rodyti žymes tik pažymėtiems geoobjektams Curve offset tool Kreivės postūmio įrankis Miter limit Join style Sujungimo stilius Quadrant segments Kvadranto segmentai GDAL driver options GDAL tvarkyklės parinktys Edit Pyramids Options Redaguoti piramidžių parinktis Edit Create Options Keisti kūrimo parinktis GDAL drivers GDAL tvarkyklės In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Kartais to paties rastro įkėlimui gali būti naudojama daugiau nei viena tvarkyklė. Žemiau rodomame sąraše parinkite, kurią naudoti. Name Pavadinimas ext Flags Description Aprašymas CRS for new layers Naujų sluoksnių CRS When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Kai sukuriamas naujas sluoksnis arba kai įkeliamas sluoksnis be CRS Default CRS for new projects Numatytoji CRS naujiems projektams Default datum transformations Numatytosios nulinės atskaitos transformacijos WMS search address WMS paieškos adresas Timeout for network requests (ms) Tinklo užklausų atsakymo laukti (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Numatytasis WMS-C/WMTS kaladėlių pasenimo periodas (valandomis) User-Agent Cache settings Podėlio nuostatos Content Turinys Directory Aplankas Size [KiB] Dydis [KiB] Host Stotis Port Prievadas Proxy type Šliuzo tipas Exclude URLs (starting with) Išskyrus URL (pradžia) Default uses system's proxy Numatytas parametras naudoja sistemos šliuzą QgsOptionsDialogBase Missing Objects Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Nepavyko inicializuoti pagrindinių parinkčių dialogo. Trūksta kai kurių .ui šablono objektų: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1… Scanning column %1.%2.%3… Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3... Table retrieval finished. Lentelės atkūrimas baigtas. QgsOracleConn Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Nepalaikomas geometrijos tipas %1 iš %2. %3. %4 ignoruota View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Peržiūra %1. %2 neturi skaitinio stulpelio panaudojimui kaip raktą. Connection failed %1s ago - skipping retry SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3] error: %4 Querying available tables failed. SQL: %1 error: %2 SQL: %1 error: %2 Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas No Geometry Nėra geometrijos Unknown Geometry Nežinoma geometrija QgsOracleConnectionItem Refresh Atnaujinti Scanning tables for %1 Skenuojamos lentelės %1 Edit Connection… Keisti jungtį... Delete Connection Trinti jungtį %1: Not a valid layer! %1: Not a vector layer! %1: Nėra vektorinis sluoksnis! Import to Oracle database Importuoti į Oracle duombazę Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas sėkmingas. QgsOracleLayerItem Delete Table Naikinti lentelę Table deleted successfully. QgsOracleNewConnection Saving Passwords WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save Connection Įrašyti jungtį Connection to %1 was successful. Jungtis į %1 buvo sėkminga. Connection failed - consult message log for details. Prisijungimas nepavyko - daugiau informacijos rasite žurnale. Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsOracleNewConnectionBase Connection Information Jungties informacija Password Slaptažodis Username Naudotojas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Save password Įrašyti slaptažodį Only look in metadata table Database Duomenų bazė Schema Schema If specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the provider Create a New Oracle Connection Kurti naują Oracle jungtį Name Pavadinimas Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Rodyti tik tas lenteles,kurios yra metaduomenų lentelėje all_sdo_geom_metadata Save username Įrašyti naudotojo vardą When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Rodyti tik esamus geometrijų tipus ir nesiūlyti pridėti kitus. Only existing geometry types Tik esami geometrijų tipai Workspace Include additional geometry attributes <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Riboja rodomų lentelių sąrašą pagal rodinį all_sdo_geom_metadata. Tai gali pagreitinti pirminį erdvinių lentelių rodymą.</p></body></html> Only look for user's tables Ieškoti tik naudotojo lentelėse Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Port Prievadas 1521 1521 &Test Connect &Bandyti jungtį Host Stotis Use estimated table statistics for the layer metadata. Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nustatant sluoksnį Oracle lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p><p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p><p>1) Eilučių skaičius skaitomas iš all_tables.num_rows.</p><p>2) Lentelės ribos visada nustatomos funkcija SDO_TUNE.EXTENTS_OF, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p><p>3) Lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p></body></html> Use estimated table metadata Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis Options Parinktys QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 kaip %2 in %3 as geometryless table kaip lentelė be geometrijos QgsOracleProvider Whole number Sveikas skaičius Whole big number Sveikas didelis skaičius Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekstas, apribotas kintamojo ilgis (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekstas, neribotas ilgis (long) Date Data Date & Time Data ir laikas FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Laukas %1 nerastas. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Bandymas skaityti iš netinkamo oracle duomenų šaltinio Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Nepavyko įkelti lentelės %1.%2 komentaro [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Lentelės %1.%2 stulpelių komentarų įkėlimas nepavyko [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Nepavyko įkelti laukų tipų lentelei %1.%2 [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] Laukų ištraukimas iš „%1“ nepavyko [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Sava užklausa nėra select užklausa. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nepavyko įvykdyti užklausos. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primary key field '%1' for view not unique. Key field '%1' for view not found. No key field for view given. No key field for query given. Evaluation of default value failed Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported Could not start transaction Could not prepare get feature id statement Could not prepare insert statement Could not insert feature %1 Could not retrieve feature id %1 Nepavyksta gauti geoobjekto id %1 Could not commit transaction Oracle error while adding features: %1 Could not rollback transaction Deletion of feature %1 failed Oracle error while deleting features: %1 Adding attribute %1 failed Setting comment on %1 failed Oracle error while adding attributes: %1 Oracle klaida pridedant atributus: %1 Could not reload fields. Nepavyko iš naujo įkelti laukų. Dropping column %1 failed Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle klaida naikinant atributus: %1 Invalid attribute index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Renaming column %1 to %2 failed Oracle error while renaming attributes: %1 Update of feature %1 failed Geoobjekto %1 atnaujinimas nepavyko Oracle error while changing attributes: %1 Oracle klaida keičiant atributus: %1 Could not update metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL: %3 Error: %4 Creation spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL: %1 Error: %2 Drop created table %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL: %2 Error: %3 Could not prepare update statement. Nepavyko paruošti atnaujinimo sakinio. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle klaida keičiant geometrijos reikšmes: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nepavyko įvykdyti užklausos. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Could not determine table existence. Table %1 could not be dropped. Table %1 already exists. Table creation failed. Could not lookup authid %1:%2 Could not lookup WKT. Could not determine new srid. CRS not found and could not be created. CRS nerasta ir negali būti sukurta. Could not insert metadata. Nepavyko įterpti metaduomenis. Oracle SRID %1 not found. Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle error: %1 Error: %2 QgsOracleRootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Pridėti Oracle lentelę(es) &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Pakaitos simboliai RegExp Reguliari išraiška All Visi Owner Savininkas Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpelis SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę. Scanning tables for %1 Skenuojamos lentelės %1 Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsOracleSourceSelectDelegate Select… Parinkti... Enter… Įvesti... QgsOracleTableModel Owner Savininkas Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpelis Select at id Pažymėti id Sql Sql Specify a geometry type Nurodykite geometrijos tipą Enter a SRID Įveskite SRID Select a primary key Parinkite pirminį raktą Select… Parinkti... Enter… Įvesti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). QgsOrderByDialog Ascending Didėjančiai Descending Mažėjančiai NULLs last NULL reikšmės pabaigoje NULLs first NULL reikšmės pradžioje QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] Organize Table columns Select All Pažymėti viską Deselect All Nieko nežymėti QgsPGConnectionItem Refresh Atnaujinti Delete Connection Trinti jungtį Edit Connection… Keisti jungtį... Create Schema… Create Schema Kurti schemą Schema name: Schemos pavadinimas: Unable to create schema. Nepavyko sukurti schemos. Unable to create schema %1 %2 Nepavyko sukurti schemos %1 %2 %1: %2 %1: Not a valid layer! Import to PostGIS database Importuoti į PostGIS duombazę Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas buvo sėkmingas. Connection failed Prisijungimas nepavyko Failed to get schemas Nepavyko gauti schemų QgsPGLayerItem View Table Rename %1… Pervadinti %1... Delete %1 Truncate %1 Išmesti duomenis iš lentelės %1 Refresh Materialized View Delete Table Naikinti lentelę Table deleted successfully. view table %1 %2.%3 %1% {1 %2.%3?} Rename %1 Pervadinti %1... Unable to rename %1. Nepavyksta pervadinti %1. Unable to rename %1 %2 %3 Nepavyksta pervadinti %1 %2 %3 Truncate Table Išmesti lentelės duomenis Unable to truncate table. Nepavyko išmesti lentelės duomenų. Unable to truncate %1 %2 Nepavyko išmesti duomenų iš lentelės %1 %2 Table truncated successfully. Duomenys sėkmingai išmesti iš lentelės Refresh View Unable to refresh the view. Unable to refresh view %1 %2 Materialized view refreshed successfully. QgsPGRootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsPGSchemaItem as geometryless table kaip lentelė be geometrijos Connection failed Prisijungimas nepavyko Failed to get layers Nepavyko gauti sluoksnius Refresh Atnaujinti Rename Schema… Pervadinti schemą... Delete Schema Trinti schemą Unable to delete schema. Nepavyko ištrinti schemos. Schema deleted successfully. Schema sėkmingai ištrinta. schema '%1' schema „%1“ Rename Schema Pervadinti schemą Unable to rename schema. Nepavyko pervadinti schemos. Unable to rename schema %1 %2 Nepavyko pervadinti schemos %1 %2 Schema renamed successfully. Schema sėkmingai pervadinta. View Rodymas Materialized view Materializuotas rodinys Table Lentelė %1 as %2 in %3 QgsPalettedRendererModel Value Reikšmė Color Spalva Label Etiketė QgsPalettedRendererWidget Options Parinktys Change label Change Color… Keisti spalvą... Change Opacity… Keisti nepermatomumą... Change Label… Advanced Options Load Classes from Layer Load Color Map from File… Export Color Map to File… Load Color Table from File Load Color Table Save Color Table as File Įrašyti spalvų lentelę kaip failą Delete Classification Select Color Parinkite spalvą Opacity Nepermatomumas Change color opacity [%] Keisti spalvos permatomumą [%] Label Etiketė Could not interpret file as a raster color table. Text (*.clr) Tekstas (*.clr) Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. Calculating… Skaičiuojama... The classification band was changed from %1 to %2. Should the existing classes be deleted? Classify Klasifikuoti QgsPalettedRendererWidgetBase Form Forma Adds all missing unique values from the raster Classify Klasifikuoti Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu Remove selected row(s) Išimti pažymėtą eilutę(-es) Delete All Advanced options Sudėtingesnės parinktys Cancel Nutraukti Band Juosta Color ramp Spalvų rampa QgsPasswordLineEdit Hide text Slėpti tekstą Show text Rodyti tekstą QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Įkelti transformacijas <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Pastaba: Ši funkcija kol kas nenaudinga!</b> Source Šaltinis Destination Paskyrimo vieta QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadratinis Flat Nukirstas Round Apvalus QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Kampas Miter Mitra Round Apvalus QgsPenStyleComboBox Solid Line Ištisinė linija No Pen Be pieštuko Dash Line Brūkšniuota linija Dot Line Taškų linija Dash Dot Line Linija brūkšnys-taškas Dash Dot Dot Line Linija brūkšnys-taškas-taškas QgsPgNewConnection disable išjungti allow leisti prefer pirmenybė require reikalauti verify-ca verify-full Saving Passwords WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either: a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed; b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database. Įspėjimas: Jūs nusprendėte įrašyti savo slaptažodį. Jis bus įrašytas į nesaugų atvirą tekstą jūsų projektą (Unix tipo OS) arba naudotojo profilį (Windows). Jei norite šito išvengti, spauskite nutraukti ir darykite vieną iš dviejų: a) Neįrašykite slaptažodžio - reikės jį įvesti kiekvieną kartą, kai prireiks; b) Naudokite konfigūracijos kortelę, kad pridėtumėte savo duomenis HTTP Basic Authentication metodui ir įrašytumėte juos į užkoduotą duomenų bazę. Save Connection Įrašyti jungtį Connection to %1 was successful. Jungtis į %1 buvo sėkminga. Connection failed - consult message log for details. Prisijungimas nepavyko - daugiau informacijos rasite žurnale. Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsPgNewConnectionBase Connection Information Jungties informacija Authentication Autentikacija Service Paslauga Port Prievadas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Rodyti tik lenteles, esančias sluoksnio registre. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Rodo tik tada lenteles, kurios yra nurodytos sluoksnio registruose (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tokiu būdu pagreitinamas pradinio lentelių sąrašo gavimas. Only show layers in the layer registries Rodyti tik sluoksnius sluoksnių registre &Test Connection &Bandyti jungtį Create a New PostGIS Connection Kurti naują PostGIS jungtį &Name &Pavadinimas Hos&t &Stotis &Database &Duombazė SSL &mode SSL &režimas Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Apriboti paiešką vieša erdvinių lentelių schema, jei lentelių nėra geometry_columns lentelėje When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ieškant erdvinių lentelių, kurių nėra lentelėje geometry_columns, paiešką apriboti tik tose lentelėse, kurios apibrėžtos viešose schemose (kai kuriose duomenų bazėse taip laimima daug laiko) Only look in the 'public' schema Žiūrėti tik „viešose“ schemose Use estimated table statistics for the layer metadata. Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> Allow saving/loading QGIS projects in the database Leisti įrašyti/skaityti QGIS projektus duomenų bazėje Use estimated table metadata Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Nesiaiškinti neapribotų stulpelių tipų (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Pridėti PostGIS lentelę(-es) &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visuose Schema Schemose Table Lentelėse Comment Komentaras Type Tipuose Geometry column Geometrijos stulpeliuose Feature id Geoobjekto id SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę. Scanning tables for %1 Skenuojamos lentelės %1 Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsPgSourceSelectDelegate Select… Parinkti... Enter… Įvesti... QgsPgTableModel Schema Schema Table Lentelė Comment Komentaras Column Stulpelis Data Type Duomenų tipas Spatial Type Erdvinis tipas SRID SRID Feature id Geoobjekto id Specify a geometry type in the '%1' column Nurodykite geometrijos tipą stulpelyje „%1“ Enter a SRID into the '%1' column Įveskite SRID stulpelyje „%1“ Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Stulpelyje „%1“ nurodykite stulpelius, kurie unikaliai identifikuoja šio sluoksnio geoobjektus Select at id Rinkti pagal id Sql Sql Select… Parinkti... Enter… Įvesti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). QgsPluginInstaller There is a new plugin available Yra naujų priedų There is a plugin update available Yra priedų atnaujinimų QGIS Python Plugin Installer QGIS Python priedų diegiklis Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Stoties atsakas yra 200 OK, bet atsake nėra priedo metaduomenų. Taip paprastai nutinka dėl šliuzo arba neteisingo saugyklos URL. Šliuzo nustatymus galite keisti QGIS parinktyse. Status code: Būsenos kodas: Missing metadata file Trūksta metaduomenų failo Error reading metadata Klaida skaitant metaduomenis Uninstall (recommended) Pašalinti (rekomenduojama) I will uninstall it later Aš pašalinsiu jį vėliau Obsolete plugin: Pasenęs priedas: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS aptiko pasenusį priedą, kuris dengia naujesnę priedo versiją, teikiamą kartu su QGIS. Tikriausiai taip yra dėl failų, susietų su praėjusia QGIS versija. Ar norite dabar pat pašalinti seną priedą ir atidengti naujesnę versiją? Error reading repository: Klaida skaitant saugyklą: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Ar tikrai norite pasendinti priedo iki paskutinės prieinamos versijos? Įdiegtas priedas naujesnis! Plugin installation failed Priedo diegimas nepavyko Plugin has disappeared Priedas išnyko The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Panašu, kad priedas buvo įdiegtas, bet neaišku kur. Galbūt priedo pakete buvo neteisingai pavadintas aplankas. Prašome peržiūrėti įdiegtų priedų sąrašą. Aš beveik įsitikinęs, kad ten jūs rasite šį priedą, tik aš negaliu nustatyti, kuris iš jų. Tai taipogi reiškia, kad aš negalėsiu nustatyti ar priedas įdiegtas ir ar yra jo atnaujinimų. Kaip ten bebūtų, priedas gali veikti. Susisiekite su priedo autoriumi ir praneškite apie šią situaciją. Plugin installed successfully Priedas sėkmingai įdiegtas Plugin reinstalled successfully Priedas sėkmingai perdiegtas Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python priedas perdiegtas. Turite iš naujo paleisti QGIS, kad jį įkeltumėte. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Priedas nesuderinamas su šia QGIS versija. Jis skirtas QGIS versijoms: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Priedui reikia kelių komponentų, kurių nėra jūsų sistemoje. Turite įdiegti šiuos Python modulius, kad įjungtumėte priedą: The plugin is broken. Python said: Priedas yra sulūžęs. Python pasakė: Plugin uninstall failed Nepavyko pašalinti priedo Are you sure you want to uninstall the following plugin? Ar tikrai norite pašalinti šį priedą? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Įspėjimas: šio priedo nėra nei vienoje prieinamoje saugykloje! Plugin uninstalled successfully Priedas sėkmingai pašalintas Unable to add another repository with the same URL! Nepavyko pridėti dar vienos saugyklos su tokiu pačiu URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Ši saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Jūs negalite pašalinti oficialios QGIS priedų saugyklos. Jei reikia, galite ją išjungti. Are you sure you want to remove the following repository? Ar tikrai norite pašalinti šią saugyklą? Aborted by user Nutraukta naudotojo Wrong password. Please enter a correct password to the zip file. The zip file is encrypted. Please enter password. Enter password Failed to unzip the plugin package {}. Probably it is broken Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' NEPAVYKO pakeisti tinklo užklausos su autentikacijos duomenimis konfigūracijai „{0}“ If you haven't canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Too many redirections Missing __init__.py If you haven't canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. QGIS Official Plugin Repository QGIS oficiali priedų saugykla Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nėra ko šalinti! Priedų aplanko nėra: Failed to remove the directory: Nepavyko pašalinti aplanko: Check permissions or remove it manually Patikrinkite prieigos teises arba pašalinkite patys QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Sėkmė Resolving host name… Connecting… Host connected. Sending request… Downloading data… Atsiunčiami duomenys... Closing connection… QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Atsiunčiamos saugyklos Overall progress Abort Fetching Repository Saugykla State Būsena QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' NEPAVYKO pakeisti tinklo užklausos su autentikacijos nustatymais konfigūracijai „{0}“ Installing… Resolving host name… Connecting… Host connected. Sending request… Downloading data… Atsiunčiami duomenys... Closing connection… Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Nepavyko išpakuoti priedo paketo. Arba jis sugedęs, arba jo nėra saugyklose. Taipogi galite patikrinti, ar turite rašymo teises priedų aplanke: Aborted by user Nutraukta naudotojo QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGOS Python'o priedų diegiklis Installing plugin: Diegiamas priedas: Connecting... Jungiamasi... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received nėra jokio klaidos pranešimo QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Klaida įkeliant priedą The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Priedas netinkamas arba turi neįvykdytų priklausomybių. Jis buvo įdiegtas, bet negali būti įkeltas. Jei jums tikrai reikia šio priedo, galite susisiekti su autoriumi arba <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS naudotojų grupe</a> ir pasistengti išspręsti problemą. Priešingu atveju galite pašalinti priedą. Štai klaidos pranešimas: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Ar norite dabar pašalinti priedą? Jei nesate įsitikinę, tikriausiai norite tą padaryti. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Saugyklos informacija Enter a name for the repository Įveskite saugyklos pavadinimą Name Pavadinimas Enter the repository URL, beginning with "http://" or "file:///" Authentication Autentikacija Clear Valyti Edit Keisti Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Įjungti arba išjungti saugyklą (išjungtos saugyklos bus praleistos) Parameters Parametrai ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Įjungta QgsPluginManager Plugins Priedai Plugin packages (*.zip *.ZIP) No Plugins Nėra priedų No QGIS plugins found in %1 %1 nerasta QGIS priedų Only locally available category: plugins that are only locally available Prieinami tik vietoje Reinstallable category: plugins that are installed and available Įdiegiami Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Atnaujinami Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Pasendinami Installable category: plugins that are available for installation Įdiegiamas This plugin is incompatible with this version of QGIS Šis priedas nesuderinamas su šia QGIS versija Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Priedas sukurtas QGIS versijai %1 This plugin requires a missing module Šiam priedui reikia trūkstamo modulio This plugin is broken Priedas yra sulūžęs There is a new version available Yra naujesnė versija This is a new plugin Tai naujas priedas Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Įdiegta priedo versija yra aukštesnė nei bet kuri randama saugykloje This plugin is experimental Šis priedas yra eksperimentinis This plugin is deprecated Šis priedas pasenęs bug tracker code repository Installed version Available version Changelog Reload all Repositories Only Show Plugins from Selected Repository Clear Filter Security warning: installing a plugin from an untrusted source can lead to data loss and/or leak. Continue? Don't show this again. Daugiau šito neberodyti. Average rating %1 Category Kategorija Tags Žymos Author Autorius More info Daugiau informacijos Search… Ieškoti... Sort by Name Sort by Downloads Sort by Vote Sort by Status This is a core plugin, so you can't uninstall it %1 rating vote(s) %1 downloads %1 parsiuntimas homepage svetainė Upgrade plugin Atnaujinti priedą Downgrade plugin Pasendinti priedą Install plugin Įdiegti priedą Reinstall plugin Perdiegti priedą connected prisijungta The repository is connected Saugykla yra prijungta unavailable nepasiekiama The repository is enabled, but unavailable Saugykla įjungta, bet nepasiekiama disabled išjungta The repository is disabled Saugykla išjungta The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija Vote sent successfully Sending vote to the plugin repository failed. Nepavyko nusiųsti balso į priedų repozitoriją. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Atnaujinami priedai</h3><p>Čia yra <b>atnaujinami priedai</b>. Tai reiškia, kad saugyklose yra naujesnės įdiegtų priedų versijos.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or double-click its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or double-click the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Neįdiegti priedai</h3><p>Čia matote sąrašą priedų, kurie yra saugyklose, bet kurie <b>dar nėra įdiegti</b>.</p><p>Spauskite pavadinimą, jei norite gauti daugiau informacijos.</p><p>Galite pakeisti rikiavimo tvarką naudodami kontekstinį meniu (dešinys paspaudimas)</p><p>Priedą galite įdiegti jį pažymėję ir tada paspaudę mygtuką „Įdiegti priedą“.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Naujas priedas</h3><p>Čia matote labai <b>naujus</b> priedus, kuriuos galite įdiegti.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Netinkami priedai</h3><p>Šio sąrašo priedai yra <b>sulūžę arba netinkami</b> jūsų QGIS versijai.</p><p>Spauskite ant konkretaus priedo. Jei įmanoma - QGIS parodys daugiau informacijos.</p><p>Dažniausiai priedas būna netinkamas, nes jis sukurtas kitai QGIS versijai. Galbūt galite atsisiųsti kitą versiją iš <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Kita populiari priežastis - pythono priedui reikia kokių nors išorinių pythono bibliotekų (priklausomybių). Galite įdiegti jas patys, priklausomai nuo operacinės sistemos. Po teisingo įdiegimo priedas turėtų veikti.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Priedų tvarkyklė All Visi Installed Įdiegti Installed plugins Įdiegti priedai Not installed plugins available for download Neįdiegti priedai, kuriuos galima atsisiųsti Upgradeable Atnaujinami Installed plugins with more recent version available for download Įdiegti priedai, kurių naujesnę versiją galima atsiųsti New Nauji Not installed plugins seen for the first time Nauji neįdiegti priedai, kurie matomi pirmą kartą Invalid Netinkami Broken and incompatible installed plugins Sulūžę ir nesuderinami įdiegti priedai Settings Nustatymai Not installed Neįdiegti Install from ZIP about:blank about:blank Vote! Your Vote Current vote Upgrade all upgradeable plugins Atnaujinti visus atnaujinamus priedus Uninstall the selected plugin Pašalinti pažymėtą priedą Install, reinstall or upgrade the selected plugin Įdiegti, perdiegti arba atnaujinti pažymėtą priedą Upgrade All Uninstall Plugin Reinstall Plugin <html><head/><body><p>If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the <span style=" font-style:italic;">Install plugin</span> button.</p><p>Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.</p></body></html> ZIP file: Install Plugin The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Šios kortelės nuostatos taikomos tik Python'o priedams. Pythono palaikymo nėra, todėl nėra ir nustatymų. Check for updates on startup Paleidžiant ieškoti atnaujinimų every time QGIS starts kiekvieną kartą paleidžiant QGIS once a day kartą per dieną every 3 days kartą per 3 dienas every week kiekvieną savaitę every 2 weeks kiekvienas 2 savaites every month kiekvieną mėnesį <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pastaba:</span> Įjungus šią funkciją QGIS jums praneš, kai ras naują priedą arba esamo atnaujinimą. Priešingu atveju saugyklų informacijos atsiuntimas bus vykdomas atidarant priedų tvarkyklę.</p></body></html> Show also experimental plugins Rodyti ir eksperimentinius priedus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pastaba:</span> Eksperimentiniai priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai yra ankstyvoje kūrimo stadijoje ir turėtų būti laikomi „nepilnais“ arba „bandomaisiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja įdiegti šiuos priedus, nebent jūs norite juos naudoti testavimo tikslais.</p></body></html> Show also deprecated plugins Rodyti pasenusius priedus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Pastaba:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Pasenę priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai neprižiūrimi ir turėtų būti laikomi „pasenusiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja jų įdiegti, nebent jums tikrai jų reikia ir nėra naujesnių pakaitalų.</span></p></body></html> Plugin repositories Priedų saugyklos Status Būsena Name Pavadinimas URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Atnaujinti saugyklos turinį (naudinga, kai jūs įkėlėte priedą į saugyklą) Reload Repository Configure an additional plugin repository Konfigūruoti papildomą priedų saugyklą Add a new plugin repository Pridėti naują priedų saugyklą Add... Pridėti... Edit the selected repository Keisti pažymėtą saugyklą Edit... Keisti... Remove the selected repository Pašalinti pažymėtą saugyklą Delete Naikinti QgsPoint3DSymbolWidget Sphere Cylinder Cube Cone Plane Torus 3D Model 3D modelis Open 3d Model File Atverti 3d modelio failą Invalid File Netinkamas failas Error, file does not exist or is not readable. Klaida, failo nėra arba jis neperskaitomas. QgsPointClusterRendererWidget Cluster symbol Spiečiaus simbolis Renderer Settings Braižymo nustatymai The point cluster renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer. Taškų spiečiaus braižymas taikomas tik (vieno) taško sluoksniams. „%1“ nėra (vieno) taško sluoksnis, todėl negali būti braižomas kaip taškų spiečius. QgsPointClusterRendererWidgetBase Form Forma Distance Atstumas Renderer Settings... Braižymo nustatymai... Renderer Braižytojas Cluster symbol Spiečiaus simbolis QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Žiedas Concentric rings Koncentriniai žiedai Grid Tinklelis None Joks Select Color Parinkite spalvą Transparent Stroke Center symbol Centruoti simbolį Renderer Settings Braižymo nustatymai The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer. Taškų postūmio braižymas taikomas tik (vieno) taško sluoksniams. „%1“ nėra (vieno) taško sluoksnis, todėl negali būti vaizduojamas naudojant taško postūmį. QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Forma Label attribute Etiketės atributas Label font Etiketės šriftas Label color Etiketės spalva Use scale dependent labeling Naudoti nuo mastelio priklausančias etiketes Minimum map scale Minimalus žemėlapio mastelis Font Šriftas Renderer Settings... Braižymo nustatymai... Displacement Lines Postūmio linijos Size adjustment Dydžio keitimas Stroke width Linijos plotis Stroke color Braukimo spalva Center symbol Centruoti simbolį mm mm Renderer Braižytojas Point distance tolerance Taško atstumo tolerancija Placement method Vietos parinkimo metodas Distance Atstumas Labels Etiketės QgsPostgresConn Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko PostGIS PostGIS error in setting encoding klaida nustatant koduotę undefined return value from encoding setting nelaukta koduotės nustatymo grąžinta reikšmė Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Jūsų PostGIS neturi GEOS palaikymo. Geoobjektų parinkimas ir identifikavimas neveiks tvarkingai. Įdiekite PostGIS su GEOS palaikymu (http://geos.refractions.net) Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nepavyko nustatyti skaitomų lentelių. Duombazės klaidos pranešimas: %1 Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing it Client security failure Cannot remove cert: %0 SQL: %1 result: %2 error: %3 Unsupported spatial column type %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nepavyko nustatyti prieinamų lentelių. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės No PostGIS support in the database. Duomenų bazėje nėra PostGIS palaikymo. Could not parse postgis version string '%1' Nepavyko išnagrinėti postgis versijos eilutės „%1“ Connection error: %1 returned %2 [%3] Prisijungimo klaida: %1 grąžino %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Klaidinga užklausa: %1 grąžino %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Užklausa nepavyko: %1 Klaida: nėra rezultato buferio Query: %1 returned %2 [%3] Užklausa: %1 grąžino %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 kursoriaus būsenos prarastos. SQL: %2 Rezultatas: %3 (%4) resetting bad connection. atstatoma bloga jungtis. retry after reset succeeded. pakartotinis bandymas pavyko. retry after reset failed again. pakartotinis bandymas vėl nepavyko. connection still bad after reset. jungtis vis dar bloga po pakartojimo. bad connection, not retrying. bloga jungtis, daugiau nebandoma. None Jokio Geometry Geometrija Geography Geografija TopoGeometry TopoGeometrija PcPatch Query could not be canceled [%1] Nepavyko nutraukti užklausos [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel nepavyko QgsPostgresProjectStorageDialog Connection Jungtis Schema Schema Project Projektas Storage of QGIS projects is not enabled for this database connection. Manage Projects Remove Project Save project to PostgreSQL Įrašyti projektą į PostgreSQL Load project from PostgreSQL Error Klaida Connection failed Prisijungimas nepavyko Failed to get schemas Nepavyko gauti schemų Overwrite project A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it? Remove project Do you really want to remove the project "%1"? QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer netinkamas PostgreSQL topologijos sluoksnis PostgreSQL layer has no primary key. Whole number (smallint - 16bit) Sveikas skaičius (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Sveikas skai2ius (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Sveikas skaičius (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, limited variable length (varchar) Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas Array of number (integer - 32bit) Array of number (integer - 64bit) Array of number (double) Array of text Teksto masyvas Boolean PostgreSQL layer has unknown primary key type. FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Nerastas laukas %1. unexpected formatted field type '%1' for field %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Duplicate field %1 found Rasta lauko %1 kopija Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Sava užklausa nėra select užklausa. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nepavyko įvykdyti užklausos. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Key field '%1' for view/query not found. Primary key field '%1' for view/query not unique. Keys for view/query undefined. No key field for view/query given. Unexpected relation type '%1'. Netikėtas ryšio tipas „%1“. Map (hstore) Map (json) Map (jsonb) Read attempt on an invalid PostgreSQL data source Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3 Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Could not execute query Nepavyko įvykdyti užklausos Could not find topology of layer %1.%2.%3 Nepavyko rasti sluoksnio %1.%2.%3 topologijos PostGIS error while adding features: %1 PostGIS klaida pridedant geoobjektus: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS klaida trinant geoobjektus: %1 PostGIS error while truncating: %1 PostGIS klaida valant: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS klaida pridedant atributus: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS klaida naikinant atributus: %1 Invalid attribute index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS klaida pervadinant atributus: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS klaida keičiant atributus: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS klaida keičiant geometrijos reikšmes: %1 result of extents query invalid: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. PostgreSQL version: unknown unknown nežinoma PostgreSQL not connected PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS tiekėjas %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) Pirminis raktas yra ctid - esamų geoobjektų keitimas išjungtas (%1; %2) QgsPresetColorRampDialog Color Presets Ramp QgsPresetColorRampWidget Select Color Parinkite spalvą QgsPresetColorRampWidgetBase Color Presets Ramp Add color Pridėti spalvą Remove color Išimti spalvą Copy colors Kopijuoti spalvas Paste colors Įkelti spalvas Import colors Importuoti spalvas Export colors Eksportuoti spalvas Preview Peržiūra QgsProcessingAlgRunnerTask Executing “%1” QgsProcessingAlgorithmDialogBase Run Vykdyti Text files Tekstiniai failai HTML files Save Log to File Įrašyti žurnalą į failą QgsProcessingBooleanWidgetWrapper Yes Taip No Ne QgsProcessingCrsWidgetWrapper Use project CRS Naudoti projekto CRS Always use the current project CRS when running the model string as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layer QgsProcessingDialogBase Dialog Dialogas Parameters Parametrai Log Žurnalas Save Log to File Įrašyti žurnalą į failą ... ... Copy Log to Clipboard Kopijuoti žurnalą į iškarpinę Clear Log Cancel Nutraukti QgsProcessingDistanceWidgetWrapper Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results. QgsProcessingFeedback Processing Apdorojimas QgsProcessingModelerParameterWidget Using model input Using algorithm output Value Reikšmė Pre-calculated Value Model Input Algorithm Output “%1” from algorithm “%2” QgsProcessingNumericWidgetWrapper Not set Nenustatyta QgsProcessingProgressDialogBase Dialog Dialogas QgsProcessingProvider Duplicate algorithm name %1 for provider %2 QgsProcessingRangeWidgetWrapper Min Min Max Maks string as two comma delimited floats, e.g. '1,10' QgsProcessingToolboxModel Recently used Neseniai naudoti QgsProject Loading layer %1 Įkeliamas sluoksnis %1 Unable to open %1 Nepavyko atverti %1 %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 %1 for file %2 %1 failui %2 Project Variables Invalid The project contains invalid variable settings. Translated project saved with locale prefix %1 Error saving translated project with locale prefix %1 Unable to read file %1 Unable to save project to storage %1 Nepavyko įrašyti projekto į talpyklą %1 Unable to create backup file %1 Unable to save to file %1 Nepavyko įrašyti failo %1 Unable to unzip file '%1' Zip archive does not provide a project file Cannot read unzipped qgs project file Unable to write temporary qgs file Nepavyksta įrašyti laikino qgs failo Unable to perform zip %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 neįrašomas. Sutvarkykite prieigos teises (jei įmanoma) ir pakartokite. Read Project File Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4 Unable to save auxiliary storage ('%1') Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nepavyko įrašyti į failą %1. Jūsų projektas gali būti sugadintas diske. Prieš pakartodami pabandykite atlaisvinti šiek tiek vietos ir patikrinkite rašymo teises. QgsProjectHomeItem Set Project Home… Select Project Home Directory QgsProjectLayerGroupDialog QGIS files QGIS failai Select Project File Embed Layers and Groups Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select Layers and Groups to Embed Project file Projekto failas QgsProjectProperties Coordinate System Restriction Koordinačių sistemos apribojimai No coordinate systems selected. Disabling restriction. Koordinačių sistemos neparinktos. Apribojimai išjungiami. Decimal degrees Dešimtainiai laipsniai Degrees, minutes Laipsniai, minutės Degrees, minutes, seconds Laipsniai, minutės, sekundės Meters Metrai Feet Pėdos Nautical miles Jūrmylės Degrees Laipsniai Map units Žemėlapio vienetai Kilometers Kilometrai Yards Jardai Miles Mylios Square meters Kvadratiniai metrai Square kilometers Kvadratiniai kilometrai Square feet Kvadratinės pėdos Square yards Kvadratiniai jardai Square miles Kvadratinės mylios Hectares Hektarai Acres Akrai Square nautical miles Kvadratinės jūrmylės Square degrees Kvadratiniai laipsniai Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Select Project Home Path Selection Color Filter layers… Custodian Owner Savininkas User Naudotojo Distributor Originator Point of contact Principal investigator Pagrindinis tyrėjas Processor Publisher Author Autorius Conditions unknown Nežinomos sąlygos No conditions apply Nėra pritaikytų sąlygų None Jokia Copyright Patent Patent pending Trademark License Licencija Intellectual property rights Restricted Other restrictions Unknown units Map units (%1) Žemėlapio vienetai (%1) CRS %1 was already selected SRC %1 jau buvo parinkta Coordinate System Restrictions Koordinačių sistemos apribojimai The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Dabartinis koordinačių sistemų parinkimas bus prarastas. Tęsti? Select layout Layout Title Set Scale General TS file generated TS file generated with source language %1. - open it with Qt Linguist - translate strings - save it with the postfix of the target language (eg. de) - release to get qm file including postfix (eg. aproject_de.qm) When you open it again in QGIS having set the target language (de), the project will be translated and saved with postfix (eg. aproject_de.qgs). Select Restricted Layers and Groups Custom Savas Start checking QGIS Server Use short name for "%1" Some layers and groups have the same name or short name Duplicate names: Pasikartojantys pavadinimai: All names and short names of layer and group are unique Some layer short names have to be updated: Reikia atnaujinti kai kurių sluoksnių trumpus pavadinimus: All layer short names are well formed Some layer encodings are not set: All layer encodings are set Enter scale Įveskite mastelį Scale denominator Mastelio vardiklis Load scales Įkelti mastelius XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Save scales Įrašyti mastelius Select a valid symbol Parinkite tinkamą simbolį Invalid symbol : Netinkamas simbolis : Update layer "%1" encoding Atnaujinti sluoksnio „%1“ koduotę Select %1 from pull-down menu to adjust radii Iškrentančiame meniu parinkite %1, kad keistumėte radii Select Color Parinkite spalvą The text you entered is not a valid scale. Jūsų įvestas tekstas nėra tinkamas mastelis. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekto savybės General Bendra Project title Projekto pavadinimas Descriptive project name Projektą apibūdinantis pavadinimas Default project title Numatytasis projekto pavadinimas Selection color Pažymėjimo spalva Background color Fono spalva absolute absoliučius relative santykinius Save paths Įrašyti kelius Semi-minor Semi-major CRS CRS Coordinate Reference System Koordinačių sistema Default styles Numatytieji stiliai Variables Kintamieji Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Įjungus šį nustatymą sumažėja kraštuose pastebimų artefaktų, kai projektas atvaizduojamas kaip žemėlapio kaladėlės. Atvaizdavimo greitaveika suprastės. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Sumažinti artefaktų kiekį, kai projektas atvaizduojamas kaip žemėlapio kaladėlės (prastesnė greitaveika) Precision Tikslumas Automatic Automatinis Project Predefined Scales Source language Datum Transformations Default Symbols Project Colors Layers Capabilities Toggle Selection Show spatial layers only Python Macros Service Capabilities Position Pozicija Short name Trumpas pavadinimas Exclude layouts Išdėstymų išimtys Add layout to exclude Pridėti išdėstymą į išimtis Remove selected layout Išimti pažymėtą išdėstymą Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata 2 scenarijus - su INSPIRE susiję laukai naudojant įsiūtos paslaugos metaduomenis Deselect All Nieko nežymėti Select All Pažymėti viską Test Configuration Launch Paleisti When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. Įjungus, tos pačios duomenų bazės jungties sluoksniai bus sudėti į transakcijos grupę. Jų keitimo būsena bus sinchronizuojama ir šių sluoksnių pakeitimai bus siunčiami tiekėjui nedelsiant. Palaikoma tik postgres tiekėjui. Automatically create transaction groups where possible Automatiškai sukurti transakcijų grupes, kai tai įmanoma When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. Įjungus, numatytosios reikšmės bus įvertinamos kiek galima anksčiau. Tai užpildys numatytąsias reikšmes pridėtuose geoobjektuose jau formoje ir sukurs juos tik commit metu. Palaikoma tik postgres tiekėjui. Evaluate default values on provider side Įvertinti numatytąsias reikšmes tiekėjo pusėje Expression Variables Išraiškos kintamieji Manual Rankinis The number of decimal places for the manual option Rankinis skaitmenų po kablelio skaičius decimal places Skaitmenų po kablelio skaičius Layer Sluoksnis Marker Žymeklis Line Linija Fill Užpildymas Color Ramp Spalvų rampa Style Manager Stilių tvarkyklė Options Parinktys Relations Ryšiai Project file Projekto failas Assign random colors to symbols Priskirti simboliams atsitiktines spalvas Copy colors Kopijuoti spalvas Add color Pridėti spalvą Paste colors Įkelti spalvas Remove color Išimti spalvą The web site URL of the service provider. Paslaugos tiekėjo svetainės URL. Person Asmuo Title Pavadinimas Organization Organizacija Online resource Internetinis resursas E-Mail E-Paštas Phone Telefonas Abstract Santrauka Fees Mokesčiai Access constraints Prieigos apribojimai Keyword list Raktažodžiai WMS capabilities WMS galimybės Add geometry to feature response Pridėti geometriją prie objekto užklausos Min. X Min. X Coordinate Display Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Naudoti dabartinės drobės ribas Used Naudojami WCS capabilities WCS galimybės Exclude layers Išimti sluoksnius Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) JPEG nuotraukų kokybė (10 : mažesnė nuotrauka - 100 : geresnė kokybė) Use layer ids as names Naudoti sluoksnių ids kaip pavadinimus Data Sources Duomenų šaltiniai Measurements Matavimai Units for distance measurement Atstumo matavimo vienetai Units for area measurement Ploto matavimo vienetai Display coordinates using Koordinačių atvaizdavimo vienetai Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Automatiškai nustato, kiek skaičių po kablelio naudoti rodant kordinates Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Rankiniu būdu nurodyti, kiek skaičių po kablelio rodyti koordinatėse Import colors Immportuoti spalvas Metadata Metaduomenys Default Styles Numatytieji stiliai Data sources Duomenų šaltiniai QGIS Server QGIS Serveris WMS/WFS/WCS Server Configuration WMS/WFS/WCS serverio konfigūracija General Settings Bendri nustatymai Project home Projekto namai Open folder containing the project Atverti aplanką, kuriame yra projektas Project home path. Leave blank to use the current project file location. Set the project home path Ellipsoid (for distance and area calculations) Elipsoidas (atstumo ir ploto skaičiavimams) Add predefined scale Pridėti numatytą mastelį Remove selected scale Išimti parinktą mastelį Import from file Importuoti iš failo Save to file Įrašyti į failą Generate Project Translation File Generate TS File Project Coordinate Reference System (CRS) Projekto koordinačių atskaitos sistema (CRS) Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting) Klausti dėl duomenų transformavimo, jei galimi keli (nustatyti globaliuose nustatymuose) Edit symbol Keisti simbolį Opacity Nepermatomumas Export colors Eksportuoti spalvas Speed up project loading by skipping data checks. Useful in qgis server context or project with huge database views or materialized views. Pagreitinti projekto įkėlimą praleidžiant duomenų tikrinimus. Naudinga qgis serverio kontekste arba projekte su didžiuliais duomenų bazės rodiniais arba materializuotais rodiniais. Trust project when data source has no metadata Pasitikėti projektu, kai duomenų šaltinis neturi metaduomenų The contact person e-mail for the service. Paslaugos kontaktinio asmens e-pašto adresas. The contact person name for the service. Paslaugos kontaktinio asmens vardas. The name of the service provider. Paslaugos tiekėjo pavadinimas. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. Pavadinimas turi būti trumpas, bet pakankamai aiškiai identifikuojantis paslaugą. The contact person phone for the service. Paslaugos kontaktinio asmens telefono numeris. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. Santrauka yra aprašymas, teikiantis daugiau informacijos apie paslaugą. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Raktažodžių sąrašas, padedantis kataloguoti sluoksnį paieškai. Fees applied to the service. Paslaugai taikomi mokesčiai. Access constraints applied to the service. Paslaugos prieigos apribojimai. The contact person position for the service. Paslaugos kontaktinio asmens pareigos. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Pavadinimas, naudojamas šakninio sluoksnio identifikavimui. Trumpas pavadinimas yra trumpas tekstas, naudojamas komunikacijai tarp kompiuterių. Add layer to exclude Pridėti sluoksnį į išimtis Remove selected layer Išimti pažymėtą sluoksnį Add new CRS Pridėti naują CRS Fetch all CRS's from layers Ištraukti visus CRS iš sluoksnių Remove selected CRS Išimti pažymėtą CRS GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo geometrijos precizija (skaitmenų po kablelio) INSPIRE (European directive) INSPIRE (Europos direktyva) Service language Paslaugos kalba Metadata date Metaduomenų data Last revision date Paskutinė pakeitimo data Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata 1 scenarijus - su INSPIRE susiję laukai naudojant nurodytus išorinės paslaugos metaduomenis Metadata URL Metaduomenų URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL mime/type Segmentize feature info geometry Segmentuoti geoobjekto informacijos geometriją Allow defining datasources in server requests Leisti nurodyti duomenų šaltinius serverio užklausose WMTS capabilities PNG JPEG Minimum scale Minimalus mastelis WFS capabilities (also influences DXF export) WFS galimybės (įtakoja ir DXF eksportą) Published Publikuoti Geometry precision (decimal places) Geometrijos tikslumas (skaitmenys po kablelio) Update Atnaujinti Insert Įterpti Delete Naikinti Macros Makro Advertised URL Rodomas URL Width Plotis Height Aukštis Maximums for GetMap request GetMap užklausos ribos Advertised extent Pateikiamas plotas CRS restrictions CRS apribojimai QgsProjectSnappingSettings Cannot read individual settings. Unexpected tag '%1' QgsProjectionSelectionDialog Define this layer's coordinate reference system: Nurodykite šio sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą: This layer appears to have no projection specification. Panašu, kad šis sluoksnis neturi nurodytos projekcijos. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pagal nutylėjimą, šio sluoksnio projekcija bus tokia, kaip projekto, bet jūs galite ją pakeisti, pasirinkdami reikiamą projekciją. QgsProjectionSelectionTreeWidget Resource Location Error Resurso aptikimo klaida Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work… User Defined Coordinate Systems Naudotojo apibrėžtos koordinačių sistemos Geographic Coordinate Systems Geografinės koordinačių sistemos Projected Coordinate Systems Projekcinės koordinačių sistemos Extent: %1, %2, %3, %4 Proj4: %1 Extent: Extent not known QgsProjectionSelectionWidget invalid projection netinkama projekcija Select CRS Parinkti CRS Layer CRS: %1 - %2 Sluoksnio CRS: %1 - %2 Project CRS: %1 - %2 Projekto CRS: %1 - %2 Default CRS: %1 - %2 Numatytoji CRS: %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Bendros projekcijos sistemos parinkimo valdiklis. QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinačių atskaitos sistemos (CRS) parinkėjas Selected CRS Parinkta CRS Filter Filtras Recently used coordinate reference systems Neseniai naudotos koordinačių atskaitos sistemos Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system. No projection (or unknown/non-Earth projection) Coordinate Reference System Koordinačių atskaitos sistema (CRS) Authority ID Oficialus ID ID ID Coordinate reference systems of the world Pasaulio koordinačių atskaitos sistemos Hide deprecated CRSs Slėpti nebegaliojančias CRSs QgsPropertyColorAssistantWidget Color For Null Values Transparent Permatomas QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget ° ° Angle from Angle when NULL QgsPropertyOverrideButton Variable Kintamasis Paste Įdėti Copy Kopijuoti Clear Valyti Description… Aprašymas... Store Data in the Project Laikyti duomenis projekte Edit… Keisti... Assistant… Asistentas... boolean loginis int sveikas skaičius double realus skaičius string tekstas Field type: Lauko tipas: integer sveikas skaičius integer64 sveikas skaičius64 unknown type nežinomas tipas Data defined override Priklausomai nuo duomenų expression išraiška field laukas Deactivate Išjungti Activate Įjungti Attribute Field Atributo laukas No matching field types found Nerasti atitinkami laukų tipai Expression Išraiška No variables set Nėra kintamųjų Current: Dabartinis: Data Definition Description Duomenų apibrėžimo aprašymas undefined nenurodyta Parse error: %1 Nagrinėjimo klaida: %1 '%1' field missing Nėra lauko „%1“ <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Nuo duomenų priklausantis permušimas</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktyvus: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|dešinys paspaudimas perjungia)</i><br> yes taip no ne <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Naudojimas:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Tikimasi įvesties:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Tinkami įvesties tipai:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Dabartinis apibrėžimas %1:</b><br>%2 QgsPropertyOverrideButtonPlugin A widget to define override for a corresponding property Valdiklis atitinkamos savybės permušimo apibrėžimui A widget to define override for a corresponding property. Valdiklis atitinkamos savybės permušimo apibrėžimui. QgsPropertySizeAssistantWidget Flannery Flanery Surface Paviršius Radius Spindulys Exponential Linear Linijinis QgsPuzzleWidget QGIS QGIS Well done! Now let's get back to work, shall we? QgsPyDataItem &Run Script Open in External &Editor Atverti išoriniame &redaktoriuje QgsQmlWidgetWrapper Failed to open temporary QML file Nepavyko atverti laikino QML failo QgsQptDataItem New Layout from Template QgsQueryBuilder &Test &Bandyti &Clear V&alyti Set provider filter on %1 Nustatyti tiekėjo filtrą %1 Search… Ieškoti... Query Result Užklausos rezultatas The where clause returned %n row(s). returned test rows „where“ skiltis grąžino %n įrašą. „where“ skiltis grąžino %n įrašus. „where“ skiltis grąžino %n įrašus. Error in query. The subset string could not be set. An error occurred when executing the query. Vykdant užklausa įvyko klaida. The data provider said: %1 Duomenų tiekėjo pranešimas: %1 QgsQueryBuilderBase Query Builder Užklausos kūrėjas Datasource Duomenų šaltinis Fields Laukai <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šio vektorinio failo laukų sąrašas</p></body></html> Values Reikšmės <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dabartinio lauko reikšmių sąrašas.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Paimti vektorinio failo įrašų <span style=" font-weight:600;">pavyzdį</span></p></body></html> Sample Pavyzdys <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ištraukti <span style=" font-weight:600;">visus</span> įrašus iš vektorinio failo (<span style=" font-style:italic;">jei lentelė didelė, šis veiksmas gali užtrukti</span>)</p></body></html> All Visi Use unfiltered layer Naudoti nefiltruotą sluoksnį Operators Operatoriai = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Konkretaus tiekėjo taikoma filtro išraiška QgsQuickAttributeModel Value "%1" %4 could not be converted to a compatible value for field %2(%3). Cannot update feature Feature %1 could not be fetched after commit Cannot delete feature Default value expression for %1:%2 has parser error: %3 Default value expression for %1:%2 has evaluation error: %3 Feature could not be added Could not save changes. Rolling back. Cannot start editing QgsQuickMapCanvasMap Rendering Braižymas QgsQuickMapSettings Map Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0. Žemėlapio drobės pavertimas nepalaikomas. Atstatoma iš %1 į 0. QgsQuickPositionKit Unable to create default GPS Position Source QgsQuickUtils screen resolution: %1x%2 px screen DPI: %1x%2 screen size: %1x%2 mm screen density: %1 QgsRangeConfigDlg Editable Keičiamas Slider Slankiklis Dial Rinkti Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Dabartinis šios reikšmės minimumas yra %1, o maksimumas - %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Atributo tipas nėra skaičius, todėl negalima nurodyti ribų. QgsRangeConfigDlgBase Form Forma Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Advanced Options Step Žingsnis Suffix Inactive Precision Tikslumas Number of decimal places Skaitmenų po kablelio Maximum Maksimalus Allow NULL Leisti NULL Minimum Minimalus Local minimum/maximum = 0/0 Lokalus minimumas/maksimumas = 0/0 QgsRasterBandComboBox Not set Nenustatyta QgsRasterBandComboBoxPlugin A combo box to list the bands from a raster layer A combo box to list the bands from a raster layer. QgsRasterCalcDialog Enter result file Įveskite rezultato failą Expression valid Išraiška teisinga Expression invalid Išraiška neteisinga QgsRasterCalcDialogBase Output layer Išvesties sluoksnis X min X min Y min Y min Y max Y maks Columns Stulpeliai Raster Calculator Rastro skaičiuotuvas Raster Bands Rastro juostos Result Layer Rezultato sluoksnis Rows Eilutės Output format Išvesties formatas Raster Calculator Expression Rastro skaičiuotuvo išraiška Add result to project Pridėti rezultatą į projektą Output CRS Išvesties CRS Operators Operatoriai != != + + * * sqrt kv. šaknis sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos Selected Layer Extent Parinkta sluoksnio apimtis asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR ARBA AND IR X Max X Maks <= <= >= >= log10 log10 ln ln QgsRasterDataProvider Format not supported Nepalaikomas formatas Value Reikšmė Text Tekstas Html Html Feature Geoobjektas QgsRasterFileWriterTask Saving %1 QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select Image File QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Numatytasis No compression Be suspaudimo Low compression Mažas suspaudimas High compression Didelis suspaudimas JPEG compression JPEG suspaudimas Cannot get create options for driver %1 Nepavyko gauti kūrimo parinkčių tvarkyklei %1 For details on pyramids options please see the following pages Piramidžių parinkčių detalesnę informaciją rasite šiuose puslapiuose No help available Nėra pagalbos cannot validate pyramid options nepavyksta patikrinti piramidės parinkčių Cannot validate creation options. Valid Tinkamas Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Neteisingas %1: %2 Spauskite pagalbos mygtuką, kad gautumėte tinkamas šio formato kūrimo parinktis. pyramid creation option piramidės kūrimo parinktis creation option kūrimo parinktis Profile name: Profilio vardas: Use simple interface Naudoti paprastą sąsają Use table interface Naudoti lentelės sąsają QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Forma New Naujas Remove Pašalinti Reset Atstatyti Profile Profilis Name Pavadinimas Value Reikšmė Validate Tikrinti Help Pagalba Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Įrašykite RAKTAS=REIKŠMĖ poras atskirtas tarpais QgsRasterHistogramWidget Visibility Matomumas Min/Max options Min/Max parinktys Always show min/max markers Visada rodyti min/max žymeklius Zoom to min/max Priartinti iki min/max Update style to min/max Atnaujinti stilių į min/max Show all bands Rodyti visas juostas Show RGB/Gray band(s) Rodyti RGB/Pilka juosta(s) Show selected band Rodyti pažymėtas juostas Display Rodymas Draw as lines Paišyti kaip linijas Draw as lines (only int layers) Actions Veiksmai Reset Atstatyti Load min/max Įkelti min/maks Estimate (faster) Įvertinti (greitesnis) Actual (slower) Tikras (lėtesnis) Current extent Dabartinė apimtis Use stddev (1.0) Naudoti stddev (1.0) Use stddev (custom) Naudoti stddev (savas) Load for each band Įkelti kiekvienai juostai Recompute Histogram Perskaičiuoti histogramą Band %1 Juosta %1 Choose a file name to save the map image as Parinkite failo pavadinimą, kad išaugoti žemėlapio paveikslą kaip QgsRasterHistogramWidgetBase Form Forma Set min/max style for Nustatyti min/maks stilių Min Min Pick Min value on graph Parinkti Min reikšmę grafe Max Maks Pick Max value on graph Parinkti Maks reikšmę grafe Prefs/Actions Savybės/Veiksmai Save plot Įrašyti brėžinį Save as image... Įrašyti kaip piešinį... Compute Histogram Skaičiuoti histogramą QgsRasterInterface Identify Nustatyti Build Pyramids Kurti piramides Create Datasources Kurti duomenų šaltinius Remove Datasources Naikinti duomenų šaltinius Band Juosta QgsRasterLayer Not Set Nenustatyta QgsRasterLayer created QgsRasterLayer sukurtas Information from provider Tiekėjo informacija Name Pavadinimas Source Šaltinis Path Kelias CRS CRS Geographic Geografinė Projected Projekcija Extent Apimtis Unit Vienetai Width Plotis n/a nėra Height Aukštis Data type Duomenų tipas Identification Bendra informacija Access Prieiga Bands Juostos Band count Juostų skaičius Number Skaičius No-Data Nėra-duomenų Min Min Max Maks Contacts Kontaktai References Šaltiniai History Istorija Raster Rastras Could not determine raster data type. Nepavyko nustatyti rastro duomenų tipo. Byte - Eight bit unsigned integer Byte - Aštuonių bitų skaičius be ženklo UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - Šešiolikos bitų skaičius be ženklo Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - Šešiolikos bitų skaičius su ženklu UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - Trisdešimt dviejų bitų skaičius be ženklo Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - Trisdešimt dviejų bitų skaičius su ženklu Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - Trisdešimt dviejų bitų slankaus kablelio Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - Šešiasdešimt keturių bitų slankaus kablelio CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Kompleksinis Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Kompleksinis Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Kompleksinis Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Kompleksinis Float64 Band Juosta Cannot instantiate the '%1' data provider Nepavyko įjungti duomenų tiekėją „%1“ Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Netinkamas tiekėjas (tiekėjas: %1, URI: %2 <maplayer> not found. <maplayer> nerasta. QgsRasterLayerProperties Not Set Nenustatyta Load Style… Įkelti stilių... Save Style… Įrašyti stilių... Metadata Metaduomenys Load Metadata… Įkelti metaduomenis... Save Metadata… Įrašyti metaduomenis... Description Aprašymas Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Aukštos rezoliucijos rastriniai sluoksniai gali lėtinti navigavimą QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Sukūrus žemesnės rezoliucijos duomenų kopijas (piramides), veikimas gali būti stipriai pagerintas, nes QGIS pasirinks labiausiai tinkamą rezoliuciją priklausomai nuo parinkto mastelio. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Norėdami sukurti piramides turite turėti rašymo teises aplanke, kuriame yra pradiniai duomenys. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Atkreipkite dėmesį, kad kuriant vidines piramides gali keistis pradiniai duomenys, kurie vėliau negali būti pašalinti! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Atkreipkite dėmesį, kad vidinių piramidžių kūrimas gali sugadinti jūsų piešinį - visada pasidarykite duomenų kopijas! Select Color Parinkite spalvą Layer Properties - %1 Sluoksnio savybės - %1 Building Pyramids Import Transparent Pixels Save Style Įrašyti stilių Save Layer Metadata as QMD Įrašyti sluoksnio metaduomenis kaip QMD Save Metadata Įrašyti metaduomenis Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Save as Default Įrašyti kaip numatytą Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Average Vidurkis None Jokio Red Raudona Green Žalia Blue Mėlyna Percent Transparent Procentų permatomumo Gray Pilka Indexed Value Indeksuota reikšmė From Nuo To Iki not defined neapibrėžta Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu. Textfile Tekstinis failas Save File Įrašyti failą QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generuotas permatomo taško reikšmės eksporto failas Value Reikšmė Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. Export Transparent Pixels Open file Atverti failą The following lines contained errors %1 Šiose eilutėse buvo klaidų %1 Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Default Style Numatytasis stilius Load layer properties from style file Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas Save layer properties as style file Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą Load layer metadata from metadata file Įkelti sluoksnio metaduomenis iš metaduomenų failo QGIS Layer Metadata File QGIS sluoksnio metaduomenų failas Load Metadata Įkelti metaduomenis QMD File QMD failas Default Metadata Numatytieji metaduomenys Style Stilius Restore Default Atstatyti numatytą QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rastrinio sluoksnio savybės Resolutions Rezoliucijos Render type Braižymo tipas Resampling Perrinkimas Oversampling Transparency Permatomumas Description Aprašymas Keyword list Raktažodžiai List of keywords separated by comma to help catalog searching. Raktažodžių sąrašas, padedantis kataloguoti sluoksnį paieškai. Format Formatas Data Url Duomenų Url Refresh layer at interval (seconds) Atnaujinti sluoksnį periodiškai (sekundėmis) Higher values result in more simplification Didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo Short name Trumpas pavadinimas Attribution Autorystė Attribution's title indicates the provider of the layer. Autorystės pavadinimas nurodo duomenų tiekėją. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Šaltinio url teikia nuorodą į duomenų sluoksnio tiekėjo svetainę. MetadataUrl MetaduomenųUrl The URL of the metadata document. Internetinė nuoroda į metaduomenų dokumentą. Type Tipas LegendUrl LegendUrl Saturation Prisotinimas Off Išj By lightness Pagal šviesumą By luminosity Pagal ryškumą By average Pagal vidurkį Hue Atspalvis Information Informacija Source Šaltinis Symbology Simbologija Rendering Braižymas QGIS Server QGIS Serveris Edit QGIS Server settings Keisti QGIS serverio nustatymus Set source coordinate reference system Nustatyti šaltinio koordinačių atskaitos sistemą Band Rendering Juostos braižymas Color Rendering Spalvų braižymas Blending mode Suliejimo režimas Brightness Ryškumas Contrast Kontrastas Grayscale Juoda-balta Colorize Spalvoti Strength Stiprumas % % Reset all color rendering options to default Atstatyti visas spalvų braižymo nuostatas į numatytąsias Reset Atstatyti Zoomed: in Pritraukta out atitraukta A URL of the data presentation. Duomenų pristatymo URL. A URL of the legend image. Legendos piešinio URL. WMS Print layer WMS spausdinimo sluoksnis Publish WMS/WMTS data source uri Publikuoti WMS/WMTS duomenų šaltinio uri Advertise as background layer Reklamuoti kaip foninį sluoksnį No data value Nėra-duomenų reikšmė Use original source no data value. Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę. Original data source no data value, if exists. Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra. <src no data value> <src nėra-duomenų reikšmė> Additional user defined no data value. Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė. Additional no data value Papildoma nėra-duomenų reikšmė Transparency band Permatomumo juosta Add values from display Pridėti reikšmes iš rodymo Transparent pixel list Permatomų taškų sąrašas The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Santrauka yra aprašymas, teikiantis daugiau informacijos apie sluoksnį. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Pavadinimas, naudojamas sluoksnio identifikavimui. Trumpas pavadinimas yra trumpas tekstas, naudojamas komunikacijai tarp kompiuterių. Embedded widgets in legend Į legendą įterpiami valdikliai Add values manually Pridėti reikšmes rankomis Remove selected row Pašalinti parinktą eilutę Default values Numatytosios reikšmės Import from file Importuoti iš failo Export to file Eksportuoti į failą Layer name Sluoksnio pavadinimas displayed as rodomas kaip Thumbnail Miniatiūra Legend Sutartiniai ženklai Palette Paletė Metadata Metaduomenys Title Pavadinimas The title is for the benefit of humans to identify layer. Pavadinimas leidžia vartotojams atpažinti sluoksnį. Abstract Santrauka Pyramids Piramidės Global Opacity Globalus nepermatomumas No Data Value Nėra-duomenų reikšmė Custom Transparency Options Savos permatomumo parinktys Scale Dependent Visibility Nuo mastelio priklausantis matomumas <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> Build Pyramids Kurti piramides Average Vidurkis Nearest Neighbour Artimiausias kaimynas Resampling method Perrinkimo metodas Overview format Peržiūros rėmas External Išorinis Internal (if possible) Vidinis (jei galima) External (Erdas Imagine) Išorinis (Erdas Imagine) Histogram Histograma QgsRasterLayerSaveAsDialog From Nuo To Iki Select Output Directory Parinkite išvesties aplanką Select output directory Parinkite išvesties aplanką The layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file? Save Layer As Įrašyti sluoksnį kaip Save Raster Layer Įrašyti rastro sluoksnį The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Aplanke %1 yra failų, kurie bus perrašyti: %2 All files (*.*) Visi failai (*.*) layer sluoksnis user defined naudotojo nurodytas Resolution (current: %1) Rezoliucija (dabartinė: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Output mode Išvesties režimas Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Tiesiogiai rašyti turimus rastro sluoksnio duomenis. Pasirinktinai gali būti pritaikytos naudotojo parinktos nėra-duomenų reikšmės. Raw data Tiesioginiai duomenys Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Rašyti 3 juostas RGB piešinių, nubraižytų naudojant dabartinio sluoksnio stilių. Rendered image Nubraižytas piešinys Format Formatas Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Sukruti GDAL Virtualų formatą, sukurtą iš kelių duomenų rinkinių su žemiau nurodytu maksimaliu pločiu ir aukščiu. Create VRT Kurti VRT CRS CRS File name Failo pavadinimas Add saved file to map Pridėti įrašytą failą į žemėlapį Layer name Sluoksnio pavadinimas Extent Apimtis Resolution Rezoliucija Horizontal Horizontaliai Columns Stulpeliai Rows Eilutės Vertical Vertikaliai VRT Tiles VRT kaladėlės Maximum number of columns in one tile. Maksimalus stulpelių skaičius vienoje kaladėlėje. Max columns Maks. stulpelių Maximum number of rows in one tile. Maksimalus eilučių skaičius vienoje kaladėlėje. Max rows Maks. eilučių Create Options Kūrimo parinktys Pyramids Piramidės Resolutions Rezoliucijos Pyramid resolutions corresponding to levels given Nurodytiems lygiams atitinkamos piramidžių rezoliucijos Use existing Naudoti turimas Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Papildomos nėra-duomenų reikšmės. Nurodytos reikšmės bus pakeistos į nėra-duomenų išvesties rastre. No data values Nėra-duomenų reikšmės Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu Load user defined fully transparent (100%) values Įkelti naudotojo nurodytas pilnai permatomas (100%) reikšmes Remove selected row Pašalinti pažymėtą eilutę Save Raster Layer as... Įrašyti rastro sluoksnį kaip... Layer Resolution Layer Size Clear all Valyti viską QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Forma Min / Max Value Settings Use&r defined &Naudotojo nurodyta Cumula&tive count cut &Kumuliatyvaus skaičiaus iškirpimas - - % % Mean +/- standard de&viation × &Vidurkis +/- standartinis nuokrypis &Min / max &Min / maks Whole raster Visas rastras Current canvas Dabartinė drobė Updated canvas Atnaujinta drobė Statistics extent Statistikos imtis Accuracy Tikslumas Actual (slower) Aktualus (lėtesnis) Estimate (faster) Įvertinti (greitesnis) QgsRasterProjector Approximate Exact Tikslus QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Forma Insert positive integer values separated by spaces Įveskite teigiamas sveikas reikšmes atskirtas tarpais External (GTiff .ovr) Išorinis (GTiff .ovr) Internal (if possible) Vidiniai (jei galima) External (Erdas Imagine .aux) Išorinis (Erdas Imagine .aux) Levels Lygiai Create Options Kūrimo parinktys Resampling method Perrinkimo metodas Average Vidurkis Nearest Neighbour Artimiausias kaimynas Custom levels Savi lygiai Overview format Peržiūros formatas QgsRasterTransparencyWidget Form Forma No data value Nėra-duomenų reikšmė Use original source no data value. Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę. Original data source no data value, if exists. Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra. <src no data value> <src nėra-duomenų reikšmė> Additional user defined no data value. Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė. Additional no data value Papildoma nėra-duomenų reikšmė None Jokia Transparency band Permatomumo juosta Export to file Eksportuoti į failą Global Opacity Globalus nepermatomumas No Data Value Nėra-duomenų reikšmė Custom Transparency Options Savos permatomumo parinktys Transparent Pixel List Import from file Importuoti iš failo Default values Numatytosios reikšmės Remove selected row Panaikinti pažymėtą eilutę Add values from display Pridėti reikšmes iš rodymo Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu Not Set Nenustatyta not defined neapibrėžta Textfile Tekstinis failas Save Pixel Values as File Įrašyti taškų reikšmes kaip failą QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generuotas permatomo taško reikšmės eksporto failas Red Raudona Green Žalia Blue Mėlyna Percent Transparent Procentų permatomumo Value Reikšmė Load Pixel Values from File Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. The following lines contained errors %1 Šiose eilutėse buvo klaidų %1 Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Gray Pilka Indexed Value Indeksuota reikšmė From Nuo To Iki QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialogas Display expression Rodoma išraiška On map identification (for geometric layers only) Žemėlapio identifikavimo metu (tik geometriniams sluoksniams) Use a read-only line edit instead of a combobox Naudoti tik skaitymo lauką vietoje iškrentančio Filters Filtrai When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Įjungus, filtras ribos lauko parinkčių sąrašą Chain filters Susieti filtrus Allow adding new features Leisti pridėti naujus geoobjektus Allow NULL value Leisti NULL reikšmes Show embedded form Rodyti įsiūtą formą Show open form button Rodyti formos atidarymo mygtuką Relation Ryšys Order by value Rikiuoti pagal reikšmę QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Ryšys nurodytas sluoksniui „%1“, kuris neegzistuoja. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Ryšys nurodytas sluoksniui '%1', kuris nėra vektorinis sluoksnis. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Sukurta automatiškai] QgsRelationAddDlgBase Add Relation Pridėti ryšį Referenced field Referencing layer (Child) Referenced layer (Parent) Referencing field Relationship strength Name Pavadinimas Id Id QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper Relation not valid QgsRelationEditorWidget Toggle editing Perjungti redagavimą Toggle editing mode for child layer Save child layer edits Įrašyti vaikinių sluoksnių pakeitimus Add child feature Duplicate child feature Delete child feature Link existing features Susieti esamus geoobjektus Link existing child features Susieti esamus vaikinius geoobjektus Unlink feature Unlink child feature Zoom To Feature Zoom to child feature Form view Formos rodinys Switch to form view Persijungti į formos rodinį Table view Lentelės rodinys Switch to table view Persijungti į lentelės rodinį Really delete entry? The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it? Delete Naikinti Really delete entries? The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them? Delete Feature Unlink Feature QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialogas Name Pavadinimas Referencing Layer Referencing Field Referenced Layer Referenced Layer (Parent) Referenced Field Referencing Layer (Child) Id Id Strength Stiprumas Add Relation Pridėti ryšį Discover Relations Remove Relation Naikinti ryšį QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Atverti susijusią geoobjekto formą Add new entry Highlight feature Paryškinti geoobjektą Scale and highlight feature Padidinti ir paryškinti geoobjektą Pan and highlight feature Paslinkti ir paryškinti geoobjektą Select on map No selection Nėra žymėjimo The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK. %1 (no selection) %1 (nėra žymėjimo) Relation %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference QgsRendererMeshPropsWidgetBase Form Forma Layer Rendering Sluoksnio braižymas Blending mode Suliejimo režimas Show Contours Native Mesh Rendering Show Vectors Triangular Mesh Rendering QgsRendererPropsDialogBase Renderer Settings Braižymo nustatymai This renderer doesn't implement a graphical interface. Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos. Layer Rendering Sluoksnio braižymas Layer Sluoksnis Feature Geoobjektas Opacity Nepermatomumas Control feature rendering order Valdyti geoobjektų braižymo eilės tvarką Blending mode Suliejimo režimas QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Average Vidurkis Select Color Parinkite spalvą QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Forma This renderer doesn't implement a graphical interface. Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos. Layer Rendering Sluoksnio braižymas Blending mode Suliejimo režimas Brightness Ryškumas Saturation Prisotinimas Contrast Kontrastas Grayscale Juoda-balta Off Išj By lightness Pagal šviesumą By luminosity Pagal ryškumą By average Pagal vidurkį Hue Atspalvis Colorize Spalvoti Strength Stiprumas % % Reset all color rendering options to default Atstatyti visas spalvų braižymo nuostatas į numatytąsias Reset Atstatyti Resampling Perrinkimas Zoomed in Priartinta Zoomed out Nutolinta Oversampling QgsRendererRulePropsWidget Form Forma Else Priešingu atveju Label Etiketė Filter Filtras Catch-all for other features Čia patenka visi kiti geoobjektai Test Tikrinti Description Aprašymas Scale range Mastelio intervalas Symbol Simbolis Filter expression parsing error: Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida: Test Filter Tikrinti filtrą Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtras grąžino %n geoobjektą(-us) Filtras grąžino %n geoobjektą(-us) Filtras grąžino %n geoobjektą(-us) QgsRendererWidget Renderer Options Braižymo parinktys Copy Kopijuoti Paste Įdėti Change Color… Keisti spalvą... Change Opacity… Keisti nepermatomumą... Change Output Unit… Change Width… Change Size… Change Angle… Opacity Nepermatomumas Change symbol opacity [%] Keisti simbolio nepermatomumą [%] Symbol unit Simbolio vienetas Select symbol unit Parinkite simbolio vienetą Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetai Symbol Levels Simbolių lygiai Data-defined Size Legend Data-defined size is not enabled! Nuo duomenų priklausomas dydis neįjungtas! QgsRendererWidgetContainerBase Form Forma Go back QgsReportLayoutSectionWidget Body: %1 QgsReportOrganizerBase Layout Manager Maketų tvarkyklė Add section Remove selected section QgsReportOrganizerWidget Report Ataskaita A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report Static Layout Section Field Group Section A report section which is repeated for every matching feature within a layer Remove Section Are you sure you want to remove the report section? QgsReportSectionFieldGroupWidget Header: %1 Footer: %1 Body: %1 QgsReportSectionModel Section QgsReportSectionWidget Report Header Report Footer QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase Layout Manager Maketų tvarkyklė Edit Keisti Field Laukas Sort ascending Rikiuoti didėjančiai Edit the field group header layout Sort features ascendingly by field value Layer Sluoksnis Edit the field group footer layout Include a footer layout after the last matching feature Include footer Source field to iterate over If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found Source layer to iterate over Include a header layout before the first matching feature Include a separate layout for every matching feature found Edit the field group body layout If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found Show footer when no matching features are found Include header Show header when no matching features are found Include body QgsReportWidgetLayoutSectionBase Layout Manager Maketų tvarkyklė Edit the static layout Edit Keisti Include a static layout inserted into the report Include section QgsReportWidgetSectionBase Layout Manager Maketų tvarkyklė Edit the report header layout Edit Keisti Include a layout at the very beginning of the report Include report header Include a layout at the very end of the report Include report footer Edit the report footer layout QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (nėra filtro) Label Etiketė Rule Taisyklė Min. scale Min. mastelis Max. scale Maks. mastelis Text Tekstas QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Pridėti taisyklę Edit rule Keisti taisyklę Remove rule Pašalinti taisyklę Copy Kopijuoti Paste Įdėti Remove Rule Pašalinti taisyklę Edit Rule Keisti taisyklę QgsRuleBasedRendererModel (no filter) (nėra filtro) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 geoobjektų taipogi ir taisyklėje %2</nobr></li> Label Etiketė Rule Taisyklė Min. scale Min. mastelis Max. scale Maks. mastelis Count Skaičius Duplicate count Dublių skaičius Number of features in this rule. Šios taisyklės geoobjektų skaičius. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Skaičius geoobjektų, atitinkančių ir šią, ir kitas taisykles. QgsRuleBasedRendererWidget Add rule Pridėti taisyklę Remove selected rules Išimti pažymėtas taisykles Edit current rule Keisti dabartinę taisyklę Count features Skaičiuoti geoobjektus Symbol Levels... Simbolių lygiai... Refine Selected Rules Tobulinti pažymėtas taisykles Remove Rule Pašalinti taisyklę Refine Current Rule Tobulinti dabartinę taisyklę Add Scales to Rule Pridėti mastelius prie taisyklės Add Categories to Rule Pridėti kategorijas prie taisyklės Add Ranges to Rule Pridėti intervalus prie taisyklės Edit Rule Keisti taisyklę Add Categories to Rules Pridėti kategorijas prie taisyklių Add Ranges to Rules Pridėti intervalus prie taisyklių Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Tėvinė taisyklė %1 privalo turėti simbolį šiam veiksmui. Scale Refinement Mastelio tobulinimas Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Prašome įvesti mastelius, kuriuose bus dalinama rodyklė, atskirkite juos kableliais (pvz. 1000,5000): "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. „%1“ nėra teisingas mastelis, todėl jis ignoruojamas. Symbol Levels Simbolių lygiai Calculating feature count. Skaičiuojami geoobjektai. Abort Nutraukti QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Paleidžiamas %1...</b> Action Veiksmas Unable to run command %1 Nepavyksta vykdyti komandos %1 Done Atlikta Unable to run command %1 Nepavyksta vykdyti komandos %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Duomenų bazės nėra Failed to open database Nepavyko atverti duombazės Failed to check metadata Nepavyko patikrinti metaduomenų Failed to get list of tables Nepavyko gauti lentelių sąrašą Unknown error Nežinoma klaida Delete Naikinti %1: %2 Failed to import layer! Nepavyko importuoti sluoksnio! %1: Not a valid layer! Import to SpatiaLite database Importuoti į SpatiaLite duombazę Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Import was successful. Importavimas sėkmingas. QgsSLLayerItem Delete Layer Ištrinti sluoksnį Layer deleted successfully. Sluoksnis sėkmingai panaikintas. QgsSLRootItem New Connection… Nauja jungtis... Create Database… New SpatiaLite Database File Naujas SpatiaLite duombazės failas SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Kurti SpatiaLite duombazę Failed to create the database: Nepavyko sukurti duombazės: QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement. SQL Evaluation This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. QgsSQLComposerDialogBase SQL Query Composer SQL Statement <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> Columns Stulpeliai Table(s) Joins Sujungimai Joint layer ON condition Where Kur Order by Rikiuoti pagal Data Duomenys Tables Lentelės Aggregates Rinkiniai Functions Funkcijos Spatial predicates Strings functions Teksto funkcijos Operators Operatoriai Columns' values Stulpelių reikšmės Only 10 first values Tik 10 pirmų reikšmių QgsSQLStatement (no root) (nėra šaknies) No root node Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. [unsupported type: %1; value: %2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Parinkite užpildymo spalvą Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimumas (išskirtinai) Minimum scale, i.e. most "zoomed out". This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimalus mastelis, t.y. labiausiai „nutolinta“. Riba yra išskirtinė, t.y. sluoksnis nebus rodomas nurodytame mastelyje. Maximum scale, i.e. most "zoomed in". This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maksimalus mastelis, t.y. labiausiai „priartinus“. Riba yra imtina, t.y. sluoksnis bus rodomas šiame mastelyje. Maximum (inclusive) Maksimumas (imtinai) QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range Mastelio intervalo nustatymo valdiklis A widget to define the scale range. Mastelio intervalo nustatymo valdiklis. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Mastelio matomumas QgsScaleWidget Set to current canvas scale Nustatyti pagal dabartinį drobės mastelį QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale Mastelio nustatymo valdiklis A widget to define the scale. Mastelio nustatymo valdiklis. QgsScrollAreaWidgetPlugin Scroll area QgsSearchQueryBuilder Search Query Builder &Test &Bandyti &Clear V&alyti Test Query Query Result Užklausos rezultatas Save Query to File Įrašyti užklausą į failą... Could not open file for writing. Nepavyko atverti failo rašymui. Load Query from File Could not open file for reading. Nepavyko atverti failo skaitymui. File is not a valid xml document. File is not a valid query document. Select Attribute Parinkti atributą There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute. Save query to an xml file Įrašyti užklausą į xml failą &Save… Į&rašyti... &Load… Load query from xml file Found %n matching feature(s). test result Rastas %n atitinkantis geoobjektas. Rasti %n atitinkantys geoobjektai. Rasti %n atitinkantys geoobjektai. The query you specified results in zero records being returned. Query files All files Visi failai QgsSearchWidgetToolButton Exclude Field Exclude field Išimti lauką QgsSelectByFormDialog Select Features by Value Pažymėti geoobjektus pagal reikšmę Zoomed to %n matching feature(s) number of matching features Priartintas %n atitinkantis geoobjektas Priartinti %n atitinkantys geoobjektai Priartinta %n atitinkančių geoobjektų No matching features found Nerasta atitinkančių geoobjektų QgsSelectLayerTreeModel The source of this layer is a <b>WFS</b> server.<br>Some WFS layers are not suitable for offline<br>editing due to unstable primary keys<br>please check with your system administrator<br>if this WFS layer can be used for offline<br>editing. QgsSelectedFeature Validation started. Tikrinimas pradėtas. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). ring %1, vertex %2 žiedas %1, viršūnė %2 QgsSettingsLocatorFilter Options Parinktys Project Properties Projekto savybės Settings Nustatymai QgsSettingsTree Setting Nustatymas Type Tipas Value Reikšmė Description Aprašymas QgsShadowEffectWidget Select Shadow Color Parinkite šešėlio spalvą QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget Select Gradient Color Transparent Permatomas QgsSimpleFillSymbolLayerWidget Select Fill Color Parinkite užpildymo spalvą Transparent Fill Permatomas pildymas Transparent Stroke Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą QgsSimpleLineSymbolLayerWidget Select Line Color Parinkti linijos spalvą QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget Select Fill Color Parinkite užpildymo spalvą Transparent Fill Permatomas pildymas Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą Transparent Stroke QgsSimplifyUserInputWidget Simplify by distance Simplify by snapping to grid Supaprastinti pritraukiant prie tinklelio Simplify by area (Visvalingam) Smooth Glotninti Layer units Sluoksnio vienetai Pixels Taškai (pikseliai) Map units Žemėlapio vienetai QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Juoda į baltą White to black Balta į juodą No enhancement Neištempti Stretch to MinMax Ištempti iki MinMax Stretch and clip to MinMax Ištempti ir apkirpti pagal MinMax Clip to MinMax Apkirpti pagal MinMax QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Kontrasto didinimas Gray band Pilka juosta Min Min Max Maks Color gradient Spalvos gradientas QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Forma Band Juosta Min Min Max Maks QgsSingleSymbolRendererWidget Symbol Levels… Data-defined Size Legend… QgsSmartGroupCondition has the tag turi žymą has a part of name matching dalis pavadinimo atitinka does NOT have the tag NETURI žymos has NO part of name matching nė viena dalis NEATITINKA pavadinimo QgsSmartGroupConditionWidget Form Forma The symbol Simnbolis(io) QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints VISI apribojimai any ONE of the constraints bet kuris VIENAS iš apribojimų Edit Smart Group Keisti įmantrią grupę The smart group name field is empty. Kindly provide a name. Išmanios grupės pavadinimo laukas tuščias. Prašome įvesti pavadinimą. QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Išmanių grupių redaktorius Smart group name Condition matches Sąlyga tinka Add Condition Pridėti sąlygą Conditions Sąlygos QgsSnappingLayerDelegate px tšk QgsSnappingLayerTreeModel Layer Sluoksnis Type Tipas Tolerance Tolerancija Units Vienetai Avoid intersection vertex viršūnė vertex and segment viršūnė ir segmentas segment segmentas pixels taškai QgsSnappingWidget Filter layers… Toggle Snapping Perjungti pritraukimą Enable Snapping (S) Įjungti pritraukimą (S) S Keyboard shortcut: toggle snapping S Snapping Mode Pritraukimo režimas Set Snapping Mode Nustatyti pritraukimo režimą All Layers Active Layer Advanced Configuration Sudėtingesnė konfigūracija Open Snapping Options… Atverti pritraukimo parinktis... Vertex and Segment Topological Editing Snapping on Intersection Pritraukimas susikirtime Enable Tracing Įjungti sekimą Snapping Type Pritraukimo tipas Vertex Viršūnė Segment Segmentas Snapping Tolerance in Defined Units Pritraukimo tolerancija nustatytais vienetais px tšk Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (mu) Pritraukimo vieneto tipas: Taškai (tšk) ar Žemėlapio vienetai (žv) Edit advanced configuration Keisti sudėtingesnę konfigūraciją Enable Topological Editing Įjungti topologinį redagavimą Enable Snapping on Intersection Įjungti pritraukimą prie sankirtų Enable Tracing (T) Įjungti sekimą (t) T Keyboard shortcut: Enable tracing T QgsSourceFieldsProperties Form Forma Toggle editing mode Perjungti keitimo režimą Click to toggle table editing Spauskite lentelės keitimo perjungimui New field Naujas laukas Ctrl+N Ctrl+N Delete field Išimti lauką Ctrl+X Ctrl+X Field calculator Laukų skaičiuotuvas Id Id Name Pavadinimas Type Tipas Type name Tipo pavadinimas Length Ilgis Precision Tikslumas Comment Komentaras Alias Kitas vardas Edit alias in the Form config tab Added attribute Atributas pridėtas Rename Field Pervadinti lauką Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Nepavyko pridėti lauką „%1“ tipo „%2“. Ar lauko pavadinimas unikalus? Add Field Deleted attributes Panaikinti atributai Rename attribute Pervadinti atributą Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Nepavyko pervadinti lauko į „%1“. Ar lauko pavadinimas unikalus? QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported table info on %1 failed UNKNOWN NEŽINOMAS GEOMETRY GEOMETRY POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Dvejetainis objektas (BLOB) Text Tekstas Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Array of text Teksto masyvas Array of decimal numbers (double) Array of whole numbers (integer) Retrieval of spatialite version failed Nepavyko gauti spatialite versijos SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Nepavyko išnagrinėti spatialite versijos eilutės: „%1“ Autogenerate Automatinis SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite klaida: %2 SQL: %1 unknown cause nežinoma priežastis SQLite error while trying to inject ROWID: %2 SQL: %1 FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Nerastas laukas %1. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) &Update Statistics &Atnaujinimo statistika &Set Filter &Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visi Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Confirm Update Statistics Patvirtinkite statistikos atnaujinimą Update Statistics Atnaujinimo statistika Internal statistics successfully updated for: %1 Sėkmingai atnaujinta vidinė statistika: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Klaida atnaujinant vidinę statistiką: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Parinkite SpatiaLite/SQLite DB atvėrimui SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Visi failai Cannot add connection '%1' Nepavyko pridėti jungties „%1“ A connection with the same name already exists, please provide a new name: Jungtis tokiu pavadinimu jau yra, prašome nurodyti kitokį pavadinimą: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a Layer. SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB atvėrimo klaida Database does not exist: %1 Failure while connecting to: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error Failure exploring tables from: %1 %2 SpatiaLite metadata check failed Failure getting table metadata... is %1 really a SpatiaLite database? %2 SpatiaLite Error SpatiaLite klaida Unexpected error when working with %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a SpatiaLite Spatial Reference System SRID SRID Authority Reference Name Search Paieška Filter Filtras Name Pavadinimas QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Trūkstamos (null) reikšmės %1 seconds QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Statistika Cancel Nutraukti Statistic Statistika Value Reikšmė Selected features only Tik pažymėti geoobjektai Copy Statistics to Clipboard Recalculate Statistics Perskaičiuoti statistiką QgsStatisticsValueGatherer Fetching statistic values QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordinatė: Current map coordinate Dabartinė žemėlapio koordinatė Coordinate Koordinatė Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north Rodo žemėlapio koordinates ties dabartine žymeklio pozicija. Rodmuo pastoviai atnaujinamas judinant pelės žymeklį. Taip pat leidžia redagavimą, drobės centravimui ties nurodyta pozicija. Formatas yra ilguma,platuma arba rytai,šiaurė Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Toggle extents and mouse position display Persijungti tarp apimties ir pelės pozicijos rodymo QGIS Contributors World Map QGIS Hackfests Map coordinates for the current view extents Dabartinio rodinio apimties žemėlapio koordinatės Map coordinates at mouse cursor position Žemėlapio koordinatės pelės žymeklio pozicijoje Extents: Apimtys: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Padidinimas Magnifier level Didinimo lygis Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. QgsStatusBarScaleWidget Scale Mastelis Current map scale Dabartinis žemėlapio mastelis Displays the current map scale Rodo dabartinį žemėlapio mastelį Current map scale (formatted as x:y) Dabartinis žemėlapio mastelis (formatu x:y) QgsStyleExportImportDialog Import Importuoti Export Eksportuoti Import Item(s) File Failas URL URL Select items to import Export Item(s) Select by Group Export/import Item(s) Save Styles Įrašyti silius Import Symbols or Color Ramps Export/import Symbols Select Item(s) by Group Load Styles Įkelti stilius Select All Pažymėti viską Clear Selection Valyti parinkimą Import from URL HTTP Error! Download failed: %1. You should select at least one symbol/color ramp. Turite parinkti bent vieną simbolį ar spalvų rampą. XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Export Symbols Error when saving selected symbols to file: %1 Klaida įrašant pažymėtus simbolius į failą: %1 The selected symbols were successfully exported to file: %1 Parinkti simboliai buvo sėkmingai eksportuoti į failą: %1 An error occurred during import: %1 Klaida importavimo metu: %1 Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? Export/import Color Ramps Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? Downloading style… Atsiunčiamas stilius... QgsStyleExportImportDialogBase Styles Import/Export Stilių importas/eksportas Import from Importuoti iš Location Vieta Additional tag(s) Add to favorites Pridėti prie parankinių Do not import embedded tags Tip: separate multiple tags with commas Patarimas: žymas atskirkite kableliais Fetch Items Select items to export QgsStyleGroupSelectionDialog All Visi Tags Žymos Smart Groups Įmantrios grupės QgsStyleManagerDialog Filter symbols… Filtruoti simbolius... Gradient Gradientas Color presets Spalvų rinkiniai Random Atsitiktinė Catalog: cpt-city Katalogas: cpt-city Catalog: ColorBrewer Katalogas: ColorBrewer Share Menu Dalinimosi meniu Export Item(s)… Eksportuoti elementą(us)... Import Item(s)… Importuoti elementą(us)... Group Actions Grupės veiksmai Add to Tag Pridėti prie žymos Marker symbol (%1) Žymeklio simbolis (%1) Line symbol (%1) Linijos simbolis (%1) Fill symbol (%1) Pildymo simbolis (%1) Color ramp (%1) Spalvų rampa (%1) Filter color ramps… Filtruoti spalvų rampas... Not tagged Nepažymėtas new symbol naujas simbolis new marker naujas žymeklis new line nauja linija new fill symbol naujas pildymo simbolis Save Symbol Įrašyti simbolį Color Ramp Type Spalvų rampos tipas Remove Symbol Išimti simbolį Save Item Įrašyti elementą Export Selected Symbols as PNG Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip PNG Export Selected Symbols as SVG Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip SVG All Visi Add Tag Pridėti žymą Remove Group Panaikinti grupę Invalid selection. Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Netinkamas pažymėjimas. Negalima ištrinti sisteminių kategorijų. Prašome pažymėti grupę ar išmanią grupę, kurią norite ištrinti. Group Items Grupuoti elementus There was a problem with the symbols database while regrouping. Pergrupuojant atsitiko problema su simbolių duomenų baze. Create New Tag… Kurti naują žymą... Edit Smart Group Keisti įmantrią grupę Cannot save symbol without name. Enter a name. Negalima įrašyti simbolio be pavadinimo. Įveskite pavadinimą. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Symbol Name Simbolio pavadinimas Please enter a name for new symbol: Prašome įvesti naujo simbolio pavadinimą: Please select color ramp type: Prašome pasirinkti spalvų rampos tipą: new ramp nauja rampa new gradient ramp nauja gradientinė rampa new random ramp nauja atsitiktinė rampa new preset ramp nauja rinkinio rampa Save Color Ramp Įrašyti spalvų rampą Cannot save color ramp without name. Enter a name. Negalima įrašyti spalvų rampos be pavadinimo. Įrašykite pavadinimą. Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? Color Ramp Name Spalvų rampos pavadinimas Please enter a name for new color ramp: Prašome įvesti naujos spalvų rampos pavadinimą: Do you really want to remove %n symbol(s)? Ar tikrai norite išimti %n simbolį? Ar tikrai norite išimti %n simbolius? Ar tikrai norite išimti %n simbolių? Remove Color Ramp Išimti spalvų rampą Do you really want to remove %n ramp(s)? Ar tikrai norite išimti %n rampą? Ar tikrai norite išimti %n rampas? Ar tikrai norite išimti %n rampų? Name is already taken by another item. Choose a different name. Pavadinimas jau naudojamas kitame elemente. Parinkite kitą pavadinimą. Favorites Parankiniai Tags Žymos Smart Groups Įmantrios grupės Please enter name for the new tag: Prašome įvesti naujos žymos pavadinimą: New tag Nauja žyma Tag name already exists in your symbol database. Žymos pavadinimas jau yra jūsų simbolių duomenų bazėje. New tag could not be created. There was a problem with your symbol database. Negalima sukurti naujos žymos. Yra problemų su jūsų simbolių duomenų baze. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Jūs neparinkote įmantrios grupės. Prašome parinkti keistiną įmantrią grupę. There was some error while editing the smart group. Keičiant įmantrią grupę įvyko klaida. QgsStyleManagerDialogBase Style Manager Stilių tvarkyklė Modify selected tag or smart group Keisti pažymėtą žymą ar išmanią grupę Marker Žymeklis Line Linija Fill Užpildymas Color ramp Spalvų rampa Add item Pridėti Remove item Pašalinti Edit item Keisti Remove Item(s)… Išimti elementą(us)... Remove Item(s) Išimti elementą(us) Edit Item… Keisti elementą... Edit Item Keisti elementą Add to Favorites Pridėti į parankinius Remove from Favorites Išimti iš parankinių Clear Tags Išvalyti žymas Edit Smart Group… Keisti įmantrią grupę... Edit Smart Group Keisti įmantrią grupę Add Tag… Pridėti žymą... Add Tag Pridėti žymą Add Smart Group… Pridėti išmanią grupę... Modify Group Keisti grupę Import / Export Importuoti / eksportuoti Add Smart Group Pridėti išmanią grupę Attach Selected Tag to Symbols Prisegti pažymėtą žymą prie simbolių Finish Tagging Baigti žymėjimą Export Selected Symbol(s) as PNG… Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip PNG... Export Selected Symbol(s) as PNG Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip PNG Export Selected Symbol(s) as SVG… Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip SVG... Export Selected Symbol(s) as SVG Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip SVG Remove Pašalinti QgsStyleModel Not tagged Nepažymėtas Name Pavadinimas Tags Žymos QgsStyleSaveDialog Save New Style Įrašyti naują stilių Name Pavadinimas Add to favorites Pridėti prie parankinių Tag(s) Žyma(-os) Tip: separate multiple tags with commas Patarimas: žymas atskirkite kableliais Save New Symbol Įrašyti naują simbolį Save New Color Ramp Įrašyti naują spalvų rampą QgsSublayersDialog Select Vector Layers to Add… Parinkite vektorinius sluoksnius pridėjimui... Layer ID Sluoksnio ID Layer name Sluoksnio pavadinimas Number of features Objektų kiekis Geometry type Geometrijos tipas Select Raster Layers to Add… Parinkite rastro sluoksnius pridėjimui... Select Layers to Add… Parinkite sluoksnius pridėjimui... Add layers to a group Pridėti sluoksnius į grupę Unknown Nežinomas Type Tipas Select All Pažymėti viską QgsSublayersDialogBase Select Layers to Load Parinkite sluoksnius įkėlimui 1 1 QgsSubstitutionListDialog Substitutions Sinonimai QgsSubstitutionListWidget XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Import substitutions Importuoti sinonimus Save Substitutions Įrašyti pakaitalus Export Substitutions Cannot write file %1: %2 Nepavyksta rašyti į failą %1: %2. {1:?} {2?} Load Substitutions Import Substitutions Cannot read file %1: %2 Nepavyksta skaityti failo %1: %2. {1:?} {2?} Parse error at line %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 The selected file is not a substitution list. Pasirinktas failas nėra sinonimų sąrašas. QgsSubstitutionListWidgetBase Form Forma Text Tekstas Substitution Sinonimas Case Sensitive Skirti raidžių dydį Whole Word Pilnas žodis If checked, only whole word matches are replaced Įjungus keičiami tik pilnų žodžių atitikmenys QgsSvgAnnotationDialog SVG Annotation SVG anotacija Delete Naikinti Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG užklausa nepavyko [klaida: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3 Unexpected MIME type %1 received for %2 %1 of %2 bytes of svg image downloaded. QgsSvgExportOptionsDialog SVG Export Options SVG Options Export map layers as SVG groups (may affect label placement) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Render map labels as outlines Braižyti žemėlapio etiketes kaip kontūrus If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact. Įjungus, sluoksnis visada bus paliekamas kaip vektoriniai objektai, kai eksportuojama į suderinamą formatą, net jei gaunamo failo išvaizda neatitiks maketo nustatymų. Išjungus, kai kurie maketo elementai gali būti rastrizuoti, kad nepakistų išvaizda. Always export as vectors Visada eksportuoti kaip vektorius Export RDF metadata Crop to Content Left Kairėje Right Dešinėje Bottom Apačioje Top margin (mm) Viršutinė paraštė (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget Select Fill color Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Programos simboliai User Symbols Naudotojo simboliai QgsSvgSourceLineEdit Select File… Embed File… Extract Embedded File… From URL… Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai SVG From URL Enter SVG URL Embed SVG File Extract SVG File QgsSymbolButton Symbol Settings Simbolio nustatymai Configure Symbol… Konfigūruoti simbolį... Copy Symbol Kopijuoti simbolį Paste Symbol Įkelti simbolį Copy Color Kopijuoti spalvą Paste Color Įdėti spalvą QgsSymbolButtonPlugin Select symbol QgsSymbolLegendNode N/A QgsSymbolLevelsDialog Symbol Levels Simbolių lygiai QgsSymbolLevelsDialogBase Symbol Levels Simbolių lygiai Enable symbol levels Įjungti simbolių lygius Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Nurodykite tvarką, kuria bus vaizduojami simboliai. Skaičius nurodo, kurioje vaizdavimo iteracijoje bus paišomas sluoksnis. QgsSymbolLevelsWidget Layer %1 Sluoksnis %1 QgsSymbolSelectorDialog Symbol Selector Simbolių parinkėjas QgsSymbolSelectorDialogBase Form Forma Add symbol layer Pridėti simbolinį sluoksnį Remove symbol layer Panaikinti simbolinį sluoksnį Lock layer's color Užrakinti sluoksnio spalvą Duplicates the current layer Move up Aukštyn Move down Žemyn QgsSymbolSelectorWidget Symbol Selector Simbolių parinkėjas QgsSymbolsListWidget Clip Features to Canvas Extent Apkarpyti geoobjektus pagal drobės apimtį Filter symbols… Filtruoti simbolius... Select Color Parinkite spalvą Favorites Parankiniai All Symbols Visi simboliai Save Symbol Įrašyti simbolį Please enter name for the symbol: Prašome įvesti simbolio pavadinimą: New symbol Naujas simbolis Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? QgsTableWidgetUiBase Form Forma Add entry Remove entry QgsTaskManagerModel Queued On hold Running (cannot cancel) Running Complete Baigta Terminated %1:%2 minutes %1 seconds Estimated time remaining: %1 (%1) Time elapsed: %1 %1<br>%2 QgsTaskManagerStatusBarWidget %1 active tasks running %1 aktyvios vykdomos užduotys QgsTextAnnotationDialog Select Font Color Parinkti šrifto spalvą Delete Naikinti QgsTextAnnotationDialogBase Annotation Text Anotacijos tekstas B B I I QgsTextEditConfigDlg Form Forma Multiline MultiLinija HTML HTML QgsTextFormatDialog Text Settings Teksto nustatymai QgsTextFormatWidget Over the feature's interior Virš geoobjekto vidaus Over the feature's boundary Virš geoobjekto ribos From point taško From symbol bounds simbolio kraštų Select Fill Color Parinkite užpildymo spalvą Select Text Color Parinkite teksto spalvą Select Buffer Color Select Stroke Color Parinkite braižymo spalvą Select Shadow Color Parinkite šešėlio spalvą Text Tekstas Formatting Formatas Buffer Buferis Background Bendra informacija Shadow Šešėlis Placement Vieta Rendering Braižymas %1 not found. Default substituted. %1 nerastas. Pakeista numatytąja reikšme. Chosen font Pasirinktas šriftas No change Nekeisti All uppercase Visos didžiosios All lowercase Visos mažosios Capitalize first letter Pirma raidė didžioji Size%1 Dydis%1 X X File not found Failas nerastas Select SVG file Parinkite SVG failą Left of line Linijos kairėje Right of line Linijos dešinėje Above line Virš linijos Below line Po linija Substitutions Sinonimai QgsTextFormatWidgetBase Layer Labeling Settings Label with Etiketės tekstas iš Text Sample Teksto pavyzdys Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Pavyzdinis tekstas Reset sample text Atstatyti pavyzdinį tekstą Preview text at specific map scale Peržiūrėti tekstą konkrečiu žemėlapio masteliu Sample background color Pavyzdžio fono spalva Text Tekstas Text style Teksto stilius Formatting Formatas Buffer Buferis Background Bendra informacija Shadow Šešėlis Placement Vieta Rendering Braižymas Spacing Tarpai Underlined text Pabrauktas tekstas U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I letter raidė Space in pixels or map units, relative to size unit choice Tarpas taškais arba žemėlapio vienetais, priklausomai nuo dydžio vieneto pasirinkimo word žodis Style Stilius Available typeface styles Prieinami stiliai Size Dydis Type case Raidžių dydis Capitalization style of text Teksto didžiųjų raidžių stilius Color Spalva Blend mode Suliejimas Font is missing. Nėra šrifto. If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes Įjungus, etiketės tekstas bus automatiškai keičiamas naudojant iš anksto numatytą pakaitalų sąrašą Apply label text substitutes Naudoti teksto sinonimus Configure substitutes Parinkti sinonimus Font Šriftas Opacity Nepermatomumas Multiple lines Perkėlimas į kitą eilutę Wrap on character Perkelti ties simboliu Line height Eilutės aukštis Line height spacing for multi-line text Tarpas tarp eilučių kelių eilučių tekstui line eilutė Alignment Lygiavimas Wrap lines to Paragraph style alignment of multi-line text Kelių eilučių teksto paragrafo tipo lygiavimas Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje If set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible) No automatic wrapping characters Controls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimum Maximum line length Minimum line length Line direction symbol Eilutės krypties simbolis > > Reverse direction Apsukti kryptį < < left/right kairė/dešinė above viršuje below apačioje Formatted numbers Formatuoti skaičiai Decimal places Skaičių po kablelio Show plus sign Rodyti pliuso ženklą Draw text buffer Paišyti teksto buferį Pen join style Piešimo sujungimo stilius Color buffer's fill Buferio pildymo spalva Draw background Paišyti foną Radius X,Y Spindulys X,Y symbol units simbolio vienetai Stroke width Linijos plotis Fixed Fiksuotas Size Y Dydis Y Load symbol parameters Įkelti simbolių parametrus Shape Forma Size X Dydis X Offset X,Y Poslinkis X,Y Sync with label Sinchroniškai su etikete Offset of label Etiketės poslinkis Size type Dydžio tipas Stroke color Braukimo spalva Fill color Pildymo spalva Rotation Pasukimas Rectangle Stačiakampis Square Kvadratas Ellipse Elipsė Circle Apskritimas SVG SVG Draw drop shadow Paišyti metamą šešėlį Scale Mastelis Blur radius Išblukinimo spindulys Blur only alpha pixels Blukinti tik alfa taškus Label's rotation is ignored Ignoruoti etiketės pasukimą Use global shadow Naudoti bendrą šešėlį ˚ ˚ Lowest label component Žemiausiu etiketės komponentu Draw under Piešti po % % Offset Poslinkis Labels are placed in an equal radius circle around point features. Etiketės braižomos lygaus spindulio apskritimu apie taško geoobjektus. Around point Aplink tašką Labels are placed at a fixed offset from the point. Etiketės braižomos fiksuotu poslinkiu nuo taško. Offset from point Patraukti nuo taško Uses 'ideal' cartographic placements, prioritizing label placement with best visual relationship with the point feature Naudoja „idealų“ kartografinį etikečių išdėstymo metodą, etiketei parenkantį geriausią vietą geoobjekto atžvilgiu. Cartographic Kartografinis Curved Išlenktai Parallel Lygiagrečiai Horizontal Horizontaliai Offset from centroid Poslinkis nuo centroido Horizontal (slow) Horizontaliai (lėtas) Around centroid Apie centroidą Free (slow) Laisvai (lėtas) Using perimeter Naudojant perimetrą Using perimeter (curved) Naudojant perimetrą (iškreivinta) Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Leidžiamas linijų etikečių pozicionavimas. Turi būti parinkta bent viena pozicija. Allowed positions Leidžiamos pozicijos Above line Virš linijos On line Ant linijos Below line Po linija Line orientation dependent position Vieta priklauso nuo linijos krypties Centroid Centroidas visible polygon matomas poligonas whole polygon visas poligonas Force point inside polygon Žymėti tašką tik poligono viduje Distance Atstumas Distance offset from Poslinkis matuojamas nuo abc abc Quadrant Kvadrantas Position priority Vietos prioritetas Repeat Kartoti No repeat Nekartoti inside viduje outside išorėje Maximum angle between curved characters Maksimalus kampas tarp išlenktų simbolių Data defined Pagal duomenis X X Y Y Coordinate Koordinatė Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Išjunkite, kad etikečių variklis pažymėjus įrašytų pasukimą, o nužymėjus - NULL Preserve data rotation values Išlaikyti duomenų pasukimo reikšmes horizontal horizontaliai vertical vertikaliai Priority Prioritetas Low Žemas High Aukštas Label options Etikečių parinktys Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas Maximum scale, i.e. most "zoomed in". Minimum scale, i.e. most "zoomed out". Labels will not show if smaller than this on screen Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus mažesnės px tšk Minimum Mažiausias Labels will not show if larger than this on screen Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus didesnės už Maximum Didžiausias Pixel size-based visibility (labels in map units) Nuo taško dydžio priklausantis matomumas (etiketės žemėlapio vienetais) Label z-index Etiketės z-indeksas Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index. Show all labels for this layer (including colliding labels) Rodyti visas sluoksnio etiketes (net persidengiančias) Always show Visada rodyti Show label Rodyti etiketę always visada never niekada when rotation defined kai nurodytas pasukimas Show upside-down labels Rodyti apverstas etiketes Feature options Geoobjektų parinktys Label every part of multi-part features Žymėti visas kelių dalių geoobjektų dalis Merge connected lines to avoid duplicate labels Jungti sujungtas linijas, kad nebūtų etikečių dublių Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Etikečių paišymo varikliukui siunčiamų geoobjektų skaičius (nebūtinai visų jų etiketės bus pavaizduotos) Limit number of features to be labeled to Riboti pažymėtų geoobjektų skaičių ties mm mm Suppress labeling of features smaller than Nepiešti etikečių geoobjektams, mažesniems nei Only draw labels which fit completely within feature Paišyti tik tas etiketes, kurios pilnai telpa geoobjekte Obstacles Kliūtys Discourage labels from covering features Stengtis, kad etiketės nedengtų geoobjektų Low weight Žemas prioritetas Controls how likely labels are to cover features in this layer Valdo tikimybę, kad etiketės dengs šio sluoksnio geoobjektus High weight Aukštas prioritetas Minimize placing labels Vengti braižyti etiketes QgsTileScaleWidget Form Forma Zoom level: %1 Resolution: %1 Tile Scale QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS patarimai! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Čia įrašomas patarimas...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Aš jau gavau pakankamai patarimų, neberodykite jų daugiau! QgsTransaction Could not create savepoint (%1) QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialogas Transformation type Transformacijos tipas Linear Linijinis Polynomial 1 Polinominis 1 Polynomial 2 Polinominis 2 Polynomial 3 Polinominis 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Kurti ESRI pririšimo failą (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation Settings Transformation parameters Transformacijos parametrai Transformation type Transformacijos tipas Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Linear Linijinis Cubic Kubinis Cubic Spline Lanczos Resampling method Perrinkimo metodas Target SRS Galutinis SRS Output settings Išvesties nustatymai Output raster Išvesties rastras Set target resolution Parinkite paskirties rezoliuciją Create world file only (linear transforms) Reports Ataskaitos Generate PDF map Sukurti PDF žemėlapį Generate PDF report Sukurti PDF ataskaitą Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Compression Suspaudimas Use 0 for transparency when needed Prireikus naudokite 0 permatomumui Load in QGIS when done Pabaigus įkelti į QGIS Helmert Helmerto Polynomial 1 Polinominis 1 Polynomial 2 Polinominis 2 Polynomial 3 Polinominis 3 Thin Plate Spline Thin plate spline (TPS) Projective Projekcinis Destination Raster TIF files PDF files Save Map File As Įrašyti žemėlapio failą kaip Save Report File As Įrašyti ataskaitą kaip Invalid output file name. Netinkamas išvesties failo vardas. Input raster can not be overwritten. _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _pakeistas QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Forma The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Editable Keičiamas QgsUnitSelectionWidget Form Forma Adjust scaling range Keisti mastelio intervalą Millimeter Milimetrai Points Taškai Pixels Taškai (pikseliai) Meters at Scale Metrai mastelyje Adjust Scaling Range Keisti mastelio intervalą Map Units Žemėlapio vienetai Inches Coliai Percentage Procentai QgsUserProfileManager Unable to fully delete user profile folder QgsUserProfileManagerWidget Form Forma Add Pridėti Remove Pašalinti Profiles Folder Profiles QgsValueMapConfigDlg Select a File Load Value Map from File Could not open file %1 Error was: %2 Nepavyko atverti failo %1 Klaida: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select QgsValueMapWidget Form Forma Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Iškrentantis sąrašas su nustatytomis reikšmėmis. Reikšmė saugoma atribute, o aprašymas rodomas iškrentančiame sąraše. Load Data from Layer Add "NULL" value Load Data from CSV File Value Reikšmė Description Aprašymas Remove Selected Panaikinti parinktus QgsValueRelationConfigDlg Edit Filter Expression QgsValueRelationConfigDlgBase Form Forma Select layer, key column and value column Parinkite sluoksnį, rakto ir reikšmės stulpelius Layer Sluoksnis Key column Rakto stulpelis Value column Reikšmės stulpelis Order by value Rikiuoti pagal reikšmę Allow NULL value Leisti NULL reikšmes Number of columns Stulpelių skaičius Allow multiple selections Leisti parinkti kelias reikšmes Use completer Filter expression Filtro išraiška QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select (no selection) (nėra pažymėjimo) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (nėra pažymėjimo) QgsVariableEditorTree Variable Kintamasis Value Reikšmė Overridden by value from %1 QgsVariableEditorWidget Add variable Pridėti kintamąjį Remove variable Išimti kintamąjį QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Add Features Pridėti objektus Delete Features Ištrinti objektus Change Attribute Values Pakeisti atributo reikšmes Add Attributes Pridėti atributus Delete Attributes Naikinti atributus Rename Attributes Pervadinti atributus Create Spatial Index Kurti erdvinį indeksą Create Attribute Indexes Fast Access to Features at ID Change Geometries Presimplify Geometries Presimplify Geometries with Validity Check Simultaneous Geometry and Attribute Updates Transactions Curved Geometries QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X atributas Y attribute Y atributas Length attribute Ilgio atributas Angle attribute Kampo atributas Height attribute Aukščio atributas QgsVectorFileWriterTask Saving %1 QgsVectorLayer ERROR: no provider KLAIDA: nėra tiekėjo ERROR: layer not editable KLAIDA: sluoksnis neredaguojamas Commit errors: %1 Patvirtinimo klaidos: %1 Primary key attributes Pirminio rakto atributai Symbology Simbologija Information from provider Tiekėjo informacija Name Pavadinimas Path Kelias Source Šaltinis Storage Saugykla Encoding Koduotė Geometry Geometrija CRS CRS Geographic Geografinė Projected Projekcija Extent Apimtis Unit Vienetai Feature count Geoobjektų skaičius unknown nežinoma Identification Bendra informacija Access Prieiga Fields Laukai Count Skaičius Field Laukas Type Tipas Length Ilgis Precision Tikslumas Contacts Kontaktai Links Nuorodos History Istorija Comment Komentaras QgsVectorLayer3DRendererWidget 3D View 3D rodinys Enable 3D Renderer Įjungti 3D braižymą Sorry, this layer is not supported. Atsiprašome, šis sluoksnis nepalaikomas. QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Sluoksnis Output layer attribute Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count SĖKMĖ: %n atributas pašalintas. SĖKMĖ: %n atributų pašalinta. SĖKMĖ: %n atributų pašalinta. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count KLAIDA: %n atributas nepašalintas. KLAIDA: %n atributų nepašalinta. KLAIDA: %n atributų nepašalinta. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count SĖKMĖ: %n atributas pridėtas. SĖKMĖ: %n atributai pridėti. SĖKMĖ: %n atributai pridėti. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count KLAIDA: nepridėtas %n naujas atributas KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count SĖKMĖ: %n atributas pervadintas. SĖKMĖ: %n atributai pervadinti. SĖKMĖ: %n atributų pervadinta. ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! KLAIDA: po laukų pridėjimo/šalinimo likęs laukų skaičius neteisingas! ERROR: field with index %1 is not the same! KLAIDA: laukas su indeksu %1 jau kitoks! Provider: %1 Tiekėjas: %1 Storage: %1 Saugykla: %1 expected field tikėtasi lauko retrieved field gautas laukas SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SĖKMĖ: pakeistos %1 atributų reikšmės ir %2 geometrijos. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count SĖKMĖ: pakeista %n atributo reikšmė. SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės. SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count KLAIDA: nepakeista %n atributo reikšmė. KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės. KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count SĖKMĖ: panaikintas %n geoobjektas. SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai. SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count KLAIDA: nepanaikintas %n geoobjektas. KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai. KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count SĖKMĖ: pridėtas %n geoobjektas. SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai. SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas. KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai. KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo. KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo. KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo. ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer. not added features count SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count SĖKMĖ: pakeista %n geometrija. SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos. SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count KLAIDA: nepakeista %n geometrija. KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos. KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos. Provider errors: Tiekėjo klaidos: QgsVectorLayerExporterTask Exporting %1 Eksportuojama %1 QgsVectorLayerFeatureCounter Counting features in %1 Skaičiuojami geoobjektai esantys: %1 QgsVectorLayerLegendWidget Legend Text Format Text Format Teksto formatas Set Labels from Expression… Text on Symbols Symbol Simbolis Text Tekstas QgsVectorLayerLoadStyleDialog Load Layer Style Įkelti sluoksnio stilių Styles related to the layer Su sluoksniu susiję stiliai Other styles on the database Kiti stiliai duombazėje Categories Kategorijos Cancel Nutraukti Delete Style Load Style Įkelti stilių Load style Įkelti stilių File Failas from file from database (%1) QGIS Layer Style File, SLD File %1: fail. %2 %1: success Error occurred while retrieving styles from database Klaida įvyko gaunant stilius iš duomenų bazės QgsVectorLayerProperties Layer Properties - %1 Sluoksnio savybės - %1 QGIS Layer Metadata File QGIS sluoksnio metaduomenų failas Load Metadata Įkelti metaduomenis QMD File QMD failas Default Metadata Numatytieji metaduomenys Stop editing mode to enable this. Išjunkite redagavimo režimą, kad tai įjungtumėte. Metadata Metaduomenys Load Metadata… Įkelti metaduomenis... Save Metadata… Įrašyti metaduomenis... Create Sukurti Clear Valyti Delete Naikinti Export Eksportuoti This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Šis mygtukas atveria užklausos kūrėją ir leidžia jums kurti žemėlapyje rodomų objektų poaibį, vietoje to, kad būtų rodomi visi sluoksnio objektai The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Čia rodoma užklausa, ribojanti sluoksnio objektus. Norėdami įvesti ar pakeisti šią užklausą, spauskite užklausos kūrimo mygtuką Not supported Nepalaikoma Distance Atstumas SnapToGrid PritrauktiPrieTinklelio Visvalingam Visvalingam Save Dependency Įrašyti priklausomybę This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored. No default style was found for this layer. Load Layer Metadata from Metadata File Save Layer Metadata as QMD Įrašyti sluoksnio metaduomenis kaip QMD Save Metadata Įrašyti metaduomenis Load Styles from Database Įkelti stilius iš duomenų bazės Spatial Index Erdvinis indeksas Creation of spatial index successful Erdvinis indeksas sėkmingai sukurtas Creation of spatial index failed Nepavyko sukurti erdvinį indeksą Load default style from: Įkelti numatytą stilių iš: Cancel Nutraukti Local database Lokali duomenų bazė Datasource database Duomenų šaltinio duomenų bazė Default Style Numatytasis stilius Loaded from Provider Įkelta iš tiekėjo Save default style to: Išsaugoti numatytuosius stilius į: Are you sure you want to clear auxiliary data for %1? Ar tikrai norite ištrinti pagalbinius duomenis iš %1? Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1? Ar tikrai norite ištrinti pagalbinę saugyklą %1? Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2? Ar tikrai norite ištrinti pagalbinį lauką %1 skirtą %2? Load Style Įkelti stilių Save as Default Įrašyti kaip numatytą Style saved Stilius išsaugotas The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Gautas stilius nėra tinkamas įvardintas stilius. Klaidos pranešimas: %1 Save Style Įrašyti stilių Style Stilius Load Style… Įkelti stilių... Save Style… Įrašyti stilių... Restore Default Atstatyti numatytą all visi QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Sluoksnio savybės Legend Sutartiniai ženklai Description Aprašymas Keyword list Raktažodžiai List of keywords separated by comma to help catalog searching. Raktažodžių sąrašas, padedantis kataloguoti sluoksnį paieškai. DataUrl DuomenųUrl Information Informacija Source Šaltinis Symbology Simbologija 3D View 3D rodinys Source Fields Pradiniai laukai Attributes Form Atributų forma Form Forma Auxiliary Storage Pagalbinė saugykla Dependencies Priklausomybės QGIS Server QGIS Serveris Edit QGIS Server settings Keisti QGIS serverio nustatymus Digitizing Skaitmeninimas Settings Nustatymai Geometry and Coordinate Reference System Geometrija ir koordinačių atskaitos sistema Set source coordinate reference system Nustatyti šaltinio koordinačių atskaitos sistemą Create Spatial Index Sukurti erdvinį indeksą Update Extents Atnaujinti apimtis Provider Feature Filter Tiekėjo geoobjektų filtras Setting Nustatymas Value Reikšmė Add new join Pridėti naują jungtį Remove selected join Išimti pažymėtą jungtį Edit selected join Keisti parinktą jungtį Features Savybės Key Raktas Auxiliary Layer Pagalbinis sluoksnis Add new field Pridėti naują lauką Remove selected field Išimti pažymėtą lauką Target Taikinys Property Savybė Name Pavadinimas Full Name Pilnas pavadinimas Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file. Pagalbinėse saugojimo lentelėse gali būti papildomi duomenys, kurie turi priklausyti tik projekto failui. Pavyzdžiui, konkreti vieta arba etikečių pasukimas. Pagalbiniai duomenys įrašom qgd failuose. Prireikus, naujus laukus galima pridėti iš bet kokio nuo duomenų priklausančio valdiklio. Žinokite, kad ši informacija NEBUS įrašoma į duomenų šaltinį, o tik į projekto failą. Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set. Automatic Fixes Automatiniai pataisymai <html><head/><body><p>The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer's coordinate reference system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometrijos precizija nurodo, kokia maksimalia precizija turi būti saugomos šio sluoksnio geometrijų koordinatės. Pritraukimo prie tinklelio algoritmas bus taikomas kiekvienai geometrijai, patenkančiai į šį sluoksnį, dėl ko koordinatės bus suapvalintos iki šios reikšmės kartotinių. Veiksmas pritaikomas šio sluoksnio koordinačių atskaitos sistemai.</p></body></html> Geometry precision Geometrijos precizija Remove duplicate nodes Pašalinti viršūnių dublius [Units] [No precision restriction] Geometry checks Topology checks Topologijos tikrinimai Inserts the selected field or expression into the map tip Įterpia parinktą lauką arba išraišką į žemėlapio patarimą Insert Įterpti The HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the 'Show Map Tips' action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used. HTML žemėlapio patarimai rodomi užvedus pelę virš dabar parinkto sluoksnio geoobjektų, kai įjungtas veiksmas „Rodyti žemėlapio patarimus“. Jei nenustatytas joks HTML kodas, naudojamas geoobjekto pavadinimas. Simplification threshold (higher values result in more simplification) Paprastinimo slenkstis (didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo) Simplification algorithm Paprastinimo algoritmas Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies) Didžiausias mastelis, kuriame sluoksnis turėtų būti paprastinamas (1:1 visada paprastina) Refresh layer at interval (seconds) Atnaujinti sluoksnį periodiškai (sekundėmis) <html><head/><body><p>Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer's data provider, notification will refresh the layer. </p></body></html> <html><head/><body><p>Kai kurie duomenų tiekėjai gali siųsti QGIS (pvz. PostgreSQL) pranešimą. Jei tokia yra šio sluoksnio duomenų tiekėjo elgsena, pranešimas atnaujins sluoksnį. </p></body></html> Refresh layer on notification Atnaujinti sluoksnį gavus pranešimą <html><head/><body><p>Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)</p></body></html> <html><head/><body><p>Įjunkite tik tada, kai konkretus pranešimas turi atnaujinti sluoksnį (t.y. ne visi duomenų šaltinio pranešimai)</p></body></html> Only if message is Tik jei pranešimas yra <html><head/><body><p>Notification message that will refresh the layer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pranešimas, kuris atnaujins sluoksnį.</p></body></html> Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed Šio sluoksnio geoobjektai gali būti atnaujinami, kai atliekami pakeitimai žemiau pateiktuose sluoksniuose. Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered. Turėtų būti parinkti tokie priklausomi sluoksniai, kurie gali išoriškai keisti šio sluoksnio duomenis. Pavyzdžiui sluoksniai su duomenų bazės trigeriais ar savais PyQGIS skriptais, keičiantys šį sluoksnį. Teisingas priklausomų sluoksnių nurodymas leidžia QGIS invaliduoti šio sluoksnio podėlį, kai pasikeičia priklausomi sluoksniai. Embedded Widgets in Legend Legendoje įdėti valdikliai A URL of the data presentation. Duomenų pristatymo URL. Format Formatas Short name Trumpas pavadinimas Attribution Autorystė Attribution's title indicates the provider of the layer. Pavadinimas nurodo duomenų tiekėją. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Pavadinimas nurodo duomenų sluoksnio tiekėją. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Šaltinio url teikia nuorodą į duomenų sluoksnio tiekėjo svetainę. MetadataUrl MetaduomenųUrl The URL of the metadata document. Internetinė nuoroda į metaduomenų dokumentą. A URL of the legend image. Legendos piešinio URL. Type Tipas LegendUrl LegendUrl image/png image/png image/jpeg image/jpeg Labels Etiketės Fields Laukai Query Builder Užklausos kūrėjas Display Rodymas Rendering Braižymas Variables Kintamieji Data source encoding Duomenų šaltinio koduotė <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Pastaba:</b> Geoobjektų paprastinimas gali pagreitinti braižymą, bet gali sukelti braižymo neatitikimų Higher values result in more simplification Didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo pixels taškai This algorithm only is applied to simplify on local side Šis algoritmas taikomas tik paprastinant lokalioje pusėje Simplify on provider side if possible Paprastinti tiekėjo pusėje, jei įmanoma Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Sluoksnį priverstinai braižyti kaip rastrą (gali reikšti mažesnį eksporto failo dydį) The valid attribute names for this layer Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Santrauka yra aprašymas, teikiantis daugiau informacijos apie sluoksnį. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Pavadinimas, naudojamas sluoksnio identifikavimui. Trumpas pavadinimas yra trumpas tekstas, naudojamas komunikacijai tarp kompiuterių. Layer name Sluoksnio pavadinimas displayed as rodomas kaip Metadata Metaduomenys <html><head/><body><p>If the remove duplicate nodes option is activated, duplicate vertices will automatically be removed from geometries which are edited on this layer.</p></body></html> Display Name Rodomas pavadinimas The feature display name is used in identify results and attribute table's dual view list. HTML Map Tip HTML žemėlapio patarimai Scale Dependen&t Visibility Nuo mastelio priklausantis matomumas Simplify &Geometry Paprastinti geometriją Data Dependencies Duomenų priklausomybė Title Pavadinimas The title is for the benefit of humans to identify layer. Pavadinimas leidžia vartotojams atpažinti sluoksnį. Abstract Santrauka Actions Veiksmai Joins Sujungimai Diagrams Diagramos QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatinis No geometry Nėra geometrijos No symbology Be simbologijos Feature symbology Geoobjektų simbologijos Symbol layer symbology Simbolių sluoksnio simbologija Save Layer As Įrašyti sluoksnį kaip Save Vector Layer As Įrašyti vektorinį sluoksnį kaip The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer? The file already exists. Do you want to overwrite it? The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer? The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer? The existing layer has different fields. Do you want to add the missing fields to the layer? <Default> <Numatytasis> Overwrite file Perrašyti failą Overwrite layer Perrašyti sluoksnį Append to layer Pridėti prie sluoksnio Name Pavadinimas Type Tipas Replace with displayed values Pakeisti rodomomis reikšmėmis Use %1 Naudoti %1 Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Parinkite vektorinio failo koordinačių atskaitos sistemą. Duomenų taškai bus transformuoti iš sluoksnio koordinačių sistemos. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Encoding Koduotė CRS CRS Save Vector Layer as... Įrašyti vektorinį sluoksnį kaip... File name Failo pavadinimas Layer name Sluoksnio pavadinimas Select fields to export and their export options Parinkite laukus eksportavimui ir jų eksportavimo parinktis Replace all selected raw field values by displayed values Pakeisti visas pažymėtas grynas laukų reikšmes rodomomis reikšmėmis Symbology export Simbologijos eksportas Geometry Geometrija Geometry type Geometrijos tipas Force multi-type Visada naudoti multi-type Include z-dimension Įtraukti z-dimensiją Extent Apimtis Datasource Options Duomenų šaltinio parinktys Custom Options Savos parinktys Layer Options Sluoksnio parinktys Format Formatas Save only selected features Įrašyti tik pažymėtus geoobjektus Select All Pažymėti viską Deselect All Nieko nežymėti Data source Duomenų šaltinis Layer Sluoksnis Add saved file to map Pridėti įrašytą failą į žemėlapį Scale Mastelis QgsVectorLayerSaveStyleDialog Style name Description Aprašymas Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database UI UI Save Layer Style Use as default style for this layer Naudoti kaip numatytąjį stilių šiam sluoksniui File Failas Categories Kategorijos Save style Įrašyti stilių QGIS Layer Style File (*.qml) SLD File (*.sld) As QGIS QML style file As SLD style file In database (%1) Qt Designer UI file (*.ui) Attach UI File The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Panašu, kad parinktas failas nėra tinkamas Qt Designer UI failas. QgsVectorLayerTools Only %1 out of %2 features were copied. Tik %1 iš %2 geoobjektų buvo nukopijuoti. Some features have no geometry. Kai kurie geoobjektai neturi geometrijos Some could not be created on the layer. Kai kurie negalėjo būti sukurti sluoksnyje. QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Jungtis atmesta - galbūt serveris neveikia The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. QgsVertexEditor Vertex Editor Viršūnių redaktorius QgsVertexEditorModel x x y y z m m r QgsVertexTool Vertex Editor Viršūnių redaktorius Moved vertex Perkelta viršūnė Deleted vertex Pašalinta viršūnė Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test No error Warning Įspėjimas A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? Virtualus sluoksnis su tokiu pavadinimu jau yra, norite jį perrašyti? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a Virtual Layer Layer name Sluoksnio pavadinimas Embedded layers Įterptiniai sluoksniai Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Į virtualųjį sluoksnį gali būti įterptos užklausos iš sluoksnių, kurie nėra įtraukti į rengiamo žemėlapio projekto sluoksnių sąrašą ir šiuo metu nėra atvaizduojami žemėlapio drobėje. Virtualųjį sluoksnį su įterptiniais sluoksniais išsaugojus kaip QLR failą, įterptinių sluoksnių šaltinių aprašas gali būti lengvai panaudojamas kituose QGIS projektuose. Local name Vietinis pavadinimas Provider Tiekėjas Encoding Koduotė Source Šaltinis Add a new embedded layer Pridėti naują įterptinį sluoksnį Add Pridėti Import layer definition from loaded layers of the current project Import Importuoti Remove the selected embedded layer Remove Pašalinti Query Užklausa <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Unikalaus identifikatoriaus stulpelis Geometry Geometrija Autodetect Autoaptikti No geometry Nėra geometrijos Geometry column Geometrijos stulpelis geometry geometrija Type Tipas Point Taškas LineString Linija Polygon Poligonas MultiPoint MultiTaškas MultiLineString MultiLinija MultiPolygon MultiPoligonas CRS CRS Test Tikrinti QgsWCSConnectionItem Edit… Keisti... Delete Naikinti QgsWCSRootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsWCSSourceSelect Select a layer Parinkite sluoksnį No CRS selected Neparinktas CRS QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Įkeliami sluoksnio %1 geoobjektai Abort Nutraukti QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Retrying request %1: %2/%3 Download of features failed: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 QgsWFSNewConnection Error Klaida Could not get capabilities Network Error Tinklo klaida Capabilities document is not valid Galimybių dokumentas netinkamas Server Exception Stoties išimtis QgsWFSProgressDialog Hide Slėpti QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Sintaksės klaida. Missing content at end of string. %1 is unexpected. %1 is expected instead. %1 or %2 %1 arba %2 comma an identifier SQL query is invalid: %1 Netinkama SQL užklausa: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typename '%1' is unknown JOINs are not supported by this server FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column. Field '%1': a field with the same name already exists. The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields. Max Features Supports Paging Supports Joins not provided supported unsupported DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2 DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2 It is probably a schema for Complex Features. Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response. Empty response WFS service exception: %1 Unsuccessful service response: %1 Unhandled response: %1 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Cannot find schema root element Nepavyko rasti schemos šakninio elemento Cannot find element '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements GetCapabilities failed for url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS klaidos pranešimas (code=%1 text=%2) missing trūksta QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: Expression to OGC Filter error: Cannot create temporary SpatiaLite cache Nepavyksta sukurti laikino SpatiaLite podėlio WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Nepavyksta prisijungti prie laikino SpatiaLite podėlio Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Serverio pateikta sluoksnio apimtis yra neteisinga. Jums gali tekti vėl priartinti sluoksnį, kol geoobjektai yra atsiunčiami Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Sluoksnio %1 geoobjektų atsiuntimas nepavyko arba dalinai nepavyko: %2. Galite pabandyti iš naujo atsiųsti sluoksnį spausdami F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features Serverio pateikta sluoksnio apimtis yra neteisinga. Jums gali tekti vėl priartinti, o tada atitolinti sluoksnį, kad pamatytumėte visus geoobjektus %1: The download limit has been reached. Zoom in to fetch all data. Didinkite, kad atsisiųstumėte daugiau duomenų. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 QgsWFSSourceSelect &Build query &Kurti užklausą Build query Kurti užklausą Network Error Tinklo klaida Capabilities document is not valid Galimybių dokumentas netinkamas Server Exception Stoties išimtis Error Klaida No Layers Nėra sluoksnių capabilities document contained no layers. galimybių dokumente nebuvo jokių sluoksnių. Create a New WFS Connection Kurti naują WFS jungtį Modify WFS Connection Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Server exception DescribeFeatureType failed QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Pridėti WFS sluoksnį iš serverio Remove connection to selected service Išimti jungtį į pažymėtą paslaugą Remove Pašalinti Change... Keisti... Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Rodyti WFS objektų tipus turinčius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime Only request features overlapping the view extent Server Connections Serverio jungtys Connect to selected service Prisijungti prie pažymėtos paslaugos C&onnect &Prisijungti Create a new service connection Kurti naują aptarnavimo jungtį &New &Nauja Edit selected service connection Keisti pažymėtą paslaugos jungtį Edit Keisti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Filter Filtras Coordinate Reference System Koordinačių sistema Use title for layer name Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui Keep dialog open Palikti dialogą atvertą QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Failed to download capabilities Failed to parse capabilities Edit… Keisti... Delete Naikinti QgsWMSRootItem New Connection… Nauja jungtis... QgsWMSSourceSelect Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Encoding %1 not supported. WMS Provider WMS tiekėjas Failed to parse WMS URI Failed to download capabilities: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Stotis, prie kurios bandote prisijungti, panašu nėra WMS stotis. Prašome patikrinti URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Parinktys (%n galima koordinačių atskaitos sistema) Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų) Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų) Select layer(s) Pažymėtas sluoksnis(-iai) Select layer(s) or a tileset Parinkite sluoksnį(-ius) arba kaladėlių rinkinį Select either layer(s) or a tileset Parinkite arba sluoksnį(-ius), arba kaladėlių rinkinį Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) No common CRS for selected layers. Nėra bendro CRS parinktiems sluoksniams. No CRS selected Neparinktas CRS No image encoding selected Neparinkta piešinio koduotė %n Layer(s) selected selected layer count Parinktas %n sluoksnis Parinkta %n sluoksnių Parinkti %n sluoksnių Tileset selected Parinktas kaladėlių rinkinys Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nepavyko suprasti atsakymo. Tiekėjas %1 atsakė: %2 WMS proxies WMS šliuzai Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge. parse error at row %1, column %2: %3 nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 network error: %1 tinklo klaida: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Confirm Overwrite Perrašymo patvirtinimas QgsWMSSourceSelectBase Ready Pasiruošęs Layers Sluoksniai C&onnect &Prisijungti &New &Naujas Edit Keisti Adds a few example WMS servers Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis ID ID Name Pavadinimas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Options Parinktys Change... Keisti... Add Selected Row to WMS List Layer name Sluoksnio pavadinimas Coordinate Reference System Koordinačių sistema Add Layer(s) from a WM(T)S Server Pridėti sluoksnį(ius) iš WM(T)S stoties Connect to selected service Prisijungti prie pažymėtos paslaugos Create a new service connection Kurti naują aptarnavimo jungtį Edit selected service connection Keisti pažymėtą paslaugos jungtį Remove connection to selected service Išimti jungtį į pažymėtą paslaugą Remove Pašalinti Add Default Servers Image Encoding Tile size Kaladėlės dydis Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureINfo geoobjektų riba 10 10 Request step size Layer Order Sluoksnių eiliškumas Move selected layer UP Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN Up Aukštyn Move selected layer DOWN Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN Down Žemyn Layer Sluoksnis Style Stilius Tilesets Kaladėlių rinkiniai Format Formatas Tileset CRS CRS Server Search Stočių paieška Search Paieška Description Aprašymas URL URL Use contextual WMS Legend QgsWcsCapabilities empty capabilities document tuščias galimybių dokumentas Tried URL: %1 Bandytas URL: %1 Capabilities request redirected. Galimybių užklausa peradresuota. empty of capabilities: %1 tuščios galimybės: %1 Download of capabilities failed: %1 Nepavyko atsiųsti galimybių: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Galimybių atsiuntimas nepavyko: tinklo užklausos atnaujinimas nepavyko autentikacijos konfigūracijai Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Galimybių atsiuntimas nepavyko: tinklo atsakymo atnaujinimas nepavyko autentikacijos konfigūracijai %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta. Exception Klaida Could not get WCS capabilities: %1 Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 Dom Exception Dom klaida Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag: %3 Response was: %4 Version not supported Versija nepalaikoma WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS stoties versija %1 nepalaikoma QGIS (palaikomos versijos: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Tikėtina priežastis yra neteisingas WCS stoties URL. Atsakas buvo: %4 QgsWcsDownloadHandler WCS WCS Network request update failed for authentication config Network reply update failed for authentication config Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3) Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL: %2) Map request failed [error: %1 url: %2] Cannot parse multipart response: %1 Expected 2 parts, %1 received More than 2 parts (%1) received Content-Transfer-Encoding %1 not supported Not logging more than 100 request errors. Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Coverage not found Cannot calculate extent Cannot get test dataset. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) WCS WCS Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Getting map via WCS. Gaunamas žemėlapis per WCS. No data received Cannot create memory file Negalima sukurti atminties failo Dom Exception Dom klaida Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Nepavyko gauti WCS paslaugos, klaida %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Gautas atsakas: %4 Service Exception Request contains a format not offered by the server. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid parameter value. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. (No error code was reported) (Unknown error code) The WCS vendor also reported: WCS tiekėjas taip pat pranešė: composed error message '%1'. sukurtas klaidos pranešimas „%1“. Cannot verify coverage full extent: %1 Property Savybė Value Reikšmė Name (identifier) Title Pavadinimas Abstract Santrauka Fixed Width Fiksuotas plotis Fixed Height Fiksuotas aukštis Native CRS Native Bounding Box WGS 84 Bounding Box Available in CRS (and %n more) crs Available in format WCS Info Coverages Cache Stats Server Properties Serverio savybės Keywords Raktažodžiai Online Resource Tinklo resursas Contact Person Kontaktinis asmuo Fees Mokesčiai Access Constraints Prieigos apribojimai Image Formats Piešinių formatai GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> And %1 more coverages Format not supported Nepalaikomas formatas Read data error RasterIO error: QgsWebPage Line %1: %2 JavaScript %1 (line %2): %3 QgsWelcomePage Recent Projects Paskutiniai projektai There is a new QGIS version available Yra nauja QGIS versija Pin to List Prisegti prie sąrašo Unpin from List Atsegti nuo sąrašo Open Directory… Atverti aplanką... Refresh Atnaujinti Open “%1”… Remove from List Išimti iš sąrašo QgsWfsCapabilities WFS version %1 not supported Download of capabilities failed: %1 Nepavyko atsiųsti galimybių: %1 QgsWfsConnectionItem Edit… Keisti... Delete Naikinti Modify WFS Connection QgsWfsLayerItem Styles Stiliai Copy Style Kopijuoti stilių Cannot copy style Nepavyksta kopijuoti stilių QgsWfsRequest WFS WFS Redirect loop detected: %1 empty response: %1 network request update failed for authentication config QgsWfsRootItem New Connection… Nauja jungtis... Create a New WFS Connection Kurti naują WFS jungtį QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta. Capabilities request redirected. Galimybių užklausa peradresuota. Redirect loop detected: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Galimybių atsiuntimas nepavyko: tinklo užklausos atnaujinimas nepavyko autentikacijos konfigūracijai Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config Galimybių atsiuntimas nepavyko: tinklo atsakymo atnaujinimas nepavyko autentikacijos konfigūracijai empty of capabilities: %1 tuščios galimybės: %1 Download of capabilities failed: %1 Nepavyko atsiųsti galimybių: %1 QgsWmsImageDownloadHandler WMS WMS Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4) Map request failed [error: %1 url: %2] Not logging more than 100 request errors. Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error Status: %1 Reason phrase: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Cannot calculate extent Cannot set CRS Nepavyko nustatyti CRS Number of layers and styles don't match Sluoksnių ir stilių skaičius nesutampa WMS WMS Number of tile layers must be one Tile layer not found Tile layer or tile matrix set not found Getting map via WMS. Getting tiles. %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors image is NULL piešinys yra NULL unexpected image size netikėtas piešinio dydis Dom Exception Dom klaida Service Exception Request contains a format not offered by the server. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. (No error code was reported) (Unknown error code) The WMS vendor also reported: Property Savybė Value Reikšmė Name Pavadinimas Visibility Matomumas Visible Matomas Hidden Paslėptas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Can Identify Gali identifikuoti Yes Taip No Ne Can be Transparent Can Zoom In Galima didinti Cascade Count Fixed Width Fiksuotas plotis Fixed Height Fiksuotas aukštis Available in CRS (and %n more) crs Available in style LegendURLs WMS Info Server Properties Serverio savybės Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Selected Layers Parinkti sluoksniai Other Layers Kiti sluoksniai Tile Layer Properties Kaladėlių sluoksnio savybės Cache Stats WMS Version WMS versija Keywords Raktažodžiai Online Resource Tinklo resursas Contact Person Kontaktinis asmuo Fees Mokesčiai Access Constraints Prieigos apribojimai Image Formats Piešinių formatai Identify Formats Identifikuoti formatus Layer Count Tile Layer Count Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetTileUrl Tile templates FeatureInfo templates Tileset Properties Kaladėlių rinkinio savybės Identifier Identifikatorius Tile mode WMTS WMS-C XYZ Invalid tile mode Selected Available Styles CRS CRS Bounding Box Apimtis Available Tilesets Selected tile matrix set Scale Mastelis Tile size [px] Kaladėlės dydis [tšk] Tile size [mu] Kaladėlės dydis [žv] Matrix size Matricos dydis Matrix extent [mu] Bounds Ribos Width Plotis Height Aukštis Top Viršuje Left Kairėje Bottom Apačioje Right Dešinėje %n missing row(s) Layer's upper bound: %1 %n missing column(s) Layer's left bound: %1 Sluoksnio kairioji riba: %1 Layer's lower bound: %1 Layer's right bound: %1 Cache stats Hits Misses Errors Format not supported Nepalaikomas formatas Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Kontekstas nurodytas nepilnai (apimtis nurodyta, bet plotis ir/arba aukštis - ne). GML schema is not valid Netinkama GML schema GML is not valid Cannot identify Nepavyksta identifikuoti Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. identify request redirected. identifikavimo užklausa nukreipta Map getfeatureinfo error %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Status: %1 Reason phrase: %2 WMS WMS Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3) Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors Not logging more than 100 request errors. Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) kartoti kaladėlės užklausą %1 kaladėlė %2(kartojimas %3) QgsWmtsDimensionsBase Select Dimensions Dimension Matmuo Value Reikšmė Abstract Santrauka Default Numatytoji QgsXyzConnectionDialog XYZ Connection Connection Details Jungties detalės Referer Nukreipėjas Optional custom referer Max. Zoom Level Maks. Didinimo lygis URL of the connection, {z}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis. http://example.com/{z}/{x}/{y}.png Name Pavadinimas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Authentication Autentikacija URL URL Min. Zoom Level Min. Didinimo lygis QgsXyzLayerItem Edit… Keisti... Delete Naikinti QgsXyzTileRootItem New Connection… Nauja jungtis... Save Connections… Įrašyti jungtis... Load Connections… Load Connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) RandomExtract Vector selection Vektoriaus pasirinkimas Number of selected features Pasirinktų objektų skaičius Percentage of selected features Pasirinktų objektų procentas Input layer Įvesties sluoksnis Method Metodas Number/percentage of selected features Skaičius/procentas pasirinktų objektų Extracted (random) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random extract RandomExtractWithinSubsets Vector selection Vektoriaus pasirinkimas Number of selected features Pasirinktų objektų skaičius Percentage of selected features Pasirinktų objektų procentas Input layer Įvesties sluoksnis ID field Method Metodas Number/percentage of selected features Skaičius/procentas pasirinktų objektų Extracted (random stratified) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Subset "{}" is smaller than requested number of features. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation Vektorių kūrimas Input layer Įvesties sluoksnis Number of points Taškų skaičius Minimum distance between points Minimalus atstumas tarp taškų Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points Atsitiktiniai taškai Random points along line Atsitiktiniai taškai linijoje RandomPointsExtent Vector creation Vektorių kūrimas Input extent Įvesties apimtis Number of points Taškų skaičius Minimum distance between points Minimalus atstumas tarp taškų Target CRS Paskirties CRS Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points Atsitiktiniai taškai Random points in extent Atsitiktiniai taškai apimtyje RandomPointsLayer Vector creation Vektorių kūrimas Input layer Įvesties sluoksnis Number of points Taškų skaičius Minimum distance between points Minimalus atstumas tarp taškų Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points Atsitiktiniai taškai Random points in layer bounds Atsitiktiniai taškai sluoksnio ribose RandomPointsPolygons Vector creation Vektorių kūrimas Points count Points density Input layer Įvesties sluoksnis Sampling strategy Expression Išraiška Minimum distance between points Minimalus atstumas tarp taškų Random points Atsitiktiniai taškai Random points inside polygons Evaluation error for feature ID {}: {} Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. RandomSelection Vector selection Vektoriaus pasirinkimas Number of selected features Pasirinktų objektų skaičius Percentage of selected features Pasirinktų objektų procentas Input layer Įvesties sluoksnis Method Metodas Number/percentage of selected features Skaičius/procentas pasirinktų objektų Selected (random) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection Atsitiktinė parinktis RandomSelectionWithinSubsets Vector selection Vektoriaus pasirinkimas Number of selected features Pasirinktų geoobjektų skaičius Percentage of selected features Pasirinktų geoobjektų procentas Input layer Įvesties sluoksnis ID field Selected (stratified random) Subset "{}" is smaller than requested number of features. Method Metodas Number/percentage of selected features Pasirinktų geoobjektų skaičius/procentas Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection within subsets Atsitiktinė parinktis poaibiuose RasterCalculator Raster analysis Rastro analizė RasterLayerHistogram Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris number of bins HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Histogram Histograma Raster layer histogram Rastro sluoksnio histograma RasterLayerStatistics Raster analysis Rastro analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Statistics Statistika HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Minimum value Minimali reikšmė Maximum value Maksimali reikšmė Range Ribos Sum Suma Mean value Vidutinė reikšmė Analyzed file: {} (band {}) Minimum value: {} Minimali reikšmė: {} Maximum value: {} Maksimali reikšmė: {} Range: {} Riba: {} Sum: {} Suma: {} Mean value: {} Vidutinė reikšmė: {} Standard deviation: {} Standartinis nuokrypis: {} Sum of the squares: {} Standard deviation Standartinė deviacija Sum of the squares Raster layer statistics Rastro sluoksnio statistika RasterSampling Sample raster values Raster analysis Rastro analizė Input Point Layer Raster Layer to sample Output column prefix Išvesties stulpelio priešdėlis Sampled Points Impossible to sample data of multipart feature {}. Could not reproject feature {} to raster CRS RasterizeAlgorithm Minimum extent to render Tile size Kaladėlės dydis Map units per pixel Make background transparent Map theme to render Single layer to render Output layer Išvesties sluoksnis Convert map to raster Raster tools Rastro įrankiai layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render RecordDialog Record Metadata Įrašo metaduomenys RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Vector geometry Vektorių geometrija Rectangles Diamonds Ovals Input layer Įvesties sluoksnis Buffer shape Width Plotis Height Aukštis Rotation Pasukimas Number of segments Segmentų skaičius Output Išvestis RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Vector geometry Vektorių geometrija Rectangles Diamonds Ovals Input layer Įvesties sluoksnis Buffer shape Width field Pločio laukas Height field Aukščio laukas Rotation field Pasukimo laukas Number of segments Segmentų skaičius Output Išvestis Feature {} has empty angle. Skipping… Feature {} has empty width or height. Skipping… RegularPoints Vector creation Vektorių kūrimas Input extent Įvesties apimtis Point spacing/count Initial inset from corner (LH side) Pradinis įsiuvas iš kampo (KV pusė) Apply random offset to point spacing Atsitiktinio dydžio tarpas tarp taškų Use point spacing Output layer CRS Sukuriamo sluoksnio CRS Regular points Dėsningi taškai Relief Raster terrain analysis Rastrinio paviršiaus analizė Elevation layer Aukščio sluoksnis Z factor Z faktorius Generate relief classes automatically Relief colors Reljefo spalvos Relief Frequency distribution Specify relief colors or activate "Generate relief classes automatically" option. ReliefColorsWidget Import Colors and elevations from XML Importuoti spalvas ir aukščius iš XML XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Error parsing XML The XML file could not be loaded Export Colors and elevations as XML Eksportuoti spalvas ir aukštį kaip XML Enter lower elevation class bound Elevation Aukštis Enter upper elevation class bound Select color for relief class Parinkite reljefo klasės spalvą RenderingStyleFilePanel Select Style File QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS sluoksnio stiliaus failas (*.gml *.QML) Ruggedness Raster terrain analysis Rastrinio paviršiaus analizė Elevation layer Aukščio sluoksnis Z factor Z faktorius Ruggedness Ruggedness index SLDatabase Run &Vacuum Vykdyti &Vacuum &Database &Duombazė No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. SagaAlgorithm Unsupported file format Nepalaikomas failo formatas SAGA execution commands Processing Apdorojimas Input layer {0} has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Input layers do not have the same grid extent. Įvesties sluoksniai turi skirtingas tinklelio apimtis SagaAlgorithmProvider Enable SAGA Import/Export optimizations Įjungti SAGA importo/eksporto optimizacijas Log execution commands Vykdymo komandas kelti į žurnalą Log console output Žurnalo konsolės išvestis Processing Apdorojimas Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}). Could not open SAGA algorithm: {} Nepavyko atverti SAGA algoritmo: {} Could not open SAGA algorithm: {} {} Nepavyko atverti SAGA algoritmo: {} {} Activate Įjungti Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problema su SAGA: SAGA nerasta arba neteisingai įdiegta SagaUtils SAGA execution console output ScriptAlgorithmProvider Scripts folder(s) Scripts Scenarijai ScriptEditorDialog Untitled Script {} - Processing Script Editor Save Script? Įrašyti scenarijų? There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those? Šiame scenarijuje yra neįrašytų pakeitimų. Ar norite juos palikti? There are unsaved changes in the script. Continue? Šiame scenarijuje yra neįrašytų pakeitimų. Tęsti? Open script Atverti scenarijų Processing scripts (*.py *.PY) Apdorojimo scenarijai (*.py *.PY) Save script Įrašyti scenarijų I/O error I/O klaida Unable to save edits: {} Nepavyksta įrašyti pakeitimų: {} Execution error No script found Seems there is no valid script in the file. Unsaved changes Neįrašyti pakeitimai ScriptUtils Could not import script algorithm '{}' from '{}' {} Processing Apdorojimas SearchBar Search Bar X X Find: Rasti: < < > > Match case Regular expression Reguliari išraiška Highlight all matches Paryškinti visus atitikmenis SelectByAttribute contains turi select,attribute,value,contains,null,field Vector selection Vektoriaus pasirinkimas begins with prasideda is null yra null is not null nėra null does not contain neturi creating new selection kuriamas naujas žymėjimas adding to current selection pridedama prie dabartinio žymėjimo removing from current selection išimama iš dabartinio žymėjimo selecting within current selection Input layer Įvesties sluoksnis Selection attribute Pažymėjimo atributas Operator Operatorius Value Reikšmė Modify current selection by Keisti dabartinį pažymėjimą Selected (attribute) Field '{}' was not found in layer Operators {0} can be used only with string fields. Operatoriai {0} gali būti naudojami tik su tekstiniais laukais. Select by attribute Parinkti pagal atributą SelectByExpression Vector selection Vektoriaus pasirinkimas creating new selection kuriamas naujas žymėjimas adding to current selection pridedama prie dabartinio žymėjimo removing from current selection išimama iš dabartinio žymėjimo selecting within current selection Input layer Įvesties sluoksnis Selected (attribute) Expression Išraiška Modify current selection by Keisti dabartinį pažymėjimą Select by expression Parinkti pagal išraišką ServiceAreaFromLayer Network analysis Tinklo analizė Forward direction Kryptis pirmyn Backward direction Kryptis atgal Both directions Abi kryptys Shortest Trumpiausias Fastest Greičiausias Vector layer representing network Vector layer with start points Path type to calculate Travel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest") Kelionės kaina (atstumas „Trumpiausiam“, laikas „Greičiausiam“) Direction field Krypties laukas Value for forward direction Krypties pirmyn reikšmė Value for backward direction Krypties atgal reikšmė Value for both directions Abiejų krypčių reikšmė Default direction Numatytoji kryptis Speed field Greičio laukas Default speed (km/h) Numatytasis greitis (km/h) Topology tolerance Topologijos tolerancija Include upper/lower bound points Service area (lines) Service area (boundary nodes) Service area (from layer) Aptarnavimo zona (iš sluoksnio) Loading start points… Įkeliami pradžios taškai... Building graph… Calculating service areas… ServiceAreaFromPoint Network analysis Tinklo analizė Forward direction Kryptis pirmyn Backward direction Kryptis atgal Both directions Abi kryptys Shortest Trumpiausias Fastest Greičiausias Vector layer representing network Start point Pradžios taškas Path type to calculate Travel cost (distance for "Shortest", time for "Fastest") Kelionės kaina (atstumas „Trumpiausiam“, laikas „Greičiausiam“) Direction field Krypties laukas Value for forward direction Krypties pirmyn reikšmė Value for backward direction Krypties atgal reikšmė Value for both directions Abiejų krypčių reikšmė Default direction Numatytoji kryptis Speed field Greičio laukas Default speed (km/h) Numatytasis greitis (km/h) Topology tolerance Topologijos tolerancija Include upper/lower bound points Service area (lines) Service area (boundary nodes) Service area (from point) Building graph… Calculating service area… Writing results… SetMValue Vector geometry Vektorių geometrija Set M value M Added set,add,m,measure,values M Value SetRasterStyle Raster tools Rastro įrankiai Raster layer Rastrinis sluoksnis Style file Stiliaus failas Styled Set style for raster layer SetVectorStyle Vector general Vektorių bendri Vector layer Vektorinis sluoksnis Style file Stiliaus failas Styled Set style for vector layer Nustatyti vektorinio sluoksnio stilių SetZValue Vector geometry Vektorių geometrija Set Z value Z Added set,add,z,25d,3d,values Z Value Setting Wrong parameter value: {0} Bloga parametro reikšmė: {0} Specified path does not exist: {0} Nurodytas kelias neegzistuoja: {0} SettingsDialogPythonConsole Editor Redaktorius Auto-save script before running Automatiškai įrašyti scenarijų prieš paleidžiant Font and Colors Šriftai ir spalvos Reset to default colors Atstatyti numatytąsias spalvas Typing Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Autocompletion Autopabaigimas Get autocompletion from current document Get autocompletion from current document and installed APIs Get autocompletion from installed APIs Autocompletion threshold Automatic parentheses insertion Automatinis skliaustelių įterpimas Font Šriftas Size Dydis Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Console Konsolė Console settings Editor settings APIs APIs file settings for autocompletion Default Numatytoji Keyword Raktažodis Class name Klasės pavadinimas Function Funkcija Decorator Dekoratorius Number Skaičius Comment Komentaras Comment block Komentaro blokas Cursor Žymeklis Caretline Single quote Viena kabutė Double quote Dvigubos kabutės Triple single quote Trys viengubos kabutės Triple double quote Trys dvigubos kabutės Background Bendra informacija Margin background Margin foreground Error Klaida Selection background Selection foreground Brace background Brace foreground characters From doc and APIs From API files From document Run and Debug Edge Fold guide Using preloaded APIs file Path Kelias Using prepared APIs file Compile APIs... Kompiliuoti API... Python Console Settings ShowTestDialog Unit Test SimplifyUserInputWidgetBase Simplification Tool Paprastinimo įrankis Method Metodas Tolerance Tolerancija Iterations Number of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries. Offset Poslinkis Offset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in "looser" smoothing, smaller values result in "tight" smoothing. % % SingleSidedBuffer Vector geometry Vektorių geometrija Left Kairėje Round Apvalus Distance Atstumas Side Segments Segmentai Join style Sujungimo stilius Miter limit Single sided buffer Buffer Buferis Error calculating single sided buffer Slope Raster terrain analysis Rastrinio paviršiaus analizė Elevation layer Aukščio sluoksnis Z factor Z faktorius Slope Nuolydis SnapGeometriesToLayer Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Reference layer Atskaitos sluoksnis Tolerance Tolerancija Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required Prefer closest point, insert extra vertices where required Prefer aligning nodes, don't insert new vertices Prefer closest point, don't insert new vertices Move end points only, prefer aligning nodes Move end points only, prefer closest point Snap end points to end points only Snap to anchor nodes (single layer only) Behavior Snapped geometry Snap geometries to layer This mode applies when the input and reference layer are the same. Snapped {} geometries. SpatiaLiteDBPlugin There is no defined database connection "{0}". Nėra apibrėžtos db jungties „{0}“. SpatialIndex Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Vector general Vektorių bendri Input Layer Įvesties sluoksnis Indexed layer Indeksuotas sluoksnis Could not create spatial index Layer's data provider does not support spatial indexes SpatialJoin Geometric predicate Geometrinis predikatas Vector general Vektorių bendri intersects susikerta contains turi equals lygus touches liečia overlaps persidengia within viduje crosses kertasi Create separate feature for each located feature (one-to-many) Take attributes of the first located feature only (one-to-one) Input layer Įvesties sluoksnis Join layer Sujungti sluoksnį Fields to add (leave empty to use all fields) Join type Discard records which could not be joined Joined field prefix Joined layer Sujungtas sluoksnis Unjoinable features from first layer Number of joined features from input table Join attributes by location Apjungti atributus pagal poziciją join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial SpatialJoinSummary Vector general Vektorių bendri intersects susikerta contains turi equals lygus touches liečia overlaps persidengia within viduje crosses kertasi count unique min min max maks range sum mean median stddev minority majority q1 q3 iqr empty filled min_length max_length mean_length Input layer Įvesties sluoksnis Join layer Sujungti sluoksnį Geometric predicate Geometrinis predikatas Fields to summarise (leave empty to use all fields) Summaries to calculate (leave empty to use all available) Discard records which could not be joined Joined layer Sujungtas sluoksnis Join attributes by location (summary) summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct SpatialiteExecuteSQL Database Duomenų bazė File Database SQL query SQL užklausa SpatiaLite execute SQL Vykdyti SpatiaLite SQL Executes a SQL command on a SpatiaLite database Error executing SQL: {0} Klaida vykdant SQL: {0} SplitRGBBands Split RGB bands Dalinti RGB juostas Image tools Paveikslėlių įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Output R band layer Išvesties R juostos sluoksnis Output G band layer Išvesties G juostos sluoksnis Output B band layer Išvesties B juostos sluoksnis SslErrors Unable to Validate the Connection <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> View Certificate Chain Ignore Ignoruoti Cancel Nutraukti StatisticsByCategories Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated) Field(s) with categories Statistics by category Statistika pagal kategoriją Statistics by categories Statistika pagal kategorijas StringWidgetWrapper Expression based input Išraiška paremta įvestis SumLines Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Lines Linijas Polygons Poligonai Lines length field name Lines count field name Line length Linijos ilgis Sum line lengths Linijų ilgių suma SymbolLayerItem Marker Žymeklis Fill Užpildymas Line Linija SymbolsGroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Grupinio pažymėjimo dialogas Close Uždaryti SymbolsListWidget Form Forma Open Library… Atverti biblioteką... Save Symbol Įrašyti simbolį Unit Vienetai Opacity Nepermatomumas Filter Symbols Filtruoti simbolius Style Manager Stilių tvarkyklė Icon View Piktogramos PushButton Mygtukas List View Sąrašas Color Spalva Size Dydis Rotation Pasukimas Width Plotis Symbol Name Simbolio pavadinimas Save symbol Įrašyti simbolį Advanced Sudėtingesni ° ° TableFieldWidgetWrapper Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters) TextToFloat Vector table Vektorių lentelė Text attribute to convert to float Float from text Text to float TinInterpolation Interpolation Interpoliacija Linear Linijinis Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubinis) Input layer(s) Įvesties sluoksnis(-iai) Interpolation method Interpoliacijos metodas Number of columns Stulpelių skaičius Number of rows Eilučių skaičius Extent Apimtis Interpolated Triangulation TIN interpolation You need to specify at least one input layer. Turite nurodyti bent vieną įvesties sluoksnį. TopoColor topocolor,colors,graph,adjacent,assign Cartography Kartografija Input layer Įvesties sluoksnis Minimum number of colors Minimalus spalvų skaičius Minimum distance between features Minimalus atstumas tarp geoobjektų By feature count Pagal geoobjektų skaičių By assigned area Pagal priskirtą plotą By distance between colors Pagal atstumą tarp spalvų Balance color assignment Balansuoti spalvų priskyrimą Colored Nuspalvintas Topological coloring Topologinis spalvinimas {} colors required reikia {} spalvų Topol Topology Checker for vector layer Vektorinio sluoksnio topologijos tikrinimas TruncateTable empty,delete,layer,clear,features Vector general Vektorių bendri Input Layer Įvesties sluoksnis Truncated layer Išvalytas sluoksnis Truncate table Išmesti duomenis iš lentelės Could not truncate table. Nepavyko išmesti duomenų iš lentelės. UndoWidget Undo/Redo Atšaukti/pakartoti Undo Atšaukti Redo Pakartoti UniqueValues Input layer Įvesties sluoksnis Vector analysis Vektorinės geometrijos analizė Target field(s) Unique values Unikalios reikšmės HTML report HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Total unique values Viso unikalių reikšmių Invalid field name {} <p>Total unique values: <p>Iš viso unikalių reikšmių: <p>Unique values:</p> <p>Unikalios reikšmės:</p> List unique values Rodyti unikalias reikšmes UserExpressions User expressions Naudotojo išraiškos The user expression {0} is not valid Naudotojo išraiška {0} netinkama VariableDistanceBuffer Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Distance field Segments Segmentai Dissolve result Sujungti rezultatą Round Apvalus End cap style Pabaigos stilius Join style Sujungimo stilius Miter limit Buffer Buferis Variable distance buffer Kintamo atstumo buferis VariableEditorDelegate A variable with the name "%1" already exists in this context. Kintamasis pavadinimu „%1“ jau yra šiame kontekste. Rename Variable Pervadinti kintamąjį VectorLayerHistogram Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis Attribute Atributas number of bins Histogram Histograma HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Vector layer histogram Vektorinio sluoksnio histograma VectorLayerScatterplot Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis X attribute X atributas Y attribute Y atributas Scatterplot HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Vector layer scatterplot VectorLayerScatterplot3D Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis X attribute X atributas Y attribute Y atributas Z attribute Histogram Histograma HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Vector layer scatterplot 3D VectorLayerWidgetWrapper Select file Parinkite failą VectorSplit Vector general Vektorių bendri Input layer Įvesties sluoksnis Unique ID field Unikalaus ID laukas Output directory Išvesties aplankas Output layers Išvesties sluoksniai Split vector layer Dalinti vektoriaus sluoksnį Creating layer: {} Added {} features to layer VoronoiPolygons Vector geometry Vektorių geometrija Input layer Įvesties sluoksnis Buffer region (% of extent) Voronoi polygons Voronoi poligonai There were no polygons created. Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Įvesties faile turi būti ne mažiau 3 taškų. Parinkite kitą failą ir bandykite iš naujo. WidgetBlur Form Forma Opacity Nepermatomumas Blend mode Suliejimas Blur type Suliejimo būdas Blur strength Draw mode Braižymo būdas WidgetCentroidFill Form Forma Force point inside polygon Žymėti tašką tik poligono viduje Draw point on every part of multi-part features When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features WidgetColorEffect Form Forma Colorize Spalvoti Contrast Kontrastas Brightness Ryškumas Saturation Prisotinimas % % Opacity Nepermatomumas Blend mode Suliejimas Draw mode Braižymo būdas Grayscale Juoda-balta WidgetDrawSource Form Forma Blend mode Suliejimas Opacity Nepermatomumas Draw mode Braižymo būdas WidgetEllipseBase Form Forma Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje x x y y Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Fill color Pildymo spalva Stroke style Brėžimo stilius Stroke color Braukimo spalva Stroke width Linijos plotis Hairline Plauko linija Join style Sujungimo stilius Rotation Pasukimas Anchor point Pririšimo taškas Symbol width Simbolio plotis Symbol height Simbolio aukštis Offset Poslinkis ° ° WidgetFilledMarker Form Forma Size Dydis Rotation Pasukimas ° ° Offset Poslinkis y y x x Anchor point Pririšimo taškas Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje WidgetFontMarker Form Forma Join style Sujungimo stilius Rotation Pasukimas Anchor point Pririšimo taškas Offset Poslinkis x x y y Fill color Pildymo spalva Stroke color Braukimo spalva Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Stroke width Linijos plotis No stroke Nebraižyti Size Dydis Font family Šrifto šeima ° ° WidgetGlow Form Forma Color ramp Spalvų rampa Spread Sklaida Blur radius Išblukinimo spindulys Opacity Nepermatomumas Single color Viena spalva Blend mode Suliejimas Draw mode Braižymo būdas WidgetGradientFill Form Forma Two color Dvi spalvos Color ramp Spalvų rampa Gradient type Gradiento tipas Linear Linijinis Radial Conical Coord mode Object Offset Poslinkis Viewport Reference point 2 Spread Sklaida Reference point 1 Rotation Pasukimas Pad Repeat Kartoti Reflect x x y y ° ° Centroid Centroidas WidgetLinePatternFill Form Forma Spacing Tarpai Offset Poslinkis ° ° Rotation Pasukimas WidgetMarkerLine Form Forma Marker placement Žymeklio pozicija with interval su intervalu on every vertex kiekvienoje viršūnėje on last vertex only tik paskutinėje viršūnėje on first vertex only tik pirmoje viršūnėje Offset along line on every curve point kiekvienam kreivės taškui Rotate marker Pasukti žymeklį Line offset Linijos poslinkis on central point centro taške WidgetPointPatternFill Form Forma Distance Atstumas Displacement Postūmis Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai WidgetRasterFill Form Forma x x y y Image width Piešinio plotis Coord mode Object Viewport Offset Poslinkis Rotation Pasukimas Original Originalas Opacity Nepermatomumas ° ° WidgetSVGFill Form Forma Stroke color Braukimo spalva No stroke Nebraižyti Stroke width Linijos plotis Fill color Pildymo spalva Rotation Pasukimas Texture width Tekstūros plotis SVG Groups SVG grupės SVG Symbols SVG simboliai ° ° WidgetShadowEffect Form Forma Color Spalva Opacity Nepermatomumas Offset Poslinkis Blend mode Suliejimas Blur radius Išblukinimo spindulys ˚ ˚ Draw mode Braižymo būdas WidgetShapeburstFill Form Forma Two color Dvi spalvos Gradient Colors Set distance Offset Poslinkis Color ramp Spalvų rampa x x y y Whole shape Shading Style Ignore rings in polygons while shading Blur strength WidgetSimpleFill Form Forma Hairline Plauko linija Fill style Pildymo stilius Offset Poslinkis Stroke color Braukimo spalva x x y y Join style Sujungimo stilius Stroke style Brėžimo stilius Fill color Pildymo spalva Stroke width Linijos plotis WidgetSimpleLine Form Forma Color Spalva Change Keisti Hairline Plauko linija Offset Poslinkis Join style Sujungimo stilius Cap style Pabaigos stilius Stroke width Linijos plotis Stroke style Brėžimo stilius Use custom dash pattern Naudoti savo brūkšnių šabloną Draw line only inside polygon Piešti liniją tik poligono viduje WidgetSimpleMarker Form Forma Rotation Pasukimas Size Dydis Anchor point Pririšimo taškas Hairline Plauko linija Left Kairėje Stroke width Linijos plotis Stroke color Braukimo spalva Stroke style Brėžimo stilius Fill color Pildymo spalva Offset Poslinkis x x y y HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Join style Sujungimo stilius ° ° WidgetSvgMarker Form Forma Anchor point Pririšimo taškas Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Size Dydis Rotation Pasukimas Offset Poslinkis Stroke width Linijos plotis Width Plotis Height Aukštis Lock aspect ratio x x y y Stroke color Braukimo spalva No stroke Nebraižyti Fill color Pildymo spalva SVG Groups SVG grupės SVG Image SVG paveikslas ° ° WidgetSvgSelector Form Forma SVG Images SVG paveikslai SVG Groups SVG grupės WidgetTransform Form Forma Shear X,Y Rotation Pasukimas ° ° Reflect horizontal Reflect vertical Translate X,Y % % Scale X,Y Mastelis X,Y Draw mode Braižymo būdas WidgetVectorFieldBase Form Forma Y attribute Y atributas Scale Mastelis X attribute X atributas Vector field type Vektorinio lauko tipas Height only Tik aukštis Polar Polinis Cartesian Dekarto Angle units Kampo vienetai Degrees Laipsniai Radians Radianai Angle orientation Kampo orientacija Counterclockwise from east Prieš rodyklę iš rytų Clockwise from north Pagal rodyklę iš šiaurės Distance unit Atstumo vienetai WidgetWrapper (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) (x, y) [optional] [pasirinktinai] Select File Parinkite failą XMLDialog XML Request / Response Request Response ZonalStatistics Raster analysis Rastro analizė Count Skaičius Sum Suma Mean Vidutinė Median Mediana Std. dev. Min Min Max Maks Range Ribos Minority Majority (mode) Variety Variance All Visi Raster layer Rastrinis sluoksnis Raster band Rastro juosta Vector layer containing zones Output column prefix Išvessties stulpelio priešdėlis Statistics to calculate Zonal statistics Zoninė statistika alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! You need to set input and output data positions parameters! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set either inline configuration or a configuration file! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! -c, -a, -n parametrai yra vienas kitą uždraudžiantys! The step must be greater than zero! GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! The number of columns and the number of upload parameters should be equal! You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! You need to set either inline expression or a rules file! You need to set either a rules file or write directly the rules! The start position must be inferior to the end position! You need to set either radius or x_radius and y_radius! You need to set x_radius and y_radius! You need to set either rules or a raster from which to copy categories! You need to set either inline rules or a rules file! You need to set either an input control point file or inline control points! You need to set either a fixed height value or the height column! Jūs turite nurodyti arba fiksuotą aukščio reikšmę arba aukščio stulpelį You need to set either an input ASCII file or inline data! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! algorithm_id Unique ID for algorithm. appinfo QGIS Desktop QGIS Darbastalis <p>QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.</p> Geographic Information System A Free and Open Source Geographic Information System Laisva ir atviro kodo geografinės informacijos sistema aspect Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Return trigonometric angle instead of azimuth Return 0 for flat instead of -9999 Compute edges Skaičiuoti kampus Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Raster analysis Rastro analizė Aspect buildvrt Build virtual raster Sukurti virtualų rastrą Raster miscellaneous checkDock Validate All Tikrinti viską Validate Extent Tikrinti apimtį Topology not checked yet Topologija dar nepatikrinta Configure Konfigūruoti Show topology errors Rodyti topologijos klaidas Topology Checker Panel Topologijos tikrinimo skydelis Show errors Rodyti klaidas Select automatic fix Parinkti automatinį taisymą Fix! Taisyti! No errors were found Klaidų nerasta Invalid first layer Netinkamas pirmas sluoksnis Topology plugin Topologijos plėtinys Invalid first geometry Netinkama pirma geometrija Topology test Topologijos testas Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Geoobjektas nerastas sluoksnyje. Sluoksnis tikriausiai pasikeitė. Iš naujo paleiskite topologijos tikrinimą. Invalid second layer Netinkamas antras sluoksnis Invalid second geometry Netinkama antra geometrija Invalid conflict Netinkamas konfliktas %1 errors were found Rasta klaidų: %1 Topology fix error Topologijos taisymo klaida Fixing failed! Taisymas nepavyko! Layer %1 not found in registry. Sluoksnis %1 nerastas registre. Abort Nutraukti cluster_color Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors. cluster_size Number of symbols contained within a cluster. contour Contour Kontūras Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Interval between contour lines Tarpas tarp kontūro linijų Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Produce 3D vector Treat all raster values as valid Input pixel value to treat as "nodata" Offset from zero relative to which to interpret intervals Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Raster extraction Rastro ištraukimas Contours current_feature Represents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. current_geometry Represents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features. dataobject Could not load layer: {0} Check the processing framework log to look for errors. db_manager PostGIS PostGIS SpatiaLite SpatiaLite GeoPackage GeoPackage Virtual Layers Project layers Projekto sluoksniai Oracle Spatial Oracle Spatial eVis eVis Database Connection eVis Duombazės jungtis eVis Event Id Tool eVis Įvykio Id Įrankis eVis Event Browser eVis įvykių naršyklė Create layer from a database query Sukurti sluoksnį iš duombazės užklausos Open an Event Browser and display the selected feature Atverti įvykių naršyklę ir rodyti pažymėtą geoobjektą Open an Event Browser to explore the current layer's features Atverti įvykio naršyklę ir tyrinėti dabartinio sluoksnio geoobjektus eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nenurodyta No predefined queries loaded Nėra iš anksto apibrėžtų užklausų Open File Atverti failą New Database connection requested… Error: You must select a database type Klaida: jūs privalote pasirinkti duombazės tipą Error: No host name entered Klaida: neįvestas stoties pavadinimas Error: No database name entered Klaida: neįvestas duombazės pavadinimas Connection to [%1.%2] established Prisijungta prie [%1.%2] connected prisijungta Tables Lentelės Connection to [%1.%2] failed: %3 Nepavyko prisijungti prie [%1.%2]: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Klaida: Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 Error: Unable to open file [%1] Error: Query failed: %1 Klaida: Nepavyko užklausa: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Klaida: Nepavyko sukurti laikino failo, procesas sustabdytas Error: A database connection is not currently established Klaida: Šiuo metu neprisijungta prie duomenų bazės eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Duomenų bazės jungtis Predefined Queries Išankstinės užklausos Load predefined queries Įkelti išankstines užklausas Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Įkelia XML failą su išankstinėmis užklausomis. Naudokite failo atvėrimo langą, kad nurodytumėte XML failą, kuriame yra viena arba daugiau išanksto apibrėžtų užklausų, nurodytų naudotojo vadove aprašytu formatu. The description of the selected query. Pažymėtos užklausos aprašymas. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Parinkite išankstinę užklausą, kurią norite naudoti iškrentančiame sąraše užklausų iš failo, įkelto paspaudus aukščiau esančią „Atverti failą“ piktogramą. Norėdami vykdyti užklausą turite paspausti SQL užklausos kortelę. Užklausa bus automatiškai įvesta į užklausos langą. not connected neprisijungta <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Jungties būsena: </span></p></body></html> Database Host Duombazės stotis Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Įveskite duombazės stotį. Jei duombazė yra jūsų kompiuteryje, įveskite „localhost“. Jei parinkote duombazės tipą „MSAccess“, ši parinktis bus neaktyvi. Password to access the database. Priėjimo prie duombazės slaptažodis. Enter the name of the database. Įveskite duombazės pavadinimą. Username Naudotojas Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Įveskite prievadą, per kurį reikia jungtis prie duomenų bazės (jei naudojama MYSQL duombazė). Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Jungtis prie duombazės naudojant aukščiau parinktus parametrus. Sėkmingai prisijungus, žemiau esančioje išvesties konsolėje bus parodytas atitinkamas pranešimas. Connect Prisijungti User name to access the database. Prieigos prie duombazės naudotojas. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Iškrentančiame sąraše parinkite vieną iš palaikomų duombazių tipų. Database Name Duombazės pavadinimas Password Slaptažodis Database Type Duombazės tipas Port Prievadas SQL Query SQL užklausa Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Vykdyti užklausą Enter the query you want to run in this window. Šiame lange įveskite užklausą, kurią norite vykdyti. A window for status messages to be displayed. Langas, kuriame rodomi būsenos pranešimai. Output Console Išvesties konsolė eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Duombazės failo parinkimas The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų Y koordinatė. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų X koordinatė. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Įveskite pavadinimą naujo sluoksnio, kuris bus sukurtas ir rodomas QGIS. Y Coordinate Y koordinatė X Coordinate X koordinatė Name of New Layer Naujo sluoksnio pavadinimas eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Bendra įvykių naršyklė Field Laukas Value Reikšmė This tool only supports vector data. No active layers found. Unable to connect to either the map canvas or application interface. An invalid feature was received during initialization. Event Browser - Displaying Records 01 of %1 Event Browser - Displaying Records %1 of %2 Attribute Contents Atributų turinys Select Application Parinkite programą All ( * ) Viskas ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Rodymas Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Jei galima rodyti daugiau nei vieną nuotrauką, naudokite mygtuką „ankstesnė“, prieš tai buvusios nuotraukos rodymui. Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Jei galima rodyti daugiau nuotraukų, naudokite mygtuką „Kita“ tolimesnės nuotraukos rodymui. All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Čia rodoma visa atributų informacija, susieta su tašku, kurio nuotrauka yra rodoma. Jei su įrašu susijęs failas nėra nuotrauka, o failas, kurio tipas apibrėžtas kortelėje „Konfigūruoti išorines programas“, du kartus spragtelėjus ant aplanko reikšmės bus atverta nurodyta programa su parinktu failu. Jei failo praplėtimas bus atpažintas, atributų duomenys bus išskirti žalia spalva. 1 1 Image display area Piešinio rodymo vieta Display area for the image. Piešinio rodymo vieta. Options Parinktys File path Failo kelias Attribute containing path to file Atributas, kuriame yra kelias iki failo Path is relative Kelias yra santykinis If checked, the relative path values will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį, santykinio kelio reikšmės bus įrašytos kitai sesijai. Remember this Atsiminti tai Reset to default Atstatyti pradinius Resets the values on this line to the default setting. Atstato numatytąsias šios eilutės reikšmes. Reset Atstatyti <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</p></body></html> <html><head/><body><p>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</p></body></html> Compass bearing Kompaso kryptis <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image.</p><p>This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite iškrentantį sąrašą, kad parinktumėte lauką, kuriame yra nuotraukos kryptis.</p><p>Ši kryptis paprastai rodo, kurlink buvo atsukta kamera darant nuotrauką.</p></body></html> Attribute containing compass bearing Atribute yra kompaso kryptis Display compass bearing Rodyti kompaso kryptį If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį kompaso krypties rodymo reikšmės bus įrašytos kitai sesijai. Compass offset Kompaso poslinkis Define the compass offset manually. Rankiniu būdu nurodyti kompaso poslinkį. Manual Rankinis Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Nurodyti kompaso poslinkį naudojant reikšmę iš vektorinio sluoksnio atributų lentelės. From Attribute Iš atributo If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį, kompaso poslinkio reikšmės bus įrašytos kitoms sesijoms. Resets the compass offset values to the default settings. Atstato kompaso poslinkio numatytasias reikšmes. Relative paths Santykiniai keliai The base path or url from which images and documents can be “relative” Pradinis kelias arba url, nuo kurio „santykinai“ ieškomos nuotraukos arba dokumentai Base Path Pradinis kelias The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Pradinis kelias, prie kurio bus pridedamas aukščiau nurodytas santykinis kelias. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį, pradinis kelias bus įrašytas kitai sesijai. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Įveda numatytąjį „pradinį kelią“, kuris yra kelias iki aplanko, kuriame yra vektorinis sluoksnis su nuotraukų informacija. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Keisti visą kelią/url, įrašytą nuotraukos kelio atribute šiuo naudotojo nurodytu Pradiniu keliu (t.y. palikti tik atribute nurodytą failo pavadinimą) Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Taikyti kelio iki nuotraukos taisykles rodant dokumentus išorinėse programose <html><head/><body><p>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list</p><p>to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</p></body></html> <html><head/><body><p>Įjungus šią parinktį, prie šios nuotraukos taško bus pridėta rodyklė, kuri rodys kryptį, atitinkančią reikšmę lauke,</p><p>nurodytame iškrentančiame sąraše dešiniau.</p></body></html> <html><head/><body><p>A value to be added to the compass bearing.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html> <html><head/><body><p>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset.</p><p>This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </p></body></html> <html><head/><body><p>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </p></body></html> If checked, the current checkbox setting will be saved for the next session. Clears the checkbox on this line. <html><head/><body><p>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files.</p><p>If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</p></body></html> <html><head/><body><p>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane.</p><p>Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings.</p><p>It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </p></body></html> Configure External Applications Konfigūruoti išorines programas File extension and external application in which to load a document of that type Failo išplėtimas ir išorinė programa, kurioje įkelti šio tipo dokumentus A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Lentelė, kurioje yra failų tipai, kurie gali būti atverti naudojant eVis. Kiekvienam failo tipui reikia nurodyti išplėtimą ir kelią iki programos, kuri moka atidaryti tokio tipo failą. Tai leidžia atverti įvairius failus, tokius kaip filmai, garso įrašai, teksto dokumentai ir pan., o ne vien nuotraukas. Extension Išplėtimas Application Programa Add new file type Pridėti naują failo tipą Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Pridėti naują failo tipą su unikaliu išplėtimu ir keliu iki programos, mokančios atverti tokį failą. Delete current row Pašalinti dabartinę eilutę Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Pašalinti failo tipą, pažymėta lentelėje ir apibrėžtą failo išplėtimu ir keliu iki susijusios programos. eVisImageDisplayWidget Zoom in Didinti Zoom in to see more detail. Didinkite, kad matytumėte daugiau detalių. Zoom out Mažinti Zoom out to see more area. Mažinkite, kad matytumėte didesnį plotą. Zoom to full extent Didinti iki pilno dydžio Zoom to display the entire image. Rodyti visą piešinį. expression %1: Field not found %2 %1: function cannot be evaluated without a context. expressions Vector Vektorius Raster Rastras Mesh Plugin Priedas fillnodata Input layer Įvesties sluoksnis Validity mask Tinkamumo šablonas Band number Juostos numeris Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate Number of smoothing iterations to run after the interpolation Do not use the default validity mask for the input band Filled Fill nodata Užpildyti „nėraduomenų“ Raster analysis Rastro analizė form_mode What the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string. fullextent_maxx Maximum x-value from full canvas extent (including all layers). fullextent_maxy Maximum y-value from full canvas extent (including all layers). fullextent_minx Minimum x-value from full canvas extent (including all layers). fullextent_miny Minimum y-value from full canvas extent (including all layers). gdal2tiles gdal2tiles Input layer Įvesties sluoksnis Tile cutting profile Copyright of the map Resampling method Perrinkimo metodas The spatial reference system used for the source input data Įvesties duomenyse naudojama erdvinės atskaitos sistema Zoom levels to render Braižyti didinimo lygius Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published URL adresas, kur bus publikuojamos sugeneruotos kaladėlės Mercator Geodetic Raster Rastras Average Vidutinis Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Cubic spline Lanczos windowed sinc Antialias All Visi GoogleMaps OpenLayers Leaflet None Jokio Web viewer to generate Title of the map Transparency value to assign to the input data Permatomumo reikšmė priskiriama įvesties duomenims Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html) Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/) Generate only missing files Generate KML for Google Earth Output directory Išvesties aplankas Raster miscellaneous gdal2xyz Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Output comma-separated values XYZ ASCII file CSV files (*.csv) Raster conversion gdal2xyz gdaladdo Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Average Vidutinis Gaussian Cubic convolution. B-Spline convolution Lanczos windowed sinc Average MP Average in mag/phase space Mode Režimas Internal (if possible) Vidiniai (jei galima) External (GTiff .ovr) Išorinis (GTiff .ovr) External (ERDAS Imagine .aux) Input layer Įvesties sluoksnis Overview levels Peržiūros lygiai Remove all existing overviews Pašalinti visas esamas peržiūras Resampling method Perrinkimo metodas Overviews format Raster miscellaneous Pyramidized Build overviews (pyramids) Sukurti peržiūras (piramides) gdalcalc Input layer A Įvesties sluoksnis A Input layer B Įvesties sluoksnis B Input layer C Įvesties sluoksnis C Input layer D Įvesties sluoksnis D Input layer E Įvesties sluoksnis E Input layer F Įvesties sluoksnis F Number of raster band for A Number of raster band for B Number of raster band for C Number of raster band for D Number of raster band for E Number of raster band for F Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Set output nodata value Nurodyti išvesties „nėraduomenų“ reikšmę Output raster type Išvesties rastro tipas Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Calculated Suskaičiuotas Raster calculator Rastro skaičiuotuvas Raster miscellaneous gdalinfo Input layer Įvesties sluoksnis Force computation of the actual min/max values for each band Read and display image statistics (force computation if necessary) Suppress GCP info Nerodyti GCP info Suppress metadata info Nerodyti metaduomenų info Layer information Sluoksnio informacija HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Raster information Raster miscellaneous gdaltindex Auto Auto Well-known text (WKT) Gerai žinomas tekstas (WKT) EPSG Proj.4 Input files Įvesties failai Field name to hold the file path to the indexed rasters Store absolute path to the indexed rasters Skip files with different projection reference Praleisti failus, turinčius kitą projekciją Transform geometries to the given CRS The name of the field to store the SRS of each tile The format in which the CRS of each tile must be written Tile index Kaladėlių indeksas Raster miscellaneous All layers must be raster layers! grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (neprivalomas) stulpelis etikečių skaitymui 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Viewer (NVIZ) 3d Visualization 3D vaizdavimas Add a value to the current category values Pridėti reikšmę prie dabartinės kategorijos reikšmių Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Add missing centroids to closed boundaries Add one or more columns to attribute table Pridėti vieną ar daugiau laukų į atributų lentelę Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network Assign constant value to column Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Attribute field Atributo laukas Attribute field (interpolated values) Atributo laukas (interpoliuotos reikšmės) Attribute field to (over)write Attribute field to join Atributų laukas sujungimui Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bilinear interpolation utility for raster maps Blend color components for two rasters by given ratio Sulieti dviejų rastrų spalvų komponentus pagal nurodytą proporciją Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Sulieti raudoną, žalią rastro sluoksnius, kad gautumėte vienos spalvos rastrą Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Break lines at each intersection of vector Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Buffer Buferis Build polylines from lines Kurti polilinijas iš linijų Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Calculate geometry statistics for vectors Skaičiuoti vektorių geometrijos statistiką Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Calculate shadow maps from exact sun position Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Calculate statistics for raster Skaičiuoti rastro statistiką Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Skaičiuoti duomenų lentelės skaitmeninių atributų vienmatę statistiką Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Skaičiuoti vektoriniais objektais paremto rastro vienmatę statistiką Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Skaičiuoti rastro ne tuščių langelių vienmatę statistiką Calculate univariate statistics of vector map features Skaičiuoti vektorinio žemėlapio geoobjektų vienmatę statistiką Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Calculates category or object oriented statistics Calculates different types of vegetation indices Calculates multiple linear regression from raster maps Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Skaičiuoja erdvėlaikio 3D rastro duomenų rinkinio kiekvieno registruoto 3D rastro žemėlapio ne tuščių langelių vienmatę statistiką Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Skaičiuoja erdvėlaikio rastro duomenų rinkinio kiekvieno registruoto rastro žemėlapio ne tuščių langelių vienmatę statistiką Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Skaičiuoja erdvėlaikio vektorinio duomenų rinkinio kiekvieno registruoto vektorinio žemėlapio atributų vienmatę statistiką Category or object oriented statistics Kategorijų arba objektiškai orientuota statistika Cats Cats (select from the map or using their id) Change category values and labels Keisti kategorijų reikšmes ir etiketes Change field Change layer number Change resolution Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Change the type of geometry elements Choose appropriate format Parinkite tinkamą formatą Columns management Stulpelių valdymas Compares bit patterns with raster Compress and decompress raster Compress raster Compute category quantiles using two passes. Computes a coordinate transformation based on the control points Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation Computes broad band albedo from surface reflectance Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land Concentric circles Koncentriniai apskritimai Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Connect vector to database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Convert a raster to vector within GRASS Convert a vector to raster within GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Convert boundaries to lines Convert centroids to points Convert coordinates Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konvertuoti koordinates iš vienos projekcijos į kitą (cs2cs sąsaja) Convert lines to boundaries Convert points to centroids Convert raster to vector areas Convert raster to vector lines Convert raster to vector points Convert vector to raster using attribute values Keisti vektorių į rastrą naudojant atributų reikšmes Convert vector to raster using constant Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Konvertuoja LAS liDAR taškų debesis į GRASS vektorinį žemėlapį naudojant libLAS. Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Convex hull Išgaubtas korpusas Copy a table Kopijuoti lentelę Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Taip pat kopijuoti ir atributų lentelę (šiuo metu palaikoma tik 1 sluoksnio lentelė) Count of neighbouring points Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Create a MASK for limiting raster operation Create a MASK from raster map for limiting raster operation Create a MASK from vector map for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Sukurti žemėlapį su koncentriniais žiedais Create a raster plane Create and add new table to vector Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Create fractal surface of given fractal dimension Create grid in current region Sukurti tinklelį dabartiniame regione Create new GRASS location and transfer data into it Create new GRASS location from metadata file Create new GRASS location from raster data Create new GRASS location from vector data Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Create new location from .prj (WKT) file Create new raster by combining other rasters Create new vector by combining other vectors Create new vector with current region extent Create nodes on network Create parallel line to input lines Sukurti linijas paralelias įvesties linijoms Create points Create points along input lines Sukurti taškus ant įvesties linijų Create points/segments from input vector lines and positions Create quantization file for floating-point raster Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Column to store height values Stulpelis aukščio reikšmių saugojimui Column with height values Stulpelis su aukščio reikšmėmis Create random 2D vector points Sukurti atsitiktinius 2D vektorinius taškus Create random 3D vector points Sukurti atsitiktinius 3D vektorinius taškus Create random cell values with spatial dependence Create random points Sukurti atsitiktinius taškus Create random raster Sukurti atsitiktinį rastrą Create random vector point contained in raster Create raster of distance to features in input layer Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster images with textural features from raster (first series of indices) Create raster with textural features from raster (second series of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Create slope raster from DEM (digital elevation model) Create standard vectors Create surface from rasterized contours Create vector contour from raster at specified levels Create vector contour from raster at specified steps Create watershed basin Create watershed subbasins raster Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a latitude raster map Creates a longitude raster map Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Creates a space time dataset Creates, edits, and lists groups of imagery data. Cut network by cost isolines DXF vector layer DXF vektorinis sluoksnis Database Duomenų bazė Database connection Duomenų bazės jungtis Database file Database management Duombazės valdymas Delaunay triangulation (areas) Delaunay triangulation (lines) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delete category values Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Develop map Directory of rasters to be linked Disconnect vector from database Display general DB connection Rodyti bendrą DB jungtį Display list of category values found in raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Rodyti projekcijos informaciją iš PROJ.4 projekcijos aprašo failo Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Rodyti projekcijos informaciją iš PROJ.4 projekcijos aprašo failo ir pagal jį sukurti naują vietą Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Rodyti projekcijos informaciją iš geopririšto ASCII failo, kuriame yra WKT projekcijos aprašymas Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Rodyti projekcijos informaciją iš geopririšto ASCII failo, kuriame yra WKT projekcijos aprašymas ir pagal tai sukurti naują vietą Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Display projection information of the current location Rodyti dabartinės vietos projekcijos informaciją Display raster category values and labels Rodyti rastro kategorijų reikšmes ir etiketes Display results of SQL selection from database Display the HTML manual pages of GRASS Rodyti GRASS dokumentacijos HTML puslapius Display vector attributes Rodyti vektorių atributus Display vector map attributes with SQL Rodyti vektorinio žemėlapio atributus su SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Sujungia ribas tarp greta esančių plotų, kurios turi bendrą kategorijos numerį ar atributą. Download and import data from WMS server Atsisiųsti ir importuoti duomenis iš WMS stoties Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map Drop column from attribute table E00 vector layer Elevation raster for height extraction (optional) Execute any SQL statement Vykdyti bet kokį SQL sakinį Export Eksportuoti Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export from GRASS Eksportuoti iš GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Eksportuoti rastrą kaip ne geopririštą PNG formatą Export raster from GRASS Eksportuoti rastrą iš GRASS Export raster series to MPEG movie Eksportuoti rastro seriją į MPEG filmą Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Export raster to ASCII text file Eksportuoti rastrą į ASCII tekstinį failą Export raster to ESRI ARCGRID Eksportuoti rastrą į ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Eksportuoti rastrą į Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Export raster to PPM image at the resolution of the current region Export raster to VTK-ASCII Eksportuoti rastrą į VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportuoti rastrą į Virtualios Realybės Modeliavimo Kalbą (VRML) Export raster to binary MAT-File Eksportuoti rastrą į dvejetainį MAT-Failą Export raster to binary array Eksportuoti rastrą į dvejetainį masyvą Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Export raster to various formats (GDAL library) Eksportuoti rastrą į įvairius formatus (GDAL biblioteka) Export vector from GRASS Eksportuoti vektorių iš GRASS Export vector table from GRASS to database format Eksportuoti vektorių lentelę iš GRASS į duombazės formatą Export vector to DXF Eksportuoti vektorių į DXF Export vector to GML Eksportuoti vektorių į GML Export vector to Mapinfo Eksportuoti vektorių į Mapinfo Export vector to POV-Ray Eksportuoti vektorių į POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Eksportuoti vektorių į PostGIS (PostgreSQL) duombazės lentelę Export vector to SVG Eksportuoti vektorių į SVG Export vector to Shapefile Eksportuoti vektorių į Shape failą Export vector to VTK-ASCII Eksportuoti vektorių į VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Eksportuoti vektorių į įvairius formatus (OGR biblioteka) Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file Exports attribute tables into various format Eksportuoja atributų lenteles į įvairius formatus Exports space time raster dataset Exports space time raster dataset as VTK time series Extract features from vector Extract selected features Extraction Ištraukimas Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Fast fourier transform for image processing Feature type (for polygons, choose Boundary) File management Failų valdybas Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network GRASS MODULES GRASS shell Gaussian kernel density Generalization Generalizacija Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generate surface Sukurti paviršių Generate vector contour lines Sukurti vektorines kontūrų linijas Generates area statistics for rasters Sukuria rastrų plotų statistiką Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferencinimas, rektifikavimas ir Terra-ASTER vaizdinių bei DEM įkėlimas naudojant gdawarp Graphical raster map calculator Grafinis rastro skaičiuotuvas Help Pagalba Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Hidrologinis modeliavimas Identifies segments (objects) from imagery data. Identifikuoja segmentus (objektus) iš nuotraukų duomenų. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Imagery Import Importuoti Import ASCII raster Importuoti ASCII rastrą Import DXF vector Importuoti DXF vektorių Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importuoti ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importuoti ESRI E00 vektorių Import GDAL supported raster Importuoti GDAL palaikomą rastrą Import GDAL supported raster and create a fitted location Importuoti GDAL palaikomą rastrą ir sukurti tinkamą vietą Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importuoti GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importuoti MapGen arba MatLab vektorių Import OGR vector Importuoti OGR vektorių Import OGR vector and create a fitted location Importuoti OGR vektorių ir sukurti tinkamą vietą Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Import SPOT VGT NDVI Importuoti SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importuoti SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Import attribute tables in various formats Import binary MAT-File(v4) Import binary raster Importuoti dvejetainį rastrą Import from database into GRASS Import geonames.org country files Importuoti geonames.org šalių failus Import into GRASS Import loaded raster Import loaded raster and create a fitted location Import loaded vector Import loaded vector and create a fitted location Import only some layers of a DXF vector Importuoti tik kai kuriuos DXF vektoriaus sluoksnius Import raster from ASCII polygon/line Import raster from coordinates using univariate statistics Importuoti rastrą iš koordinačių naudojant vienmatę statistiką Import raster into GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import text file Importuoti tekstinį failą Import vector from gps using gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Import vector into GRASS Import vector points from database table containing coordinates Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack). Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack). Imports space time raster dataset Input nodes Įvesties taškai Input table Įvesties lentelė Interpolate surface Interpoliuoti paviršių Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverse fast fourier transform for image processing Join table to existing vector table Sujungti lentelę su esama vektorine lentele Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8 juostos 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Sluoksnių kategorijų valdymas LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz) Line-of-sight raster analysis Link GDAL supported raster as GRASS raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer Locate the closest points between objects in two raster maps MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS juostos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage datasets Manage features Manage image colors Valdyti piešinio spalvas Manage map colors Valdyti žemėlapio spalvas Manage maps in datasets Manage raster cells value Manage training dataset Map algebra Map type conversion Žemėlapio tipo keitimas MapGen or MatLab vector layer Mask Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Didžiausia tolerancijos reikšmė (didesnė reikšmė = daugiau paprastinimo) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support Metaduomenys Minimum size for each basin (number of cells) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images Name for new raster file (specify file extension) Naujo rastro failo pavadinimas (nurodykite failo plėtinį) Name for new vector file (specify file extension) Naujo vektorių failo pavadinimas (nurodykite failo plėtinį) Name for output vector map (optional) Name for the output file Išvesties failo pavadinimas Name for the output raster map (optional) Name of the output latitude raster map Name of the output longitude raster map Neighborhood analysis Network analysis Tinklo analizė Network maintenance Number of rows to be skipped Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others Kiti Output GML file Išvesties GML failas Output Shapefile Galutinis shapefile Output file for regression coefficients Output layer name (used in GML file) Išvesties sluoksnio pavadinimas (naudojamas GML faile) Output raster values along user-defined transect line(s) Outputs basic information about a raster map Rodo pagrindinę rastro žemėlapio informaciją Outputs basic information about a vector map Rodo pagrindinę vektorinio žemėlapio informaciją Overlay Perdengti Overlay maps Path to GRASS database of input location (optional) Path to the OGR data source Percentage of first layer (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projection information of the current location Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Projection management Projekcijos valdymas Put geometry variables in database Query raster maps Query rasters on their category values and labels Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Rastras Raster buffer Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Raster support Re-project raster from a location to the current location Rebuild topology of a vector in mapset Perkurti žemėlapių rinkinio vektoriaus topologiją Rebuild topology of all vectors in mapset Perkurti žemėlapių rinkinio visų vektorių topologiją Recategorize contiguous cells to unique categories Reclass category values Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reclass category values using a rules file Reclass raster using reclassification rules Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Recode raster Reconnect vector to a new database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Region settings Regiono nustatymai Register external data sources in GRASS Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Remove bridges connecting area and island or 2 islands Remove dangles Remove duplicate area centroids Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Remove existing attribute table of vector Remove outliers from vector point data Remove small angles between lines at nodes Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Set raster color table from set tables Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table Pervadinti stulpelį atributų lentelėje Renames a space time dataset Pervadina erdvėlaikio duomenų rinkinį Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics Ataskaita ir statistika Reports Ataskaitos Reports and statistics Ataskaitos ir statistika Reproject raster from another Location Resample raster using aggregation Perrinkti rastrą naudojant agregavimą Resample raster using interpolation Perrinkti rastrą naudojant interpoliavimą Resample raster. Set new resolution first Perrinkti rastrą. Iš pradžių nurodyti naują rezoliuciją Rescale the range of category values in raster Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts Sample raster at site locations Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling Save the current region as a named region Select features by attributes Parinkti geoobjektus pagal atributus Select features overlapped by features in another map Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) Set PostgreSQL DB connection Nustatyti PostgreSQL DB jungtį Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Set boundary definitions from raster Set boundary definitions from vector Set boundary definitions to current or default region Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Nustatyti bendrą DB jungtį Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Nustatyti bendrą DB jungtį su schema (tik PostgreSQL) Set raster color table Nustatyti rastro spalvų lentelę Set raster color table from existing raster Set raster color table from user-defined rules Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Set the region to match multiple vectors Set user/password for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector Rodyti vektoriaus duombazės jungtį Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Simple map algebra Simplify vector Paprastinti vektorių Snap lines to vertex in threshold Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model Spatial analysis Spatial models Erdviniai modeliai Split lines to shorter segments Statistics Statistika Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values Surface management Paviršiaus valdymas Tables management Lentelių valdymas Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Temporal Temporal WHERE conditions without 'where' keyword Laikinos WHERE sąlygos be „where“ raktinio žodžio Terrain analysis Tests of normality on vector points Text file Tekstinis failas Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Topology management Topologijos valdymas Trace a flow through an elevation model Transform cells with value in null cells Transform features Transform image Transform null cells in value cells Transform or reproject vector from another Location Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics Atnaujinti rastro statistiką Update vector map metadata Atnaujinti vektorinio žemėlapio metaduomenis Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Vektorius Vector buffer Vector geometry analysis Vektorinės geometrijos analizė Vector intersection Vector non-intersection Vector subtraction Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters Vector union Vector update by other maps Vegetation indices Visibility graph construction Voronoi diagram (area) Voronoi diagrama (plotas) Voronoi diagram (lines) Voronoi diagrama (linijos) Watershed Analysis Which column for the X coordinate? The first is 1 Which column for the Y coordinate? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Work with vector points Write only features link to a record Zero-crossing edge detection raster function for image processing hillshade Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Scale (ratio of vertical units to horizontal) Compute edges Skaičiuoti kampus Z factor (vertical exaggeration) Z faktorius (vertikalus didinimas) Azimuth of the light Šviesos azimutas Altitude of the light Šviesos aukštis Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Combined shading Multidirectional shading Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Hillshade Raster analysis Rastro analizė merge Merge Sulieti Input layers Įvesties sluoksniai Grab pseudocolor table from first layer Place each input file into a separate band Kiekvieną įvesties failą dėti į atskirą juostą Input pixel value to treat as "nodata" Assign specified "nodata" value to output Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Raster miscellaneous Merged Sulieta nearblack Input layer Įvesties sluoksnis How far from black (white) Search for nearly white pixels instead of nearly black Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Nearblack Near black Beveik juoda Raster analysis Rastro analizė notification_message Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications). ogr2ogr Input layer Įvesties sluoksnis Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Converted Pakeista Convert format Keisti formatą Vector conversion Output file "{}" already exists. ogrinfo Input layer Įvesties sluoksnis Summary output only Suppress metadata info Nerodyti metaduomenų info Layer information Sluoksnio informacija HTML files (*.html) HTML failai (*.html) Vector information Vector miscellaneous optionsDialog Warning! Įspėjimas! You need to add some APIs file in order to compile Jūs turite pridėti API failus, kad galėtumėte kompiliuoti Please specify API file or check "Use preloaded API files" Prašome nurodyti API failą arba patikrinkite "Naudoti esamus API failus" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs…" parent Invalid CSW connections XML. Netinkamas CSW jungties XML. Cannot parse XML file: {0} Cannot open file: {0} Loading Connections Jungtys įkeliamos Choose GeoPackage file Parinkite GeoPackage failą pct2rgb Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Generate a RGBA file Raster conversion PCT to RGB PCT į RGB polygonize Band number Juostos numeris Name of the field to create Use 8-connectedness Polygonize (raster to vector) Raster conversion Input layer Įvesties sluoksnis Vectorized proximity Georeferenced coordinates Pixel coordinates Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris A list of pixel values in the source image to be considered target pixels The maximum distance to be generated Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels Nodata value to use for the destination proximity raster Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Proximity map Raster analysis Rastro analizė Distance units Atstumo vienetai Proximity (raster distance) rasterize Input layer Įvesties sluoksnis Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Vector conversion Pixels Taškai Georeferenced units Field to use for a burn-in value A fixed value to burn Output raster size units Width/Horizontal resolution Height/Vertical resolution Output extent Išvesties apimtis Assign a specified nodata value to output bands Išvesties juostoms priskirti nurodytą „nėraduomenų“ reikšmę Output data type Išvesties duomenų tipas Pre-initialize the output image with value Invert rasterization Rasterized Rasterize (vector to raster) rasterize_over Input layer Įvesties sluoksnis Attribute field Atributo laukas Existing raster layer Esamas rastro sluoksnis Rasterize (write over existing raster) Rasterizuoti (rašyti ant esamo rastro) Vector conversion rearrange_bands Input layer Įvesties sluoksnis Selected band(s) Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Converted Pakeista Rearrange bands Raster conversion This algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer. The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster. retile Retile Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Cubic spline Lanczos windowed sinc Input files Įvesties failai Tile width Tile height Overlap in pixels between consecutive tiles Number of pyramids levels to build Source coordinate reference system Resampling method Perrinkimo metodas Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Build only the pyramids Kurti tik piramides Use separate directory for each tiles row Output directory Išvesties aplankas CSV file containing the tile(s) georeferencing information Raster miscellaneous Column delimiter used in the CSV file rgb2pct Input layer Įvesties sluoksnis Number of colors Spalvų skaičius RGB to PCT RGB į PCT Raster conversion roughness Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Roughness Šiurkštumas Raster analysis Rastro analizė rulesDialog Topology Rule Settings Topologijos taisyklių nustatymai Current Rules Dabartinės taisyklės Add Rule Pridėti taisyklę Rule Taisyklė Layer #1 Sluoksnis #1 Layer #2 Sluoksnis #2 Layer1ID Sluoksnio1ID Layer2ID Sluoksnio2ID No layer Nėra sluoksnio Delete Rule Naikinti taisyklę Test Tikrinti sieve Sieve Sijoti Input layer Įvesties sluoksnis Threshold Slenkstis Use 8-connectedness Do not use the default validity mask for the input band Validity mask Tinkamumo šablonas Raster analysis Rastro analizė Sieved slope Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Ratio of vertical units to horizontal Slope expressed as percent instead of degrees Compute edges Skaičiuoti kampus Use Zevenbergen&Thorne formula instead of the Horn's one Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Raster analysis Rastro analizė Slope Nuolydis symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). Geoobjekto braižymo simbolio kampas (tinka tik žymeklių simboliams). symbol_color Color of symbol used to render the feature. topolTest Topology plugin Topologijos plėtinys First geometry invalid in dangling line test. Pirma geometrija neteisinga atsikišusios linijos tikrinime. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Nepavyko importuoti pirmos geometrijos į GEOS atsikišusių linijų tikrinime. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Neteisinga antra geometrija pasikartojančių geometrijų tikrinime. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Nepavyko importuoti antros geometrijos į GOES pasikartojančių geometrijų tikrinime. Invalid second geometry in overlaps test. Neteisinga antra geometrija persidengimų tikrinime. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Nepavyko importuoti į GEOS antros geometrijos persidengimo tikrinime. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Praleidžiama neteisinga antra geoobjekto %1 geometrija vykdant persidengimo tikrinimą. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Praleidžiama neteisinga pirma geometrija pseudo linijų tikrinime. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Nepavyko importuoti į GEOS pirmos geometrijos vykdant pseudo linijų tikrinimą. Invalid geometry in validity test. Neteisinga geometrija teisingumo tikrinime. Invalid geometry in covering test. Neteisinga geometrija padengimo tikrinime. Second geometry missing. Nėra antros geometrijos. Second geometry missing or GEOS import failed. Nėra antros geometrijos arba nepavyko GEOS importas. Missing geometry in multipart check. Kelių dalių tikrinime trūksta geometrijos. First layer not found in registry. Pirmas sluoksnis nerastas registre. Second layer not found in registry. Antras sluoksnis nerastas registre. must not have invalid geometries Negali turėti klaidingą geometriją must not have dangles must not have duplicates must not have pseudos must not overlap must not have gaps must not have multi-part geometries must not overlap with must be covered by must be covered by endpoints of end points must be covered by must be inside must contain tpi Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Terrain Ruggedness Index Topographic Position Index (TPI) Raster analysis Rastro analizė translate Input layer Įvesties sluoksnis Override the projection for the output file Assign a specified nodata value to output bands Išvesties juostoms priskirti nurodytą „nėraduomenų“ reikšmę Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopijuoti visus šio failo poaibius į atskirus išvesties failus Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Converted Pakeista Raster conversion Translate (convert format) Versti (keisti formatą) tri Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Terrain Ruggedness Index Terrain Ruggedness Index (TRI) Raster analysis Rastro analizė variable_help Current QGIS version string. Current QGIS version number. Current QGIS release name. Operating system name, e.g., 'windows', 'linux' or 'osx'. QGIS platform, e.g., 'desktop' or 'server'. Current user's operating system account name. Current user's operating system user name (if available). Title of current project. Dabartinio projekto pavadinimas. Full path (including file name) of current project. Dabartinio projekto pilnas kelias (įskaitant failo pavadinimą). Folder for current project. Dabartinio projekto aplankas. Filename of current project. Dabartinio projekto failo pavadinimas. Base name of current project's filename (without path and extension). Home path of current project. Coordinate reference system of project (e.g., 'EPSG:4326'). Coordinate reference system of project (full definition). Project author, taken from project metadata. Project abstract, taken from project metadata. Project creation date, taken from project metadata. Project identifier, taken from project metadata. Project keywords, taken from project metadata. Name of current layer. ID of current layer. The current layer. Name of composition. Number of pages in composition. Kūrinio puslapių skaičius. Current page number in composition. Dabartinio puslapio numeris kompozicijoje. Composition page height in mm. Kūrinio puslapio aukštis mm. Composition page width in mm. Kūrinio puslapio plotis mm. Composition resolution (DPI). Kūrinio rezoliucija (DPI). Current atlas coverage layer ID. Current atlas coverage layer name. Total number of features in atlas. Current atlas feature number. Current atlas file name. Dabartinio atlaso failo pavadinimas. Current atlas page name. Dabartinio atlaso puslapio pavadinimas. Current atlas feature (as feature object). Current atlas feature ID. Dabartinio atlaso geoobjekto ID. Current atlas feature geometry. Dabartinio atlaso geoobjekto geometrija. Layout item user ID (not necessarily unique). layout item unique ID. Left position of layout item (in mm). Top position of layout item (in mm). Width of layout item (in mm). Height of layout item (in mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for layout map renders. Current rotation of map. Dabartinis žemėlapio pasukimas. Current scale of map. Dabartinis žemėlapio mastelis. Geometry representing the current extent of the map. Center of map. Width of map. Žemėlapio plotis Height of map. Žemėlapio aukštis. Coordinate reference system of map (e.g., 'EPSG:4326'). Coordinate reference system of map (full definition). Units for map measurements. Žemėlapio matavimo vienetai List of map layer IDs visible in the map. List of map layers visible in the map. Stores the number of the current row. Laiko dabartinės eilutės numerį Current grid annotation value. Dabartinė tinklelio anotacijos reikšmė. Current grid annotation axis (e.g., 'x' for longitude, 'y' for latitude). Last cursor position on the canvas in the project's geographical coordinates. <p>An array with an item for each snapped point.</p><p>Each item is a map with the following keys:</p><dl><dt>valid</dt><dd>Boolean that indicates if the snapping result is valid</dd><dt>layer</dt><dd>The layer on which the snapped feature is</dd><dt>feature_id</dt><dd>The feature id of the snapped feature</dd><dt>vertex_index</dt><dd>The index of the snapped vertex</dd><dt>distance</dt><dd>The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping</dd></dl> Number of parts in rendered feature's geometry. Current geometry part number for feature being rendered. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. not set <p>Current value: %1</p> <p>Dabartinė reikšmė: %1</p> warp Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Cubic spline Lanczos windowed sinc Average Vidutinis Mode Režimas Maximum Maksimalus Minimum Minimalus Median Mediana First quartile Pirmasis kvartilis Third quartile Trečiasis kvartilis Input layer Įvesties sluoksnis Source CRS Pradinis CRS Target CRS Paskirties CRS Nodata value for output bands Output file resolution in target georeferenced units Resampling method to use Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Output data type Išvesties duomenų tipas Georeferenced extents of output file to be created CRS of the target raster extent Use multithreaded warping implementation Raster projections Rastro projekcijos transform,reproject,crs,srs Warp (reproject) Sukraipyti (perprojektuoti) Reprojected Perprojektuota