APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Prebieha vytváranie API (prosím čakajte)...
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Znak: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Hodnota: 0x%3
ConfigDialog
Search...
Vyhľadať...
Setting
Value
Hodnota
Providers
Zdroje
Wrong value
Nesprávna hodnota
Wrong parameter value:
%1
Nesprávna hodnota parametru:%1
ConnectionItem
Unable to connect
Nie je možné pripojiť
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Získanie súradníc
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
&Coordinate Capture
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Copy to clipboard
Click to select the CRS to use for coordinate display
Coordinate in your selected CRS
Súradnice vo vybranom CRS
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Súradnice v súradnicovom systéme mapového plátna
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Start capture
Click to enable coordinate capture
DBManager
Sorry
Prepáčte
No database selected or you are not connected to it.
Select the table you want export to file.
DB Manager
Info
Info
Table
Tabuľka
Preview
Náhľad
&Database
&Databáza
&Schema
&Table
&Refresh
&SQL window
&Exit
&Import layer/file
&Export to file
DBManagerPlugin
&Versioning
&Table
Relation type:
View
Pohľad
Table
Tabuľka
Owner:
Comment:
Pages:
Rows (estimation):
Privileges:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
Rows (counted):
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
<warning> This user has no privileges!
<warning> This user has read-only privileges.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> No primary key defined for this table!
Library:
Scripts:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
Name
Type
Typ
Length
Dĺžka
Null
Default
Predvolené
Function
Enabled
Yes
Áno
No
Nie
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
Definition
Rules
Column(s)
Server version:
Filename:
SQLite version:
"{0}" not found
Host:
User:
create new schemas
create temporary tables
Not connected
Nepripojený
Connection details
Detaily spojenia
General info
<warning> %s support not enabled!
User has privileges:
Privileges
create new objects
access objects
Schema details
<warning> This user has no privileges to access this schema!
Rows:
<warning> This is not a spatial table.
Fields
Polia
Constraints
Obmedzenia
Indexes
Indexy
Triggers
View definition
Column:
Geometry:
Dimension:
Undefined
Spatial ref:
Estimated extent:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
Extent:
<warning> There isn't entry in geometry_columns!
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
Error:
%s
Query:
%s
&Re-connect
&Database
&Databáza
&Create schema
&Schema
&Delete (empty) schema
Delete selected item
Vymazať vybranú položku
&Create table
&Edit table
&Delete table/view
&Empty table
&Move to schema
Sorry
Prepáčte
Cannot delete the selected item.
No database selected or you are not connected to it.
New schema
Enter new schema name
Select an empty SCHEMA for deletion.
hey!
Really delete schema %s?
Select a TABLE for editation.
Select a TABLE/VIEW for deletion.
Really delete table/view %s?
Select a TABLE to empty it.
Really delete all items from table %s?
Select a TABLE/VIEW.
Do you want to %s all triggers?
Table triggers
Do you want to %s trigger %s?
Table trigger
Do you want to %s spatial index for field %s?
Spatial Index
Priestorový index
Check
Primary key
Primárny kľúč
Foreign key
Unique
Jedinečný kľúč
Exclusion
Unknown
DB Manager
Unable to find a valid unique field
Copy
Kopírovať
DBModel
Databases
Databázy
Invalid layer
Unable to load the layer %s
DBTree
Rename
Delete
Add to canvas
Re-connect
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Pridať stĺpec s geometriou
Name
Názov
Type
Typ
Dimensions
Rozmery
SRID
ID súr. systému
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Pridať obmedzenie
Column
Stĺpec
Primary key
Jedinečný kľúč
Unique
Jedinečný kľúč
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Vytvoriť index
Column
Stĺpec
Name
Názov
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Vytvoriť tabuľku
Schema
Schéma
Name
Názov
Add field
Pridať pole
Delete field
Odstrániť pole
Up
Nahor
Down
Nadol
Primary key
Jedinečný kľúč
Create geometry column
Vytvoriť stĺpec s geometriou
Dimensions
Rozmery
SRID
ID súr. systému
Create spatial index
Vytvoriť priestorový index
DbManagerDlgDbError
Database Error
Chyba databázy
An error occured:
Vyskytla sa chyba:
An error occured when executing a query:
Vyskytla sa chyba pri realizácii dopytu:
Query:
Dopyt:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Exportovať do vektorového súboru
Output file
Výstupný súbor
...
...
Action
Akcia
Create new file
Vytvoriť nový súbor
Drop existing one
Vynechať existujúci
Append data to file
Pripojiť dáta k súboru
Options
Možnosti
Source SRID
ID zdrojového súr. systému
Target SRID
ID cieľového súr. systému
Encoding
Kódovanie
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Vlastnosti poľa
Name
Názov
Type
Typ
Can be NULL
Povoliť (hodnotu) NULL
Default value
Predvolená hodnota
Length
Dĺžka
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Importovať vektorovú vrstvu
Input
Vstup
...
...
Update options
Aktualizovať možnosti
Output table
Výstupná tabuľka
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Action
Akcia
Create new table
Vytvoriť novú tabuľku
Drop existing one
Vynechať existujúcu
Append data to table
Pripojiť dáta do tabuľky
Options
Možnosti
Primary key
Jedinečný kľúč
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Source SRID
ID zdroj. súr. systému
Target SRID
ID cieľového súr. systému
Encoding
Kódovanie
Create single-part geometries instead of multi-part
Jednoduché geometrie namiesto zložených
Create spatial index
Vytvoriť priestorový index
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
Okno SQL dopytov
SQL query:
SQL dopyt:
Store
Uložiť
Delete
Odstrániť
&Execute (F5)
&Vykonať (F5)
F5
F5
&Clear
&Vyčistiť
Result:
Výsledok:
Load as new layer
Načítať ako novú vrstvu
Column with unique
integer values
Stĺpec s jedinečnými
hodnotami celého čísla
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Retrieve
columns
Obnoviť stĺpce
Layer name (prefix)
Názov vrstvy (prefix)
Type
Typ
Vector
Vektor
Raster
Raster
Load now!
Načítať teraz!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Pri spustení zložitých dopytov/pohľadov môže byť sekvenčné načitávanie objektov oveľa rýchlejšie ako načitávanie podľa id.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Zabrániť výberu podľa ID objektu
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Vlastnosti tabuľky
Columns
Stĺpce
Table columns:
Stĺpce tabuľky:
Add column
Pridať stĺpec
Add geometry column
Pridať stĺpec s geometriou
Edit column
Upraviť stĺpec
Delete column
Odstrániť stĺpec
Constraints
Obmedzenia
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Primárne, cudzie, jedinečné kľúče a kontrola obmedzení:
Add primary key / unique
Pridať primárny kľúč / jedinečný kľúč
Delete constraint
Odstrániť obmedzenie
Indexes
Indexy
Indexes defined for this table:
Indexy definované pre túto tabuľku:
Add index
Pridať index
Add spatial index
Pridať priestorový index
Delete index
Odstrániť index
Dialog
Connect
Spojiť
Eliminate sliver polygons
common boundary
Merge selection with the neighbouring polygon with the largest
Browse
Prechádzať
Selected features:
area
OGR Converter
OGR Prevodník
Open OGR file
Otvoriť súbor podporovaný knižnicou OGR
OGR File Data Source (*.*)
Súbory OGR zdroje údajov (*.*)
Open Directory
Otvoriť adresár
Input OGR dataset is missing!
Chýba vstupná súprava údajov OGR!
Input OGR layer name is missing!
Chýba meno vstupnej OGR vrstvy!
Target OGR format not selected!
Nie je vybraný cieľový formát OGR !
Output OGR dataset is missing!
Chýba výtupná súprava údajov OGR!
Output OGR layer name is missing!
Chýba meno výstupnej OGR vrstvy!
Choose a file name to save to
Vyberte meno súboru do ktorého sa bud ukladať
Help
Pomocník
Close
Zatvoriť
Extract Nodes
Input line or polygon vector layer
Save to new shapefile
Tolerance
Tolerancia
Calculate using
Calculate extent for each feature separately
Unique ID field
Output point shapefile
Geoprocessing
Input vector layer
Vstupná vektorová vrstva
Intersect layer
Buffer distance
Buffer distance field
Dissolve field
Dissolve buffer results
Output shapefile
Segments to approximate
Locate Line Intersections
Input line layer
Input unique ID field
Intersect line layer
Intersect unique ID field
Output Shapefile
Target vector layer
Join vector layer
Output table
Výstupná tabuľka
Only keep matching records
Keep all records (including non-matching target records)
Generate Centroids
creating new selection
adding to current selection
removing from current selection
Select by location
Select features in:
that intersect features in:
Modify current selection by:
Use selected features only
Please specify input layer
Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Can't delete file %s
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification
Error loading output shapefile:
%s
Finished
Ukončené
Processing completed.
Spracovávanie dokončené.
Please specify select layer
Error deleting shapefile
Sum line lengths
Sum Line Lengths In Polyons
Created output shapefiles in folder:
%s
Defined Projection For:
%s.shp
Selected features: %s
Commit error:
%s
Could not replace geometry of feature with id %s
Could not eliminate features with these ids:
%s
Created output shapefile:
%s
Select directory with shapefiles to merge
No shapefiles found
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Delete error
Cancel
Zrušiť
Merging
Missing or invalid CRS
Please specify input polygon vector layer
Please specify input line vector layer
Please specify output length field
length field
Random selection within subsets
Input files
No output file
Please specify output file.
There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.
Please specify input vector layer
Please specify an input field
Random Points
unstratified
stratified
density
field
pole
Unknown layer type...
Weight field
Number of standard deviations
Std. Dev.
Regular points
Please properly specify extent coordinates
Create Distance Matrix
Input point layer
Target point layer
Target unique ID field
Output matrix type
Linear (N*k x 3) distance matrix
Standard (N x T) distance matrix
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Use only the nearest (k) target points
Output distance matrix
Use only selected features
Line intersections
Please specify input line layer
Please specify output shapefile
Please specify line intersect layer
Please specify input unique ID field
Please specify intersect unique ID field
Export to new projection
No input layer specified
Define current projection
Please specify spatial reference system
No Valid CRS selected
Output spatial reference system is not valid
Please specify target vector layer
Please specify join vector layer
Mean coordinates
Standard distance
(Optional) Weight field
(Optional) Unique ID field
Coordinate statistics
No input vector layer specified
Eliminate
No selection in input layer
Error creating output file
Could not delete features
Could not add features
Join attributes by location
Please specify at least one summary statistic
CRS warning!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Processing of the following layers/files ended with error:<br><br>
Summary field
Can't delete existing shapefile
%s
Vector grid
Please specify valid extent coordinates
Invalid extent coordinates entered
Generate Vector Grid
Count Points In Polygons
Input polygon vector layer
Input point vector layer
Output count field name
PNTCNT
Generate Random Points
Input Boundary Layer
Sample Size
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Use this number of points
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Use this density of points
Use value from input field
No input shapefile specified
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Please select the projection system that defines the current layer.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
Split vector layer
Random selection
Random Selection Tool
Count Points in Polygon
Count Points In Polygon
Please specify input point vector layer
Please specify output count field
Please select a raster layer
Prosím vyberte rastrovú vrstvu
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Densify geometries
Vertices to add
Warning
Upozornenie
Please specify an input layer
Simplify results
Error
Chyba
Distance matrix
Create Point Distance Matrix
Please specify input point layer
Please specify output file
Please specify target point layer
Please specify target unique ID field
Created output matrix:
Input Vector Layer
Randomly Select
Number of Features
Percentage of Features
%
%
Projection Management Tool
Input spatial reference system
Output spatial reference system
Use predefined spatial reference system
Choose
Import spatial reference system from existing layer
Import spatial reference system
Generate Regular Points
Area
Rozloha
Input Coordinates
X Min
Y Min
X Max
Y Max
Grid Spacing
Use this point spacing
Apply random offset to point spacing
Initial inset from corner (LH side)
Spatial Join
Attribute Summary
Take attributes of first located feature
Take summary of intersecting features
Mean
Priemer
Min
Min
Max
Max
Sum
Súčet
Median
Medián
Random Selection From Within Subsets
Input subset field (unique ID field)
Sum Line Length In Polygons
Output summed length field name
LENGTH
Input line vector layer
Grid extent
Update extents from layer
Update extents from canvas
Align extents and resolution to selected raster layer
Parameters
Parametre
X
X
Lock 1:1 ratio
Y
Y
Output grid as polygons
Output grid as lines
Vector Split
Output folder
List Unique Values
Target field
Cieľové pole
Unique values list
Unique value count
Save errors location
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Merge shapefiles
Select by layers in the folder
Shapefile type
Polygon
Polygón
Line
Línia
Point
Bod
Input directory
Add result to map canvas
Simplify geometries
Input line or polygon layer
Simplify tolerance
Save to new file
Add result to canvas
Build spatial index
Select files from disk
Select files...
Select all
Vybrať všetko
Select none
Clear list
DlgAbout
Dialog
Dialógové okno
DlgAddGeometryColumn
Dialog
Dialógové okno
Type
Typ
Sorry
Prepáčte
field name must not be empty
názov poľa nemôže byť prázdny
DlgAutofill
Autofill settings
Autofill mode
Do not autofill
Fill with numbers
Fill with parameter values
Parameter to use
DlgConfig
Processing options
Enter setting name to filter list
Value
Hodnota
DlgCreateConstraint
Column
Stĺpec
DlgCreateIndex
Column
Stĺpec
Error
Chyba
Please enter some name for the index
DlgCreateTable
Schema
Schéma
&Create
&Vytvoriť
Sorry
Prepáčte
no field selected
nie je vybrané žiadne pole
field is at top already
pole sa už nachádza navrchu
No field selected
Nie je vybrané žiadne pole
field is at bottom already
pole sa už nachádza na spodku
select schema!
Vyberte schému!
enter table name!
Zadajte názov tabuľky!
add some fields!
Pridajte nejaké polia!
set geometry column name
Nastavte názov stĺpca s geometriou
Good
Operácia prebehla v poriadku
everything went fine
Operácia prebehla v poriadku
DlgDbError
Database Error
Chyba databázy
DlgExportVector
Choose where to save the file
Shapefiles
Export to file
Export do súboru
Output table name is required
Invalid source srid: must be an integer
Invalid target srid: must be an integer
Error %d
%s
Export finished.
DlgFieldProperties
Type
Typ
Length
Dĺžka
Sorry
Prepáčte
field name must not be empty
názov poľa nemôže byť prázdny
field type must not be empty
typ poľa nemôže byť prázdny
DlgHelpEdition
Help editor
about:blank
o:prázdne
Select element to edit
Element description
DlgHistory
History and log
DlgImportVector
Schema:
Schéma:
Action
Akcia
Geometry column:
Stĺpec s geometriou:
Encoding:
Kódovanie:
Choose the file to import
Import to database
Input layer missing or not valid
Output table name is required
Invalid source srid: must be an integer
Invalid target srid: must be an integer
Error %d
%s
Import was successful.
Import prebehol úspešne.
DlgModeler
Processing modeler
Open model
...
...
Save
Uložiť
Save as...
Export as image
Exportovať ako obrázok
Edit model help
Run model
Inputs
Algorithms
Enter algorithm name to filter list
Enter model name here
Enter group name here
DlgMultipleSelection
Multiple selection
DlgNumberInput
Enter number or expression
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialógové okno
Output
Výstup
Style
Štýl
DlgResults
Results
about:blank
o:prázdne
DlgScriptEditor
Script editor
Save
Uložiť
...
...
Save as...
Edit script help
Run algorithm
Cut
Vystrihnúť
Copy
Kopírovať
Paste
Vložiť
Undo
Krok späť
Redo
Krok vpred
DlgSqlWindow
F5
F5
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Type
Typ
%d rows, %.1f seconds
Sorry
Prepáčte
You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values
DlgSymbolV2Properties
Move up
Posunúť nahor
Move down
Posunúť nadol
DlgTableProperties
Columns
Stĺpcov
Delete column
Vymazať stĺpec
Sorry
Prepáčte
nothing selected
žiadny výber
Are you sure
Ste si istí, že chcete
really delete column '%s'?
naozaj odstrániť stĺpec '%s'?
really delete constraint '%s'?
naozaj odstrániť obmedzenie '%s'?
The selected table has no geometry
Vybraná tabuľka neobsahuje žiadnu geometriu
Create?
Vytvoriť?
Create spatial index for field %s?
Vytvoriť priestorový index pre pole %s?
Nothing selected
Žiadny výber
really delete index '%s'?
naozaj odstrániť index '%s'?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Table is expected to be empty, with a primary key.
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
create a view with current content (<TABLE>_current)
New columns
Prim. key
id_hist
Start time
time_start
End time
time_end
SQL to be executed:
FieldsCalculator
Field calculator
Atribútová kalkulačka
Create a new field
Vytvoriť nové pole
Output field name
Názov výstupného poľa
Output field type
Typ výstupného poľa
Output field width
Šírka výstupného poľa
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Šírka celého výstupu. Napríklad pri hodnote 123,456 je šírka poľa 6.
Precision
Presnosť
Input layer
Update existing field
Aktualizovať existujúce pole
Output file
Výstupný súbor
...
...
FieldsCalculatorDialog
[Save to temporary file]
Save file
Uložiť súbor
Unable to execute algorithm
Wrong or missing parameter values
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Select file
All files (*.*)
GdalTools
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
The process crashed some time after starting successfully.
An unknown error occurred.
The selected file is not a supported OGR format
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Builds a VRT from a list of datasets
Contour
Builds vector contour lines from a DEM
Burns vector geometries into a raster
Produces a polygon feature layer from a raster
Merge
Zlúčiť
Build a quick mosaic from a set of images
Sieve
Removes small raster polygons
Produces a raster proximity map
Near black
Convert nearly black/white borders to exact value
Warp an image into a new coordinate system
Create raster from the scattered data
Converts raster data between different formats
Information
Informácie
Lists information about raster dataset
Assign projection
Add projection info to the raster
Build Virtual Raster (Catalog)
Rasterize (Vector to raster)
Polygonize (Raster to vector)
Proximity (Raster distance)
Warp (Reproject)
Grid (Interpolation)
Translate (Convert format)
Build overviews (Pyramids)
Builds or rebuilds overview images
Clipper
RGB to PCT
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
PCT to RGB
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
Tile index
Build a shapefile as a raster tileindex
DEM (Terrain models)
Plugin error
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
QGIS version detected:
Projections
Extract projection
Extract projection information from raster(s)
Conversion
Extraction
Analysis
Fill nodata
Fill raster regions by interpolation from edges
Tool to analyze and visualize DEMs
Miscellaneous
GdalTools settings
Various settings for Gdal Tools
&Input directory
&Output directory
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
O nástrojoch GDAL
GDAL Tools
Nástroje GDAL
Version x.x-xxxxxx
Verzia x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Web
Close
Zatvoriť
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Ukončené
Operation completed.
Operácia ukončená.
Warning
Upozornenie
No input files to process.
The following files were not created:
{0}
The following files were not created:
%1
Nasledujúce súbory neboli vytvorené:
%1
GdalToolsBaseDialog
Warning
Upozornenie
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
Príkaz stále beží.
Prajete si ho akokoľvek ukončiť?
Invalid parameters.
Neplatné parametre.
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Upozornenie
No output file created.
Nevytvorený žiadny výstupný súbor.
Finished
Ukončené
Processing completed.
Spracovávanie dokončené.
%s not created.
%1 not created.
%1 nevytvorené.
GdalToolsDialog
Dialog
Dialógové okno
&Load into canvas when finished
Edit
Upraviť
Reset
Obnoviť
Select the input file for Proximity
Select the raster file to save the results to
Select the input file for Near Black
Select the input file for Grid
Select the input directory with files to Merge
Warning
Upozornenie
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Select the file to analyse
Select the input directory with files to Assign projection
[select levels]
Finished
Ukončené
Processing completed.
Spracovávanie dokončené.
%1 not created.
%1 nevytvorené.
Assign projection
This raster already found in map canvas
Select the files for VRT
Select where to save the VRT
VRT (*.vrt)
Select the input file for Warp
Output size or resolution required
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Select the mask file
Select the input directory with files to Warp
Select the output directory to save the results to
Select the input file for Sieve
Select the files to Merge
Select where to save the Merge output
Select the input file for convert
Select the input directory with files for convert
Select the file for DEM
Select the color configuration file
Select the input file for Polygonize
Select where to save the Polygonize output
Select the input file for Contour
{0} not created.
Select where to save the Contour output
Select the input file for Translate
Select the input directory with files to Translate
Translate - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Translate - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Select the files to analyse
Convert paletted image to RGB
Select the input file for Rasterize
Copy
Kopírovať
Copy all
Select the input directory with files for VRT
Select the input directory with raster files
Select where to save the TileIndex output
Error retrieving the extent
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
Empty extent
Prázdny rozsah
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
Select the input file
Select the input directory with files
Extract projection
Batch mode (for processing whole directory)
&Input file
Recurse subdirectories
Create also prj file
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
or change the extent coordinates
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
GdalToolsInOutSelector
Select...
Vybrať...
GdalToolsOptionsTable
Name
Názov
Value
Hodnota
Add
Pridať
Remove
Odobrať
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Path to the GDAL executables
Browse
Prechádzať
Path to the GDAL python modules
GDAL help path
GDAL data path
GDAL driver path
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Select directory with GDAL executables
Select directory with GDAL python modules
Select directory with the GDAL documentation
GdalToolsWidget
Select...
Vybrať...
&Input files
Build Virtual Raster (Catalog)
Use visible raster layers for input
Choose input directory instead of files
&Output file
&Resolution
Highest
Average
Priemer
Lowest
&Source No Data
Se¶te
Allow projection difference
Clipper
&No data value
Clipping mode
Extent
Rozsah
Mask layer
Create an output alpha band
1
1
2
2
1:
1:
2:
2:
Grab pseudocolor table from the first image
Contour
&Input file (raster)
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Output file for contour lines (vector)
I&nterval between contour lines
&Attribute name
If not provided, no elevation attribute is attached.
ELEV
Convert RGB image to paletted
Batch mode (for processing whole directory)
&Input file
Number of colors
Band to convert
&Z Field
&Algorithm
Inverse distance to a power
Moving average
Nearest neighbor
Data metrics
Power
Smoothing
Radius1
Radius2
Angle
Uhol
Width
Height
Výška
Max points
Grid (Interpolation)
Min points
No data
Metrics
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Range
Info
Info
Raster info
Suppress GCP printing
Suppress metadata printing
Merge
Zlúčiť
Layer stack
Use intersected extent
DEM (Terrain models)
&Input file (DEM raster)
&Band
Compute &edges
&Mode
Hillshade
Slope
Aspect
Color relief
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TPI (Topographic Position Index)
Roughness
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Mode Options
Z factor (vertical exaggeration)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Azimuth of the light
Altitude of the light
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Color configuration file
Matching mode
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Add alpha channel
&Creation Options
Near Black
How &far from black (or white)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Build overviews (Pyramids)
Resampling method
Metóda prevzorkovania
Remove all overviews.
Clean
Polygonize (Raster to vector)
&Output file for polygons (shapefile)
&Field name
DN
Use mask
Assign projection
WARNING: current projection definition will be cleared
Desired SRS
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Recurse subdirectories
Proximity (Raster distance)
&Values
&Dist units
GEO
PIXEL
&Max dist
&No data
&Fixed buf val
0
0
Rasterize (Vector to raster)
&Input file (shapefile)
&Attribute field
&Output file for rasterized vectors (raster)
Keep existing raster size and resolution
Raster size in pixels
Raster resolution in map units per pixel
Horizontal
Vertical
Sieve
&Threshold
&Pixel connections
4
4
8
8
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Fill Nodata
&Input Layer
Search distance
Smooth iterations
Band to operate on
Validity mask
Do not use the default validity mask
Translate (Convert format)
&Target SRS
Outsize
Expand
Gray
Šedá
RGB
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Srcwin
Prjwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Sds
Output format
Výstupný formát
Near
Bilinear
Bilineárna
Cubic
Kubická
Cubic spline
Lanczos
No data values
Hodnoty prázdnej bunky
MB
&Source SRS
Warp (Reproject)
&Resampling method
&Memory used for caching
Resize
Use m&ultithreaded warping implementation
Raster tile index
Input directory
Output shapefile
Tile index field
location
Write absolute path
Skip files with different projection ref
GeometryDialog
Merge all
Spojiť všetky
Geometry
Geometria
Please specify input vector layer
Please specify output shapefile
Please specify valid tolerance value
Please specify valid UID field
Singleparts to multipart
Output shapefile
Multipart to singleparts
Extract nodes
Polygons to lines
Input polygon vector layer
Export/Add geometry columns
Input vector layer
Vstupná vektorová vrstva
Layer CRS
Súradnicový systém vrstvy
Project CRS
Súradnicový systém projektu
Ellipsoid
Polygon centroids
Output point shapefile
Delaunay triangulation
Input point vector layer
Voronoi polygon
Buffer region
Lines to polygons
Input line vector layer
Polygon from layer extent
Input layer
Output polygon shapefile
Unable to delete existing shapefile.
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Cancel
Zrušiť
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Unable to delete incomplete shapefile.
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Error loading output shapefile:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Layer '{0}' updated
Error writing output shapefile.
GeoprocessingDialog
Warnings:
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Dissolve all
Geoprocessing
Please specify an input layer
Please specify a difference/intersect/union layer
Please specify valid buffer value
Please specify dissolve field
Please specify output shapefile
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Buffer(s)
Create single minimum convex hull
Create convex hulls based on input field
Convex hull(s)
Dissolve
Difference layer
Difference
Rozdiel
Intersect layer
Intersect
Symmetrical difference
Clip layer
Clip
Prichytiť
Union layer
Union
Unable to delete existing shapefile.
Cancel
Zrušiť
Close
Zatvoriť
No output created. File creation error:
%s
Created output shapefile:
%s
%s%s
Error loading output shapefile:
%s
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
GlobePlugin
Launch Globe
Globe Settings
Unload Globe
Overlay data on a 3D globe
Settings for 3D globe
Unload globe
&Globe
Heatmap
Heatmap
Creates a heatmap raster for the input point vector.
&Heatmap
GDAL driver error
Cannot open the driver for the specified format
Raster update error
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Creating heatmap
Abort
Prerušiť
Heatmap generation aborted
QGIS will now load the partially-computed raster.
HeatmapGui
Save Heatmap as:
No valid layers found!
Advanced options cannot be enabled.
Invalid output filename
Please enter a valid output file path and name.
Layer not found
Layer %1 not found.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
...
...
Input point layer
Output raster
Output format
Výstupný formát
Radius
10
10
meters
metre
map units
mapové jednotky
Rows
Cell size X
Columns
Cell size Y
Use radius from field
Use weight from field
0.0
0.0
Decay ratio
Quartic (biweight)
Triangular
Uniform
Triweight
Epanechnikov
Kernel shape
Add generated file to map
0.1
0.1
Advanced
Pokročilé
Column
Stĺpec
Help
Dialog
Dialógové okno
HelpEditionDialog
Outputs
HistoryDialog
Clear
Vyčistiť
Clear history and log
Confirmation
Are you sure you want to clear log?
Create test
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialógové okno
Reload
Save
Uložiť
InfoViewer
DB Manager
LayerPropertiesWidget
Form
Formulár
Symbol layer type
Typ symbolu vrstvy
This layer doesn't have any editable properties
Táto vrstva nemá žiadne editovateľné vlastnosti
MainWindow
QGIS
QGIS
&Edit
&Úpravy
&File
&Súbor
&Open Recent Projects
Nedávno &otvorené projekty
Print Composers
Tlačové výstupy
&View
Pohľa&d
Select
Vybrať objekty
Measure
Merať
&Layer
&Vrstva
New
Nová
&Settings
&Nastavenia
&Plugins
Zásuvné &moduly
&Decorations
&Mapové prvky
&Raster
&Raster
&Help
&Pomocník
Vect&or
Vekt&or
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
File
Súbor
Manage Layers
Správa vrstiev
Digitizing
Digitalizácia
Advanced Digitizing
Pokročilá digitalizácia
Map Navigation
Navigácia v mape
Attributes
Atribúty
Plugins
Zásuvné moduly
Help
Pomocník
Raster
Raster
Label
Popisok
Vector
Vektor
Database
Databáza
Web
Web
&New Project
&Nový projekt
Ctrl+N
Ctrl+N
&Open Project...
&Otvoriť projekt...
Ctrl+O
Ctrl+O
&Save Project
&Uložiť projekt
Ctrl+S
Ctrl+S
Save Project &As...
Uložiť projekt &ako...
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Save as Image...
Uložiť ako obrázok...
&New Print Composer
&Nový tlačový výstup
Ctrl+P
Ctrl+P
Embed Layers and Groups...
Vložiť vrstvy a skupiny z iného projektu...
Run Feature Action
Spustiť akciu objektu
Touch zoom and pan
Zmena mierky a posun
Offset Curve
Odsadenie krivky
Exit
Koniec
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Krok späť
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Krok vpred
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Vystrihnúť objekty
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Kopírovať objekty
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Vložiť objekty
Ctrl+V
Ctrl+V
Capture Point
Získať bod
Ctrl+.
Ctrl+.
Capture Line
Získať líniu
Ctrl+/
Ctrl+/
Capture Polygon
Získať polygón
Ctrl+?
Ctrl+?
Move Feature(s)
Presunúť objekt(y)
Reshape Features
Zmeniť tvar objektu
Split Features
Rozdeliť objekty
Split Parts
Delete Selected
Odstrániť vybrané
Add Ring
Pridať dieru
Add Part
Pridať časť
Simplify Feature
Zjednodušiť objekt
Delete Ring
Odstrániť dieru
Delete Part
Odstrániť časť
Node Tool
Editácia uzlov
Rotate Point Symbols
Otočiť bodové symboly
Snapping Options...
Možnosti prichytávania...
Pan Map
Presunúť mapu
Zoom In
Priblížiť
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Oddialiť
Ctrl+-
Ctrl+-
Identify Features
Identifikovať objekty
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Merať líniu
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Merať plochu
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Merať uhol
Zoom Full
Priblížiť na rozmery okna
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Zoom to Layer
Priblížiť na vrstvu
Zoom to Selection
Priblížiť na výber
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Zobraziť predchádzajúci pohľad
Zoom Next
Zobraziť nasledujúci pohľad
Zoom Actual Size
Priblížiť na aktuálnu veľkosť
Zoom to Native Pixel Resolution
Priblížiť na rozlíšenie vrstvy
Map Tips
Mapové tipy
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Zobraziť informáciu o objekte pri prechádzaní myšou ponad objekt
New Bookmark...
Nová záložka...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Ukázať záložky
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Obnoviť
Ctrl+R
Ctrl+R
Text Annotation
Textová anotácia
Move Annotation
Presunúť anotáciu
Labeling
Popisky
Layer Labeling Options
Možnosti popiskov vrstvy
New Shapefile Layer...
Nová vrstva Shapefile...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
New SpatiaLite Layer ...
Nová vrstva SpatiaLite...
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Raster calculator ...
Rastrová kalkulačka...
Add Vector Layer...
Pridať vektorovú vrstvu...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Pridať rastrovú vrstvu...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add Oracle Spatial Layer...
Pridať vrstvu Oracle Spatial...
Save for Selected Layer(s)
Uložiť zmeny vo vybraných vrstvách
Manage and Install Plugins...
Spravovať a inštalovať zásuvné moduly...
F11
F11
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Otočiť popisok
Ctl (Cmd) spôsobí otočenie o 15 stupňov.
Copy style
Kopírovať štýl vrstvy
Paste style
Vložiť štýl vrstvy
Add WCS Layer...
Pridať vrstvu WCS...
&Grid
&Mriežka
Grid
Mriežka
Pin/Unpin Labels
Pripnúť/Odopnúť popisky
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Pripnúť/Odopnúť popisky
Kliknúť alebo určiť popisok na pripnutie
Shift odopne, Ctl (Cmd) prepne stav
Platí na všetky editovateľné vrstvy
Highlight Pinned Labels
Zvýrazniť pripnuté popisky
New Blank Project
Nový projekt
Local Cumulative Cut Stretch
Lokálny Cumulative Cut Stretch
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Lokálny Cumulative Cut Stretch s použitím aktuálneho rozsahu, predvolených limitov a odhadovaných hodnôt.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Cumulative Cut Stretch v rozsahu celej dátovej sady
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Cumulative cut stretch s použitím rozsahu celej dátovej sady, predvolených limitov a odhadovaných hodnôt.
Show/Hide Labels
Ukázať/Skryť popisky
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
Ukázať/Skryť popisky
Kliknutie alebo určenie objektu zobrazí popisok
Shift+kliknutie alebo určenie popisok skryje
Platí na práve aktívne editovateľné vrstvy
Html Annotation
Anotácia HTML
Duplicate Layer(s)
Duplikovať vrstvu(y)
SVG annotation
Anotácia SVG
Save for All Layers
Uložiť zmeny vo všetkých vrstvách
Rollback for All Layers
Vrátiť zmeny vo všetkých vrstvách
Cancel for All Layers
Zrušiť zmeny vo všetkých vrstvách
Rollback for Selected Layer(s)
Vrátiť zmeny vo vybraných vrstvách
Current Edits
Aktuálne úpravy
Cancel for Selected Layer(s)
Zrušiť zmeny vo vybraných vrstvách
Save Layer Edits
Uložiť úpravy vrstvy
Rotate Feature(s)
Otočiť objekt(y)
&Download data
&Stiahnuť dáta
&Import topology from XML
&Importovať topológiu z XML
&Export topology to SpatiaLite
&Exportovať topológiu do SpatiaLite
Increase brightness
Zvýšiť jas
Decrease brightness
Znížiť jas
Increase contrast
Zvýšiť kontrast
Decrease contrast
Znížiť kontrast
Select By Expression
Výber objektov podľa výrazu
Select features using an expression
Výber objektov použitím výrazu
Need commercial support?
DXF Export...
Fill Ring
Add from Layer Definition File...
Save As Layer Definition File...
Need Support?
Potrebujete podporu?
Open Field Calculator
Otvoriť atribútovú kalkulačku
Add Delimited Text Layer...
Pridať vrstvu z textového súboru...
Add Delimited Text Layer
Pridať vrstvu z textového súboru
New Vector Layer
Nová vektorová vrstva
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
New Memory Vector Layer
Paste features in clipboard into a new memory vector layer.
Add PostGIS Layer...
Pridať vrstvu PostGIS...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
Pridať vrstvu SpatiaLite...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add WMS/WMTS Layer...
Pridať vrstvu WMS...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Open Attribute Table
Otvoriť atribútovú tabuľku
Toggle editing
Prepnúť na úpravy
Toggles the editing state of the current layer
Prepne na editáciu aktuálnej vrstvy
Save edits to current layer, but continue editing
Uložiť úpravy do aktuálnej vrstvy, ale pokračovať v úpravách
Remove Layer(s)
Odobrať vrstvu(y)
Ctrl+D
Ctrl+D
Set CRS of Layer(s)
Nastaviť súradnicový systém vrstvy (vrstiev)
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Remove All from Overview
Odobrať všetko z prehľadu
Style Manager...
Správca štýlov...
Stretch Histogram to Full Dataset
Natiahnuť histogram na celú dátovú sadu
Customization...
Prispôsobenie...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed layers and groups from other project files
Vložiť vrstvy a skupiny z iného projektu
&Copyright Label
&Autorské práva
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Vytvorí autorské práva, ktoré sa zobrazia v mapovom okne.
&North Arrow
&Smerová ružica
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
Vytvorí smerovú ružicu a zobrazí ju v mapovom okne
&Scale Bar
&Grafická mierka
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Vytvorí grafickú mierku, ktorá sa zobrazí v mapovom okne
Add WFS Layer...
Pridať vrstvu WFS...
Add WFS Layer
Pridať vrstvu WFS
Feature Action
Akcia objektu
Pan Map to Selection
Presunúť mapu na vybrané objekty
Properties...
Vlastnosti...
P&roject
P&rojekt
&Open Recent
&Otvoriť nedávno otvorené
New From Template
Nový zo šablóny
Paste Features as
&New
&Nový
&Open...
&Otvoriť...
&Save
&Uložiť
Save &As...
Uložiť &ako...
Composer Manager...
Správca tlačových výstupov...
Exit QGIS
Ukončiť QGIS
Add Feature
Pridať objekt
Merge Selected Features
Zlúčiť vybrané objekty
Merge Attributes of Selected Features
Zlúčiť atribúty vybraných objektov
Select Single Feature
Výber jediného objektu
Select Features by Rectangle
Výber objektov obdĺžníkom
Select Features by Polygon
Výber objektov polygónom
Select Features by Freehand
Výber objektov voľnou rukou
Select Features by Radius
Výber objektov kružnicou
Deselect Features from All Layers
Zrušiť označenie objektov vo všetkých vrstvách
F5
F5
Form Annotation
Anotácia formulárom
Add PostGIS Layers...
Pridať vrstvu PostGIS...
Add MSSQL Spatial Layer...
Pridať vrstvu MSSQL Spatial...
Toggle Editing
Povoliť/Zakázať úpravy
Save As...
Uložiť ako...
Save Selection as Vector File...
Uložiť výber ako vektorový súbor...
Set Project CRS from Layer
Nastaviť súradnicový systém projektu podľa vrstvy
Query...
Dopytovanie...
Add to Overview
Pridať do prehľadu
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add All to Overview
Pridať všetko do prehľadu
Remove All From Overview
Odobrať všetky z Prehľadu
Show All Layers
Ukázať všetky vrstvy
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Skryť všetky vrstvy
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage Plugins...
Správa zásuvných modulov...
Toggle Full Screen Mode
Prepnúť do celoobrazovkového režimu
Ctrl+F
Ctrl+F
Project Properties...
Vlastnosti projektu...
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Options...
Možnosti...
Custom CRS...
Vlastný súradnicový systém...
Configure shortcuts...
Konfigurácia klávesových skratiek...
Local Histogram Stretch
Natiahnutie lokálneho histogramu
Stretch histogram of active raster to view extents
Natiahnuť histogram aktívneho rastra do zobrazenia rozsahu
Help Contents
Obsah pomocníka
F1
F1
API documentation
Dokumentácia k API
QGIS Home Page
Domovská stránka QGISu
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
Skontrolovať verziu QGISu
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Skontroluje, či je Vaša verzia QGISu aktuálna (vyžaduje prístup k internetu)
About
O programe
QGIS Sponsors
Sponzori QGISu
Move Label
Presunúť popisok
Rotate Label
Otočiť popisok
Change Label
Zmeniť popisok
Python Console
Konzola jazyka Python
Full histogram stretch
Natiahnutie celého histogramu
ModelerDialog
Run
Spustiť
Open
Otvoriť
Save
Uložiť
Search...
Vyhľadať...
Message
Správa
There are unsaved changes in model. Close modeler without saving?
Empty model
Model doesn't contains any algorithms and/or
parameters and can't be executed
Save Model As Image
PNG files (*.png *.PNG)
Warning
Upozornenie
Please enter group and model names before saving
Save Model
Processing models (*.model)
I/O error
Unable to save edits. Reason:
%s
This model can't be saved in its
original location (probably you do not
have permission to do it). Please, use
the 'Save as...' option.
The selected model could not be loaded.
Wrong line: %s
Can't save model
Model saved
Model was correctly saved.
Open Model
Could not open model
Parameters
Parametre
MultipleInputDialog
Select all
Vybrať všetko
Clear selection
Vyčistiť výber
Toggle selection
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
Values from data layers extents
Min X
Max X
Min Y
Max Y
Cellsize
Values from raster layers statistics
Mean
Priemer
Std. deviation
Max value
Min value
Values from QGIS map canvas
Current extent
Aktuálny rozsah
Full extent of all layers in map canvas
Wrong expression
The expression entered is not correct
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
Prevodník vrstiev OGR
Source
Zdroj
Format
Formát
File
Súbor
Directory
Adresár
Remote source
Vzdialený zdroj
Dataset
Súprava údajov
Browse
Prechádzať
Layer
Vrstva
Target
Cieľ
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
Spustiť prevodník OGR vrstiev
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Prevádza vektorové vrstvy medzi rôznymi formátmi podporovanými knižnicou OGR
OG&R Converter
Prevodník OG&R
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Name
Database instance
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
Name of the new connection
Save Password
Uložiť heslo
OsmAddRelationDlg
...
...
Properties
Vlastnosti
Create
Vytvoriť
Cancel
Zrušiť
Save
Uložiť
OsmDownloadDlg
Extent
Rozsah
...
...
Cancel
Zrušiť
OsmFeatureDW
...
...
unknown
neznáma
Properties
Vlastnosti
1
1
OsmImportDlg
Layer
Vrstva
Cancel
Zrušiť
OsmLoadDlg
...
...
Error
Chyba
OsmSaveDlg
...
...
Points
Body
Lines
Línie
OsmUndoRedoDW
...
...
OsmUploadDlg
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Uploading data...
Nahrávajú sa údaje...
PGDatabase
&Table
Run &Vacuum Analyze
Sorry
Prepáčte
Select a TABLE for vacuum analyze.
PGTable
Table rule
PointsInPolygonThread
point count field
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
PrepareAPIDialog
Error
Chyba
Done
Dokončené
Processing
Processing
Toolbox
Graphical modeler
History and log
Options and configuration
&Results viewer
&Commander
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Enter algorithm name to filter list
Search...
Vyhľadať...
Execute
Execute as batch process
Edit rendering styles for outputs
Recently used algorithms
Python
Python
Python
Python warning
An error has occured while executing Python code:
Vyskytla sa chyba pri spúšťaní kódu v jazyku Python:
Python version:
Verzia Pythonu:
QGIS version:
Verzia QGISu:
Python path:
Cesta k Pythonu:
Python error
Chyba Pythonu
Couldn't load plugin '%s' from ['%s']
Nebolo možné načítať zásuvný modul '%s' z ['%s']
Couldn't load plugin %s
Nebolo možné načítať zásuvný modul %s
%s due an error when calling its classFactory() method
%s v dôsledku chyby pri volaní metódy classFactory()
%s due an error when calling its initGui() method
%s v dôsledku chyby pri volaní metódy initGui()
Error while unloading plugin %s
Chyba pri odstraňovaní zásuvného modulu %s
PythonConsole
Open file
Otvoriť súbor
Save
Uložiť
Save As...
Uložiť ako...
Cut
Vystrihnúť
Copy
Kopírovať
Paste
Vložiť
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Run script
Spustiť skript
Show editor
Zobraziť editor
Clear console
Vyčistiť konzolu
Compile APIs
Kompilovať API rozhrania
Saving prepared file...
Ukladanie pripraveného súboru...
Saved
Uložené
Done
Dokončené
Error preparing file...
Chyba pri pripravovaní súboru...
Hide Editor
Skryť editor
Check Syntax
Skontrolovať syntax
Run selected
Spustiť vybrané
Run Script
Spustiť skript
Undo
Krok späť
Redo
Krok vpred
Share on codepad
Zdielať na stránke 'codepad.org'
Hide/Show Object Inspector
Skryť/Zobraziť inšpektora objektov
Select All
Vybrať všetko
Settings
Nastavenia
<b>"{0}"</b> was not found.
URL copied to clipboard.
URL adresa skopírovaná do schránky.
Connection error:
Chyba pripojenia:
[Temporary file saved in {0}]
## Script error: {0}
## Script executed successfully: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Hey, type something to run!
Napíšte niečo na spustenie!
You have to save the file before running it.
Musíte uložiť súbor pred jeho spustením.
Syntax ok
Syntax v poriadku
Python Console: Save file
Konzola Pythonu: Uložiť súbor
Script was correctly saved.
Skript bol uložený správne.
Click on button to restore all tabs from last session.
Kliknúť na tlačítko pre obnovenie všetkých záložiek z posledného sedenia.
Restore tabs
Obnoviť záložky
Close
Zatvoriť
List all tabs
Zoznam všetkých záložiek
New Editor
Nový editor
Close Tab
Close All
Close Others
Save As
Uložiť ako
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Untitled-{0}
Python Console: Save File
Konzola Pythonu: Uložiť súbor
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Unable to restore the file:
{0}
Python {0} on {1}
## Type help(iface) for more info and list of methods.
Hide/Show Toolbar
Skryť/Zobraziť panel nástrojov
Show Editor
Zobraziť editor
Enter Selected
Vložiť vybrané
Import Class
Importovať triedu
Import Processing class
Enter text to find...
Vložte vyhľadávaný text...
Find Next
Nájsť nasledujúci
Find Previous
Nájsť predchádzajúci
Case Sensitive
Rozlišovať malé/veľké písmená
Whole Word
Celé slovo
Wrap Around
Obtekať okolo
Open File
Otvoriť súbor
Save Error
Chyba pri ukladaní
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Save File As
Uložiť súbor ako
History saved successfully.
História uložená úspešne.
Session and file history cleared successfully.
Sedenie a história boli úspešne odstránené.
History cleared successfully.
História odstránená úspešne.
Command History
História príkazov
Show
Zobraziť
Clear File
Odstrániť súbor
Clear Session
Odstrániť sedenie
Python Console - Command History
Konzola Pythonu - História príkazov
Double click on item to execute
Spustite dvojklikom na položku
Add API path
Pridať cestu k API rozhraniu
Remove API path
Odobrať cestu k API rozhraniu
Import Sextante class
Importovať triedu Sextante
Object Inspector
Inšpektor objektov
Comment
Zakomentovať
Uncomment
Odkomentovať
Find Text
Nájsť text
Import PyQt.QtCore class
Importovať triedu PyQt.QtCore
Import PyQt.QtGui class
Importovať triedu PyQt.QtGui
Run command
Spustiť príkaz
Help
Pomocník
Python Console
Konzola Pythonu
QFileDialog
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Uložiť správu z experimentu do formátu PDF (.pdf)
Load layer properties from style file (.qml)
Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Uložiť vlastnosti vrstvy do súboru štýlu (.qml)
QGis::UnitType
meters
metre
feet
stopy
degrees
stupne
<unknown>
<neznáme>
nautical miles
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Unable to logon
Unable to begin transaction
Unable to commit transaction
Unable to rollback transaction
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Unable to execute batch statement
Unable to goto next
Unable to alloc statement
Unable to prepare statement
Unable to get statement type
Unable to bind value
Unable to execute statement
QObject
No Data Providers
Žiadne nástroje na prístup k údajom
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Nie je možné nahrať žiadne vektorové vrstvy. Skontrolujte vašu inštaláciu QGIS
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom nie sú k dispozícii. Žiadne vektorové vrstvy nemôžu byť nahraté
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Failed to load %1: %2
Nepodarilo sa načítať %1: %2
Division by zero.
Delenie nulou.
Label
Popis
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Na lineárnu transformáciu sú potrebné najmenej dva body.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Na Helmertovu transformáciu sú potrebné najmenej dva body.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Na afinnú transformáciu sú potrebné najmenej štyri body.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
GPS eXchange format provider
Správca údajov vo formáte GPS eXchange
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Dĺžku línie nemožno vypočítať.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Plochu polygónu nemožno vypočítať.
CopyrightLabel
Označenie autorských práv
Draws copyright information
Vypíše na plátno informáciu o autorských právach
Version 0.1
Verzia 0.1
Version 0.2
Verzia 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
Nahrá a zobrazí súbory s oddeleným textom obsahujúce súradnice x a y
Layers
Vrstvy
Add Delimited Text Layer
Pridanie vrstvy z oddeleného textu
GPS Tools
Nástroje na prácu s GPS
Tools for loading and importing GPS data
Nástroje na nahratie a import údajov GPS
GRASS
GRASS
GRASS layer
vrstva GRASSu
NorthArrow
Smerová ružica
Displays a north arrow overlayed onto the map
Zobrazí na mape smerovú ružicu
ScaleBar
Grafická mierka
Draws a scale bar
Vykreslí grafickú mierku
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Nástroj na import súborov Shape do PostgreSQL/PostGIS
WFS plugin
Zásuvný modul WFS
Adds WFS layers to the QGIS canvas
Do mapy pridá vrstvy WFS
GRASS plugin
Zásuvný modul GRASSu
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS nemôže nájsť vašu inštaláciu GRASSu.
Chcete zadať cestu (GISBASE) k vašej inštalácii GRASSu?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Vyberte cestu k inštalácii GRASSu (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
Údaje GRASSu nebudú dostupné pokiaľ nebude určená GISBASE.
km2
km2
ha
ha
m2
m2
Can't open database: %1
Nie je možné otvoriť databázu: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
m²
m²
km²
km²
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
acres
akre
sq mile
štv. míľ
sq ft
štv. stôp
mile
míľa
foot
stopa
feet
stopa
sq. NM
NM
sq.deg.
štv. stupň.
degree
stupeň
degrees
stupne
unknown
neznáma
<b>Raster</b>
<b>Raster</b>
Cannot open raster header
Nemožno otvoriť hlavičku rastra
Rows
Riadkov
Columns
Stĺpcov
N-S resolution
Rozlíšenie (S-J)
E-W resolution
Rozlíšenie (V-Z)
North
Sever
South
Juh
East
Východ
West
Západ
Format
Formát
Minimum value
Minimálna hodnota
Maximum value
Maximálna hodnota
Data source
Zdroj údajov
Data description
Popis údajov
Comments
Komentáre
Categories
Kategórie
<b>Vector</b>
<b>Vektor</b>
Points
Body
Lines
Línie
Boundaries
Hranice
Centroids
Centroidy
Faces
Faces
Kernels
Kernels
Areas
Oblasti
Islands
Ostrovy
Top
Vrch
Bottom
Spodok
yes
áno
no
nie
History<br>
História<br>
<b>Layer</b>
<b>Vrstva</b>
Features
Objekty
Driver
Ovládač
Database
Databáza
Table
Tabuľka
Key column
Stĺpec s kľúčom
<b>Region</b>
Cannot open region header
XY
UTM
SP
LL
Other
Projection Type
Typ projekcie
Zone
3D Cols
3D Rows
Depths
E-W 3D resolution
N-S 3D resolution
GISBASE is not set.
GISBASE nie je nastavená.
Mapset is already in use.
Súbor máp (mapset) sa už používa.
Warning
Upozornenie
This tool only supports vector data
No active layers found
Cannot read raster map region
Nemožno čítať región rastrovej mapy
Cannot read vector map region
Nemožno čítať región vektorovej mapy
Cannot read region
Nemožno čítať región
Python error
Chyba Pythonu
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Regulárne výrazy nemajú pri numerických hodnotách zmysel. Namiesto toho použite porovnávanie hodnôt.
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Funkcie geoprocessing-u sú dostupné pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS
PostgreSQL Geoprocessing
PostgreSQL Geoprocessing
Quick Print
Rýchla tlač
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
Rýchla tlač je zásuvný modul na rýchle vytlačenie mapy s minimálnym úsilím.
The extra plugin path '%1' does not exist !
Couldn't load SIP module.
Nemožno nahrať modul SIP.
Python support will be disabled.
Podpora Pythonu bude vypnutá.
Couldn't set SIP API versions.
Couldn't load PyQt4.
Nemožno nahrať PyQt4.
Couldn't load PyQGIS.
Nemožno nahrať PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
Python version:
Verzia Pythonu:
QGIS version:
Verzia QGISu:
Python path:
Cesta k Pythonu:
An error occured during execution of following code:
Pri spúšťaní nasledujúceho kódu nastala chyba:
Coordinate Capture
Získanie súradníc
Capture mouse coordinates in different CRS
Získa súradnice myši v rôznych súradnicových systémoch
Vector
Vektor
Dxf2Shp Converter
Prevodník Dxf2Shp
Converts from dxf to shp file format
Prevádza z formátu dxf do shp
Interpolating...
Interpoluje sa...
Abort
Prerušiť
Interpolation plugin
Zásuvný modul na interpolácie
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Zásuvný modul na interpoláciu založenú na uzloch vektorovej vrstvy
Version 0.001
Verzia 0.001
OGR Layer Converter
Prevodník OGR vrstiev
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Prevádza vektorové vrstvy medzi formátmi podporovanými knižnicou OGR
Python is not enabled in QGIS.
Plugins
Zásuvné moduly
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Loaded %1 (package: %2)
Library name is %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Loaded %1 (Path: %2)
Error Loading Plugin
Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Where is '%1' (original location: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Location: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Couldn't open the data source: %1
Parse error at line %1 : %2
%1 is not a GRASS mapset.
Cannot start %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Cannot create temporary directory %1
Cannot create %1
Cannot remove mapset lock: %1
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Cannot open GISRC file
Cannot start module
command: %1 %2
Cannot run module
command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot get projection
Cannot get raster extent
Cannot get map info
Cannot get colors
Cannot query raster
Georeferencer GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Raster
Raster
Could not reproject view extent: %1
Nebolo možné transformovať rozsah pohľadu: %1
Could not reproject layer extent: %1
Nebolo možné transformovať rozsah vrstvy: %1
Version 3.1.9
Verzia 3.1.9
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Deleted vertices
Moved vertices
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Version 1.1.0
Verzia 1.1.0
Building triangulation...
Estimating normal derivatives...
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
CRS
Súradnicový systém
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Saved user CRS [%1]
Imported from GDAL
Raster Terrain Analysis plugin
A plugin for raster based terrain analysis
infinite
W
Z
E
V
S
N
S
Version 0.0.1
Verzia 0.0.1
Single Symbol
Jeden symbol
Categorized
Kategorizovaný
Graduated
Odstupňovaný
Rule-based
Podľa pravidla
Point displacement
Premiestnenie bodu
invalid line
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
ring %1 with less than four points
ring %1 not closed
line %1 with less than two points
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS error:%1
polygon %1 has no rings
polygon %1 inside polygon %2
Unknown geometry type
Neznámy typ geometrie
Unknown geometry type %1
Geometry validation was aborted.
Geometry is valid.
Geometry has %1 errors.
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
creation of data source failed (OGR error:%1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
unsupported type for field %1
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
DBF File
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
This is the prefix for the application target namespace.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
If not specified, GML2 will be used.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
Override the seed file to use.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.
Field separator character.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Cannot overwrite a OGR layer in place
Feature write errors:
Stopping after %1 errors
Only %1 of %2 features written.
Arc/Info ASCII Coverage
Atlas BNA
Comma Separated Value
Čiarkou oddelená hodnota
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
DBF file
FMEObjects Gateway
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
GeoJSON
GeoRSS
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
GPS eXchange Format [GPX]
Keyhole Markup Language [KML]
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
SpatiaLite
SpatiaLite
ESRI FileGDB
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
INTERLIS 1
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
INTERLIS 2
Mapinfo File
Súbor Mapinfo
Microstation DGN
S-57 Base file
SQLite
AutoCAD DXF
Geoconcept
Cannot draw raster
To select features, choose a vector layer in the legend
Pre výber objektov vyberte niektorú z vektorových vrstiev
QGIS rocks!
QGIS je najlepší!
<html>QGIS rocks!</html>
Processing 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Intersects
Is disjoint
Touches
Crosses
Krížiková
Within
Contains
Equals
Overlaps
Spatial Query Plugin
A plugin that makes spatial queries on vector layers
minidump written to %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
Crash dumped
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Simple line
Jednoduchá línia
Marker line
Čiara so značkou
Line decoration
Čiara so šípkou
Simple marker
Jednoduchá značka
SVG marker
Značka SVG
Font marker
Ellipse marker
Vector Field marker
Simple fill
Jednoduchá výplň
Gradient fill
Shapeburst fill
SVG fill
Výplň SVG
Centroid fill
Výplň podľa centroidu
Line pattern fill
Vzor výplne s líniou
Point pattern fill
Vzor výplne s bodom
No active vector layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda
CRS Exception
Výnimka CRS
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy.
Raster Histogram
Pixel Value
Frequency
Choose a file name to save the map image as
Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy
OfflineEditing
Allow offline editing and synchronizing with database
Road graph plugin
It solves the shortest path problem.
SQL Anywhere plugin
Store vector layers within a SQL Anywhere database
OGR[%1] error %2: %3
OGR
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Unable to get driver %1
Arc/Info Binary Coverage
DODS
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
Grass Vector
Informix DataBlade
Ingres
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
ODBC
OGDI Vectors
PostgreSQL
PostgreSQL
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
X-Plane/Flightgear
All files
Všetky súbory
Duplicate field (10 significant characters): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Unknown vector type of %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
creation of field %1 failed
Couldn't create file %1.qpj
Cannot get GDAL raster band: %1
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
[GDAL] All files (*)
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Nearest Neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Average
Priemer
Gauss
Cubic
Kubická
Mode
Mód
None
Žiadna
day
Note: Word is part matched in code
days
Note: Word is part matched in code
week
Note: Word is part matched in code
weeks
Note: Word is part matched in code
month
Note: Word is part matched in code
months
Note: Word is part matched in code
year
Note: Word is part matched in code
years
Note: Word is part matched in code
second
Note: Word is part matched in code
seconds
Note: Word is part matched in code
minute
Note: Word is part matched in code
minutes
Note: Word is part matched in code
hour
Note: Word is part matched in code
hours
Note: Word is part matched in code
Cannot convert '%1' to double
Cannot convert '%1' to int
Cannot convert '%1' to DateTime
Cannot convert '%1' to Date
Cannot convert '%1' to Time
Cannot convert '%1' to Interval
Cannot convert '%1' to boolean
Domain max must be greater than domain min
Exponent must be greater than 0
Invalid regular expression '%1': %2
Index is out of range
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
"%1" is not a valid color ramp
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
function help for %1 missing
Operators
Operátory
Fields and Values
Math
Conversions
Conditionals
Date and Time
String
Color
Farba
Geometry
Geometria
Record
No root node! Parsing failed?
(no root)
Unary minus only for numeric values.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
[unsupported type;%1; value:%2]
Column '%1' not found
Unable to load %1 provider
Provider %1 has no %2 method
Loaded from Provider
Načítaný zo zdroja
Loading of layer failed
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Import was canceled at %1 of %2
Vector import
Only %1 of %2 features written.
Globe
Overlay data on a 3D globe
Zonal statistics plugin
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
no result buffer
Connection to database failed
Pripojenie k databáze zlyhalo
No owner name found
Creation of data source %1 failed:
%2
Loading of the layer %1 failed
Field name clash found (%1 not remappable)
%1 not owner of the table %2.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Save style in database
Uložiť štýl do databázy
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
Operation aborted. No changes were made in the database
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Connection to database failed using username: %1
Error executing query: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Error executing the select query. The query was logged
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
Loading of the MSSQL provider failed
Unsupported type for field %1
Creation of fields failed
creation of data source %1 failed. %2
loading of the layer %1 failed
creation of fields failed
Unable to initialize SpatialMetadata:
Could not create a new database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Unable to delete table %1
Unable to delete table %1:
Error looking for style. The query was logged
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.
Operation aborted
Error executing loading style. The query was logged
No styles available on DB
Error loading styles. The query was logged
Internal Compass
Shows a QtSensors compass reading
Version 0.9
Verzia 0.9
Heatmap
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Exception: %1
GEOS
GEOS
GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate
Console
Konzola
Reading raster part %1 of %2
Building Pyramids...
Building pyramids failed - write access denied
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Prístup k zápisu odmietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova.
Building pyramids failed.
Tvorba pyramíd zlyhala.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Do tohoto súboru nemožno zapisovať. Niektoré formáty nepodporujú pyramídové náhľady. V prípade ďalších otázok si prezrite dokuemtnáciu ku knižnici GDAL.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Pri tomto type rastra nie je možné zostaviť pyramídy.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Tvorba pyramíd nie je podporovaná rastrovými vrstvami s kompresiou JPEG a verziou Vašej knižnice libtiff.
Multiband color
Viackanálová farba
Paletted
Paletovaný
Singleband gray
Jednokanálová šedá
Singleband pseudocolor
Jednokanálová pseudofarba
Singleband color data
Undefined
Hidden
Skrytá
Title
Nadpis
Group
Skupina
Subgroup
Podskupina
Symbol
Symbol
Symbol label
Popisok symbolu
All Ramps
Všetky škály
Topology Checker
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Using fix %1.
Topology plugin
intersecting geometries
features too close
point not covered by segment
segment too short
invalid geometry
dangling end
duplicate geometry
pseudo node
overlaps
gaps
point not covered
line ends not covered by point
point not in polygon
polygon does not contain point
multipart feature
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Oracle
Oracle
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
PostGIS
PostGIS
Infinite filter rectangle specified
SQLite error: %2
SQL: %1
Chyba SQLite: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
Error describing bind parameters
Error binding parameters
WFS
WFS
Save style to DB (%1)
Could not save symbology because:
%1
Nebolo možné uložiť symboliku, pretože:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Error
Chyba
Layer
Vrstva
Feature ID
empty response
WFS service exception:%1
unsuccessful service response: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
missing
unhandled response: %1
linear
radial
conical
feature
viewport
pad
repeat
reflect
Simplify transform error caught: %1
empty capabilities document
prázdny dokument možností
Dom Exception
Výnimka DOM
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Nebolo možné získať možnosti WMS: %1 na riadku %2 stĺpec %3
Je to pravdepodobne kvôli nesprávnej URL adrese WMS servera.
Odpoveď bola:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Nebolo možné získať možnosti WMS v očakávanom formáte (DTD): %1 alebo%2 nenájdené.
Je to pravdepodobne kvôli nesprávnej URL adrese WMS servera.
Štítok:%3
Odpoveď bola:
%4
Generated default style
Style was missing in capabilities
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Error closing database
Unable to begin transaction
Unable to commit transaction
Unable to rollback transaction
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
No query
Unable to execute statement
Unable to execute multiple statements at a time
Unable to reset statement
Unable to bind parameters
Parameter count mismatch
QextSerialPort
No Error has occurred
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
The port detected a break condition
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
There was an I/O error while communicating with the port
Character buffer overrun
Receive buffer overflow
The port detected a parity error in the received data
Transmit buffer overflow
General read operation failure
General write operation failure
Unknown error: %1
QgisApp
Version
verzia
Invalid Data Source
Neplatný zdroj dát
No Layer Selected
Nie je vybraná žiadna vrstva
Not enough features selected
Nedostatočné množstvo vybraných objektov
Union operation canceled
Operácia zjednotenia zrušená
There is a new version of QGIS available
K dispozícii je nová verzia QGISu
You are running a development version of QGIS
Používate vývojovú verziu QGISu
You are running the current version of QGIS
Používate aktuálnu verziu QGISu
Would you like more information?
Prajete si viac informácií?
QGIS Version Information
Informácie o verzii QGIS
Unable to get current version information from server
Zo servera nie je možné získať informáciu o aktuálnej verzii
Connection refused - server may be down
Pripojenie odmietnuté - server je zrejme mimo prevádzky
QGIS server was not found
Nebol nájdený server QGISu
Invalid Layer
Neplatná vrstva
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 je chybná vrstva a nemôže byť nahratá.
Problem deleting features
Problém pri odstraňovaní objektov
A problem occured during deletion of features
Vyskytol sa problém pri odstraňovaní objektov
No Vector Layer Selected
Nie je vybraná žiadna vrstva
Deleting features only works on vector layers
Odstraňovanie objektov funguje iba pri vektorových vrstvách
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Na odstránenie objektu musíte vybrať vektorovú vrstvu v okne Legenda
Render
Vykresľovanie
Choose a QGIS project file
Vyberte súbor QGIS projektu
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Okno Legenda zobrazuje všetky vrstvy nachádzajúce sa v mapovom okne. Kliknutím na zaškrtávacie políčko sa zapne alebo vypne vrstva. Dvojklikom na vrstvu v okne Legenda je možné prispôsobiť jej vzhľad a nastaviť ostatné vlastnosti.
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Okno Mapový prehľad. Toto okno sa používa pre zobrazenie prehľadovej mapky, ktorá zobrazuje celé územie mapy. Aktuálne územie je ohraničené červeným obdĺžníkom. Do mapového prehľadu je možné pridať akúkoľvek vrstvu.
&Plugins
Zásuvné &moduly
Displays the current map scale
Zobrazuje aktuálnu mierku mapy
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Pokiaľ je políčko zaškrtnuté, mapové vrstvy sú vykresľované v nadväznosti na pohyb v mape a ostatné udalosti. Ak nie je zaškrtnuté, nič sa nevykresľuje. To dovoľuje pridať veľké množstvo vrstiev a upraviť ich symboliku ešte pred ich vykreslením.
QGIS Project Read Error
Chyba pri čítaní QGIS projektu
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Otvoriť rastrový zdroj dát podporovaný knižnicou GDAL
Toggle map rendering
Povolenie/Zakázanie vykresľovania mapy
Save As
Uložiť ako
Choose a QGIS project file to open
Vyberte súbor QGIS projektu, ktorý chcete otvoriť
Unable to open project
Nie je možné otvoriť projekt
Layer is not valid
Neplatná vrstva
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Táto vrstva je neplatná a nie je možné ju pridať do mapy
Save?
Uložiť?
Do you want to save the current project?
Uložiť aktuálny projekt?
Show all layers
Ukázať všetky vrstvy
Hide all layers
Skryť všetky vrstvy
Unsupported Data Source
Nepodporovaný zdroj dát
New Bookmark
Nová záložka
Enter a name for the new bookmark:
Vložte meno novej záložky:
Error
Chyba
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Nie je možné vytvoriť záložku. Databáza používateľa chýba, alebo je poškodená
New Project
Nový projekt
&Open Project...
&Otvoriť projekt...
Open a Project
Otvoriť projekt
&Save Project
&Uložiť projekt
Save Project &As...
Uložiť projekt &ako...
Save Project under a new name
Uložiť projekt pod novým menom
Save map as image
Uložiť mapu ako obrázok
Exit
Koniec
Exit QGIS
Ukončiť QGIS
Add a Vector Layer
Pridať vektorovú vrstvu
Add a Raster Layer
Pridať rastrovú vrstvu
Add a PostGIS Layer
Pridať vrstvu PostGIS
Remove Layer
Odobrať vrstvu
Remove a Layer
Odoberie vrstvu
Show all layers in the overview map
Ukázať všetky vrstvy v Prehľade mapy
Remove All From Overview
Odobrať všetky z Prehľadu
Remove all layers from overview map
Odoberať všetky vrstvy z Prehľadu mapy
Show All Layers
Ukázať všetky vrstvy
Hide All Layers
Skryť všetky vrstvy
Set project properties
Nastaviť vlastnosti projektu
Change various QGIS options
Zmeniť rôzne vlastnosti QGIS
Help Contents
Obsah Pomocníka
Help Documentation
Sprievodná dokumentácia
QGIS Home Page
Domovská stránka QGIS
About
O programe
About QGIS
O programe QGIS
Check Qgis Version
Skontrolovať verziu Qgis
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Skontroluje, či je vaša verzia QGIS aktuálna (to vyžaduje prístup k internetu)
Refresh
Obnoviť
Refresh Map
Obnoviť mapu
Zoom In
Priblížiť
Zoom Out
Oddialiť
Zoom Full
Celá mapa
Zoom to Full Extents
Zmeniť pohľad na veľkosť celej mapy
Pan Map
Posun mapy
Pan the map
Posunúť mapu
Zoom Last
Predchádzajúci pohľad
Zoom to Last Extent
Predchádzajúci pohľad
Zoom to Layer
Zmení pohľad na veľkosť vrstvy
Identify Features
Identifikovať objekty
Click on features to identify them
Kliknutím na objekty ich možno identifikovať
Select Features
Vybrať objekty
Measure Line
Merať vzdialenosť
Measure a Line
Meranie vzdialeností
Measure Area
Meranie rozlohy
Measure an Area
Merať rozlohu
Show Bookmarks
Ukázať záložky
Add current layer to overview map
Pridať aktívnu vrstvu do Prehľadu mapy
Open the plugin manager
Otvoriť správcu zásuvných modulov
Capture Point
Získať bod
Capture Points
Získať body
Capture Line
Získať líniu
Capture Lines
Získať línie
Capture Polygon
Získať polygón
Capture Polygons
Získať polygóny
&File
&Súbor
&View
Pohľa&d
&Layer
&Vrstva
&Settings
&Nastavenia
&Help
&Pomocník
File
Súbor
Manage Layers
Správa vrstiev
Help
Pomocník
Digitizing
Digitalizácia
Map Navigation
Navigácia na mape
Attributes
Atribúty
Plugins
Zásuvné moduly
Ready
Pripravený
Delete Selected
Zmazať vybrané
Add Vertex
Pridať uzol
Delete Vertex
Vymazať uzol
Move Vertex
Premiestniť uzol
&New Project
&Nový projekt
Save as Image...
Uložiť ako obrázok...
Project Properties...
Vlastnosti projektu...
Options...
Vlastnosti...
New Bookmark...
Nová záložka...
Add WMS/WMTS Layer...
Pridať vrstvu WMS...
Reading settings
Čítajú sa nastavenia
Setting up the GUI
Nastavuje sa grafické používateľské rozhranie
Checking database
Kontroluje sa databáza
Browser
Prehliadač
Browser (2)
Prehliadač (2)
Log Messages
Zaznamenávať správy
QGIS starting...
Spúšťa sa QGIS...
Restoring loaded plugins
Obnovujú sa nahrané zásuvné moduly
Initializing file filters
Inicializujú sa filtre súboru
Restoring window state
Obnovuje sa stav okna
QGIS Ready!
QGIS pripravený!
&Open Recent Projects
Nedávno &otvorené projekty
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Save Project
Uložiť projekt
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
F1
Help Documentation
F1
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
Cut Features
Vystrihnúť objekty
Cut selected features
Vystrihnúť vybrané objekty
Copy Features
Kopírovať objekty
Copy selected features
Kopírovať vybrané objekty
Paste Features
Vložiť objekty
Paste selected features
Vloží vybrané objekty
Network error while communicating with server
Chyba siete pri komunikácii so serverom
Unknown network socket error
Neznáma chyba sieťového spojenia
Current map scale
Aktuálna mierka mapy
Map coordinates at mouse cursor position
Mapové súradnice polohy kurzora myši
Checking provider plugins
Kontrolujú sa zásuvné moduly zdroja
Starting Python
Spúšťa sa Python
Toggle editing
Prepnúť na úpravy
Toggles the editing state of the current layer
Prepne na editáciu aktuálnej vrstvy
Add Ring
Pridať prstenec
Scale
Mierka
Current map scale (formatted as x:y)
Aktuálna mierka mapy (v tvare x:y)
Provider does not support deletion
Zdroj dát nepodporuje odstraňovanie objektov
Data provider does not support deleting features
Zdroj dát nepodporuje odstraňovanie objektov
Layer not editable
Vrstva nie je editovateľná
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Aktuálna vrstva nie je editovateľná. Na paneli nástroja Digitalizácia kliknite na ikonu 'Povoliť/Zakázať úpravy'.
Invalid scale
Neplatná mierka
Split Features
Rozdeliť objekty
Map Tips
Mapové tipy
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Ukáže informáciu o objekte pri prechádzaní myšou ponad objekt
Extents:
Rozsah:
Project file is older
Súbor projektu je starší
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Upozorniť na otváranie súboru projektu uloženého v staršej verzii QGISu
Toggle fullscreen mode
Zapne celoobrazovkového režimu
Resource Location Error
Chyba pri lokalizovaní zdrojov
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
Chyba pri načítavaní zdrojov ikôn z:
%1
Ukončuje sa...
Overview
Prehľad
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
Používate verziu %1 programu QGIS postavenú na kóde rev. %2.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
Táto binrána verzia bola skompilovaná s knižnicou Qt %1 a momentálne beží na knižnici Qt %2
Custom CRS...
Vlastný CRS...
Manage custom coordinate reference systems
Správa vlastných referenčných súradnicových systémov
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné časovo náročné operácie
Stop map rendering
Zastaviť vykresľovanie mapy
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Táto ikona zobrazuje, či je povolená/zakázaná automatická transformácia medzi súradnicovými systémami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
Stav súradnicového systému - kliknutím sa otvorí dialógové okno s nastaveniami súradnicového systému
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Mapové okno - je plocha pre zobrazenie rastrových a vektorových vrstiev pridaných do mapy
Maptips require an active layer
Mapové tipy vyžadujú aktívnu vrstvu
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Nastavenia:Možnosti:Všeobecné</tt>
Multiple Instances of QgisApp
Viaceré inštancie QgisApp
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Boli zistené viaceré inštancie objektu aplikácie Quantum GIS.
Prosím kontaktujte vývojárov.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Shift+Ctrl+S
&Undo
&Vrátiť späť
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Undo the last operation
Vrátiť späť poslednú operáciu
Cu&t
Vys&trihnúť
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Vystrihne aktuálny obsah a vloží ho do schránky
&Copy
&Kopírovať
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Kopírovať aktuálny obsah výberu do schránky
&Paste
&Vložiť
Ctrl+V
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
Vložiť obsah schránku do aktuálneho výberu
Zoom to Selection
Na veľkosť výberu
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Priblížiť na aktuálnu veľkosť
Zoom to Actual Size
Priblížiť na aktuálu veľkosť
Add Vector Layer...
Pridať vektorovú vrstvu...
Add Raster Layer...
Pridať rastrovú vrstvu...
Add PostGIS Layer...
Pridať vrstvu PostGIS...
Add a Web Mapping Server Layer
Pridať vrstvu Webovej Mapovej Služby
Open Attribute Table
Otvoriť tabuľku atribútov
Ctrl+D
Remove Layer(s)
Ctrl+D
Properties...
Vlastnosti...
Set properties of the current layer
Nastaviť vlastnosti aktuálnej vrstvy
Add to Overview
Pridať do Prehľadu
Add All to Overview
Všetko pridať do Prehľadu
Manage Plugins...
Správa zásuvných modulov...
Toggle Full Screen Mode
Prepnúť do celoobrazovkového režimu
Minimize
Minimalizovať
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimalizuje aktívne okno do ukotveného okna
Zoom
Približovanie/Oddiaľovanie
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Prepne medzi preddefinovanou veľkosťou a veľkosťou okna nastavenou používateľom
Bring All to Front
Preniesť všetko do popredia
Bring forward all open windows
Preniesť všetky otvorené okná dozadu
Current Edits
Aktuálne úpravy
Failed to open Python console:
Zlyhalo otvorenie konzoly jazyka Python:
&Edit
&Úpraviť
Panels
Panely
Toolbars
Panely nástrojov
Measure
Vzdialenosť
&Window
&Okno
&Database
&Databáza
Label
Popis
Toggle extents and mouse position display
Prepínanie medzi zobrazovaním rozsahu a polohy myši
Coordinate:
Súradnice:
Current map coordinate
Súradnice aktuálnej mapy
Control rendering order
Nastavenie poradia vykresľovania
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Zoznam vrstiev v poradí, v akom sa majú vykresľovať.
Layer order
Poradie vrstiev
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[CHYBA] Nie je možné vytvoriť kópiu súboru qgis.db
QGIS version
Verzia QGISu
QGIS code revision
Revízia kódu QGISu
Compiled against Qt
Skompilované na Qt
Running against Qt
Spúšťa sa na Qt
GEOS Version
Verzia GEOS
PostgreSQL Client Version
Verzia klienta PostgreSQL
No support.
Bez podpory.
SpatiaLite Version
Verzia SpatiaLite
QWT Version
Verzia QWT
This copy of QGIS writes debugging output.
Táto kópia QGISu zobrazuje výstupy pre ladenie chýb.
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja MSSQL.
QGIS files
Súbory QGISu
No legend entries selected
Select the layers and groups you want to remove in the legend.
Remove layers and groups
Remove %n legend entries?
number of legend items to remove
%n legend entries removed.
number of removed legend entries
%1 (%2 type unsupported)
%1 (%2 typ nepodporovaný)
Do you want to save the current project? %1
Prajete si uložiť aktuálny projekt? %1
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Aktuálny súr. systém: %1 (automatická transformácia súr. systému zapnutá)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Aktuálny súr. systém: %1 (automatická transformácia súr. systému vypnutá)
Do you really want to quit QGIS?
This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
Always ignore these errors?
Ignorovať vždy tieto chyby?
%n SSL errors occured
number of errors
počet chýb
Vyskytla sa %n SSL chyba
Vyskytlo sa %n SSL chýb
%1 doesn't have any layers
%1 neobsahuje žiadne vrstvy
QGIS
QGIS
CRS undefined - defaulting to project CRS
Súradnicový systém nedefinovaný - použije sa súradnicový systém projektu
CRS undefined - defaulting to default CRS: %1
Súradnicový systém nedefinovaný - použije sa súradnicový systém: %1
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Boli zistené viaceré inštancie objektu aplikácie QGIS.
Kontaktujte prosím vývojárov.
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
Window
Okno
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
Zobrazí mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora myši. Zobrazenie je nepretržite aktualizované pri každom pohybe myši. Umožňuje tiež upraviť nastavenie mapového okna na stred podľa zadanej pozície. Formát je šírka, dĺžka alebo východ, sever
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
Aktuálna mapová súradnica (šírka, dĺžka alebo východ, sever)
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Chyba pri zápise do súboru qgis.db.
%1
< Blank >
< Prázdne >
Compiled against GDAL/OGR
Skompilované na GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
Spúšťa sa na GDAL/OGR
PROJ.4 Version
Verzia PROJ.4
QScintilla2 Version
Verzia QScintilla2
Vector
Vektor
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja PostgreSQL.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 je neplatná vrstva - nenačítaná
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 je neplatná vrstva a nemôže byť načítaná. Skontrolujte prosím <a href="#messageLog">log správy</a> pre ďalšie informácie.
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja SpatiaLite.
Delimited Text
Textový súbor
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja textového súboru.
MSSQL
MSSQL
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja Oracle.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja WMS.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja WCS.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno pre výber zo zdroja WFS.
Default failed to open: %1
Zlyhalo otvorenie predvoleného: %1
Default not found: %1
Predvolené nenájdené: %1
Open Template Project
Otvoriť šablónu projektu
Auto-open Project
Automatické otvorenie projektu
Failed to open: %1
Zlyhalo otvorenie: %1
Not valid project file: %1
Neplatný súbor projektu: %1
Project failed to open: %1
Zlyhalo otvorenie projektu: %1
Default template has been reopened: %1
Predvolená šablóna bola znovu otvorená: %1
File not found: %1
Súbor nenájdený: %1
QGis files
Súbory QGISu
Loading project: %1
Načitávanie projektu: %1
Security warning
Bezpečnostné upozornenie
project macros have been disabled.
Makrá projektu boli vypnuté.
Enable macros
Zapnúť makrá
Project loaded
Projekt načítaný
Choose a file name to save the QGIS project file as
Vyberte názov súboru, do ktorého sa uloží súbor projektu QGISu
Unable to load %1
Nie je možné načítať %1
Choose a file name to save the map image as
Vyberte názov súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy
Default system font substituted.
Nahradené predvolené nastavenie systémového písma.
Labeling
Popisky
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Písmo pre vrstvu <b><u>%1</u></b> nebolo nájdené (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
Otvoriť dialógové okno popiskov
CRS was undefined
defaulting to project CRS %1 - %2
defaulting to CRS %1 - %2
Relation Reference
Compiled against GEOS
Running against GEOS
Insufficient permissions
The project file is not writable.
DXF export completed
DXF export failed
Commit errors
Chyby pri odosielaní
Could not commit changes to layer %1
Nie je možné odoslať zmeny do vrstvy %1
Errors: %1
Chyby: %1
Show more
Zobraziť viac
Labeling Options
Možnosti popiskov
Please select a vector layer first
Vyberte prosím najskôr vektorovú vrstvu
Layer labeling settings
Nastavenia popiskov vrstvy
Reading raster
Čítanie rastra
Cannot write raster error code: %1
Nie je možné zapísať chybový kód rastra: %1
Saving done
Ukladanie dokončené
Export to vector file has been completed
Export do vektorového súboru bol dokončený
Save error
Chyba pri ukladaní
Export to vector file failed.
Error: %1
Export do vektorového súboru zlyhal.
Chyba: %1
No Features Selected
The current layer has not selected features
Features deleted
Objekty odstránené
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
Merging features...
Spájanie objektov...
Abort
Prerušiť
Create unique print composer title
Vytvorte jedinečný názov tlačového výstupu
(title generated if left empty)
(Názov bude vygenerovaný, ak pole ostane prázdne)
Composer title
Názov tlačového výstupu
Title can not be empty!
Názov nemôže ostať prázdny!
Title already exists!
Názov už existuje!
Composer %1
Tlačový výstup %1
copy
kopírovať
No active layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Nebola nájdená žiadna aktívna vrstva. Vyberte prosím vrstvu zo zoznamu vrstiev
Active layer is not vector
Aktívna vrstva nie je vektor
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Nástroj zlučovania objektov pracuje len s vektorovými vrstvami. Vyberte prosím vektorovú vrstvu zo zoznamu vrstiev
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Zlučovanie objektov je možné len v režime úprav. Aby ste mohli použiť nástroj na spájanie, kliknite na záložku Vrstva->Povoliť/Zakázať úpravy
The merge tool requires at least two selected features
Nástroj na zlučovanie vyžaduje minimálne dva vybrané objekty
Merged feature attributes
Atribúty zlúčeného objektu
Merge failed
Zlúčenie zlyhalo
An error occured during the merge operation
Vyskytla sa chyba počas operácie zlučovania
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Operácia zjednotenia by mala za následok typ geometrie, ktorý nie je kompatibilný s aktuálnou vrstvou a preto je zrušená
Merged features
Zlúčené objekty
No active vector layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
To select features, choose a vector layer in the legend
Pre výber objektov vyberte niektorú z vektorových vrstiev
Features cut
Objekty vystrihnuté
Features pasted
Objekty vložené
Paste features
no features could be successfully pasted.
%1 features were successfully pasted.
%1 of %2 features could be successfully pasted.
Pasted
New memory layer name
Layer name
No features in clipboard.
No features with geometry found, point type layer will be created.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Cannot create new layer
Cannot create field %1 (%2,%3)
Cannot copy style: %1
Nie je možné kopírovať štýl: %1
Cannot parse style: %1:%2:%3
Nie je možné spracovať štýl: %1:%2:%3
Cannot read style: %1
Nie je možné čítať štýl: %1
Start editing failed
Zlyhalo začatie úprav
Provider cannot be opened for editing
Zdroj nemôže byť otvorený na úpravy
Stop editing
Ukončiť úpravy
Do you want to save the changes to layer %1?
Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1?
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Nie sú možné %1 zmeny na vrstve %2
Chyby: %3
rollback
vrátiť do východzieho stavu
cancel
zrušiť
Save
Uložiť
all
všetky
Rollback
Vrátiť do východzieho stavu
Cancel
Zrušiť
Current edits
Aktuálne úpravy
%1 current changes for %2 layer(s)?
%1 aktuálne zmeny pre %2 vrstvu(y)?
copy
kopírovať
Plugin layer
Vrstva zásuvného modulu
Memory layer
Vrstva v pamäti
Duplicate layer:
Duplikovať vrstvu:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (pri duplikácii vrstvy bola vytvorená neplatná vrstva)
The request '%1' timed out. Any data received is likely incomplete.
Network request timeout
A network request timed out, any data received is likely incomplete.
%1 (%2type unsupported)
%1 (%2typ nepodporovaný)
Couldn't load Python support library: %1
Nebolo možné načítať knižnicu jazyka Python: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Nebolo možné načítať knižnicu jazyka Python.
Python support ENABLED :-)
Podpora jazyka Python ZAPNUTÁ :-)
QGIS - Changes since last release
QGIS - Zmeny od posledného vydania
Unknown network socket error: %1
Neznáma chyba sieťového pripojenia: %1
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
Na zmenu jasu alebo kontrastu musíte mať vybranú rastrovú vrstvu.
en
documentation language
angličtina
http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html
http://qgis.org/de/site/forusers/commercial_support.html
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Vrstva %1 nie je platná vrstva a nemôže byť pridaná do mapy
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Projekt obsahuje vrstvu(y) s neuloženými úpravami, ktoré NEBUDÚ uložené!
Do you want to save the current project?%1
Prajete si uložiť aktuálny projekt?%1
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n objekt(y) vybraný(é) na vrstve %1.
Error adding valid layer to map canvas
Chyba pri pridávaní platnej vrstvy do mapového okna
Raster layer
Rastrová vrstva
This project file was saved by an older version of QGIS
Tento súbor projektu bol uložený v staršej verzii QGISu
Warning
Upozornenie
This layer doesn't have a properties dialog.
Táto vrstva nemá dialógové okno vlastností.
Authentication required
Autentifikácia požadovaná
Proxy authentication required
Autentifikácia proxy požadovaná
SSL errors occured accessing URL %1:
Vyskytli sa SSL chyby pri prístupe na URL adresu %1:
Problems during roll back
Problémy pri návrate do východzieho stavu
Python Console
Konzola Pythonu
Map coordinates for the current view extents
Mapové súradnice pre rozsah aktuálneho pohľadu
Ctrl+P
New Print Composer
Ctrl+P
Ctrl+/
Capture Lines
Ctrl+/
Private qgis.db
Súbor qgis.db
Could not open qgis.db
Nebolo možné otvoriť súbor qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Presun súboru qgis.db zlyhal.
%1
%1 is not a valid or recognized data source
%1 nie je platný alebo rozpoznateľný zdroj dát
Calculating...
Prebieha výpočet...
Abort...
Prerušiť...
QGis files (*.qgs)
QGIS súbory (*.qgs)
Saved project to: %1
Uložený projekt: %1
Unable to save project %1
Nie je možné uložiť projekt %1
Saved map image to %1
Uložený mapový obrázok %1
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nie je možné odoslať zmeny do vrstvy %1
Chyby: %2
GPS Information
Informácie GPS
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Nie je možné komunikovať so serverom QGISu
%1
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Na vytvorenie histogramu musíte mať vybranú rastrovú vrstvu.
&Web
&Web
%1 is not a supported raster data source
%1 nie je podporovaný rastrový zdroj dát
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Tento projekt bol uložený v staršej verzii QGISu. Počas ukladania súboru tohto projektu, ho QGIS bude aktualizovať na najnovšiu verziu, čo môže spôsobiť jeho nepoužiteľnosť pre staršie verzie QGISu.<p>Aj keď sa vývojári QGISu snažia udržať spätnú kompatibilitu, niektoré informácie zo súboru starého projektu sa môžu stratiť. Pre zlepšenie kvality QGISu oceníme, ak vytvoríte chybové hlásenie %3. Pre odhalenie chyby nezabudnite zahrnúť súbor starého projektu a stav verzie OGISu, ktorú používate.<p>Pre odstránenie tohto upozornenia pri otváraní súboru staršieho projektu, odškrtnite políčko '%5' v %4 menu.<p>Verzia súboru projektu: %1<br>Aktuálna verzia QGISu: %2
Layers
Vrstvy
Delete features
Odstrániť objekty
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Odstrániť %n objekt(y)?
&Raster
&Raster
QgisAppBase
QGIS
QGIS
QgisAppInterface
Attributes changed
Atribúty zmenené
QgsAbout
About Quantum GIS
O programe Quantum GIS
Contributors
Prispievatelia
about:blank
o:prázdne
Donors
Darcovia
About
O programe
Version
Verzia
What's New
Čo je nové
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
About QGIS
O programe QGIS
License
Licencia
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
QGIS je licencovaný v rámci licencie GNU GPL
QGIS Home Page
Domovská stránka QGISu
Providers
Zdroje
Developers
Vývojári
Name
Meno
Website
Domovská stránka
Sponsors
Sponzori
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum GIS je šírený pod licenciou GNU General Public License
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
<p>Zoznam jednotlivcov a inštitúcií, ktorí finančne prispeli do fondu rozvoja QGISu a na iné náklady projektu pozri <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Dostupné zásuvné moduly zdroja dát QGISu
Available Qt Database Plugins
Dostupné zásuvné databázové moduly Qt
Available Qt Image Plugins
Dostupné zásuvné obrazové moduly Qt
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Vyhľadávacie cesty obrazového zásuvného modulu Qt <br>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
Join our user mailing list
Pripojte sa k našej e-mailovej konferencii
Essen (Germany), Developer meeting 2012
Essen (Nemecko), Stretnutie vývojárov 2012
Translators
Prekladatelia
QgsAddAttrDialog
Warning
Upozornenie
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Neplatný názov poľa. Tento názov poľa je rezervovaný a nemôže byť použitý.
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Pridať atribút
Add column
Pridať stĺpec
N&ame
N&ázov
Comment
Komentár
Type
Typ
Width
Šírka
Precision
Presnosť
QgsAddJoinDialogBase
Add vector join
Pridať vektorové pripojenie
Join layer
Pripojiť vrstvu
Join field
Pripojiť pole
Target field
Cieľové pole
Create attribute index on join field
Vytvoriť atribútový index na pripojenom poli
Cache join layer in virtual memory
Uložiť pripojenú vrstvu vo virtuálnej pamäti
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Pridať záložku alebo skupinu pre %1
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialógové okno
Create category
Vytvoriť kategóriu
as
ako
a tab
záložku
a group in container
skupinu v sekcii
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Vybrať farbu orámovania
Select background color
Vybrať farbu pozadia
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Formulár
Fixed map position
Pevná pozícia mapy
Background color
Farba pozadia
Map marker
Mapová značka
Frame width
Hrúbka orámovania
Frame color
Farba orámovania
QgsApplication
Exception
Výnimka
unknown exception
neznáma výnimka
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Stav aplikácie:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Cesta zásuvného modulu: %3
Cesta balíčka dát: %4
Názov aktívnej témy: %5
Cesta aktívnej témy: %6
Cesta predvolenej témy: %7
Cesty vyhľadávania SVG: %8
Cesta používateľskej DB %9
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[CHYBA] Nie je možné vytvoriť kópiu súboru qgis.db
Could not open qgis.db
Nebolo možné otvoriť súbor qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Presun súboru qgis.db zlyhal.
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Chyba pri zápise do súboru qgis.db.
%1
match indentation of application state
QgsAtlasComposition
Filename parsing error: %1
Chyba pri spracovávaní názvu súboru: %1
Feature filter parser error: %1
Chyba pri spracovávaní filtra objektov: %1
Feature filter eval error: %1
Chyba pri vyhodnocovaní filtra objektov: %1
No matching atlas features
Atlas feature %1 of %2
Filename eval error: %1
Chyba pri vyhodnocovaní názvu súboru: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Map %1
Mapa %1
Expression based filename
Názov súboru podľa výrazu
Atlas preview
No matching atlas features found!
Expression based filter
Filter podľa výrazu
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
Tvorba atlasu
Generate an atlas
Vytvoriť atlas
Configuration
Konfigurácia
Coverage layer
Composer map
Tlačový výstup
Coverage layer
Krycia vrstva
Visibility
Viditeľnosť
Hidden coverage layer
Skrytá krycia vrstva
Feature sorting
Triedenie objektov
Sort by
Triediť podľa
Sort direction
Smer triedenia
...
...
Feature filtering
Filtrovanie objektov
Filter with
Filtrovať s
Scaling
Úprava mierky
Margin around feature
Okraj okolo objektu
%
%
Fixed scale
Pevná mierka
Output
Výstup
Single file export when possible
Export do jedného súboru (ak je to možné)
Output filename expression
Výraz výstupného názvu súboru
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Výber akcie
Insert expression
Vložiť výraz
Missing Information
Chýbajúca informácia
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Na vytvorenie akcie atribútu musíte zadať názov a akciu, ktorú si prajete vykonať.
Echo attribute's value
Zobraziť hodnotu atribútu
Run an application
Spustiť aplikáciu
Get feature id
Získať ID objektu
Selected field's value (Identify features tool)
Hodnota vybraných polí (Identifikácia)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Vybrané súradnice (Spustiť akciu objektu)
Open file
Otvoriť súbor
Search on web based on attribute's value
Vyhľadávanie na webe založené na hodnote atribútu
QgsAttributeActionDialogBase
Name
Názov
Action
Akcia
Move up
Posunúť nahor
Move the selected action up
Posunie vybratú akciu nahor
Move down
Posunúť nadol
Move the selected action down
Posunie vybratú akciu nadol
Remove
Odobrať
Remove the selected action
Odoberie vybratú akciu
Action list
Zoznam akcií
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Tento zoznam obsahuje všetky akcie definované pre vybranú vrstvu. Pridať akcie môžete zadaním údajov v ovládacích prvkoch dole a stlačením tlačítka Pridať do zoznamu akcií. Akcie môžu byť upravované po dvojkliku na danú položku.
Type
Typ
Add default actions
Pridať predvolené akcie
Open
Otvoriť
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Sem vložte meno akcie. Názov by mal byť jedinečný (ak to bude potrebné, qgis ho upraví, aby bol jedinečný).
Enter the action name here
Sem vložte názov akcie
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Tu zadajte akciu. Môže to byť akýkoľvek program, skript alebo príkaz, ktorý je k dispozícii vo Vašom systéme. Po vyvolaní akcie bude akýkoľvek súbor znakov, ktorý začína znakom % a obsahuje názov poľa, nahradený hodnotou tohto poľa. Špeciálne znaky %% budú nahradené hodnotou poľa, ktoré bolo vybrané. Úvodzovky zoskupujú text do jedného argumentu v programe, skripte alebo príkaze. Úvodzovky budú ignorované, ak sa pred nimi nachádza znak spätné lomítko
Enter the action command here
Sem vložte príkaz akcie
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Tu zadajte akciu. Môže to byť akýkoľvek program, skript alebo príkaz, ktorý je k dispozícii vo Vašom systéme. Po vyvolaní akcie bude akýkoľvek súbor znakov [% a %] hodnotený ako výraz a nahradený jej výsledkom. Úvodzovky zoskupujú text do jedného argumentu v programe, skripte alebo príkaze. Úvodzovky budú ignorované, ak sa pred nimi nachádza znak spätné lomítko
Inserts an expression into the action
Vloží výraz do akcie
Insert expression...
Vložiť výraz...
Inserts the selected field into the action
Vloží vybrané pole do akcie
Add to action list
Pridať do zoznamu akcií
Update selected action
Aktualizovať vybranú akciu
Generic
Generic
Python
Python
Windows
Windows
Mac
Mac
Unix
Unix
Insert action
Vložiť akciu
Inserts the action into the list above
Do zoznamu hore vloží akciu
Update action
Aktualizovať akciu
Update the selected action
Aktualizovať vybranú akciu
Insert field
Vložiť pole
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Vloží vybrané pole do akcie, predchádzané s %
The valid attribute names for this layer
Platné mená atribútov pre túto vrstvu
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Tento zoznam obsahuje všetky akcie, ktoré boli definované pre aktuálnu vrstvu. Akcie možno pridávať vyplnením príslušných políčok a následným stlačením tlačidla Vložiť akciu. Akcie je možné upraviť dvojklikom na príslušnú položku.
Capture
Získať
Capture output
Sledovať výstup
Captures any output from the action
Sleduje akýkoľvek výstup z akcie
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Sleduje štandardný výstup alebo chybu generovanú akciou a zobrazí ju v dialógovom okne
Attribute Actions
Akcie atribútov
Action properties
Vlastnosti akcie
Browse for action
Prechádzať akciami
Click to browse for an action
Kliknutím môžete vyhľadať akciu
...
...
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Po kliknutí na tlačidlo vyberiete aplikáciu, ktorá sa použije ako akcia
QgsAttributeDialog
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(txt)
(txt)
Error
Chyba
Error: %1
Chyba: %1
Attributes - %1
Atribúty - %1
QgsAttributeEditor
Select a file
Vyberte súbor
Select a date
Vyberte dátum
(no selection)
(žiadny výber)
...
...
<
<
Select filename...
Vyberte názov súboru...
Save current page url in attribute
Uložiť URL adresu aktuálnej stránky do atribútu
Select date in calendar
Vyberte dátum v kalendári
Select color in browser
Vyberte farbu v prehliadači
Open current page in default browser
Otvoriť aktuálnu stránku v predvolenom prehliadači
<i>Error: Field does not exist in datasource</i>
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Načítať hodnoty zo súboru
Layer
Vrstva
Description
Popis
Value
Hodnota
Select data from attributes in selected layer.
Vybrať dáta z atribútov vo vybranej vrstve.
View All
Zobraziť všetko
Insert NULL value on top
QgsAttributeSelectionDialog
Attribute
Atribút
Clear
Vyčistiť
Ascending
Vzostupne
Descending
Zostupne
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Vybrať atribúty
<b>Attribute</b>
<b>Atribút</b>
<b>Alias</b>
<b>Alias</b>
Select all
Vybrať všetko
Clear
Vyčistiť
Sorting
Zoradenie
Column
Stĺpec
Ascending
Vzostupne
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Atribút zmenený
QgsAttributeTableDialog
Search string parsing error
Chyba pri kontrole reťazca
Search results
Výsledky vyhľadávania
You've supplied an empty search string.
Zadali ste prázdny reťazec.
Error during search
Chyba počas hľadania
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Atribútová tabuľka - %1 (%n objekt(y))
Parsing error
Chyba pri spracovaní
Evaluation error
Chyba pri vyhodnocovaní
Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4
Atribútová tabuľka - %1 :: Objekty celkom: %2, filtrované: %3, vybrané: %4
Expression based filter
Filter podľa výrazu
Attribute added
Atribút pridaný
Attribute Error
Chyba atribútu
The attribute could not be added to the layer
Atribút nie je možné pridať do vrstvy
Deleted attribute
Atribút odstránený
The attribute(s) could not be deleted
Atribút(y) nie je možné odstrániť
Attribute error
Chyba atribútu
Error filtering
Chyba pri filtrovaní
Geometryless feature added
Pridaný objekt bez geometrie
Run action
Spustiť akciu
Abort
Prerušiť
Attribute Table
Atribútová tabuľka
Case sensitive
Rozlišovať malé/veľké písmená
?
?
Close
Zatvoriť
Unselect all (Ctrl+U)
Zrušiť výber (Ctrl+U)
Ctrl+U
Ctrl+U
Move selection to top (Ctrl+T)
Presunúť vybrané nahor (Ctrl+T)
Invert selection (Ctrl+R)
Opačný výber (Ctrl+R)
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Priblížiť mapu na vybrané riadky (Ctrl+J)
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Presunúť mapu na vybrané riadky (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Povoliť/Zakázať úpravy (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
Save Edits (Ctrl+S)
Uložiť úpravy (Ctrl+S)
Delete selected features (Ctrl+D)
Odstrániť vybrané objekty (Ctrl+D)
Ctrl+D
Ctrl+D
Select features using an expression
Výber objektov použitím výrazu
New column (Ctrl+W)
Nový stĺpec (Ctrl+W)
Ctrl+W
Ctrl+W
The filter defines, which features are currently shown in the list or on the table
Filter určuje, ktoré objekty sú aktuálne zobrazené v zozname alebo v tabuľke
Filter
Filter
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Filtruje viditeľné objekty podľa práve vybraného filtra a filtrovacieho reťazca.
Apply
Použiť
Attribute View
Atribúty
Table View
Tabuľka
Advanced Filter (Expression)
Pokročilý filter (Výraz)
Use the Expression Builder to define the filter
Použite Tvorcu výrazov pre definovanie filtra
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
Zobraziť všetky objekty
Show Selected Features
Zobraziť vybrané objekty
Show Edited and New Features
Zobraziť upravené a nové objekty
Show Features Visible On Map
Zobraziť objekty viditeľné na mape
Delete selected features (DEL)
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Filter určuje, ktoré objekty sú aktuálne zobrazené v zozname alebo v tabuľke
Form View
Column Filter
Filter podľa stĺpca
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Filtrovať všetky objekty, ktoré boli upravené, ale ešte nie sú uložené
Delete column (Ctrl+L)
Odstrániť stĺpec (Ctrl+L)
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Pridať objekt
+
+
Open field calculator (Ctrl+I)
Otvoriť atribútovú kalkulačku (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Invertovať výber
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Prepnúť do režimu úprav
New column
Nový stĺpec
Delete column
Vymazať stĺpec
in
v
Help
Pomocník
...
...
QgsAttributeTableModel
feature id
ID objektu
QgsAttributeTableView
Run action
Spustiť akciu
Select All
Vybrať všetky
QgsAttributeTypeDialog
Edit filter expression
Upraviť výraz filtra
Select a file
Vybrať súbor
Error
Chyba
Could not open file %1
Error was:%2
Nie je možné otvoriť súbor %1
Chyba bola: %2
Dial
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Aktuálne minimum pre túto hodnotu je %1 a aktuálne maximum je %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Atribút nemá typ hodnoty celého alebo desatinného čísla, a preto rozsah nie je použiteľný.
Enumeration is not available for this attribute
Pre tento atribút nie je k dispozícii výpočet
Field contains an URL
Pole obsahuje URL adresu
Attribute Edit Dialog
Dialógové okno úprav atribútu
Line edit
Editovateľný riadok
Classification
Klasifikácia
Range
Rozsah
Unique values
Jedinečné hodnoty
File name
Názov súboru
Value map
Mapa hodnôt
Enumeration
Výpočet
Immutable
Nemeniteľný
Hidden
Skrytý
Checkbox
Zaškrtávacie políčko
Text edit
Úprava textu
Calendar
Kalendár
Value relation
Relácia hodnôt
UUID generator
Generátor UUID
Photo
Fotografia
Webview
Webové zobrazenie
Color
Farba
Simple edit box. This is the default editation widget.
Jednoduché políčko pre úpravu textu. Toto je predvolený grafický prvok.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Zobrazí políčko so zoznamom, ktoré obsahuje hodnoty atribútu použité pre klasifikáciu.
Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Umožňuje nastaviť numerické hodnoty z vybraného rozsahu. Editačným grafickým prvkom môže byť posuvník alebo číselník.
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Step
Krok
Date format
Formát dátumu
A calendar widget to enter a date.
Grafiký prvok kalendára pre zadanie dátumu.
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>Príklady formátov:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formát</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Výsledok</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.rrrr</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d rr</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Štv Máj 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referenčná dokumentácia</span></a></p></body></html>
Layer
Vrstva
Key column
Stĺpec s kľúčom
Allow multiple selections
Umožniť viacnásobné výbery
Value column
Stĺpec s hodnotou
Filter expression
Výraz filtra
...
...
Height
Výška
Width
Šírka
Label on top
Popisok nahor
Field contains a filename for a picture
Pole obsahuje názov súboru pre obrázok
Fields contains an URL
Pole obsahuje URL adresu
Field contains a color
Pole obsahuje farbu
Select layer, key column and value column
Vyberte vrstvu, stĺpec s kľúčom a stĺpec s hodnotou
Allow null value
Povoliť hodnotu NULL
Order by value
Zoradiť podľa hodnoty
Read-only field that generates a UUID if empty.
Pole určené iba na čítanie, ktoré vygeneruje UUID, ak je prázdne.
Slider
Posuvník
Editable
Editovateľný
Local minimum/maximum = 0/0
Lokálne minimum/maximum = 0/0
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Používateľ si môže vybrať jednu z hodnôt už použitých v atribúte. Ak sú povolené úpravy, je zobrazený editovateľný riadok s podporou automatického dokončovania, inak je použíté pole so zoznamom.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Zjednoduší výber súboru pridaním dialógového okna pre výber súboru.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Pole so zoznamom s preddefinovanými položkami. Hodnota je uložená v atribúte, popis je zobrazený v poli so zoznamom.
Load Data from layer
Načítať dáta z vrstvy
Value
Hodnota
Description
Popis
Remove Selected
Odobrať vybrané
Load Data from CSV file
Načítať dáta zo súboru CSV
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Pole so zoznamom s hodnotami, ktoré môžu byť použité v rámci typu stĺpca. Musí byť podporované zdrojom.
An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.
Nemeniteľný atribút určený iba na čítanie - používateľ nemôže meniť jeho obsah.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
Skrytý atribút bude neviditeľný - používateľ nemôže vidieť jeho obsah.
Representation for checked state
Vyjadrenie pre zaškrtnutý stav
Representation for unchecked state
Vyjadrenie pre nezaškrtnutý stav
A text edit field that accepts multiple lines will be used.
Bude použité pole na úpravu textu, ktoré obsahuje možnosť vloženia viacerých riadkov.
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normálny
Lighten
Zosvetliť
Screen
Obrazovka
Dodge
Uhnúť
Addition
Sčítať
Darken
Stmaviť
Multiply
Znásobiť
Burn
Spáliť
Overlay
Prekrytie
Soft light
Mäkké svetlo
Hard light
Tvrdé svetlo
Difference
Rozdiel
Subtract
Odčítať
QgsBookmarks
&Add
Prid&ať
Error
Chyba
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Nie je možné otvoriť databázu záložiek.
Databáza: %1
Ovládač: %2
Databáza: %3
ID
ID
Name
Názov
Project
Projekt
xMin
xMin
yMin
yMin
xMax
xMax
yMax
yMax
SRID
ID súr. systému
New bookmark
Nová záložka
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Nie je možné vytvoriť záložku.
Ovládač:%1
Databáza:%2
Really Delete?
Naozaj odstrániť?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Ste si istí, že chcete odstrániť %n záložku?
Ste si istí, že chcete odstrániť %n záložiek?
Empty extent
Prázdny rozsah
Reprojected extent is empty.
Zaznamenaný rozsah je prázdny.
Error deleting bookmark
Chyba pri odstraňovaní záložky
&Delete
&Odstrániť
&Zoom to
&Priblížiť na
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Geopriestorové záložky
Name
Meno
Project
Projekt
Extent
Rozsah
Id
Id
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nie je možné získať dialógové okno výberu zo zdroja WMS.
CRS
Súradnicový systém
Cannot set layer CRS
Nie je možné nastaviť súradnicový systém vrstvy
QgsBrowserBase
QGIS Browser
Prehliadač QGISu
Param
Parametre
Metadata
Meta údaje
Preview
Náhľad
Stop rendering
Zastaviť vykresľovanie
Attributes
Atribúty
toolBar
panel nástrojov
New Shapefile
Nový Shapefile
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Obnoviť
F5
F5
Ctrl+R
Ctrl+R
Set layer CRS
Nastaviť súradnicový systém vrstvy
Manage WMS
Spravovať WMS
Manage WMS Connections
Spravovať pripojenia WMS
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Dialog
Dialógové okno
Path
Cesta
QgsBrowserDockWidget
Browser
Prehliadač
Refresh
Obnoviť
Add Selected Layers
Pridať vybrané vrstvy
Add as a favourite
Pridať do obľúbených
Remove favourite
Odobrať obľúbenú
Add Layer
Pridať vrstvu
Properties
Vlastnosti
Case Sensitive
Rozlišovať malé/veľké písmená
Filter Pattern Syntax
Syntax vzoru filtra
Normal
Normálny
Wildcard(s)
Zástupný znak(y)
Regular Expression
Regulárny výraz
Fast scan this dir.
Rýchle prehľadanie tohto adresára
Add a directory
Pridať adresár
Add directory to favourites
Pridať adresár k obľúbeným
Error
Chyba
Layer Properties
Vlastnosti vrstvy
Directory Properties
Vlastnosti adresára
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Prehliadač
Refresh
Obnoviť
Add Selected Layers
Pridať vybrané vrstvy
Add
Pridať
Filter Files
Filter súborov
...
...
Collapse All
Zbaliť všetko
Options
Možnosti
Filter files
Filter súborov
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Dialog
Dialógové okno
Display Name
Zobraziť názov
Layer Source
Zdroj vrstvy
Provider
Zdroj
Metadata
Meta údaje
QgsBrowserModel
Project home
Domovský adresár projektu
Home
Domovský adresár
Favourites
Obľúbené
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Plná
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
Cross
Kríž
BDiagonal
Diagonálne zľava nahor
FDiagonal
Diagonálne zľava nadol
Diagonal X
Diagonálne z oboch strán
Dense 1
Hustota 1
Dense 2
Hustota 2
Dense 3
Hustota 3
Dense 4
Hustota 4
Dense 5
Hustota 5
Dense 6
Hustota 6
Dense 7
Hustota 7
No Brush
Bez výplne
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbol
Value
Hodnota
Label
Popisok
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Value
Hodnota
Label
Popis
Random colors
Symbol levels...
Úrovne symbolu...
High number of classes!
Vysoký počet tried!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Klasifikácia by priniesla záznamy %1, ktoré nie sú očakávané. Pokračovať?
Error
Chyba
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nie sú dostupné farebné škály. Pridať ich môžete cez Správcu štýlov.
The selected color ramp is not available.
Vybraná farebná škála nie je dostupná.
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klasifikačné pole sa zmenilo z %1 na %2.
Majú byť pred klasifikáciou odstránené doposiaľ existujúce triedy?
Column
Stĺpec
Symbol
Symbol
Change...
Zmeniť...
Color ramp
Farebná škála
Invert
Obrátiť
Classify
Klasifikovať
Add
Pridať
Delete
Odstrániť
Delete all
Odstrániť všetky
Join
Pripojiť
Advanced
Pokročilé
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Výber znaku
Font:
Písmo:
Current font family and style
Aktuálny druh a štýl písma
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Ctrl(or Alt)-click to toggle all
Ctrl(alebo Alt)-kliknutie na povolenie/zakázanie všetkého
Shift-click to expand, then collapse others
Shift-kliknutie na rozbalenie, potom zbalenie ostatných
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl (alebo Alt)-kliknutie na povolenie/zakázanie všetkého
QgsColorButton
Select Color
Výber farby
QgsColorDialog
Select Color
Výber farby
QgsColorRampComboBox
Random colors
New color ramp...
Nová farebná škála...
QgsCompassPlugin
Show compass
&About
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Obrázok sa nenašiel
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Azimut
QgsComposer
Big image
Priveľký obrázok
SVG warning
Upozornenie formátu SVG
Don't show this message again
Nabudúce už túto správu nezobrazovať
Map 1
Mapa 1
SVG Format
Formát SVG
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>Funkcia exportu do SVG je v QGISe dosť problamitická kvôli chybám a nedostatkom v
QGIS
QGIS
File
Súbor
View
Pohľad
Panels
Panely
Toolbars
Panely nástrojov
Layout
Rozloženie
Window
Okno
Help
Pomocník
Composition
Kompozícia
Item Properties
Vlastnosti položky
Command history
História príkazov
Atlas generation
Tvorba atlasu
PDF Format
Formát PDF
Empty filename pattern
Prázdna kolónka pre názov súboru
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Kolónka pre názov súboru je prázdna. Použitý bude predvolený názov.
Directory where to save PDF files
Adresár pre uloženie súborov formátu PDF
Unable to write into the directory
Nie je možné zapisovať do adresára
Atlas processing error
Chyba pri spracovávaní atlasu
Rendering maps...
Vykresľovanie máp...
Abort
Prerušiť
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Vytvorenie obrázku %1x%2 si vyžaduje okolo %3 MB pamäte. Pokračovať?
Choose a file name to save the map image as
Vyberte názov súboru pre uloženie obrázku mapy
Memory Allocation Error
Chyba pri alokovaní pamäte
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Pokus o vytvorenie obrázka #%1( %2x%3 @ %4dpi ) môže mať za následok preplnenie pamäte.
Skúste prosím nižšie rozlíšenie alebo menšiu veľkosť papiera
Project contains composition effects
Projekt obsahuje efekty kompozície
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Pokročilé efekty kompozície ako režimy prelínania a priehľadnosť vektorovej vrstvy sú povolené v tomto projekte a nie je ich možné použiť pri vektorovej tlači. Odporúča sa použitie tlače do rastrového formátu.
Choose a file name to save the map as
Vyberte názov súboru pre uloženie mapy
Save template
Uložiť šablónu
Composer templates
Šablóny tlačového výstupu
Composer
Tlačový výstup
Composer error
Chyba na strane tlačového výstupu
Error, could not create new composer
Chyba, nie je možné vytvoriť nový tlačový výstup
Loading template into composer...
Načitávanie šablóny do tlačového výstupu...
Project contains WMS layers
Projekt obsahuje vrstvy WMS
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Niektoré WMS servery (napr. UMN mapserver) obsahujú obmedzenia na parametre WIDTH a HEIGHT. Tlač vrstiev z takýchto serverov môže presiahnuť tieto obmedzenia. V takomto prípade nebude vrstva WMS vytlačená
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Kód SVG Qt4. Existujú problémy s vrstvami umiestnenými mimo ohraničujúceho územia mapy. </p>
Close
Zatvoriť
Print Composers
Tlačové výstupy
Cu&t
Vys&trihnúť
Cut
Vystrihnúť
&Copy
&Kopírovať
Copy
Kopírovať
&Paste
&Vložiť
Paste
Vložiť
Edit
Upraviť
Atlas
Settings
Nastavenia
%1%
Item properties
Set as atlas feature for %1
x: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
Enable atlas preview
Atlas in not currently enabled for this composition!
No matching atlas features found!
The given output directory is not writable. Cancelling.
Výstupný adresár nie je zapisovateľný. Zrušenie.
Directory where to save image files
Adresár pre uloženie súborov obrázku
Image format:
Formát obrázka:
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>Funkcia exportu do formátu SVG obsahuje niekoľko chýb
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Pri požiadavke vektorového výstupného súboru navrhujeme vyskúšať tlač do PostScriptu, v prípade ak výstup vo formáte SVG nie je uspokojivý. </p>
Directory where to save SVG files
Adresár pre uloženie súborov formátu SVG
Svg error
There was an error in svg ouput for svg layer
on page
copy
kopírovať
Duplicating composer...
Duplikovanie tlačového výstupu...
Duplicate Composer
Duplikovať tlačový výstup
Composer duplication failed.
Zlyhalo duplikovanie tlačového výstupu.
Save error
Chyba pri ukladaní
Error, could not save file
Chyba, nie je možné uložiť súbor
Load template
Načítať šablónu
Read error
Chyba pri čítaní
Error, could not read file
Chyba, nie je možné čítať súbor
Print as raster
Vytlačiť ako raster
Landscape
Na šírku
QgsComposerArrowWidget
Arrow outline width
Šírka obrysu smerovej ružice
Arrowhead width
Šírka hlavičky smerovej ružice
Arrow color changed
Farba smerovej ružice zmenená
Select arrow color
Vyberte farbu smerovej ružice
Arrow marker changed
Značka smerovej ružice zmenená
Arrow start marker
Značka počiatku smerovej ružice
Start marker svg file
Súbor SVG obsahujúci značku počiatku
End marker svg file
Súbor SVG obsahujúci značku ukončenia
Arrow end marker
Značka ukončenia smerovej ružice
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Formulár
Arrow
Smerová ružica
Arrow markers
Značky smerovej ružice
Main properties
Hlavné vlastnosti
Line width
Hrúbka čiary
mm
mm
Arrow head width
Šírka hlavičky smerovej ružice
Color...
Farba...
Default
Predvolené
None
Žiadne
SVG
SVG
Start marker
Značka počiatku
...
...
End marker
Značka ukončenia
QgsComposerBase
General
Všeobecné
Composition
Kompozícia
Item
Položka
&Print...
&Tlačiť...
Add new map
Pridať novú mapu
Add new label
Pridať nový popisok
Add new vect legend
Pridá novú vektorovú legendu
Select/Move item
Vybrať/presunúť položku
Add new scalebar
Pridať novú grafickú mierku
Refresh view
Obnoviť pohľad
MainWindow
Tvorca tlačových výstupov
Zoom In
Priblížiť
Zoom Out
Oddialiť
Add Legend
Pridať legendu
Add new legend
Pridať novú legendu
Add Image
Pridať obrázok
Zoom Full
Priblížiť na rozmery okna
Composer
Tlačový výstup
Paper Navigation
Navigácia po hárku
Composer Item Actions
Akcie položky tlačového výstupu
Composer Items
Položky tlačového výstupu
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
Priblížiť na rozmery okna
Zoom in
Priblížiť
Zoom out
Oddialiť
Add Map
Pridať mapu
Add Label
Pridať popisok
Add Vector Legend
Pridať vektorovú legendu
Move Item
Presunúť položku
Export as Image...
Exportovať ako obrázok...
Export as image
Exportovať ako obrázok
Export as PDF...
Exportovať do formátu PDF...
Export as SVG...
Exportovať do formátu SVG...
Add Scalebar
Pridať grafickú mierku
Refresh
Obnoviť
Show Grid
Show grid
Ctrl+'
Snap to Grid
Snap to grid
Prichytiť na mriežku
Ctrl+Shift+'
Show Guides
Show guides
Ctrl+;
Snap to Guides
Snap to guides
Ctrl+Shift+;
Smart Guides
Smart guides
Ctrl+Alt+;
Clear Guides
Clear guides
Add image
Pridať obrázok
Move Content
Presunúť obsah
Move item content
Presunúť obsah položky
Group
Zoskupiť
Group items
Zoskupiť položky
Ctrl+G
Ungroup
Rozdeliť
Ungroup items
Rozdeliť položky
Ctrl+Shift+G
Raise
Presunúť vyššie
Raise selected items
Presunúť vyššie vybrané položky
Ctrl+]
Lower
Presunúť nižšie
Lower selected items
Presunúť nižšie vybrané položky
Ctrl+[
Bring to Front
Presunúť dopredu
Move selected items to top
Presunúť vybrané položky nahor
Ctrl+Shift+]
Send to Back
Presunúť dozadu
Move selected items to bottom
Presunúť vybrané položky nadol
Ctrl+Shift+[
Load from Template
Načítať zo šablóny
Load from template
Načítať zo šablóny
Save as Template
Uložiť ako šablónu
Align Left
Zarovnať vľavo
Align Center
Zarovnať na stred
Align Right
Zarovnať vpravo
Align Top
Zarovnať nahor
Align Bottom
Zarovnať nadol
&Undo
&Redo
&Krok vpred
Add ellipse
Pridať elipsu
Add HTML
Pridať HTML dokument
Composer Manager
Správca tlačového výstupu
Composer manager
Správca tlačového výstupu
&New Composer
&Nový tlačový výstup
New composer
Nový tlačový výstup
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
&Uložiť projekt
Save project
Uložiť projekt
Ctrl+S
Ctrl+S
&Duplicate Composer
&Duplikovať tlačový výstup
Duplicate composer
Duplikovať tlačový výstup
New from Template
Nový zo šablóny
New from template
Nový zo šablóny
Lock Selected Items
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All
Unlock All Items
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Pa&ste in Place
Paste in place
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Odstrániť
Delete selected items
Del
De&select All
Deselect all
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select &All
Select all items
Ctrl+A
Ctrl+A
&Invert Selection
Invert selection
Invertovať výber
Select Next Item &Below
Select next item below
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
Select next item above
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
Composer Options...
Show Rulers
Show rulers
Ctrl+R
Ctrl+R
First Feature
Previous Feature
Next Feature
Last Feature
Preview Atlas
Print Atlas...
Export Atlas as Images...
Export Atlas as SVG...
Export Atlas As PDF...
Atlas Settings
Save as template
Uložiť ako šablónu
Atlas
Ctrl+0
Ctrl++
Ctrl++
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
Ctrl+1
Zoom
Align selected items left
Zarovnať vybrané položky vľavo
Align center horizontal
Zarovnať na stred vodorovne
Align selected items right
Zarovnať vybrané položky vpravo
Align selected items to top
Zarovnať vybrané položky nahor
Align Center Vertical
Zarovnať na stred zvisle
Align center vertical
Zarovnať na stred zvisle
Align selected items bottom
Zarovnať vybrané položky nadol
&Quit
&Ukončiť
Quit
Ukončiť
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add Arrow
Pridať smerovú ružicu
Add Table
Pridať tabuľku
Add attribute table
Pridať atribútovú tabuľku
Page setup
Nastavenie strany
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Add Rectangle
Pridať obdĺžnik
Add rectangle
Pridať obdĺžnik
Add Triangle
Pridať trojuholník
Add triangle
Pridať trojuholník
Add Ellipse
Pridať elipsu
Add html frame
Pridať rám HTML dokumentu
Add arrow
Pridať smerovú ružicu
Page Setup
Nastavenie strany
Undo
Krok späť
Revert last change
Vrátiť poslednú zmenu
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Redo
Krok vpred
Restore last change
Obnoviť poslednú zmenu
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Použiť existujúce rámy
Extend to next page
Roztiahnuť na ďalšiu stranu
Repeat on every page
Opakovať na každej strane
Repeat until finished
Opakovať až do skončenia
Change html url
Upraviť URL adresu pre HTML dokument
Select HTML document
Vybrať HTML dokument
Change resize mode
Zmeniť režim zmeny veľkosti
QgsComposerHtmlWidgetBase
...
...
URL
URL
HTML Frame
Rám HTML dokumentu
HTML frame
Rám HTML dokumentu
Main properties
Hlavné vlastnosti
Resize mode
Režim zmeny veľkosti
QgsComposerItem
Change item position
Poloha položky zmenená
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Farba orámovania zmenená
Background color changed
Farba pozadia zmenená
Item outline width
Hrúbka obrysu položky
Item frame toggled
Orámovanie položky povolené/zakázané
Item position changed
Poloha položky zmenená
Item frame join style
Item background toggled
Pozadie položky povolené/zakázané
Select background color
Vyberte farbu pozadia
Select frame color
Vyberte farbu orámovania
Item blend mode changed
Item transparency changed
Item id changed
ID položky zmenené
Item rotation changed
QgsComposerItemWidgetBase
Outline width
Hrúbka obrysu
Global Options
Všeobecné možnosti
Position and size
Poloha a veľkosť
Reference point
Referenčný bod
X
X
Y
Y
Width
Šírka
Height
Výška
Rotation
Otočenie
°
°
Frame
Orámovanie
Thickness
Hrúbka
Color...
Farba...
Join style
Štýl spoja
Background
Pozadie
Item ID
ID položky
Uuid (read-only)
UUID (iba na čítanie)
Id
ID
Rendering
Vykresľovanie
Blending mode
Režim prelínania
Transparency
Priehľadnosť
QgsComposerLabelWidget
Label text HTML state changed
Stav popisku HTML dokumentu zmenený
Label text changed
Text popisku zmenený
Label font changed
Písmo popisku zmenené
Label margin changed
Okraj popisku zmenený
Insert expression
Vložiť výraz
Label alignment changed
Zarovnanie popisku zmenené
Label rotation changed
Otočenie popisku zmenené
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Možnosti popisku
Label
Popisok
Main properties
Hlavné vlastnosti
Render as HTML
Vykresliť ako HTML dokument
Insert an expression
Vložiť výraz
Alignment
Zarovnanie
Vertical
Zvislé
Horizontal
Vodorovné
Display
Zobrazenie
Margin
Okraj
mm
mm
Rotation
Otočenie
°
°
Font
Písmo
Font color...
Farba písma...
Left
Vľavo
Center
Na stred
Right
Vpravo
Top
Nahor
Middle
Na stred
Bottom
Nadol
QgsComposerLegend
Legend
Legenda
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Vlastnosti položky legendy
Item text
Text položky
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Pridať vrstvu do legendy
QgsComposerLegendWidget
Item
Položka
Title style
Štýl názvu
Item wrapping changed
Obtekanie položky zmenené
Legend title changed
Názov legendy zmenený
Legend title alignment changed
Legend column count
Počet stĺpcov v legende
Legend split layers
Triedy vrstvy v legende rozdelené
Legend equal column width
Rovnaká šírka stĺpcov legendy
Legend symbol width
Šírka symbolu legendy
Legend symbol height
Výška symbolu legendy
Wms Legend width
Wms Legend height
Legend title space bottom
Dolný rozostup názvu legendy
Legend group space
Rozostup skupiny legendy
Legend layer space
Rozostup vrstvy v legende
Legend symbol space
Rozostup legendy symbolu
Legend icon label space
Rozostup popisku ikony legendy
Title font changed
Písmo názvu zmenené
Legend group font changed
Písmo skupiny legendy zmenené
Legend layer font changed
Písmo vrstvy legendy zmenené
Legend item font changed
Písmo položky legendy zmenené
Legend font color changed
Farba písma legendy zmenená
Legend box space
Rozostup rámu legendy
Legend map changed
Mapa legendy zmenená
Legend item edited
Položka legendy upravená
Legend updated
Legenda aktualizovaná
Legend group added
Skupina legendy pridaná
Map %1
Mapa %1
None
Žiadna
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Možnosti grafickej mierky
General
Všeobecné
&Title
&Názov
Title alignment:
Left
Vľavo
Center
Na stred
Right
Vpravo
Update legend. User defined labels are preserved.
Aktualizovať legendu. Popisky definované používateľom budú zachované.
Update item
Aktualizovať položku
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Aktualizovať celú legendu. Vrstvy budú pridané/odobrané podľa legendy hlavnej aplikácie. Popisky definované používateľom budú odstránené.
Update all
Aktualizovať všetky
...
...
Show feature count for each class of vector layer.
Zobraziť počet objektov pre každú triedu vektorovej vrstvy.
Auto update
Fonts
Písma
Title Font...
Písmo názvu...
Subgroup Font...
Písmo podskupiny...
Group Font...
Písmo skupiny...
Title font...
Subgroup font...
Group font...
Item font...
Font color...
Farba písma...
Columns
Stĺpce
Count
Počet
Equal column widths
Rovnaké šírky stĺpca
Allow to split layer items into multiple columns.
Rozdeliť položky vrstvy do viacerých stĺpcov.
Split layers
Rozdeliť triedy vrstvy
Symbol
Symbol
Symbol width
Šírka symbolu
Symbol height
Výška symbolu
WMS LegendGraphic
Legend width
Legend height
Spacing
Rozostupy
Space above text using group style.
Rozostup nad textom použitím štýlu skupiny.
Group Space
Rozostup skupiny
Space above text using subgroup style.
Rozostup nad textom použitím štýlu podskupiny.
Subgroup space
Rozostup podskupiny
Space above symbol and symbol label.
Rozostup nad symbolom a popiskom symbolu.
Symbol space
Rozostup symbolu
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Rozostup medzi ikonou symbolu a popiskom symbolu (okraj popisku symbolu vľavo).
Icon label space
Rozostup popisku ikony
Box space
Rozostup rámu legendy
Column space
Rozostup stĺpca
Space below title.
Rozostup pod názvom.
Title space
Rozostup názvu
mm
mm
Item Font...
Písmo položky...
mm
mm
Map
Mapa
Wrap text on
Obtekanie textu
Auto Update
Automaticky aktualizovať
X
X
Edit
Upraviť
All
Všetko
Add group
Pridať skupinu
Legend Options
Možnosti legendy
Legend
Legenda
Main properties
Hlavné vlastnosti
Update
Aktualizovať
Legend items
Položky legendy
QgsComposerManager
&Show
&Zobraziť
&Duplicate
&Duplikovať
&Remove
&Odobrať
Re&name
Preme&novať
Empty composer
Prázdny tlačový výstup
Specific
Špecifický
Template error
Chyba na strane šablóny
Error, template file not found
Chyba, súbor šablóny nebol nájdený
Error, could not read file
Chyba, nie je možné čítať súbor
Composer error
Chyba na strane tlačového výstupu
Error, could not create composer
Chyba, nie je možné vytvoriť tlačový výstup
Loading template into composer...
Načitávanie šablóny do tlačového výstupu...
Error, could not load template file
Chyba, nie je možné načítať súbor šablóny
Choose template
Vybrať šablónu
Composer templates
Šablóny tlačového výstupu
File system error
Chyba na strane súborového systému
Error, could not open or create local directory
Chyba, nie je možné otvoriť alebo vytvoriť lokálny adresár
Remove composer
Odobrať tlačový výstup
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Ste si istí, že chcete odobrať tlačový výstup '%1'?
copy
kopírovať
Duplicating composer...
Duplikovanie tlačového výstupu...
Duplicate Composer
Duplikovať tlačový výstup
Composer duplication failed.
Zlyhalo duplikovanie tlačového výstupu.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Správca tlačového výstupu
New from template
Nový zo šablóny
Add
Pridať
...
...
Open template directory
Otvoriť adresár so šablónami
user
používateľský
default
predvolený
QgsComposerMap
Map %1
Mapa %1
Map will be printed here
Tu bude vytlačená mapa
QgsComposerMapWidget
Cache
Vyrovnávacia pamäť
Rectangle
Obdĺžnik
Solid
Plná
Cross
Kríž
Decimal
Desatinný
DegreeMinute
Stupeň, minúta
DegreeMinuteSecond
Stupeň, minúta, sekunda
No frame
Bez rámu
Zebra
Zebra
Inside frame
Vo vnútri rámu
Outside frame
Mimo rámu
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
Map scale changed
Mierka mapy zmenená
Map rotation changed
Otočenie mapy zmenené
Map extent changed
Rozsah mapy zmenený
Select font color
Vyberte farbu písma
Select grid frame color
Select grid frame fill color
Canvas items toggled
Položky mapového okna povolené/zakázané
None
Žiadna
Overview frame style changed
Overview centering mode changed
Grid checkbox toggled
Zaškrtávacie políčko mriežky povolené/zakázané
Grid interval changed
Interval mriežky zmenený
Grid offset changed
Odsadenie mriežky zmenené
Grid line style changed
Grid type changed
Typ mriežky zmenený
Grid cross width changed
Šírka kríža mriežky zmenená
Annotation font changed
Písmo anotácie zmenené
Label font changed
Písmo popisku zmenené
Annotation distance changed
Vzdialenosť anotácie zmenená
Annotation format changed
Formát anotácie zmenený
Changed grid frame style
Štýl rámu mriežky zmenený
Changed grid frame width
Šírka rámu mriežky zmenená
Changed grid frame line thickness
Grid frame color changed
Grid frame first fill color changed
Grid frame second fill color changed
Disabled
Zablokované
Annotation position changed
Poloha anotácie zmenená
Map %1
Mapa %1
Annotation toggled
Anotácia povolená/zakázaná
Changed annotation direction
Smer anotácie zmenený
Changed annotation precision
Presnosť anotácie zmenená
Render
Vykresľovať
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Možnosti mapy
Map
Mapa
Width
Šírka
Height
Výška
Scale
Mierka
Rotation
Otočenie
degrees
stupne
Draw map canvas items
Zobraziť položky mapového okna
Show grid
Zobraziť mriežku
Interval
Interval
X
X
°
°
Controlled by atlas
Margin around feature
Okraj okolo objektu
%
%
Fixed scale
Pevná mierka
Y
Y
Offset
Odsadenie
Line style
Štýl čiary
change...
zmeniť...
Blend mode
Režim prelínania
Grid frame
Frame size
Frame line thickness
Color...
Farba...
Frame fill colors
Draw coordinates
Zobraziť súradnice
Format
Formát
Left
Vľavo
Right
Vpravo
Top
Nahor
Bottom
Nadol
Font
Písmo
Font color...
Farba písma...
Overview
Prehľad
Overview frame
Rám prehľadu
Overview style
Štýl prehľadu
Change...
Zmeniť...
Overview blending mode
Režim prelínania prehľadu
Invert overview
Opačný prehľad
Center on overview
Extents
Rozsahy
X min
X min
Y min
Y min
Grid &type
&Typ mriežky
Offset X
Odsadenie
Line width
Hrúbka čiary
Cross width
Šírka kríža
X max
X max
Map Options
Možnosti mapy
Main properties
Hlavné vlastnosti
Map rotation
Y max
Y max
Set to map canvas extent
Nastaviť rozsah mapového okna
Lock layers for map item
Uzamknúť vrstvy pre položku mapy
Frame style
Štýl rámu
Frame width
Hrúbka rámu
Font...
Písmo...
Distance to map frame
Vzdialenosť od mapového rámu
Coordinate precision
Presnosť súradnice
Map extent
Rozsah mapy
Preview
Náhľad
Update preview
Aktualizovať náhľad
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Poloha položky zmenená
Change item size
%1 items selected
1 item selected
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Vyberte súbor SVG alebo obrázok
Picture changed
Obrázok zmenený
Picture rotation changed
Otočenie obrázka zmenené
Select new preview directory
Vybrať adresár pre uloženie náhľadov
Rotation synchronisation toggled
Synchronizácia otočenia povolená/zakázaná
Rotation map changed
Otočenie mapy zmenené
Map %1
Mapa %1
Creating icon for file %1
Vytváranie ikony pre súbor %1
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Možnosti obrázka
Picture
Obrázok
Main properties
Hlavné vlastnosti
Path
Cesta
Search directories
Vyhľadať adresáre
Loading previews...
Načitávanie náhľadov...
Image search paths
Cesty ku obrázkom
Add...
Pridať...
Image rotation
°
°
Remove
Odobrať
Preview
Náhľad
Load
Nahrať
...
...
Height
Výška
Rotation
Otočenie
Sync with map
Synchronizovať s mapou
QgsComposerScaleBar
units
km
km
m
m
miles
ft
Nm
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Jednoduchý rámček
Double Box
Dvojitý rámček
Line Ticks Middle
Lišta s dielikom v strede
Line Ticks Down
Lišta s dielikom dole
Line Ticks Up
Lišta s dielikom hore
Numeric
Číselná mierka
Left
Vľavo
Middle
Na stred
Right
Vpravo
Map units
Mapové jednotky
Meters
Metre
Feet
Stopy
Nautical Miles
Map %1
Mapa %1
Scalebar map changed
Mapa mierky zmenená
Scalebar line width
Hrúbka lišty mierky
Scalebar segment size
Veľkosť dielika mierky
Scalebar segments left
Dieliky mierky vľavo
Number of scalebar segments changed
Počet dielikov mierky zmenený
Scalebar changed to map units
Scalebar changed to feet
Scalebar changed to nautical miles
Scalebar changed to meters
Scalebar line join style
Scalebar line cap style
Scalebar n segments
Dieliky mierky vpravo
Scalebar height changed
Výška dielika mierky zmenená
Scalebar font changed
Písmo mierky zmenené
Scalebar font color changed
Farba písma mierky zmenená
Scalebar color changed
Farba mierky zmenená
Scalebar stroke color changed
Farba obrysu mierky zmenená
Scalebar unit text
Textová jednotka mierky
Scalebar map units per segment
Mapové jednotky mierky na dielik
Scalebar style changed
Štýl mierky zmenený
Scalebar label bar space
Rozostup popisnej lišty mierky
Scalebar box content space
Rozostup rámčeka mierky
Scalebar alignment
Zarovnanie grafickej mierky
Scalebar unit changed
Jednotka mierky zmenená
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Možnosti grafickej mierky
Map units per bar unit
Mapové jednotky na jednotku mierky
Units
Jednotky
Label
Popisok
Segments
Dieliky
left
vľavo
right
vpravo
Size
Veľkosť
units
jednotky
Height
Výška
mm
mm
Display
Zobrazenie
Box margin
Okraj rámčeka mierky
Labels margin
Okraj popisku mierky
Line width
Hrúbka lišty mierky
Join style
Štýl spoja
Cap style
Štýl konca
Fonts and colors
Písma a farby
Font color...
Farba písma...
Fill color...
Farba výplne...
Stroke color...
Farba obrysu...
Alignment
Zarovnanie
Style
Štýl
Scalebar
Grafická mierka
Main properties
Hlavné vlastnosti
Map
Mapa
Unit label
Značka jednotky
Font...
Písmo...
Color...
Farba...
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
Elipsa
Rectangle
Obdĺžnik
Triangle
Trojuholník
Shape style changed
Shape radius changed
Shape rotation changed
Otočenie tvaru zmenené
Shape type changed
Typ tvaru zmenený
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Formulár
Shape
Tvar
Main properties
Hlavné vlastnosti
Corner radius
mm
mm
Style
Štýl
Change...
Zmeniť...
Rotation
Otočenie
°
°
QgsComposerTableWidget
Map %1
Mapa %1
Table feature filter toggled
Table feature filter modified
Expression based filter
Filter podľa výrazu
Table layer changed
Vrstva tabuľky zmenená
Table attribute settings
Atribút tabuľky zmenený
Table map changed
Mapa tabuľky zmenená
Table maximum columns
Počet riadkov v tabuľke zmenený
Select Font
Vyberte písmo
Table header font
Písmo hlavičky tabuľky
Table content font
Písmo obsahu tabuľky
Table grid stroke
Obrys mriežky tabuľky
Select grid color
Vyberte farbu mriežky tabuľky
Table grid color
Farba mriežky tabuľky
Table grid toggled
Tabuľka mriežky povolená/zakázaná
Table visible only toggled
Viditeľnosť len tabuľky povolená/zakázaná
QgsComposerTableWidgetBase
Table
Tabuľka
Layer
Vrstva
Attributes...
Atribúty...
Show only visible features
Zobraziť len viditeľné objekty
Composer map
Tlačový výstup
Attribute Table
Atribútová tabuľka
Attribute table
Atribútová tabuľka
Main properties
Hlavné vlastnosti
Filter with
Filtrovať s
...
...
Maximum rows
Max. počet riadkov
Margin
Okraj
Show grid
Zobraziť mriežku tabuľky
Stroke width
Šírka mriežky
Color...
Farba...
Fonts
Písma
Header font...
Content font...
Header Font...
Písmo hlavičky...
Content Font...
Písmo obsahu...
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Možnosti vektorovej legendy
Title
Názov
Map
Mapa
Font
Písmo
Preview
Náhľad
Box
Rám
Layers
Vrstvy
Group
Skupina
ID
ID
QgsComposerView
Move item content
Presunúť obsah položky
Html item added
Pridaná položka HTML dokumentu
Html frame added
Rám HTML dokumentu pridaný
Item moved
Položka presunutá
Zoom item content
Priblížiť obsah položky
Arrow added
Smerová ružica pridaná
Label added
Popisok pridaný
Map added
Mapa pridaná
Scale bar added
Smerová ružica pridaná
QGIS
QGIS
Legend added
Legenda pridaná
Picture added
Obrázok pridaný
Shape added
Tvar pridaný
Table added
Tabuľka pridaná
QgsComposition
Label added
Popisok pridaný
Map added
Mapa pridaná
Arrow added
Smerová ružica pridaná
Scale bar added
Grafická mierka pridaná
Shape added
Tvar pridaný
Picture added
Obrázok pridaný
Legend added
Legenda pridaná
Table added
Tabuľka pridaná
Aligned items left
Položky zarovnané vľavo
Aligned items horizontal center
Položky zarovnané na stred vodorovne
Aligned items vertical center
Položky zarovnané na stred zvisle
Aligned items hcenter
Položky zarovnané na stred vodorovne
Aligned items right
Položky zarovnané vpravo
Aligned items top
Položky zarovnané nahor
Aligned items vcenter
Položky zarovnané na stred zvisle
Aligned items bottom
Položky zarovnané nadol
Items locked
Items unlocked
Item z-order changed
Z-index položky zmenený
Remove item group
Skupina položky odobraná
Frame deleted
Rám odstránený
Item deleted
Položka odstránená
Multiframe removed
Multirám odobraný
QgsCompositionBase
Composition
Kompozícia
Paper
Papier
Size
Veľkosť
Units
Jednotky
Width
Šírka
Height
Výška
Orientation
Orientácia
QgsCompositionWidget
Landscape
Na šírku
Portrait
Na výšku
Custom
Vlastné
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
mm
mm
inch
inch
Map %1
Mapa %1
Select grid color
Vyberte farbu mriežky
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 in)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 in)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 in)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 in)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 in)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 in)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 in)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 in)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 in)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 palcov)
Solid
Plná
Dots
Bodkovaná
Crosses
Krížiková
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Kompozícia
Presets
Predvolená veľkosť
Width
Šírka
Height
Výška
Orientation
Orientácia
World file on
Change...
Zmeniť...
Page background
Grid
Mriežka
Spacing
Rozostupy
mm
mm
Grid offset
Odsadenie mriežky
x:
x:
y:
y:
Pen width
Hrúbka pera
Selection tolerance
Tolerancia výberu
Color...
Farba...
Snap to alignments
Prichytiť na zarovnania
Tolerance
Tolerancia
Units
Jednotky
Paper and quality
Papier a kvalita
Size
Veľkosť
dpi
dpi
Number of pages
Počet strán
Export resolution
Rozlíšenie exportu
Grid style
Štýl mriežky
Snapping
Zameriavanie
Snap to grid
Prichytiť na mriežku
Print as raster
Vytlačiť ako raster
QgsConfigureShortcutsDialog
Save shortcuts
Uložiť klávesové skratky
XML file
Súbor XML
All files
Všetky súbory
Saving shortcuts
Ukladanie klávesových skratiek
Cannot write file %1:
%2.
Nie je možné zapísať súbor %1:
%2.
Load shortcuts
Načítať klávesové skratky
Loading shortcuts
Načítavanie klávesových skratiek
Cannot read file %1:
%2.
Nie je možné čítať súbor %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Chyba pri spracovaní riadku %1, stĺpca %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Súbor nie je výmenný súbor pre klávesové skratky.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Súbor obsahuje klávesové skratky vytvorené s odlišnou lokáciou, takže ho nemôžete použiť.
None
Žiadna
Set default (%1)
Nastaviť predvolené (%1)
Input:
Vstup:
Change
Zmeniť
Shortcut conflict
Konflikt klávesových skratiek
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Tejto klávesovej skratke už je pripísaná akcia %1 Prepísať?
Configure shortcuts
Konfigurovať klávesové skratky
Action
Akcia
Shortcut
Klávesová skratka
Set none
Nastaviť žiadnu
Set default
Nastaviť predvolené
Load...
Načítať...
Save...
Uložiť...
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
Chyba pri spúšťaní pomocníka [%1]
Context help
Pomocník
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>QGIS nemôže nájsť pomocníka pre tento formulár.</h3>Súbor pomocníka pre %1 nebol nájdený vo Vašom jazyku<br>Ak si ho prajete vytvoriť, kontaktujte prosím vývojársky tím QGISu
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Spojitá farba
Maximum value
Maximálna hodnota
Outline width
Hrúbka obrysu
Minimum value
Minimálna hodnota
Draw polygon outline
Vykresľovať obrys polygónu
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (CRS).
CRS
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
inverse transform
forward transform
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný.
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
&Decorations
&Doplnky
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Vytvorí označenie autorských práv zobrazujúce sa na mapovom plátne.
Bottom Right
Vpravo dole
&Copyright Label
&Označenie autorských práv
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Zásuvný modul na označenie copyrightu
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Bottom Right
Vpravo dole
Top Right
Vpravo hore
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
QgsCptCityBrowserModel
Name
Názov
Info
Info
QgsCptCityColorRampItem
colors
farby
continuous
spojitý
continuous (multi)
spojitý (multi)
discrete
nespojitý
variants
varianty
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
Výbery podľa témy
All by author
Všetky podľa autora
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
Nainštalovaním zásuvného modulu "Color Ramp Manager" si môžete stiahnuť kompletnejší súbor prechodov cpt-city (musíte zapnúť Experimentálne zásuvné moduly v Správcovi zásuvných modulov).
All Ramps (%1)
Všetky škály (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
Chyba - súbory prechodu škály cpt-city nenájdené.
Máte k dispozícii dva spôsoby, ako ich nainštalovať:
1) Nainštalujte zásuvný modul "Color Ramp Manager" (musíte mať zapnuté Experimentálne zásuvné moduly v Správcovi zásuvných modulov) a použite ho na stiahnutie najnovšieho balíčka cpt-city. Môžete si nainštalovať celý archív cpt-city alebo len výber pre QGIS.
2) Stiahnite kompletný archív (vo formáte SVG) a rozbaľte ho do adresára Vašich nastavení QGISu [%1] .
Tento súbor môžete nájsť v [%2]
a súčasný súbor je [%3]
%1 directory details
%1 detaily adresára
%1 gradient details
%1 detaily prechodu
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
farebná škála cpt-city
Selection and preview
Výber a náhľad
License
Licencia
Palette
Paleta
Path
Cesta
Information
Informácie
Author(s)
Autor(i)
Source
Zdroj
Details
Detaily
Save as standard gradient
Uložiť ako štandardný prechod
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Zadajte prístupové údaje
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
TextLabel
TextLabel
Realm
Oblasť
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
Vymazať definíciu zobrazenia?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
Vymazanie definície zobrazenia je nevratné. Naozaj si želáte vymazať ju?
Abort
Prerušiť
New
Nová
new CRS
nový súradnicový systém
QGIS Custom Projection
Vlastná projekcia QGISu
The proj4 definition of '%1' is not valid.
Definícia proj4 '%1' nie je platná.
This proj4 projection definition is not valid.
Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je platná.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Northing (posun na sever) a Easting (posun na východ) musia byť vo forme desatinného čísla.
Internal Error (source projection invalid?)
Vnútorná chyba (chybný zdroj mapového zobrazenia?)
Error
Chyba
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
Táto definícia elipsoidu pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať klauzulu "ellips=".
QgsCustomProjectionDialogBase
|<
|<
<
<
1 of 1
1 z 1
>
>
>|
>|
Define
Definovať
Test
Skúška
Calculate
Vypočítať
Geographic / WGS84
Zemepisný / WGS84
Name
Názov
Parameters
Parametre
*
*
S
U
X
X
North
Sever
East
Východ
Custom Coordinate Reference System Definition
Definícia vlastného súradnicového systému
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Tu si môžete zadefinovať vlastný súradnicový systém. Definícia musí zodpovedať formátu proj4.
Name:
Názov:
Parameters:
Parametre:
Copy
existing CRS
Kopírovať existujúci
súrad. systém
Add new CRS
Pridať nový súradnicový systém
Remove
Odobrať
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Textové polia dole slúžia na otestovanie definície súradnicového systému. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom súradnicovom systéme poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať možno overiť, či daná definícia súradnicového systému je zadaná správne.
Destination CRS
Cieľový súrad. systém
QgsCustomizationDialog
Object name
Názov objektu
Label
Popisok
Description
Popis
Choose a customization INI file
Vybrať INI súbor s prispôsobením
Customization files (*.ini)
Súbory s prispôsobením (*.ini)
Widgets
Grafické prvky
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Prispôsobenie
Enable customization
Zapnúť prispôsobenie
toolBar
panel nástrojov
Catch
Zachytiť
Switch to catching widgets in main application
Prepnúť na zachytávanie grafických prvkov v hlavnej aplikácii
Save
Uložiť
Save to file
Uložiť do súboru
Load
Načítať
Load from file
Načítať zo súboru
Expand All
Rozbaliť všetko
Collapse All
Zbaliť všetko
Select All
Vybrať všetko
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Vzor prerušovanej čiary
Dash
Pomlčka
Space
Medzera
QgsDataDefinedButton
Description...
Popis...
string
reťazec
integer
celé číslo
double
veľké číslo
unknown type
neznámy typ
Deactivate
Deaktivovať
Activate
Aktivovať
Data definition description
Popis definície dát
undefined
nedefinované
'%1' field missing
'%1' pole chýba
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>Aktívny: </b>%1 <i>(ctrl|pravý klik prepne)</i><br>
yes
áno
no
nie
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Očakávaný vstup</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Platné typy vstupov:</b><br>%1<br>
expression
výraz
Edit...
Upraviť...
Paste
Vložiť
Copy
Kopírovať
Clear
Vyčistiť
int
int
Field type:
Typ poľa:
Data defined override
Prepísanie definované dátami
field
pole
Attribute field
Atribútové pole
No matching field types found
Neboli nájdené žiadne zodpovedajúce typy polí
Expression
Výraz
Current:
Aktuálny:
Parse error: %1
Chyba pri spracovaní: %1
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>Prepísanie definované dátami</u></b><br>
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Použitie:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>Aktuálna definícia %1:</b><br>%2
<b>Current definition%1:</b><br>%2
<b>Aktuálna definícia%1:</b><br>%2
string
reťazec
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
string of variable length
reťazec variabilnej dĺžky
int [<= 0 =>]
int [<= 0 =>]
int [>= 0]
int [>= 0]
int [>= 1]
int [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
double [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
double [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
double [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
int [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Vlastnosti definované dátami
New Row
Nový riadok
Property
Vlastnosť
Field
Pole
Expression
Výraz
Help
Pomocník
double
veľké číslo
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<cervena>,<zelena>,<modra>,<alfa>'
'<filename>'
'<nazovsuboru>'
'left'|'center'|'right'
'top'|'center'|'bottom'
'linear'|'radial'|'conical'
'feature'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
0 (false)|1 (true)
QgsDatumTransformDialog
Select datum transformations for layer
File '%1' not found in directory '%2'
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
src transform
dst transform
Remember selection
Hide deprecated
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Pridať PostGIS tabuľku (tabuľky)
Add PostGIS layers
Pridať vrstvy PostGIS
Connections
Pripojenia
Connect
Pripojiť
New
Nové
Edit
Upraviť
Delete
Odstrániť
Load
Load connections from file
Načítať
Save connections to file
Uložiť pripojenia do súboru
Save
Uložiť
Also list tables with no geometry
Vypísať tiež zoznam tabuliek bez geometrie
Hold dialog open
Search options
Možnosti vyhľadávania
Search
Vyhľadávanie
Search mode
Režim vyhľadávania
Search in columns
Vyhľadávanie v stĺpcoch
QgsDbTableModel
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Sql
Sql
Point
Bod
Multipoint
Multibod
Line
Línia
Multiline
Multilínia
Polygon
Polygón
Multipolygon
Multipolygón
QgsDecorationCopyright
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Right
Vpravo dole
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Autorské práva
Enable copyright label
Zapnúť popisok autorských práv
&Enter your copyright label here:
&Zadajte tu Vaše označenie autorských práv:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
&Placement
&Umiestnenie
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Bottom Right
Vpravo dole
Top Right
Vpravo hore
&Orientation
&Orientácia
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
Color
Farba
QgsDecorationGrid
Error
Chyba
No active layer
Žiadna aktívna vrstva
Please select a raster layer
Prosím vyberte rastrovú vrstvu
Invalid raster layer
Chybná rastrová vrstva
Layer CRS must be equal to project CRS
Súradnicový systém vrstvy sa musí zhodovať so súradnicovým systémom projektu
QgsDecorationGridDialog
Dialog
Dialógové okno
Enable grid
Zapnúť mriežku
Interval X
Interval X
Interval Y
Interval Y
Grid type
Typ mriežky
Line symbol
Líniový symbol
Draw annotation
Nakresliť anotáciu
Annotation direction
Smer anotácie
Font...
Písmo...
Distance to map frame
Vzdialenost od mapového rámu
Coordinate precision
Presnosť súradnice
Marker symbol
Symbol značky
Offset X
Odsadenie X
Offset Y
Odsadenie Y
Update Interval / Offset from
Aktualizovať interval / Odsadenie od
Canvas Extents
Rozsah mapového okna
Active Raster Layer
Aktívna rastrová vrstva
Line
Línia
Marker
Značka
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
Horizontal and vertical
Vodorovne a zvisle
Boundary direction
Smer podľa hranice
Horizontal and Vertical
Vodorovne a zvisle
QgsDecorationNorthArrow
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Right
Vpravo dole
North arrow pixmap not found
Obrázok smerovej ružice sa nenašiel
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Smerová ružica
Preview of north arrow
Náhľad smerovej ružice
Angle
Uhol
Placement
Umiestnenie
Placement on screen
Umiestnenie na obrazovke
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Bottom Right
Vpravo dole
Enable North Arrow
Zapnúť smerovú ružicu
Set direction automatically
Nastaviť smer automaticky
Pixmap not found
Obrázok sa nenašiel
QgsDecorationScaleBar
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Right
Vpravo dole
Tick Down
Dielik dole
Tick Up
Dielik hore
Bar
Lišta
Box
Rámček
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
míle
mile
míľa
inches
palce
foot
stopa
feet
stopa
degree
stupeň
degrees
stupne
unknown
neznáma
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Grafická mierka
Placement
Umiestnenie
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Bottom Right
Vpravo dole
Scale bar style
Štýl grafickej mierky
Select the style of the scale bar
Vyberte štýl grafickej mierky
Tick Down
Dielik dole
Tick Up
Dielik hore
Box
Rámček
Bar
Lišta
Color of bar
Farba grafickej mierky
Size of bar
Veľkosť grafickej mierky
Enable scale bar
Zapnúť grafickú mierku
Automatically snap to round number on resize
Pri zmene veľkosti automaticky zaokrúhliť číselnú hodnotu mierky
metres/km
metre/km
feet/miles
stopy/míle
degrees
stupne
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Zmazať atribúty
QgsDelimitedTextPlugin
&Delimited text
&Oddelený text
&Add Delimited Text Layer
&Pridať vrstvu s oddeleným textom
DelimitedTextLayer
Vrstva z oddeleného textu
QgsDelimitedTextPluginGui
No layer name
Žiadne meno vrstvy
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Vložte prosím meno vrstvy skôr, než ju pridáte do mapy
No delimiter
Žiadny oddeľovač
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Prosím uveďte oddeľovač skôr než sa bude preskúmavať súbor
Choose a delimited text file to open
Vyberte súbor s oddeleným textom
Parse
Preskúmať
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Tvorba vrstvy z textového súboru s oddeleným textom (Delimited Text File)
...
...
<p align="right">X field</p>
<p align="right">Pole X</p>
Name of the field containing x values
Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je vytvorený na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Pole Y</p>
Name of the field containing y values
Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je generovaný na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom.
Layer name
Meno vrstvy
File Name
Meno súboru
Name to display in the map legend
Meno, ktoré sa objaví v mapovej legende
Name displayed in the map legend
Názov zobrazený v okne Legenda
Delimiter
Oddeľovač
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore. Oddeľovač sa môže skladať aj viac než z jedného znaku.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore s oddeleným textom. Oddeľovač sa môže skladať z jedného alebo viac znakov.
Delimited text file
Súbor s oddeleným textom
Full path to the delimited text file
Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom (Delimited Text File). Na to, aby bolo možné preskúmať polia v súbore, musí byť najskôr (prv než meno súboru) správne nastavený oddeľovač textu. Na výber vstupného súboru možno použiť tlačidlo napravo od tohoto poľa.
Browse to find the delimited text file to be processed
Prechádzať a nájsť súbor s oddeleným textom, ktorý bude spracovaný
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Toto tlačidlo slúži na nájdenie umiestnenia, kde sa nachádza súbor s oddeleným textom. Tlačidlo nebude prístupné kým nebude vyplnené pole <i>Oddeľovač</i>. Po vybratí súboru budú automaticky (podľa obsahu súboru s oddeleným textom) naplnené aj rozbaľovacie menu s poliami X a Y.
Type
Typ
Sample text
Vzorka textu
The delimiter is taken as is
Presne zadaný znak oddeľovača
Browse...
Prechádzať...
Plain characters
Jednoduché znaky
The delimiter is a regular expression
Oddeľovačom je regulárny výraz
Regular expression
Regulárny výraz
QgsDelimitedTextProvider
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Poznámka: nasledujúce riadky neboli nahraté pretože QGIS nedokázal rozpoznať hodnoty pre súradnice x a y:
Error
Chyba
File type string in %1 is not correctly formatted
Reťazec typu súboru %1 nie je správne naformátovaný
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
Súbor nemôže byť otvorený alebo nie sú platné parametre oddeľovača
%0 field %1 is not defined in delimited text file
%0 pole %1 nie je definované v textovom súbore
Invalid record format at line %1
Neplatný formát záznamu na riadku %1
Invalid WKT at line %1
Neplatný záznam WKT na riadku %1
Invalid X or Y fields at line %1
Neplatné pole X alebo Y na riadku %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 zázmamov vyradených kvôli neplatnému fotmátu
%1 records discarded due to missing geometry definitions
%1 záznamov vyradených kvôli chýbajúcej definícii geometrie
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 záznamov vyradených kvôli neplatnej definícii geometrie
%1 records discarded due to incompatible geometry types
%1 záznamov vyradených kvôli nekompatibilným typom geometrie
Errors in file %1
Chyby v súbore %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
Nasledovné riadky neboli načítané do QGISu kvôli chybám:
There are %1 additional errors in the file
Existuje %1 ďalších chýb v súbore
Delimited text file errors
Chyby textového súboru
Invalid subset string %1 for %2
Neplatný reťazec podskupiny %1 pre %2
The file has been updated by another application - reloading
Súbor bol aktualizovaný inou aplikáciou - prebieha opätovné načitávanie
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Žiadny názov vrstvy
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Zadajte prosím názov vrstvy skôr, ako ju pridáte do mapy
No delimiters set
Nenastavený žiadny oddeľovač
Please one or more characters to use as the delimiter, or choose a different delimiter type
Prosím použite jeden alebo viac znakov pre oddeľovač alebo vyberte iný typ oddeľovača
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Použite jeden alebo viac znakov ako oddeľovač alebo vyberte iný typ oddeľovača
Invalid regular expression
Neplatný regulárny výraz
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Zadajte prosím platný regulárny výraz ako oddeľovač alebo vyberte iný typ oddeľovača
Invalid delimited text file
Neplatný textový súbor
Please enter a valid file and delimiter
Zadajte prosím platný súbor a oddeľovač
Choose a delimited text file to open
Vyberte textový súbor na otvorenie
Text files
Textové súbory
Please select an input file
Vyberte prosím vstupný súbor
File %1 does not exist
Súbor %1 neexistuje
Please enter a layer name
Zadajte prosím názov vrstvy
At least one delimiter character must be specified
Musí byť vybraný minimálne jeden znak oddeľovača
Regular expression is not valid
Regulárny výraz je neplatný
^.. expression needs capture groups
^.. výraz musí zachytiť skupiny
Definition of filename and delimiters is not valid
Definícia názvu súboru a oddeľovačov nie je platná
No data found in file
Nenájdené žiadne dáta v súbore
%1 badly formatted records discarded
%1 zle naformátované záznamy vyradené
X and Y field names must be selected
Musia byť vybrané názvy polí X a Y
X and Y field names cannot be the same
Polia X a Y nemôžu byť totožné
The WKT field name must be selected
Musí byť vybrané pole obsahujúce WKT
%1 badly formatted records discarded from sample data
%1 zle naformátované záznamy vyradené zo vzorových dát
All files
Všetky súbory
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Vytvoriť vrstvu z textového súboru
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Každý riadok v súbore je rozdelený regulárnym výrazom s cieľom zadefinovať koniec každého poľa
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Polia sú definované oddeľovačom, znakom ohraničenia a únikovým znakom
The file a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Súbor s čiarkou oddelenými hodnotami, kde sú polia oddelené čiarkami a ohraničené
Comma character is one of the delimiters
Znak čiarky je jedným z oddeľovačov
Tab character is one of the delimiters
Znak tabulátora je jedným z oddeľovačov
Space character is one of the delimiters
Znak medzery je jedným z oddeľovačov
Colon character is one of the delimiters
Znak dvojbodky je jedným z oddeľovačov
Semicolon character is one of the delimiters
Znak bodkočiarky je jedným z oddeľovačov
Other delimiters
Ďalšie oddeľovače
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
Oddeľovače pre použitie pri rozdeľovaní polí v textovom súbore. Oddeľovač môže mať viac než jeden znak. Tieto znaky je možné použiť okrem čiarky, tabulátora, medzery, bodky a bodkočiarky.
Quote
Znak ohraničenia
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
Znak ohraničenia uzatvára polia, ktoré môžu obsahovať oddeľovače a nové riadky
"
"
Escape
Únikový znak
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Únikový znak(y) vynúti, aby sa s nasledujúcim znakom zaobchádzalo ako s normálnym znakom (nie je oddeľovač, znak ohraničenia alebo nový znak riadku). Ak je únikový znak totožný so znakom ohraničenia, je únikovým len samotný a len v rámci ohraničenia.
Expression
Výraz
Regular expression used to split each line into fields
Regulárny výraz používaný na rozdelenie každého riadku do polí
File format
Formát súboru
Geometry definition
Definícia geometrie
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
Geometria je bod definovaný x-ovou a y-ovou súradnicou
Point coordinates
Súradnice bodu
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
Súradnice X a Y sú vyjadrené v stupňoch/minútach/sekundách
DMS coordinates
Súradnice vo formáte DMS
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Geometria je načítavaná ako WKT z vybraných polí
Well known text (WKT)
Well known text (WKT)
Geometry field
Pole s geometriou
Name of the field containing well known text value
Názov poľa obsahujúceho hodnotu WKT
Geometry type
Typ geometrie
Detect
Zistiť
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Súbor s čiarkou oddelenými hodnotami, kde polia sú oddelené čiarkami a ohraničené "
CSV (comma separated values)
CSV (čiarkou oddelené hodnoty)
Custom delimiters
Vlastné oddeľovače
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Každý riadok v súbore je rozdelený regulárnym výrazom na zadefinovanie konca každého poľa
Regular expression delimiter
Oddeľovač regulárneho výrazu
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Použiť priestorový index na zlepšenie výkonu zobrazovania a priestorového výberu objektov
Use spatial index
Použiť priestorový index
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Zlepšenie výkonu výberu podskupín záznamov (nastaviť vo vlastnostiach vrstvy)
Use subset index
Použiť index pre výber podskupiny
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Zmeny v súbore vykonané inými aplikáciami
Watch file
Sledovať súbor
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
Súbor obsahuje len atribúty - nebude zobrazený na mape
No geometry (attribute only table)
Žiadna geometria (tabuľka len s atribútmi)
File Name
Názov súboru
Full path to the delimited text file
Úplná cesta k textovému súboru
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Úplná cesta k textovému súboru. Na to, aby bolo možné správne oddeliť polia v súbore, musí byť pred zadaním názvu súboru najskôr definovaný oddeľovač textu. Na výber vstupného súboru použite tlačidlo napravo od tohto poľa.
Layer name
Názov vrstvy
Name to display in the map legend
Názov, ktorý sa objaví v mapovej legende
Name displayed in the map legend
Názov zobrazený v legende mapy
Encoding
Kódovanie
Select the file encoding
Vyberte kódovanie súboru
Layer settings
Nastavenia vrstvy
Sample data
Vzorové dáta
Record options
Možnosti záznamu
Number of header lines to discard
Počet riadkov hlavičky na vyradenie
The number of lines to discard from the beginning of the file
Počet riadkov na vyradenie zo začiatku súboru
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
Názvy polí sú načítavané z prvého záznamu. Ak nie je vybraný, potom sú polia očíslované
First record has field names
Prvý záznam obsahuje názvy polí
Field options
Možnosti poľa
Trim leading and trailing spaces from fields
Odstrániť počiatočné a koncové medzery z polí
Trim fields
Odstrániť polia
Discard empty fields in each record
Vyradiť prázdne polia v každom zázname
Discard empty fields
Vyradiť prázdne polia
Number fields use comma for a decimal separator
V poliach s číslami sa použije čiarka ako desatinný oddeľovač
Decimal separator is comma
Desatinný oddeľovač je čiarka
Browse to find the delimited text file to be processed
Prechádzať a nájsť textový súbor, ktorý bude spracovaný
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Toto tlačidlo slúži na nájdenie umiestnenia, kde sa nachádza textový súbor. Tlačidlo nebude prístupné, kým nebude vyplnené pole <i>Oddeľovač</i>. Po vybratí súboru bude automaticky (podľa obsahu textového súboru) naplnené aj rozbaľovacie menu s poliami X a Y.
Browse...
Prechádzať...
The delimiter is a regular expression
Oddeľovačom je regulárny výraz
Regular expression
Regulárny výraz
The delimiter is taken as is
Presne zadaný znak oddeľovača
Plain characters
Jednoduché znaky
Tab
Tabulátor
Space
Medzera
Comma
Čiarka
Semicolon
Bodkočiarka
Colon
Dvojbodka
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore. Oddeľovač sa môže skladať aj viac než z jedného znaku.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore s oddeleným textom. Oddeľovač sa môže skladať z jedného alebo viac znakov.
<p align="right">X field</p>
<p align="right">Pole X</p>
Name of the field containing x values
Názov poľa obsahujúceho x-ové hodnoty
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je vytvorený na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Pole Y</p>
Name of the field containing y values
Názov poľa obsahujúceho y-ové hodnoty
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je generovaný na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom.
Sample text
Vzorka textu
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Formulár
Heading Label
Popisok hlavičky
Detail label
Popisok detailu
Category label
Popisok kategórie
QgsDiagramDialog
Bar chart
Stĺpcový graf
QgsDiagramDialogBase
Dialog
Dialógové okno
QgsDiagramProperties
mm
mm
Map units
Mapové jednotky
Around Point
Okolo bodu
Over Point
Cez bod
Line
Línia
Horizontal
Vodorovne
Free
Voľne
On line
Na línii
Above line
Nad líniou
Below Line
Pod líniou
Map orientation
Orientácia mapy
Pie chart
Koláčový graf
Text diagram
Textový diagram
Histogram
Stĺpcový graf (histogram)
Height
Výška
x-height
x-výška
Area
Rozloha
Diameter
Priemer
None
Žiadna
Top
Nahor
Right
Vpravo
Bottom
Nadol
Left
Vľavo
Unknown diagram type.
Neznámy typ diagramu.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Neznámy typ diagramu '%1'. Vybraný je pre Vás predvolený typ.
Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size.
Rozpätie stĺpčeka: Lineárna stupnica (nasledovná hodnota zodpovedá vybranej veľkosti).
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineárna stupnica medzi 0 a nasledujúcou hodnotou atribútu / veľkosť diagramu:
Transparency: %1%
Priehľadnosť: %1%
Diagrams: No attributes added.
Diagramy: Nepridané žiadne atribúty.
Interpolation value
Hodnota interpolácie
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
Neuviedli ste hodnotu interpolácie. Bola nastavená predvolená hodnota %1.
Expression based attribute
Background color
Farba pozadia
Pen color
Farba pera
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
Nepridali ste žiadne atribúty do diagramu tejto vrstvy. Prosím uveďte atribúty pre vizualizáciu v diagramoch alebo diagramy vypnite.
QgsDiagramPropertiesBase
Display diagrams
Zobraziť diagramy
Diagram type
Typ diagramu
Priority:
Priorita:
Low
Nízka
High
Vysoká
Appearance
Vzhľad
Background color
Farba pozadia
Line color
Farba línie
Line width
Hrúbka línie
Font...
Písmo...
Bar width
Šírka stĺpčeka
Transparency 0%
Priehľadnosť 0%
Start Angle
Počiatočný uhol
Only show diagrams with a size inside the specified range.
Zobraziť len diagramy s veľkosťou v uvedenom rozsahu.
Hide diagrams with a size outside the specified range.
Skry diagramy s veľkosťou mimo uvedeného rozsahu.
Scale dependent visibility
Viditeľnosť v závislosti od mierky
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Size
Veľkosť
Fixed size
Pevná veľkosť
Size units
Veľkostné jednotky
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineárna stupnica medzi 0 a nasledujúcou hodnotou atribútu / veľkosť diagramu:
Attribute
Atribút
Edit expression
Upraviť výraz
Find maximum value
Nájsť maximálnu hodnotu
The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit".
Leave empty to automatically apply the maximum value.
Hodnota atribútu, ktorú zadáte tu, bude zodpovedať veľkosti zadanej v poli. "Veľkosť" a vybraná "Veľkostná jednotka".Nevypĺňajte na automatické použitie maximálnej hodnoty.
Scale
Mierka
Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size
Zväčší diagramy s veľkosťou menšou než minimálna veľkosť na minimálnu veľkosť
Increase size of small diagrams
Zväčšiť veľkosť malých diagramov
Minimum size
Minimálna veľkosť
Position
Pozícia
Placement
Umiestnenie
Line Options
Možnosti línie
Distance
Vzdialenosť
Data defined position
Pozícia definovaná dátami
x
x
y
y
Automated placement settings
Nastavenia automatického umiestnenia
Options
Možnosti
Label placement
Umiestnenie popisku
Bar Orientation
Orientácia stĺpčeka
Up
Nahor
Down
Nadol
Right
Vpravo
Left
Vľavo
Attributes
Atribúty
Available attributes
Dostupné atribúty
Add expression
Assigned attributes
Priradené atribúty
Drag and drop to reorder
Potiahni a pusti pre zmenu usporiadania
Color
Farba
QgsDirectoryParamWidget
Name
Názov
Size
Veľkosť
Date
Dátum
Permissions
Povolenia
Owner
Vlastník
Group
Skupina
Type
Typ
folder
priečinok
file
súbor
link
odkaz
QgsDisplayAngle
%1 degrees
%1 stupňov
%1 radians
%1 radiánov
%1 gon
%1 gonov
QgsDisplayAngleBase
Angle
Uhol
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
Tvorba okolia (buffera) objektov
Buffer distance in map units:
Veľkosť okolia (buffera) v mapových jednotkách:
Table name for the buffered layer:
Meno tabuľky pre vrstvu s okolím (bufferom):
Create unique object id
Vytvoriť objekt s jedinečným id
public
public
Geometry column:
Stĺpec s geometriou:
Spatial reference ID:
ID priestorového ref. systému:
Unique field to use as feature id:
Jedinečné pole použiť ako id objektu:
Schema:
Schéma:
Add the buffered layer to the map?
Pridať do mapy vrstvu s okolím (bufferom)?
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Vytvoriť okolie (buffer) objektov vrstvy: </h2>
Parameters
Parametre
QgsDualView
Attributes changed
Atribúty zmenené
Expression based preview
Náhľad založený na výraze
Could not set preview column
Nie je možné nastaviť stĺpec s náhľadom
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Nie je možné nastaviť stĺpec '%1' ako stĺpec s náhľadom.
Chyba pri spracovávaní:
%2
Run action
Spustiť akciu
Run layer action
Open form
Otvoriť formulár
Loading features...
Načitávanie objektov...
Abort
Prerušiť
Attribute table
Atribútová tabuľka
%1 features loaded.
%1 načítaných objektov.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Výraz
Column Preview
Náhľad stĺpca
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
DXF files *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
Symbology mode
Symbology scale
Save as
Uložiť ako
...
...
No symbology
Žiadna symbolika
Feature symbology
Symbolika objektu
Symbol layer symbology
Symbolika vrstvy symbolov
Select all
Vybrať všetko
Unselect all
Zrušiť výber
Export features intersecting the current map extent
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Could not save unknown editor widget type '%1'.
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Symbol width
Šírka symbolu
Symbol height
Výška symbolu
Rotation
Otočenie
Outline width
Hrúbka obrysu
Fill color
Farba výplne
Border color
Farba ohraničenia
Symbol name
Názov symbolu
Offset
Odsadenie
Horizontal anchor point
Vertical anchor point
QgsEmbedLayerDialogBase
...
...
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kódovanie:
Cancel &All
Zrušiť &všetky
QgsEngineConfigDialog
Dialog
Dialógové okno
Search method
Vyhľadávacia metóda
Chain (fast)
Chain (rýchla)
Popmusic Tabu
Popmusic Tabu
Popmusic Chain
Popmusic Chain
Popmusic Tabu Chain
Popmusic Tabu Chain
FALP (fastest)
FALP (najrýchlejšia)
Number of candidates
Počet kandidátov
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
Show all labels and features for all layers
Zobraziť všetky popisky a objekty všetkých vrstiev
Show candidates (for debugging)
Zobraziť kandiátov (pre ladenie chýb)
Show shadow rectangles (for debugging)
Zobraziť tieň obdĺžníkov (pre ladenie chýb)
Show partials labels
Save settings with project
Uložiť nastavenia spolu s projektom
Automated Placement Engine
(i.e. including colliding objects)
(t.j. vrátane kolidujúcich objektov)
QgsErrorDialog
Error
Chyba
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialógové okno
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Summary</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zhrnutie</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detailed report.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Podrobná správa</p></body></html>
Always show details
Vždy zobraziť detaily
Details >>
Detaily >>
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Tvorca výrazov
QgsExpressionBuilderWidget
Operators
Operátory
(String Concatenation)
(Spojenie reťazca)
Joins two values together into a string
Spojí dve hodnoty do reťazca
Usage
Použitie
'Dia' || Diameter
'Dia' || Priemer
Fields
Polia
Addition operator
Operátor sčítania
Subtraction operator
Operátor odčítania
Multiplication operator
Operátor násobenia
Division operator
Operátor delenia
Modulo operator
Operátor percentá
Power operator
Equal operator
Operátor rovnosti
Greater as operator
Operátor "väčší ako"
Less than operator
Operátor "menší ako"
Unequal operator
Operátor nerovnosti
Less or equal operator
Operátor "menší alebo rovný"
Greater or equal operator
Operátor "väčší alebo rovný"
Search
Vyhľadávanie
Recent (%1)
Parser Error
Chyba pri spracovaní
Eval Error
Chyba pri vyhodnocovaní
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Výraz je neplatný <a href=viac>(viac info)</a>
More info on expression error
Viac informácií o chybe výrazu
Load top 10 unique values
Načítať prvých 10 jedinečných hodnôt
Load all unique values
Načítať všetky jedinečné hodnoty
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Formulár
Function List
Zoznam funkcií
Search
Vyhľadávanie
Selected Function Help
Pomocník vybranej funkcie
Field Values
Hodnoty poľa
Load all unique values
Načítať všetky jedinečné hodnoty
Load 10 sample values
Načítať 10 vzorových hodnôt
Function list
Selected function help
Field values
Load values
all unique
10 samples
Operators
Operátory
Equal operator
Operátor rovnosti
=
=
Addition operator
Operátor sčítania
+
+
Subtraction operator
Operátor odčítania
-
-
Division operator
Operátor delenia
/
/
Multiplication operator
Operátor násobenia
*
*
Power operator
^
^
String Concatenation
||
||
Open Bracket
(
(
Close Bracket
)
)
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Náhľad výstupu je vytváraný <br> pomocou prvého objektu z vrstvy.
Output preview:
Náhľad výstupu:
Expression
Výraz
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Výber podľa výrazu
Close
Zatvoriť
...
...
Select
Vybrať
Add to selection
Pridať do výberu
Remove from selection
Odobrať z výberu
Select within selection
Vybrať v rámci výberu
QgsExtentGroupBox
layer
vrstva
map view
mapový pohľad
user defined
používateľom definované
Extent (current: %1)
Rozsah (aktuálny: %1)
QgsExtentGroupBoxWidget
Form
Formulár
West
Západ
East
Východ
North
Sever
South
Juh
Layer extent
Rozsah vrstvy
Map view extent
Rozsah mapového pohľadu
QgsFeatureAction
Run actions
Spustiť akcie
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialógové okno
QgsFieldCalculator
Not available for layer
Nie je k dispozícii pre vrstvu
Evaluation error
Chyba pri vyhodnocovaní
Provider error
Chyba na strane zdroja
Could not add the new field to the provider.
Nie je možné pridať nové pole do zdroja.
Error
Chyba
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Vyskytla sa chyba počas vyhodnocovania reťazca výpočtu:
%1
Please enter a field name
Zadajte prosím názov poľa
The expression is invalid see (more info) for details
Výraz je neplatný, pozri detaily pre viac informácií
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Atribútová kalkulačka
Create a new field
Vytvoriť nové pole
Update existing field
Aktualizovať existujúce pole
Only update selected features
Aktualizovať len vybrané objekty
Output field name
Názov výstupného poľa
Output field type
Typ výstupného poľa
Output field width
Šírka výstupného poľa
Fields
Polia
Values
Hodnoty
Sample
Vzorka
All
Všetko
Operators
Operátory
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Šírka celého výstupu. Napríklad pri hodnote 123,456 je šírka poľa 6.
Precision
Presnosť
+
+
*
*
-
-
/
/
)
)
length
dĺžka
QgsFieldsProperties
Label
Popisok
Id
ID
Name
Názov
Type
Typ
Type name
Názov typu
Length
Dĺžka
Precision
Presnosť
Comment
Komentár
Edit widget
Upraviť grafický prvok
Alias
Alias
Layer
Vrstva
Field
Pole
Name conflict
Konflikt názvov
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Atribút nie je možné vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje.
Added attribute
Pridaný atribút
Deleted attribute
Odstránený atribút
Line edit
Editovateľný riadok
Unique values
Jedinečné hodnoty
Unique values editable
Editovateľné jedinečné hodnoty
Classification
Klasifikácia
Value map
Mapa hodnôt
Edit range
Upraviť rozsah
Slider range
Rozsah posuvníka
Dial range
Rozsah číselníka
File name
Názov súboru
Enumeration
Výpočet
Immutable
Nemeniteľný
Hidden
Skrytý
Checkbox
Zaškrtávacie políčko
Text edit
Úprava textu
Calendar
Kalendár
Value relation
Relácia hodnôt
UUID generator
Generátor UUID
Photo
Fotografia
Web view
Webové zobrazenie
Color
Farba
Editor Widget
Select edit form
Vyberte formulár
UI file
Súbor UI
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Atribútová kalkulačka
Click to toggle table editing
Kliknutím sa povolia alebo zakážu úpravy
Toggle editing mode
Povoliť/Zakázať úpravy
New column
Nový stĺpec
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Odstrániť stĺpec
Fields
Polia
Ctrl+X
Ctrl+X
Relations
...
...
Edit UI
Upraviť UI
+
+
-
-
>
>
^
^
v
v
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Default
Predvolené
On
Off
Vypnuté
Autogenerate
Automaticky generovaný
Drag and drop designer
Potiahnúť a presunúť
Provide ui-file
Poskytnúť súbor UI
Attribute editor layout:
Rozloženie editora atribútu:
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
An example is (in module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in Python Init Function like so: MyForms.open
MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.
Formuláre QGISu môžu obsahovať funkciu jazyka Python, ktorá sa spustí pri otvorení formulára.
Pomocou tejto funkcie je možné pridať ďalšiu logiku pre Vaše formuláre.
Príklad (v module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Referencie v Python Init funkcii tak ako: MyForms.open
MyForms.py musí bežať na PYTHONPATH, .qgis/python, alebo v rámci priečinka projektu.
Python Init function
Funkcia Python Init
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Odstrániť
Qt designer file
Súbor Qt designer
QgsFormAnnotationDialogBase
Dialog
Dialógové okno
Form annotation
Anotácia formulára
...
...
QgsGCPListModel
map units
mapové jednotky
pixels
pixely
QgsGCPListWidget
Recenter
Remove
Odobrať
QgsGPSDetector
internal GPS
interný GPS
local gpsd
lokálne gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Nové zariadenie %1
Are you sure?
Ste si istý?
Are you sure that you want to delete this device?
Ste si istý, že chcete odstrániť toto zariadenie?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
Editor zariadení GPS
This is the name of the device as it will appear in the lists
Názov zariadenia tak, ako sa bude objavovať v zoznamoch
Commands
Príkazy
The command that is used to upload tracks to the device
Príkaz, ktorý sa používa na nahratie stôp (tracks) do zariadenia
The command that is used to download tracks from the device
Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie stôp (tracks) z tohoto zariadenia
The command that is used to upload routes to the device
Príkaz, ktorý sa používa na nahratie ciest (rosutes) do tohoto zariadenia
The command that is used to download routes from the device
Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie ciest (routes) z tohoto zariadenia
Devices
Zariadenia
Delete
Vymazať
New
Update
Aktualizovať
Track download
Route upload
Waypoint download
Route download
The command that is used to upload waypoints to the device
Príkaz, ktorý sa používa na nahratie orientačných bodov (waypoints) do tohoto zariadenia
Track upload
The command that is used to download waypoints from the device
Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie orientačných bodov (waypoints) z tohoto zariadenia
Waypoint upload
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
Device name
Názov zariadenia
QgsGPSInformationWidget
Connecting...
Pripája sa...
Timed out!
Čas vypršal!
Connected!
Pripojené!
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Nie je vybraná žiadna cesta k portu pre GPS. Zadajte prosím cestu alebo skúste opäť.
Connecting to GPS device...
Pripája sa k zariadeniu GPS...
Failed to connect to GPS device.
Zlyhalo pripojenie k GPS zariadeniu.
Dis&connect
O&dpojiť
Connected to GPS device.
Pripojené k GPS zariadeniu.
Error opening log file.
Chyba pri otváraní log súboru.
Disconnected...
Odpojené...
&Connect
&Pripojiť
Disconnected from GPS device.
Odpojené od GPS zariadenia.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automaticky
Manual
Manuálne
3D
3D
2D
2D
No fix
Bez polohy
Differential
Diferenciálna
Non-differential
Nediferenciálna
No position
Bez polohy
Valid
Platné
Invalid
Neplatné
NMEA files
Súbory NMEA
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
2.5D shape type not supported
typ 2.5D shape nie je podporovaný
Layer cannot be added to
Vrstva nemôže byť pridaná
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Tento nástroj na prístup k údajom nepodporuje pridávanie objektov.
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Not enough vertices
Nedostatok uzlov
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Nie je možné dokončiť líniu objektu, kým nie je zložená aspoň z dvoch uzlov.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Nie je možné dokončiť polygón objektu, kým nie je zložený apoň z troch uzlov.
Feature added
Objekt pridaný
Error
Chyba
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nie je možné odoslať zmeny do vrstvy %1
Chyby: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Objekt nie je možné pridať, pretože odobratím priesečníkov polygónov by sa zmenil typ geometrie
An error was reported during intersection removal
Bola zaznamenaná chyba pri odoberaní priesečníka
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Nie je možné pridať objekt. Neznámy typ WKB. Vyberte inú vrstvu a skúste opäť.
Save GPS log file as
Uložiť GPS log súbor ako
&Add feature
&Pridať objekt
&Add Point
&Pridať bod
&Add Line
&Pridať líniu
&Add Polygon
&Pridať polygón
QgsGPSInformationWidgetBase
...
...
Add vertex
Pridať uzol
Autodetect
Automatická detekcia
Port
Port
Host
Hostiteľ
Device
Zariadenie
Small
Malý
Large
Veľký
never
nikdy
always
vždy
Track
Trasa
GPS Connect
Pripojiť GPS
&Add feature
&Pridať objekt
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Rýchly indikátor stavu:
zelená = dobré alebo 3D stanovenie
žltá = dobré 2D stanovenie
červená = bez stanovenia alebo zlé stanovenie
sivá = bez dát
2D/3D závisia na tom, či sú tieto informácie k dispozícii
Add track point
Pridať bod trasy
Reset track
Obnoviť trasu
Position
Poloha
Signal
Signál
Satellite
Satelit
Options
Možnosti
Debug
Ladiť chyby
&Connect
&Pripojiť
latitude of position fix (degrees)
zemepisná šírka stanovenej polohy (v stupňoch)
Longitude
Zemepisná dĺžka
longitude of position fix (degrees)
zemepisná dĺžka stanovenej polohy (v stupňoch)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
nadmorská výška antény s ohľadom na geoid (stredná hladina mora)
Altitude
Nadmorská výška
Latitude
Zemepisná šírka
Time of fix
Čas stanovenia polohy
date/time of position fix (UTC)
dátum/čas stanovenia polohy (UTC)
speed over ground
rýchlosť nad zemou
Speed
Rýchlosť
track direction (degrees)
smer trasy (v stupňoch)
Direction
Smer
Horizontal Dilution of Precision
Horizontálne zoslabenie presnosti
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Vertikálne zoslabenie presnosti
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Polohové zoslabenie presnosti
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
Konfigurácia 2D/3D režimu prijímača GPS: automaticky alebo manuálne
Mode
Režim
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
Rozmery stanovenej polohy: 2D, 3D alebo bez stanovenia
Dimensions
Rozmery
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
kvalita stanovenej polohy: diferenciálna, nediferenciálna alebo bez polohy
Quality
Kvalita
position fix status: Valid or Invalid
stav stanovenej polohy: platný alebo neplatný
Status
Stav
number of satellites used in the position fix
počet satelitov použitých pre stanovenie polohy
Satellites
Satelity
H accurancy
Horizontálna presnosť
V accurancy
Vertikálna presnosť
Connection
Pripojenie
Serial device
Sériové zariadenie
Refresh serial device list
Obnoviť zoznam sériových zariadení
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
Vnútorné
Digitizing
Digitalizácia
Automatically add points
Automaticky pridať body
Track width in pixels
Šírka trasy v pixeloch
Color
Farba
save layer after every feature added
uložiť vrstvu po každom pridaní objektu
Automatically save added feature
Automaticky uložiť pridaný objekt
save GPS data (NMEA sentences) to a file
uložiť GPS dáta (NMEA) do súboru
Log File
Log súbor
browse for log file
vyhľadať log súbor
Map centering
Centrovanie mapy
when leaving
pri opustení
% of map extent
% z rozsahu mapy
Cursor
Kurzor
width
šírka
QgsGPSPlugin
&Gps
&GPS
&Gps Tools
&Nástroje GPS
&Create new GPX layer
Vytvoriť &novú vrstvu GPX
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Vytvorí novú vrstvu GPX a zobrazí ju v mapovom pohľade
&GPS
Save new GPX file as...
Uložiť novú vrstvu GPX ako...
GPS eXchange file (*.gpx)
Výmennný súbor GPS (*.gpx)
Could not create file
Nemožno vytvoriť súbor
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
GPX Loader
Nahrávač GPX
Could not start process
Nemožno spustiť proces
Could not start GPSBabel!
Nemožno spustiť GPSBabel!
Importing data...
Importujú sa údaje...
Cancel
Zrušiť
Could not import data from %1!
Nemožno importovať údaje z %1!
Error importing data
Chyba pri importe údajov
Not supported
Nepodporované
Downloading data...
Sťahujú sa údaje...
Could not download data from GPS!
Nemožno stiahnuť údaje z GPS!
Error downloading data
Chyba pri sťahovaní údajov
Uploading data...
Nahrávajú sa údaje...
Error while uploading data to GPS!
Chyba pri nahrávaní údajov do GPS!
Error uploading data
Chyba pri nahrávaní údajov
Could not convert data from %1!
Nemožno previesť údaje z %1!
Error converting data
Chyba pri prevode údajov
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
&GPS Tools
GPS eXchange file
Súbor GPS eXchange
This device does not support downloading of %1.
This device does not support uploading of %1.
QgsGPSPluginGui
GPS eXchange format (*.gpx)
Výmennný súbor GPS (*.gpx)
Select GPX file
Vyberte súbor GPX
Select file and format to import
Vyberte súbor a formát na import
Waypoints
Orientačné body (waypoints)
Routes
Cesty (routes)
Tracks
Stopy (tracks)
Choose a file name to save under
Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať
GPS eXchange format
Waypoints from a route
Waypoints from a track
Route from waypoints
Track from waypoints
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
Nástroje na prácu s GPS
Load GPX file
Nahrať GPX súbor
File
Súbor
Feature types
Waypoints
Orientačné body (waypoints)
Routes
Cesty (routes)
Tracks
Stopy (tracks)
Import other file
Importovať iný súbor
Download from GPS
Stiahnuť z GPS
Edit devices
Upraviť zariadenia
Upload to GPS
Nahrať do GPS
Browse...
Prechádzať...
File to import
Feature type
Layer name
Meno vrstvy
GPX output file
Save As...
Uložiť ako...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Poznámka: Je dôležité vybrať v dialógovom okne výberu súboru správny typ súboru!)
GPS device
Port
Port
Output file
Výstupný súbor
Data layer
GPX Conversions
Prevody GPX
GPX input file
Conversion
Edit devices...
Upraviť zariadenia...
Refresh
Obnoviť
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Chybné URI - je potrebné manuálne určiť typ objektu.
GPS eXchange file
Súbor GPS eXchange
Digitized in QGIS
Digitalizované v QGISe
QgsGdalProvider
Dataset Description
Popis súpravy údajov
Band %1
Kanál %1
Dimensions:
Rozmery:
X: %1 Y: %2 Bands: %3
Origin:
Počiatok:
Pixel Size:
Veľkosť pixela:
Dimensions
Rozmery
Origin
Pixel Size
Band
Kanál
Format not supported
Cannot read data
Cannot get GDAL raster band: %1
Cubic
Kubická
Mode
Mód
None
Žiadna
out of extent
mimo rozsahu
null (no data)
null (žiadne údaje)
Average Magphase
Priemerná Magphase
Average
Priemer
QgsGenericProjectionSelector
This layer appears to have no projection specification.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Define this layer's coordinate reference system:
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Výber súradnicového systému
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 palcov)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Point tip
Show IDs
Show coords
PDF report
Left margin
mm
mm
Right margin
Show Georeferencer window docked
PDF map
Paper size
Residual units
Pixels
Use map units if possible
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Popis georeferencera
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georeferencer
QgsGeorefPluginGui
All other files (*)
Open raster
Otvoriť raster
%1 is not a supported raster data source
%1 nie je podporovaný rastrový zdroj dát
Unsupported Data Source
Nepodporovaný zdroj údajov
Raster loaded: %1
Georeferencer - %1
Transform:
Info
Info
GDAL scripting is not supported for %1 transformation
Load GCP points
No GCP points to save
Save GCP points
Please load raster to be georeferenced
Help
Pomocník
Panels
Panely
Toolbars
Panely nástrojov
Coordinate:
Current map coordinate
Súradnice aktuálnej mapy
Current transform parametrisation
Unable to open GCP points file %1
Could not write to %1
Save GCPs
Georeferencer
Georerenčný modul
Save GCP points?
Failed to get linear transform parameters
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable
Error
Chyba
Transformation parameters
Translation x
Translation y
Scale x
Scale y
Rotation [degrees]
Residuals
map units
mapové jednotky
GCP file
None
Žiadna
Coordinate of image(column/line)
pixels
pixely
Mean error [%1]
yes
áno
no
nie
Translation (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Rotation: %1
Mean error: %1
Copy in clipboard
%1
GDAL script
Please set transformation type
Please set output raster name
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
Linear
Lineárna
Helmert
Helmertova
Polynomial 1
Polynomial 2
Polynomial 3
Thin plate spline (TPS)
Projective
Not set
Bez nastavenia
World file exists
Súbor world existuje
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georerenčný modul
File
Súbor
View
Pohľad
Edit
Upraviť
Settings
Nastavenia
GCP table
toolBar
panel nástrojov
Open raster
Otvoriť raster
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Priblížiť
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Oddialiť
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Zmení pohľad na veľkosť vrstvy
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Posun
Transformation settings
Add point
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete point
Ctrl+D
Ctrl+D
Quit
Ukončiť
Start georeferencing
Ctrl+G
Generate GDAL script
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
Link QGIS to Georeferencer
Save GCP points as...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP points
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer
Ctrl+P
Ctrl+P
Raster properties
Move GCP point
Zoom Next
Zobraziť nasledujúci pohľad
Zoom Last
Predchádzajúci pohľad
Local histogram stretch
Full histogram stretch
Natiahnutie celého histogramu
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
DEM files
All files
Všetky súbory
Open raster file
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Invalid URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Open 3D model file
Model files
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Elevation
Type
Typ
Raster
Raster
TMS
URL/File
...
...
Up
Nahor
Map
Mapa
Base Layer
URL
TextLabel
Sky
Date / Time (UTC)
dd.MM.yyyy HH:mm
Auto ambient
Vertical Scale
Down
Nadol
Add
Pridať
Remove
Odobrať
Cache
Path
Cesta
Video
Anti Aliasing
Samples
[Leave empty for maximum]
<i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i>
Model
Point Layer
3D Model
Stereo
Stereo Mode
Screen distance (m)
Screen width (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Split stereo vertical separation (px)
Split stereo vertical eye mapping
Screen height (m)
Eye separation (m)
Reset to defaults
Split stereo horizontal eye mapping
QgsGml
Loading GML data
%1
Načitávanie dát GML
%1
Abort
Prerušiť
Error: %1 on line %2, column %3
Chyba: %1 na riadku %2, stĺpec %3
WFS
WFS
GML Getfeature network request failed with error: %1
Požiadavka GML GetFeature zlyhala s chybou: %1
Network
Sieť
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Color
Farba
Color 2
Farba 2
Color (start)
Color (end)
Angle
Uhol
Gradient type
Coordinate mode
Spread
Reference Point 1 (x)
Reference Point 1 (y)
Reference Point 1 (is centroid)
Reference Point 2 (x)
Reference Point 2 (y)
Reference Point 2 (is centroid)
QgsGraduatedSymbolDialog
Empty
Prázdny
Equal Interval
Rovnaký interval
Quantiles
Kvantily
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
stupňovaný symbol
Delete class
Zmazať triedu
Classify
Triediť
Classification field
Pole určujúce triedu
Mode
Mód
Number of classes
Počet tried
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbol
Value
Hodnota
Label
Popisok
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Range
Rozpätie (valencia)
Label
Popis
Symbol levels...
Úrovne symbolu...
Error
Chyba
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nie sú dostupné farebné škály. Pridať ich môžete cez Správcu štýlov.
The selected color ramp is not available.
Vybraná farebná škála nie je dostupná.
Warning
Upozornenie
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Renderer creation has failed.
Vytvorenie vykresľovača zlyhalo.
Column
Stĺpec
Symbol
Symbol
Change...
Zmeniť...
Classes
Triedy
Color ramp
Farebná škála
Mode
Režim
Equal Interval
Rovnaký interval
Quantile (Equal Count)
Quantile (Rovnaký počet)
Invert
Obrátiť
Delete
Odstrániť
Delete all
Odstrániť všetky
Natural Breaks (Jenks)
Natural Breaks (Jenks)
Standard Deviation
Štandardná odchýlka
Pretty Breaks
Pretty Breaks
Classify
Klasifikovať
Add class
Pridať triedu
Delete class
Zmazať triedu
Advanced
Pokročilé
QgsGrassAttributes
Warning
Upozornenie
Column
Stĺpec
Value
Hodnota
Type
Typ
ERROR
OK
OK
Layer
Vrstva
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
Tab 1
result
Update
Aktualizovať
Update database record
New
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Delete
Delete selected category
QgsGrassBrowser
Tools
Nástroje
Add selected map to canvas
Pridať vybranú mapu na plátno
Delete selected map
Vymazať vybranú mapu
Refresh
Obnoviť
Copy selected map
Kopírovať vybranú mapu
Rename selected map
Premenovať vybranú mapu
Set current region to selected map
Nastaviť aktuálny región na rozsah vybranej mapy
New name for layer "%1"
Warning
Upozornenie
Information
Informácie
Question
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Cannot write new region
Nemožno zapísať nový región
New name
Nové meno
Cannot copy map %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Remove the selected layer(s) from canvas before continue.
Cannot delete map %1
QgsGrassEdit
New point
Nový bod
New centroid
Nový centroid
Delete vertex
Vymazať uzol
Edit tools
Nástroje na úpravy
New line
Nová línia
New boundary
Nové ohraničenie
Move vertex
Presunúť uzol
Add vertex
Pridať uzol
Split line
Rozdeliť líniu
Edit attributes
Upraviť atribúty
Close
Zatvoriť
Move element
Posun prvku
Delete element
Vymazať prvok
Warning
Upozornenie
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Nie ste vlastníkom tohto súboru máp (mapsetu), vektorovú vrstvu nemožno otvoriť pre úpravy.
Cannot open vector for update.
Nemožno otvoriť vektorovú mapu pre update.
Info
Info
The table was created
Tabuľka bola vytvorená
Tool not yet implemented.
Nástroj nie je zatiaľ implementovaný.
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
V tabuľke atribútov ostal osirelý záznam. <br>Zmazať tento záznam?
Cannot delete orphan record:
Nemožno zmazať osirelý záznam:
Background
Pozadie
Highlight
Zvýraznenie
Dynamic
Dynamický
Point
Bod
Line
Línia
Boundary (no area)
Ohraničenie (nie oblasť)
Boundary (1 area)
Ohraničenie (1 oblasť)
Boundary (2 areas)
Ohraničenie (2 oblasti)
Centroid (in area)
Centroid (v oblasti)
Centroid (outside area)
Centroid (mimo oblasti)
Centroid (duplicate in area)
Centroid (dvojník v oblasti)
Node (1 line)
Uzol (1 línia)
Node (2 lines)
Uzol (2 línie)
Next not used
Najbližšie nepoužité
Manual entry
Ručné vkladanie
No category
Bez kategórie
Cannot check orphan record: %1
Cannot describe table for field %1
Left: %1
-- Middle: %1
-- Right: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Vybrať líniový úsek
New vertex position
Nová poloha uzla
Release
Uvoľniť
QgsGrassEditAttributes
Select element
Vybrať element
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS - úpravy
Category
Kategória
Mode
Mód
Settings
Nastavenia
Snapping in screen pixels
Zameriavanie v obrazovkových pixeloch
Symbology
Symbolika
Table
Tabuľka
Add Column
Pridať stĺpec
Create / Alter Table
Vytvoriť / vymeniť tabuľku
Line width
Hrúbka čiary
Marker size
Veľkosť značky
Layer
Vrstva
Disp
Zobraz
Color
Farba
Type
Typ
Index
Index
Column
Stĺpec
Length
Dĺžka
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Vybrať element
Delete selected / select next
Odstrániť vybrané / vybrať ďalšie
Release selected
Uvoľniť vybrané
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Vybrať uzol
Delete vertex
Vymazať uzol
Release vertex
Uvoľniť uzol
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Vybrať element
New location
Nová lokalita (location)
Release selected
Uvoľniť vybrané
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Vybrať uzol
Select new position
Vybrať novú polohu
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Nový uzol
Undo last vertex
New point
Nový bod
Undo last point
Posledný bod späť
Close line
Uzavrieť líniu
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Nový centroid
New point
Nový bod
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Vybrať polohu na línii
Split the line
Rozdeliť líniu
Release the line
Uvoľniť líniu
Select point on line
Vybrať bod na línii
QgsGrassElementDialog
Cancel
Zrušiť
Ok
OK
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Vložte meno!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Toto je meno zdroja!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Existuje!</font>
Overwrite
Prepísať
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Nástroje mapcalc
Add map
Pridať mapu
Add constant value
Pridať konštantnú hodnotu
Add operator or function
Pridať operátor alebo funkciu
Add connection
Pridať spojenie
Select item
Vybrať položku
Delete selected item
Vymazať vybranú položku
Open
Otvoriť
Save
Uložiť
Save as
Uložiť ako
Addition
Sčítanie
Subtraction
Odčítanie
Multiplication
Násobenie
Division
Delenie
Modulus
Modulo (zvyšok po celočíselnom delení)
Exponentiation
Mocnina
Equal
Rovnosť
Not equal
Nerovnosť
Greater than
Väčší než
Greater than or equal
Väčší alebo rovný
Less than
Menší než
Less than or equal
Menší alebo rovný
And
A
Or
Alebo
Absolute value of x
Absolútna hodnota z x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Arkus tangens (výsledok v stupňoch)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Arkus tangens z y/x (výsledok v stupňoch)
Current column of moving window (starts with 1)
Aktuálny stĺpec z pohybujúceho sa okna (začína s 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Kosínus x (x je v stupňoch)
Convert x to double-precision floating point
Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s dvojitou presnosťou
Current east-west resolution
Aktuálne rozlíšenie vo východo-západnom smere
Exponential function of x
Exponenciálna funkcia e na x-tú
x to the power y
x na y (mocnina)
Convert x to single-precision floating point
Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s jednoduchou presnosťou
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Rozhodnutie: 1 ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Rozhodnutie: a ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch
Decision: a if x not zero, b otherwise
Rozhodnutie: a ak x je nenulové, b v ostatných prípadoch
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Rozhodnutie: a ak x > 0, b ak x je nula, c ak x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Prekonvertuje x na celé číslo [ zanedbá desatinnú časť ]
Check if x = NULL
Skontroluje či x = NULL (prázdna hodnota)
Natural log of x
Prirodzený logaritmus z x
Log of x base b
Logaritmus z x pri základe b
Largest value
Najväčšia hotnota
Median value
Stredná hodnota (medián)
Smallest value
Najmenšia hodnota
Mode value
Modus
1 if x is zero, 0 otherwise
1 ak x je nula, 0 v ostatných pípadoch
Current north-south resolution
Aktuálne rozlíšenie v severo-južnom smere
NULL value
hodnota NULL (prázdna hodnota)
Random value between a and b
Náhodná hodnota medzi a a b
Round x to nearest integer
Zaokrúhliť x k najbližšiemu celému číslu
Current row of moving window (Starts with 1)
Aktuálny rad pohybujúceho sa okna (začína s 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sínus x (x je v stupňoch)
Square root of x
sqrt(x)
Druhá odmocnina z x
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens x (x je v stupňoch)
Current x-coordinate of moving window
Aktuálna x-ová súradnica pohybujúceho sa okna
Current y-coordinate of moving window
Aktuálna y-ová súradnica pohybujúceho sa okna
Warning
Upozornenie
Cannot get current region
Nemožno zistiť aktuálny región
No GRASS raster maps currently in QGIS
V QGISe sa momentálne nenachádzajú žiadne rastrové vrstvy GRASSu
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
V aktuálnom súbore máp (mapsete) nemožno vytvoriť adresár 'mapcalc'.
New mapcalc
Nová schéma pre mapcalc
Enter new mapcalc name:
Vložte nové názov schémy pre mapcalc:
Enter vector name
Vložte meno vektora
Save mapcalc
Uložiť schému mapcalc
File name empty
Prázdne meno súboru
Cannot open mapcalc file
Nemožno otvoriť súbor mapcalcu
Output
Výstup
Cannot check region of map %1
Cannot get region of map %1
The file already exists. Overwrite?
The mapcalc schema (%1) not found.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
%1
at line %2 column %3
QgsGrassMapcalcBase
Output
Výstup
MainWindow
MapCalc
QgsGrassModule
Run
Spustiť
Stop
Zastaviť
Warning
Upozornenie
Cannot get input region
Nemožno získať vstupný región
<B>Successfully finished</B>
<B>Úspešne dokončené</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Dokončené s chybami</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Modul havaroval alebo bol zabitý</B>
Use Input Region
Použiťregión vstupu
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Prosím uistite sa, že máte nainštalovaná dokumentáciu ku GRASSu.
Module: %1
The module file (%1) not found.
Cannot open module file (%1)
Cannot read module file (%1)
%1
at line %2 column %3
Module %1 not found
Cannot find man page %1
Not available, description not found (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Input %1 outside current region!
Output %1 exists! Overwrite?
Cannot find module %1
Cannot start module: %1
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS - moduly
Options
Možnosti
Output
Výstup
Run
Spustiť
Close
Zatvoriť
Manual
Manuál
View output
Prezrieť výstup
TextLabel
TextLabel
QgsGrassModuleField
Attribute field
Atribútové pole
Warning
Upozornenie
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
QgsGrassModuleFile
File
Súbor
%1: missing value
%1: directory does not exist
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
Warning
Upozornenie
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
Ovládač PostGIS nepodporuje schémy!<br>Bude použitý iba názov tabuľky.<br>To môže viesť k chybnému výsledku pokiaľ má viacero tabuliek to isté meno<br>v jednej databáze.
Cannot find layeroption %1
Cannot find whereoption %1
Password
Heslo
Select a layer
Vyberte vrstvu
%1: no input
QgsGrassModuleInput
Warning
Upozornenie
Use region of this map
Použite región tejto mapy
Cannot find typeoption %1
Cannot find values for typeoption %1
Cannot find layeroption %1
GRASS element %1 not supported
Select a layer
Vyberte vrstvu
%1 (band %2)
Cannot get provider
%1: no input
Input
Vstup
QgsGrassModuleOption
Browse
Prechádzať
Output file
Výstupný súbor
GeoTIFF
GeoTIFF
Warning
Upozornenie
Cannot parse version_min %1
Cannot parse version_max %1
%1: missing value
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
QgsGrassModuleStandardOptions
Item with key %1 not found
<< Hide advanced options
Show advanced options >>
Warning
Upozornenie
Cannot get current region
Nemožno zistiť aktuálny región
Cannot find module %1
Cannot start module %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
%1
at line %2 column %3
Region
Input layers
Current map canvas
Cannot find key %1
Item with id %1 not found
Cannot check region of map %1
Cannot set region
Cannot get selected layer
Cannot get provider
The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS.
Cannot get raster provider
Cannot set region of map %1
QgsGrassNewMapset
Database
Databáza
Location 2
Lokalita 2
User's mapset
Uživateľský mapset
System mapset
Systémový mapset
Location 1
Lokalita 1
Enter path to GRASS database
Zadajte cestu k databáze GRASSu
The directory doesn't exist!
Tento adresár neexistuje!
Enter location name!
Zadajte názov lokality!
The location exists!
Táto lokalita existuje!
Selected projection is not supported by GRASS!
Vybrané mapové zobraznie nie je podporované GRASSom!
Warning
Upozornenie
Cannot create projection.
Nemožno vytvoriť mapové zobrazenie.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Nemožno prezobraziť predtým nastavený región, predvolený región bol nastavený
North must be greater than south
Sever musí mať väčšiu hodnotu ako juh
East must be greater than west
Východ musí mať väčšiu hodnotu ako západ
Cannot reproject selected region.
Nemožno reprojektovať vybraný región.
Cannot reproject region
Nemožno prezobraziť región
Enter mapset name.
Zadajte názov súboru máp (mapsetu)
The mapset already exists
Súbor máp (mapset) už existuje
Database:
Databáza:
Location:
Lokalita:
Mapset:
Súbor máp (mapset):
Create location
Vytvoriť lokalitu
Create mapset
Vytvoriť mapset
Cannot open DEFAULT_WIND
Nemožno otvoriť DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
Nemožno otvoriť WIND
New mapset
Nový súbor máp (mapset)
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Nový mapset bol úspešne vytvorený a nastavený ako súčasný pracovný mapset.
Cannot create new mapset directory
Nemožno vytvoriť nový adresár pre mapset (zbierku máp)
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Nemožno vytvoriť QgsCoordinateReferenceSystem
No writable locations, the database is not writable!
Regions file (%1) not found.
Cannot open locations file (%1)
Cannot read locations file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot create new location: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Select existing directory or create a new one:
Vyberte existujúci adresár alebo vytvorte nový:
Database:
Databáza:
Example directory tree:
Príklad adresárovej štruktúry:
Database Error
Chyba databázy
Location
Lokalita
Select location
Vybrať lokalitu
Create new location
Vytvoriť novú lokalitu
Location Error
Chyba v lokalite
Coordinate system
Súradnicový systém
Not defined
Nedefinované
Projection
Mapové zobrazenie
Projection Error
Chyba mapového zobrazenia
N
S
W
Z
E
V
S
J
Region Error
Chyba v regióne
Set current QGIS extent
Nastaviť na aktuálny rozsah v QGISe
Set
Nastaviť
New mapset:
Nový súbor máp (mapset):
Mapset Error
Chyba v súbore máp
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Existujúce súbory máp (mapsety)</p>
Location:
Lokalita:
Mapset:
Súbor máp:
New Mapset
Nový súbor máp (mapset)
GRASS Database
Databáza GRASSu
Tree
Strom
Comment
Komentár
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre. Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html>
Browse...
Prechádzať...
GRASS Location
Lokalita GRASSu
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html>
Default GRASS Region
Predvolený región GRASSu
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región. It is possible to change the default location region later. Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html>
Mapset
Súbor máp (mapset)
Owner
Vlastník
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html>
Create New Mapset
Vytvoriť nový súbor máp (mapset)
QgsGrassPlugin
GRASS
GRASS
&GRASS
&GRASS
Plugins
Zásuvné moduly
Open mapset
Otvoriť súbor máp (mapset)
New mapset
Nový súbor máp (mapset)
Close mapset
Zatvoriť súbor máp (mapset)
Add GRASS vector layer
Pridať vektorovú vrstvu GRASSu
Add GRASS raster layer
Pridať rastrovú vrstvu GRASSu
Open GRASS tools
Otvoriť nástroje GRASSu
Display Current Grass Region
Zobraziť aktuálny región GRASSu
Edit Current Grass Region
Upraviť aktuálny región GRASSu
Edit Grass Vector layer
Upraviť vektorovú vrstvu GRASSu
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Na mapové plátno pridá vektorovú vrstvu GRASSu
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Na mapové plátno pridá rastrovú vrstvu GRASSu
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Zobrazí na mapovom plátne aktuálny región GRASSu ako obdĺžnik
Edit the current GRASS region
Upraví aktuálny región GRASSu
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Upraví vybranú vektorovú vrstvu GRASSu.
GrassVector
GrassVektor
0.1
0.1
GRASS layer
Vrstva GRASSu
Warning
Upozornenie
GRASS Edit is already running.
GRASS úpravy už prebiehajú.
New vector created but cannot be opened by data provider.
Nový vektor vytvorený, ale nemôže byť otvorený správcom údajov.
Cannot start editing.
Nemožno začať upravovať.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región.
Create new Grass Vector
Vytvoriť novú vektor. vrstvu GRASSu
New vector name
Nové meno vektora
Cannot open GRASS vector:
%1
Open Mapset
New Mapset
Nový súbor máp (mapset)
Close Mapset
Add GRASS Vector Layer
Open GRASS Tools
Create New Grass Vector
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Cannot create new vector: %1
Cannot open vector for update.
Nemožno otvoriť vektorovú mapu pre update.
Cannot read current region: %1
Cannot open the mapset. %1
Cannot close mapset. %1
Cannot close current mapset. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
QgsGrassRasterProvider
null (no data)
null (žiadne údaje)
cellhd file %1 does not exist
Groups not yet supported
Format not supported
Cannot read data
QgsGrassRegion
Warning
Upozornenie
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región.
Cannot write region
Nemožno zapísať región
Cannot read current region: %1
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
Nastavenie pracovnej oblasti GRASSu
N
S
W
Z
E
V
S
J
N-S Res
Rozlíšenie S-J
Rows
Riadky
Cols
Stĺpce
E-W Res
Rozlíšenie V-Z
Extent
Rozsah
North
Sever
West
Západ
East
Východ
South
Juh
Select the extent by dragging on canvas
or change the following values
Resolution
Rozlíšenie
Cell width
Cell height
Columns
Stĺpcov
Border
Ohraničenie
Color
Farba
Width
Hrúbka
OK
OK
Cancel
Zrušiť
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Vyberte vektorovú vrstvu GRASSu
Select GRASS Raster Layer
Vyberte rastrovú vrstvu GRASSu
Select GRASS mapcalc schema
Vyberte schému mapcalcu
Select GRASS Mapset
Vyberte súbor máp (mapset) GRASSu
Warning
Upozornenie
Choose existing GISDBASE
Vyberte existujúcu GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Chybná GISDBASE, nie sú dostupné žiadne lokality (locations).
Wrong GISDBASE
Chybná GISDBASE
Select a map.
Vyberte mapu.
No map
Žiadna mapa
No layer
Žiadna vrstva
No layers available in this map
V tejto mape sa nenachádzajú žiadne vrstvy
QgsGrassSelectBase
Gisdbase
Gisdbase
Location
Lokalita
Browse
Prechádzať
Mapset
Mapset
Map name
Meno mapy
Layer
Vrstva
Browse...
Prechádzať...
OK
OK
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Vyberte alebo napíšte meno mapy (pre rastre budú akceptované aj označovacie konvencie '*' a '?')
Add GRASS Layer
Pridať vrstvu GRASSu
Cancel
Zrušiť
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Upozornenie
Cannot rename the lock file %1
QgsGrassTools
Browser
Prehliadač
GRASS Tools
Nástroje GRASSu
Warning
Upozornenie
GRASS Shell is not compiled.
GRASS Shell nie je skompilovaný.
GRASS Tools: %1/%2
GRASS Direct Tools
Modules Tree
Strom modulov
Modules List
Zoznam modulov
Direct Modules Tree
Direct Modules List
The config file (%1) not found.
Cannot open config file (%1).
Cannot read config file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot start command shell (%1)
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
Nástroje GRASSu
Modules Tree
Strom modulov
1
1
Modules List
Zoznam modulov
Filter
Filter
Direct Modules Tree
Direct Modules List
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Pridať objekt
Start editing failed
Zlyhalo začatie úprav
Provider cannot be opened for editing
Zdroj nemôže byť otvorený na úpravy
Stop editing
Ukončiť úpravy
Do you want to save the changes to layer %1?
Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1?
Error
Chyba
Problems during roll back
Problémy pri návrate do východzieho stavu
Commit errors
Chyby pri odosielaní
Could not commit changes to layer %1
Nie je možné odoslať zmeny do vrstvy %1
Errors: %1
Chyby: %1
Show more
Zobraziť viac
QgsHandleBadLayers
Browse
Prechádzať
Layer name
Názov vrstvy
Type
Typ
Provider
Zdroj
New file
Nový súbor
New datasource
Nový zdroj dát
none
žiadny
Select file to replace '%1'
Vybrať súbor na nahradenie '%1'
Please select exactly one file.
Prosím vyberte práve jeden súbor.
Select new directory of selected files
Vyberte nový adresár vybraných súborov
All files (*)
Všetky súbory (*)
Unhandled layer will be lost.
Neošetrená vrstva sa stratí.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Je tu stále %n neošetrená vrstva. ktorá sa stratí, ak ju teraz uzavriete.
Je tu stále %n neošetrených vrstiev. ktoré sa stratia, ak ich teraz uzavriete.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Ošetriť zlé vrstvy
Layer name
Názov vrstvy
Type
Typ
Provider
Zdroj
Original filename
Pôvodný názov súboru
New filename
Nový názov súboru
Original datasource
Pôvodný zdroj dát
New datasource
Nový zdroj dát
QgsHandleBadLayersHandler
Handle Bad layers
Ošetriť zlé vrstvy
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 z %2 zlých vrstiev nebolo možné opraviť.
%1 of %2 bad layers were not not fixable.
%1 z %2 zlých vrstiev nebolo možné opraviť.
QgsHelpViewer
Error
Chyba
The QGIS help database is not installed
Databáza Pomocníka QGIS nie je nainštalovaná
Quantum GIS Help
Pomocník Quantum GIS
QGIS Help
Pomocník QGISu
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS Pomocník
&Home
&Domov
Alt+H
Alt+H
&Forward
&Dopredu
Alt+F
Alt+F
&Back
&Späť
Alt+B
Alt+B
&Close
&Zatvoriť
Alt+C
Alt+Z
about:blank
o:prázdne
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
Delete
Odstrániť
html
HTML
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS Server odpovedal neočakávane s kódom stavu HTTP %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
Požiadavka HTTP dokončená, avšak vyskytla sa chyba: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP prenos dokončený, avšak vyskytla sa chyba: %1
Received %1 of %2 bytes
Prijatých %1 z %2 bajtov
Received %1 bytes (total unknown)
Prijatých %1 bajtov (spolu neznáme)
Not connected
Nepripojený
Looking up '%1'
Hľadá sa '%1'
Connecting to '%1'
Pripája sa k '%1'
Sending request '%1'
Posiela sa požiadavka na '%1'
Receiving reply
Prijíma sa odpoveď
Response is complete
Odpoveď dokončená
Closing down connection
Zatvára sa spojenie
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Sieť vypršala po %n sekundovej nečinnosti.
Môže byť problém vo Vašom sieťovom pripojení alebo na strane WMS servera.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialógové okno
Distance coefficient P
QgsIdentifyResults
(Derived)
(Odvodené)
Identify Results
Výsledky identifikácie
Feature
Objekt
Value
Hodnota
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Výsledky identifikácie
Expand tree.
Rozbaliť.
...
...
Collapse tree.
Zbaliť.
New results will be expanded by default.
Nové výsledky budú rozšírené predvoleným nastavením.
Copy selected feature to clipboard.
Skopírovať vybraný objekt do schránky.
Print selected HTML response.
Vytlačiť odpoveď vo formáte HTML.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Výsledky identifikácie
Feature
Objekt
Value
Hodnota
(Derived)
(Odvodené)
(Actions)
(Akcie)
Edit feature form
Upraviť formulár objektu
View feature form
Zobraziť formulár objektu
Format
Formát
Zoom to feature
Priblížiť na objekt
Copy feature
Kopírovať objekt
Copy attribute value
Kopírovať hodnotu atribútu
Copy feature attributes
Kopírovať atribúty objektu
Copy GetFeatureInfo request URL
Kopírovať URL požiadavky GetFeatureInfo
Clear results
Vyčistiť výsledky
Clear highlights
Vymazať zvýraznenia
Highlight all
Zvýrazniť všetko
Highlight layer
Zvýrazniť vrstvu
Activate layer
Layer properties...
Vlastnosti vrstvy...
Expand all
Rozbaliť všetko
Collapse all
Zbaliť všetko
Attributes changed
Atribúty zmenené
Attribute changes
Zmeny atribútu
Cannot print
Nie je možné tlačiť
Cannot not print
Nie je možné tlačiť
Cannot print this item
Nie je možné vytlačiť túto položku
QgsIdentifyResultsWebView
Print
Tlačiť
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
Načitávanie...
QgsImageWarper
Progress indication
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
No input data for interpolation
Please add one or more input layers
Output file name invalid
Please enter a valid output file name
Break lines
Structure lines
Points
Body
Save interpolated raster as...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Zásuvný modul na interpolácie
Input
Vstup
Use z-Coordinate for interpolation
Vector layers
Interpolation attribute
Add
Pridať
Remove
Odobrať
Vector layer
Attribute
Atribút
Type
Typ
Output
Výstup
Interpolation method
...
...
Number of columns
Number of rows
Cellsize X
Cellsize Y
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Output file
Add result to project
Pridať výsledok do projektu
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
QgsItemPositionDialogBase
Height
Výška
Close
Zatvoriť
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Lower value
Upper value
QgsLabelDialog
Auto
Automaticky
QgsLabelDialogBase
Form1
Popisy
Preview:
Náhľad:
QGIS Rocks!
QGIS je najlepší!
Font
Písmo
%
%
Transparency:
Priehľadnosť:
Size:
Veľkosť:
Above
Nahor
Over
Skrz
Left
Vľavo
Below
Nadol
Label Properties
Vlastnosti popisku
Right
Vpravo
Above Right
Vpravo hore
Below Right
Vpravo dole
Above Left
Vľavo hore
Below Left
Vľavo dole
Placement
Umiestnenie
Field containing label
Pole obsahujúce popisok
Default label
Predvolený popisok
Data defined buffer
Okolie definované dátami
Data defined position
Pozícia definovaná dátami
Color
Farba
Angle (deg)
Uhol (v stupňoch)
Buffer size
Veľkosť okolia
Multiline labels?
Viacriadkové popisy?
Font size
Veľkosť písma
In points
V bodoch
In map units
V mapových jednotkách
Transparency
Priehľadnosť
Offset
Odsadenie
X offset
Odsadenie na osi X
Y offset
Odsadenie na osi Y
Advanced
Pokročilé
X Offset (pts)
Odsadenie na osi X (v bodoch)
Y Offset (pts)
Odsadenie na osi Y (v bodoch)
Basic label options
Možnosti základného popisku
Buffer labels
Popisky okolia
Label only selected features
Popisok len vybraných objektov
Data defined placement
Umiestnenie definované dátami
Data defined properties
Vlastnosti definované dátami
&Font family
&Druh písma
&Bold
&Tučné
&Italic
&Kurzíva
&Underline
&Podčiarknuté
&Size
&Veľkosť
Size units
Veľkostné jednotky
Strikeout
Prečiarknuté
X Coordinate
X-ová súradnica
Y Coordinate
Y-ová súradnica
Use scale dependent rendering
Použiť vykresľovanie v závislosti od mierky
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
°
°
&Color
&Farba
QgsLabelPropertyDialog
Label font
Písmo popisku
Font color
Farba písma
Expression result
Výsledok výrazu
Buffer color
Farba okolia
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Vlastnosti popisku
Text
Text
Font
Písmo
Size
Veľkosť
Display
Zobrazenie
Show label
Zobraziť popisok
Max
Max
Min
Min
Scale-based
Na základe mierky
Available typeface styles
Dostupné štýly písma
Style
Štýl
Underlined text
Podčiarknutý text
U
U
Strikeout text
Prečiarknutý text
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Tučný text (definovaný iba dátami, prepisuje štýl)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Text s kurzívou (definovaný iba dátami, prepisuje štýl)
I
I
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Ignoruje prioritu a povolí kolízie/prekrývanie
Always show (exceptions above)
Zobraziť vždy
Buffer
Okolie
Position
Umiestnenie
Label distance
Vzdialenosť popisku
X Coordinate
X-ová súradnica
Y Coordinate
Y-ová súradnica
Horizontal alignment
Vodorovné zarovnanie
Vertical alignment
Zvislé zarovnanie
Rotation
Otočenie
QgsLabelingGui
(not found!)
(nenájdené!)
Sample
Vzorka
%1 not found. Default substituted.
%1 nenájdený. Nahradený predvoleným.
Chosen font
Vybrané písmo
string
reťazec
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
double [0.0-10.0]
double [0.0-10.0]
int [0-20]
int [0-20]
int [0-2000]
int [0-2000]
int<br>
int<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
V režime úprav je relevantný mapový nástroj popisku vrstvy:<br> Definované pole atribútu -> <i>povolené</i><br> Definovaný výraz -> <i>zablokovaný</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
Hodnota < 0 reprezentuje mierku bližšiu ako 1:1, napr. -10 = 10:1 <br>Hodnota 0 zakazuje špecifický limit.
int [1-1000]
int [1-1000]
int [1-10000]
int [1-10000]
Text/Buffer sample
Vzor textu/okolia
@ %1 pts (using map units)
@ %1 bodov (v mapových jednotkách)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
@ %1 bodov (v mapových jednotkách, OKOLIE V MILIMETROCH)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
(OKOLIE NEZOBRAZENÉ. v mapových jednotkách)
Expression based label
Popisok na základe výrazu
No change
Bez zmeny
All uppercase
Všetky znaky veľkými písmenami
All lowercase
Všetky znaky malými písmenami
Capitalize first letter
Veľké začiatočné písmeno
Size%1
Veľkosť%1
X
X
File not found
Súbor nenájdený
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Nastavenia popiskov vrstvy
Sample text
Vzor textu
Reset sample text
Obnoviť vzor textu
Size for sample text in map units
Veľkosť pre vzorový text v mapových jednotkách
Sample background color
Vzor farby pozadia
Formatting
Formátovanie
Shadow
Tieňovanie
Rendering
Vykresľovanie
letter
písmeno
Spacing
Rozostupy
Blend mode
Režim prelínania
word
slovo
Underlined text
Podčiarknutý text
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Tučný text (definovaný iba dátami, prepisuje štýl)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Text s kurzívou (definovaný iba dátami, prepisuje štýl)
I
I
Font is missing.
Text formatting
Formátovanie textu
Multiple lines
Viac riadkov
Wrap on character
Zalomiť na znaku
Line height
Výška riadku
Line height spacing for multi-line text
Výška rozostupu riadku pre viacriadkový text
line
riadok
Alignment
Zarovnanie
Paragraph style alignment of multi-line text
Štýl odseku zarovnania viacriadkového textu
Left
Vľavo
Center
Na stred
Right
Vpravo
Line direction symbol
Symbol smeru riadka
Text buffer
Text okolia
Draw text buffer
Nakresliť text okolia
Pen join style
Štýl pera pri pripájaní
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Hodnota < 0 reprezentuje mierku bližšiu ako 1:1, napr. -10 = 10:1 <br>Hodnota 0 zakazuje špecifický limit.
Discourage labels from covering features
Prispôsobiť popisky prekrývajúcich sa objektov
Available typeface styles
Dostupné typy písma
U
U
Strikeout text
Prečiarknutý text
S
S
points
body
map units
mapové jednotky
Style
Štýl
Transparency
Priehľadnosť
%
%
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Medzera v pixeloch alebo v mapových jednotkách, relatívne k vybranej jednotke veľkosti
Type case
Veľkosť znakov písma
Capitalization style of text
Štýl textu s veľkými písmenami
mm
mm
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Label every part of multi-part features
Popisok pre každú časť zložených objektov
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Zlúčiť pripojené riadky, aby sa zabránilo duplicitným popiskom
Placement
Umiestnenie
Rotation
Otočenie
Orientation
Orientácia
Text style
Štýl textu
Font
Písmo
TextLabel
Popisoktextu
...
...
Color
Farba
Buffer
Okolie
Size
Veľkosť
Centroid
Centroid
abc
abc
Quadrant
Kvadrant
Distance
Vzdialenosť
Data defined
Definované dáta
X
X
Y
Y
Coordinate
Súradnica
Preserve data rotation values
Zachovať hodnoty otočenia dát
horizontal
horizontálne
vertical
vertikálne
( Define attribute fields to enable labeling map tools )
(Definovať atribút polí na zapnutie popiskových mapových nástrojov)
Label options
Možnosti popisku
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Viditeľnosť na základe veľkosti pixelu
Feature options
Možnosti objektu
mm
mm
Sample
Vzorka
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Label this layer with
Popisok tejto vrstvy s
Formatted numbers
Formátované čísla
Decimal places
Desatinné miesta
Show plus sign
Zobraziť znamienko plus
Priority
Priorita
Low
Nízka
High
Vysoká
Scale-based visibility
Viditeľnosť na základe mierky
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Suppress labeling of features smaller than
Potlačiť popisok objektov menších ako
Line orientation dependent position
Pozícia závislá na orientácii riadku
Position
Pozícia
Around point
Okolo bodu
Offset from point
Odsadiť od bodu
Parallel
Paralelné
Curved
Zakrivené
Edit expression
Upraviť výraz
Automated placement settings (apply to all layers)
Automatické nastavenia umiestnenia (použiť na všetky vrstvy)
Text/Buffer Sample
Vzor textu/okolia
Color buffer's fill
Farba výplne okolia
Draw background
Nakresliť pozadie
Size X
Veľkosť X
Size type
Typ rozsahu
Size Y
Veľkosť Y
Fill color
Farba výplne
Border color
Farba ohraničenia
Draw drop shadow
Nakresliť vrhnutý tieň
Label's rotation is ignored
Otočenie popisku je ignorované
Use global shadow
Použiť globálny tieň
Horizontal
Vodorovné
Offset from centroid
Odsadiť od centroidu
Around centroid
Okolo centroidu
Horizontal (slow)
Vodorovné (pomalé)
Free (slow)
Voľné (pomalé)
Using perimeter
Použitie obvodu
visible polygon
viditeľného polygónu
whole polygon
celého polygónu
Above line
Nad riadok
On line
Na riadok
Below line
Pod riadok
<
<
>
>
left/right
vľavo/vpravo
above
nad
below
pod
Reverse direction
Opačný smer
Labels will not show if larger than this on screen
Popisky sa nezobrazia, ak sú väčšie než tie na obrazovke
px
px
Labels will not show if smaller than this on screen
Popisky sa nezobrazia, ak sú menšie než tie na obrazovke
Drop shadow
Vrhnúť tieň
Offset
Odsadenie
%
%
Scale
Mierka
Background
Pozadie
Draw under
Nakresliť pod
Lowest label component
Najnižší komponent popisku
Text
Text
˚
˚
Blur radius
Polomer rozostrenia
Blur only alpha pixels
Rozostriť len alfa pixely
Load symbol parameters
Načítať parametre symbolu
% of length
% z dĺžky
Fixed
Pevné
Offset X,Y
Odsadenie X, Y
Rectangle
Obdĺžnik
Square
Štvorec
Ellipse
Elipsa
Circle
Kruh
SVG
SVG
Shape
Tvar
Sync with label
Synchronizovať s popiskom
Offset of label
Odsadiť od popisku
Radius X,Y
Polomer X, Y
Border width
Hrúbka ohraničenia
symbol units
jednotky symbolu
outside
vonkajší
inside
vnútorný
Maximum angle between curved characters
Maximálny uhol medzi zakrivenými znakmi
Above Right
Napravo nad
Above Left
Naľavo nad
Over
Skrz
Above
Nad
Below Left
Naľavo pod
Below
Pod
Below Right
Napravo pod
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Zobraziť všetky popisky pre túto vrstvu (vrátane kolidujúcich popiskov)
Show upside-down labels
Zobraziť obrátené popisky
never
nikdy
when rotation defined
keď je definované otočenie
always
vždy
Limit number of features to be labeled to
Obmedziť počet objektov, ktoré majú byť označené popiskom, na
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Počet objektov odoslaných na popisok, aj keď nie všetky môžu byť označené popiskom
X Coordinate
X-ová súradnica
Y Coordinate
Y-ová súradnica
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Odškrtnúť políčko na popisok rotácie pri pripnutí a NULL pri odopnutí
Always show
Zobraziť vždy
Show label
Zobraziť popisok
Buffer size
Veľkosť okolia
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Obrys: %1
QgsLegend
sub-group
podskupina
group
skupina
&Properties
&Vlastnosti
&Make to Toplevel Item
&Získať najvyššiu úroveň položky
Zoom to Group
Priblížiť na skupinu
&Remove
&Odobrať
&Set Group CRS
&Nastaviť súradnicový systém vrstvy
&Group Selected
Vybraná &skupina
Copy Style
Kopírovať štýl
Paste Style
Vložiť štýl
&Add New Group
&Pridať novú skupinu
&Expand All
&Rozbaliť všetko
&Collapse All
&Zbaliť všetko
&Update Drawing Order
&Aktualizovať poradie kreslenia
Destination CRS set to %1
On the fly reprojection enabled.
Not fully defined drawing order set to legend order.
Nie je úplne definované poradie kreslenia v legende.
Legend
Legenda
&Make to toplevel item
&Premiestniť položku do najvyššej úrovne
Legend context
Kontext legendy
Re&name
Preme&novať
&Add group
Prid&ať skupinu
&Expand all
&Rozbaliť
&Collapse all
&Zabaliť
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
Pohľad na veľkosť &vrstvy
&Zoom to best scale (100%)
&Zmeniť pohľad na 1:1 (100%)
&Show in overview
&Ukázať v prehľade
&Remove
&Odobrať
&Open attribute table
Otvoriť &tabuľku atribútov
following %1 items
not displayed
nasledujúce %1 položky
nie sú zobrazené
&Zoom to Layer Extent
&Priblížiť na veľkosť vrstvy
&Zoom to Best Scale (100%)
&Priblížiť na najlepšiu mierku (100%)
&Stretch Using Current Extent
&Natiahnuť s použitím aktuálneho rozsahu
&Show in Overview
&Zobraziť v prehľade
&Duplicate
&Duplikovať
&Set Layer CRS
&Nastaviť súradnicový systém vrstvy
Set &Project CRS from Layer
Nastaviť súradnicový systém &projektu z vrstvy
&Open Attribute Table
&Otvoriť atribútovú tabuľku
Save As...
Uložiť ako...
Save As Layer Definition File...
Save Selection As...
Uložiť výber ako...
&Filter...
&Filter...
Show Feature Count
Zobraziť počet objektov
&Properties
&Vlastnosti
Abort
Prerušiť
QgsLegendModel
Group
Skupina
No Legend Available
QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget
Angle
Uhol
Distance
Vzdialenosť
Line width
Hrúbka čiary
Color
Farba
QgsLinearlyScalingDialogBase
Size
Veľkosť
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Add column
Pridať stĺpec
Styles related to the layer
Štýly vzťahujúce sa k vrstve
Other styles on the database
Ďalšie štýly v databáze
Cancel
Zrušiť
Load Style
Načítať štýl
QgsManageConnectionsDialog
Load
Nahrať
Save
Uložiť
Save connections
Uložiť pripojenia
XML files (*.xml *.XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Select all
Vybrať všetko
Clear selection
Vyčistiť výber
Select connections to import
Vyberte pripojenia na import
Import
Import
Export
Export
Export/import error
Chyba na strane exportu/importu
You should select at least one connection from list.
Mali by ste vybrať minimálne jedno pripojenie zo zoznamu.
Saving connections
Ukladanie pripojení
Cannot write file %1:
%2.
Nie je možné zapísať súbor %1:
%2.
Loading connections
Načitávanie pripojení
Cannot read file %1:
%2.
Nie je možné čítať súbor %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Chyba pri spracovaní riadku %1, stĺpca %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Súbor nie je platný výmenný súbor pripojenia WMS.
The file is not an WFS connections exchange file.
Súbor nie je platný výmenný súbor pripojenia WFS.
The file is not an WCS connections exchange file.
Súbor nie je platný výmenný súbor pripojenia WCS.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Súbor nie je platný výmenný súbor pripojenia PostGIS.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Súbor nie je platný výmenný súbor pripojenia MSSQL.
The file is not an Oracle connections exchange file.
Súbor nie je platný výmenný súbor pripojenia Oracle.
The file is not an %1 connections exchange file.
Súbor nie je platný výmenný súbor pripojenia %1.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
Pripojenie s názvom '%1' už existuje. Prepísať?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Spravovať pripojenia
Select connections to export
Vybrať pripojenia na export
Browse
Prechádzať
QgsMapCanvas
canvas
Canvas refresh: %1 ms
Obnova mapového okna: %1 ms
, sender '%1'
, odosielateľ '%1'
Rendering
Vykresľovanie
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Nie je možné kresliť %1 pretože::
%2
Could not draw %1 because:
%2
Nie je možné kresliť %1 pretože::
%2
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Z mapového okna
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Zadajte mapové súradnice
Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Zadajte súradnice, ktoré zodpovedajú vybranému bodu na obrázku. Prípadne kliknite na tlačítko s ikonkou ceruzky a potom na zodpovedajúci bod v mapovom okne QGISu, aby ste vyplnili súradnice tohto bodu.
X / East:
X / Východ:
Y / North:
Y / Sever:
X:
X:
Y:
Y:
Snap to background layers
Prichytiť na pozadie vrstiev
QgsMapLayer
%1 at line %2 column %3
%1 na riadku %2 stĺpec %3
style not found in database
štýl sa nenašiel v databáze
Error: qgis element could not be found in %1
Chyba: prvok QGISu nebolo možné nájsť v %1
User database could not be opened.
Nebolo možné otvoriť používateľskú databázu.
The style table could not be created.
Nebolo možné vytvoriť tabuľku so štýlom.
The style %1 was saved to database
Štýl %1 bol uložený do databázy
The style %1 was updated in the database.
Štýl %1 bol aktualizovaný v databáze.
The style %1 could not be updated in the database.
Štýl %1 sa v databáze nepodarilo aktualizovať.
The style %1 could not be inserted into database.
Štýl %1 nebolo možné vložiť do databázy.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
CHYBA: Zlyhalo vytvorenie súboru s SLD štýlom ako %1. Skontrolujte oprávnenia súboru a skúste opäť.
Unable to open file %1
Nie je možné otvoriť súbor %1
Loading style file %1 failed because:
%2
Načitávanie súboru so štýlom %1 zlyhalo, pretože:
%2
Specify CRS for layer %1
Uveďte súradnicový systém pre vrstvu %1
Could not save symbology because:
%1
Nebolo možné uložiť symboliku, pretože:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
Adresár obsahujúci Vaše dáta musí byť zapisovateľný!
Created default style file as %1
Vytvorený predvolený súbor so štýlom ako %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
CHYBA: Zlyhalo vytvorenie predvoleného súboru so štýlom ako %1. Skontrolujte oprávnenia súboru a skúste opäť.
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Zachytená chyba pri transformácii: %1
CRS
Súradnicový systém
QgsMapToolAddFeature
add feature
pridať objekt
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer cannot be added to
Vrstva nemôže byť pridaná do
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Zdroj dát pre túto vrstvu nepodporuje pridávanie objektov.
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Wrong editing tool
Nesprávny nástroj na úpravy
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Na tejto vektorovej vrstve nemožno použíť nástroj 'kresliť bod'
Coordinate transform error
Chyba pri transformácii súradnice
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Feature added
Objekt pridaný
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Na tejto vektorovej vrstve nemožno použíť nástroj 'kresliť líniu'
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Na tejto vektorovej vrstve nemožno použíť nástroj 'kresliť polygón'
Error
Chyba
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nie je možné pridať objekt. Neznámy typ WKB
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Objekt nie je možné pridať, pretože odobratím priesečníkov polygónov by sa zmenil typ geometrie
An error was reported during intersection removal
Bola zaznamenaná chyba pri odoberaní priesečníka
The feature cannot be added because it's geometry is empty
Objekt nie je možné pridať, pretože jeho geometria je prázdna
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
Objekt nie je možné pridať, pretože jeho geometria sa zrušila kvôli zabráneniu priesečníka
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Error, could not add island
Chyba, nemožno pridať ostrov
Coordinate transform error
Chyba pri tranformácii súradníc
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
QgsMapToolAddPart
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Nebol vybraný žiadny objekt. Prosím vyberte objekt pomocou nástroja výberu alebo v atribútovej tabuľke
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Je vybraných niekoľko objektov. Prosím vyberte len jeden objekt, ku ktorému sa má pridať časť.
Error. Could not add part.
Chyba. Nie je možné pridať časť.
Part added
Časť pridaná
Coordinate transform error
Chyba pri transformácii súradnice
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Could not add part. %1
Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system
Selected feature is not multi part.
Vybraný objekt nie je zložený.
New part's geometry is not valid.
Geometria novej časti nie je platná.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Nová polygónová diera nie je disjunktná s existujúcimi polygónmi.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Je vybraných niekoľko objektov. Prosím vyberte len jeden objekt, ku ktorému sa má pridať časť.
Selected geometry could not be found
Vybraná geometria nebola nájdená
Error, could not add part
Chyba, nie je možné pridať časť
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Coordinate transform error
Chyba pri transformácii súradnice
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Ring added
Diera pridaná
A problem with geometry type occured
Vyskytol sa problém s typom geometrie
The inserted Ring is not closed
Vložená diera nie je uzavretá
The inserted Ring is not a valid geometry
Vložená diera nemá platnú geometriu
The inserted Ring crosses existing rings
Vložená diera sa križuje s existujúcimi dierami
The inserted Ring is not contained in a feature
Vložená diera nie je obsiahnutá v objekte
An unknown error occured
Vyskytla sa neznáma chyba
Error, could not add ring
Chyba, nemožno pridať dieru
QgsMapToolCapture
Validation started.
Overovanie spustené.
Validation finished.
Overovanie dokončené.
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
Zmenené vlastnosti pre popisok
QgsMapToolDeletePart
could not snap to a part on the current layer.
Delete part
Odstrániť časť
This isn't a multipart geometry.
Toto nie je zložená geometria.
Part of multipart feature deleted
Časť zloženého objektu odstránená
Couldn't remove the selected part.
Nie je možné odobrať vybranú časť.
QgsMapToolDeleteRing
Delete ring
could not snap to a ring on the current layer.
Ring deleted
Diera odstránená
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
Choose a vector layer in the legend
Vyberte vektorovú vrstvu v legende
Layer not editable
Vrstva nie je editovateľná
Use 'Toggle Editing' to make it editable
Použite tlačítko "Povoliť/Zakázať úpravy" na to, aby vrstva bola editovateľná
QgsMapToolFeatureAction
No active vector layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Na spustenie akcie musíte vybrať vektorovú vrstvu kliknutím na jej názov v legende
No actions available
Nie sú k dispozícii žiadne akcie
The active vector layer has no defined actions
Aktívna vektorová vrstva nemá definované akcie
No features at this position found.
Nenájdené žiadne objekty na tejto pozícii.
QgsMapToolFillRing
Coordinate transform error
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Ring added and filled
A problem with geometry type occured
Vyskytol sa problém s typom geometrie
The inserted Ring is not closed
Vložená diera nie je uzavretá
The inserted Ring is not a valid geometry
Vložená diera nemá platnú geometriu
The inserted Ring crosses existing rings
Vložená diera sa križuje s existujúcimi dierami
The inserted Ring is not contained in a feature
Vložená diera nie je obsiahnutá v objekte
An unknown error occured
Vyskytla sa neznáma chyba
Error, could not add ring
Chyba, nemožno pridať dieru
QgsMapToolIdentify
(clicked coordinate)
(kliknutá súradnica)
No active layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Na to, aby bolo možné identifikovať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda
Identifying on %1...
Identifikovanie na %1...
Identifying done.
Identifikovanie dokončené.
Length
Dĺžka
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
prvéX
firstY
prvéY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
poslednéX
lastY
poslednéY
Area
Rozloha
Perimeter
Obvod
no data
žiadne dáta
Error
Chyba
Identify error
feature id
ID objektu
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Žiadna vrstva nie je aktívna. Na identifikovanie objektov musíte vybrať aktívnu vrstvu.
new feature
nový objekt
QgsMapToolIdentifyAction
No features at this position found.
Nenájdené žiadne objekty na tejto pozícii.
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Feature moved
Objekt presunutý
QgsMapToolMoveLabel
Moved label
Presunutý popisok
QgsMapToolNodeTool
could not snap to a segment on the current layer.
Inserted vertex
Vložený uzol
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Odsadenie krivky
Offset:
Odsadenie:
Geometry error
Chyba geometrie
Creating offset geometry failed
Vytvorenie geometrie odsadenia zlyhalo
QgsMapToolPinLabels
Pinned label
Pripnutý popisok
Unpinned label
Odopnutý popisok
QgsMapToolReshape
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Coordinate transform error
Chyba pri transformácii súradnice
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Reshape
Zmeniť tvar
QgsMapToolRotateFeature
Features Rotated
Objekty otočené
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
Popisok otočený
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
Žiadny bodový objekt
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
Nezistený žiadny bodový objekt na vybranej pozícii. Prosím kliknite bližšie na objekt alebo zlepšite toleranciu v Nastaveniach->Možnosti->Digitalizácia->Vyhľadávací polomer na editáciu uzlov
No rotation Attributes
Žiadne otočenie atribútov
The active point layer does not have a rotation attribute
Aktívna bodová vrstva nemá atribút otočenia
Rotate symbol
Otočiť symbol
QgsMapToolSelect
No active layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda
CRS Exception
Výnimka CRS
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy.
QgsMapToolShowHideLabels
Hid labels
Skryté popisky
Showed labels
Zobrazené popisky
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometria zjednodušená
Unsupported operation
Nepodporovaná operácia
Multipart features are not supported for simplification.
Zložené objekty nie sú podporované pre zjednodušovanie.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Tento objekt nie je možné zjednodušiť. Skontrolujte, či má objekt dostatok uzlov na zjednodušenie.
QgsMapToolSplitFeatures
Split error
Chyba pri rozdeľovaní
An error occured during feature splitting
Vyskytla sa chyba počas rozdeľovania objektu
No feature split done
Nebolo vykonané rozdelenie objektov
Features split
Rozdelenie objektov
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Nástroj pre rozdelenie sa použije práve na vybrané. Ak chcete rozdeliť všetky objekty nachádzajúce sa pod rozdeľovacou líniou, vyčistite výber
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Coordinate transform error
Chyba pri transformácii súradnice
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Nesprávne umiestnená rozdeľovacia línia. Uistite sa, že línia rozdelí objekty do viacerých častí.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geometria je neplatná. Prosím opravte ju predtým, ako sa ju pokúsite rozdeliť.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Parts split
No part split done
If there are selected parts, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all parts under the split line, clear the selection
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geometria je neplatná. Prosím opravte ju predtým, ako sa ju pokúsite rozdeliť.
Split error
Chyba pri rozdeľovaní
An error occured during feature splitting
Vyskytla sa chyba počas rozdeľovania objektu
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Tolerancia prichytávania
Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Snapping Options?
Nie je možné prichytiť sa na úsek. Nastavili ste toleranciu v Nastaveniach > Možnosti prichytávania?
Don't show this message again
Nezobrazovať nabudúce túto správu
Could not snap segment.
Nemožno zamerať úsek.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Je správne nastavená tolerancia v menu Nastavenia > Vlastnosti projektu > Všeobecné?
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
Interval
Interval
Line offset
Odsadenie línie
Placement
Umiestnenie
'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint'
'uzol'|'poslednyuzol'|'prvyuzol'|'centralnybod'
QgsMeasureBase
Measure
Meranie
Total
Celkom
Segments
Úseky
QgsMeasureDialog
&New
&Nové
The calculations are based on:
Výpočty sú založené na:
Project CRS transformation is turned off.
Transformácia súradnicového systému projektu je vypnutá.
Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).
Nastavenie jednotiek mapového okna je prevzaté z nastavenia vlastností projektu (%1).
Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.
Výpočet na elipsoide nie je možný, keďže nie je zadefinovaný súradnicový systém projektu.
Measure (OTF off)
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
Transformácia súradnicového systému projektu je zapnutá a je vybraný výpočet na elipsoide.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters
Súradnice sú transformované do vybraného elipsoidu (%1) a výsledok je v metroch
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
Transformácia súradnicového systému projektu je zapnutá, ale výpočet na elipsoide nie je vybraný.
The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).
Nastavenie jednotiek mapového okna je prevzaté zo súradnicového systému projektu (%1).
Measure (OTF on)
Finally, the value is converted from %1 to %2.
Hodnota je konvertovaná z %1 na %2.
Segments [%1]
Úseky [%1]
Segments (in meters)
Úseky (v metroch)
Segments (in feet)
Úseky (v stopách)
Segments (in degrees)
Úseky (v stupňoch)
Segments
Úseky
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Nesprávny výsledok merania
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
Táto mapa je definovaná so zemepisným súradnicovým systémom (šírka/dĺžka) ale z rozsahu mapy vyplýva, že je to už mapový súradnicový systém (napr. Mercator). Ak je to naozaj tak, výsledky z merania dĺžky a rozlohy nebudú správne.</p><p>Môžete to napraviť explicitným zadaním správneho súradnicového systému cez menu <tt>Projekt: Vlastnosti projektu</tt>.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Celé číslo (integer)
Decimal number (real)
Desatinné číslo (real)
Text (string)
Text (string)
Date
Dátum
Whole number (smallint - 16bit)
Whole number (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Celé číslo (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Celé číslo (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Desatinné číslo
Decimal number (decimal)
Desatinné číslo
Decimal number (double)
Text, unlimited length (text)
Text s neobmedzenou dĺžkou
QgsMergeAttributesDialog
Id
ID
Merge
Zlúčiť
feature %1
objekt %1
Minimum
Minimum
Feature %1
Objekt %1
Maximum
Maximum
Median
Medián
Sum
Súčet
Concatenation
Spojenie
Mean
Priemer
Skip attribute
Preskočiť atribút
Skipped
Preskočený
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Zlúčiť atribúty objektu
Take attributes from selected feature
Prebrať atribúty z vybraného objektu
Remove feature from selection
Odobrať objekt z výberu
QgsMessageBar
Remaining messages
Zostávajúce správy
Close all
Zavrieť všetky
Close
Zatvoriť
%n more
unread messages
more
viac
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
Správy QGISu
No messages.
Žiadne správy.
%1 message(s) logged.
%1 správa(y) zaznamenaná(é).
General
Všeobecné
Timestamp
Časová značka
Message
Správa
Level
Úroveň
QgsMessageViewer
QGIS Message
Správa QGIS
Don't show this message again
Nezozbrazovať viac toto upozornenie
QgsMssqlConnectionItem
Edit...
Upraviť...
Delete
Odstrániť
%1: Not a vector layer!
%1: Nie je vektorová vrstva!
%1: OK!
%1: OK!
Import to MSSQL database
Import do databázy MSSQL
Failed to import some layers!
Zlyhalo importovanie niektorých vrstiev!
Import was successful.
Import prebehol úspešne.
QgsMssqlNewConnection
Saving passwords
Ukladanie hesiel
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
UPOZORNENIE: Rozhodli ste sa uložiť Vaše heslo. Uložené bude v obyčajnom texte vo Vašich súboroch projektu a vo Vašom domovskom adresári na Unixovom systéme alebo vo Vašom používateľskom profile vo Windowse. Ak si neprajete, aby sa to stalo, prosím stlačte tlačítko Zrušiť.
Save connection
Uložiť pripojenie
Should the existing connection %1 be overwritten?
Prepísať existujúce pripojenie %1?
Test connection
Skúška pripojenia
Connection failed - Host name hasn't been specified.
Pripojenie zlyhalo - nie je špecifikovaný názov hostiteľa.
Connection failed - Database name hasn't been specified.
Pripojenie zlyhalo - nie je vybraný názov databázy.
Connection to %1 was successful
Pripojenie k databáze %1 bolo úspešné
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Vytvoriť nové pripojenie MSSQL
Connection Information
Informácie o pripojení
Name
Názov
Provider/DSN
Zdroj/DSN
Host
Hostiteľ
Database
Databáza
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
Name of the new connection
Názov nového pripojenia
Trusted Connection
Dôveryhodné pripojenie
Save Username
Uložiť meno používateľa
&Test Connect
&Skúška pripojenia
Save Password
Uložiť heslo
Only look in the geometry_columns metadata table
Použiť iba vrstvy existujúce v tabuľke 'geometry_columns'
Also list tables with no geometry
Vypísať tiež zoznam tabuliek bez geometrie
Use estimated table parameters
Použiť odhadované parametre tabuľky
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 Bytes integer
4 Bytes integer
4 Bytes integer
2 Bytes integer
2 Bytes integer
1 Bytes integer
1 Bytes integer
Decimal number (numeric)
Desatinné číslo
Decimal number (decimal)
Desatinné číslo
Decimal number (real)
Desatinné číslo
Decimal number (double)
Desatinné číslo
Text, fixed length (char)
Text s pevnou dĺžkou
Text, limited variable length (varchar)
Text s obmedzenou dĺžkou
Text, fixed length unicode (nchar)
Text s pevnou dĺžkou, unicode
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Text s obmedzenou dĺžkou, unicode
Text, unlimited length (text)
Text s neobmedzenou dĺžkou
Text, unlimited length unicode (ntext)
Text s neobmedzenou dĺžkou, unicode
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Nové pripojenie...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 ako %2 v %3
as geometryless table
ako tabuľka bez geometrie
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
Pridať tabuľku(y) MSSQL
&Add
Prid&ať
&Set Filter
&Nastaviť filter
Set Filter
Nastaviť filter
Wildcard
Zástupný znak
RegExp
Regulárny výraz
All
Všetko
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Primary key column
Stĺpec s jedinečným kľúčom
SRID
ID súr. systému
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ste si istí, že chcete odobrať pripojenie %1 a všetky súvisiace nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
Load connections
Načítať pripojenia
XML files (*.xml *XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a layer.
Musíte vybrať tabuľku, aby ste pridali vrstvu.
MSSQL Provider
Zdroj MSSQL
Stop
Zastaviť
Connect
Pripojiť
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Vybrať...
QgsMssqlTableModel
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
SRID
ID súr. systému
Primary key column
Stĺpec s jedinečným kľúčom
Select at id
Vybrať ID
Sql
Sql
Detecting...
Zisťovanie...
Select...
Vybrať...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Zablokovaná schopnosť rýchleho prístupu k objektom podľa ID s cieľom udržať atribútovú tabuľku v pamäti (napr. v prípade rozsiahlych pohľadov).
Enter...
Zadať...
Point
Bod
Multipoint
Multibod
Line
Línia
Multiline
Multilínia
Polygon
Polygón
Multipolygon
Multipolygón
No Geometry
Bez geometrie
Unknown Geometry
Neznáma geometria
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Bez nastavenia
No enhancement
Bez vylepšenia
Stretch to MinMax
Natiahnuť na interval MinMax
Stretch and clip to MinMax
Zúžiť rozsah a natiahnuť na interval MinMax
Clip to MinMax
Zúžiť rozsah na MinMax
Red
Červená
Green
Zelená
Blue
Modrá
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Formulár
Contrast
enhancement
Vylepšenie
kontrastu
Min/max
Min/max
Red band
Červený kanál
Green band
Zelený kanál
Blue band
Modrý kanál
Min
Min
Max
Max
Contrast enhancement
Pridanie kontrastu
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Network
Sieť
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Vytvoriť nové %1 pripojenie
all
všetky
off
QGIS
QGIS
UMN
GeoServer
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Ignorovať požiadavku GetCoverage URI
Ignore axis orientation
Ignorovať orientáciu osí
Save connection
Uložiť pripojenie
Should the existing connection %1 be overwritten?
Prepísať existujúce pripojenie %1?
Saving passwords
Ukladanie hesiel
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
UPOZORNENIE: Zadali ste heslo. Uložené bude v obyčajnom texte vo Vašich súboroch projektu a vo Vašom domovskom adresári na Unixovom systéme alebo vo Vašom používateľskom profile vo Windowse. Ak si neprajete, aby sa to stalo, prosím stlačte tlačítko Zrušiť.
Poznámka: uvedenie hesla je voliteľné. V prípade potreby bude požadované interaktívne.
QgsNewHttpConnectionBase
Name
Názov
URL
URL
DPI-Mode
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Ak služba požaduje základnú autentifikáciu, zadajte prosím meno používateľa a heslo
Name of the new connection
Názov nového pripojenia
HTTP address of the Web Map Server
HTTP adresa WMS servera
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Ignorovať požiadavku GetFeatureInfo URI
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Ignore GetMap URI reported in capabilities
Ignorovať požiadavku GetMap URI
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Ignorovať orientáciu osí (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
Opačná orientácia osí
Smooth pixmap transform
Jemná transformácia obrázka
Referer
Referer
Create a new WMS connection
Vytvoriť nové pripojenie WMS
Connection details
Detaily pripojenia
&User name
&Meno používateľa
Password
Heslo
QgsNewOgrConnection
Test connection
Vyskúšať spojenie
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Pripojenie zlyhalo - Skontrolujte nastavenia a skúste opäť.
Rozšírená informácia o chybe:
%1
Connection to %1 was successful
Spojenie k databáze %1 bolo úspešné
Save connection
Uložiť pripojenie
Should the existing connection %1 be overwritten?
Prepísať existujúce pripojenie %1?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Vytvoriť nové pripojenie k databáze OGR
Connection Information
Informácie o spojení
Type
Typ
Save Password
Uložiť heslo
&Test Connect
&Skúška pripojenia
Name
Názov
Host
Hostiteľ
Database
Databáza
Port
Port
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
Name of the new connection
Meno nového spojenia
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Textová dáta
Whole number
Celé číslo
Decimal number
Desatinné číslo
New SpatiaLite Database File
Nový databázový súbor SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite Database
Databáza SpatiaLite
Unable to open the database
Nie je možné otvoriť databázu
Error
Chyba
Failed to load SRIDS: %1
Nepodarilo sa načítať ID súradnicových systémov: %1
@
@
Registered new database!
Zaregistrovaná nová databáza!
Unable to open the database: %1
Nie je možné otvoriť databázu: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Chyba pri vytváraní tabuľky SpatiaLite
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Nepodarilo sa vytvoriť tabuľku SpatiaLite %1. Databáza obnovená:%2
Error Creating Geometry Column
Chyba pri vytváraní stĺpca s geometriou
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Nepodarilo sa vytvoriť stĺpec s geometriou. Databáza obnovená:%1
Error Creating Spatial Index
Chyba pri vytváraní priestorového indexu
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Nepodarilo sa vytvoriť priestorový index. Databáza obnovená: %1
Invalid Layer
Neplatná vrstva
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 je chybná vrstva a nemôže byť načítaná.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Nová vrstva SpatiaLite
Database
Databáza
Create a new Spatialite database
Vytvoriť novú databázu SpatiaLite
...
...
Layer name
Názov vrstvy
Name for the new layer
Názov novej vrstvy
Geometry column
Stĺpec s geometriou
geometry
geometria
Type
Typ
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
MultiPoint
Multibod
Multiline
Multilínia
Multipolygon
Multipolygón
Specify CRS
Uviesť súr. systém
Remove attribute
Odobrať atribút
Spatial Reference Id
ID súradnicového systému
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Uviesť súradnicový systém vrstvy.
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Pridať ID pole s hodnotou reálneho čísla ako jedinečný kľúč pre novú vrstvu
Create an autoincrementing primary key
Vytvoriť automaticky narastajúci jedinečný kľúč
New attribute
Nový atribút
Name
Názov
An attribute name
Názov atribútu
Attributes list
Zoznam atribútov
Add attribute to list
Pridať atribút do zoznamu
Add to attributes list
Pridať do zoznamu atribútov
Delete selected attribute
Odstrániť vybraný atribút
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Textové dáta
Whole number
Celé číslo
Decimal number
Desatinné číslo
Date
Dátum
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
Comma Separated Value
Čiarkou oddelená hodnota
GML
GML
Mapinfo File
Súbor Mapinfo
Save layer as...
Uložiť vrstvu ako...
Save As
Uložiť ako
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Nová vektorová vrstva
File format
Formát súboru
Type
Typ
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
New attribute
Nový atribút
Name
Názov
Width
Šírka
Precision
Presnosť
Remove attribute
Odobrať atribút
File encoding
Add attribute to list
Pridať atribút do zoznamu
Add to attributes list
Pridať do zoznamu atribútov
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Uviesť súradnicový systém vrstvy.
Specify CRS
Uviesť súradnicový systém
Attributes list
Zoznam atribútov
Delete selected attribute
Odstrániť vybraný atribút
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
Vľavo dole
Top Right
Vpravo hore
Bottom Right
Vpravo dole
&Decorations
&Doplnky
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
Vytvoriť smerovú ružicu zobrazujúcu sa na mapovom plátne
Top Left
Vľavo hore
&North Arrow
&Smerová ružica
North arrow pixmap not found
Obrázok smerovej ružice sa nenašiel
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
Obrázok sa nenašiel
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
Zásuvný modul na tvorbu smerovej ružice
Angle
Uhol
Enable North Arrow
Zapnúť smerovú ružicu
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Bottom Right
Vpravo dole
Placement on screen
Umiestnenie na obrazovke
Preview of north arrow
Náhľad na smerovú ružicu
Placement
Umiestnenie
Set direction automatically
Nastaviť smer automaticky
QgsOGRSublayersDialog
Layer name
Meno vrstvy
QgsOGRSublayersDialogBase
1
1
QgsOSMDownload
No query has been specified.
There is already a pending request for data.
Cannot open output file: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
Extent
Rozsah
From map canvas
Z mapového okna
From layer
Manual
Output file
Výstupný súbor
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
Download error
OpenStreetMap download
Could not transform canvas extent.
Could not transform layer extent.
Would you like to abort download?
Download failed.
%1
Download has been successful.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Input DB file
...
...
Export type
Points (nodes)
Polylines (open ways)
Polygons (closed ways)
Output layer name
Exported tags
Load from DB
&Load into canvas when finished
Tag
Count
Počet
SQLite databases (*.db)
Unable to open database:
%1
OpenStreetMap export
Export has been successful.
Failed to export OSM data:
%1
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
Input XML file (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Create connection (SpatiaLite) after import
Connection name
OpenStreetMap files (*.osm)
SQLite databases (*.db)
OpenStreetMap import
Output database file exists already. Overwrite?
Failed to import OSM data:
%1
Import has been successful.
QgsOWSConnection
WMS Password for %1
Heslo pre WMS %1
Password
Heslo
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Upraviť...
Delete
Odstrániť
QgsOWSRootItem
New Connection...
Nové pripojenie...
QgsOWSSourceSelect
Add Layer(s) from a %1 Server
&Add
Prid&ať
Add selected layers to map
Pridať vybrané vrstvy do mapy
Always cache
Vždy použiť vyrovnávajúcu pamäť
Prefer cache
Preferovať vyrovnávajúcu pamäť
Prefer network
Preferovať sieť
Always network
Vždy použiť sieť
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ste si istí, že chcete odobrať pripojenie %1 a všetky súvisiace nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
Load connections
Načítať pripojenia
XML files (*.xml *XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Súradnicový systém (%n dostupných)
Coordinate Reference System
Súradnicový systém
Could not understand the response:
%1
Nie je možné porozumieť odpovedi:
%1
WMS proxies
WMS proxy servery
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.
parse error at row %1, column %2: %3
chyba pri spracovávaní na riadku %1, stĺpci %2: %3
network error: %1
chyba siete: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Pripojenie %1 už existuje. Prajete si ho prepísať?
Confirm Overwrite
Potvrdiť prepísanie
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Pridať vrstvu (vrstvy) zo servera
Ready
Pripravený
Layers
Vrstvy
C&onnect
&Pripojiť
&New
&Nové
Edit
Upraviť
Delete
Odstrániť
Load connections from file
Načítať pripojenia zo súboru
Load
Načítať
Save connections to file
Uložiť pripojenia do súboru
Save
Uložiť
Adds a few example WMS servers
Pridá na ukážku niekoľko WMS serverov
Add default servers
Pridať predvolené servery
ID
ID
Name
Názov
Title
Nadpis
Abstract
Abstrakt
Time
Čas
Coordinate Reference System
Referenčný súradnicový systém
Coordinate Reference System:
Súradnicový systém:
Selected Coordinate Reference System
Vybraný súradnicový systém
Change ...
Zmeniť ...
Format
Formát
Options
Možnosti
Layer name
Názov vrstvy
Tile size
Veľkosť štvorca
Feature limit for GetFeatureInfo
Limit objektu pre GetFeatureInfo
Cache
Z vyrovnávacej pamäte
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Preferencie vyrovnávajúcej pamäte
Vždy použiť vyrovnávajúcu pamäť: načítavať z vyrovnávajúcej pamäte aj po expirácii
Preferovať vyrovnávajúcu pamäť: načítavať z vyrovnávajúcej pamäte, ak je k dispozícii, inak načítavať zo siete. To môže vrátiť možné zastaralé (ale nie expirované) položky z pamäte
Preferovať sieť: predvolená hodnota; načítavať zo siete, ak je pamäťový záznam starší ako sieťový
Vždy použiť sieť: vždy načítavať zo siete a nekontrolovať, či vyrovnávajúca pamäť má platný záznam (podobné ako "Znovu načítať" objekt v prehliadačoch)
Layer Order
Poradie vrstiev
Move selected layer UP
Presunúť vybranú vrstvu NAHOR
Up
Nahor
Move selected layer DOWN
Presunúť vybranú vrstvu NADOL
Down
Nadol
Layer
Vrstva
Style
Štýl
Tilesets
Mapové štvorce
Styles
Štýly
Size
Veľkosť
CRS
Súradnicový systém
Server Search
Vyhľadávanie servera
Search
Vyhľadávanie
Description
Popis
URL
URL adresa
Add selected row to WMS list
Pridať vybraný riadok do zoznamu WMS
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Unable to initialize SpatialMetadata:
Could not create a new database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Unknown data type %1
QGIS wkbType %1 not supported
Offline Editing Plugin
Could not open the spatialite logging database
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Create offline copies of selected layers and save as offline project
&Offline Editing
Synchronize
Synchronize offline project with remote layers
Converting to offline project
Synchronizing to remote layers
%v / %m features copied
%v / %m features processed
%v / %m fields added
%v / %m features added
%v / %m features removed
%v / %m feature updates
%v / %m feature geometry updates
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
SpatiaLite DB
Databáza SpatiaLite
All files
Všetky súbory
Offline Editing Plugin
Converting to offline project.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Offline data
Browse...
Prechádzať...
Select remote layers
Show only editable layers
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialógové okno
TextLabel
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
OGR
Couldn't open file %1.qpj
QgsOgrProvider
Data source is invalid (%1)
OGR
Data source is invalid, no layer found (%1)
Whole number (integer)
Celé číslo (integer)
Decimal number (real)
Text (string)
Text (string)
Date
Dátum
Date & Time
OGR[%1] error %2: %3
Unknown
OGR error creating wkb for feature %1: %2
type %1 for attribute %2 not found
OGR error creating feature %1: %2
type %1 for field %2 not found
OGR error creating field %1: %2
OGR error deleting field %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
Feature %1 for attribute update not found.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
OGR error setting feature %1: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR error setting geometry of feature %1: %2
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Original layer could not be reopened.
Original datasource could not be reopened.
OGR error deleting feature %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
QgsOpenRasterDialog
Choose a name of the raster
Vyberte názov rastra
Error
Chyba
The selected file is not a valid raster file.
Vybraný súbor nie je platný rastrový súbor.
Choose a name for the modified raster
Vyberte názov pre upravený raster
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-upravený
Open raster
Otvoriť raster
Raster file:
Rastrový súbor:
...
...
Save raster as:
Uložiť raster ako:
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Otvoriť vektorovú vrstvu podporovanú knižnicou OGR
Open Directory
Otvoriť adresár
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ste si istí, že chcete odobrať pripojenie %1 a všetky súvisiace nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
Add vector layer
Pridať vektorovú vrstvu
No database selected.
Nie je vybraná žiadna databáza.
Password for
Heslo pre
Please enter your password:
Prosím zadajte Vaše heslo:
No protocol URI entered.
Nie je zadaný žiadny URI identifikátor protokolu.
No layers selected.
Nie sú vybrané žiadne vrstvy.
No directory selected.
Nie je vybraný žiadny adresár.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Pridať vektorovú vrstvu
Source type
Typ zdroja
File
Súbor
Directory
Adresár
Database
Databáza
Protocol
Protokol
Encoding
Kódovanie
Type
Typ
URI
URI
Source
Zdroj
Dataset
Dátová sada
Browse
Prechádzať
Connections
Pripojenia
New
Nové
Edit
Upraviť
Delete
Odstrániť
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
Možnosti dialógového okna šablóny
Section
Sekcia
GroupBox
Skupiny
QgsOptions
Semi transparent circle
Polopriehľadný kruh
Cross
Kríž
Detected active locale on your system: %1
Zistené aktívne miestne nastavenie Vášho systému: %1
None / Planimetric
Žiadny / Planimetrický
Current layer
Aktuálna vrstva
Top down, stop at first
Zhora nadol, zastaviť na prvej
Top down
Zhora nadol
Layer selection
Identify highlight color
Show all features
Zobraziť všetky objekty
Show selected features
Zobraziť vybrané objekty
Always
Vždy
If needed
Ak je to potrebné
Never
Nikdy
Load all
Načítať všetky
Check file contents
Skontrolovať obsah súboru
Check extension
Skontrolovať rozšírenie
No
Nie
Basic scan
Základné vyhľadanie
Full scan
Plné vyhľadanie
All
Všetko
Select grid color
Solid
Plná
Dots
Bodkovaná
Crosses
Krížiková
Choose project file to open at launch
Vyberte súbor projektu, ktorý sa otvorí pri spustení
QGis files
Súbory QGISu
Overwrite
Prepísať
If Undefined
Pokiaľ nie je definované
Unset
Vypnúť
Prepend
Predradiť
Append
Pripojiť
Enter scale
Zadajte mierku
Scale denominator
Menovateľ mierky
Load scales
Načítať mierky
XML files (*.xml *.XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Save scales
Uložiť mierky
No Stretch
Bez úprav
Stretch To MinMax
Natiahnuť na interval MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Zúžiť rozsah a natiahnuť na MinMax
Clip To MinMax
Zúžiť rozsah na MinMax
To vertex
Na uzol
not present
nie je k dispozícii
System value: %1
Systémová hodnota: %1
Show features visible on map
Zobraziť objekty viditeľné na mape
Cumulative pixel count cut
Rez kumulatívneho počtu pixelov
Minimum / maximum
Minimum / maximum
Mean +/- standard deviation
Stredná +/- hodnota smerodajnej odchýlky
To segment
Na úsek
To vertex and segment
Na uzol a úsek
None
Žiadny
Off
Vypnuté
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Guľatý
Mitre
Skosený
Bevel
Zaoblený
Save default project
Uložiť predvolený projekt
You must set a default project
Musíte nastaviť predvolený projekt
Current project saved as default
Aktuálny projekt uložený ako predvolený
Error saving current project as default
Chyba pri ukladaní aktuálneho projektu ako predvoleného
Choose a directory to store project template files
Vyberte adresár na uloženie šablóny súborov projektu
Selection color
Farba výberu
QGIS files
Súbory QGISu
Create Options - %1 Driver
Možnosti vytvárania - %1 ovládač
Create Options - pyramids
Možnosti vytvárania - pyramídy
Restore UI defaults
Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?
Choose a directory
Vyberte adresár
map units
mapové jednotky
pixels
pixely
Central point (fastest)
Central point (najrýchlejšie)
Chain (fast)
Chain (rýchle)
Popmusic tabu chain (slow)
Popmusic tabu chain (pomalé)
Popmusic tabu (slow)
Popmusic tabu (pomalé)
Popmusic chain (very slow)
Popmusic chain (veľmi pomalé)
QgsOptionsBase
Hide splash screen at startup
Skryť úvodnú obrazovku pri spustení
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Mapový pohľad bude aktualizovaný (vykreslený) potom, čo takýto počet objektov bude načítaný zo zdroja údajov
Select Global Default ...
Nastaviť predvolené zobrazenie ...
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Vyhladiť línie na úrok nižšieho výkonu vykresľovania
Measure tool
Nástroj na meranie
By default new la&yers added to the map should be displayed
Zobrazovať (vykresľovať) &novopridané vrstvy do mapy
System
Systém
Data Sources
Zdroje dát
Data sources
Zdroje dát
Canvas & Legend
Mapové okno & legenda
Canvas and legend
Mapové okno legenda
Map Tools
Mapové nástroje
Composer
Tlačový výstup
Timeout for timed messages or dialogs
Časový limit pre časované správy alebo dialógy
s
s
Bold group box titles
Tučné nadpisy podskupín skupiny
QGIS-styled group boxes
QGIS štýl podskupín skupiny
Custom side bar style
Use live-updating color chooser dialogs
Použiť v reálnom čase aktualizované dialógy výberu farieb
New
Nový
Most recent
Naposledy otvorený
Specific
Špecifický
Open project on launch
Otvoriť projekt pri spustení
Create new project from default project
Vytvoriť nový projekt z predvoleného projektu
Set current project as default
Nastaviť aktuálny projekt ako predvolený
Reset default
Obnoviť predvolený
Template folder
Priečinok so šablónou
Browse
Prechádzať
Reset
Obnoviť
Prompt to save project and data source changes when required
Vyzvať na uloženie projektu a zmien v zdroji dát v prípade potreby
Prompt for confirmation when a layer is to be removed
Enable macros
Zapnúť makrá
Never
Nikdy
Ask
Opýtať sa
For this session only
Len pre túto reláciu
Always (not recommended)
Vždy (neodporúča sa)
QSettings
Reset the User Interface settings, to reset QGIS to it's default view
Environment
Prostredie
Apply
Použiť
Variable
Premenná
Value
Hodnota
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Aktuálne premenné prostredia (len na čítanie - tučným písmom sú označené zmeny po spustení)
Show only QGIS-specific variables
Zobraziť len špecifické premenné QGISu
Use custom variables (restart required - include separators)
Použiť vlastné premenné (vyžaduje sa reštart - vrátane oddeľovačov)
Feature attributes and table
Atribúty objektu a tabuľka
Data source handling
Manipulácia so zdrojmi dát
Prompt for raster sublayers when opening
Opýtať sa na rastrové subvrstvy pri otvorení
Ignore shapefile encoding declaration
Ignorovať shapefile kódovaciu deklaráciu
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
Vypnúť automatickú konverziu kódovania do UTF-8 pomocou knižnice OGR
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
Pridať vrstvy Oracle dvojklikom a vyberať v rozšírenom režime
Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing
Lepší grafický výkon za cenu straty možnosti zrušiť vykresľovanie a postupné vykresľovanie objektov
Enable back buffer
Zapnúť spätné okolie
<b>Note:</b> Set below 1000 to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Poznámka:</b> Nastavenie hodnoty pod hodnotu 1000 zabráni aktualizáciám zobrazenia, až kým nebudú vykreslené všetky objekty
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Higher values result in more simplification
Simplify on provider side if possible
Fix problems with incorrectly filled polygons
Opraviť problémy s nesprávne vyplnenými polygónmi
Single band gray
Jeden kanál v odtieni šedej
Multi band color (byte / band)
Viackanálová farba (byte / kanál)
Multi band color (> byte / band)
Viackanálová farba (> byte / kanál)
Limits (minimum/maximum)
Limity (minimum/maximum)
Cumulative pixel count cut limits
Limity rezov podľa kumulatívneho počtu pixelov
-
-
%
%
Standard deviation multiplier
Multiplikátor smerodajnej odchýlky
Debugging
Ladenie
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Zobraziť tieto udalosti v paneli prihlasovacej správy (pod záložkou Vykresľovanie)
Map canvas refresh
Obnoviť mapové okno
Map canvas & legend
Mapové okno & legenda
Default map appearance (overridden by project properties)
Predvolený vzhľad mapy (prepísané podľa vlastností projektu)
Layer legend
Legenda vrstvy
Capitalise layer names
Názvy vrstiev veľkými písmenami
Bold layer names
Tučné názvy vrstvy
Display classification attribute names
Zobraziť atribútové názvy klasifikácie
Bold group names
Tučné názvy skupiny
Create raster icons (may be slow)
Vytvoriť rastrové ikony (môže byť pomalé)
Legend item styles
Štýly položiek legendy
Overlay position
Pozícia prekrytia
Panning and zooming
Posun a zmena pohľadu
Zoom
Priblížiť/Oddialiť
Zoom and recenter
Priblížiť/Oddialiť a vycentrovať
Nothing
Žiadna
Predefined scales
Preddefinované mierky
Add predefined scale
Pridať preddefinovanú mierku
Remove selected
Odobrať vybrané
Insert default scales
Vložiť predvolené mierky
Import from file
Import zo súboru
Export to file
Export do súboru
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Povoliť automatickú transformáciu medzi súradnicovými systémami ('on the fly' reprojekcia) , ak je súradnicový systém novopridanej vrstvy/vrstiev odlišný od práve používaného. Použitý bude súradnicový systém tejto vrstvy (vrstiev).
Prompt for &CRS
Opýtať sa na &súradnicový systém
Use &project CRS
Použiť súradnicový systém &projektu
Use default CRS displa&yed below
Použiť predvolený súradnicový systém &uvedený nižšie
Locale
Miestne
Locale to use instead
Namiesto miestneho nastavenia použiť
Additional Info
Doplňujúce informácie
Detected active locale on your system:
Zistené aktívne miestne nastavenie Vášho systému:
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Výberom tohto zašrtávacieho políča sa zruší výber voľby 'Vyhladiť čiary'
Rubberband
Rubberband
Line width in pixels
Hrúbka línie v pixeloch
Snapping
Prichytávanie
Zoom to mouse cursor
Priblížiť/Oddialiť na kurzor myši
Options
Možnosti
Digitizing
Digitalizácia
Project files
Súbory projektu
Prompt to save project changes when required
vyzvať na uloženie súboru projektu pokiaľ je to potrebné
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Upozorniť na otváranie súboru projektu uloženého v staršej verzii QGISu
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Predvolený vzhľad mapy (
Selection color
Výber farby
Background color
Farba pozadia
&Application
&Aplikácia
Icon theme
Téma ikon
Icon size
Veľkosť ikon
Font
Písmo
Qt default
Predvolený Qt
Double click action in legend
Akcia dvojkliku v legende
Open layer properties
Otvoriť vlastnosti vrstvy
Open attribute table
Otvoriť atribútovú tabuľku
Capitalise layer names in legend
Písať mená vrstiev v legende veľkými písmenami
Show tips at start up
Zobraziť tipy pri spustení
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Otvoriť atribútovú tabuľku v ukotviteľnom okne (vyžaduje sa reštart QGISu)
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Pridať vrstvy PostGIS dvojklikom a vyberať v rozšírenom režime
Copy geometry in WKT representation from attribute table
Kopírovať geometriu vo WKT reprezentácii z atribútovej tabuľky
Attribute table behaviour
Nastavenie atribútovej tabuľky
Attribute table row cache
Vyrovnávacia pamäť atribútovej tabuľky
Representation for NULL values
Reprezentácia pre hodnoty NULL
Scan for valid items in the browser dock
Vyhľadať platné položky v ukotvenom okne prehliadača
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Vyhľadať obsahy komprimovaných súborov (.zip) v ukotvenom okne prehliadača
GDAL
Nástroje GDAL
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
V niektorých prípadoch je možné použiť viac než jeden ovládač GDAL na načítanie rovnakého rastrového formátu. Použite nižšie uvedený zoznam na presné určenie, ktorý ovládač sa má použiť.
Name
Názov
ext
ext
Flags
Vlajky
Description
Popis
Edit Pyramids Options
Upraviť možnosti pyramíd
Edit Create Options
Upraviť možnosti vytvárania
Plugins
Zásuvné moduly
Plugin paths
Cesty k zásuvným modulom
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Cesta(y) na vyhľadanie dodatočných C++ knižníc zásuvných modulov
Rendering
Vykresľovanie
Rendering behavior
Nastavenie vykresľovania
Number of features to draw before updating the display
Počet objektov, ktoré sa vykreslia pred aktualizáciou zobrazenia
Rasters
Rastre
RGB band selection
Výber RGB kanálov
Red band
Červený kanál
Green band
Zelený kanál
Blue band
Modrý kanál
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Predvolená expiračná doba pre mapové štvorce WMS-C/WMTS (v hodinách)
Use standard deviation
Použiť štandardnú odchýlku
Contrast enhancement
Vylepšenie kontrastu
Preferred angle units
Preferované uhlové jednotky
Degrees
Stupne
Radians
Radiány
Gon
Gon
Decimal places
Desatinné miesta
Keep base unit
Ponechať základnú jednotku
Placement algorithm
Algoritmus umiestnenia
Line color
Farba línie
Reuse last entered attribute values
Znova použije posledné zadané hodnoty atribútov
Validate geometries
Overiť platnosť geometrií
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Povoliť automatickú trans&formáciu medzi súradnicovými systémami v predvolenom nastavení
Select...
Vybrať...
Always start new projects with this CRS
Vždy spustiť nové projekty s týmto súradnicovým systémom
Network
Sieť
Exclude URLs (starting with)
Vylúčiť URL adresy (začínajúce na)
Cache settings
Pamäťové nastavenia
Directory
Adresár
...
...
Size
Veľkosť
Clear
Vyčistiť
WMS search address
Vyhľadávač adresy WMS
Timeout for network requests (ms)
Časový limit pre sieťové požiadavky (ms)
Rendering quality
Kvalita vykresľovania
Zoom factor
Faktor zväčšovania
Mouse wheel action
Akcia kolieska myši
Rubberband color
Farba rubberbandu
Ellipsoid for distance calculations
Eliposoid používaný pri výpočtoch vzdialenosti
Search radius for identifying features and displaying map tips
Polomer vyhľadávania pri identifikácii objektov a zobrazovaní mapových tipov
Line width
Hrúbka línie
Default snap mode
Predvolený režim prichytávania
Vertex markers
Značky uzlov
Marker style
Štýl značky
Override system locale
Ignorovať miestne nastavenie systému
Display classification attribute names in legend
Zobraziť meno atribútu použitého pre klasifikáciu v legende
Open identify results in a dock window (QGIS restart required)
Otvoriť výsledky identifikácie v ukotvenom okne (vyžaduje reštart QGISu)
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Poznámka:</b> Zadanie nuly zabráni zobrazeniu aktualizácií, pokiaľ nebudú vykreslené všetky objekty
Use render caching where possible to speed up redraws
Ak je to možné, použiť vyrovnávaciu pamäť na zrýchlenie vykresľovania
SVG paths
Cesty k SVG
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Cesta(y) na vyhľadanie symbolov vo formáte SVG (Scalable Vector Graphic)
Preferred measurements units
Preferované meracie jednotky
Meters
Metre
Feet
Stopy
Identify
Identifikovať
Application
Aplikácia
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Štýl <i>(vyžaduje reštart QGISu)</i>
16
16
24
24
32
32
Add new layers to selected or current group
Pridať nové vrstvy do vybranej alebo aktuálnej skupiny
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Poznámka</b> Upresňuje polomer vyhľadávania ako percento zo šírky mapy
Mode
Režim
Open feature form, if a single feature is identified
Otvoriť formulár objektu, ak je identifikovaný jediný objekt
Default snapping tolerance
Predvolená tolerancia prichytávania
Search radius for vertex edits
Vyhľadávací polomer na editáciu uzlov
Show markers only for selected features
Zobraziť značky len u vybraných objektov
Marker size
Veľkosť značky
Render layers in parallel using all available CPU cores
Map update interval
ms
Enable feature simplification by default for newly added layers
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
WMS getLegendGraphic Resolution
Highlight color
<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html>
Buffer
Okolie
Lines / outlines buffer in millimeters.
Minimum width
Minimum line / outline width in millimeters.
Nautical Miles
Composition defaults
Default font
Grid appearance
Grid style
Štýl mriežky
Color...
Farba...
Grid defaults
Spacing
Rozostupy
mm
mm
Grid offset
Odsadenie mriežky
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
Tolerancia prichytávania
Guide defaults
Feature creation
Vytváranie objektu
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Otvoriť možností prichytávania v ukotviteľnom okne (vyžaduje reštart QGISu)
Curve offset tool
Nástroj na odsadenie krivky
Miter limit
Limit úkosu
Join style
Štýl spoja
Quadrant segments
Segmenty kvadrantu
GDAL driver options
Možnosti ovládača GDAL
GDAL drivers
Ovládače GDAL
Coordinate Reference System (CRS)
Súradnicový systém (CRS)
CRS for new layers
Súradnicový systém pre nové vrstvy
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Vrstva po vytvorení alebo načítaní nemá žiadny súradnicový systém
Default CRS for new projects
Predvolený súradnicový systém pre nové projekty
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS
Povoliť automatickú transformáciu medzi súradnicovými systémami ('on the fly' reprojekcia), ak majú vrstvy odlišné súradnicové systémy
Don't enable 'on the fly' reprojection
Default datum transformations
Source CRS
Destination CRS
Source datum transform
Destination datum transform
Ask for datum transformation when no default is defined
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Poznámka:</b> Zmena miestneho nastavenia vyžaduje reštart aplikácie
Max retry in case of tile request errors
User-Agent
Size [KiB]
Use proxy for web access
Použiť proxy server pre webový prístup
Host
Hostiteľ
Port
Port
User
Používateľ
Leave this blank if no proxy username / password are required
Pokiaľ nie je potrebné meno používateľa / heslo k proxy, nechajte toto pole prázdne
Password
Heslo
Open attribute table in a dock window
Otvoriť tabuľku atribútov v dokovanom okne
CRS
Súradnicový systém
Prompt for CRS
Spýtať sa na CRS
Project wide default CRS will be used
Použiť súradnicový systém (CRS) projektu
Global default CRS displa&yed below will be used
Použiť nižšie nastavený &všeobecný súradnicový systém (CRS)
Suppress attributes pop-up windows after each created feature
Skryje vyskakujúce okná pre zápis atribútov po každom vytvorenom objekte
Proxy type
Typ proxy
Add
Pridať
Remove
Odobrať
General
Všeobecné
Map tools
Mapové nástroje
Position
Umiestnenie
map units
mapové jednotky
pixels
pixely
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Chýbajúce objekty
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Dialógové okno základných možností nemôže byť inicializované.
Chýbajú niektoré z .ui šablón objektov:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
QgsOracleConn
Connection to database failed
Pripojenie k databáze zlyhalo
Oracle
Oracle
SQL:%1
error:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Pripojenie k databáze bolo úspešné, ale neboli zistené žiadne dostupné tabuľky.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Nie je možné získať zoznam priestorových tabuliek z databázy
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
Point
Bod
Multipoint
Multibod
Line
Línia
Multiline
Multilínia
Polygon
Polygón
Multipolygon
Multipolygón
No Geometry
Bez geometrie
Unknown Geometry
Neznáma geometria
QgsOracleConnectionItem
Edit...
Upraviť...
Delete
Refresh
Obnoviť
Copying features...
Kopírovanie objektov...
Abort
Prerušiť
Import layer
Import vrstvy
%1: Not a vector layer!
%1: Nie je vektorová vrstva!
%1: OK!
%1: OK!
Import to Oracle database
Failed to import some layers!
Import was successful.
Import prebehol úspešne.
QgsOracleLayerItem
Delete layer
Odstrániť vrstvu
Layer deleted successfully.
Vrstva bola úspešne odstránená.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Ukladanie hesiel
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
UPOZORNENIE: Rozhodli ste sa uložiť Vaše heslo. Uložené bude v obyčajnom texte vo Vašich súboroch projektu a vo Vašom domovskom adresári na Unixovom systéme alebo vo Vašom používateľskom profile vo Windowse. Ak si neprajete, aby sa to stalo, prosím stlačte tlačítko Zrušiť.
Save connection
Uložiť pripojenie
Should the existing connection %1 be overwritten?
Prepísať existujúce pripojenie %1?
Test connection
Connection to %1 was successful
Connection failed - Check settings and try again.
Pripojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste opäť.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Connection Information
Password
Heslo
Save Username
Uložiť meno používateľa
Username
Meno používateľa
Name of the new connection
Database
Databáza
Name
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
Only existing geometry types
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Obmedziť zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
Only look in meta data table
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Pri vyhľadávaní priestorových tabuliek nenachádzajúcich sa v tabuľke geometry_columns obmedziť vyhľadávanie len na schému public
Only look for user's tables
Also list tables with no geometry
Port
Port
1521
1521
&Test Connect
&Skúška pripojenia
Save Password
Uložiť heslo
Host
Hostiteľ
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Použiť odhadované štatistiky tabuľky pre meta údaje vrstvy.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Použiť odhadované meta údaje tabuľky
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%1 ako %2 v %3
as geometryless table
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
QgsOracleProvider
Whole number
Celé číslo
Whole big number
Decimal number (numeric)
Desatinné číslo
Decimal number (decimal)
Desatinné číslo
Decimal number (real)
Decimal number (double)
Text, fixed length (char)
Text s pevnou dĺžkou
Text, limited variable length (varchar2)
Text, unlimited length (long)
FAILURE: Field %1 not found.
ZLYHANIE: Pole %1 nenájdené.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Other spatial field %1.%2.%3 ignored
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Vlastný dopyt nie je výberovým dopytom.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nie je možné vykonať dopyt.
Chybové hlásenie z databázy bolo:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Pole jedinečného kľúča '%1' pre zobrazenie nie je jedinečné.
Key field '%1' for view not found.
Pole jedinečného kľúča '%1' pre zobrazenie nenájdené.
No key field for view given.
Nezadané žiadne pole jedinečného kľúča pre zobrazenie.
No key field for query given.
Nezadané žiadne pole jedinečného kľúča pre dopyt.
Evaluation of default value failed
Could not start transaction
Could not prepare insert statement
Could not insert feature %1
Could not commit transaction
Oracle error while adding features: %1
Could not rollback transaction
Deletion of feature %1 failed
Oracle error while deleting features: %1
Adding attribute %1 failed
Setting comment on %1 failed
Oracle error while adding attributes: %1
Dropping column %1 failed
Oracle error while deleting attributes: %1
Update of feature %1 failed
Oracle error while changing attributes: %1
Could not prepare update statement.
Oracle error while changing geometry values: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Typ geometrie a ID súradnicového systému pre prázdny stĺpec %1 z %2 nedefinované.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Typ objektu alebo ID súradnicového systému %1 z %2 nebolo možné určiť alebo neboli požadované.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Úpravy a pridávanie zakázané pre 2D+ vrstvu (%1; %2)
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Could not determine table existence.
Table %1 could not be dropped.
Table %1 already exists.
Table creation failed.
Could not lookup authid %1:%2
Could not lookup WKT.
Could not determine new srid.
CRS not found and could not be created.
Could not insert metadata.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Oracle SRID %1 not found.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle error: %1
Error: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
Nové pripojenie...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Password for %1/<password>@%2
Please enter your password:
Open failed
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
&Add
Prid&ať
&Set Filter
&Nastaviť filter
Set Filter
Nastaviť filter
Wildcard
Zástupný znak
RegExp
All
Všetko
Owner
Vlastník
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Primary key column
Stĺpec s primárnym kľúčom
SRID
ID súr. systému
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Load connections
Načítať pripojenia
XML files (*.xml *XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a layer.
Musíte vybrať tabuľku, aby ste pridali vrstvu.
Stop
Zastaviť
Connect
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Vybrať...
Enter...
Zadať...
QgsOracleTableModel
Owner
Vlastník
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
SRID
ID súr. systému
Primary key column
Stĺpec s primárnym kľúčom
Select at id
Vybrať ID
Sql
Sql
Specify a geometry type
Uveďte typ geometrie
Enter a SRID
Zadajte ID súradnicového systému
Select a primary key
Vyberte primárny kľúč
Select...
Vybrať...
Enter...
Zadať...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Zablokovaná schopnosť rýchleho prístupu k objektom podľa ID s cieľom udržať atribútovú tabuľku v pamäti (napr. v prípade rozsiahlych pohľadov).
QgsPGConnectionItem
Edit...
Upraviť...
Delete
Odstrániť
Refresh
Obnoviť
Copying features...
Kopírovanie objektov...
Abort
Prerušiť
Import layer
Import vrstvy
%1: Not a vector layer!
%1: Nie je vektorová vrstva!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Import do databázy PostGIS
Failed to import some layers!
Zlyhalo importovanie niektorých vrstiev!
Import was successful.
Import prebehol úspešne.
QgsPGLayerItem
Delete layer
Odstrániť vrstvu
Layer deleted successfully.
Vrstva bola úspešne odstránená.
QgsPGRootItem
New Connection...
Nové pripojenie...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 ako %2 v %3
as geometryless table
ako tabuľku bez geometrie
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Formulár
Band
Kanál
Value
Hodnota
Color
Farba
Label
QgsPasteTransformations
&Add New Transfer
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
Source
Zdroj
Destination
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Hranatý
Flat
Plochý
Round
Guľatý
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Zaoblený
Miter
Skosený
Round
Guľatý
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Plná čiara
Dash Line
Čiarkovaná čiara
Dot Line
Bodkovaná čiara
Dash Dot Line
Bodkočiarkovaná čiara
Dash Dot Dot Line
Bodko-bodkočiarkovaná čiara
No Pen
Bez pera
QgsPgGeoprocessing
Buffer features in layer %1
Vytvoriť okolie (buffer) objektov vo vrstve %1
Error connecting to the database
Nastala chyba pri pripájaní sa k databáze
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Unable to add geometry column
Nemožno pridať stĺpec s geometriou
Unable to create table
Nemožno vytvoriť tabuľku
No GEOS support
Bez podpory GEOS-u
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
Funkcia buffer (tvorba okolia) vyžaduje podporu GEOS-u v PostGISe
No Active Layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
You must select a layer in the legend to buffer
Musíte vybrať vrstvu v legende pre ktorú budú vytvorené okolia (buffer)
&Buffer features
Vytvoriť &okolie (buffer) objektov
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS
QgsPgNewConnection
disable
zablokovať
allow
povoliť
prefer
preferovať
require
požadovať
Saving passwords
Ukladanie hesiel
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
UPOZORNENIE: Rozhodli ste sa uložiť Vaše heslo. Uložené bude v obyčajnom texte vo Vašich súboroch projektu a vo Vašom domovskom adresári na Unixovom systéme alebo vo Vašom používateľskom profile vo Windowse. Ak si neprajete, aby sa to stalo, prosím stlačte tlačítko Zrušiť.
Save connection
Uložiť pripojenie
Should the existing connection %1 be overwritten?
Prepísať existujúce pripojenie %1?
Test connection
Skúška pripojenia
Connection to %1 was successful
Pripojenie k databáze %1 bolo úspešné
Connection failed - Check settings and try again.
Pripojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste opäť.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Vytvoriť nové pripojenie PostGIS
Connection Information
Informácie o pripojení
Name
Názov
Host
Hostiteľ
Database
Databáza
Port
Port
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Obmedziť zobrazené tabuľky na tie, ktoré sa nachádzajú v zoznamoch vrstiev.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Obmedzí zobrazované tabuľky na tie, ktoré sa nachádzajú v zoznamoch vrstviev (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Môže to urýchliť počiatočné zobrazenie zoznamu vrstiev.
Only look in the layer registries
Nahliadať len do zoznamov vrstiev
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Použiť odhadované štatistiky tabuľky pre meta údaje vrstvy.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>Ak vrstva obsahuje rôzne meta údaje, vyžaduje sa tabuľka PostGIS. Tá zahŕňa informácie ako počet riadkov tabuľky, typ geometrie a priestorové rozsahy dát v stĺpci s geometriou. Ak tabuľka obsahuje veľký počet riadkov určujúcich tieto meta údaje, je to časovo náročné.</p>
<p>Aktivovaním tejto možnosti sa vykonajú nasledovné rýchle operácie pre tabuľku s meta údajmi:</p>
<p>1) Počet riadkov je určený zo štatistiky tabuľky získanej zo spustenej funkcie analýzy tabuľky PostgreSQL.</p>
<p>2) Rozsahy tabuľky sú vždy určené pomocou funkcie estimated_extent PostGIS, dokonca aj keď je použitý filter vrstvy.</p>
<p>3) Ak je typ geometrie tabuľky neznámy a nie je výhradne zobraný z tabuľky geometry_columns, potom sa určí z prvých 100 nenulových geometrií riadkov v tabuľke.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Použiť odhadované meta údaje tabuľky
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
Neriešiť typ geometrických stĺpcov s nešpecifikovaným typom geometrie (GEOMETRY)
SSL mode
Režim SSL
Name of the new connection
Názov nového pripojenia
5432
5432
Only show layers in the layer registries
Save Username
Uložiť meno používateľa
Save Password
Uložiť heslo
&Test Connect
&Skúška pripojenia
Service
Služba
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Obmedziť zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Zúži zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns. To môže urýchliť prvotné zobrazenie priestorových tabuliek.
Only look in the geometry_columns table
Prezerať len tabuľku geometry_columns
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Obmedziť vyhľadávanie priestorových tabuliek nenachádzajúcich sa v tabuľke geometry_columns iba na schému public
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Obmedziť vyhľadávanie priestorových tabuliek nenachádzajúcich sa v tabuľke geometry_columns iba na schému public (pri neiktorých databázach to môže ušetriť veľa času)
Only look in the 'public' schema
Nahliadať len do schémy 'public'
Also list tables with no geometry
Vypísať tiež tabuľky bez geometrie
QgsPgSourceSelect
&Add
Prid&ať
Load connections
Načítať pripojenia
Wildcard
Zástupný znak
Add PostGIS Table(s)
Pridať tabuľku(y) PostGIS
&Set Filter
&Nastaviť filter
Set Filter
Nastaviť filter
RegExp
Regulárny výraz
All
Všetko
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Primary key column
Stĺpec s jedinečným kľúčom
SRID
ID súr. systému
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ste si istí, že chcete odstrániť pripojenie %1 a všetky súvisiace nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
XML files (*.xml *XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a layer.
Musíte vybrať tabuľku, aby ste pridali vrstvu.
Stop
Zastaviť
Connect
Pripojiť
Connection failed
Spojenie zlyhalo
Accessible tables could not be determined
Nemožno určiť dostupné tabuľky
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nemožno určiť dostupné tabuľky.
Chybové hlásenie databázy:
%1
No accessible tables found
Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nenašli sa žiadne dostupné tabuľky.
Prosím skontrolujte, či máte práva na SELECT pre tabuľku obsahujúcu PostGIS
geomteriu.
QgsPgSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Pridať PostGIS tabuľku (tabuľky)
Delete
Vymazať
Edit
Upraviť
Search
Vyhľadávanie
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Vybrať...
Enter...
Zadať...
QgsPgTableModel
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
SRID
ID súr. systému
Select at id
Vybrať ID
Sql
Sql
Specify a geometry type
Uveďte typ geometrie
Enter a SRID
Zadajte ID súradnicového systému
Select...
Vybrať...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Zablokovaná schopnosť rýchleho prístupu k objektom podľa ID s cieľom udržať atribútovú tabuľku v pamäti (napr. v prípade rozsiahlych pohľadov).
Select a primary key
Vyberte jedinečný kľúč
Column
Stĺpec
Data Type
Typ dát
Spatial Type
Geometrický typ
Primary Key
Jedinečný kľúč
Enter...
Zadať...
QgsPluginInstaller
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Failed to remove the directory:
Check permissions or remove it manually
Looking for new plugins...
There is a new plugin available
There is a plugin update available
QGIS Python Plugin Installer
Inštalátor zásuvných modulov
QGIS Official Plugin Repository
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
Status code:
The plugin exited with error status: {0}
Unknown error
Neznáma chyba
Missing metadata file
Error reading metadata
Uninstall (recommended)
I will uninstall it later
Obsolete plugin:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
Error reading repository:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Plugin installation failed
Plugin has disappeared
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Plugin installed successfully
Plugin reinstalled successfully
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
The plugin is broken. Python said:
Plugin uninstall failed
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Plugin uninstalled successfully
Unable to add another repository with the same URL!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
Are you sure you want to remove the following repository?
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
QgsPluginInstallerDialog
all repositories
všetky repozitáre
Install/upgrade plugin
Inštalovať/akualizovať zásuvný modul
QGIS Python Plugin Installer
Inštalátor zásuvných modulov
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
Inštalátor zásuvných modulov
Plugins
Zásuvné moduly
List of available and installed plugins
Zoznam dostupných a nainštalovaných zásuvných modulov
Filter:
Filter:
Display only plugins containing this word in their metadata
Zobraziť len zásuvné moduly obsahujúce toto slovo vo svojich meta údajoch
Display only plugins from given repository
Zobraziť len zásuvný modul z daného repozitára
all repositories
všetky repozitáre
Display only plugins with matching status
Zobraziť len zásuvné moduly nachádzajúce sa vo vybranom stave
State
Stav
Status
Stav
Name
Meno
Version
Verzia
Description
Popis
Author
Autor
Repository
Repozitár
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Inštalovať, reinštalovať alebo aktualizovať vybraný zásuvný modul
Install/upgrade plugin
Inštalovať/akualizovať zásuvný modul
Uninstall the selected plugin
Odinštalovať vybraný zásuvný modul
Uninstall plugin
Odinštalovať zásuvný modul
Repositories
Repozitáre
List of plugin repositories
Zoznam repozitárov zásuvných modulov
URL
URL
Check for updates on startup
Kontrolovať aktualizácie pri štarte
Add third party plugin repositories to the list
Pridať do zoznamu repozitáre zásuvných modulov tretích strán
Add 3rd party repositories
Pridať repozitáre 3-ích strán
Add a new plugin repository
Pridať nový repozitár zásuvných modulov
Add...
Pridať...
Edit the selected repository
Upraviť vybraný repozitár
Edit...
Upraviť...
Remove the selected repository
Odobrať vybraný repozitár
Delete
Vymazať
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins
Close the Installer window
Zatvoriť okno inštalátora
Close
Zatvoriť
Help
Pomocník
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Resolving host name...
Connecting...
Pripája sa...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Sťahujú sa údaje...
Idle
Closing connection...
Error
Chyba
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Sťahujú sa repozitáre
Overall progress:
Celkový priebeh:
Abort fetching
Zrušiť sťahovanie
Repository
Repozitár
State
Stav
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Resolving host name...
Connecting...
Pripája sa...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Sťahujú sa údaje...
Idle
Closing connection...
Error
Chyba
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Aborted by user
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
Inštalátor zásuvných modulov
Installing plugin:
Inštaluje sa zásuvný modul:
Connecting...
Pripája sa...
QgsPluginInstallerOldReposBase
Remove
Odobrať
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Tento zásuvný modul vyzerá byť chybný alebo má nesplnené závislosti. Bol nainštalovaný ale nemožno ho nahrať. Ak naozaj potrebujete tento zásuvný modul, môžete kontaktovať autora alebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu používateľov QGISu</a> a pokúsiť sa vyriešiť tento problém. V opačnom prípade ho stačí odinštalovať. Tu je chybové hlásenie:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Želáte si odinštalovať tento zásuvný modul? Ak si nie ste istý, pravdepodobne ste to chceli.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Podrobnosti repozitára
Name:
Meno:
Enter a name for the repository
Zadajte meno repozitára
URL:
URL:
Name
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Zadajte URL repozitára začínajúce sa na "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Parameters
Parametre
?qgis=
URL
Enabled
QgsPluginManager
sort by name
zoradiť podľa názvu
sort by downloads
zoradiť podľa počtu stiahnutí
sort by vote
zoradiť podľa počtu hlasov
sort by status
zoradiť podľa stavu
No Plugins
Žiadne zásuvné moduly
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Nainštalované a dostupné
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Dostupná aktualizácia
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Dostupné len lokálne
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
Nainštalované a dostupná nižšia verzia
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Tento zásuvný modul je nekompatibilný s verziou QGISu
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
Zásuvný modul vytvorený pre QGIS %1
This plugin requires a missing module
Tento zásuvný modul požaduje chýbajúci modul
This plugin is broken
Tento zásuvný modul je poškodený
There is a new version available
K dispozícii je nová verzia
This is a new plugin
Toto je nový zásuvný modul
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
Nainštalovaná verzia tohto zásuvného modulu je vyššia ako akákoľvek verzia nájdená v repozitári
This plugin is experimental
Tento zásuvný modul je experimentálny
<br/>%1 rating vote(s)<br/>
<br/>%1 hlas(ov)<br/>
%1 downloads<br/>
%1 stiahnutí<br/>
Category
Kategória
Tags
Štítky
Author
Autor
More info
Viac informácií
Installable
category: plugins that are available for installation
This plugin is deprecated
%1 rating vote(s)
%1 downloads
%1 stiahnutí
homepage
domovská stránka
tracker
tracker
code_ repository
repozitár
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Nainštalovaná verzia: %1 (v %2)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
Dostupná verzia: %1 (v %2)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
história zmien:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Aktualizovať zásuvný modul
Downgrade plugin
Znížiť verziu zásuvného modulu
Install plugin
Nainštalovať zásuvný modul
Reinstall plugin
Znova nainštalovať zásuvný modul
Reload all repositories
Znova načítať všetky repozitáre
Only show plugins from selected repository
Zobraziť len zásuvné moduly z vybraného repozitára
Clear filter
Vyčistiť filter
connected
The repository is connected
Repozitár je pripojený
unavailable
nedostupné
The repository is enabled, but unavailable
Repozitár je zapnutý, ale nedostupný
disabled
vypnutý
The repository is disabled
Repozitár je vypnutý
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Repozitár je zablokovaný kvôli nekompatibilite s Vašou verziou QGISu
Vote sent successfully
Sending vote to the plugin repository failed.
&Select All
&Vybrať všetky
&Clear All
&Zrušiť výber
Plugins
Zásuvné moduly
No QGIS plugins found in %1
Nenájdené žiadne zásuvné moduly QGISu v %1
Error
Chyba
<h3>Installed Plugins</h3><p>On the left you see the list of <b>installed plugins</b> on your system. Both python and cpp plugins are listed. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin.To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. Consult the 'Invalid' tab to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Nainštalované zásuvné moduly</h3><p>Vľavo vidíte zoznam <b>nainštalovaných zásuvných modulov</b> vo Vašom systéme. Sú tu uvedené základné zásuvné moduly v jazyku C++ ako aj zásuvné moduly v jazyku Python. Niekoľko z nich je dodávaných priamo pri inštalácii QGISu, kým väčšina je dostupná cez repozitáre zásuvných modulov.</p><p>Ľubovoľný zásuvný modul môžete dočasne zapnúť alebo vypnúť.Pre <i>zapnutie</i> alebo <i>vypnutie</i> zásuvného modulu kliknite na jeho zaškrtávacie políčko alebo spravte dvojklik na jeho názov...</p><p>Zásuvné moduly zobrazované <span style='color:red'>červenou</span> nie sú načítané kvôli nejakému problému. Pozrite záložku 'Neplatné' pre viac informácií alebo znova nainštalujte alebo odinštalujte daný zásuvný modul.</p>
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>Dostupná aktualizácia zásuvných modulov</h3><p>Tu sú <b>dostupné aktualizácie zásuvných modulov</b>. To znamená, že v repozitároch sú dostupné novšie verzie nainštalovaných zásuvných modulov.</p>
<h3>Get more plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>Získajte viac zásuvných modulov</h3><p>Tu vidíte zoznam všetkých zásuvných modulov dostupných v repozitároch, ale ktoré <b>ešte nie sú nainštalované</b>.</p><p>Kliknite na názov a získajte viac informácií.</p><p>Poradie zásuvných modulov môžete zmeniť pravým kliknutím v kontextovom menu.</p><p>Zásuvný modul môže byť stiahnutý a nainštalovaný kliknutím na jeho názov a následným kliknutím na tlačítko 'Inštalovať zásuvný modul'.</p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Nové zásuvné moduly</h3><p>Tu vidíte vyznačené <b>nové</b> zásuvné moduly, ktoré môžu byť nainštalované.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
<h3>Neplatné zásuvné moduly</h3><p>Zásuvné moduly v tomto zozname sú <b>poškodené alebo nekompatibilné</b> s Vašou verziou QGISu.</p><p>Kliknutím na ľubovoľný zásuvný modul QGIS zobrazí (ak je to možné) viac informácií.</p><p>Hlavnou príčinou neplatných zásuvných modulov je to, že daný zásuvný modul nie je vytvorený pre danú verziu QGISu. Inú verziu aplikácie si môžete stiahnuť zo stránky <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Ďalšou častou príčinou je to, že zásuvný modul jazyka Python potrebuje isté externé knižnice. Nainštalovať si ich môžete sami v závislosti od Vášho operačného systému. Po správnej inštalácii by mal zásuvný modul fungovať.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see hot <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Nové zásuvné moduly</h3><p>Tu vidíte <b>najnovšie</b> zásuvné moduly, ktoré môžu byť nainštalované.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is either that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
<h3>Neplatné zásuvné moduly</h3><p>Zásuvné moduly v tomto zozname sú <b>poškodené alebo nekompatibilné</b> s Vašou verziou QGISu.</p><p>Kliknutím na ľubovoľný zásuvný modul, QGIS zobrazí (ak je to možné) viac informácií.</p><p>Hlavnou príčinou neplatných zásuvných modulov je to, že daný zásuvný modul nie je vytvorený pre danú verziu QGISu. Inú verziu aplikácie si môžete stiahnuť zo stránky <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Ďalšou častou príčinou je to, že zásuvný modul jazyka Python potrebuje isté externé knižnice. Nainštalovať si ich môžete sami v závislosti od Vášho operačného systému. Po správnej inštalácii by mal zásuvný modul fungovať.</p>
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manager
Správca zásuvných modulov QGISu
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
Kliknutím na zaškrtávacie políčko alebo popis možno zapnúť alebo vypnúť zásuvný modul
&Filter
&Filter
Plugin Directory:
Adresár zásuvných modulov:
Directory
Adresár
Plugin Manager
Správca zásuvných modulov
Installed
Nainštalované
Installed plugins
Nainštalované zásuvné moduly
Get more
Získať viac
Upgradeable
Dostupná aktualizácia
New
Nové
Invalid
Neplatné
Settings
Nastavenia
Plugins
Zásuvné moduly
Not installed plugins available for download
Nenainštalované zásuvné moduly dostupné na stiahnutie
Installed plugins with more recent version available for download
Nainštalované zásuvné moduly s dostupnou novšou verziou na stiahnutie
Not installed plugins seen for the first time
Nenainštalované zásuvné moduly videné po prvýkrát
Broken and incompatible installed plugins
Poškodené a nekompatibilné nainštalované zásuvné moduly
Search
Vyhľadávanie
in:
podľa:
names
názvov
descriptions
popisov
tags
štítkov
authors
autorov
Upgrade all upgradeable plugins
Aktualizovať všetky dostupné aktualizácie zásuvných modulov
Upgrade all
Aktualizovať všetky
Uninstall the selected plugin
Odinštalovať vybraný zásuvný modul
Uninstall plugin
Odinštalovať zásuvný modul
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Inštalovať, znovu inštalovať alebo aktualizovať vybraný zásuvný modul
Reinstall plugin
Znova nainštalovať zásuvný modul
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Nastavenia tejto záložky sú použiteľné pre zásuvné moduly jazyka Python. Ak nebude zistená podpora jazyka Python, nebudú k dispozícii ani žiadne nastavenia.
Check for updates on startup
Skontrolovať aktualizácie pri štarte
every time QGIS starts
vždy pri spustení QGISu
once a day
raz za deň
every 3 days
každé tri dni
every week
každý týždeň
every 2 weeks
každé 2 týždne
every month
každý mesiac
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Poznámka:</span> Ak je táto funkcia zapnutá, QGIS Vás bude informovať, či je dostupný nový zásuvný modul alebo aktualizácia zásuvného modulu. Získavanie repozitárov sa bude inak vykonávať počas otvárania okna Správca zásuvných modulov.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Znova načítať obsahy repozitára
(užitočné ak ste práve nahrali zásuvný modul do repozitára)
Reload repository
Znova načítať repozitár
Configure an additional plugin repository
Nakonfigurovať ďalší repozitár zásuvného modulu
Show also experimental plugins
Zobraziť tiež experimentálne zásuvné moduly
All
Všetko
Not installed
about:blank
o:prázdne
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Poznámka:</span> Experimentálne zásuvné moduly sú všeobecne nevhodné pre produkčné využitie. Sú v raných fázach vývoja a mali by byť považované za neúplné alebo skúšobné nástroje. QGIS neodporúča inštaláciu týchto zásuvných modulov v prípade, že ich nemáte v úmysle používať na testovacie účely.</p></body></html>
Plugin repositories
Repozitáre zásuvných modulov
Status
Stav
Name
Názov
URL
URL adresa
Add a new plugin repository
Pridať nový repozitár zásuvných modulov
Add...
Pridať...
Edit the selected repository
Upraviť vybraný repozitár
Edit...
Upraviť...
Remove the selected repository
Odobrať vybraný repozitár
Delete
Odstrániť
QgsPointDisplacementRendererWidget
None
Žiadny
Label Font
Písmo popisku
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
Vykresľovač premiestnenia bodu sa vzťahuje len na (jednotlivú) bodovú vrstvu.
'%1' nie je bodová vrstva a nemôže byť zobrazená pomocou vykresľovača premiestnenia bodu
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Formulár
Center symbol:
Strediskový symbol:
Renderer:
Vykresľovač:
Renderer settings...
Nastavenie vykresľovača...
Displacement circles
Premiestnenie kruhov
Circle pen width:
Hrúbka pera kruhu:
Circle color:
Farba kruhu:
Circle radius modification:
Modifikácia polomera kruhu:
Point distance tolerance:
Tolerancia vzdialenosti bodu:
Labels
Popisky
Label attribute:
Atribút popisku:
Label font...
Písmo popisku...
Label color:
Farba popisku:
Use scale dependent labelling
Použiť popisok v závislosti do mierky
max scale denominator:
maximálna mierka:
QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget
Horizontal distance
Horizontálna vzdialenosť
Vertical distance
Vertikálna vzdialenosť
Horizontal displacement
Horizontálne umiestnenie
Vertical displacement
Vertikálne umiestnenie
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Pripojenie k databáze zlyhalo
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
chyba v nastavení kódovania
undefined return value from encoding setting
neznáma hodnota vrátená z nastavenia kódovania
Your database has no working PostGIS support.
Vaša databáza nemá podporu PostGISu.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Vaša inštalácia PostGISu nemá podporu GEOSu. Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne. Nainštalujte si prosím PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL:%1
výsledok:%2
chyba:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Pripojenie k databáze bolo úspešné, ale neboli zistené žiadne dostupné tabuľky.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Pripojenie k databáze bolo úspešné, ale neboli zistené žiadne dostupné tabuľky. Chybové hlásenie z databázy bolo:
%1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Pripojenie k databáze bolo úspešné, ale neboli zistené žiadne dostupné tabuľky.
Chybové hlásenie z databázy bolo:
%1
Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.
Pripojenie k databáze bolo úspešné, ale neboli zistené žiadne dostupné tabuľky. Overte prosím, či máte oprávnenie na čítanie tabuliek PostGISu.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Nie je možné získať zoznam priestorových tabuliek z databázy
Retrieval of postgis version failed
Získanie verzie PostGISu zlyhalo
Could not parse postgis version string '%1'
Nebolo možné spracovať reťazec verzie PostGISu '%1'
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Chyba pripojenia: %1 vrátených %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Chybný dopyt: %1 vrátených %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Dopyt zlyhal: %1
Chyba: bez výsledku
Query: %1 returned %2 [%3]
Dopyt: %1 vrátených %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 kurzor stratený.
SQL: %2
Výsledok: %3 (%4)
resetting bad connection.
resetovanie chybného pripojenia.
retry after reset succeeded.
opakované resetovanie úspešné.
retry after reset failed again.
opakované resetovanie zlyhalo.
connection still bad after reset.
pripojenie stále chybné aj po zresetovaní.
bad connection, not retrying.
chybné pripojenie, bez opakovania.
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
No Geometry
Bez geometrie
None
Žiadna
Geometry
Geometria
Geography
Geografia
TopoGeometry
TopoGemetry
Query could not be canceled [%1]
Dopyt nemohol byť zrušený [%1]
PQgetCancel failed
Požiadavka PQgetCancel zlyhala
Multipoint
Multibod
Multiline
Multilínia
Multipolygon
Multipolygón
Unknown Geometry
Neznáma geometria
QgsPostgresFeatureIterator
PostGIS
PostGIS
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
Nie je možné pristúpiť k relácii
No suitable key column in table
V tabuľke nie je žiadny vhodný kľúčový stĺpec
and
a
Unable to find a key column
Nie je možné nájsť kľúčový stĺpec
and is suitable.
a je vhodný.
and has a suitable constraint)
a má vhodné obmedzenie)
and does not have a suitable constraint)
a nemá vhodné obmedzenie)
No suitable key column in view
Žiadny vhodný kľúčový stĺpec v aktuálnom pohľade
Unknown geometry type
Neznámy typ geometrie
Unable to get feature type and srid
Nie je možné získať typ objektu a srid
Error while adding features
Chyba pri pridávaní objektov
No GEOS Support!
Bez podpory GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Vaša inštalácia PostGIS nemá podporu GEOSu.
Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne.
Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)
Duplicate field %1 found
Nájdené duplicitné pole %1
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
PostgreSQL je stále v procese obnovovania po páde databázy,
alebo ste pripojení k podriadenému serveru určenému len na čítanie.
Nebude povolený zápis.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nie je možné vykonať dopyt.
Chybové hlásenie z databázy bolo:
%1.
SQL: %2
Error while deleting features
Chyba pri mazaní objektov
Error while adding attributes
Chyba pri pridávaní atribútov
Error while deleting attributes
Chyba pri mazaní atribútov
Error while changing attributes
Chyba pri úprave atribútov
Error while changing geometry values
Chyba pri zmene hodnôt geomterie
unexpected PostgreSQL error
neočakávaná chyba PostgreSQL
Whole number (integer - 32bit)
Celé číslo (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Celé číslo (integer - 64bit)
Text, limited variable length (varchar)
Text s obmedzenou dĺžkou
Text, unlimited length (text)
Text s neobmedzenou dĺžkou
Date
Dátum
Field %1 ignored, because of unsupported type type %2
Pole %1 ignorované kvôli nepodporovanému typu %2
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Nie je možné sprístupniť %1 reláciu.
Chybové hlásenie z databázy bolo:
%2.
SQL: %3
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Nie je možné určiť oprávnenia prístupu k tabuľke pre %1 reláciu.
Chybové hlásenie z databázy bolo:
%2.
SQL: %3
Whole number (smallint - 16bit)
Whole number (smallint - 16bit)
invalid PostgreSQL layer
neplatná vrstva PostgreSQL
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
neplatná topológia vrstvy PostgreSQL
PostgreSQL layer has no primary key.
Vrstva PostgreSQL nemá žiadny jedinečný kľúč.
Decimal number (numeric)
Desatinné číslo
Decimal number (decimal)
Desatinné číslo
Decimal number (real)
Desatinné číslo (real)
Decimal number (double)
Desatinné číslo (double)
Text, fixed length (char)
Text s pevnou dĺžkou
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
Vrstva PostgreSQL má neznámy typ jedinečného kľúča.
Read attempt on an invalid postgresql data source
Pokus o čítanie na neplatnom zdroji dát PostgreSQL
FAILURE: Field %1 not found.
ZLYHANIE: Pole %1 nenájdené.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
neočakávaný formátovaný typ poľa '%1' pre pole %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Pole %1 ignorované kvôli nepodporovanému typu %2
The custom query is not a select query.
Vlastný dopyt nie je výberovým dopytom.
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
Tabuľka neobsahuje stĺpec vhodný pre využitie ako jedinečný kľúč. QGIS vyžaduje jedinečný kľúč, oid stĺpec PostgreSQL alebo ctid stĺpec pre tabuľky.
Primary key field '%1' for view not unique.
Pole jedinečného kľúča '%1' pre zobrazenie nie je jedinečné.
Key field '%1' for view not found.
Pole jedinečného kľúča '%1' pre zobrazenie nenájdené.
No key field for view given.
Nezadané žiadne pole jedinečného kľúča pre zobrazenie.
Unexpected relation type '%1'.
Neočakávaný typ relácie '%1'.
No key field for query given.
Nezadané žiadne pole jedinečného kľúča pre dopyt.
Could not find topology of layer %1.%2.%3
Nebolo možné nájsť topológiu vrstvy %1.%2.%3
PostGIS error while adding features: %1
Chyba PostGISu pri pridávaní objektov: %1
PostGIS error while deleting features: %1
Chyba PostGISu pri odstraňovaní objektov: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
Chyba PostGISu pri pridávaní atribútov: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
Chyba PostGISu pri odstraňovaní atribútov: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
Chyba PostGISu pri zmene atribútov: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
Chyba PostGISu pri zmene hodnôt geometrie: %1
result of extents query invalid: %1
výsledok dopytu rozsahov neplatný: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Typ geometrie a ID súradnicového systému pre prázdny stĺpec %1 z %2 nedefinované.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Typ objektu alebo ID súradnicového systému %1 z %2 nebolo možné určiť alebo neboli požadované.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Úpravy a pridávanie zakázané pre 2D+ vrstvu (%1; %2)
PostgreSQL version: unknown
Verzia PostgreSQL: neznáma
unknown
neznáma
PostgreSQL not connected
Databáza PostgreSQL nepripojená
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
Zdroj PostgreSQL/PostGIS
%1
PostGIS %2
QgsProject
Loading layer %1
Načitávanie vrstvy %1
Unable to open %1
Nie je možné otvoriť %1
Project File Read Error
Chyba pri čítaní súboru projektu
%1 at line %2 column %3
%1 na riadku %2 stĺpec %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Chyba pri čítaní súboru projektu: %1 na riadku %2 stĺpec %3
%1 for file %2
%1 pre súbor %2
Unable to save to file %1
Nie je možné uložiť súbor %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 nie je zapisovateľný. Upravte prosím prístupové práva (ak je to možné) a skúste opäť.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Nie je možné uložiť súbor %1. Váš projekt môže byť poškodený na disku. Skúste vytvoriť viac miesta na disku a skontrolujte prístupové práva súboru pred opätovným uložením.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Ignorovať
QGIS Project Read Error
Chyba pri čítaní QGIS projektu
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Nie je možné otvoriť jednu alebo viac vrstiev projektu. Vyberte možnosť Ignorovať na pokračovanie v načítávaní bez chýbajúcich vrstiev. Vyberte možnosť Zrušiť na vrátenie stavu projektu pred načítaním. Vyberte možnosť OK na vyskúšanie nájdenia chýbajúcich vrstiev.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Vyberte súbor projektu
QGis files
Súbory QGISu
QGIS files
Súbory QGISu
Recursive embedding not possible
Rekurzívne vloženie nie je možné
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
Nie je možné vložiť vrstvy / skupiny z aktuálneho projektu.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Vyberte vrstvy a skupiny na vloženie
Project file
Súbor projektu
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Vrstva
Type
Typ
Identifiable
Identifikovateľná
Vector
Vektor
WMS
WMS
Raster
Raster
Coordinate System Restriction
Obmedzenie súradnicového systému
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Nie je vybraný žiadny súradnicový systém. Zablokovanie obmedzenia.
Selection color
Výber farby
Measure tool (CRS transformation: %1)
Nástroj na meranie (transformácia súr. systému: %1)
Canvas units (CRS transformation: %1)
Jednotky mapového okna (transformácia súr. systému: %1)
OFF
Vypnúť
ON
Zapnúť
CRS %1 was already selected
Súradnicový systém %1 bol už vybraný
Coordinate System Restrictions
Obmedzenia súradnicového systému
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Aktuálny výber súradnicových systémov bude stratený.
Pokračovať?
Select print composer
Vyberte tlačový výstup
Composer Title
Názov tlačového výstupu
Select restricted layers and groups
Vyberte obmedzené vrstvy a skupiny
Enter scale
Zadajte mierku
Scale denominator
Menovateľ mierky
Load scales
Načítať mierky
XML files (*.xml *.XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Save scales
Uložiť mierky
Parameters :
Parametre :
Parameters:
Parametre:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Výpočty na elipsoide sú možné, len ak je povolená transformácia súradnicového systému
Select a valid symbol
Vyberte platný symbol
Invalid symbol :
Neplatný symbol :
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Vlastnosti projektu
General settings
Všeobecné nastavenia
Meters
Metre
Feet
Stopy
CRS
Súradnicový systém
Coordinate Reference System
Súradnicový systém
Identify layers
Identifikovať vrstvy
Default styles
Predvolené štýly
OWS server
OWS server
Relations
Measure tool
Nástroj na meranie
Ellipsoid
(for distance calculations)
Elipsoid
(pre výpočty vzdialenosti)
Semi-major
Hlavná poloos
Semi-minor
Vedľajšia poloos
Degree
Stupeň
Nautical miles
Degree display
Zobrazenie stupňov
Decimal degrees
Desatinné stupne
Degrees, Minutes
Stupne, minúty
Degrees, Minutes, Seconds
Stupne, minúty, sekundy
Project scales
Mierky projektu
...
...
Marker
Značka
Line
Línia
Fill
Výplň
Color Ramp
Farebná škála
Style Manager
Správca štýlov
Options
Možnosti
Assign random colors to symbols
Priradiť symbolom náhodné farby
Title
Názov
Person
Osoba
Default symbols
Predvolené symboly
Transparency
Priehľadnosť
%
%
Service capabilitities
Možnosti služby
Phone
Telefón
Abstract
Abstrakt
E-Mail
E-mail
Service capabilities
Organization
Organizácia
Online resource
Online zdroj
WMS capabilities
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Max. X
Max. Y
Max Y
Use Current Canvas Extent
Použiť rozsah aktuálneho mapového okna
Macros
Makrá
Fees
Poplatky
Access constraints
Obmedzenia prístupu
Keyword list
Zoznam kľúčových slov
WMS capabilitities
Možnosti WMS
Add geometry to feature response
Exclude layers
Vylúčiť vrstvy
Advertised URL
Uvádzaná URL adresa
Width
Šírka
Height
Výška
Maximums for GetMap request
Maximá pre požiadavky GetMap
Advertised extent
Uvádzaný rozsah
CRS restrictions
Obmedzenia súr. systému
Exclude composers
Vylúčiť tlačové výstupy
WFS capabilitities
Možnosti WFS
Update
Aktualizovať
Insert
Vložiť
Delete
Odstrániť
Unselect all
Zrušiť výber
Select all
Vybrať všetko
WCS capabilities
Python macros
Makrá jazyka Python
Add
Pridať
Remove
Odobrať
Used
Použitý
Add WKT geometry to feature info response
Pridať geometriu vo formáte WKT k odozve na informáciu o objekte
Used when CRS transformation is turned off
Používa sa, ak je transformácia súradnicového systému vypnutá
Canvas units
Jednotky mapového okna
WFS capabilities
Published
Puplikované
Identifiable layers
Identifikovateľné vrstvy
Project layers
Vrstvy projektu
Layer
Vrstva
Type
Typ
Identifiable
Identifikovateľná
Default project title
Štandardný názov projektu
Automatic
Automaticky
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Automaticky nastaví počet počet desatinných miest v zobrazovaní polohy myši (kurzora)
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Počet desatinných miest, ktoré sú použité pri zobrazovaní polohy myši je automaticky nastavený tak, aby posun myši o jeden pixel spôsobil zmenu v zobrazovanej polohe
Manual
Ručne
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Nastaví počet desatinných miest použitých pri zobrazovaní polohy myši
The number of decimal places for the manual option
Počet desatinných miest pre ručnú voľbu
decimal places
desatinné miesta
General
Všeobecné
Digitizing
Digitalizácia
Precision
Presnosť
Descriptive project name
Popisný názov projektu
absolute
absolútne
relative
relatívne
Save paths
Uložiť cesty
Enable topological editing
Povoliť topologické editovanie
Snapping options...
Nastavenia zameriavania...
Project title
Názov projektu
Selection color
Výber farby
Background color
Farba pozadia
Coordinate Reference System (CRS)
Súradnicový systém (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Povoliť automatickú transformáciu medzi súradnicovými systémami ('on the fly' transformácia)
QgsProjectionSelector
All
Všetko
User Defined Coordinate Systems
Používateľom definované súradnicové systémy
Geographic Coordinate Systems
Zemepisné súradnicové systémy
Projected Coordinate Systems
Mapové súradnicové systémy
Resource Location Error
Chyba pri lokalizácii zdroja
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Chyba pri čítaní databázového súboru:
%1
Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia...
QgsProjectionSelectorBase
Authority ID
ID autority
Search
Vyhľadávanie
Find
Nájsť
Name
Názov zobrazenia
Coordinate Reference System Selector
Výber súradnicového systému
Filter
Filter
Recently used coordinate reference systems
Nedávno použité súradnicové systémy
Coordinate Reference System
Súradnicový systém
Selected CRS:
Vybraný súradnicový systém:
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Súradnicové systémy sveta
Hide deprecated CRSs
Skryť zastaralé súr. systémy
QgsQueryBuilder
&Test
&Skúška
&Clear
&Vyčistiť
No Query
Žiadny dopyt
You must create a query before you can test it
Je potrebné najprv vytvoriť dopyt predtým než ho budete testovať
Query Result
Výsledok dopytu
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Klauzula WHERE vrátila %n riadok/riadkov.
Query Failed
Dopyt zlyhal
An error occurred when executing the query.
Vyskytla sa chyba pri vykonávaní dopytu.
The data provider said:
%1
Zdroj dát prehásil:
%1
Error in Query
Chyba v dopyte
The subset string could not be set
Podskupina reťazca nemohla byť nastavená
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Tvorba dopytov
Datasource
Zdroj dát
Fields
Polia
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam polí v tomto vektorovom súbore</p></body></html>
Values
Hodnoty
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam hodnôt aktuálneho poľa.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">vzorku</span> záznamov z vektorového súboru</p></body></html>
Sample
Vzorka
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">všetky</span> záznamy z vektorového súboru (<span style=" font-style:italic;">pokiaľ je tabuľka veľká, operácia môže trvať aj dlhší čas</span>)</p></body></html>
All
Všetko
Use unfiltered layer
Použiť nefiltrovanú vrstvu
Operators
Operátory
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
Výraz filtra špecifický pre zdroj
SQL where clause
SQL klauzula WHERE
QgsQuickPrint
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
míle
mile
míľa
inches
palce
foot
stopa
feet
stopy
degree
stupeň
degrees
stupne
unknown
neznáma
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Zadať súbor výsledku
Expression valid
Výraz platný
Expression invalid
Výraz neplatný
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rastrová kalkulačka
Raster bands
Rastrové kanály
Result layer
Vrstva výsledku
Output layer
Výstupná vrstva
...
...
Current layer extent
Rozsah aktuálnej vrstvy
X min
X min
XMax
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Columns
Stĺpce
Rows
Riadky
Output format
Výstupný formát
Add result to project
Pridať výsledok do projektu
Operators
Operátory
+
+
*
*
sqrt
√
sin
sin
^
acos
arccos
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
arcsin
tan
tg
atan
arctg
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
ALEBO
AND
A
<=
<=
>=
>=
Raster calculator expression
Výraz rastrovej kalkulačky
QgsRasterDataProvider
Band
Kanál
Format not supported
Formát nepodporovaný
Average
Priemer
Nearest Neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Cubic
Kubická
Mode
Mód
None
Žiadna
Value
Hodnota
Text
Text
Html
HTML
Feature
Objekt
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Predvolené
No compression
Bez kompresie
Low compression
Nízka kompresia
High compression
Vysoká kompresia
JPEG compression
Kompresia JPEG
cannot validate pyramid options
nie je možné overiť možnosti pyramíd
Cannot validate creation options
Nie je možné overiť dodatočné parametre vytvárania
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
Neplatný %1:
%2
Kliknite na tlačítko pomocníka a získajte platné možnosti dodatočných parametrov vytvárania pre tento formát.
pyramid creation option
možnosť vytvorenia pyramíd
creation option
dodatočné parametre vytvárania
Cannot get create options for driver %1
Nie je možné získať dodatočné parametre vytvárania pre ovládač %1
For details on pyramids options please see the following pages
Pre viac podrobností o možnostiach pyramíd si prosím pozrite nasledujúce stránky
No help available
Nie je k dispozícii žiadny pomocník
Valid
Platné
Profile name:
Názov profilu:
Use simple interface
Použiť jednoduché rozhranie
Use table interface
Použiť tabuľkové rozhranie
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Formulár
New
Nový
Remove
Odobrať
Reset
Obnoviť
Profile
Profil
Name
Názov
Value
Hodnota
+
+
Validate
Overiť
Help
Pomocník
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Vložte dvojicu KĽÚČ=HODNOTA oddelenú medzerami
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Viditeľnosť
Min/Max options
Možnosti Min/Max
Always show min/max markers
Vždy zobraziť označenia min/max
Zoom to min/max
Priblížiť na min/max
Update style to min/max
Aktualizovať štýl na min/max
Show all bands
Zobraziť všetky kanály
Show RGB/Gray band(s)
Zobraziť kanály RGB/Šedý
Show selected band
Zobraziť vybraný kanál
Display
Zobrazenie
Draw as lines
Draw as lines (only int layers)
Actions
Akcie
Reset
Obnoviť
Load min/max
Načítať min/max
Estimate (faster)
Odhadované (rýchlejšie)
Actual (slower)
Skutočné (pomalšie)
Current extent
Aktuálny rozsah
Use stddev (1.0)
Použiť smerodajnú odchýlku (1.0)
Use stddev (custom)
Použiť smerodajnú odchýlku (vlastnú)
Load for each band
Načítať pre každý kanál
Recompute Histogram
Prepočítať histogram
Band %1
Kanál %1
Choose a file name to save the map image as
Vyberte názov súboru pre uloženie mapového obrázku ako
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Formulár
Band
Kanál
Set min/max style for
Nastaviť min/max štýlu pre
Min
Min
Pick Min value on graph
Vybrať minimálnu hodnotu na grafe
...
...
Max
Max
Pick Max value on graph
Vybrať maximálnu hodnotu na grafe
Prefs/Actions
Preferencie/Akcie
Save plot
Uložiť zakreslenie
Save as image...
Uložiť ako obrázok...
Compute Histogram
Vypočítať histogram
QgsRasterInterface
Identify
Identifikovať
Build Pyramids
Vytvoriť pyramídy
Create Datasources
Vytvoriť zdroje dát
Remove Datasources
Odobrať zdroje dát
Band
Kanál
QgsRasterLayer
Not Set
Nenastavené
Could not reproject view extent: %1
Nebolo možné transformovať rozsah pohľadu: %1
Raster
Raster
Could not reproject layer extent: %1
Nebolo možné transformovať rozsah vrstvy: %1
Driver:
Ovládač:
Dimensions:
Rozmery:
Origin:
Počiatok:
Pixel Size:
Veľkosť pixela:
Pyramid overviews:
Prehľad pyramíd:
Driver
Ovládač
Data Type
Typ dát
Byte - Eight bit unsigned integer
Byte - Eight bit unsigned integer
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
Int16 - Sixteen bit signed integer
Int16 - Sixteen bit signed integer
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
Int32 - Thirty two bit signed integer
Int32 - Thirty two bit signed integer
Float32 - Thirty two bit floating point
Float32 - Thirty two bit floating point
Float64 - Sixty four bit floating point
Float64 - Sixty four bit floating point
CInt16 - Complex Int16
CInt16 - Complex Int16
CInt32 - Complex Int32
CInt32 - Complex Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat64 - Complex Float64
CFloat64 - Complex Float64
Pyramid overviews
Prehľady pyramídy
Layer Spatial Reference System
Súradnicový systém vrstvy
Layer Extent (layer original source projection)
Rozsah vrstvy (pôvodná zdrojová projekcia vrstvy)
Project Spatial Reference System
Súradnicový systém projektu
Band
Kanál
Band No
Kanál č.
No Stats
Žiadna štatistika
No stats collected yet
Zatiaľ neboli zozbierané žiadne štatistické údaje
Min Val
Minimálna hodnota
Max Val
Maximálna hodnota
Range
Rozpätie (valencia)
Mean
Priemer
Sum of squares
Rozptyl
Standard Deviation
Smerodajná odchýlka
Sum of all cells
Suma všetkých buniek
Cell Count
Počet buniek
Cannot instantiate the '%1' data provider
Nie je možné vytvoriť inštanciu '%1' dátového zdroja
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
Zdroj nie je platný (zdroj: %1, URI: %2)
<maplayer> not found.
<vrstva> nenájdená.
Data Type:
Typ údajov:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - 8 bitový unsigned integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - 16 bitový unsigned integer
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - 16 bitový signed integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - 32 bitový unsigned integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - 32 bitový signed integer
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - 32 bitový floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - 64 bitový floating point
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Complex Float64
Could not determine raster data type.
Nebolo možné určiť typ rastrových dát.
Average Magphase
Priemerná Magphase
Average
Priemer
Layer Spatial Reference System:
Referenčný priestorový systém vrstvy:
out of extent
mimo rozsahu
null (no data)
null (žiadne údaje)
Dataset Description
Popis súpravy údajov
No Data Value
Hodnota prázdnej bunky
NoDataValue not set
NoDataValue nie je nastavená
Band %1
Kanál %1
QgsRasterLayer created
Vytvorená rastrová vrstva QGISu
QgsRasterLayerProperties
Grayscale
Odtiene šedej
Pseudocolor
Nepravé farby
Freak Out
Freak Out
Not Set
Nenastavené
From
Od
To
Do
not defined
nedefinované
Columns:
Stĺpce:
Rows:
Riadky:
No-Data Value:
Prázdna hodnota:
n/a
--
Write access denied
Prístup k zápisu odmietnutý
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Prístup k zápisu odmietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova.
Building pyramids failed.
Vytvorenie pyramíd zlyhalo.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Tento typ rastra nepodporuje vytváranie pyramíd.
No Stretch
Bez úprav
Stretch To MinMax
Natiahnuť na interval MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Zúžiť rozsah a natiahnuť na MinMax
Clip To MinMax
Zúžiť rozsah na MinMax
Discrete
Diskrétna
Equal interval
Rovnaký interval
Quantiles
Kvantily
Description
Popis
Value
Hodnota
Color
Farba
Label
Popis
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Vyššie rozlíšenie rastrových vrstiev môže spomaliť pohyb v mape.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Vytvorením kópií údajov v nižšom rozlíšení (pyramíd) je možné značne zlepšiť výkon tým, že QGIS pri vykresľovaní rastra vyberie raster s najvhodnejším rozlíšením v závislosti od úrovne pohľadu.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Pri tvorbe pyramíd musíte mať právo na zápis do adresára, v ktorom sa nachádzajú originálne dáta.
Layer Properties - %1
Vlastnosti vrstvy - %1
Nearest neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Bilinear
Bilineárna
Cubic
Kubická
Average
Priemer
None
Žiadna
Red
Červená
Green
Zelená
Blue
Modrá
Percent Transparent
Priehľadnosť v percentách
Gray
Šedá
Indexed Value
Indexovaná hodnota
User Defined
Užívateľsky definované
No-Data Value: Not Set
Prázdna hodnota: Nenastavená
Save file
Uložiť súbor
Load layer properties from style file
Načítať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu
QGIS Layer Style File
Súbor štýlu vrstvy QGISu
Save layer properties as style file
Uložiť vlastnosti vrstvy ako súbor štýlu
Textfile (*.txt)
Textový súbor (*.txt)
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Súbor obsahujúci hodnotu priehľadných buniek
Band %1
Kanál %1
Choose a file name to save the map image as
Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy
Open file
Otvoriť súbor
Import Error
Chyba pri importovaní
out of extent
mimo rozsahu
The following lines contained errors
Nasledujúce riadky obsahujú chyby
Read access denied
Prístup k čítaniu súboru zamietnutý
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Prístup k čítaniu súboru zamietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova.
Color Ramp
Farebná škála
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Tvorba interných pyramíd môže pozmeniť pôvodné dáta súboru a pokiaľ sú pyramídy už raz vytvorené, nemožno ich odobrať!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Pri tvorbe pyramíd môže dôjsť k poškodeniu Vašich dát, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu!
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Súbor nebol zapisovateľný. Niektoré formáty nepodporujú pyramídy.
Default Style
Predvolený štýl
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS Súbor štýlu vrstvy (*.qml)
Saved Style
Uložený štýl
QGIS
QGIS
Colormap
Mapa farieb
Linear
Lineárna
Exact
Presne
Custom color map entry
Vlastná položka mapy farieb
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS Export farebnej mapy do súboru
Load Color Map
Nahrať mapu farieb
Columns: %1
Stĺpce: %1
Rows: %1
Riadky: %1
No-Data Value: %1
Hodnota prázdnej bunky: %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Prístup k zápisu odmietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Tvorba pyramíd nie je podporovaná rastrovými vrstvami s kompresiou JPEG a verziou Vašej knižnice libtiff.
Textfile
Textový súbor
The following lines contained errors
%1
Nasledujúce riadky obsahovali chyby
%1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Vlastnosti rastrovej vrstvy
General
Všeobecné
Symbology
Symbolika
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Úplná</p>
None
Žiadny
Render type
Typ vykresľovača
Resampling
Prevzorkovanie
Use original source no data value.
Použiť pôvodnú hodnotu prázdnej bunky.
No data value:
Hodnota prázdnej bunky:
Original data source no data value, if exists.
Použiť pôvodnú hodnotu prázdnej bunky, ak existuje.
<src no data value>
<src no data value>
Additional user defined no data value.
Dodatočná používateľom definovaná hodnota prázdnej bunky.
Additional no data value
Dodatočná hodnota prázdnej bunky
Metadata
Meta údaje
Style
Štýl
Pyramids
Pyramídy
Layer info
Informácie o vrstve
displayed as
zobrazená ako
Layer name
Názov vrstvy
Columns
Stĺpce
Rows
Riadky
No Data
Prázdna hodnota
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Minimálna mierka, tj. maximálny menovateľ mierky. Interval je otvorený, čo znamená, že vrstva nebude zobrazená na mierke.
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(otvorený interval)</span></p></body></html>
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Maximálna mierka, tj. minimálny menovateľ mierky. Interval je uzatvorený, čo znamená, že vrstva bude zobrazená na mierke.
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(uzatvorený interval)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
Description
Popis
Keyword list
Zoznam kľúčových slov
Attribution
Krátky popis vrstvy
Url
URL
MetadataUrl
URL adresa meta údajov
Type
Typ
Format
Formát
Properties
Vlastnosti
Band rendering
Kanál vykresľovania
Color rendering
Farba vykresľovania
Saturation
Sýtosť
Off
Vypnuté
By lightness
Podľa svetlosti
By luminosity
Podľa svetelnosti
By average
Podľa priemeru
Hue
Odtieň
Blending mode
Režim prelínania
Brightness
Jas
Contrast
Kontrast
Grayscale
Stupne šedej
Colorize
Vyfarbenie
Strength
Sila
%
%
Reset all color rendering options to default
Obnoviť všetky možnosti farby vykresľovania na predvolené
Reset
Obnoviť
Zoomed: in
Priblížené
out
Oddialené
Oversampling
Prevzorkovanie
Add values from display
Pridať hodnoty zo zobrazenia
Resolutions
Rozlíšenia
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
Average
Priemer
Nearest Neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Thumbnail
Miniatúry
Overview format
Formát náhľadu
External
Externý
Internal (if possible)
Interný (ak je možný)
External (Erdas Imagine)
Externý (Erdas Imagine)
Histogram
Stĺpcový graf (histogram)
Options
Voľby
Chart Type
Typ grafu
Refresh
Obnoviť
Max
Max
Min
Min
00%
00%
Render as
Vykreslovať ako
...
...
Colormap
Farebná škála
Delete entry
Zmazať položku
Classify
Klasifikovať
1
1
2
2
Three band color
Trojknálová farebná
Single band gray
Jednokanálová v odtieňoch šedi
Color map
Mapa farieb
Invert color map
Invertovať mapu farieb
Custom min / max values
Vlastné min / max hodnoty
Load min / max values from band
Nahrať z kanála min / max hodnotu
Estimate (faster)
Odhad (rýchlejšie)
Load
Nahrať
Actual (slower)
Presné (pomalšie)
Contrast enhancement
Pridanie kontrastu
Current
Aktuálna
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu.
Default
Predvolené
TextLabel
TextLabel
Transparency
Priehľadnosť
Global transparency
Všeobecná priehľadnosť
No data value
Hodnota prázdnej bunky
Reset no data value
Znovunastaviť hodnotu prázdnej bunky
Custom transparency options
Vlastné možnosti priehľadnosti
Transparency band
Kanál priehľadnosti
Transparent pixel list
Zoznam priehľadných pixelov
Add values manually
Pridať hodnoty ručne
Add Values from display
Pridať hodnoty z obrazovky
Remove selected row
Odobrať vybraný riadok
Default values
Predvolené hodnoty
Import from file
Import zo súboru
Export to file
Export do súboru
Number of entries
Počet položiek
Color interpolation
Interpolácia farieb
Classification mode
Režim klasifikácie
Scale dependent visibility
Viditeľnosť závislá od mierky
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Layer source
Zdroj vrstvy
Display name
Zobraziť meno
Pyramid resolutions
Rozlíšenie pyramíd
Resampling method
Metóda prevzorkovania
Build pyramids
Vytvoriť pyramídy
Line graph
Čiarový graf
Bar chart
Stĺpcový graf
Column count
Počet stĺpcov
Out of range OK?
Môže byť mimo rozsahu?
Allow approximation
Povoliť odhad
RGB mode band selection and scaling
RGB režim výberu a škálovania
Red band
Červený kanál
Green band
Zelený kanál
Blue band
Modrý kanál
Default R:1 G:2 B:3
Predvolene: R:1 G:2 B:3
Red min
Červená min
Red max
Červená max
Green min
Zelená min
Green max
Zelená max
Blue min
Modrá min
Blue max
Modrá max
Use standard deviation
Použiť štandardnú odchýlku
Single band properties
Vlastnosti jednokanála
Gray band
Kanál šedej
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Uveďte súradnicový systém vrstvy.
Specify...
Uviesť...
Title
Názov
Abstract
Abstrakt
Notes
Poznámky
Build pyramids internally if possible
Pokiaľ je to možné, vytvoriť pyramídy interne
Restore Default Style
Obnoviť predvolený štýl
Save As Default
Uložiť ako predvolené
Load Style ...
Načítať štýl ...
Save Style ...
Uložiť štýl ...
Add entry
Pridať položku
Sort
Usporiadať
Load color map from band
Nahrať farebnú mapu z kanála
Load color map from file
Nahrať farebnú mapu zo súboru
Export color map to file
Exportovať farebnú mapu do súboru
Generate new color map
Vygenerovať novú mapu farieb
Coordinate reference system
Súradnicový systém
Legend
Legenda
Palette
Paleta
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
Od
To
Do
Select output directory
Vyberte výstupný adresár
Warning
Upozornenie
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
Adresár %1 obsahuje súbory, ktoré budú prepísané: %2
Select output file
Vyberte výstupný súbor
GeoTIFF
GeoTIFF
layer
vrstva
user defined
používateľom definované
Resolution (current: %1)
Rozlíšenie (aktuálne: %1)
map view
mapový pohľad
Extent (current: %1)
Rozsah (aktuálny: %1)
Layer (%1, %2)
Vrstva (%1, %2)
Project (%1, %2)
Projekt (%1, %2)
Selected (%1, %2)
Vybrané (%1, %2)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Uložiť raster ako...
Output mode
Režim výstupu
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Vytvoriť surové dáta rastrovej vrstvy. Použité môžu byť aj používateľom definované hodnoty prázdnej bunky.
Raw data
Surové dáta
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
Vytvoriť trojkanálový RGB obrázok vykreslený použitím aktuálneho štýlu vrstvy.
Rendered image
Vykreslený obrázok
Format
Formát
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
Vytvoriť virtuálny formát knižnice GDAL zložený z viacerých
dátových sád s maximálnou šírkou a výškou uvedenou nižšie.
Save as
Uložiť ako
Browse...
Prechádzať...
CRS
Súradnicový systém
Change ...
Zmeniť ...
Extent
Rozsah
West
Západ
East
Východ
North
Sever
South
Juh
Layer extent
Rozsah vrstvy
Map view extent
Rozsah mapového pohľadu
Resolution
Rozlíšenie
Horizontal
Vodorovne
Columns
Stĺpce
Rows
Riadky
Layer resolution
Rozlíšenie vrstvy
Layer size
Veľkosť vrstvy
Vertical
Zvisle
VRT Tiles
Mapové štvorce VRT
Create Options
Vytvoriť možnosti
Maximum number of columns in one tile.
Maximálny počet stĺpcov v jednom štvorci.
Max columns
Maximum stĺpcov
Maximum number of rows in one tile.
Maximálny počet riadkov v jednom štvorci.
Max rows
Maximum riadkov
Create VRT
Vytvoriť VRT
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
Dodatočné hodnoty prázdnej bunky. Vybrané hodnoty budú nastavené na hodnoty prázdnej bunky vo výstupnom rastri.
No data values
Hodnoty prázdnej bunky
Add values manually
Pridať hodnoty ručne
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Načítať používateľom definované úplne priehľadné (100%) hodnoty
Remove selected row
Odobrať vybraný riadok
Clear all
Vyčistiť všetko
Pyramids
Pyramídy
Resolutions
Rozlíšenia
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Rozlíšenie pyramídy zodpovedajúce zadaným úrovniam
Use existing
Použiť existujúce
QgsRasterMinMaxWidget
No option selected
Please select an option to load min/max values.
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Formulár
Load min/max values
Načítať min/max hodnoty
-
-
%
%
Min / max
Min / max
Extent
Rozsah
Full
Celý
Current
Aktuálny
Accuracy
Presnosť
Actual (slower)
Skutočná (pomalšie)
Estimate (faster)
Odhadovaná (rýchlejšie)
Cumulative
count cut
Kumulatívny
počet rezov
Mean +/-
standard deviation ×
Stredná +/- hodnota
smerodajnej odchýlky ×
Load
Načítať
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Formulár
Custom levels
Vlastné úrovne
Internal (if possible)
Interný (ak je možný)
Insert positive integer values separated by spaces
Vložiť kladné hodnoty celého čísla oddelené medzerami
External (GTiff .ovr)
Externý (GTiff .ovr)
External (Erdas Imagine .aux)
Externý (Erdas Imagine .aux)
Average
Priemer
Nearest Neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Overview format
Formát náhľadu
Create Options
Vytvoriť možnosti
Levels
Úrovne
Resampling method
Metóda prevzorkovania
QgsRasterRenderer
Unknown
User defined
Estimated
Exact
min / max
cumulative cut
standard deviation
full extent
sub extent
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
Export Colors and elevations as xml
Import Colors and elevations from xml
Error opening file
The relief color file could not be opened
Error parsing xml
The xml file could not be loaded
Enter result file
Zadať súbor výsledku
Enter lower elevation class bound
Elevation
Enter upper elevation class bound
Select color for relief class
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Output layer
Výstupná vrstva
Output format
Výstupný formát
...
...
Dialog
Dialógové okno
Elevation layer
Z factor
Add result to project
Pridať výsledok do projektu
Illumination
Azimuth (horizontal angle)
Vertical angle
Relief colors
Create automatically
Export distribution...
Up
Nahor
Down
Nadol
+
+
-
-
Lower bound
Upper bound
Color
Farba
Export colors...
Import colors...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Terrain analysis
Slope
Aspect
Hillshade
Relief
Ruggedness index
Calculating hillshade...
Abort
Prerušiť
Calculating relief...
Calculating slope...
Calculating aspect...
Ruggedness
Calculating ruggedness...
QgsRelReferenceConfigDlg
Preview Expression
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialógové okno
Display expression
Expression Builder
Allow NULL value
Show embedded form
Relation
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
QgsRelationAddDlgBase
Dialog
Dialógové okno
Referencing Field
Referenced Layer (Parent)
Referenced Field
Referencing Layer (Child)
Name
Id
QgsRelationEditorWidgetBase
Form
Formulár
Toggle editing
Prepnúť na úpravy
New
Delete
Link
Unlink
Form View
Table View
Tabuľka
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialógové okno
Name
Referencing Layer
Referencing Field
Referenced Layer
Referenced Field
Id
Add Relation
Remove Relation
QgsRelationReferenceWidget
Open Form
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
Vlastnosti pravidla
Label
Popisok
Filter
Filter
...
...
Test
Skúška
Description
Popis
Scale range
Rozsah mierky
Min. scale
Min. mierka
1 :
1 :
Max. scale
Max. mierka
Symbol
Symbol
Error
Chyba
Filter expression parsing error:
Chyba pri spracovávaní filtra výrazov:
Evaluation error
Chyba pri vyhodnocovaní
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
počet filtrovaných objektov
Filter vrátil %n objekt
Filter vrátil %n objektov
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Size scale field
Scale area
Scale diameter
- expression -
- no field -
- žiadne pole -
QgsRendererV2PropertiesDialog
Symbology
Symbolika
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Nastavenia vykresľovača
Layer rendering
Vykresľovanie vrstvy
Layer transparency
Priehľadnosť vrstvy
Feature blending mode
Režim prelínania objektu
Layer blending mode
Režim prelínania vrstvy
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Tento vykresľovač neimplementuje grafické rozhranie.
QgsRendererV2Widget
Copy
Kopírovať
Paste
Vložiť
Change color
Zmeniť farbu
Change transparency
Zmeniť priehľadnosť
Change output unit
Zmeniť jednotku výstupu
Change width
Zmeniť šírku
Change size
Zmeniť veľkosť
Transparency
Priehľadnosť
Change symbol transparency [%]
Zmeniť symbol priehľadnosti [%]
Symbol unit
Jednotka symbolu
Select symbol unit
Vybrať jednotku symbolu
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Width
Šírka
Change symbol width
Zmeniť šírku symbolu
Size
Veľkosť
Change symbol size
Zmeniť veľkosť symbolu
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(žiadny filter)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
<li><nobr>%1 objektov tiež v pravidle %2</nobr></li>
Label
Popisok
Rule
Pravidlo
Min. scale
Min. mierka
Max.scale
Max. mierka
Count
Počet
Duplicate count
Duplicitný počet
Max. scale
Max. mierka
Number of features in this rule.
Počet objektov v tomto pravidle.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
Počet objektov v tomto pravidle, ktoré sú prítomné aj v inom pravidle/pravidlách.
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Label
Popis
Add
Pridať
Add rule
Pridať pravidlo
Edit rule
Upraviť pravidlo
Remove rule
Odobrať pravidlo
Count features
Spočítať objekty
Rendering order...
Poradie vykresľovania...
Edit
Upraviť
Remove
Odobrať
Refine current rules
Vylepšiť aktuálne pravidlá
Remove Rule
Refine current rule
Vylepšiť aktuálne pravidlo
Add scales to rule
Pridať mierky do pravidla
Add categories to rule
Pridať kategórie do pravidla
Add ranges to rule
Pridať rozpätia do pravidla
Refine a rule to categories
Vylepšiť pravidlo pre kategórie
Refine a rule to ranges
Vylepšiť pravidlo pre rozpätia
Scale refinement
Vylepšenie mierky
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Materské pravidlo %1 musí obsahovať symbol pre túto operáciu.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Prosím zadajte menovatele mierky, ktorými bude pravidlo predelené, oddeľte ich čiarkami (napr. 1000,5000):
Error
Chyba
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1" nie je platný menovateľ mierky, bude ignorovaný.
Calculating feature count.
Výpočet počtu objektov.
Abort
Prerušiť
QgsRunProcess
Done
Dokončené
Action
Akcia
<b>Starting %1...</b>
<b>Spúšťa sa %1...</b>
Unable to run command
%1
Nie je možné spustiť príkaz
%1
Unable to run command %1
Nie je možné spustiť príkaz
%1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Databáza neexistuje
Failed to open database
Nepodarilo sa otvoriť databázu
Failed to check metadata
Nepodarilo sa skontrolovať meta údaje
Failed to get list of tables
Nepodarilo sa získať zoznam tabuliek
Unknown error
Neznáma chyba
Delete
Odstrániť
%1: Not a vector layer!
%1: Nie je vektorová vrstva!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Import do databázy SpatiaLite
Failed to import some layers!
Nepodarilo sa importovať niektoré vrstvy!
Import was successful.
Import prebehol úspešne.
QgsSLLayerItem
Delete layer
Odstrániť vrstvu
Layer deleted successfully.
Vrstva bola úspešne odstránená.
QgsSLRootItem
Create database...
Vytvoriť databázu...
New SpatiaLite Database File
Nový databázový súbor SpatiaLite
New Connection...
Nové pripojenie...
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
Vytvoriť databázu SpatiaLite
The database has been created
Databáza bola vytvorená
Failed to create the database:
Zlyhalo vytvorenie databázy:
QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase
Add...
Pridať...
Remove
Odobrať
...
...
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
Select svg texture file
Vyberte súbor s textúrou SVG
Texture width
Hrúbka textúry
SVG file
Súbor SVG
Rotation
Otočenie
Color
Farba
Border color
Farba ohraničenia
Border width
Hrúbka ohraničenia
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Uložiť štýl do databázy
A name is mandatory
Attach Qt Designer UI file
Qt Designer UI file .ui
Wrong file
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
QgsSaveToDBDialog
Save style
Description
Popis
UI
Style Name
Use as default style for this layer
Open...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
QgsScaleBarPlugin
metres/km
metre/kilometer
feet
stopy
degrees
stupne
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
foot
stopa
degree
stupeň
unknown
neznáma
Top Left
Vľavo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Top Right
Vpravo hore
Bottom Right
Vpravo dole
Tick Down
Čiarka dole
Tick Up
Čiarka hore
Bar
Lišta
Box
Rám
&Decorations
&Doplnky
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Vytvorí grafickú mierku zobrazovanú na mapovom plátne
&Scale Bar
&Grafická mierka
feet/miles
stopy/míle
miles
míle
mile
míľa
inches
palce
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
Grafická mierka
Placement
Umiestnenie
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Bottom Right
Vpravo dole
Tick Down
Čiarka dole
Tick Up
Čiarka hore
Box
Rám
Bar
Lišta
Select the style of the scale bar
Vybrať vzhľad grafickej mierky
Enable scale bar
Zapnúť grafickú mierku
Automatically snap to round number on resize
Pri zmene veľkosti automaticky skočiť na okrúhle číslo
QgsSearchQueryBuilder
Search results
Výsledky vyhľadávania
Search string parsing error
Chyba pri kontrole reťazca
No Records
Žiadne záznamy
The query you specified results in zero records being returned.
Dopyt, ktorý ste zadali, vrátil nula záznamov.
Search query builder
Vyhľadať dopyt
&Test
&Skúška
&Clear
&Vyčistiť
&Save...
&Uložiť...
Save query to an xml file
Uložiť dopyt do XML súboru
&Load...
&Načítať...
Load query from xml file
Načítať dopyt z XML súboru
Found %n matching feature(s).
test result
Nájdený %n zhodujúci sa objekt
Nájdených %n zhodujúcich sa objektov
Evaluation error
Chyba pri vyhodnocovaní
Error during search
Chyba počas vyhľadávania
Save query to file
Uložiť dopyt do súboru
Error
Chyba
Could not open file for writing
Nie je možné otvoriť súbor na zapisovanie
Load query from file
Načítať dopyt zo súboru
Query files
Súbory dopytov
All files
Všetky súbory
Could not open file for reading
Nie je možné otvoriť súbor na čítanie
File is not a valid xml document
Súbor nie je platným XML dokumentom
File is not a valid query document
Súbor nie je platným dokumentom dopytu
Select attribute
Vybrať atribút
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
V aktuálnej vektorovej vrstve nie je žiadny atribút '%1'. Vyberte prosím existujúci atribút
QgsSelectedFeature
Validation started.
Overovanie spustené.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Overovanie dokončené (%n chyba/chýb nájdených).
ring %1, vertex %2
diera %1, uzol %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
polygón %1, diera %2, uzol %3
polyline %1, vertex %2
polylínia %1, uzol %2
vertex %1
uzol %1
point %1
bod %1
single point
jeden bod
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
Scanning
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
The error was:
%1
QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget
Color (start)
Color (end)
Blur radius
Polomer rozostrenia
Integer between 0 and 18
Use whole shape
Maximum distance
Ignore rings
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Color
Farba
Border color
Farba ohraničenia
Border width
Hrúbka ohraničenia
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Color
Farba
Pen width
Hrúbka pera
Offset
Odsadenie
Dash pattern
Vzor prerušovanej čiary
Join style
Štýl spoja
Cap style
Štýl konca
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Name
Názov
Fill color
Farba výplne
Border color
Farba ohraničenia
Outline width
Hrúbka obrysu
Size
Veľkosť
Angle
Uhol
Offset
Odsadenie
Horizontal anchor point
Vertical anchor point
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
Čierna do bielej
White to black
Biela do čiernej
No enhancement
Bez vylepšenia
Stretch to MinMax
Natiahnuť na interval MinMax
Stretch and clip to MinMax
Zúžiť rozsah a natiahnuť na interval MinMax
Clip to MinMax
Zúžiť rozsah na interval MinMax
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Formulár
Contrast enhancement
Pridanie kontrastu
Contrast
enhancement
Vylepšenie kontrastu
Gray band
Kanál v odtieni šedej
Min
Min
Max
Max
Color gradient
Prechod farby
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Diskrétna
Linear
Lineárna
Exact
Presná
Continuous
Spojitý
Equal interval
Rovnaký interval
Custom color map entry
Vlastný záznam mapy farieb
Load Color Map
Načítať mapu farieb
The color map for band %1 has no entries
Mapa farby pre kanál %1 neobsahuje žiadne záznamy
Open file
Otvoriť súbor
Textfile (*.txt)
Textový súbor (*.txt)
Import Error
Chyba pri importovaní
The following lines contained errors
Nasledujúce riadky obsahovali chyby
Read access denied
Prístup k čítaniu súboru zamietnutý
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Prístup k čítaniu súboru zamietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova.
Save file
Uložiť súbor
QGIS Generated Color Map Export File
Exportovaný súbor mapy farieb
Write access denied
Prístup k zápisu odmietnutý
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Prístup k zápisu odmietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova.
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Formulár
Band
Kanál
Color interpolation
Interpolácia farby
Add entry
Pridať položku
Delete entry
Zmazať položku
Sort
Usporiadať
Load color map from band
Načítať mapu farieb z kanála
...
...
Add values manually
Pridať hodnoty ručne
Remove selected row
Odobrať vybraný riadok
Sort colormap items
Zoradiť položky mapy farieb
Load color map from file
Načítať mapu farieb zo súboru
Export color map to file
Exportovať mapu farieb do súboru
Value
Hodnota
Color
Farba
Label
Popisok
Clip
Prichytiť
Generate new color map
Vygenerovať novú mapu farieb
Invert
Obrátiť
Classes
Triedy
Min / Max origin
Pôvodné Min / Max
Min / max origin:
Pôvodné Min / Max:
Mode
Režim
Min
Min
Max
Max
Classify
Klasifikovať
QgsSingleSymbolDialog
None
Žiadna
Texture
Textúra
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
Jeden symbol
Size
Veľkosť
...
...
Point Symbol
Bodový symbol
Label
Popis
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Úrovne symbolu...
QgsSmartGroupCondition
has the tag
is a member of group
has a part of name matching
does NOT have the tag
is NOT a member of group
has NO part of name matching
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Formulár
The Symbol
Symbol
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
any ONE of the constraints
Invalid name
Neplatný názov
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
Pole s názvom inteligentnej skupiny je prázdne. Prosím zadajte názov
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
Editor inteligentnej skupiny
Smart Group Name
Názov inteligentnej skupiny
Condition matches
Podmienka zodpovedá
Add Condition
Pridať podmienku
Conditions
Podmienky
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Možnosti prichytávania a digitalizácie
to vertex
na uzol
to segment
na úsek
to vertex and segment
na uzol a úsek
map units
mapové jednotky
pixels
pixely
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Možnosti prichytávania
Enable topological editing
Zapnúť topologické editovanie
Layer
Vrstva
Mode
Režim
Tolerance
Tolerancia
Units
Jednotky
Avoid Int.
Zabrániť pretín.
Avoid intersections of new polygons
Zabrániť pretínaniu sa s novými polygónmi
Enable snapping on intersection
Zapnúť prichytávanie na priesečníku
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
zastaralá knižnica SpatiaLite: pripájanie k tejto databáze vyžaduje verziu 4.0 (alebo vyššiu)
unknown error cause
neznáma príčina chyby
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
zastaralá knižnica SpatiaLite: AbstractInterface nie je podporovaný
table info on %1 failed
informácia tabuľky o %1 zlyhala
UNKNOWN
UNKNOWN
GEOMETRY
GEOMETRY
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
QgsSpatiaLiteProvider
Text
Text
Binary object (BLOB)
(BLOD)
Decimal number (double)
Desatinné číslo (double)
Whole number (integer)
Celé číslo (integer)
Retrieval of spatialite version failed
Získanie verzie SpatiaLite zlyhalo
Could not parse spatialite version string '%1'
Nie je možné spracovať reťazec '%1' verzie SpatiaLite
SQLite error: %2
SQL: %1
Chyba SQLite: %2
SQL: %1
SpatiaLite
SpatiaLite
unknown cause
neznáma príčina
FAILURE: Field %1 not found.
ZLYHANIE: Pole %1 nenájdené.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
Pridať tabuľku(y) SpatiaLite
Databases
Databázy
&Add
Prid&ať
Wildcard
Zástupný znak
RegExp
RegVyraz
All
Všetko
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Ste si istí, že chcete aktualizovať vnútorné štatistiky pre databázu: %1?
Mohlo by to trvať dlhší čas (v závislosti od veľkosti databázy),
ale prinesie to potom lepší výkon.
Confirm Update Statistics
Potvrdiť aktualizáciu štatistík
Update Statistics
Aktualizovať štatistiky
Internal statistics successfully updated for: %1
Vnútorné štatistiky úspešne aktualizované pre: %1
Error while updating internal statistics for: %1
Chyba pri aktualizovaní vnútorných štatistík pre: %1
SpatiaLite DB
Databáza SpatiaLite
All files
Všetky súbory
Error
Chyba
Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists.
SpatiaLite DB Open Error
Chyba pri otvorení databázy SpatiaLite
Database does not exist: %1
Databáza neexistuje: %1
Failure while connecting to: %1
%2
Zlyhanie počas pripájania k %1
%2
SpatiaLite Error
Chyba SpatiaLite
Unexpected error when working with: %1
%2
Neočakávaná chyba pri práci s: %1
%2
@
@
&Update statistics
&Aktualizovať štatistiky
&Set Filter
&Nastaviť filter
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Vyberte databázu SpatiaLite/SQLite na otvorenie
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a Layer.
Musíte vybrať tabuľku, aby ste mohli pridať vrstvu.
SpatiaLite getTableInfo Error
Chyba getTableInfo v databáze SpatiaLite
Failure exploring tables from: %1
%2
Zlyhanie pri preskúmaní tabuliek z: %1
%2
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ste si istí, že chcete odobrať pripojenie %1 a všetky súvisiace nastavenia?
QgsSpatiaLiteSourceSelectBase
Delete
Vymazať
Connect
Spojiť
Search options...
Voľby hľadania...
Search
Vyhľadávanie
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Sql
Sql
Point
Bod
Multipoint
Multibod
Line
Línia
Multiline
Multilínia
Polygon
Polygón
Multipolygon
Multipolygón
QgsSpatialQueryDialog
%n selected geometries
selected geometries
Selected geometries
< %1 >
%1 of %2
all = %1
%1)Query
The spatial query requires at least two vector layers
Begin at %L1
Total of features = %1
Total of invalid features:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Using the field "%1" for subset
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
%1 of %2(selected features)
Create new selection
Add to current selection
Remove from current selection
Result query
Invalid source
Invalid reference
%1 of %2 selected by "%3"
user
používateľský
Map "%1" "on the fly" transformation.
enable
disable
zablokovať
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
CRS of map is %1.
%2.
Zoom to feature
Priblížiť na objekt
Missing reference layer
Select reference layer!
Missing target layer
Select target layer!
Create new layer from items
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Create new layer from selected
%1 of %2 identified
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Layer on which the topological operation will select geometries
Select source features from
Select the target layer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Where the feature
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Reference features of
And use the result to
Selected features
Number of selected features in map
Create layer with selected
Select one FID to identify geometry of feature
Create layer with list of items
Zoom to item
Log messages
Select the reference layer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
Result feature ID's
Run query or close the window
Select the topological operation
Check to show log processing of query
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
Query not executed
DEBUG
QgsSpatialiteSridsDialog
Error
Chyba
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Vyberte súradnicový systém SpatiaLite
SRID
ID súr. systému
Authority
Autorita
Reference Name
Referenčný názov
Search
Vyhľadávanie
Filter
Filter
Name
Názov
QgsSpit
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
The following Shapefile(s) could not be loaded:
Nasledujúci/e súbor(y) shape nie je možné nahrať:
REASON: File cannot be opened
DÔVOD: Súbor sa nedá otvoriť
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
DÔVOD: Jeden alebo oba súbory shape (*.dbf, *.shx) chýbajú
General Interface Help:
Pomocník k hlavnému rozhraniu:
PostgreSQL Connections:
Spojenia PostgreSQL:
[New ...] - create a new connection
[Nové ...] - vytvoriť nové spojenie
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Upraviť ...] - upraviť práve vybraté spojenie
[Remove] - remove the currently selected connection
[Odstrániť] - odstrániť práve vybraté spojenie
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-aby bol umožnený import súborov je potrebné vybrať fungujúce spojenie (pripojiť sa správne)
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-keď sa menia spojenia Global Schema sa mení vzhľadom na ne
Shapefile List:
Zoznam súborov shape:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Pridať ...] - otvorí Dialóg so súbormi, kde je možné nalistovať a vybrať požadovaný/é súbor(y) na import
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Odobrať] - odoberie zo zoznamu vybraný/é súbory
[Remove All] - remove all the files in the list
[Odobrať všetko] - zo zoznamu odoberie všetky súbory
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Referenčné ID pre importované súbory shape
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Použiť predvolené (SRID)] - nastaví SRID na -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Meno stĺpca s geometriou] - meno stĺpca v databáze obsahujúceho geometriu
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Použiť predvolené (Meno stĺpca s geometriou)] - nastaví meno stĺpca na 'the_geom'
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Import] - naimportuje súbory shape z aktuálneho zoznamu
[Quit] - quit the program
[Koniec] - ukončí program
[Help] - display this help dialog
[Pomocník] - zobrazí tento pomocný text
Import Shapefiles
Importovať súbory shape
You need to specify a Connection first
Najprv je potrebné vybrať Spojenie
Connection failed - Check settings and try again
Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova
You need to add shapefiles to the list first
Najskôr je potrebné pridať do zoznamu súbory shape
Importing files
Importujú sa súbory
Cancel
Zrušiť
Progress
Priebeh
Problem inserting features from file:
Pri vkladaní objektov zo súboru nastal problém:
Import Shapefiles - Relation Exists
Import súborov shape - Relácia existuje
File Name
Meno súboru
Feature Class
Trieda objektu
Features
Objekty
DB Relation Name
Názov relácie v databáze
Schema
Schéma
Add Shapefiles
Pridať súbory Shape
PostGIS not available
PostGIS nie je dostupný
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>Vybraná databáza nemá nainštalované rozšírenie PostGIS, ktoré je nevyhnutné na ukladanie priestorových údajov.</p>
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 z %2 súborov Shape sa nepodarilo naimportovať.
Please enter your password:
Prosím, vložte vaše heslo:
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Shapefiles
All files
Všetky súbory
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
Password for %1
%1
Invalid table name.
%1
No fields detected.
%1
The following fields are duplicates:
%2
Importing files
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Nástroj na import súboru shape do PostGIS
Remove
Odobrať
Remove All
Odobrať všetko
Add
Pridať
Add a shapefile to the list of files to be imported
Pridať súbor shape do zoznamu importovaných súborov
PostgreSQL connections
Geometry column name
Use default geometry column name
SRID
ID súr. systému
Use default SRID
Primary key column name
Global schema
Remove the selected shapefile from the import list
Odobrať označený súbor shape zo zoznamu importovaných súborov
Remove all the shapefiles from the import list
Odobrať všetky shape súbory zo zoznamu súborov určených na import
Set the SRID to the default value
Nastaviť SRID na obvyklú hodnotu
Set the geometry column name to the default value
Pridať shape súbor do zoznamu importovaných súborov
New
Nové
Create a new PostGIS connection
Vytvoriť spojenie PostGIS
Remove the current PostGIS connection
Odobrať aktuálne spojenie PostGIS
Connect
Pripojiť
Edit
Upraviť
Edit the current PostGIS connection
Upraviť toto spojenie PostGIS
Import options and shapefile list
Možnosti importu a zoznam súborov shape
Connect to PostGIS
S pojiť s PostGIS
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Import súborov Shapefile do PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importuje súbory Shapefiles do databázy PostgreSQL s rozšírením PostGIS. Schému a názvy polí možno pred importom upraviť
&Spit
&Spit
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
Sponzori QGISu
TextLabel
Textový popisok
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. <br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Pracujeme skutočne veľmi usilovne na tom, aby sme pre Vás vytvorili dobrý softvér. Videli ste všetky cool objekty, ktoré tento sotvér má? Cítite neopísateľný hrejivý pocit, keď ho používate? QGIS je láskavá práca špecializovaného tímu vývojárov. Chceme túto aplikáciu kopírovať, zdieľať a dávať do používania čo možno najväčšiemu množstvu ľudí. Ak Vám QGIS ušetrí peniaze alebo sa Vám páči naša práca a máte možnosť nám finančne pomôcť, zvážte prosím sponzorovanie vývoja QGISu. Peniaze od sponzorov používame na preplácanie cestovania, nákladov spojených s každoročnými stretnutiami vývojárov a používateľov ako aj so všeobecnou podporou cieľov nášho projektu. Navštívte prosím </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">webovú stránku sponzorstva QGISu</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> pre viac informácií. Na </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">sponzorskej stránke</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> nájdete dobrých ľudí a spoločnosti, ktoré nám finančne pomohli - a veľké 'ďakujeme' všetkým!</span></p></body></html>
QgsSqlAnywhereProvider
Failed to load interface
Failed to connect to database
A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.
No suitable key column
The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
QGIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values.
Error loading attributes
Ambiguous field!
Duplicate field %1 found
Nájdené duplicitné pole %1
Read attempt on an invalid SqlAnywhere data source
SQLAnywhere
Error inserting features
Error deleting features
Error adding attributes
Error deleting attributes
Attribute not found
Error updating attributes
Error updating features
Error verifying geometry column %1
Unknown geometry type
Neznámy typ geometrie
Column %1 has a geometry type of %2, which QGIS does not currently support.
Column %1 is not restricted to a single SRID, which QGIS requires.
Because QGIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).
Because QGIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).
Mixed Spatial Reference Systems
Error checking database ReadOnly property
Error loading SRS definition
Limited Support of Round Earth SRS
Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Vybrať všetko
Clear selection
Vyčistiť výber
Import style(s)
Importovať štýl(y)
file specified below
súbor uvedený nižšie
URL specified below
URL adresa uvedená nižšie
Select symbols to import
Vybrať symboly na import
Import
Import
Export style(s)
Exportovať štýl(y)
Export
Export
Export/import error
Chyba exportu/importu
You should select at least one symbol/color ramp.
Mali by ste vybrať aspoň jeden symbol/farebnú škálu.
Save styles
Uložiť štýly
XML files (*.xml *.XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Chyba pri ukladaní vybraných symbolov do súboru:
%1
Import error
Chyba pri importovaní
An error occured during import:
%1
Vyskytla sa chyba počas importu:
%1
Group Name
Názov skupiny
Please enter a name for new group:
Zadajte prosím názov novej skupiny:
imported
importované
New Group
Nová skupina
New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.
Nová skupina nemôže byť vytvorená bez názvu. Zadajte prosím názov.
New group
Nová skupina
Cannot create a group without name. Enter a name.
Nie je možné vytvoriť skupinu bez názvu. Zadajte názov.
Duplicate names
Duplicitné názvy
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Symbol s názvom '%1' už existuje.
Prepísať?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Farebná škála s názvom '%1' už existuje.
Prepísať?
Load styles
Načítať štýly
XML files (*.xml *XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Downloading style ...
Sťahovanie štýlu ...
HTTP Error!
Chyba HTTP!
Download failed: %1.
Stiahnutie zlyhalo: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Import/Export štýlov
Import from
Importovať z
Location
Poloha
Save to group
Uložiť do skupiny
Select symbols to export
Vyberte symboly na export
QgsStyleV2ManagerDialog
Marker symbol (%1)
Symbol značky (%1)
Line symbol (%1)
Symbol línie (%1)
Fill symbol (%1)
Výplň symbolu (%1)
Color ramp (%1)
Farebná škála (%1)
new symbol
nový symbol
Save symbol
Uložiť symbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbol s názvom '%1' už existuje. Prepísať?
Gradient
Prechod
Type here to filter symbols ...
Zadajte tu filter symbolov ...
Type here to filter symbols...
Share Menu
Export
Export
Import
Import
Group Actions
Group Symbols
Edit Smart Group
Random
Ľubovoľná
ColorBrewer
Farebný kruh
cpt-city
cpt-city
new marker
nová značka
new line
nová línia
new fill symbol
nová výplň symbolu
Symbol Name
Názov symbolu
Please enter a name for new symbol:
Zadajte prosím názov nového symbolu:
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Nie je možné uložiť symbol bez názvu. Zadajte názov.
Color ramp type
Typ farebnej škály
Please select color ramp type:
Vyberte prosím typ farebnej škály:
new ramp
nová škála
new gradient ramp
nová prechodová škála
new random ramp
nová ľubovoľná škála
Color Ramp Name
Názov farebnej škály
Please enter a name for new color ramp:
Zadajte prosím názov novej farebnej škály:
Save Color Ramp
Uložiť farebnú škálu
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Nie je možné uložiť farebnú škálu bez názvu, Zadajte názov.
Save color ramp
Uložiť farebnú škálu
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Farebná škála s názvom '%1' už existuje. Prepísať?
Invalid Selection
Neplatný výber
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
Materská skupina, ktorú ste vybrali, nie je editovateľná používateľom.
Vyberte prosím skupinu definovanú používateľom.
Operation Not Allowed
Operácia nie je povolená
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
Vytvorenie včlenených inteligentných skupín nie je povolené.
Vyberte 'Inteligentnú skupinu' na vytvorenie novej skupiny.
New Group
Nová skupina
Invalid selection
Neplatný výber
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Nie je možné odstrániť kategórie definované systémom.
Vyberte skupinu alebo inteligentnú skupinu, ktorú budete chcieť odstrániť.
Error!
Chyba!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Nová skupina nemohla byť vytvorená.
Nastal problém s Vašou databázou symbolov.
Finish Grouping
Database Error
Chyba databázy
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
Nastal problém s databázou symbolov pri preskupovaní.
Edit Group
Add Group
Remove Group
Apply Group
Un-group
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Nevybrali ste inteligentnú skupinu. Vyberte prosím inteligentnú skupinu na úpravy.
Database Error!
Chyba databázy!
There was some error while editing the smart group.
Nastala nejaká chyba počas editovania inteligentnej skupiny.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Správca štýlov
Marker
Značka
Line
Línia
Fill
Výplň
Color ramp
Farebná škála
Tags
Štítky
Add item
Pridať položku
Share
Zdielať
Add
Pridať
Edit item
Upraviť položku
Edit
Upraviť
Remove item
Odobrať položku
Remove
Odobrať
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Vybrať vektorové vrstvy na pridanie...
Layer ID
ID vrstvy
Layer name
Názov vrstvy
Number of features
Počet objektov
Geometry type
Typ geometrie
Select raster layers to add...
Vybrať rastrové vrstvy na pridanie...
Select layers to add...
Vybrať vrstvy na pridanie...
Type
Typ
Select All
Vybrať všetky
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
Vybrať vrstvy na načítanie
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
Anotácia SVG
Delete
Odstrániť
Select SVG file
Vyberte súbor SVG
SVG files
Súbory SVG
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
Požiadavka SVG zlyhala [chyba: %1 - URL: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
Chyba požiadavky SVG [stav: %1 - dôvod frázy: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
%1 z %2 bajtov SVG obrázku stiahnutých.
QgsSvgExportOptionsDialog
SVG export options
Export map layers as svg groups (may affect label placement)
Render text as outline
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select SVG file
Vyberte súbor SVG
SVG files
Súbory SVG
Size
Veľkosť
Border width
Hrúbka ohraničenia
Angle
Uhol
Offset
Odsadenie
SVG file
Súbor SVG
Color
Farba
Border color
Farba ohraničenia
Horizontal anchor point
Vertical anchor point
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
Symboly aplikácie
User Symbols
Používateľské symboly
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Vyberte súbor SVG
SVG files
Súbory SVG
File not found
Súbor nenájdený
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
Veľkosť
area
diameter
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Vrstva %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Úrovne symbolu
Enable symbol levels
Zapnúť úrovne symbolu
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Definujte poradie, v ktorom sú vykresľované vrstvy symbolu. Čísla v bunkách definujú, v ktorej vykresľovacej fáze bude vrstva vykreslená.
QgsSymbolV2SelectorDialog
Invalid Selection!
Neplatný výber!
Kindly select a symbol to add layer.
Vyberte prosím symbol na pridanie do vrstvy.
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Voľba symbolu
Symbol layers
Vrstvy symbolu
Add symbol layer
Pridať vrstvu symbolu
Remove symbol layer
Odobrať vrstvu symbolu
Lock layer's color
Uzamknúť farbu vrstvy
Move up
Posunúť nahor
Move down
Posunúť nadol
Color
Farba
Change
Zmeniť
Size
Veľkosť
Properties
Vlastnosti
QgsSymbolsListWidget
Style Manager
Správca štýlov
Save in symbol library...
Symbol name
Názov symbolu
Please enter name for the symbol:
Zadajte prosím názov symbolu:
New symbol
Nový symbol
Save symbol
Uložiť symbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbol s názvom '%1' už existuje. Prepísať?
Transparency %1%
Priehľadnosť %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Lineárna
Clough-Toucher (cubic)
Save triangulation to file
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Interpolation method
Export triangulation to shapefile after interpolation
Output file
Výstupný súbor
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Odstrániť
Select font color
Vyberte farbu písma
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Text anotácie
B
B
I
I
Background color
Farba pozadia
QgsTileScaleWidget
Form
Formulár
Tile scale
Mierka
QgsTipFactory
QGIS Publications
Publikácie o QGISe
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
Ak píšete vedeckú publikáciu alebo nejaký iný článok, ktorý sa týka QGISu, veľmi radi zahrnieme Vašu prácu do <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">sekcie Prípadových štúdií</a> na domovskej stránke QGISu.
Become an QGIS translator
Staňte sa prekladateľom QGISu
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page (http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui).</a>
Chceli by ste pracovať s QGISom vo Vašom materinskom jazyku? Hľadáme prekladateľov a oceníme Vašu pomoc! Proces prekladu je pomerne jednoduchý - inštrukcie sú k dispozícii na wiki QGISu <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">na prekladateľskej stránke (http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui).</a>
QGIS Mailing lists
E-mailová konferencia QGISu
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists).
Ak by ste potrebovali pomoc pri práci s QGISom, môžete využiť 'používateľskú' e-mailovú konferenciu, kde si jednotliví používatelia navzájom pomáhajú a riešia otázky súvisiace s používaním nášho softvéru. K dispozícii máme tiež 'vývojársku' e-mailovú konferenciu pre tých, ktorí chcú pomôcť a diskutovať o veciach spojenými s programovaním QGISu. Podrobnosti o tom ako sa prihlásiť do e-mailovej konferencie, nájdete <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">v sekcii Komunita</a> na domovskej stránke QGISu (http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists).
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
'QGIS' alebo 'Quantum GIS'?
QGIS is open source
OGIS je open source
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
QGIS je open source softvér. To znamená, že zdrojový kód softvéru môže byť slobodne prezeraný a upravovaný. Jediným obmedzením GPL licencie je to, že akékoľvek úpravy, ktoré vykonáte, musia byť prístupné pre kohokoľvek, komu sa poskytnú upravené verzie QGISu. Navštívte <a href="http://qgis.org"> domovskú stránku QGISu (http://qgis.org)</a> pre viac informácií.
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html).
Ak píšete vedeckú publikáciu alebo nejaký iný článok, ktorý sa týka QGISu, veľmi radi zahrnieme Vašu prácu do <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">sekcie Prípadových štúdií</a> na domovskej stránke QGISu (http://http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html).
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
Oba výrazy sú správne, ale nedávno sme sa rozhodli používať už iba výraz 'QGIS'. V článkoch Vám preto doporučujeme písať 'QGIS je ....'
How do I refer to QGIS?
Ako sa môžem odvolať na QGIS?
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul>
Výraz QGIS sa píše veľkými písmenami. Máme rôzne podprojekty projektu QGIS, a to nám pomôže predísť zmätku pri odvolávaní sa na každý podľa jeho názvu: <ul><li>Knižnica QGISu - ide o knižncu C++, ktorá obsahuje základnú logiku, ktorá je používaná pri tvorbe používateľského rozhrania QGISu a iných aplikácií</li><li>Aplikácia QGISu - ide o desktopovú aplikáciu, ktorú poznáte a máte tak radi :-).</li><li>QGIS Mapserver - ide o serverovú aplikáciu založenú na knižnici QGISu, ktorá bude slúžiť pre Vaše .qgs projekty využitím protokolu WMS.</li></ul>
Add the current date to a map layout
Pridanie aktuálneho dátumu do mapového výstupu
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
Môžete pridať premennú aktuálneho dátumu do Vášho mapového výstupu. Vytvorte popisok obyčajného textu a pridajte reťazec $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) do textového rámčeka. Pozrite <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">dokumentáciu QDate::toString format </a> pre možné formáty dátumu.
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Presúvanie prvkov a máp v tlačovom výstupe
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item → General Options → Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame.
V paneli nástroja tlačového výstupu nájdete dve tlačítka na presúvanie prvkov. Ľavé z nich (ikonka šípky doprava) vyberie a presunie prvky vo výstupe. Po výbere prvku týmto nástrojom ho môžete presúvať tiež pomocou klávesových šípok. Na presné polohovanie použite dialóg <strong>Poloha a veľkosť, ktoré môžete nájsť v záložke <strong>Vlastnosti položky → Všeobecné možnosti → Poloha a veľkosť</strong>. Iný nástroj na presúvanie (ikonka mapového okna so šípkou doprava) umožňuje presúvať obsah mapy v rámci mapového rámu.
Lock an element in the layout view
Uzamkýnanie prvku v mapovom výstupe
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Kliknutím ľavým tlačítkom myši na prvok v mapovom výstupe ho vyberiete, pravým tlačítkom ho uzamknete. Symbol zámku sa objaví v ľavom hornom rohu vybraného prvku. Tým sa zabráni náhodnému presúvaniu prvku myšou. V uzamknutom stave nemôžete presúvať prvok myšou, avšak stále ho môžete presunúť pomocou klávesových šípok alebo absolútnym polohovaním na základe nastavenia jeho <strong>Pozície a veľkosti</strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
Otáčanie mapy a pripojenie smerovej ružice
You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab → Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Mapu môžete otáčať na základe nastavenia jej hodnoty otočenia v záložke <strong>Vlastnosti položky → sekcia Mapa </strong>. Na umiestnenie smerovej ružice vo Vašom mapovom výstupe môžete použiť nástroj <strong>Pridať obrázok. Po vybraní a umiestnení smerovej ružice v rozložení ju môžete pripojiť k vybranému mapovému rámu </strong>zaškrtnutím políčka <strong>Synchronizovať s mapou a vybraním mapového rámu. Kedykoľvek zmeníte hodnotu otočenia pripojenej mapy, smerová ružica bude automaticky prispôsobená otočeniu mapy.
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
Chceli by ste pracovať s QGISom vo Vašom materinskom jazyku? Hľadáme prekladateľov a oceníme Vašu pomoc! Proces prekladu je pomerne jednoduchý - inštrukcie sú k dispozícii na wiki QGISu <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">na prekladateľskej stránke.</a>
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
Ak by ste potrebovali pomoc pri práci s QGISom, môžete využiť 'používateľskú' e-mailovú konferenciu, kde si jednotliví používatelia navzájom pomáhajú a riešia otázky súvisiace s používaním nášho softvéru. K dispozícii máme tiež 'vývojársku' e-mailovú konferenciu pre tých, ktorí chcú pomôcť a diskutovať o veciach spojenými s programovaním QGISu. Podrobnosti o tom ako sa prihlásiť do e-mailovej konferencie, nájdete <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">v sekcii Komunita</a> na domovskej stránke QGISu.
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
Môžete pridať premennú aktuálneho dátumu do Vášho mapového výstupu. Vytvorte popisok obyčajného textu a pridajte reťazec $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) do textového rámčeka. Pozrite <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">dokumentáciu QDate::toString format </a> pre možné formáty dátumu.
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
V paneli nástroja tlačového výstupu nájdete dve tlačítka na presúvanie prvkov. Ľavé z nich (ikonka šípky doprava) vyberie a presunie prvky vo výstupe. Po výbere prvku týmto nástrojom ho môžete presúvať tiež pomocou klávesových šípok. Na presné polohovanie použite dialóg <strong>Poloha a veľkosť, ktoré môžete nájsť v záložke <strong>Vlastnosti položky -> Poloha a veľkosť</strong>. Iný nástroj na presúvanie (ikonka mapového okna so šípkou doprava) umožňuje presúvať obsah mapy v rámci mapového rámu.
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
V tlačovom výstupe môžete otáčať mapu na základe nastavenia jej hodnoty otočenia v záložke <strong>Vlastnosti položky -> Mapa -> Hlavné vlastnosti</strong>. Na umiestnenie smerovej ružice vo Vašom mapovom výstupe môžete použiť nástroj <strong>Pridať obrázok. Po vybraní a umiestnení smerovej ružice v rozložení ju môžete pripojiť k vybranému mapovému rámu </strong>zaškrtnutím políčka <strong>Synchronizovať s mapou a vybraním mapového rámu. Kedykoľvek zmeníte hodnotu otočenia pripojenej mapy, smerová ružica bude automaticky prispôsobená otočeniu mapy.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
Číselná hodnota mierky v mapovom výstupe prepojená s mapovým rámom
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Ak chcete umiestniť textový popisok, ktorý zobrazuje aktuálnu mierku a je prepojený s mapovým rámom, potrebujete umiestniť grafickú mierku a nastaviť jej štýl ako 'Číselná mierka'. Taktiež potrebujete vybrať mapový rám v prípade, ak sú zvolené viaceré mapové rámy.
Using the mouse scroll wheel
Použitie rolovacieho kolieska myši
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Rolovacie koliesko myši môžete použiť na približovanie, oddiaľovanie a posúvanie mapy. Rolovaním smerom dopredu si mapu približujete, smerom dozadu oddiaľujete a stlačením a podržaním rolovacieho kolieska ju presúvate. Možnosti pre správanie rolovacieho kolieska si môžete nakonfigurovať v paneli Možnosti.
Stopping rendering
Zastavenie vykresľovania
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Niekedy pracujete s dátami veľkého rozsahu, ktorých vykreslenie trvá veľmi dlhý čas. Ak si prajete kedykoľvek prerušiť vykresľovanie, môžete stlačiť klávesu 'Esc' alebo kliknúť na ikonku 'Stopnúť vykresľovanie mapy' v stavovom riadku v spodnej časti okna. Ak sa chystáte vykonať niekoľko akcií (napr. nastavenie mapových symbolov), môžete si vypnúť vykresľovanie mapy odškrtnutím políčka 'Vykresľovanie' v spodnej časti stavového riadku. Nezabudnite ho ale znova zaškrtnúť, ak chcete vykresľovanie mapy povoliť!
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Ak Vám QGIS ušetrí peniaze alebo sa Vám páči naša práca a máte možnosť nám finančne pomôcť, zvážte prosím sponzorovanie vývoja QGISu. Peniaze od sponzorov používame na preplácanie cestovania, nákladov spojených s každoročnými stretnutiami vývojárov a používateľov ako aj so všeobecnou podporou cieľov nášho projektu. Navštívte prosím <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">webovú stránku sponzorstva QGISu</a> pre viac informácií.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
QGIS má zásuvné moduly, ktoré rozširujú jeho funkcionalitu. Aplikácia je dodávaná s niekoľkými základnými zásuvnými modulmi. Okrem toho je tu veľa <a href="http://plugins.qgis.org/">zásuvných modulov jazyka Python </a> poskytovaných používateľskou komunitou. Nájsť a nainštalovať si ich môžete cez záložku 'Zásuvné moduly' v hlavnom okne aplikácie.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Niekedy pracujete s dátami veľkého rozsahu, ktorých vykreslenie trvá veľmi dlhý čas. Ak si prajete kedykoľvek prerušiť vykresľovanie, môžete stlačiť klávesu 'escape' alebo kliknúť na ikonku malého červeného znaku 'X' v stavovom riadku v spodnej časti okna. Ak sa chystáte vykonať niekoľko akcií (napr. nastavenie mapových symbolov), môžete si vypnúť vykresľovanie mapy odškrtnutím políčka 'Vykresľovanie' v spodnej časti stavového riadku. Nezabudnite ho ale znova zaškrtnúť, ak chcete vykresľovanie mapy povoliť!
Join intersected polylines when rendering
Spojte pretínajúce sa multilínie pri vykresľovaní
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Pri zobrazovaní líniovej vrstvy môžete spojiť pretínajúce sa línie jednoducho zapnutím úrovní symbolu. Obrázok dole zobrazuje pohľad predtým (vľavo) a potom (vpravo) na priesečník, ak sú zapnuté úrovne symbolu.
Auto-enable on the fly projection
Automatická transformácia súradnicového systému projektu
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
V dialógovom okne Možnosti pod záložkou Súradnicový systém môžete nastaviť QGIS tak, že kedykoľvek ak vytvoríte nový projekt, bude povolená automatická transformácia súradnicového systému projektu a bude použitý prednastavený súradnicový systém podľa Vášho výberu.
Sponsor QGIS
Sponzorujte QGIS
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Ak Vám QGIS ušetrí peniaze alebo sa Vám páči naša práca a máte možnosť nám finančne pomôcť, zvážte prosím sponzorovanie vývoja QGISu. Peniaze od sponzorov používame na preplácanie cestovania, nákladov spojených s každoročnými stretnutiami vývojárov a používateľov ako aj so všeobecnou podporou cieľov nášho projektu. Navštívte prosím <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">webovú stránku sponzorstva QGISu</a> pre viac informácií.
QGIS has Plugins!
QGIS obsahuje zásuvné moduly!
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you.
QGIS má zásuvné moduly, ktoré rozširujú jeho funkcionalitu. Aplikácia je dodávaná s niekoľkými základnými zásuvnými modulmi. Okrem toho je tu veľa zásuvných modulov jazyka Python poskytovaných používateľskou komunitou. Nájsť a nainštalovať si ich môžete cez záložku 'Zásuvné moduly' v hlavnom okne aplikácie.
QgsTipGui
&Previous
&Predchádzajúci
&Next
&Ďalší
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
Tipy pre používanie QGISu!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Zobrazí sa tu dobrý tip...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Mám už dostatok tipov, nezobrazovať ich už viac pri štarte!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialógové okno
Select transformation type:
Linear
Lineárna
Polynomial 1
Polynomial 2
Polynomial 3
Thin plate spline (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Linear
Lineárna
Helmert
Helmertova
Projective
Polynomial 1
Polynomial 2
Polynomial 3
Thin Plate Spline
Info
Info
Please set output name
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
Invalid output file name
Save raster
Select save PDF file
PDF Format
Formát PDF
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
Transformation settings
Transformation type:
Resampling method:
Nearest neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Cubic
Kubická
Cubic Spline
Lanczos
Compression:
Output raster:
...
...
Target SRS:
Generate pdf report:
Set Target Resolution
Horizontal
Vertical
Create world file
Generate pdf map:
Use 0 for transparency when needed
Load in QGIS when done
QgsUniqueValueDialog
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klasifikačné pole sa zmenilo z %1 na %2.
Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
Jedinečná hodnota
Classify
Klasifikovať
Classification field
Klasifikačné pole
Add class
Pridať triedu
Delete classes
Zmazať triedy
Randomize Colors
Náhodné farby
Reset Colors
Znovunastaviť farby
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
Škála farebného kruhu
Scheme name
Názov schémy
Colors
Farby
Preview
Náhľad
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Kódovanie %1 nebolo nájdené. Bude použité predvolené kódovanie Vášho systému
Add Features
Pridať objekty
Delete Features
Odstrániť objekty
Change Attribute Values
Zmeniť hodnoty atribútu
Add Attributes
Pridať atribúty
Delete Attributes
Odstrániť atribúty
Create Spatial Index
Vytvoriť priestorový index
Fast Access to Features at ID
Rýchly prístup k objektom podľa ID
Change Geometries
Zmeniť geometriu
Simplify Geometries
Simplify Geometries with topological validation
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
Atribút X
Y attribute
Atribút Y
Length attribute
Atribút dĺžka
Angle attribute
Atribút uhol
Height attribute
Atribút výška
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Discrete
Prerušovaný
Continuous
Spojitý
Gradient file : %1
Súbor prechodu: %1
License file : %1
Licenčný súbor: %1
Edit Stop Color
Upraviť farbu zarážky
Offset of the stop
Odsadenie zarážky
Please enter offset in percents (%) of the new stop
Prosím zadajte odsadenie v percentách (%) novej zarážky
Add Color Stop
Pridať farbu zarážky
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Prechodová farebná škála
Change
Zmeniť
Color 1
Farba 1
Color 2
Farba 2
Change...
Zmeniť...
Type
Typ
Multiple stops
Viacnásobné zarážky
Offset (%)
Odsadenie (%)
Add stop
Pridať zarážku
Remove stop
Odobrať zarážku
Information
Informácie
Color
Farba
Preview
Náhľad
QgsVectorLayer
ERROR: no provider
CHYBA: žiadny zdroj
ERROR: layer not editable
CHYBA: vrstva nie je editovateľná
SUCCESS: attribute %1 was added.
ÚSPECH: atribút %1 bol pridaný.
ERROR: attribute %1 not added
CHYBA: atribút %1 nebol pridaný
Updating feature count for layer %1
Aktualizácia počtu objektov vrstvy %1
Abort
Prerušiť
Commit errors:
%1
Chyby pri odosielaní:
%1
General:
Všeobecné:
Extents:
Rozsah:
In layer spatial reference system units :
V jednotkách referenčného priestorového systému vrstvy:
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
unknown extent
neznámy rozsah
In project spatial reference system units :
V jednotkách priestorového referenčného systému projektu:
Layer Spatial Reference System:
Priestorový referenčný systém vrstvy:
(Invalid transformation of layer extents)
(Neplatná transformácia rozsahov vrstvy)
Attribute field info:
Informácia o atribútovom poli:
General
Všeobecné
Layer comment
Komentár vrstvy
Storage type of this layer
Typ uloženia tejto vrstvy
Description of this provider
Popis tohto zdroja
Source for this layer
Zdroj tejto vrstvy
Geometry type of the features in this layer
Typ geometrie objektov v tejto vrstve
Primary key attributes
Atribúty jedinečného kľúča
The number of features in this layer
Počet objektov v tejto vrstve
Editing capabilities of this layer
Možnosti úpravy tejto vrstvy
Extents
Rozsahy
In layer spatial reference system units
V jednotkách súradnicového systému vrstvy
In project spatial reference system units
V jednotkách súradnicového systému projektu
Layer Spatial Reference System
Súradnicový systém vrstvy
Project (Output) Spatial Reference System
Súradnicový systém projektu (výstupu)
Attribute field info
Informácie o atribútovom poli
Field
Pole
Type
Typ
Length
Dĺžka
Precision
Presnosť
Comment
Komentár
Error: qgis element could not be found
Chyba: Prvok QGISu nebolo možné nájsť
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
počet odstránených atribútov
ÚSPECH: %n atribút odstránený.
ÚSPECH: %n atribútov odstránených.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
počet neodstránených atribútov
CHYBA: %n atribút neodstránený.
CHYBA: %n atribútov neodstránených.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
počet pridaných atribútov
ÚSPECH: %n atribút pridaný.
ÚSPECH: %n atribútov pridaných.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
počet nepridaných atribútov
CHYBA: %n nový atribút nepridaný
CHYBA: %n nových atribútov nepridaných
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
CHYBA: nesprávny počet polí po pridaní/odobratí!
ERROR: field with index %1 is not the same!
CHYBA: pole s indexom %1 nie je totožné!
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
počet zmenených hodnôt atribútu
ÚSPECH: %n hodnota atribútu zmenená.
ÚSPECH: %n hodnôt atribútu zmenených.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
počet nezmenených hodnôt atribútu
CHYBA: %n zmena hodnoty atribútu nepoužitá.
CHYBA: %n zmeny hodnoty atribútu nepoužité.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
počet odstránených objektov
ÚSPECH: %n objekt odstránený.
ÚSPECH: %n objektov odstránených.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
počet neodstránených objektov
CHYBA: %n objektov neodstránených.
CHYBA: %n objektov neodstránených.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
počet pridaných objektov
ÚSPECH: %n objekt pridaný.
ÚSPECH: %n objektov pridaných.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
počet nepridaných objektov
CHYBA: %n objekt nepridaný.
CHYBA: %n objektov nepridaných.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
počet nepridaných objektov
CHYBA: %n objekt nepridaný -zdroj nepodporuje pridávanie objektov.
CHYBA: %n objektov nepridaných -zdroj nepodporuje pridávanie objektov.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
počet zmenených geometrií
ÚSPECH: %n geometria bola zmenená.
ÚSPECH: %n geometrií bolo zmenených.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
počet nezmenených geometrií
CHYBA: %n geometria nezmenená.
CHYBA: %n geometrií nezmenených.
Provider errors:
Chyby na strane zdroja:
QgsVectorLayerProperties
Single Symbol
Jeden symbol
Graduated Symbol
Odstupňovaný symbol
Continuous Color
Spojitá farba
Unique Value
Jedinečná hodnota
Spatial Index
Priestorový index
Creation of spatial index failed
Vytvorenie priestorového indexu zlyhalo
General:
Všeobecné:
Extents:
Rozsah:
In layer spatial reference system units :
V jednotkách referenčného priestorového systému vrstvy:
In project spatial reference system units :
V jednotkách priestorového referenčného systému projektu:
Layer Spatial Reference System:
Priestorový referenčný systém vrstvy:
Attribute field info:
Informácia o atribútovom poli:
Field
Pole
Type
Typ
Length
Dĺžka
Precision
Presnosť
Comment
Komentár
Default Style
Predvolený štýl
QGIS Layer Style File (*.qml)
Súbor so štýlom vrstvy pre QGIS (.qml)
Saved Style
Uložený štýl
id
id
name
meno
type
typ
length
dĺžka
precision
presnosť
comment
komentár
edit widget
upraviť widget
Name conflict
Konflikt názov
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje.
Creation of spatial index successful
Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné
Layer Properties - %1
Vlastnosti vrstvy - %1
Id
Id
Stop editing mode to enable this.
Pre aktiváciu vypnite režim úprav.
Insert expression
Vložiť výraz
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Toto tlačítko otvorí Tvorcu dopytov a dovolí Vám vytvoriť podskupinu objektov, ktoré sa zobrazia namiesto všetkých objektov vo vrstve
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Dopyt použitý na obmedzenie objektov vo vrstve je zobrazený tu. Na zadanie alebo upravenie dopytu kliknite na tlačítko Tvorca dopytov
Hidden
Skrytá
Save Style
Uložiť štýl
Load layer properties from style file
Načítať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu
QGIS Layer Style File
Súbor štýlu vrstvy QGISu
SLD File
Súbor SLD
Load from file
Načítať zo súboru
Load from database
Načítať z databázy
Save in database (%1)
Uložiť do databázy (%1)
Not supported
Nepodporované
Load default style from:
Načítať predvolený štýl z:
Cancel
Zrušiť
Local database
Lokálna databáza
Datasource database
Databáza zdroja dát
Loaded from Provider
Načítaný zo zdroja
No default style was found for this layer
Nebol nájdený žiadny predvolený štýl pre túto vrstvu
Save default style to:
Uložiť predvolený štýl do:
Load Style
Načítať štýl
Style saved
Štýl uložený
Save layer properties as style file
Uložiť vlastnosti projektu ako súbor štýlu
Error occured retrieving styles from database
Vyskytla sa chyba pri vyberaní štýlov z databázy
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
Vybraný štýl nie je platný pomenovaný štýl. Hlásenie chyby: %1
Load layer properties from style file (.qml)
Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Uložiť vlastnosti vrstvy do súboru štýlu (.qml)
Symbology
Symbolika
Background color
Farba pozadia
Line
Línia
Horizontal
Vodorovne
None
Žiadna
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Vlastnosti vrstvy
Symbology
Symbolika
General
Všeobecné
...
...
Use scale dependent rendering
Používať vykresľovanie v závislosti od mierky
Display name
Zobraziť meno
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Používa sa na nastavenie poľa, ktoré bude umiestnené na najvyššej úrovni dialógového okna Výsledky identifikácie.
Display field for the Identify Results dialog box
Pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Týmto sa nastaví pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie
Display field
Zobrazované pole
Subset
Podskupina
Query Builder
Tvorba dopytov
Create Spatial Index
Vytvoriť priestorový index
Metadata
Meta údaje
Labels
Popisky
Display labels
Zobraziť popisky
Actions
Akcie
Restore Default Style
Obnoviť predvolený štýl
Save As Default
Uložiť ako predvolený
Memory cache
Description
Popis
Keyword list
Zoznam kľúčových slov
DataUrl
URL adresa dát
Attribution
Krátky popis vrstvy
Url
URL
MetadataUrl
URL adresa meta údajov
Type
Typ
Format
Formát
Properties
Vlastnosti
Load Style ...
Načítať štýl ...
Save Style ...
Uložiť štýl ...
Style
Štýl
Labels (deprecated)
Popisky (zastaralé)
Fields
Polia
CRS
CRS
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Uveďte súradnicový systém vrstvy.
Display
Zobrazenie
Rendering
Vykresľovanie
Layer info
Informácie o vrstve
Layer source
Zdroj vrstvy
Data source encoding
Kódovanie zdroja dát
Coordinate reference system
Súradnicový systém
Specify...
Uviesť...
Create spatial index
Vytvoriť priestorový index
Update extents
Aktualizovať rozsahy
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(exclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Minimum<br>(otvorený interval)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(inclusive)</span></p></body></html>
<html><head/><body><p align="center"><span style=" font-size:0.75em;">Maximum<br>(uzatvorený interval)</span></p></body></html>
Feature subset
Podskupina objektov
Simplify geometry
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Higher values result in more simplification
pixels
pixely
Simplify on provider side if possible
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Map Tip display text
Zobraziť text mapových tipov
Inserts an expression into the action
Vloží výraz do akcie
Insert expression...
Vložiť výraz...
The valid attribute names for this layer
Platné názvy atribútov pre túto vrstvu
Inserts the selected field into the action
Vloží vybrané pole do akcie
Insert field
Vložiť pole
HTML
HTML
Field
Pole
Layer name
Názov vrstvy
displayed as
zobrazená ako
Joins
Pripojenia
Join layer
Pripojiť vrstvu
Join field
Pripojiť pole
Target field
Cieľové pole
Legend type
Druh legendy
Transparency
Priehľadnosť
Options
Nastavenia
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Diagrams
Diagramy
Scale dependent visibility
Viditeľnosť v závislosti od mierky
Background color
Farba pozadia
Data defined position
Údajmi určovaná poloha
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Minimálna mierka, tj. maximálny menovateľ mierky. Tento interval je otvorený, čo znamená, že vrstva nebude zobrazená na mierke.
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Maximálna mierka, tj. minimálny menovateľ mierky. Tento interval je uzatvorený, čo znamená, že vrstva bude zobrazená na mierke.
Current
Aktuálna
Title
Názov
Abstract
Abstrakt
Font...
Písmo...
Size
Veľkosť
Attribute
Atribút
Size units
Jednotky veľkosti
Position
Umiestnenie
Placement
Umiestnenie
Attributes
Atribúty
Color
Farba
New column
Nový stĺpec
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Vymazať stĺpec
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Prepnúť do režimu úprav
Click to toggle table editing
Kliknutím sa prepne do režimu úprav
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Layer CRS
Súradnicový systém vrstvy
Project CRS
Súradnicový systém projektu
Selected CRS
Vybraný súradnicový systém
No symbology
Žiadna symbolika
Feature symbology
Symbolika objektu
Symbol layer symbology
Symbolika vrstvy symbolov
<Default>
Save layer as...
Uložiť vrstvu ako...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Vyberte súradnicový systém pre vektorový súbor. Bodové dáta budú transformované zo súradnicového systému vrstvy.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Uložiť vektorovú vrstvu ako...
Add saved file to map
Pridať uložený súbor do mapy
CRS
Súradnicový systém
Save as
Uložiť ako
Browse
Prechádzať
Datasource Options
Custom Options
Layer Options
Encoding
Kódovanie
Save only selected features
Symbology export
Export symboliky
Format
Formát
OGR creation options
Dodatočné parametre vytvárania ovládačov OGR
Data source
Zdroj dát
Layer
Vrstva
This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Zabráni vytvoreniu atribútu, ak ho nejaké ovládače OGR (napr. DGN, DXF) nepodporujú.
Skip attribute creation
Preskočiť vytvorenie atribútu
1:
1:
Scale
Mierka
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Škála náhodných farieb
Hue
Odtieň
from
od
to
do
Saturation
Sýtosť
Value
Hodnota
Classes
Triedy
Preview
Náhľad
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Upraviť...
Delete
Odstrániť
QgsWCSRootItem
New Connection...
Nové pripojenie...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Vyberte vrstvu
No CRS selected
Nie je vybraný žiadny súradnicový systém
QgsWFSCapabilities
Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong
Server WFS nepodporuje WFS verziu 1.0.0 alebo je URL adresa WFS servera neplatná
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Upraviť...
Delete
Odstrániť
Modify WFS connection
Upraviť pripojenie WFS
QgsWFSData
Abort
Prerušiť
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
&Pridať vrstvu WFS
QgsWFSProvider
DescribeFeatureType failed for url %1
Zlyhala požiadavka DescribeFeatureType pre URL adresu %1
WFS
WFS
unknown
neznámy
received %1 bytes from %2
prijatých %1 z %2 bajtov
Error
Chyba
QgsWFSRootItem
New Connection...
Nové pripojenie...
Create a new WFS connection
Vytvoriť nové pripojenie WFS
QgsWFSSourceSelect
Error
Chyba
No Layers
Žiadne vrstvy
capabilities document contained no layers.
dokument možností neobsahoval žiadne vrstvy.
Capabilities document is not valid
Dokument možností je neplatný
&Add
Prid&ať
&Build query
&Vytvoriť dopyt
Build query
Vytvoriť dopyt
Network Error
Chyba siete
Server Exception
Chyba na strane servera
Create a new WFS connection
Vytvoriť nové pripojenie WFS
Modify WFS connection
Upraviť pripojenie WFS
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
Load connections
Načítať pripojenia
XML files (*.xml *XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ste si istí, že chcete odobrať pripojenie %1 a všetky súvisiace nastavenia?
QgsWFSSourceSelectBase
Coordinate reference system
Súradnicový systém
Server connections
Serverové pripojenia
&New
&Nové
Delete
Odstrániť
Edit
Upraviť
C&onnect
&Pripojiť
Change ...
Zmeniť ...
Filter:
Filter:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Zobraziť typy objektu WFS obsahujúcich toto slovo v nadpise, názve alebo abstrakte
Load connections from file
Načítať pripojenia zo súboru
Load
Načítať
Save connections to file
Uložiť pripojenia do súboru
Save
Uložiť
Use title for layer name
Použiť nadpis pre názov vrstvy
Title
Titulok
Name
Názov
Abstract
Abstrakt
Add WFS Layer from a Server
Pridať vrstvu WFS zo servera
QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase
Attributes
Atribúty
Add
Pridať
Remove
Odobrať
1
1
QgsWMSConnection
WMS Password for %1
Heslo pre WMS %1
QgsWMSConnectionItem
Failed to parse WMS URI
Failed to download capabilities
Failed to parse capabilities
Edit...
Upraviť...
Delete
Odstrániť
QgsWMSRootItem
New Connection...
Nové pripojenie...
QgsWMSSourceSelect
&Add
Prid&ať
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ste si istí, že chcete odobrať pripojenie %1 a všetky súvisiace nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdiť odstránenie
encoding %1 not supported.
kódovanie %1 nie je podporované.
WMS Provider
Zdroj WMS
Add selected layers to map
Pridať vybrané vrstvy do mapy
Load connections
Načítať pripojenia
XML files (*.xml *XML)
Súbory XML (*.xml *.XML)
Could not open the WMS Provider
Nebolo možné otvoriť zdroj WMS
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Súradnicový systém (%n dostupných)
Select layer(s)
Vyberte vrstvu(y)
Failed to parse WMS URI
Failed to download capabilities:
Failed to parse capabilities:
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Možnosti (%n dostupných súradnicových systémov)
Select layer(s) or a tileset
Vyberte vrstvu(y) alebo mapové štvorce
Select either layer(s) or a tileset
Vyberte buď vrstvu(y) alebo mapové štvorce
No common CRS for selected layers.
Žiadny spoločný súradnicový systém pre vybrané vrstvy.
No CRS selected
Nie je vybraný žiadny súradnicový systém
No image encoding selected
Nie je vybrané žiadne kódovanie obrázka
%n Layer(s) selected
selected layer count
Tileset selected
Mapový štvorec vybraný
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Nebolo možné porozumieť odpovedi. Zdroj %1 hlásil:
%2
WMS proxies
WMS proxy servery
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.
parse error at row %1, column %2: %3
chyba pri spracovávaní na riadku %1, stĺpci %2: %3
network error: %1
chyba siete: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Pripojenie %1 už existuje. Prajete si ho prepísať?
Confirm Overwrite
Potvrdiť prepísanie
QgsWMSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Pridať vrstvu(y) zo servera
Save connections to file
Uložiť pripojenia do súboru
C&onnect
&Pripojiť
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
&New
&Nové
Edit
Upraviť
Delete
Odstrániť
Adds a few example WMS servers
Pridá na ukážku niekoľko WMS serverov
Add default servers
Pridať predvolené servery
ID
ID
Name
Názov
Title
Nadpis
Abstract
Abstrakt
Save
Uložiť
Load connections from file
Načítať pripojenia zo súboru
Load
Načítať
Tile size
Veľkosť štvorca
Feature limit for GetFeatureInfo
Limit objektu pre GetFeatureInfo
10
10
Layer Order
Poradie vrstiev
Move selected layer UP
Presunúť vybranú vrstvu NAHOR
Up
Nahor
Move selected layer DOWN
Presunúť vybranú vrstvu NADOL
Down
Nadol
Layer
Vrstva
Style
Štýl
Tilesets
Mapové štvorce
Styles
Štýly
Size
Veľkosť
Format
Formát
Tileset
Mapový štvorec
CRS
Súradnicový systém
Server Search
Vyhľadávanie servera
Search
Vyhľadávanie
URL
URL
Description
Popis
Add selected row to WMS list
Pridať vybraný riadok do zoznamu WMS
Image encoding
Kódovanie obrázka
Layers
Vrstvy
Options
Možnosti
Layer name
Názov vrstvy
Coordinate Reference System
Súradnicový systém
Change ...
Zmeniť ...
Ready
Pripravený
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
prázdny dokument možností
Tried URL: %1
Vyskúšaná URL adresa: %1
Capabilities request redirected.
Požiadavka možností presmerovaná.
empty of capabilities: %1
prázdne z možností %1
Download of capabilities failed: %1
Stiahnutie možností zlyhalo: %1
WCS
WCS
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 z %2 bajtov možností stiahnutých.
Exception
Výnimka
Could not get WCS capabilities: %1
Nebolo možné získať možnosti WCS: %1
Dom Exception
Výnimka DOM
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Nebolo možné získať možnosti WCS v očakávanom formáte (DTD): %1 nenájdený
Je to pravdepodobne kvôli nesprávnej URL adrese WCS servera.
Štítok:%3
Odpoveď bola:
%4
Version not supported
Verzia nie je podporovaná
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Verzia WCS servera %1 nie je podporovaná QGISom (podporované verzie: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
Nebolo možné získať možnosti WCS: %1 na riadku %2 stĺpec %3
Je to pravdepodobne kvôli nesprávnej URL adrese WCS servera.
Odpoveď bola:
%4
QgsWcsDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WCS
WCS
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Chyba na strane mapovej požiadavky:<br>Názov: %1<br>Chyba: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Stav: %1; Odpoveď: %2; URL:%3)
Cannot parse multipart response: %1
Nie je možné spracovať zloženú odpoveď: %1
Expected 2 parts, %1 received
Očakávané 2 časti, %1 prijatá
More than 2 parts (%1) received
Viac než 2 časti (%1) prijaté
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Odpoveď: %1; URL:%2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Content-Transfer-Encoding %1 nie je podporované
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Nebude zaznamenaných viac ako 100 chybných požiadaviek.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 z %2 bajtov mapy stiahnutých.
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
Nie je možné získať informácie o rastri
WCS
WCS
Coverage not found
Raster nebol nájdený
Cannot calculate extent
Nie je možné vypočítať rozsah
Cannot get test dataset.
Nie je možné otestovať dátovú sadu.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
Získaný raster má nesprávny rozsah %1 (očakávaný %2)
Rotating raster
Otáčanie rastra
Block read OK
Čítanie bloku OK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Získaný raster má nesprávnu veľkosť %1 x %2 (očakávaný %3 x %4)
Getting map via WCS.
Získanie mapy pomocou WCS.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Stav: %1; Dôvod frázy: %2; URL:%3)
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Chyba na strane mapovej požiadavky:<br>Názov: %1<br>Chyba: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Cannot parse multipart response: %1
Nie je možné spracovať zloženú odpoveď: %1
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Názov:%1; Chyba:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Stav: %1; Odpoveď: %2; URL:%3)
Expected 2 parts, %1 received
Očakávané 2 časti, %1 prijatá
More than 2 parts (%1) received
Viac než 2 časti (%1) prijaté
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Odpoveď: %1; URL:%2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Content-Transfer-Encoding %1 nie je podporované
No data received
Neprijaté žiadne dáta
Cannot create memory file
Nie je možné vytvoriť pamäťový súbor
Map request failed [error:%1 url:%2]
Mapová požiadavka zlyhala [chyba:%1 URL:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Nebude zaznamenaných viac ako 100 chybných požiadaviek.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 z %2 bajtov mapy stiahnutých.
Dom Exception
Výnimka DOM
Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Nebolo možné získať výnimku služby WCS v %1: %2 na riadku %3 stĺpec %4
Odpoveď bola:
%5
Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Service Exception
Chyba na strane servera
Request contains a format not offered by the server.
Požiadavka obsahuje formát, ktorý nie je ponúkaný serverom.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Požiadavka je na raster, ktorý nie je ponúkaný službou servera.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je rovnaká ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je väčšia ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Požiadavka nezahŕňa hodnotu parametra a inštancia servera nedeklaruje predvolenú hodnotu pre tento rozmer.
Request contains an invalid parameter value.
Požiadavka obsahuje neplatnú hodnotu parametra.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Žiadny chybový kód špecifikovaný touto službou nezodpovedá výnimke.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Požiadavka na operáciu obsahuje výstupný súradnicový systém, ktorý nemôže byť použitý vo výstupnom formáte.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
Požiadavka predpokladá uloženie výsledku, avšak nie je dostatočné miesto na jej uloženie.
(No error code was reported)
(Žiadny kód chyby nebol hlásený)
(Unknown error code)
(Neznámy kód chyby)
The WCS vendor also reported:
Poskytovateľ služby WCS taktiež hlásil:
composed error message '%1'.
zložené chybové hlásenie '%1'.
Cannot verify coverage full extent: %1
Nie je možné overiť plný rozsah rastra: %1
Property
Vlastnosť
Value
Hodnota
Name (identifier)
Názov (identifikátor)
Title
Názov
Abstract
Abstrakt
Fixed Width
Pevná šírka
Fixed Height
Pevná výška
Native CRS
Pôvodný súradnicový systém
Native Bounding Box
Pôvodné ohraničenie územia
WGS 84 Bounding Box
Ohraničenie územia pre WGS 84
Available in CRS
Dostupná v súradnicovom systéme
(and %n more)
crs
(a %n ďalších)
Available in format
Dostupná vo formáte
Coverages
Rastre
Cache Stats
Štatistiky vyrovnávajúcej pamäte
Server Properties
Vlastnosti servera
Keywords
Kľúčové slová
Online Resource
Online zdroj
Contact Person
Kontaktná osoba
Fees
Poplatky
Access Constraints
Obmedzenia prístupu
Image Formats
Formáty obrázku
GetCapabilitiesUrl
URL adresa požiadavky GetCapabilities
Get Coverage Url
URL adresa požiadavky GetCoverage
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(uvádzané ale ignorované)</font>
And %1 more coverages
A %1 ďalších rastrov
Format not supported
Formát nie je podporovaný
Read data error
Chyba pri čítaní dát
RasterIO error:
Chyba na strane rastra:
QgsWmsCapabilitiesDownload
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 z %2 bajtov možností stiahnutých.
Capabilities request redirected.
Požiadavka možností presmerovaná.
Redirect loop detected: %1
Zistená presmerovacia slučka: %1
WMS
WMS
empty of capabilities: %1
prázdne z možností %1
Download of capabilities failed: %1
Stiahnutie možností zlyhalo: %1
QgsWmsImageDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WMS
WMS
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Vrátený obrázok je chybný [Content-Type:%1; URL: %2]
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Stav: %1; Odpoveď: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Nebude zaznamenaných viac ako 100 chybných požiadaviek.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 z %2 bajtov mapy stiahnutých.
QgsWmsProvider
Property
Vlastnosť
Value
Hodnota
WMS Version
Verzia WMS
Title
Názov
Cannot parse URI
Nie je možné spracovať URI
Cannot calculate extent
Nie je možné vypočítať rozsah
Cannot set CRS
Nie je možné nastaviť súradnicový systém
Number of layers and styles don't match
Počet vrstiev a štýlov sa nezhoduje
Number of tile layers must be one
Počet vrstiev skladajúcich sa z mapových štvorcov musí byť jeden
Tile layer not found
Vrstva mapových štvorcov nenájdená
Tile layer or tile matrix set not found
Vrstva mapových štvorcov alebo súbor štvorcovej siete nenájdené
Getting tiles.
Získanie mapových štvorcov.
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
Vrátený obrázok je chybný [Content-Type:%1; URL: %2]
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Vrátený obrázok je chybný [Content-Type:%1; URL: %2]
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Chyba na strane mapovej požiadavky (Stav: %1; Odpoveď: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Redirect loop detected: %1
Zistená presmerovacia slučka: %1
Service Exception
Chyba na strane servera
Extent for layer %1 not found in capabilities
Rozsah pre vrstvu %1 nebol nájdený v možnostiach
Abstract
Abstrakt
LegendURLs
Keywords
Kľúčové slová
Online Resource
Online zdroje
Contact Person
Kontaktná osoba
Fees
Poplatky
Access Constraints
Obmedzenia prístupu
Image Formats
Formát obrázkov
Layer Count
Počet vrstiev
Tile Layer Count
Počet vrstiev mapových štvorcov
Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
GetLegendGraphic
GetTileUrl
URL adresa požiadavky GetTile
Tile templates
Šablóny mapového štvorca
FeatureInfo templates
Šablóny FeatureInfo
Identifier
Tile mode
WMTS
WMTS
WMS-C
WMS-C
Invalid tile mode
Selected
Vybrané
Selected tile matrix set
Scale
Mierka
Tile size [px]
Tile size [mu]
Matrix size
Matrix extent [mu]
Bounds
Width
Height
Výška
Top
Left
Vľavo
Bottom
Right
Vpravo
%n missing row(s)
Layer's upper bound: %1
%n missing column(s)
Layer's left bound: %1
Layer's lower bound: %1
Layer's right bound: %1
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Cannot identify
Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.
Cannot parse getfeatureinfo: %1
Nie je možné spracovať požiadavku GetFeatureInfo: %1
GetLegendGraphic request redirected.
GetLegendGraphic request error
Returned legend image is flawed [URL: %1]
Download of GetLegendGraphic failed: %1
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
Yes
Áno
No
Nie
Visibility
Viditeľnosť
Visible
Viditeľná
Hidden
Skrytá
Available in CRS
Dostupná v súradnicovom systéme
Available in style
Dostupná v štýle
Name
Meno
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Je to spôsobené pravdepodobne nesprávnym URL servera WMS.
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Nemožno získať WMS službu Výnimka na %1: %2 v riadku %3 stĺpec %4
Request contains a Format not offered by the server.
Požiadavka obsahuje Format, ktorý tento server neponúka.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Požiadavka obsahuje súradnicový systém, ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v tejto požiadavke.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Požiadavka obsahuje súradnicový systém, ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v požiadavke.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
Požiadavka GetMap je pre vrstvu, ktorú server neponúka alebo požiadavka GetFeatureInfo je pre vrstvu, ktorá nie je zobrazená na mape.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Požiadavka je pre vrstvu v štýle, ktorý tento server neponúka.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
Požiadavka GetFeatureInfo je použitá na vrstvu, ktorá nie je uvedená ako dopytovateľná.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
Požiadavka GetFeatureInfo obsahuje neplatné hodnoty X alebo Y.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je rovnaká ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je väčšia ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Požiadavka neobsahuje hodnoty veľkosti vzorky a server neurčuje predvolenú hodnotu.
Request contains an invalid sample dimension value.
Požiadavka obsahuje neplatnú vzorku hodnoty rozmeru.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Požiadavka je na voliteľnú operáciu, ktorú tento server nepodporuje.
The WMS vendor also reported:
Správa od poskytovateľa WMS:
Tile Layer Properties
Vlastnosti vrstvy mapových štvorcov
Identify Formats
Formáty pre identifikáciu
Can Identify
Je možné identifikovať
Tile request error
Chyba pri požiadavke na mapový štvorec
Status: %1
Reason phrase: %2
Stav: %1
Dôvod frázy: %2
empty capabilities document
prázdny dokument možností
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Nebolo možné získať možnosti WMS: %1 na riadku %2 stĺpec %3
Je to pravdepodobne kvôli nesprávnej URL adrese WMS servera.
Odpoveď bola:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Nebolo možné získať možnosti WMS v očakávanom formáte (DTD): %1 alebo%2 nenájdené.
Je to pravdepodobne kvôli nesprávnej URL adrese WMS servera.
Štítok:%3
Odpoveď bola:
%4
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Nebolo možné získať výnimku služby WMS v %1: %2 na riadku %3 stĺpec %4
Odpoveď bola:
%5
Request contains a format not offered by the server.
Požiadavka obshauje formát, ktorý tento server neponúka.
Can be Transparent
Môže byť priehľadná
Can Zoom In
Je možné priblížiť
Cascade Count
Kaskádové počítanie (počet)
Fixed Width
Pevná sírka
Fixed Height
Pevná výška
WGS 84 Bounding Box
Ohraničenie územia pre WGS 84
Styles
Štýly
CRS
Súradnicový systém
Bounding Box
Ohraničenie územia
Hits
Úspešné stiahnutia
Misses
Neúspešné stiahnutia
Errors
Chyby
Layer cannot be queried.
Na vrstvu nemožno robiť dopyty.
Dom Exception
Výnimka DOM
WMS
WMS
Getting map via WMS.
Získanie mapy z WMS.
%n tile requests in background
tile request count
%n požiadaviek mapových štvorcov v pozadí
, %n cache hits
tile cache hits
, %n zásahov vyrovnávajúcej pamäte
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n chýb vyrovnávajúcej pamäte.
, %n errors.
errors
, %n chýb.
image is NULL
obrázok je prázdny
unexpected image size
neočakávaná veľkosť obrázka
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Chyba pri získavaní mapového štvorca (Názov:%1; Chyba:%2; URL: %3)
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Chyba pri získavaní mapového štvorca (Stav%1; Content-Type:%2; Veľkosť:%3; URL: %4)
Tile request failed [error:%1 url:%2]
Požiadavka na mapový štvorec zlyhala [chyba:%1 URL:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Nebude zaznamenaných viac ako 100 chybných požiadaviek.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Chyba pri získavaní mapy (Stav: %1; Dôvod frázy: %2; URL:%3)
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Chyba pri získavaní mapy (Názov: %1; Chyba: %2; URL: %3)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Požiadavka na mapu zlyhala [chyba:%1 URL:%2]
Tried URL: %1
Vyskúšaná URL adresa: %1
Capabilities request redirected.
Požiadavka možností presmerovaná.
empty of capabilities: %1
prázdne z možností %1
Download of capabilities failed: %1
Stiahnutie možností zlyhalo: %1
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 z %2 bajtov možností stiahnutých.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 z %2 bajtov mapy stiahnutých.
(No error code was reported)
(Žiadny kód chyby nebol hlásený)
(Unknown error code)
(Neznámy kód chyby)
(and %n more)
crs
(a %n ďalších)
Server Properties
Vlastnosti servera
Selected Layers
Vybrané vrstvy
Other Layers
Ďalšie vrstvy
Tileset Properties
Vlastnosti mapového štvorca
Cache Stats
Štatistiky vyrovnávajúcej pamäte
GetCapabilitiesUrl
URL adresa požiadavky GetCapabilities
GetMapUrl
URL adresa požiadavky GetMap
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(uvádzané ale ignorované)</font>
GetFeatureInfoUrl
URL adresa požiadavky GetFeatureInfo
Available Styles
Dostupné štýly
Available Tilesets
Dostupné mapové štvorce
Cache stats
Štatistiky vyrovnávajúcej pamäte
Format not supported
Formát nie je podporovaný
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Chyba na strane požiadavky GetFeatureInfo (Názov:%1; Chyba:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GML schéma nie je platná
GML is not valid
GML nie je platný
identify request redirected.
požiadavka na identifikáciu presmerovaná.
Map getfeatureinfo error %1: %2
Chyba na strane požiadavky GetFeatureInfo %1: %2
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
Chyba na strane požiadavky GetFeatureInfo: %1 [%2]
QgsWmsTiledImageDownloadHandler
Tile request error
Chyba pri požiadavke na mapový štvorec
Status: %1
Reason phrase: %2
Stav: %1
Dôvod frázy: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Chyba pri získavaní mapového štvorca (Názov:%1; Chyba:%2; URL: %3)
WMS
WMS
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Chyba pri získavaní mapového štvorca (Stav%1; Content-Type:%2; Veľkosť:%3; URL: %4)
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
Vrátený obrázok je chybný [Content-Type:%1; URL: %2]
%n tile requests in background
tile request count
%n požiadaviek mapových štvorcov v pozadí
, %n cache hits
tile cache hits
, %n zásahov vyrovnávajúcej pamäte
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n chýb vyrovnávajúcej pamäte.
, %n errors.
errors
, %n chýb.
Not logging more than 100 request errors.
Nebude zaznamenaných viac ako 100 chybných požiadaviek.
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
QgsWmtsDimensionsBase
Dialog
Dialógové okno
Dimension
Rozmer
Value
Hodnota
Abstract
Abstrakt
Default
Predvolené
QgsZonalStatisticsDialogBase
Dialog
Dialógové okno
Raster layer:
Polygon layer containing the zones:
Output column prefix:
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
Calculating zonal statistics...
Abort...
Prerušiť...
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
rýchlotlač
QuickPrintGuiBase
QGIS Quick Print Plugin
Zásuvný modul QGISu na rýchlu tlač
Map name
Meno mapy
Copyright
Autorské práva
Output
Výstup
Use last filename but incremented.
Použiť posledné meno súboru ale inkrementované.
last used filename but incremented will be shown here
naposledy použité meno súboru ale inkrementované sa objaví tu
Prompt for file name
Výzva na meno súboru
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Poznámka: Pokiaľ si želaáte viac kontrolných prvkov nad mapovým výstupom použite funkciu Skladateľa máp v QGISe.
QuickPrintPlugin
Quick Print
Rýchla tlač
&Quick Print
&Rýchla tlač
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa.
RgExportDlg
Export feature
Select destination layer
New temporary layer
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Layer
Vrstva
Direction field
Reverse direction
Opačný smer
Value for forward direction
Value for reverse direction
Value two-way direction
Speed field
Default settings
Direction
Smer
Two-way direction
Forward direction
Cost
Line lengths
Speed
Rýchlosť
Units
Jednotky
km/h
m/s
Always use default
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Time unit
Distance unit
Jednotka vzdialenosti
Topology tolerance
second
hour
meter
kilometer
RgShortestPathWidget
Shortest path
Start
Stop
Zastaviť
Criterion
Length
Dĺžka
Time
Čas
Calculate
Vypočítať
Export
Export
Clear
Vyčistiť
Help
Pomocník
Point not selected
First, select start and stop points.
Plugin isn't configured
Plugin isn't configured!
Tie point failed
Start point doesn't tie to the road!
Stop point doesn't tie to the road!
Cannot calculate path
The created graph is empty. Please check your input data.
Path not found
RoadGraphPlugin
About
O programe
Settings
Nastavenia
Road graph plugin settings
Road graph
Close
Zatvoriť
SLDatabase
Run &Vacuum
&Database
&Databáza
Sorry
Prepáčte
No database selected or you are not connected to it.
SaDbTableModel
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
SRID
ID súr. systému
Line Interpretation
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Sql
Sql
SaNewConnection
Save connection
Uložiť pripojenie
Should the existing connection %1 be overwritten?
Prepísať existujúce pripojenie %1?
Failed to load interface
Test connection
Connection to %1 was successful
Connection failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %1
Description: %2
SaNewConnectionBase
Create a new SQL Anywhere connection
Connection Information
Name
Host
Hostiteľ
Port
Port
Server
Database
Databáza
Connection Parameters
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
Name of the new connection
Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)
Port number used by the database server (leave blank for default 2638)
Name of the database server (leave blank for default server on host)
Name of the database (leave blank for default database on server)
Additional connection parameters
Database username
Database password
Save Username
Uložiť meno používateľa
Save the connection username in the registry
&Test Connect
&Skúška pripojenia
Save Password
Uložiť heslo
Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)
Simple Encryption
Encrypt packets using simple encryption
Estimate table metadata
Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)
Search other users' tables
Search for geometry columns in tables owned by other users
SaQueryBuilder
No Query
Žiadny dopyt
You must create a query before you can test it
Je potrebné najprv vytvoriť dopyt predtým než ho budete testovať
Query Result
Výsledok dopytu
Query Failed
Dopyt zlyhal
Error in Query
Chyba v dopyte
SaSourceSelect
&Add
Prid&ať
&Set Filter
&Nastaviť filter
Wildcard
Zástupný znak
RegExp
All
Všetko
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
SRID
ID súr. systému
Line Interpretation
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a layer.
Musíte vybrať tabuľku, aby ste pridali vrstvu.
Failed to load interface
Connection failed
Spojenie zlyhalo
Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %2
Description: %3
No accessible tables found
Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky
Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.
found
found in your schema
SaSourceSelectBase
Add SQL Anywhere layer
SQL Anywhere Connections
Delete
Edit
Upraviť
New
Connect
Search options
Možnosti vyhľadávania
Search
Vyhľadávanie
Search mode
Režim vyhľadávania
Search in columns
Vyhľadávanie v stĺpcoch
SaveAsPythonScriptAction
I/O error
Unable to save edits. Reason:
%s
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Processing R script (*.rsx)
Save script
I/O error
Unable to save edits. Reason:
%s
Script saving
Script was correctly saved.
Skript bol uložený správne.
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
C&onnect
&Pripojiť
Edit
Upraviť
Delete
&New
Selection
Update
Aktualizovať
Ready
Pripravený
Subdatasets
SettingsDialogPythonConsole
Console
Konzola
Font
Písmo
Font and Colors
Size
Veľkosť
Default:
Keyword:
Class name:
Function:
Decorator:
Comment:
Comment block:
Cursor:
Caretline:
Single quote:
Double quote:
Triple single quote:
Triple double quote:
Background:
Reset to default colors
Typing
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Autocompletion
Automatické doplňovanie
Get autocompletion from current document
Získať automatické doplňovanie z aktuálneho dokumentu
from Document
z dokumentu
Get autocompletion from installed APIs
Získať automatické doplňovanie z nainštalovaných API rozhraní
from APIs files
zo súborov API rozhraní
Error:
Using prepared APIs file
Použiť pripravený súbor API rozhraní
Compile APIs...
Kompilovať API rozhrania...
Get autocompletion from current document and installed APIs
Získať automatické doplňovanie z aktuálneho dokumentu a nainštalovaných API rozhraní
from Doc and APIs
z dokumentu a súborov API rozhraní
Editor
Editor
Auto-save script before running
Automatické uloženie skriptu pred spustením
Using preloaded APIs file
Použiť vopred načítaný súbor API rozhraní
APIs
API rozhrania
Autocompletion threshold
Prah automatického doplňovania
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Zapnúť inšpektora objektov (prepínanie medzi záložkami môže byť pomalé)
Automatic parentheses insertion
Automatické vloženie okrúhlych zátvoriek
Path
Cesta
Browse
Prechádzať
Settings Python Console
Nastavenia konzoly jazyka Python
SextanteToolbox
Search...
Vyhľadať...
Warning
Upozornenie
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Set tolerance
OK
OK
SqlAnywhere
Add SQL Anywhere Layer...
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Invalid Layer
Neplatná vrstva
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
SymbolsListWidget
Form
Formulár
Unit
Jednotka
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Opacity
Priehľadnosť
Color
Farba
Symbol
Symbol
Change
Zmeniť
Size
Veľkosť
Rotation
Otočenie
°
°
Width
Šírka
Saved styles
Uložené štýly
Symbol Name
Názov symbolu
Advanced
Pokročilé
Topol
TopologyChecker
Topology Checker for vector layer
&Topology Checker
UndoWidget
Undo/Redo
Krok späť/Krok vpred
Undo
Krok späť
Redo
Krok vpred
ValidateDialog
Check geometry validity
Geometry errors
Total encountered errors
Error!
Chyba!
Please specify input vector layer
Please specify input field
Please specify output shapefile
Cancel
Zrušiť
Geometry
Geometria
Error loading output shapefile:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Feature
Objekt
Error(s)
VisualDialog
Error!
Chyba!
Please specify input vector layer
Please specify input field
List unique values
Unique values
Jedinečné hodnoty
Total unique values
Basics statistics
Statistics output
Nearest neighbour analysis
Nearest neighbour statistics
Cancel
Zrušiť
Parameter
Value
Hodnota
WidgetCentroidFill
Form
Formulár
Change
Zmeniť
WidgetEllipseBase
Form
Formulár
Settings
Nastavenia
Change
Zmeniť
Colors
Farby
Fill
Výplň
Border
Ohraničenie
Symbol width
Šírka symbolu
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Left
Vľavo
HCenter
Right
Vpravo
Top
VCenter
Bottom
Outline style
Outline width
Hrúbka obrysu
Symbol height
Výška symbolu
Anchor point
Data defined properties...
Vlastnosti definované dátami...
Offset X,Y
Odsadenie X, Y
Rotation
Otočenie
WidgetFontMarker
Form
Formulár
Font family
Druh písma
Color
Farba
Change
Zmeniť
Size
Veľkosť
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Rotation
Otočenie
°
°
Offset X,Y
Odsadenie X, Y
Anchor point
Left
Vľavo
HCenter
Right
Vpravo
Top
VCenter
Bottom
WidgetGradientFill
Form
Formulár
Two color
Color ramp
Farebná škála
Gradient type
Linear
Lineárna
Radial
Conical
Coord mode
Object
Viewport
Spread
Pad
Repeat
Reflect
Reference Point 1
x
x
y
y
Feature centroid
Reference Point 2
Angle
Uhol
°
°
Data defined properties...
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Offset X,Y
WidgetLineDecoration
Form
Formulár
Color
Farba
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Change
Zmeniť
Pen width
Hrúbka pera
WidgetLinePatternFill
Form
Formulár
Angle
Uhol
Distance
Vzdialenosť
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Line width
Hrúbka línie
Color
Farba
Data defined properties...
Vlastnosti definované dátami...
Change
Zmeniť
Offset
Odsadenie
WidgetMarkerLine
Form
Formulár
Line offset
Odsadenie línie
Change
Zmeniť
Marker placement
Umiestnenie značky
with interval
s intervalom
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
on every vertex
na každý uzol
on last vertex only
len na posledný uzol
on first vertex only
len na prvý uzol
Rotate marker
Otočiť značku
Data defined properties
Vlastnosti definované dátami
on central point
na stredový bod
WidgetPointPatternFill
Form
Formulár
Change
Zmeniť
Horizontal distance
Horizontálna vzdialenosť
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Vertical distance
Vertikálna vzdialenosť
Horizontal displacement
Horizontálne umiestnenie
Vertical displacement
Vertikálne umiestnenie
Data defined properties...
Vlastnosti definované v dátach...
WidgetSVGFill
Form
Formulár
Texture width
Hrúbka textúry
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Rotation
Otočenie
Colors
Farby
Fill
Výplň
Border
Ohraničenie
Data defined properties...
Vlastnosti definované dátami...
Color
Farba
Border width
Hrúbka ohraničenia
Change
Zmeniť
SVG Groups
Skupiny SVG
SVG Symbols
Symboly SVG
...
...
WidgetShapeburstFill
Form
Formulár
Gradient colors
Two color
Color ramp
Farebná škála
Shading style
Shade whole shape
Ignore rings in polygons while shading
Shade to a set distance:
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Blur strength
Offset X,Y
Data defined properties...
WidgetSimpleFill
Form
Formulár
Color
Farba
Fill style
Štýl výplne
Colors
Farby
Border style
Štýl ohraničenia
Join style
Štýl spoja
Border width
Hrúbka ohraničenia
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Offset X,Y
Odsadenie X,Y
Data defined properties...
Vlastnosti definované dátami...
Fill
Výplň
Border
Ohraničenie
Change
Zmeniť
WidgetSimpleLine
Form
Formulár
Color
Farba
Pen width
Hrúbka pera
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Offset
Odsadenie
Pen style
Štýl pera
Join style
Štýl spoja
Cap style
Štýl konca
Change
Zmeniť
Dash pattern unit
Jednotka vzoru prerušovanej čiary
Data defined properties...
Vlastnosti definované dátami...
Draw line only inside polygon
Use custom dash pattern
Použiť vlastný vzor prerušovanej čiary
WidgetSimpleMarker
Form
Formulár
Fill
Výplň
Border
Ohraničenie
Size
Veľkosť
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Outline style
Outline width
Hrúbka obrysu
Angle
Uhol
°
°
Offset X,Y
Odsadenie X,Y
Anchor point
Left
Vľavo
HCenter
Right
Vpravo
Top
VCenter
Bottom
Data defined properties...
Vlastnosti definované dátami...
Colors
Farby
Change
Zmeniť
WidgetSvgMarker
Form
Formulár
Size
Veľkosť
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Angle
Uhol
Colors
Farby
Fill
Výplň
Border
Ohraničenie
Offset X,Y
Odsadenie X,Y
Anchor point
Left
Vľavo
HCenter
Right
Vpravo
Top
VCenter
Bottom
Data defined properties...
Vlastnosti definované dátami...
Change
Zmeniť
Color
Farba
Border width
Hrúbka ohraničenia
SVG Groups
Skupina SVG
SVG Image
Obrázok SVG
...
...
WidgetSvgSelector
Form
Formulár
SVG Images
Obrázky SVG
SVG Groups
Skupiny SVG
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Vytvorená cesta bude relatívna k aktuálnym adresárom SVG alebo k súboru projektu
Relative path
Relatívna cesta
WidgetVectorFieldBase
Form
Formulár
X attribute
Atribút X
Y attribute
Atribút Y
Scale
Mierka
Vector field type
Typ vektorového poľa
Cartesian
Karteziánsky
Polar
Polárny
Distance unit
Jednotka vzdialenosti
Millimeter
Milimeter
Map unit
Mapová jednotka
Height only
Len výškový
Angle units
Jednotky uhla
Degrees
Stupne
Radians
Radiány
Angle orientation
Orientácia uhla
Counterclockwise from east
Proti smeru hodinových ručičiek od východu
Clockwise from north
V smere hodinových ručičiek od severu
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
Šablóna zásuvného modulu QGISu
Plugin Template
Šablóna zásuvného modulu
checkDock
Topology Checker
Validate All
Validate Extent
Topology not checked yet
Configure
Show topology errors
Show errors
Select automatic fix
Fix!
No errors were found
Invalid first layer
Topology plugin
Invalid first geometry
Topology test
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Invalid second layer
Invalid second geometry
Invalid conflict
%1 errors were found
Topology fix error
Fixing failed!
Layer %1 not found in registry.
Abort
Prerušiť
context_help
<h3>Project Properties</h3>
This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr>
<tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr>
<tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr>
<tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr>
<tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr>
<tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr>
<tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
<p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems.
<p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button.
<p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access.
<a name="layers">
<h4>Identifiable layers Tab</h4>
</a>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
<h3>Vlastnosti projektu</h3>
Toto dialógové okno vám umožní nastaviť množstvo vlastností viažúcich sa na <label>Projekt</label>. Projekt je množina vrstiev a ich nastavení ako aj ďalšie informácie potrebné k tomu aby bolo možné načítať projekt z disku.<p>
<h4>Záložka Všeobecné</h4>
<table border=1>
<tr>
<td>Názov projektu</td><td>popisný titulok projektu. Tento tiulok sa bude zobrazovať v titulnom riadku okna QGIS</td>
</tr>
<tr>
<td>Mapové jednotky</td><td>Vyberte mapové jednotky zodpovedajúce vrstvám projektu</td>
</tr>
<tr>
<td>Presnosť/Presnosť zobrazovanie polohy kurzora</td><td>Ručné nastavnie sa používa na nastavenie presnosti zobrazovania v stavovom riadku. Pri pohybe myšou po mapovom plátne sa súradnice v stavovom riadku automaticky aktualizujú a sú zobrazované s presnosťou nastavenou v tomto okne. Automaticky (predvolené nastavenia) zorbazovaná presnosť je nastavená na základe štandardnej presnosti mapových jednotiek.</td>
</tr>
<tr>
<td>Nastavenie digitalizácie</td><td>Nastavenie umožňuje určiť toleranciu zameriavania v pixeloch, hrúbku čiary používanej pri digitalizácii a farbu digitalizačnej čiary.</td>
</tr>
<tr><td>Farba výberu</td><td>Touto farbou budú na mape zobrazené všetky vybrané (označené) objekty.</td>
</tr>
</table>
<a anchor="projections"></a><h4>Záložka Mapové zobrazenia</h4>
Záložka Mapové zobrazovania umožňuje nastaviť mapové zobrazenie aktuálneho projektu a zapnúť priame prevody medzi zobrazeniami (OTF). Na nastavenie a zapnutie prevodu medzi zobrazeniami nie je potrebné uložiť projekt.<p>
Na zapnutie priemeho prevodu medzi mapovými zobrazeniami, kliknite na zaškrtávacie políčko <label>Zapnúť priame prevody medzi zobrazeniami</label>. Potom vyberte zo zoznamu zmepisných alebo mapových súradnicových systémov mapové zobrazenie zodpovedajúce projektu (na mapovom plátne) .
<p>
Príslušný súradnicový systém možno nájsť aj zadaním jeho PostGIS SRID, EPSG kódu, alebo QGIS SRSRID a následným kliknutím na tlačidlo <label>Nájsť</label>.
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. QGIS
will choose the type of field based on its contents.
</p>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal point is comma: if selected then commas are used as the decimal point in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}).*
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 45 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV<br />
-300120;7689960;13<br />
-654360;7562040;52<br />
1640;7512840;3<br />
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt<br />
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)<br />
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)<br />
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)<br />
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)<br />
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)<br />
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString<br />
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry<br />
<br />
# Define the data source<br />
filename="test.csv"<br />
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)<br />
uri.addQueryItem("type","csv")<br />
uri.addQueryItem("delimiter","|")<br />
uri.addQueryItem("wktField","wkt")<br />
# ... other delimited text parameters<br />
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")<br />
# Add the layer to the map<br />
if layer.isValid():<br />
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )<br />
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable. This option is not available from the GUI.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>useWatcher=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file. This option is not available from the GUI</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>Modul na prácu s vrstvou z oddeleného textu</h3>
<i>Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka. Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS.</i><hr>
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates.
<p>
<p>
<a href="#re">Requirements</a><br/>
<a href="#example">Example of a valid text file</a><br/>
<a href="#notes">Notes</a><br/>
<a name="re">
<h4>Requirements</h4>
</a>
To view a delimited text file as layer, the text file must contain:
<ol>
<li>A delimited header row of field names. This must be the first line in the text file.</li>
<li>The header row must contain an X and Y field. These fields can have any name.</li>
<li>The <B>x</B> and <B>y</B> coordinates must be specified as a number. The coordinate system is not important.</li>
</ol>
<a name="example">
<h4>Example of a valid text file</h4>
</a>
X;Y;ELEV<br/>
-300120;7689960;13<br/>
-654360;7562040;52<br/>
1640;7512840;3<br/>
[...]<br/>
<a name="notes">
<h4>Notes</h4>
</a>
<ol>
<li>The example text file uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the fields X, Y and ELEV.</li>
<li>No quotes (") are used to delimit text fields.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ol>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Pridanie tabuliek PostGIS</h3>
Toto dialógové okno slúži na pridanie vrstiev PostGIS (tabuliek so stĺpcom obsahujúcim geometriu) na mapové plátno QGISu.
<p>
<a href="#connect">Spojenia</a><br/>
<a href="#add">Pridávanie vrstiev</a><br/>
<a href="#filter">Filtrovanie vrstiev</a><br/>
<a name="connect">
<h4>Spojenia</h4>
</a>
<ul>
<li>Z rozbaľovacieho menu vyberte spojenie, ktoré chcete použiť a kliknite na tlačidlo <label>Pripojiť</label>.
<li>Pokiaľ nie sú na výber žiadne spojenia, použite tlačidlo <label>Nové</label> na vytvorenie nového spojenia.
<li>Kliknutím na tlačidlo <label>Upraviť</label> môžete upraviť nastavenie spojenia.
</ul>
<a name="add">
<h4>Pridávanie vrstiev</h4>
</a>
Postup na pridanie vrstvy:
<ol>
<li>V rozbaľovacom menu vyberte požadované spojenie.
<li>Kliknite na tlačidlo <label>Pripojiť</label>.
<li>Nájdite v zozname vrstvu, ktorú chcete pridať klikním ju označte.
<li>Klikaním so stlačenou klávesou Ctrl môžete označiť naraz viacero vrstiev.
<li>Kliknutím na tlačidlo <label>Pridať</label> sa ozančené vrstva/vrstvy pridajú do mapy.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtrovanie vrstiev</h4>
</a>
Obsah vrstvy možno pred pridaním do mapy filtrovať. Dvojklikom na názov vrstvy sa otvorí nástroj na tvorbu dopytov, ktorý umožňuje vytvoriť SQL dopyt, ktorý sa použije ako filter záznamov.
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Create a New SQL Anywhere Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a
SQL Anywhere database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 2638).
<li> <label>Server</label> Name of the database server (leave blank for default server on host).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database on server).
<li> <label>Connection Parameters</label> Additional parameters to add to the connection string (semi-colon delimitted list). See the SQL Anywhere documentation for a list and description of available connection parameters.
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <em>Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration!</em>
<li> <label>Simple Encryption</label> Secure the connection to the database using simple encryption.
<li> <label>Estimate table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows, rather than the entire table. This can significantly speed up layer initialization, but may result in incorrect characterization of layers containing heterogenous types.
<li> <label>Search other users' tables</label> Indicates that the layer list should be populated from all layers stored in the database. When unchecked (the default), only layers stored in tables owned by the connected user are displayed.
</ul>
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows to write an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Add SQL Anywhere Tables</h3>
This dialog allows you to add SQL Anywhere layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify or delete the selected connection, click the <label>Edit</label> or <label>Delete</label> buttons, respectively.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>, which will populate the list of layers from the database. Options that affect how this list is populated are described in the help for the new connection dialogue box.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, either double click on its name or select it and click the <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h1>Heatmap Plugin Help</h1>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Database connection</h3>
<h3>Create a New PostgreSQL Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined).
</ul>
<h3>Nové spojenie PostGIS</h3>
Na vytvorenie nového spojenia PostGIS je potrebné vedieť adresu hostiteľského počítača, port a prihlasovacie meno a heslo na databázový server.
<h4>Požadované parametre</h4>
<ul>
<li><label>Meno</label> - popisný názov pre toto spojenie
<li><label>Hostiteľ</label> - názov (adresa) hostiteľského počítača databázy (napr. madison.qgis.org)
<li><label>Databáza</label> - meno databázy na ktorú sa pripájame
<li><label>Port</label> - port na ktorom počúva databáza PostgreSQL. Štandardným portom je port 5432. Pokiaľ si nie ste istý v tomto nastavení, poraďte sa s vaším správcom databázy.
<li><label>Meno užívateľa</label> - prihlasovacie meno k vašej databáze
<li><label>Heslo</label> - vaše heslo do databázy
</ul>
<h4>Voľby</h4>
<ol>
<li><label>Uložiť heslo</label> - vaše heslo sa uloží takže ho zakaždým nebudete musieť zadávať. Heslo je ukladane ako čistý text v nastaveniach QGISu.
<li><label>Prezerať len tabuľku geometry_columns</label> - zvyčajne QGIS preveruje každú tabuľku v databáze a zisťuje, či má stĺpec s geometriou. V prípade že je táto podmienka splnená pridá tabuľku do zoznamu vrstiev. Zaškrtnutím tohoto políčka QGIS zobrazí len zoznam tých tabuliek ktoré boli "zaregistrované" t.j. majú svoj záznam v tabuľke geometry_columns.
<li><label>Prezerať len schému 'public'</label> - obmedzí vyhľadávanie vrstiev len na schému public
</ol>
<h4>Skúška spojenia</h4>
Kliknutím na tlačidlo <label>Vyskúšať spojenie</label> sa inicializuje spojenie attempt to the database using the parameters you specified. Toto je dobrý spôsob akpo vyskúšať parametre spojenia predtým než bude spojenie uložené.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<style>
#toolbarConsole td{
background: #f6f6f6;
}
</style>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
<p align='justify'>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows to edit and save python file and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
</table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one linewhich lists the type of each field.
Valid types are "integer", "real", "string", "date", "time", and "datetime". The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
After that you can save your CRS by clicking the button <label>Save</label>.
<p>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>Zásuvný modul na prácu s GPS</h3>
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows to define mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. Clicking <label>Apply</label> also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Tvorba novej vektorovej vrstvy</h3>
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows to set a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows to enter simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows to set numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows to write an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Vlastnosti vektorovej vrstvy</h3>
Toto dialógové okno vám umožňuje nastaviť vlastnosti vektrovej vrstvy. Je tu päť záložiek:
<ol>
<li><a href="#symbology">Symbolika</a></li>
<li><a href="#general">Všobecné</a></li>
<li><a href="#metadata">Meta údaje</a></li>
<li><a href="#labels">Popisy</a></li>
<li><a href="#actions">Akcie</a></li>
</ol>
<a name="symbology">
<h4>Symbolika</h4>
</a>
<a name="general">
<h4>Všeobecné</h4>
</a>
<a name="metadata">
<h4>Meta údaje</h4>
</a>
<a name="labels">
<h4>Popisy</h4>
</a>
<a name="actions">
<h4>Akcie</h4>
</a>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p>
The number of table features is printed on its header.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Searching">Searching</a><br/>
<a href="#Field">Field Calculator</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Selecting a row doesn't change the current cursor position. Multiple rows can be marked by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
Use <label>Move selected to top</label> button to sort selected rows and display them in first table rows. To show selected records only, use the check box <label>Show selected records only</label>.
<a name="Searching">
<h4>Searching</h4>
</a>
For a simple search by attributes on only one column the <label>Look for</label> field can be used. Select the field (column) from which the search should be performed from the drop down menu and hit the <label>Search</label> button.<br>
For more complex searches use the <label>Advanced search</label>. This button opens the Query Builder and allows you to select table features matching a SQL-like WHERE clause.
<a name="Field">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
You have to bring the vector layer in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<h3>Tabuľka atribútov</h3>
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. QGIS
will choose the type of field based on its contents.
</p>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>Modul na prácu s vrstvou z oddeleného textu</h3>
<i>Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka. Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS.</i><hr>
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates.
<p>
<p>
<a href="#re">Requirements</a><br/>
<a href="#example">Example of a valid text file</a><br/>
<a href="#notes">Notes</a><br/>
<a name="re">
<h4>Requirements</h4>
</a>
To view a delimited text file as layer, the text file must contain:
<ol>
<li>A delimited header row of field names. This must be the first line in the text file.</li>
<li>The header row must contain an X and Y field. These fields can have any name.</li>
<li>The <B>x</B> and <B>y</B> coordinates must be specified as a number. The coordinate system is not important.</li>
</ol>
<a name="example">
<h4>Example of a valid text file</h4>
</a>
X;Y;ELEV<br/>
-300120;7689960;13<br/>
-654360;7562040;52<br/>
1640;7512840;3<br/>
[...]<br/>
<a name="notes">
<h4>Notes</h4>
</a>
<ol>
<li>The example text file uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the fields X, Y and ELEV.</li>
<li>No quotes (") are used to delimit text fields.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ol>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p>
The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
Activate the <label>Selected on top</label> button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column.
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label>
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows to perform calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<h3>Tabuľka atribútov</h3>
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Vytvorenie nového spojenia WMS</h3>
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Geopriestorové záložky</h3>
Geopriestorové záložky vám dovolia zaznačiť si pohľad (polohu) určitej lokality (miesta) a vrátiť sa k nej neskôr.
<p>
<a href="#creating">Vytvorenie záložky</a><br/>
<a href="#working">Práca so záložkami</a><br/>
<a href="#zooming">Zmena mapového pohľadu podľa záložky</a><br/>
<a href="#deleting">Vymazanie záložky</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Vytvorenie záložky</h4>
</a>
Postup na vytvorenie záložky:
<ol>
<li>Nastavte pohľad (približovaním, oddaľovaním posúvaním mapy) tak aby obsahoval záujmovú oblasť.
<li>Kliknite na ikonu <label>Nová záložka</label> alebo použite klávesovú skratku Ctrl-B.
<li>Vložte popisný názov záložky (do 255 znakov).
<li>Kliknutím na tlačidlo <label>OK</label> vytvoríte geopriestorovú záložku; kliknutím na <label>Storno</label> opustíte dialógové okno bez toho aby bola záložka vytvorená.
</ol>
Poznámka: Je možné mať viacero záložiek s tým istým názvom.
<a name="working">
<h4>Práca so záložkami</h4>
</a>
So záložkami možno narábať kliknutím na tlačidlo <label>Ukázať záložky</label> alebo vybratím položky <label>Ukázať záložky</label> z menu <label>Pohľad</label>. Dialógové okno so záložkami vám dovolí zmeniť pohľad podľa záložky alebo vymazať nektorú záložku. Nie je možné upraviť názov záložky, alebo súradnice..
<a name="zooming">
<h5>Zmena mapového pohľadu podľa záložky</h5>
</a>
V dialógovom okne Záložky vyberte kliknutím požadovanú záložku a následným kliknutím na tlačidlo <label>Priblížiť sa</label> sa zmeníte mapový pohľad tak, aby zodpovedal danej záložke.
<p>
Zmeniť pohľad možno aj priamo dvojklikom na danú záložku.
<a name="deleting">
<h5>Vymazanie záložky</h5>
</a>
Na vymazanie záložky zo zoznamu záložiek v kliknite najskôr na záložku ktorú chcete vymazať a následne na tlačidlo <label>Vymazať</label>. Svoje rozhodnutie povrďte kliknutím na <label>OK</label>, prípadne môžete váš zámer zmeniť a kliknutím na <label>Storno</label> zrušiť operáciu vymazania záložky.
<h3>Copyright Label Plugin</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>Plugins > Decorations > Copyright Label</label> or use the <label>Copyright Label</label> button from the Toolbar.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Zásuvný modul na označenie autorských práv</h3>
<i>Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka. Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS.</i><hr>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>Plugins > Decorations > Copyright Label</label> or use the <label>Copyright Label</label> button from the Toolbar.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label checkbox</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>Identifikácia objektov</h3>
<p>
Okno s výsledkami ukazuje všetky tie objekty, ktoré boli identifikované v okruhu danom polomerom vyhľadávania.
Detail výsledku si možno prezrieť rozbalením informácie o objekte kliknutím na znamienko plus <label>+</label> naľavo od každého objektu.
</p>
<p>
Polomer vyhľadávania je možné nastaviť v záložke Mapové nástroje v dialógovom okne Vlastnosti <label>Nastavenia > Vlastnosti</label>.
</p>
<h3>Measure Tools</h3>
There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
<h3>Nástroje na meranie</h3>
V QGISe existujú dva nástroje na meranie -- jeden slúži na meranie dĺžky, druhý na meranie plošného obsahu. V súčasnosti oba udávajú výsledky iba v metrických jednotkách. Jednoduché kliknutie pravým tlačidlom myši zastaví meranie, dvojklik pravým tlačidlom začne nové meranie.
<h4>Meranie dĺžok</h4>
Vyberte (kliknutím) nástroj na meranie dĺžok a vyklikajte cestu, ktorú chcete zmerať. V okne sa zobrazuje dĺžka každého úseku ako aj celková dĺžka cesty. S nástrojom na meranie možno merať aj vzdialenosti aj plochy priamo na mapovom plátne.
<h4>Meranie plôch</h4>
Vyberte (kliknutím) nástroj na meranie rozlohy a klikaním vytvorte oblasť, ktorej rozlohu si želáte zmerať. Celková rozloha sa zobrazuje priebežne počas vášho klikania.
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>Skladateľ výstupov pre tlač</h3>
<p>
Skladateľ tlačových výstupov vám dovolí rozmiestniť/rozvrhnúť jednotlivé položky na stránku ktorú možno potom vytlačiť. Položkami sú obsah mapového plánta, grafická mierka, legenda, voliteľné obrázky.
</p>
<p>
Kliknitím na jednu z ikon v hornej časti okna Skladateľa vyberiete tým položku, ktorú chcete umiestniť na stránku a následným nakreslením na stránku ju umiestnite na stránke. Veľkosť položiek ako je mapa a grafická mierka možno nastaviť kliknutím a ťahaním priamo na strane. Ďalšie položky majú pevnú veľkosť, tá však môže byť neskôr zmenená vybratím (označením) príslušnej položky a zmenou veľkosti na paneli vpravo.
</p>
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Warning
Upozornenie
Please specify a file to convert.
Please specify an output file
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
DXF files
Shapefile
Choose a file name to save to
Vyberte meno súboru do ktorého sa bud ukladať
Dxf Importer
Input and output
Input Dxf file
Vstup súboru Dxf
Input DXF file
...
...
Output file
Výstupný súbor
Output file type
Polyline
Polygon
Polygón
Point
Bod
Export text labels
eVis
eVis Database Connection
eVis Event Id Tool
eVis Event Browser
Create layer from a database query
Open an Event Browers and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
No predefined queries loaded
Open File
Otvoriť súbor
New Database connection requested...
Error: You must select a database type
Error: No host name entered
Error: No database name entered
Connection to [%1.%2] established
Connection to [%1.%2] failed: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Error: Query failed: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
connected
Tables
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Error: A database connection is not currently established
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Load predefined queries
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
The description of the selected query.
Predefined Queries
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
not connected
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Password to access the database.
Enter the name of the database.
Username
Meno používateľa
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Connect
User name to access the database.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Database Name
Password
Heslo
Database Type
Port
Port
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Enter the query you want to run in this window.
A window for status messages to be displayed.
Output Console
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Y Coordinate
Y-ová súradnica
X Coordinate
X-ová súradnica
Name of New Layer
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Field
Pole
Value
Hodnota
Warning
Upozornenie
This tool only supports vector data
No active layers found
Error
Chyba
Unable to connect to either the map canvas or application interface
An invalid feature was received during initialization
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Attribute Contents
Select Application
All ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Zobrazenie
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Previous
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Next
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
1
1
Image display area
Display area for the image.
Options
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Reset to default
Resets the values on this line to the default setting.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
From Attribute
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset manually.
Manual
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Resets the compass offset values to the default settings.
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Base Path
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
File path
Attribute containing path to file
Path is relative
Remember this
Reset
Obnoviť
Compass bearing
Attribute containing compass bearing
Display compass bearing
Compass offset
Relative paths
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Configure External Applications
File extension and external application in which to load a document of that type
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Extension
Application
Aplikácia
Add new file type
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Delete current row
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Priblížiť
Zoom in to see more detail.
Zoom out
Oddialiť
Zoom out to see more area.
Zoom to full extent
Zoom to display the entire image.
fTools
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Create spatial index
Vytvoriť priestorový index
&Analysis Tools
QGIS version detected:
Distance matrix
Sum line lengths
Points in polygon
Basic statistics
List unique values
Nearest neighbour analysis
Mean coordinate(s)
Line intersections
&Research Tools
Random selection
Random selection within subsets
Random points
Regular points
Vector grid
Select by location
Polygon from layer extent
&Geoprocessing Tools
Convex hull(s)
Buffer(s)
Intersect
Union
Symetrical difference
Clip
Prichytiť
Dissolve
Difference
Rozdiel
Eliminate sliver polygons
G&eometry Tools
Export/Add geometry columns
Check geometry validity
Polygon centroids
Delaunay triangulation
Voronoi Polygons
Extract nodes
Simplify geometries
Densify geometries
Multipart to singleparts
Singleparts to multipart
Polygons to lines
Lines to polygons
&Data Management Tools
Define current projection
Join attributes by location
Split vector layer
Merge shapefiles to one
function_help
<h3>title() function</h3>
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading
capital letter).
<p><h4>Syntax</h4>
title(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to convert to title case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'Hello World'</p>
<h3>randf() function</h3>
Returns a random float within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>randf(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>randf(1, 10) → 4.59258286403147</code><br>
<h3>Math Group</h3>
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
<h3>Field</h3>
Double click to add field name to expression string.
<br><br>
Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>$page function</h3>
Returns the current page number within a composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$page</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$page → 2</pre>
<h3>lower() function</h3>
Converts a string to lower case letters.
<p><h4> Syntax</h4>
lower(<i>string</i>)</p>
<p><h4> Arguments</h4>
<i> string</i> → is string. The String to convert to lower case.</p>
<p><h4> Example</h4>
lower('HELLO World') → 'hello world'</p>
<h3>$id function</h3>
Returns the feature id of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$id</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$id → 42</pre>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
ELSE <i>"column"</i>
END
</pre>
<h3>strpos() function</h3>
Return the index of a regular expression in a string.
<h4>Syntax</h4>
strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>)
<br><br>
Returns -1 if the expression isn't found.
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> haystack</i> → is string. The string that is to be searched.<br>
<i> needle</i> → is string. The regular expression to look for.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
strpos('HELLO WORLD','WORLD') → 6<br>
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') → -1<br>
<h3>minute() function</h3>
Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>minute(datetime)</code><br>
<code>minute(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>minute('2012-07-22T13:24:57') → 24</code><br>
<code>minute(tointerval('3 minutes')) → 3</code><br>
<code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 20</code><br>
<code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1051200</code><br>
<h3>tan() function</h3>
Returns tangent of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
tan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
tan(1.0) → 1.5574077246549</p>
<h3>convexHull function</h3>
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
<h4>Syntax</h4>
<pre>convexHull( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
a → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)' )) ) → returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) </pre>
<h3>union function</h3>
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
<h4>Syntax</h4>
<pre>union( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( union( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) ) → returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)</pre>
<h3>wordwrap() function</h3>
Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
<p><h4>Syntax</h4>
wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to be wrapped.<br>
<i> wrap_length</i> → is number. If positive, the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.<br>
<i> delimiter_string</i> → is string. The delimiter string to wrap to a new line (<u>optional</u>).<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) → 'UNIVERSITY OF\nQGIS'<br>
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) → 'UNIVERSITY\nOF QGIS'</p>
<h3>intersection function</h3>
Returns a geometry that represents the shared portion of geometry a and geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>intersection( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( intersection( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' )) ) → returns LINESTRING(3 3, 4 4)</pre>
<h3>ILIKE expression</h3>
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
<h4>Syntax</h4>
<pre>string/number ILIKE pattern</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' ILIKE 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'a' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'B' → returns 0 </pre>
<h3>LIKE expression</h3>
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
<h4>Syntax</h4>
<pre>string/number LIKE pattern</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' LIKE 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' LIKE 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 'A' LIKE 'B' → returns 0 </pre>
<h3>geomFromGML function</h3>
Returns a geometry from a GML representation of geometry
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomFromGML(text)</pre>
<h4>Arguments</h4>
text → GML representation of a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomFromGML( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') → returns a geometry</pre>
<h3>combine function</h3>
Returns the combination of geometry a and geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>combine( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )' )) ) → returns MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) </pre>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )' )) ) → returns LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) </pre>
<h3>intersects function</h3>
Returns 1 if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and 0 if they don't.
<h4>Syntax</h4>
<pre>intersects( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>regexp_match() function</h3>
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_match(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to test against the regular expression.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') → 1</p>
<h3>ceil() function</h3>
Rounds a number upwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>ceil(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ceil(4.9) → 5</code><br>
<code>ceil(-4.9) → -4</code><br>
<h3>clamp() function</h3>
Restricts an input value to a specified range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<i> input</i> → a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10)<br>
<h3>IS expression</h3>
Returns 1 if a is the same as b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>a is b</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' IS 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' IS 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 4 IS 4 → returns 1 </pre>
<pre> 4 IS 2+2 → returns 1 </pre>
<pre> 4 IS 2 → returns 0 </pre>
<pre> 4 IS 2 → returns 0 </pre>
<pre> $geometry IS NULL → returns 0, if your geometry is not NULL</pre>
<h3>disjoint function</h3>
Returns 1 if the geometries do not "spatially intersect" - if they do not share any space together.
<h4>Syntax</h4>
<pre>disjoint( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 4)' )) → returns 0</pre>
<h3>geomFromWKT function</h3>
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomFromWKT(text)</pre>
<h4>Arguments</h4>
text → Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) → returns a geometry</pre>
<h3>buffer function</h3>
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>buffer(a, b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → distance for the buffer
<h4>Example</h4>
<pre> buffer($geometry, 10.5 ) → returns a polygon</pre>
<h3>crosses function</h3>
Returns 1 if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
<h4>Syntax</h4>
<pre>crosses( $geometry , $geometry)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>geomToWKT function</h3>
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomToWKT(a)</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>touches function</h3>
Returns 1 if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
<h4>Syntax</h4>
<pre>touches( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> touches( geomFromWKT( 'LINESTRING(5 3 , 4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> touches( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>overlaps function</h3>
Returns 1 if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
<h4>Syntax</h4>
<pre>overlaps( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(0 0 , 1 1)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>AND logical operator</h3>
Returns 1 when condition a and b are true.
<h4>Syntax</h4>
<pre> condition a AND condition b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 1 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 2 → returns 0 </pre>
<h3>$geometry function</h3>
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$geometry</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>OR logical operator</h3>
Returns 1 when condition a or b is true.
<h4>Syntax</h4>
<pre> condition a OR condition b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 1 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 2 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2 OR 1 = 2 → returns 0 </pre>
<h3>centroid function</h3>
Returns the geometric center of a geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>centroid(a)</pre>
<h4>Arguments</h4>
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> centroid($geometry) → returns a point geometry</pre>
<h3>within function</h3>
Returns 1 if the geometry a is completely inside geometry b
<h4>Syntax</h4>
<pre>within( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → returns 1</pre>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 5 5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → returns 0</pre>
<h3>$map function</h3>
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being
drawn within the main QGIS window.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$map</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>$map → "overview_map" (within a composer item)<br />
$map → "canvas" (within the main QGIS main canvas)</pre>
<h3>distance function</h3>
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
<h4>Syntax</h4>
<pre>distance( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> distance( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 8)' )) → returns 4</pre>
<h3>difference function</h3>
Returns a geometry that represents that part of geometry a that does not intersect with geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>difference( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( difference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4)' )) ) → returns LINESTRING(4 4, 5 5)</pre>
<h3>NOT</h3>
Returns 1 if a is not the same as b.
<h4>Syntax</h4>
<pre> a NOT b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'a' IS NOT 'b' → returns 1 </pre>
<pre> 'a' IS NOT 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 4 IS NOT 2+2 → returns 0 </pre>
<h3>symDifference function</h3>
Returns a geometry that represents the portions of a and b that do not intersect.
<h4>Syntax</h4>
<pre>symDifference( geometry a, geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 8 8)' )) ) → returns LINESTRING(5 5, 8 8)</pre>
<h3>contains function</h3>
Returns true if and only if no points of b lie in the exterior of a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
<h4>Syntax</h4>
<pre>contains( geometry a , geometry a)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )' )) → returns 1</pre>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>toreal() function</h3>
Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
<p><h4>Syntax</h4>
toreal(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to real number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toreal('123.45') → 123.45</p>
<h3>$atlasgeometry function</h3>
Returns the geometry of the current feature iterated in atlas.
Can be used for rule based display of geometry when using atlas.
For example to only show geometries of other layers when their geometry
intersects the iterated geometry of features using atlas.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasgeometry</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> intersects( $atlasgeometry, $geometry ) </pre>
<h3>$atlasfeatureid function</h3>
Returns the feature id of the current row while using atlas.
This enables you to use features of atlas in rules
and for example show or hide features based on their id.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasfeatureid</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$atlasfeatureid = $id</pre>
<h3>xat() function</h3>
Retrieves a x coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>xat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>xat(1) → 5</pre>
<h3>rand() function</h3>
Returns a random integer within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>rand(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
<h3>floor() function</h3>
Rounds a number downwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>floor(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>floor(4.9) → 4</code><br>
<code>floor(-4.9) → -5</code><br>
<h3>substr() function</h3>
Return a part of a string
<p><h4>Syntax</h4>
substr(<i>string,startpos,length</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The full string.<br>
<i> startpos</i> → is number. The start position to extract from.<br>
<i> length</i> → is number. The length of the string to extract.<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
substr('HELLO WORLD',3,5) → 'LLO W'</p>
<h3>$scale function</h3>
Returns the current scale of the map canvas.
<br>
Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
<h4>Syntax</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>toint() function</h3>
Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
<p><h4>Syntax</h4>
toint(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to integer number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toint('123') → 123</p>
<h3>yat() function</h3>
Retrieves a y coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>yat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>yat(1) → 5</pre>
<h3>tostring() function</h3>
Converts a number to string.
<p><h4>Syntax</h4>
tostring(<i>number</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i>number</i> → is integer or real. The number to convert to string.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
tostring(123) → '123'</p>
<h3>acos() function</h3>
Returns arcuscosinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
acos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → cos of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
acos(0.5) → 1.0471975511966</p>
<h3>scale_exp() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out
of the specified output range.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<i> exponent</i> → a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before
accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br>
scale_exp(5,0,10,0,100,2) → 25<br>
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) → 56.25<br>
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) → 90.25<br>
<br>
<b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br>
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) → 54.772<br>
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) → 77.459<br>
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) → 94.868<br>
<h3>bbox function</h3>
Returns 1 if the geometries spatially intersect the bounding box defined and 0 if they don't.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bbox( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(6 5)' ) , geomFromWKT( 'POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))' )) → returns 0</pre>
<h3>Conversions Group</h3>
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
<h3>week() function</h3>
Extract the week number from a date, or the number of weeks
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>hour() function</h3>
Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>hour(datetime)</code><br>
<code>hour(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>hour('2012-07-22T13:24:57') → 13</code><br>
<code>hour(tointerval('3 hours')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 17520</code><br>
<h3>Fields and Values</h3>
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.
<br><br>
Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>color_rgba() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgba(255,127,0,200) → '255,127,0,200'</p>
<h3>left() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>left(string, length)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Hello World',5) → 'Hello'</code><br>
<h3>right() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>right(string, pos)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Hello World',5) → 'World'</code><br>
<h3>sin() function</h3>
Returns sinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
sin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>Record Group</h3>
This group contains functions that operate on record identifiers.
<h3>$now function</h3>
Returns the current date and time
<h4>Syntax</h4>
<pre>$now</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$now → 2012-07-22T13:24:57</pre>
<h3>format() function</h3>
Format a string using supplied arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>format('string', arg, [arg...n])</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
<br>
<code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format('This %1 a %2','is', 'test') → This is a test</code><br>
<h3>totime() function</h3>
Convert a string into Qt time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>totime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>totime('12:30:01') → 12:30:01</code><br>
<h3>format_date() function</h3>
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>
<h4>Syntax</h4>
<code>format_date('string', 'format_string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string.
<br>
<code>format_string</code> - is string. String template used to format the string.
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>d</td>
<td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dd</td>
<td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ddd</td>
<td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href=
"qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dddd</td>
<td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href=
"qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>M</td>
<td>the month as number without a leading zero (1-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MM</td>
<td>the month as number with a leading zero (01-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMM</td>
<td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href=
"qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMMM</td>
<td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href=
"qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yy</td>
<td>the year as two digit number (00-99)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yyyy</td>
<td>the year as four digit number</td>
</tr>
</table>
<p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>h</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>hh</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>H</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>HH</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>m</td>
<td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>mm</td>
<td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>s</td>
<td>the second without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ss</td>
<td>the second with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>z</td>
<td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>zzz</td>
<td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>AP or A</td>
<td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ap or a</td>
<td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td>
</tr>
</table>
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_date('2012-05-15','dd.mm.yyyy') → 15.05.2012</code><br>
<h3>atan2() function</h3>
Returns arcustangens of y/x using the signs of the two
arguments to determine the quadrant of the result
<p><h4>Syntax</h4>
atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → y coordinate difference<br>
<i>real</i> → x coordinate difference</p>
<p><h4>Example</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>regexp_replace() function</h3>
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc. <br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>$x function</h3>
Returns the x coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$x</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$x → 42</pre>
<h3>sqrt() function</h3>
Returns square root of a value
<p><h4>Syntax</h4>
sqrt(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
sqrt(9) → 3</p>
<h3>Geometry Group</h3>
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
<h3>log() function</h3>
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>log(base, value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>base</code> - any positive number.<br>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log(2, 32) → 5</code><br>
<code>log(0.5, 32) → -5</code><br>
<h3>$numfeatures function</h3>
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numfeatures</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numfeatures → 42</pre>
<h3>cos() function</h3>
Returns cosinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
cos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
cos(1.571) → 0.000796326710733263</p>
<h3>ln() function</h3>
Returns the value of the natural logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>ln(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ln(1) → 0</code><br>
<code>ln(2.7182818284590452354) → 1</code><br>
<h3>replace() function</h3>
Returns a string with the the supplied string replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
replace(<i>string,before,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> before</i> → is string. The string to replace.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace <i>before</i><br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>$area function</h3>
Returns the area size of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$area</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$area → 42</pre>
<h3>todate() function</h3>
Convert a string into Qt data type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todate('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todate('2012-05-04') → 2012-05-04</code><br>
<h3>regexp_substr() function</h3>
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The input string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_substr('abc123','(\\d+)') → '123'</p>
<h3>coalesce() function</h3>
Returns the first non-NULL value from the expression list.
<br>
This function can take any number of arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>coalesce(NULL, 2) → 2</code><br>
<code>coalesce(NULL, 2, 3) → 2</code><br>
<code>coalesce(7, NULL, 3*2) → 7</code><br><br>
<code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') → value of fieldA if it is non-NULL
else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br>
<h3>color_hsv() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsv(40,100,100) → '#ffaa00'</p>
<h3>color_hsla() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsla(100,50,70,200) → '166,217,140,200'</p>
<h3>min() function</h3>
Returns the smallest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
min(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
min(20.5,10,6.2) → 6.2
<h3>Operators Group</h3>
This group contains operators e.g + - *
<h3>age() function</h3>
Returns the difference between two dates.
<br><br>
The difference is returned as a <code>Interval</code>
and needs to be used with one of the following functions
in order to extract useful information:
<ul>
<li><code>year</code>
<li><code>month</code>
<li><code>week</code>
<li><code>day</code>
<li><code>hour</code>
<li><code>minute</code>
<li><code>second</code>
</ul>
<h4>Syntax</h4>
<code>age(string,string)</code><br>
<code>age(datetime,datetime)</code><br>
<code>age(string,datetime)</code><br>
<code>age(datetime,string)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. A string in date format.
<br>
<code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>age('2012-05-12','2012-05-2') → Interval</code><br>
use <code>day</code> to extract number of days<br>
<code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) → 10</code><br>
<h3>abs() function</h3>
Returns the absolute value of a number.<br>
<h4>Syntax</h4>
abs(<i>value</i>)<br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.<br>
<h4>Example</h4>
<code>abs(-2) → 2</code><br>
<h3>asin() function</h3>
Returns arcussinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
asin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → sin of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
asin(1.0) → 1.5707963267949</p>
<h3>Conditionals Group</h3>
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
<h3>Conditions Group</h3>
This group contains functions that operate on condition.
<h3>todatetime() function</h3>
Convert a string into Qt data time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todatetime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') → 2012-05-04T12:50:00</code><br>
<h3>$numpages function</h3>
Returns the total number of pages in the composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>scale_linear() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
scale_linear(5,0,10,0,100) → 50<br>
scale_linear(0.2,0,1,0,360) → 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br>
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) → 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br>
<h3>color_cmyk() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyk(100,50,0,10) → '#0073e6'</p>
<h3>ramp_color() function</h3>
Returns a string representing a color from a color ramp.
<p><h4>Syntax</h4>
ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> ramp_name</i> → the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br>
<i> value</i> → the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
ramp_color('Spectral',0.3) → '#fdbe73'</p>
<p><h4>Note:</h4>
The color ramps available vary between QGIS installations. This function
may not give the expected results if you move your Quantum project.
</p>
<h3>length() function</h3>
Returns the length of a string.
<p><h4>Syntax</h4>
length(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to count the length of.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('HELLO') → 5</p>
<h3>format_number() function</h3>
Returns a number formatted with the locale separator for thousands.
Also truncates the number to the number of supplied places.
<h4>Syntax</h4>
<code>format_number(number,places)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>number</code> - is number. The number to be formatted.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string
to.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_number(10000000.332,2) → 10,000,000.33</code>
<h3>$y function</h3>
Returns the y coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$y</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$y → 42</pre>
<h3>$perimeter function</h3>
Returns the perimeter length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$perimeter</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$perimeter → 42</pre>
<h3>color_hsl() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsl(100,50,70) → '#a6d98c'</p>
<h3>second() function</h3>
Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>second(datetime)</code><br>
<code>second(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>second('2012-07-22T13:24:57') → 57</code><br>
<code>second(tointerval('3 seconds')) → 3</code><br>
<code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 1200</code><br>
<code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 63072000</code><br>
<h3>exp() function</h3>
Returns exponential of an value.
<p><h4>Syntax</h4>
exp(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
exp(1.0) → 2.71828182845905</p>
<h3>String Group</h3>
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
<h3>$pi constant</h3>
Returns pi as value for calculations
<h4>Syntax</h4>
<pre>$pi</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$pi → 3.14159265358979</pre>
<h3>concat() function</h3>
Concatenates several strings to one.
<h4>Syntax</h4>
concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. a string.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
concat('a','b','c','d','e') → 'abcde'
<h3>year() function</h3>
Extract the year part from a date, or the number of years
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>year(date)</code><br>
<code>year(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>year('2012-05-12') → 2012</code><br>
<code>year(tointerval('3 Years')) → 3</code><br>
<code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1.9986..</code><br>
<h3>Date and Time Group</h3>
This group contains functions for handling date and time data.
<h3>$length function</h3>
Returns the length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$length</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$length → 42.4711</pre>
<h3>tointerval() function</h3>
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date.
<h4>Syntax</h4>
<code>tointerval('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') → 2012-05-04T10:00:00</code><br>
<h3>round() function</h3>
Rounds a number to number of decimal places.
<br>
This function can take one or two arguments depending on what is needed.
<h4>Syntax</h4>
<code>round(decimal,places)</code><br>
<code>round(decimal)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>round(1234.567, 2 ) → 1234.57</code><br>
use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br>
<code>round(1234.567) → 1235</code><br>
<h3>$rownum function</h3>
Returns the number of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>atan() function</h3>
Returns arcustanget of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
atan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → tan of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
atan(0.5) → 0.463647609000806</p>
<h3>max() function</h3>
Returns the largest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
max(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
max(2,10.2,5.5) → 10.2
<h3>rpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>rpad(string, width, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>width</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rpad('Hello', 10, 'x') → 'xxxxxHello'</code><br>
<h3>log10() function</h3>
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>log10(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log10(1) → 0</code><br>
<code>log10(100) → 2</code><br>
<h3>day() function</h3>
Extract the day from a date, or the number of days
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>day(date)</code><br>
<code>day(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>day('2012-05-12') → 12</code><br>
<code>day(tointerval('3 days')) → 3</code><br>
<code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730</code><br>
<h3>color_hsva() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsva(40,100,100,200) → '255,170,0,200'</p>
<h3>Color Group</h3>
This group contains functions for manipulating colors
<h3>month() function</h3>
Extract the month part from a date, or the number of months
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>month(date)</code><br>
<code>month(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>month('2012-05-12') → 05</code><br>
<code>month(tointerval('3 months')) → 3</code><br>
<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...</code><br>
<h3>$feature function</h3>
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$feature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$feature → 2</pre>
<h3>upper() function</h3>
Converts a string to upper case letters.
<p><h4>Syntax</h4>
upper(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to upper case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'</p>
<h3>lpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>lpad(string, length, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>lpad('Hello', 10, 'x') → 'Helloxxxxx'</code><br>
<h3>color_rgb() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgb(255,127,0) → '#ff7f00'</p>
<h3>color_cmyka() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'</p>
<h3>trim() function</h3>
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
<p><h4>Syntax</h4>
trim(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to trim.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
trim(' hello world ') → 'hello world'</p>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
END
</pre>
geometryThread
Merge all
Spojiť všetky
Polygon area
Plocha polygónu
Polygon perimeter
Obvod polygónu
Line length
Dĺžka línie
Point x ordinate
Súradnica bodu x
Point y ordinate
Súradnica bodu y
grasslabel
(1-256)
(Optional) column to read labels
3D-Viewer (NVIZ)
3d Visualization
Add a value to the current category values
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Add missing centroids to closed boundaries
Add one or more columns to attribute table
Allocate network
Assign constant value to column
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Attribute field
Atribútové pole
Attribute field (interpolated values)
Attribute field to (over)write
Attribute field to join
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bilinear interpolation utility for raster maps
Blend color components for two rasters by given ratio
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Break lines at each intersection of vector
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Buffer
Okolie
Build polylines from lines
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Calculate geometry statistics for vectors
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Calculate shadow maps from exact sun position
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Calculate statistics for raster
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Calculate univariate statistics of vector map features
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Category or object oriented statistics
Cats
Cats (select from the map or using their id)
Change category values and labels
Change field
Change layer number
Change resolution
Change the type of boundary dangle to line
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Change the type of geometry elements
Choose appropriate format
Columns management
Compares bit patterns with raster
Compress and decompress raster
Compress raster
Computes a coordinate transformation based on the control points
Concentric circles
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Connect vector to database
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Convert a raster to vector within GRASS
Convert a vector to raster within GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Convert boundaries to lines
Convert centroids to points
Convert coordinates
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Convert lines to boundaries
Convert points to centroids
Convert raster to vector areas
Convert raster to vector lines
Convert raster to vector points
Convert vector to raster using attribute values
Convert vector to raster using constant
Convex hull
Copy a table
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Count of neighbouring points
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Create a MASK for limiting raster operation
Create a map containing concentric rings
Create a raster plane
Create and add new table to vector
Create and/or modify raster support files
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Create cross product of category values from multiple rasters
Create fractal surface of given fractal dimension
Create grid in current region
Create new GRASS location and transfer data into it
Create new GRASS location from metadata file
Create new GRASS location from raster data
Create new GRASS location from vector data
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Create new location from .prj (WKT) file
Create new raster by combining other rasters
Create new vector by combining other vectors
Create new vector with current region extent
Create nodes on network
Create parallel line to input lines
Create points
Create points along input lines
Create points/segments from input vector lines and positions
Create quantization file for floating-point raster
Create random 2D/3D vector points
Create random cell values with spatial dependence
Create random points
Create random raster
Create random vector point contained in raster
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Create raster of distance to features in input layer
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Create shaded map
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Create standard vectors
Create surface from rasterized contours
Create vector contour from raster at specified levels
Create vector contour from raster at specified steps
Create watershed basin
Create watershed subbasins raster
Cut network by cost isolines
DXF vector layer
Database
Databáza
Database connection
Database file
Database management
Delaunay triangulation (areas)
Delaunay triangulation (lines)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delete category values
Develop images and group
Develop map
Directory of rasters to be linked
Disconnect vector from database
Display general DB connection
Display list of category values found in raster
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Display projection information of the current location
Display raster category values and labels
Display results of SQL selection from database
Display the HTML manual pages of GRASS
Display vector attributes
Display vector map attributes with SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Download and import data from WMS server
Drop column from attribute table
E00 vector layer
Elevation raster for height extraction (optional)
Execute any SQL statement
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Export from GRASS
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Export raster from GRASS
Export raster series to MPEG movie
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Export raster to ASCII text file
Export raster to ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Export raster to VTK-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Export raster to binary MAT-File
Export raster to binary array
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Export raster to various formats (GDAL library)
Export vector from GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Export vector to DXF
Export vector to GML
Export vector to Mapinfo
Export vector to POV-Ray
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Export vector to SVG
Export vector to Shapefile
Export vector to VTK-ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Exports attribute tables into various format
Extract features from vector
Extract selected features
Extracts terrain parameters from DEM
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Fast fourier transform for image processing
Feature type (for polygons, choose Boundary)
File
Súbor
File management
Fill lake from seed at given level
Fill lake from seed point at given level
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filter image
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Find shortest path on vector network
GRASS MODULES
GRASS shell
Gaussian kernel density
Generalization
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Generate surface
Generate vector contour lines
Generates area statistics for rasters
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Graphical raster map calculator
Help
Pomocník
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hydrologic modelling
Imagery
Import ASCII raster
Import DXF vector
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Import GDAL supported raster
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Import OGR vector
Import OGR vector and create a fitted location
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Import SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Import attribute tables in various formats
Import binary MAT-File(v4)
Import binary raster
Import from database into GRASS
Import geonames.org country files
Import into GRASS
Import loaded raster
Import loaded raster and create a fitted location
Import loaded vector
Import loaded vector and create a fitted location
Import only some layers of a DXF vector
Import raster from ASCII polygon/line
Import raster from coordinates using univariate statistics
Import raster into GRASS
Import raster into GRASS from QGIS view
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Import text file
Import vector from gps using gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Import vector into GRASS
Import vector points from database table containing coordinates
Input nodes
Input table
Interpolate surface
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Inverse fast fourier transform for image processing
Join table to existing vector table
Layers categories management
Line-of-sight raster analysis
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Loaded layer
Locate the closest points between objects in two raster maps
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Manage features
Manage image colors
Manage map colors
Manage raster cells value
Manage training dataset
Map algebra
Map type conversion
MapGen or MatLab vector layer
Mask
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Metadata support
Minimum size for each basin (number of cells)
Mosaic up to 4 images
Name for new raster file (specify file extension)
Name for new vector file (specify file extension)
Name for output vector map (optional)
Name for the output raster map (optional)
Neighborhood analysis
Network analysis
Network maintenance
Number of rows to be skipped
Others
Output GML file
Output Shapefile
Output layer name (used in GML file)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Overlay
Prekrytie
Overlay maps
Path to GRASS database of input location (optional)
Path to the OGR data source
Percentage of first layer (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Print projection information from a georeferenced file
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Print projection information of the current location
Projection conversion of vector
Projection management
Put geometry variables in database
Query rasters on their category values and labels
Random location perturbations of vector points
Randomly partition points into test/train sets
Raster
Raster
Raster buffer
Raster file matrix filter
Raster neighbours analysis
Raster support
Re-project raster from a location to the current location
Rebuild topology of a vector in mapset
Rebuild topology of all vectors in mapset
Recategorize contiguous cells to unique categories
Reclass category values
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Reclass category values using a rules file
Reclass raster using reclassification rules
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Recode categorical raster using reclassification rules
Recode raster
Reconnect vector to a new database
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Region settings
Register external data sources in GRASS
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Remove all lines or boundaries of zero length
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Remove dangles
Remove duplicate area centroids
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Remove existing attribute table of vector
Remove outliers from vector point data
Remove small angles between lines at nodes
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Rename column in attribute table
Reports
Reports and statistics
Reproject raster from another Location
Reproject vector from another Location
Resample raster using aggregation
Resample raster using interpolation
Resample raster. Set new resolution first
Rescale the range of category values in raster
Sample raster at site locations
Save the current region as a named region
Select features by attributes
Select features overlapped by features in another map
Separator (| , etc.)
Set PostgreSQL DB connection
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Set boundary definitions from raster
Set boundary definitions from vector
Set boundary definitions to current or default region
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Set general DB connection
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Set raster color table
Set raster color table from existing raster
Set raster color table from setted tables
Set raster color table from user-defined rules
Set region to align to raster
Set the region to match multiple rasters
Set the region to match multiple vectors
Set user/password for driver/database
Sets the boundary definitions for a raster map
Show database connection for vector
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Simple map algebra
Simplify vector
Snap lines to vertex in threshold
Solar and irradiation model
Spatial analysis
Spatial models
Split lines to shorter segments
Statistics
Sum raster cell values
Surface management
Tables management
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster
Tassled cap vegetation index
Terrain analysis
Tests of normality on vector points
Text file
Thin no-zero cells that denote line features
Toolset for cleaning topology of vector map
Topology management
Trace a flow through an elevation model
Transform cells with value in null cells
Transform features
Transform image
Transform null cells in value cells
Transform value cells in null cells
Type in map names separated by a comma
Update raster statistics
Update vector map metadata
Upload raster values at positions of vector points to the table
Upload vector values at positions of vector points
Vector
Vektor
Vector buffer
Vector geometry analysis
Vector intersection
Vector non-intersection
Vector subtraction
Vector union
Vector update by other maps
Visibility graph construction
Voronoi diagram (area)
Voronoi diagram (lines)
Watershed Analysis
Which column for the X coordinate? The first is 1
Which column for the Y coordinate?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Work with vector points
Write only features link to a record
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
optionsDialog
Warning!
Upozornenie!
You need to add some APIs file in order to compile
Musíte pridať nejaký súbor API rozhrania pre umožnenie kompilácie
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
Prosím zadajte súbor API rozhrania alebo zaškrtnite "Použiť predom nahraté súbory API rozhrania"
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
Súbor API rozhrania nebol skompilovaný, kliknite na "Kompilovať API rozhrania..."
rulesDialog
Topology Rule Settings
Current Rules
Add Rule
Rule
Pravidlo
Layer #1
Layer #2
Tolerance
Tolerancia
Layer1ID
Layer2ID
No layer
Žiadna vrstva
Delete Rule
topolTest
Invalid second geometry.
Topology plugin
Invalid first geometry.
First geometry invalid in dangling line test.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
Invalid second geometry in overlaps test.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
Invalid geometry in validity test.
Invalid geometry in covering test.
Second geometry missing.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Missing geometry in multipart check.
First layer not found in registry.
Second layer not found in registry.
visualThread
Max. len:
Min. len:
Mean. len:
Filled:
Empty:
N:
Mean:
StdDev:
Sum:
Min:
Max:
CV:
Number of unique values:
Range:
Median:
Observed mean distance:
Expected mean distance:
Nearest neighbour index:
Z-Score:
widgetNumberInput
Form
Formulár
Open number input dialog
...
...