@default
OGR Driver Manager
การจัดการเชื่อมต่อ OGR
unable to get OGRDriverManager
ไม่สามารถใช้การจัดการเชื่อมต่อของ OGR ได้
Dialog
QGIS Plugin Installer
Retrieve the list of available plugins, select one and install it
Get List
Name
ชื่อ
Version
Description
คำอธิบาย
Author
Name of plugin to install
Install Plugin
The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Done
เสร็จ
Gui
Welcome to your automatically generated plugin!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Documentation:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
In particular look at the following classes:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
What are all the files in my generated plugin directory for?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
This file contains the documentation you are reading now!
Getting developer help:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
MapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
นำเข้าค่าพิกัดแผนที่
X:
X:
Y:
Y:
&OK
&ตกลง
&Cancel
&ยกเลิก
Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
ใส่ค่าพิกัด x และ y ของจุดที่เลือกบนภาพ
from map canvas
จากแผนที่
NavigationGui
...
...
Stop
Detener
Status
Estado
&OK
&Aceptar
Alt+O
Alt+A
&Cancel
&Cancelar
Alt+C
Alt+C
QObject
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนความยาวของเส้นได้
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนพื้นที่ของรูปปิดได้
Label
ตัวอักษร
No Data Provider Plugins
No QGIS data provider plugins found in:
ไม่พบข้อมูลที่เตรียมไว้สำหรับ QGIS
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
ไม่มีชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่เปิดได้.ตรวจสอบการติดตั้ง QGIS ของคุณ
No Data Providers
ไม่มีข้อมูลที่เตรียมไว้
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
ไม่มีข้อมูลที่เตรียมไว้ซึ่งสามารถเปิดได้.ไม่มีชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่เปิดได้
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted.
Expresión regular de los valores sin sentido. Utilice la comparación en su lugar.
Referenced column wasn't found:
ไม่พบแถวที่อ้างถึง:
Division by zero.
หารด้วยศูนย์.
Open an OGR Supported Layer
เปิดชั้นข้อมูลที่ OGR รองรับ
QGis files (*.qgs)
แฟ้มข้อมูล QGis สกุล (*.qgs)
No active layer
ไม่ได้เลือกชั้นข้อมูล
To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
การแสดงรายละเอียดข้อมูล,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลโดยการคลิ๊กที่ชื่อในช่องสัญลักษณ์
Band
ช่วงคลื่น
Length
ความยาว
Area
พื้นที่
action
ดำเนินการ
features found
พบข้อมูล
1 feature found
พบ 1 ข้อมูล
No features found
ไม่พบข้อมูล
No features were found in the active layer at the point you clicked
ในจุดที่คลิ๊กไม่พบข้อมูลของชั้นข้อมูลที่เลือก
Could not identify objects on
ไม่ควรเปิดการแสดงราละเอียดข้อมูล
because
เพราะว่า
To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
Para seleccionar objetos espaciales, debe activar una capa pulsando sobre ella
Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป?
Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป?
Project file read error:
การอ่านแฟ้มโปรแจคผิดพลาด:
at line
ที่บรรทัด
column
แถวแนวตั้ง
for file
สำหรับแฟ้มข้อมูล
Unable to save to file
ไม่สามารถบันทึกแฟ้มข้อมูลได้
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
สร้างเส้นตรงจากการกำหนดจุดอย่างน้อย 2 จุด
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
ปรับแก้แบบ Helmert transform ต้องการอย่างน้อย 2 จุด
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
ปรับแก้แบบ Affine transform ต้องการอย่างน้อย 4 จุด
New centroid
จุดศูนย์กลางความถ่วงใหม่
New point
จุดใหม่
New vertex
จุดหักเส้นใหม่
Undo last point
ยกเลิกจุดล่าสุด
Close line
ปิดเส้น
Select vertex
เลือกจุดหักเส้น
Select new position
เลือกตำแหน่งใหม่
Select line segment
เลือกส่วนของเส้น
New vertex position
ตำแหน่งจุดหักเส้นใหม่
Release
นำออก
Delete vertex
ลบจุดหักเส้น
Release vertex
นำออกจุดหักเส้น
Select element
เลือกส่วนประกอบ
New location
พื้นที่ใหม่
Release selected
นำออกที่เลือก
Delete selected / select next
ลบที่เลือก/ เลือกต่อไป
Select position on line
เลือกตำแหน่งบนเส้น
Split the line
แบ่งเส้น
Release the line
นำออกเส้น
Select point on line
เลือกจุดบนเส้น
Couldn't open the data source:
ไม่สามารเปิดชั้นข้อมูลประเภทนี้:
Parse error at line
มีความผิดพลาดที่บรรทัด
GPS eXchange format provider
การเปลี่ยนรูปแบบข้อมูล GPS
GRASS plugin
เครื่องมือสำหรับ GRASS
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS ไม่พบ GRASS ที่ติดตั้ง.
คุณต้องการกำหนดpath (GISBASE) ให้กับการติดตั้ง GRASSของคุณหรือไม่?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
เลือก path การติดตั้ง GRASS (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
ข้อมูล GRASS ไม่สามารถเปิดได้ถ้ายังไม่กำหนด GISBASE.
CopyrightLabel
Draws copyright information
Version 0.1
รุ่น 0.1
Version 0.2
รุ่น 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
อ่านและแสดง ตำแหน่งที่อ่านจากไฟล์ Text
Add Delimited Text Layer
เพิ่มชั้นข้อมูลจากไฟล์ Text
Georeferencer
ตรึงค่าพิกัด
Adding projection info to rasters
เพิ่มการฉายของแผนที่บนไฟล์รูปภาพ
GPS Tools
เครื่องมือ GPS
Tools for loading and importing GPS data
เครื่องมือสำหรับอ่านและนำเข้า ข้อมูล GPS
GRASS
GRASS
GRASS layer
ชั้นข้อมูล GRASS
Graticule Creator
ตัวสร้าง เส้น กริด
Builds a graticule
สร้าง เส้น กริด
NorthArrow
ทิศเหนือลูกศร
Displays a north arrow overlayed onto the map
แสดงทิศเหนือลูกศรบนแผนที่
[menuitemname]
หัวข้อของเมนู
[plugindescription]
(รายละเอียดของโปรแกรมเพิ่มเติม)
ScaleBar
มาตราส่วนแบบแท่ง
Draws a scale bar
แสดง มาตราส่วนแบบแท่ง
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
นำเข้า Shapefile ไปที่ PostgreSQL/PostGIS
WFS plugin
ส่วนเพิ่มเติม WFS
Adds WFS layers to the QGIS canvas
เพิ่มชั้นข้อมูล WFS
Version 0.0001
รุ่น 0.0001
Not a vector layer
ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น
The current layer is not a vector layer
ชั้นข้อมูลปัจจุบันไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น
Layer cannot be added to
ไม่สามารถเพิ่มชั้นข้อมูลได้
The data provider for this layer does not support the addition of features.
El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas.
Layer not editable
ชั้นข้อมูลที่แก้ไขไม่ได้
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข'
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
เพื่อที่จะเลือกข้อมูล ให้คุณเลือกที่ชื่อชั้นข้อมูลในกรอบ สัญลักษณ์
Python error
เกิดความผิดพลาด ที่ Python
Couldn't load SIP module.
Python support will be disabled.
ไม่สามารถอ่านโมดููล SIP ปิดการสนับสนุนของ Python
Couldn't load PyQt bindings.
Python support will be disabled.
ไม่สามารถอ่านโมดูล PyQt ปิดการสนับสนุนของ Python
Couldn't load QGIS bindings.
Python support will be disabled.
ไม่สามารถอ่านโมดูล QGIS ปิดการสนับสนุนของ Python
Couldn't load plugin
ไม่สามารถ Load โปรแกรมเพิ่มเติมได้
due an error when calling its classFactory() method
ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก classFactory()
due an error when calling its initGui() method
ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก initGUI()
Error while unloading plugin
ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะถอน plugin
2.5D shape type not supported
ไม่สามารถอ่าน 2.5D Shapefile ได้
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
ไม่สามารถgrbj,-hv,^] 2.5D Shapefile ได้
Wrong editing tool
ใช้เครื่องมือแก้ไขผิด
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
ไม่สามารถใช้การเพิ่มจุดในชั้นข้อมูลนี้ได้
Coordinate transform error
การแปลงค่าพืิกัดผิดพลาด
Cannot transform the point to the layers coordinate system
ไม่สามารถแปลงค่าพืิกัดของจุดไปเป็นระบบค่าพิกัดของชั้นข้อมูลนี้ได้
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
ไม่สามารถใช้การเพิ่มเส้นในชั้นข้อมูลนี้ได้
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
ไม่สามารถใช้การเพิ่มรูปปิดในชั้นข้อมูลนี้ได้
Error
ข้อผิดพลาด
Cannot add feature. Unknown WKB type
ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ ไม่ทราบสาเหตุ
Error, could not add island
เกิดข้อผิดพลาด ไม่สามารถเพิ่มรูปวงในได้
A problem with geometry type occured
มีปัญหาเกี่ยวกับ รูปร่างของข้อมูล
The inserted Ring is not closed
รูปวงในไม่ปิด
The inserted Ring is not a valid geometry
รูปวงในไม่ถูกต้อง
The inserted Ring crosses existing rings
รูปวงในมีการตัดกัน
The inserted Ring is not contained in a feature
รูปวงในไม่่อยู่ในรูปวงนอก
An unknown error occured
เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหต
Error, could not add ring
เกิดข้อผิดพลาดไม่สามารถเพิ่มรูปวงไดุ้
Change geometry
เปลี่ยนรูปร่าง
Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries
ข้อมูลชนิดนี้ ไม่สามารถแก้ไขรูปร่างได้
Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu
ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข'
km2
ตาราง ก.ม.
ha
เฮก
m2
ตารางเมตร
m
ม.
km
ก.ม.
mm
ม.ม.
cm
ซ.ม.
sq mile
ตารางไมล์
sq ft
ตารางฟุต
mile
ไมล์
foot
ฟุต
feet
ฟุต
sq.deg.
ตาราง องศา
degree
องศา
degrees
องศา
unknown
ไม่ทราบ
Received %1 of %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
Not connected
ไม่เชื่อมต่อ
Looking up '%1'
หาใน '%1'
Connecting to '%1'
เชื่อมต่อ '%1'
Sending request '%1'
ส่งคำสั่ง '%1'
Receiving reply
ได้รับการตอบกลับ
Response is complete
ตอบสนองการทำงานสำเร็จ
Closing down connection
ปิดการติดต่อ
Unable to open
ไม่สามารถเปิดได้
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
เงื่อนไขทางตัวเลขทำไม่ได้ ใช้การเปรียบเทียบแทน
PostgresSQL Geoprocessing
PostgresSQL Geoprocessing
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
คำสั่ง Geoprocessing เพื่อใช้งานกับชั้นข้อมูลPostgresSQL/PostGIS
Location:
Metadata in GRASS Browser
ตำแหน่ง:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>ชุดแผนที่:
Location:
ตำแหน่ง:
<br>Mapset:
<br>ชุดแผนที่:
<b>Raster</b>
<b>ข้อมูลภาพ</b>
Cannot open raster header
ไม่สามารถเปิด header ของข้อมูลภาพได้
Rows
แถว
Columns
ช่อง
N-S resolution
ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้
E-W resolution
ความละเอียดแนว ออก-ตก
North
เหนือ
South
ใต้
East
ออก
West
ตก
Format
รูปแบบ
Minimum value
ค่าน้อยสุด
Maximum value
ค่าสูงสุด
Data source
แหล่งข้อมูล
Data description
รายละเอียดข้อมูล
Comments
หมายเหตุ
Categories
หมวดหมู่
<b>Vector</b>
<b>เชิงเส้น</b>
Points
จุด
Lines
เส้น
Boundaries
ขอบเขต
Centroids
จุดสมดุล
Faces
ผิว
Kernels
แกนกลาง
Areas
พื้นที่
Islands
รูปเกาะ
Top
บน
Bottom
ล่าง
yes
ใช่
no
ไม่ใช่
History<br>
ประวัติ<br>
<b>Layer</b>
<b>ชั้นข้อมูล</b>
Features
ข้อมูล
Driver
รูปแบบ
Database
ฐานข้อมูล
Table
ตาราง
Key column
ช่องหลัก
GISBASE is not set.
ยังไม่ได้ระบุ GISBASE
is not a GRASS mapset.
ไม่ใช่ GRASS mapset
Cannot start
ไม่สามารถเริ่มทำงานได้
Mapset is already in use.
Mapset นี้ถูกใช้อยู่
Temporary directory
ที่เก็บชั่วคราว
exist but is not writable
ออก แต่ไม่บันทึก
Cannot create temporary directory
ใม่สามารถสร้าง ที่เก็บชั่วคราว
Cannot create
ใม่สามารถสร้าง
Cannot remove mapset lock:
ใม่สามารถลบ mapset ถูก Lock
Warning
เตือน
Cannot read raster map region
ไม่สามารถอ่านกรอบของข้อมูลรูปได้
Cannot read vector map region
ไม่สามารถอ่านกรอบของข้อมูลเชิงเส้น
Cannot read region
ไม่สามารถอ่านกรอบ
Where is '
original location:
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
PostgreSQL Geoprocessing
QgisApp
Quantum GIS -
ควันตัม จีไอเอส แปลภาษาไทย โดย แมน โชติรัตนพิทักษ์
Checking database
ตรวจสอบ ฐานข้อมูล
Reading settings
อ่านค่าตั้งต้น
Setting up the GUI
กำหนดการแสดง GUI
Restoring loaded plugins
นำกลับการติดตั้ง plugins
Initializing file filters
กรองแฟ้มข้อมูลเบื้องต้น
Restoring window state
คืนสภาพหน้าต่าง
QGIS Ready!
QGIS พร้อม!
&New Project
&สร้างโครงการใหม่
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
New Project
สร้างโครงการใหม่
&Open Project...
&เปิดโครงการ
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+A
Open a Project
เปิดโครงการ
&Save Project
&บันทึกโครงการ
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+G
Save Project
บันทึกโครงการ
Save Project &As...
บันทึกโครงการ &เป็น
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+C
Save Project under a new name
บันทึกโครงการในชื่อใหม่
&Print...
&พิมพ์
Ctrl+P
Print
Ctrl+P
Print
พิมพ์
Save as Image...
บันึกภาพเป็น
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+I
Save map as image
บันทึกแผนที่เป็นภาพ
Export to MapServer Map...
ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer
M
Export as MapServer .map file
M
Export as MapServer .map file
ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer
Exit
ออก
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+S
Exit QGIS
ออกจาก QGIS
Add a Vector Layer...
เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น
V
Add a Vector Layer
V
Add a Vector Layer
เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น
Add a Raster Layer...
เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ
R
Add a Raster Layer
R
Add a Raster Layer
เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ
Add a PostGIS Layer...
เพิ่มชั้นข้อมูล PostGIS...
D
Add a PostGIS Layer
D
Add a PostGIS Layer
เพิ่มชั้นข้อมูล PostGIS...
New Vector Layer...
เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้น
N
Create a New Vector Layer
N
Create a New Vector Layer
สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้น
Remove Layer
ลบชั้นข้อมูล
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
Remove a Layer
ลบชั้นข้อมูล
Add All To Overview
นำเข้าทั้งหมดสู่หน้าต่างแสดงผล
+
Show all layers in the overview map
+
Show all layers in the overview map
แสดงทุกชั้นข้อมูลในหน้าจอแสดงผล
Remove All From Overview
ลบทุกชั้นข้อมูลที่นำเข้ามา
-
Remove all layers from overview map
-
Remove all layers from overview map
ลบทุกชั้นข้อมูลที่นำเข้ามา
Show All Layers
แสดงทุกชั้นข้อมูล
S
Show all layers
M
Show all layers
แสดงทุกชั้นข้อมูล
Hide All Layers
ไม่แสดงทุกชั้นข้อมูล
H
Hide all layers
O
Hide all layers
ไม่แสดงทุกชั้นข้อมูล
Project Properties...
คุณสมบัติโครงการ
P
Set project properties
P
Set project properties
กำหนดคุณสมบัติโครงการ
Options...
ทางเลือก
Change various QGIS options
เปลี่ยนเงื่อนไขต่างของ QGIS
Custom Projection...
ปรับแต่ง Projection
Manage custom projections
การจัด การปรับแต่ง Projection
Help Contents
สารบัญการช่วยเหลือ
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
F1
Help Documentation
F1
Help Documentation
เอกสารการช่วยเหลือ
Qgis Home Page
ควัีนตัม จีไอเอส Home Page
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
QGIS Home Page
ควัีนตัม จีไอเอส Home Page
About
เกี่ยวกับ
About QGIS
เกี่ยวกับ QGIS
Check Qgis Version
ตรวจสอบระดับของ Qgis
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
ตรวจสอบความทันสมัยของระดับ Qgis (สามารถตรวจสอบได้ทางอินเตอร์เนต)
Refresh
กระตุ้น
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+A
Refresh Map
กระตุ้น แผนที่
Zoom In
ขยายแผนที่
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Zoom Out
ย่อแผนที่
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Zoom Full
ขยายเต็มแผนที่
F
Zoom to Full Extents
G
Zoom to Full Extents
ขยายเต็มแผนที่
Zoom To Selection
ขยายที่เลือก
Ctrl+F
Zoom to selection
Ctrl+F
Zoom to selection
ขยายที่เลือก
Pan Map
เลื่อนแผนที่
Pan the map
เลื่อนแผนที่
Zoom Last
ขยายล่าสุด
Zoom to Last Extent
ขยายเ็ต็มล่าสุด
Zoom To Layer
ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก
Zoom to Layer
ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก
Identify Features
แสดงรายละเอียดข้อมูล
I
Click on features to identify them
I
Click on features to identify them
คลิ๊กที่ข้อมูลเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูล
Select Features
เลือกข้อมูล
Open Table
เปิดตาราง
Measure Line
วัดระยะเส้น
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+R
Measure a Line
วัดระยะเส้น
Measure Area
วัดพื้นที่
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
Measure an Area
วัดพื้นที่
Show Bookmarks
แสดง Bookmarks
B
Show Bookmarks
M
Show most toolbars
แสดงเครื่องมือทั้งหมด
S
Show most toolbars
B
Hide most toolbars
ไม่แสดงเครื่องมือทั้งหมด
H
Hide most toolbars
O
New Bookmark...
Bookmark ใหม่
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+M
New Bookmark
Bookmark ใหม่
Add WMS Layer...
เพิ่มชั้นข้อมูล WMS
W
Add Web Mapping Server Layer
W
Add Web Mapping Server Layer
เพิ่มชั้นข้อมูล WMS
In Overview
ในแผนที่ภาพรวม
O
Add current layer to overview map
L
Add current layer to overview map
เพิ่มชั้นข้อมูลในขณะนี้เข้าสู่หน้าจอแสดงผล
Plugin Manager...
การจัดการ Plugin
Open the plugin manager
เปิดการจัดการ Plugin
Start editing the current layer
Comenzar a editar la capa actual
Stop editing the current layer
Terminar de editar la capa actual
Capture Point
เพิ่มข้อมูลจุด
.
Capture Points
.
Capture Points
เพิ่มข้อมูลจุด
Capture Line
เพิ่มข้อมูลเส้น
/
Capture Lines
/
Capture Lines
เพิ่มข้อมูลเส้น
Capture Polygon
เพิ่มข้อมูลรูปปิด
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Capture Polygons
เพิ่มข้อมูลรูปปิด
Delete Seleced
Borrar Selección
Delete Selected
ลบส่วนที่เลือก
Add Vertex
เพิ่มจุดหัก
Delete Vertex
ลบจุดหัก
Move Vertex
ย้ายจุดหัก
Cut Features
ตัดข้อมูล
Cut selected features
ตัดข้อมูลที่เลือก
Copy Features
คัดลอกข้อมูล
Copy selected features
คัดลอกข้อมูลที่เลือก
Paste Features
วางข้อมูล
Paste selected features
วางข้อมูลที่เลือก
&File
&แฟ้ม
&Open Recent Projects
เปิดโครงการที่ &เปิดบ่อย
&View
&มุมมอง
&Toolbars...
&Barras de herramientas...
&Layer
&ชั้นข้อมูล
&Settings
&กำหนดค่า
&Plugins
&ส่วนเพิ่มเติม
&Help
&ช่วยเหลือ
File
แฟ้ม
Manage Layers
จัดการชั้นข้อมูล
Help
ช่วยเหลือ
Digitizing
คัดลอกลาย
Map Navigation
แผนที่นำร่อง
Attributes
ข้อมูลรายละเอียด
Plugins
โปรแกรมเพิ่มเติม
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
แถบแสดงสถานะ การทำงานของการแสดงผลข้อมูล และ เวลาที่ใช้ในการทำงาน
Displays the current map scale
แสดงมาตราส่วนของแผนที่
Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved.
แสดงค่าพิกัดของแผนที่ ณ ตำแหน่ง cursor การแสดงผลอย่างต่อเนื่องตามการเคลื่อนของ mouse
Render
แสดงผล
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
เมื่อเลือก ชั้นข้อมูลแผนที่จะแสดงผลในในแผนที่นำร่อง
Toggle map rendering
ปรับการแสดงแผนที่
This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
ปุ่มนี้จะแสดงไม่ว่ามีการปรับใ้ห้มีการทำ on the fly projection หรือไม่ กดที่ปุ่มจะแสดงคุณสมบัติของ Projection
Projection status - Click to open projection dialog
สถานะของ Projection กดเพื่อเปิด Projection dialog
Ready
พร้อม
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
แผนที่ : เป็นที่แสดงผลชั้นข้อมูลภาพและข้อมูลเชิงเส้น เมื่อชั้นข้อมูลถูกเพิ่มเข้าไปในแผนที่
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
แผนที่นำร่อง : แผนที่นี้จะแสดงตำแหน่งของแผนที่ที่แสดงผลอยู่ กรอบปัจจุบันแสดงเป็นสี่เหลี่ยมสีแดง สามารถเพิ่มชั้นข้อมูลใดๆที่อยู่ในแผนที่ได้
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
สัญลักษณ แผนที่แสดงแบบของชั้นข้อมูลทั้งหมดของแผนที่ กดบนชั้นข้อมูลจะเป็นการเปิด/ปิด ชั้นข้อมูล กดสองครั้งซ้อนเพื่อปรับแต่งการแสดงผลและคุณสมบัติ
Version
รุ่น
with PostgreSQL support
PostgreSQL รองรับ
(no PostgreSQL support)
(ไม่รองรับ PostgreSQL)
Compiled against Qt
, running against Qt
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
ลิขสิทธิ์ของ Quantum GIS ใช้ตาม GNU General Public License
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Version
รุ่น
New features
ความสามารถใหม่
WMS support
รองรับ WMS
Improved vector and attribute editing
ปรับปรุง การแก้ไขข้อมูลเชิงเส้นและรายละเอียด
Map Composer for creating map layouts
แผนที่เพื่อการพิมพ์
Improved measure tools with area measuring
ปรับปรุงข้อมูลการวัดและแสดงขนาดพื้นที่
Attribute searching
การค้นหาด้วยข้อมูลรายละเอียด
New legend structure
สัญลักษณ์แบบใหม่
Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications
การใช้ API เพื่อยอมให้ใช้ QGIS libraries ในโปรแกรมแผนที่
Improved MapServer export tool
ปรับปรุง เครื่องมือการส่งออก Mapfile ของ MapServer
Map canvas background color is customizable
สามารถปรับเปลี่ยนสีหลังของแผนที่ได้
Vector layer transparency
แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบโปร่งใส
Antialiasing for vector layers
แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบเนียน
GRASS support in all platforms
รองรับ GRASS ในทุกระบบปฎิบัติการ
Enhanced GRASS support and toolbox commands
รองรับ คำสั่งของ GRASS
Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing
เพิ่มประสิทธิ์ภาพในการแก้ไข , คัดลอก/วาง , เข้าเชื่อม และ จุดหัก
Shapefile/OGR layer editing
กำลังแก้ไขชั้นข้อมูล Shape/OGR
Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers
เงื่อนไขในการดู geometry_columns เมื่อค้นหาใน ชั้นข้อมูลPostGIS
Many user interface improvements
เพิ่มเติมคำสั่งในการทำงานหลายส่วน
Available Data Provider Plugins
ข้อมูลที่สามารถเปิดจากผู้ผลิตอื่นได้
Open an OGR Supported Vector Layer
เปิดชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่ OGR รองรับ
is not a valid or recognized data source
ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้
Invalid Data Source
ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้
Invalid Layer
ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได้
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได
Save As
บันทึกเป็น
Choose a QGIS project file to open
เลือกโครงการของ QGIS เพื่อเปิด
QGIS Project Read Error
เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านโครงการ QGIS
Try to find missing layers?
ลองเลือกชั้นข้อมูลที่หายไป?
Unable to open project
ไม่สามารถเปิดโครงการได้
Choose a QGIS project file
เลือกโครงการ QGIS
Saved project to:
บันทึกโครงการไปที่:
Unable to save project
ไม่สามารถบันทึกโครงการได้
Unable to save project to
ไม่สามารถบันทึกโครงการได้
Unable to save project
ไม่สามารถบันทึกโครงการได้
Choose a filename to save the QGIS project file as
ใส่ ชื่อโครงการของ QGIS
QGIS: Unable to load project
QGIS: ไม่สามารถ อ่านโครงการได้
Unable to load project
ไม่สามารถ อ่านโครงการได
Choose a filename to save the map image as
ใส่ ชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่
Saved map image to
บันทึกภาพแผนที่
No Layer Selected
ไม่มีชั้ข้อมูลถูกเลือก
To open an attribute table, you must select a layer in the legend
Para abrir una tabla de atributos debe seleccionar una capa de la leyenda
Problem deleting features
มีปัญหาในการลบข้อมูล
A problem occured during deletion of features
มีปัญหาในการลบข้อมูล
No Vector Layer Selected
ไม่มีชั้นขอมูลเชิงเส้นถูกเลือก
Deleting features only works on vector layers
การลบชั้นข้อมูลใช้ได้กับข้อมูลเชิงเส้นเท่านั้น
To delete features, you must select a vector layer in the legend
การลบข้อมูลคุณต้องเลือกชั้นข้อมูลก่อน
Error Loading Plugin
อ่าน plugin ผิดพลาด
There was an error loading %1.
มีข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูล %1.
No MapLayer Plugins
ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins/maplayer
No Plugins
ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่ม
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins ทดสอบ โดยเริ่ม QGIS ที่ src directory
Name
ชื่อ
Plugin %1 is named %2
โปรแกรมเพิ่มเติ่ม %1 คือชื่อ %2
Plugin Information
รายละเอียดของโปรแกรมเพิ่มเติ่ม
QGis loaded the following plugin:
QGIS มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มนี้แล้ว
Name: %1
ชื่อ: %1
Version: %1
รุ่น: %1
Description: %1
คำอธิบาย: %1
Unable to Load Plugin
ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่มได้
QGIS was unable to load the plugin from: %1
ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่ม จาก: %1
There is a new version of QGIS available
มี QGIS รุ่นใหม่กว่าของคุณ
You are running a development version of QGIS
คุณกำลังใช้งาน QGIS รุ่นพัฒนา
You are running the current version of QGIS
คุณกำลังใช้งาน QGIS รุ่นปัจจุบัน
Would you like more information?
คุณต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมหรือไม่?
QGIS Version Information
รายละเอียดรุ่นของ QGIS
Yes
Sí
No
No
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
การเปลี่ยนแปลงของ QGIS ตั้งแต่รุ่นที่แล้ว
Unable to get current version information from server
ไม่สามารถตรวจสอบรุ่นของ QGIS ได้จาก Server
Connection refused - server may be down
ไม่สามารถติอต่อ Server ได้ Server อาจจะ Down
QGIS server was not found
ไม่สามารถค้นหา Server ของ QGIS ได้
Error reading from server
Error leyendo desde el servidor
Unable to connect to the QGIS Version server
No se puede conectar al servidor de versiones de QGIS
QGIS Browser Selection
เลือก Browser ให้กับ QGIS
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
ใส่ชื่อของ Browser ให้กับ QGIS (เช่น. firefox).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
ใส่ชื่อเต็มของ Browser ให้กับ QGIS .
You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).
คุณสามารถเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขได้ภาพหลัง โดยเลือก เงื่อนไข จาก กำหนด เมนู
Layer is not valid
ไม่พบชั้นข้อมูลนี้
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
ไม่พบชั้นข้อมูลนี้ และไม่สามารถนำเข้ามาในแผนที่ได้
Save?
บันทึก?
<p>Do you want to save the current project?</p>
<p>¿Guardar el proyecto actual?</p>
Extents:
กรอบแผนที่:
Clipboard contents set to:
รายการใน Clipboard กำหนดไปที่:
Open a GDAL Supported Raster Data Source
เปิดชั้นข้อมูลภาพที่ GDAL รองรับ
is not a valid or recognized raster data source
ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้
is not a supported raster data source
ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้
Unsupported Data Source
ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้
Enter a name for the new bookmark:
ใส่ชื่อ Bookmark ใหม่:
Error
ผิดพลาด
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
ไม่สามารถสร้าง bookmark. ฐานข้อมูลของท่านอาจได้รับความเสียหาย
Network error while communicating with server
ไม่สามารถติดต่อกับ Server ได้
Unknown network socket error
เครื่อข่ายผิดพลาด
Unable to communicate with QGIS Version server
ไม่สามารถติดต่อกับ QGIS Server ได้
T
Show most toolbars
T
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
Checking provider plugins
กำลังตรวจสอบผู้สร้าง โปรแกรมเพิ่มเติม
Starting Python
เริ่ม Python
Python console
หน้าจอ Python
Python error
Python เกิดข้อผิดพลาด
Error when reading metadata of plugin
เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลของโปรแกรมเพิ่มเติม
Provider does not support deletion
ไม่สามารถลบได้
Data provider does not support deleting features
ไม่สามารถลบได้
Layer not editable
ไม่สามารถแก้ไขชั้นข้อมูลได้
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
ไม่สามารถแก้ไขชั้นข้อมูลได้
Toggle editing
เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก
Toggles the editing state of the current layer
เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก
Add Ring
เพิ่มรูปวง
Add Island
เพิ่มรูปเกาะ
Add Island to multipolygon
เพิ่มรูปวง ลงในพหุรูปปิด
Toolbar Visibility...
กำหนดการแสดงปุ่มเครื่องมือ
Scale
มาตราส่วน
Current map scale (formatted as x:y)
มาตราส่วนปัจจุบันของแผนที่
Map coordinates at mouse cursor position
ค่าพิกัดของแผนที่ อยู่ที่ตำแหน่งของ เม้าส์
Invalid scale
มาตราส่วนผิดพลาด
Do you want to save the current project?
คุณต้องการบันทึก โครงการหรือไม่?
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries.
Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation.
Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/)
Map Composer updates
Crash fix for 2.5D shapefiles
The QGIS libraries have been refactored and better organised.
Improvements to the GeoReferencer
Added locale options to options dialog.
QgisAppBase
MainWindow
หน้าต่างหลัก
Legend
สัญลักษณ์
Map View
แผนที่
QgsAbout
QGIS Sponsors
ผู้สนันสนุน QGIS
The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs
ผู้สนันสนุน ด้านการเงิน
Name
ชื่อ
Website
เวปไซท์
QGIS Browser Selection
เลือกตัวแสดงผลสำหรับ QGIS
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).
ใส่ชื่อโปรแกรมที่จะใช้เป็น Web Browser (ej. firefox).
ใส่ชื่อ PATH แบบเต็ม ถ้าโปรแกรม Browser ไม่ได้อยู่ใน PATH
คุณสามารถเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขได้ภาพหลัง โดยเลือก เงื่อนไข จาก กำหนด เมนู
About Quantum GIS
เกี่ยวกับ ควันตัม จึไอเอส
About
เกี่ยวกับ
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
<h2>ควันตัม จีไอเอส</h2>
Version
เวอร์ชั่น
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS se rige bajo la licencia GNU General Public License</p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
QGIS Home Page
ควันตัม จีไอเอส Home page
Subscribe to the QGIS-User mailing list
สมัครเป็นสมาชิกกลุ่มผู้ใช้ ควันตัม จีไอเอส
What's New
มีอะไรใหม่
Developers
ผู้พัฒนา
<h2>QGIS Developers</h2>
<h2>ผู้พัฒนา</h2>
Providers
ตัวแทน
Sponsors
ผู้สนับสนุน
Ok
ตกลง
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
เพิ่มข้อมูลรายละเอียด
OK
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
Type:
ชนิด:
Name:
ชื่อ:
QgsAttributeActionDialog
Name
ชื่อ
Action
กระทำ
Capture
เก็บข้อมูล
Select an action
File dialog window title
เลือกการกระทำ
QgsAttributeActionDialogBase
Form1
รูปแบบ1
Remove the selected action
ออกจากคำสั่งที่เลือก
Remove
เอาออก
Move the selected action down
ย้ายคำสั่งที่เลือกลง
Move down
ย้ายลง
Move the selected action up
ย้ายคำสั่งที่เลือกขึ้น
Move up
ย้ายขึ้น
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
รายการนี้ประกอบด้วยคำสั่งสำหรับชั้นข้อมูลปัจจุบัน การเพิ่มโดยการใส่รายละเอียดแล้วกดปุ่ม 'Insert' และสามารถแก้ไขดดยการกด 2 ครั้งที่หัวข้อที่ต้องการ
The valid attribute names for this layer
ชื่อรายละเอียดสำหับชั้นข้อมูลนี้
Browse for action commands
แสดงคำสั่ง
Browse
แสดง
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
เพิ่มหัวข้อที่เลือก ด้วย %
Insert field
เพิ่มหัวข้อ
Update the selected action
ปรับปรุงคำสั่ง
Update action
ปรับปรุงคำสั่ง
Inserts the action into the list above
เพิ่มคำสั่งลงในรายการข้างบน
Insert action
เพิ่มคำสั่ง
Captures any output from the action
เพิ่มผลลัพธ์จากคำสั่ง
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
นำค่าผิดพลาดจากคำสั่งมาแสดงผล
Capture output
เก็บค่าผลลัพธ์
Enter the action command here
ใส่คำสั่งที่นี่
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
Introduzca la acción aquí. Puede ser cualquier programa, script o comando disponible en su sistema. Cuando se invoca la acción cualquier conjunto de caracteres que empiece con % y contenga el nombre de un campo será reemplazado por el valor de ese campo. Los caracteres especiales %% serán reemplazados por el valor del campo que ha sido seleccionado. Las dobles comillas contienen textos agrupados en argumentos sencillos del programa, script o comando. Las dobles comillas serán ignoradas si son precedidas por una barra invertida
Action:
คำสั่ง:
Enter the action name here
ใส่คำสั่งที่นี่
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
ใส่คำสั่งที่นี่ คำสั่งจะต้องไม่ใช่ชื่อซำ้
Name:
ชื่อ:
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
QgsAttributeDialogBase
Enter Attribute Values
ใส่ค่ารายละเอียด
1
1
Attribute
รายละเอียด
Value
ค่า
&OK
&ตกลง
&Cancel
&ยกเลิก
QgsAttributeTable
Run action
ทำงาน
QgsAttributeTableBase
Attribute Table
ตารางรายละเอียด
&Help
&ความช่วยเหลือ
Alt+C
Alt+C
Search for:
ค้นหา:
in
ใน
Search
ค้นหา
Adva&nced...
ขั้น&สูง...
Alt+N
Alt+N
&Close
&ปิด
Remove selection
ยกเลิกการเลือก
Move selected to top
ย้ายที่เลือกขึ้นบนสุด
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
สลับที่เลือก
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard
Ctrl+C
Ctrl+C
New column
เพิ่มช่อง
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
ลบช่อง
Ctrl+X
Ctrl+X
Start editing
เริ่มแก้ไข
Stop editin&g
หยุด &แก้ไข
Alt+G
Alt+E
Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)
Zoom map to the selected rows
Ctrl+F
Ctrl+F
QgsAttributeTableDisplay
select
เลือก
select and bring to top
เลือกและย้ายขึ้นบนสุด
show only matching
แสดงเฉพาะที่ตรงกับเงื่อนไข
Search string parsing error
ค้นหาคำในข้อผิดพลาด
Search results
ผลการค้นหา
You've supplied an empty search string.
คุณไม่ได้ใส่เงื่อนไข
Error during search
เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการค้นหา
Found %d matching features.
พบ %d ที่ตรงกับเงื่อนไข
No matching features found.
ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับเงื่อนไข
Name conflict
ชื่อขัดแย้งกัน้
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table
ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ มีข้อมูลอยู่แล้วในตาราง
Stop editing
หยุดการแก้ไข
Do you want to save the changes?
คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
Error
ข้อผิดพลาด
Could not commit changes
ไม่สามารถเปลี่ยนได้
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
QgsBookmarks
Really Delete?
ยืนยันการลบ?
Are you sure you want to delete the
คุณแน่ใจนะที่จะลบ
bookmark?
bookmark?
&Yes
&Sí
&No
&No
Error deleting bookmark
ไม่สามารถลบ bookmark ได้
Failed to delete the
การลบ ล้มเหลว
bookmark from the database. The database said:
bookmark จากฐาน ฐานแจ้งว่า:
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Geospatial Bookmarks
Name
ชื่อ
Project
โครงการ
Extent
กรอบ
Id
เลขที่
Close the dialog
ปิด
Help
ความช่วยเหลือ
Close
ปิด
Delete the currently selected bookmark
ลบ bookmark ที่เลือก
Delete
ลบ
Zoom to the currently selected bookmark
ขยายไปที่ bookmark ที่เลือก
Zoom To
ขยายไปที่
QgsComposer
QGIS - print composer
QGIS - หน่วยการพิมพ์
Map 1
แผนที่ 1
Couldn't open
ไม่สามารถเปิดได้
for read/write
สำหรับ อ่าน/เขียน
Error in Print
เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์
Cannot seek
ไม่สามารถค้นหาได้
Cannot overwrite BoundingBox
ไม่สามารถเขียนทับค่ากรอบได้
Cannot find BoundingBox
ไม่สามารถหาค่ากรอบได้
Cannot overwrite translate
ไม่สามารถเขียนทับการแปลได้
Cannot find translate
ไม่สามารถหาค่าการแปลได้
File IO Error
ข้อผิดพลาดในการอ่านเขียนข้อมูล
Paper does not match
ชนิดของ กระดาษไม่ตรง
The selected paper size does not match the composition size
ขนาดของกระดาษไม่ตรง
Big image
ภาพใหญ่
To create image
สร้างภาพ
requires circa
requiere circa
MB of memory
MB ของหน่วยความจำ
format
รูปแบบ
Choose a filename to save the map image as
เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่เป็น
SVG warning
การเตือนจาำก SVG
Don't show this message again
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
<p>La función "exportar a SVG" en Qgis tiene numerosos problemas debido a errores ("bugs") y deficiencias en el código svg de Qt4. Entre otros problemas en los archivos SVG, los textos no aparecen y hay problemas al recortar el marco, la leyenda y la barra de escala.</p>Si necesita un mapa vectorial hecho con Qgis, le sugerimos que lo imprima cmo PostScript si la salida como SVG no es satisfactoria.</p>
Choose a filename to save the map as
เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกแผนที่เป็น
SVG Format
รูปแบบ SVG
QgsComposerBase
MainWindow
หน้าต่างหลัก
General
ทั่วไป
Composition
การจัดวางองค์ประกอบ
Item
หัวข้อ
Close
ปิด
Help
ความช่วยเหลือ
&Open Template ...
&เปิด ต้นแบบ...
Save Template &As...
บันทึกต้นแบบ &เป็น...
&Print...
&พิมพ์ิ...
Zoom All
ขยายทั้งหมด
Zoom In
ขยาย
Zoom Out
ย่อ
Add new map
เพิ่มแผนที่
Add new label
เพิ่มตัวอักษร
Add new vect legend
เพิ่มสัญลักษณ์เชิงเส้น
Select/Move item
เลือก/ย้าย หัวข้อ
Export as image
ส่งออกภาพ
Export as SVG
ส่งออก SVG
Add new scalebar
เพิ่มมาตราส่วนแบบแท่ง
Refresh view
กระตุ้น
Add Image
เพิ่มภาพ
QgsComposerLabelBase
Label Options
เงื่อนไข ตัวอักษร
Box
กล่อง
Font
แบบตัวอักษร
QgsComposerMap
Map %1
แผนที่ %1
Extent (calculate scale)
กรอบ (คำนวน มาตราส่วน)
Scale (calculate extent)
มาตราส่วน (คำนวน กรอบ)
Cache
สำรอง
Render
แสดง
Rectangle
สี่เหลี่ยม
QgsComposerMapBase
Map options
เงื่อนไขแผนที่
<b>Map</b>
<b>แผนที่</b>
Set
กำหนด
Width
กว้าง
Height
สูง
Scale
มาตราส่วน
1 :
1:
Set map extent to current extent in QGIS map canvas
กำหนดกรอบแผนที่ เป็นกรอบทีแสดงผล
Set Extent
กำหนดกรอบ
Line width scale
ขนาดเส้นตามมาตราส่วน
Width of one unit in millimeters
ขนาด 1 หน่วยเทียบกับ มิลลิเมตร
Symbol scale
มาตราส่วนของสัญลักษณ์
Font size scale
ขนาดของตัวอักษร
Frame
กรอบนอก
Preview
ทดลอง
1:
Scale:
QgsComposerPicture
Warning
เตือน
Cannot load picture.
อ่านภาพไม่ได้
Pictures (
ภาพ (
Choose a file
เลือกไฟล์
QgsComposerPictureBase
Picture Options
เงื่อนไขภาพ
Picture
ภาพ
...
...
Frame
กรอบนอก
Angle
มุม
Width
กว้าง
Height
สูง
Browse
แสดง
QgsComposerScalebarBase
Barscale Options
เงื่อนไข มาตราส่วนแบบแท่ง
Segment size
ขนาดชิ้นส่วน
Number of segments
จำนวนชิ้นส่วน
Map units per scalebar unit
หน่วยของแผนที่เทียบกับมาตราส่วน
Unit label
หน่วยของตัวอักษร
Map
แผนที่
Font
รูปแบบตัวอักษร
Line width
ขน่าดเส้น
QgsComposerVectorLegend
Legend
สัญลักษณ์
Layers
ชั้นข้อมูล
Group
กลุ่ม
Combine selected layers
รวมชั้นข้อมูลที่เลือก
Cache
สำรอง
Render
แสดงผล
Rectangle
สี่เหลี่ยม
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
เงื่อนไข สัญลักษณ์เชิงเส้น
Title
ชือ่เรื่อง
Map
แผนที่
Font
รูปแบบตัวอักษร
Box
กล่อง
Column 1
ช่อง 1
Preview
ทดลอง
QgsComposition
Custom
กำหนดเอง
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Carta (8.5x11 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Portrait
แนวตั้ง
Landscape
แนวนอน
Out of memory
หน่วยความจำไม่พอ
Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
Qgis ไม่สามารถปรับขนาดกระดาษได้เนื่องจารหน่วยความจำไม่พอ
Label
ตัวอักษร
Warning
การเตือน
Cannot load picture.
อ่านภาพไม่ได้
QgsCompositionBase
Composition
การจัดวางองค์ประกอบ
Paper
กระดาษ
Size
ขนาด
Units
หน่วย
Width
กว้าง
Height
สูง
Orientation
หมุน
Resolution (dpi)
ความละเอียด (dpi)
QgsConnectionDialog
Test connection
ทดสอบการเชื่อมต่อ
Connection to
เชื่อมต่อ ไปที่
was successfull
สำเร็จ
Connection failed - Check settings and try again
เชื่อมต่อล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่าแล้วลองใหม่
General Interface Help:
ความช่วยเหลือทั่วไป:
QgsConnectionDialogBase
Create a New PostGIS connection
สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS
Connection Information
ข้อมูลการเชื่อมต่อ
Save Password
บันทึกระหัสผ่าน
Test Connect
ทดสอบการเชื่อมต่อ
Name
ชื่อ
Host
เครื่องแม่ข่าย
Database
ฐานข้อมูล
Port
พอร์ท
Username
ชื่อผู้ใช้
Password
ระหัสผ่าน
Name of the new connection
ชื่อ การเชื่อมต่อ
5432
5432
Help
Ayuda
F1
F1
OK
Aceptar
Cancel
Cancelar
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
สีต่อเนื่อง
Draw polygon outline
แสดงขอบของรูปปิด
Classification Field:
หัวข้อที่ใช้จำแนก:
Minimum Value:
ค่าน้อยสุด:
Outline Width:
ขนาดของเส้นขอบ:
Maximum Value:
ค่ามากสุด:
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (SRS) is not valid.
ระบบการอ้างอิงตำแหน่ง (SRS) หาไม่พบ
The coordinates can not be reprojected. The SRS is:
ไม่สามารถ Reproject ระบค่าพิกัดได้:
The destination spatial reference system (SRS) is not valid.
ระบบการอ้างอิงตำแหน่งของปลายทาง (SRS) หาไม่พบ
Failed
ล้มเหลว
transform of
แปลง
with error:
ผิดพลาดด้วย:
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
ล่างซ้าย
Top Left
ซ้ายบน
Top Right
ขวาบน
Bottom Right
ขวาล่าง
&Copyright Label
&สำเนาถูกต้อง
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
สร้างสัญลักษณ์ สำเนาถูกต้อง ให้แสดงบนแผนที่
&Decorations
&การตบแต่ง
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
ส่วนเพิ่มเติม สำเนาถูกต้อง
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descripción</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Introduzca su etiqueta de copyright abajo. Esta extensión soporta sentencias básicas de html para dar formato a la etiqueta. Por ejemplo:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Negrita </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Cursiva </I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
Placement
ตำแหน่ง
Bottom Left
ล่างซ้าย
Top Left
ซ้ายบน
Bottom Right
ล่างขวา
Top Right
บนขวา
Orientation
หมุน
Horizontal
แนวราบ
Vertical
แนวตั้ง
Enable Copyright Label
แสดง สำเนาถูกต้อง
Help
Ayuda
Alt+O
Alt+A
&OK
&Aceptar
&Cancel
&Cancelar
Alt+C
Alt+C
Color
สี
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
ลบค่า Projection ?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
การลบค่า Projection ไม่สามารถย้อนคืนได้ คุณต้องการจะลบหรือไม่?
Abort
gdujp;dy[
New
ใหม่
QGIS Custom Projection
ค่า Projection แบบกำหนดเองใน QGIS
This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.
ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดใส่ชื่อ Projection ก่อนบันทึก
This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.
ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่มค่าตัวแปร ก่อนบันทึก
This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.
ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม proj= ก่อนบันทึก
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม ellips= ก่อนบันทึก
This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.
ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดแก้ไข ก่อนบันทึก
This proj4 projection definition is not valid.
ค่าใน proj4 ไม่มี
Northing and Easthing must be in decimal form.
ค่าเหนือ ใต้ ต้องอยู่ในรูปแบบค่าพิกัด
Internal Error (source projection invalid?)
เกิดข้อผิดพลาดภายใน
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Projection Definition
Projection แบบกำหนดเอง
Define
ระบุ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Aquí puede crear sus proyecciones personalizadas. Para especificar un Sistema Espacial de Referencia, la descripción debe ajustarse al formato proj4.</p></body></html>
Parameters:
ตัวแปร:
|<
|<
<
<
1 of 1
1 ของ 1
>
>
>|
>|
New
ใหม่
Save
บันทึก
Delete
ลบ
Close
ปิด
Name:
ชื่อ:
Test
ทดสอบ
Transform from WGS84 to the chosen projection
แปลงจากWGS84 ไปเป็น projection ที่เลือก
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilice los cuadros de texto de abajo para comprobar la descripción de la proyección que está creando. Introduzca unas coordenas donde la latitud y la longitud proyectadas sean conocidas (por ejemplo leyéndolas de un mapa externo). Entonces presione el botón Calcular para ver si la descripción que está creando es adecuada.</p></body></html>
Projected Corrdinate System
ระบบค่าพิกัด
Geographic / WGS84
Geographic / WGS84
East:
ตะวันออก:
North:
เหนือ:
Calculate
คำนวน
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
QgsDbSourceSelect
Type
ชนิด
Name
ชื่อ
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the
คุณแน่ใจนะที่จะลบ?
connection and all associated settings?
การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้อง?
Confirm Delete
ยืนยันการลบ
Yes
Sí
No
No
Select Table
เลือกตาราง
You must select a table in order to add a Layer.
คุณต้องเลือกตารางเพื่อที่จะเพิ่มชั้นข้อมูล
Password for
่ระหัสผ่าน
Please enter your password:
โปรดใส่ระหัสผ่าน:
Point layer
ชั้นข้อมูลจุด
Multi-point layer
ชั้นข้อมูลหลายจุด
Linestring layer
ชั้นข้อมูลเส้น
Multi-linestring layer
ชั้นข้อมูลหลายเส้น
Polygon layer
ชั้นข้อมูลรูปปิด
Multi-polygon layer
ชั้นข้อมูลหลายรูปปิด
Mixed geometry layer
ชั้นข้อมูลแบบรวม
Geometry collection layer
ชั้นข้อมูลแบบรวม
Waiting for layer type
รอ ชนิดข้อมูล
Unknown layer type
ไม่ทราบ ชนิดข้อมูล
Connection failed
การเชื่อมต่อล้มเหลว
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6
การเชื่อมต่อ %1 บน %2 ล้มเหลว. ฐานข้อมูลอาจจะปิด หรือการกำหนดค่าผิด%3 ตรวจสอบ ชื่อผู้ใช้ และ ระหัสผ่าน%4 จากฐานข้อมูล%5%6
Access to relation
เข้าถึงส่วนที่เกี่ยวข้อง
using sql;
ใช้ sql;
has failed. The database said:
ล้มเหลว จากฐานข้อมูล:
double click to open PostgreSQL query builder
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
เพิ่มตาราง PostGIS
Help
ความช่วยเหลือ
F1
F1
Add
เพิ่ม
Close
ปิด
Encoding:
เข้าระหัส:
Tables:
ตาราง:
Type
ชนิด
Name
ชื่อ
Sql
Sql
PostgreSQL Connections
การเชื่อมต่อ PostgreSQL
Delete
ลบ
Edit
แก้ไข
New
ใหม่
Connect
เชื่อมต่อ
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
ลบข้อมูล
OK
ใช่
Cancel
ยกเลิก
QgsDelimitedTextPlugin
&Add Delimited Text Layer
&เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์
Add a delimited text file as a map layer.
เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์
The file must have a header row containing the field names.
ไฟล์จะต้องมีหัวข้อที่จะเป็นชื่อของช่อง
X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
ต้องมี ค่า X และ Y ใน
&Delimited text
&ข้อมูลตัวอักษรแบบมีตัวคั่น
DelimitedTextLayer
ชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์
QgsDelimitedTextPluginGui
No layer name
ไม่มีชั้นข้อมูลชื่อนี้
Please enter a layer name before adding the layer to the map
โปรดโใส่ชื่อชั้นข้อมูลก่อนเพิ่มชั้นข้อมูลลงในแผนที่
No delimiter
ไม่มีตัวคั่น
Please specify a delimiter prior to parsing the file
โปรดเลือกตัวคั่น
Choose a delimited text file to open
โปรดเลือกตัวคั่น
Parse
รูปแบบการอ่าน
<h2>Description</h2><p>Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
สร้างชั้นข้อมูลจาก Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น
Cancel
Cancelar
Help on using the plugin
Ayuda de la extensión
Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser
Abre la ayuda de la Extensión Tema de Eventos en su navegador
&Help
&Ayuda
Alt+H
Alt+A
Parse the header row and update the X and Y field lists
Analizar el encabezado y actualizar los listados de las coordenadas X,Y
Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file.
Analizar el encabezado del archivo de entrada y actualizar los campos en los listados de la X y la Y. Utilizar este botón para actualizar los listados de los campos si se cambia el delimitados después de seleccionar el archivo.
&Parse
A&nalizar
Alt+P
Alt+N
Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified
Añadir capa utilizando el delimitador, archivo y campos x/y especificados
Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers.
Crear una capa utilizando los parámetros especificados y añadirla a la Vista del Mapa. El cuadro de diálogo continuará abierto para poder añadir capas adicionales.
&Add Layer
Aña&dir Capa
Alt+A
Alt+D
Close the dialog
Cerrar el cuadro de diálogo
Close the dialog without adding anything to the map.
Cerrar el cuadro de diálogo sin añadir nada a la Vista del Mapa.
&Close
&Cerrar
Alt+C
Alt+C
<p align="right">X field</p>
<p align="right">ค่าพิกัด X</p>
Name of the field containing x values
ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด x
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด x เลือกจากรายการ รายการนี้สร้างจากการอ่านบรรทัดบนของ text ไฟล์
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">ค่าพิกัด Y</p>
Name of the field containing y values
ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด y
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด y เลือกจากรายการ รายการนี้สร้างจากการอ่านบรรทัดบนของ text ไฟล์
Sample text
ตัวอย่าง ข้อมูล
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Descripción</span></p>
<p>Seleccione un archivo de texto que contenga las coordenadas x/y que quiera utilizar como una capa de puntos y esta extensión hará el trabajo por usted </p>
<p>Utilice el cuadro de diálogo del nombre de la capa para especificar el nombre de leyenda para esta nuevo tema. Utilice el cuadro de texto del delimitador para especificar cuál será utilizado en su archivo (por ej.: espacio, coma o tabulador). Este cuadro de texto acepta expresiones normales por lo que debe utilizar \t para el tabulado y "escapar" los textos (utilizando \). Después de seleccionar un delimitador, presione el botón Analizar y seleccione las columnas que contengan los valores de x e y para este tema.</p>
</body></html>
Delimited Text Layer
ชั้นข้อมูลจาก Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น
Delimited text file
Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น
Full path to the delimited text file
ชื่อเต็ม Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
ชื่อเต็ม Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น
Browse to find the delimited text file to be processed
ค้นหาชื่อText ไฟล์ที่มีตัวคั่น
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
...
...
Layer name
ชื่อชั้นข้อมูล
Name to display in the map legend
ชื่อที่ใช้ในการแสดงผลในสัญลักษณ์
Name displayed in the map legend
ชื่อที่ใช้ในการแสดงผลในสัญลักษณ
Delimiter
ตัวคั่น
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
ตัวคั่นใน Text ไฟล์ ตัวคั่นนี้ใช้เพียง 1 ตัวอักษร
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
ตัวคั่นใน Text ไฟล์ ตัวคั่นนี้ใช้เพียง 1 ตัวอักษร
Browse...
แสดง
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
The delimiter is taken as is
Plain characters
The delimiter is a regular expression
Regular expression
QgsDelimitedTextProvider
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Note: บรรทัดนี้ไม่สามารถอา่นค่าพิกัด x และ y ได้ :
Shapefiles (*.shp)
The *.shp is used as a file filter in a dialog box
Archivos shape (*.shp)
Save layer as...
Guardar capa como...
Error
ผิดพลาด
Error creating field
Error al crear el campo
Layer creation failed
Error al crear la capa
Error creating shapefile
Error al crear el archivo shape
The shapefile could not be created (
El archivo shape no se ha podido crear (
Driver not found
No se ha encontrado controlador
driver is not available
el controlador no está disponible
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
ข้อมูลแนวกันชน
Parameters
ตัวแปร
Geometry column:
ช่องค่าพิกัด
Add the buffered layer to the map?
เพิ่มชั้นข้อมูลแนวกันชนลงในแผนที่ หรือไม่?
Spatial reference ID:
เลขที่อ้างอิงทางตำแหน่ง:
Schema:
แบบ:
Unique field to use as feature id:
ช่องที่จะใช้เป็นเลขประจำตัวของข้อมูล:
Table name for the buffered layer:
ชื่อตารางสำหรับชั้นข้อมูลแนวกันชน:
Create unique object id
สร้างเลขเอกลักษณ์ให้กับข้อมูล
public
ทั่วไป
Buffer distance in map units:
ระยะแนวกันชน หน่วยตามแผนที่
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>สร้างแนวกันชนจากข้อมูล: </h2>
&Help
&Ayuda
F1
F1
&OK
&Aceptar
&Cancel
&Cancelar
QgsEditReservedWordsBase
Edit Reserved Words
แก้ไขคำสงวน
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulsar dos veces sobre "Nombre de Columna" para cambiar el nombre de la columna.</p></body></html>
Status
สถานะ
Column Name
ชื่อช่อง
Index
ดัชนี
&Help
&Ayuda
F1
F1
&OK
&Aceptar
&Cancel
&Cancelar
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo shape contiene palabras reservadas. Esto puede incidir en la importación a PostgreSQL. Editar los nombres de columna para que no se emplee ninguna de las palabras reservadas listadas a la derecha (pulsar sobre "Nombre de Columna" para editar). Si lo desea también puede cambiar cualquier otro nombre de columna.</p></body></html>
Reserved Words
คำสงวน
QgsEditReservedWordsDialog
Status
สถานะ
Column Name
ชื่อช่อง
Index
ดัชนี
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
เข้าระหัส:
QgsFillStyleWidgetBase
Form1
รูปแบบ 1
Fill Style
แบบการเติม
col
ช่อง
Colour:
สี:
PolyStyleWidget
PolyStyleWidget
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
อุปกรณ์ใหม่ %1
Are you sure?
คุณแน่ใจหรือ?
Are you sure that you want to delete this device?
คุณแน่ใจหรือ ที่จะเอาอุปกรณ์นี้ออก?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
ตัวแก้ไข อุปกรณ์GPS
New device
อุปกรณ์ใหม่
Delete device
ลบอุปกรณ์
Update device
ปรับปรุง อุปกรณ์
Device name:
ชื่ออุปกรณ์:
This is the name of the device as it will appear in the lists
ชื่ออุปกรณ์ จะปรากฏในรายการ
Commands
คำสั่ง
Track download:
รับ เส้นทาง:
Route upload:
ส่งข้อมูลการเดินทาง:
Waypoint download:
รับ จุดเส้นทาง:
The command that is used to download routes from the device
คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลการเดินทางจากอุปกรณ์
Route download:
รับข้อมูลการเดินทาง:
The command that is used to upload waypoints to the device
คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลจุดเส้นทางไปที่อุปกรณ์
Track upload:
ส่ง เส้นทาง:
The command that is used to download tracks from the device
คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลเส้นทางจากอุปกรณ์
The command that is used to upload routes to the device
คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลการเดินทางไปที่อุปกรณ์
The command that is used to download waypoints from the device
คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลจุดเส้นทางจากอุปกรณ์
The command that is used to upload tracks to the device
คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลเส้นทางไปที่อุปกรณ์
Waypoint upload:
ส่ง จุดเส้นทาง:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
Close
ปิด
QgsGPSPlugin
&Gps Tools
เครื่องมือ &GPS
&Create new GPX layer
สร้างชั้นข้อมูล GPX
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
สร้างชั้นข้อมูล GPX และแสดงผลในแผนที่
&Gps
&จีพีเอส
Save new GPX file as...
บันทึก GPX ไฟล์เป็น...
GPS eXchange file (*.gpx)
ไฟล์แลกเปลี่ยนของ GPS (*.gpx)
Could not create file
No se puede crear el archivo
Unable to create a GPX file with the given name.
ไม่สามารถสร้าง GPX ด้วยชื่อนี้ได้
Try again with another name or in another
ลองใหม่ด้วยชื่ออื่น
directory.
directory
GPX Loader
ตัวอ่าน จีพีเอกส์
Unable to read the selected file.
ไม่สามารถอ่านไฟล์ที่เลือกได้
Please reselect a valid file.
โปรดเลือกไฟล์ใหม่
Could not start process
ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้
Could not start GPSBabel!
ไม่สามารถเริ่ม GPSBabel ได้
Importing data...
นำเข้าข้อมูล...
Cancel
ยกเลิก
Could not import data from %1!
นำเข้าข้อมูลจาก %1
Error importing data
นำเข้าข้อมูลผิดพลาด
Not supported
ไม่รองรับ
This device does not support downloading
อุปกรณ์ไม่รองรับการ Download
of
ของ
Downloading data...
Downloading ข้อมูล
Could not download data from GPS!
ไม่สามารถ Download ข้อมูลจาก จีพีเอส
Error downloading data
Downloading ข้อมูล ผิดพลาด
This device does not support uploading of
อุปกรณ์ไม่รองรับการ Upload
Uploading data...
Uploading ข้อมูล...
Error while uploading data to GPS!
Uploading ข้อมูล...ไปที่ จีพีเอส ผิดพลาด
Error uploading data
Uploading ข้อมูล. ผิดพลาด
Could not convert data from %1!
Error converting data
QgsGPSPluginGui
Choose a filename to save under
เลือกชื่อไฟล์ ที่จะบันทึก
GPS eXchange format (*.gpx)
ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS (*.gpx)
Select GPX file
เลือก GPX ไฟล์
Select file and format to import
เลือก ไฟล์และรูปแบบที่จะนำเข้า
Waypoints
จุดเส้นทาง
Routes
เส้นทาง
Tracks
เส้นทาง
Route -> Waypoint
Waypoint -> Route
QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.
This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
เครื่องมือ GPS
&Help
&Ayuda
Alt+C
Alt+C
&OK
&Aceptar
Alt+O
Alt+A
&Cancel
&Cancelar
Load GPX file
รับไฟล์ GPX
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX es el </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">formato de archivo GPS eXchange</span></a><span style=" font-size:10pt;">, el cual es utilizado para guardar la información de los waypoints, rutas y tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selecciones un archivo GPX y después el tipo de elemento que quiere cargar.</p></body></html>
File:
ไฟล์:
...
...
Feature types:
ชนิข้อมูล:
Waypoints
จุดเส้นทาง
Routes
เส้นทาง
Tracks
เส้นทาง
Import other file
รับไฟล์อื่น
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS lee unicamente archivos GPX, pero numerosos formatos se pueden convertir a GPX utilizando GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Esto requiere que tenga GPSBabel instalado en un directorio donde QGIS pueda encontrarlo.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Seleccione un formato de archivo de GPS y el archivo que quiera importar, el tipo de elemento que quiera utilizar, un nombre para el archivo GPX y el nombre de la nueva capa. No todos los formatos de archivo pueden almacenar waypoints, rutas y tracks, así que algunos tipos de elementos pueden estar deshabilitados para algunos formatos.</p></body></html>
Layer name:
ชื่อชั้นข้อมูล:
GPX output file:
ไฟล์ส่งออกแบบ GPX:
Feature type:
ชนิดข้อมูล:
File to import:
ไฟล์ที่จะนำเข้า:
Download from GPS
รับจาก GPS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Esta herramienta le ayudará a descargar datos de un receptor GPS. Seleccione el receptor, el puerto al que se conecta, el tipo de elemento(s) a descargar, el nombre para el nuevo tema y el archivo GPX donde quiere almacenar los datos. Si su receptor no aparece en la lista o si quiere cambiar su configuración, entonces también puede editar los receptores.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Esta extensión utiliza el programa GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) para descargar los datos. Si no tiene GPSBabel instalado en un directorio en el que QGIS pueda encontrarlo, la extensión no funcionará.</p></body></html>
Port:
พอร์ท:
Output file:
ไฟล์ส่งออก:
GPS device:
อุปกรณ์ GPS:
Edit devices
แก้ไขอุปกรณ์
Upload to GPS
ส่งไปที่ GPS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Esta herramienta le ayudará a migrar datos de una capa GPX a un receptor GPS. Seleccione la capa que quiere migrar, el receptor GPS y el puerto al que se conecta. Si su receptor no aparece en la lista o si quiere cambiar su configuración, entonces también puede editar los receptores.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Esta extensión utiliza el programa GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) para migrar los datos. Si no tiene GPSBabel instalado en un directorio en el que QGIS pueda encontrarlo, la extensión no funcionará.</p></body></html>
Data layer:
ข้อมูลของชั้นข้อมูล:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
Browse...
แสดง...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
Save As...
บันทึกเป็น
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
GPX Conversions
Conversion:
GPX input file:
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
URI ผิด คุณต้องระบุชนิดของข้อมูล
GPS eXchange file
ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS
Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..)
Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::minValue(..)
Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..)
Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::maxValue(..)
Digitized in QGIS
ลอกลาย ใน QGIS
QgsGeomTypeDialog
Name
ชื่อ
Type
ชนิด
QgsGeomTypeDialogBase
New Vector Layer
ชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่
Help
Ayuda
OK
Aceptar
Cancel
Cancelar
File Format:
รูปแบบไฟล์:
Remove
ลบ
Attributes:
ข้อมูลบรรยาย:
Add
เพิ่ม
Type
ชนิด
Point
จุด
Line
เส้น
Polygon
รูปปิด
Column 1
ช่อง 1
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก
QgsGeorefPluginGui
Choose a raster file
เลือกไฟล์ภาพ
Raster files (*.*)
ไฟล์ภาพ (*.*)
Error
ผิดพลาด
You need to specify a file to georeference first.
คุณต้องระบุ ชื่อไฟล์อ้างอิงตำแหน่งก่อน
The selected file is not a valid raster file.
ไฟล์ที่เลือกไม่ใช่ไฟล์ภาพ
World file exists
ไม่มีไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง
<p>The selected file already seems to have a
<p> ไฟล์ที่เลือกดูเหมือนว่าจะมี
world file! Do you want to replace it with the
คุณต้องการแทน ไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง ด้วย
new world file?</p>
ไฟล์อ้างอิงตำแหน่งใหม่ (world file)?</p>
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก
Raster file:
ไฟล์ภาพ:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Descripción</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta extensión puede generar archivos de referenciación (world files) para imágenes raster. Seleccione puntos en el raster e introduzca sus coordenadas y la extensión generará el archivo de referenciación (world file). Cuantas más coordenadas inserte, mejor será el ajuste.</p></body></html>
Close
ปิด
Enter world coordinates
ใส่ค่าพิกัดอ้างอิง
...
...
Browse...
แสดง
Arrange plugin windows
Description...
QgsGeorefWarpOptionsDialog
unstable
QgsGeorefWarpOptionsDialogBase
Warp options
เงื่อนไขการบิด
Resampling method:
ใช้วิธี Resampling:
Nearest neighbour
ข้อมูลใก้ลที่สุด
Linear
เชิงเส้น
Cubic
ลูกบาศก์์
OK
ตกลง
Use 0 for transparency when needed
กำหนด 0 ความโปร่งแสง เมื่อต้องการ
Compression:
QgsGraduatedSymbolDialog
Equal Interval
Quantiles
Empty
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
แบบแบ่งช่วง
Classification Field:
ช่องข้อมูลที่ใช้ในการจัดกลุ่ม:
Mode:
วิธี:
Number of Classes:
จำนวนของกลุ่ม:
Delete class
ลบชนิด
Classify
จัดกลุ่ม
QgsGrassAttributes
Warning
เตือน
Column
ช่อง
Value
ค่า
Type
ชนิด
Field
ช่องข้อมูล
ERROR
ผิดพลาด
OK
ตกลง
Layer
ชั้นข้อมูล
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
ข้อมูลบรรยาย ของGRASS
Tab 1
Tab 1
result
ผลลัพธ์
Update database record
ปรับปรุงข้อมูล ในฐานข้อมูล
Update
ปรับปรุง
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
เพิ่มหมวดโดยใช้การกำหนดใน เครื่องมือแก้ไข ของGRASS
New
ใหม่
Delete selected category
ลบหมวดที่เลือก
Delete
ลบ
QgsGrassBrowser
Tools
เครื่องมือ
Add selected map to canvas
เพิ่มแผนที่
Copy selected map
คัดลอกแผนที่ ที่เลือก
Rename selected map
เปลี่ยนชื่อแผนที่ ที่เลือก
Delete selected map
ลบแผนที่ ที่เลือก
Set current region to selected map
กำหนดขอบเขตปัจจุบันไปที่แผนที่ ที่เลือก
Refresh
กระตุ้น
Warning
การเตือน
Cannot copy map
ไม่สามารถคัดลอกแผนที่
<br>command:
<br>คำสั่ง:
Cannot rename map
ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแผนที่
Delete map <b>
ลบแผนที่ <b>
Cannot delete map
ไม่สามารถลบแผนที่
Cannot write new region
ไม่สามารถเขียนขอบเขตใหม่ได้
New name
ชื่อใหม่
QgsGrassEdit
Warning
การเตือน
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของ ชุดแผนที่ ไม่สามารถเปิดแผนที่เชิงเส้นเพื่อการแก้ไข
Cannot open vector for update.
ไม่สามารถเปิดข้อมูลเชิงเส้นเพื่อปรับปรุงได้:
Edit tools
เครืองมือแก้ไข
New point
จุดใหม่
New line
เส้นใหม่
New boundary
ขอบเขตใหม่
New centroid
จุดกลางรูปใหม่
Move vertex
ย้าย จุด
Add vertex
เพิ่มจุด
Delete vertex
ลบจุด
Move element
ย้ายชิ้นส่วน
Split line
ตัดเส้น
Delete element
ลบชิ้นส่วน
Edit attributes
แก้ไขรายละเอียด
Close
ปิด
Info
ข้อมูล
The table was created
ตารางถูกสร้างแล้ว
Tool not yet implemented.
ยังไม่มีเครืองมือ
Cannot check orphan record:
ไม่สามารถตรวจสอบข้อมูลขยะได้:
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
ข้อมูลขยะยังมีอยู่ในตาราง <br>ลบข้อมูล?
Cannot delete orphan record:
ไม่สามารถลบข้อมูลขยะได้:
Cannot describe table for field
ไม่สามารถอธิบายตารางแบบช่องได้:
Left:
ซ้าย:
Middle:
กลาง:
Rigth:
Derecha:
Background
พื้นหลัง
Highlight
เน้น
Dynamic
ผันแปร
Point
จุด
Line
เส้น
Boundary (no area)
ขอบเขต (ไม่มี พื้นที่)
Boundary (1 area)
ขอบเขต (พื้นที่ 1)
Boundary (2 areas)
ขอบเขต (พื้นที่ 2)
Centroid (in area)
จุดกลางรูป (ในรูป)
Centroid (outside area)
จุดกลางรูป (นอกรูป)
Centroid (duplicate in area)
จุดกลางรูป (ซำ้ในรูป)
Node (1 line)
จุดปลาย (1 เส้น)
Node (2 lines)
จุดปลาย (2 เส้น)
Disp
Column title
แสดงผล
Color
Column title
สี
Type
Column title
ชนิด
Index
Column title
ดัชนี
Column
ช่อง
Type
ชนิด
Length
ความยาว
Next not used
อันต่อไปไม่ใช้
Manual entry
กรอก
No category
ไม่มีหมวด
Right:
ขวา
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
แก้ไข GRASS
Category
หมวด
Mode
วิธี
Field (layer)
ช่อง (ชั้นข้อมูล)
Settings
กำหนด
Snapping in screen pixels
ดูดเข้าหากับเม็ดภาพ
Symbology
การใช้สัญลักษณ์
Column 1
ช่อง 1
Line width
ขนาดเส้น
Marker size
ขนาดจุด
Table
ตาราง
Add Column
เพิ่มช่อง
Create / Alter Table
สร้าง / เปลี่ยน ตาราง
Layer
ชั้นข้อมูล
QgsGrassElementDialog
Cancel
ยกเลิก
Ok
ตกลง
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>ใส่ชื่อ</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>ชื่อของแหล่งข้อมูล</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>มีอยู่</font>
Overwrite
เขียนทับ
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
เครื่องมือคำนวนแผนที่
Add map
เพิ่มแผนที่
Add constant value
เพิ่มค่าคงที่
Add operator or function
เพิ่ม การกระทำ หรือ คำสั่ง
Add connection
เพิ่มการติดต่อ
Select item
เลือกหัวข้อ
Delete selected item
ลบหัวข้อที่เลือก
Open
เปิด
Save
บันทึก
Save as
บันทึกเป็น
Addition
การเพิ่ม
Subtraction
การหักออก
Multiplication
การคูณ
Division
การแบ่ง
Modulus
ส่วน
Exponentiation
ยกกำลัง
Equal
เท่ากับ
Not equal
ไม่เท่ากัน
Greater than
มากกว่า
Greater than or equal
มากกว่าหรือเท่ากับ
Less than
น้อยกว่า
Less than or equal
น้อยกว่าหรือเท่ากับ
And
และ
Or
หรือ
Absolute value of x
ค่าสัมบูรณ์ของ x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
ค่ากลับ tangent ของx ( หน่วย องศา)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
ค่ากลับ ะฟืเำืะ ของ y ( หน่วย องศา)
Current column of moving window (starts with 1)
Columna actual de la ventana desplazable (empieza con 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Coseno de x (x en grados)
Convert x to double-precision floating point
Convertir x a coma flotante (precisión doble)
Current east-west resolution
Resolución actual este-oeste
Exponential function of x
คำสั่ง ยกกำลังของ x
x to the power y
x ยกกำลัง y
Convert x to single-precision floating point
Convertir x a coma flotante (precisión simple)
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
กำหนด: 1 ถ้า x <> 0, 0 เป็นอย่างอื่น
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
กำหนด: a ถ้า x <> 0, 0 เป็นอย่างอื่น
Decision: a if x not zero, b otherwise
กำหนด: a ถ้า x <> 0, b เป็นอย่างอื่น
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
กำหนด: a ถ้า x > 0, b ถ้า x = 0,c ถ้า x< 0
Convert x to integer [ truncates ]
Convertir x a entero [ truncar ]
Check if x = NULL
Comprobar si x = NULO
Natural log of x
Natural log of x
Log of x base b
Log ของ x ฐาน b
Largest value
ค่าสูงสุด
Median value
ค่าเฉลี่ย
Smallest value
ค่าน้อยสุด
Mode value
ค่ากลาง
1 if x is zero, 0 otherwise
1 ถ้า x = 0, 0 อย่างอื่น
Current north-south resolution
Resolución norte-sur actual
NULL value
ไม่มีค่า
Random value between a and b
สุ่มค่าระหว่าง a และ b
Round x to nearest integer
ปัดค่า x เป็นจำนวนเต็ม
Current row of moving window (Starts with 1)
Fila actual de la ventana desplazable (empieza con 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
ค่า Sine ของ x (x หน่วย องศา)
Square root of x
sqrt(x)
Squre root of x
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangent ของ x (x หน่วย องศา)
Current x-coordinate of moving window
Coordenada x de la ventana movible
Current y-coordinate of moving window
Coordenada y de la ventana movible
Warning
การเตือน
Cannot get current region
ไม่สามารถอ่านขอบเขตปัจจุบันของแผนที่ได้
Cannot check region of map
ไม่สามารถตรวจสอบขอบเขตของแผนที่
Cannot get region of map
ไม่สามารถอ่านขอบเขตของแผนที่ได้
No GRASS raster maps currently in QGIS
ไม่มีข้อมูลภาพรูปแบบ GRASS ใน QGIS
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
ไม่สามารถสร้าง 'mapcalc' directory ใน mapset ปัจจุบัน
New mapcalc
แผนที่ผลลัพธ์ใหม่
Enter new mapcalc name:
ใส่ชื่อแผนที่คำนวน:
Enter vector name
ใส่ชื่อข้อมูลเชิงเส้น
The file already exists. Overwrite?
ไฟล์มีอยู่แล้ว จะเขียนทับหรอไม่?
Save mapcalc
บันทึกแผนที่ที่ได้จากการคำนวน
File name empty
ชื่อ ไฟล์ ว่าง
Cannot open mapcalc file
ไม่สามารถเปิด mapcalc
The mapcalc schema (
รูปแบบการคำนวนแผนที่ (
) not found.
) ไม่พบ
Cannot open mapcalc schema (
ไม่สามารถเปิด รูปแบบ mapcalc (
Cannot read mapcalc schema (
ไม่สามารถอ่าน รูปแบบ mapcalc (
at line
ที่บรรทัด
column
ช่อง
Output
ผลลัพธ์
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
หน้าต่างหลัก
Output
ส่งออก
QgsGrassModule
Run
ทำงาน
Stop
หยุด
Module
คำสั่งย่อย
Warning
การเตือน
The module file (
ไฟล์คำสั่งย่อย (
) not found.
) ไม่พบ
Cannot open module file (
ไม่สามารถเปิดคำสั่งได้
)
)
Cannot read module file (
ไม่สามารถอ่านคำสั่งได้
):
):
at line
ที่บรรทัด
Module
คำสั่งย่อย
not found
ไม่พบ
Cannot find man page
ไม่สามารถหาคู่มือได้
Not available, cannot open description (
column
ช่อง
Not available, incorrect description (
Cannot get input region
ไม่สามารถดึงขอบเขตได้
Use Input Region
ใช้ขอบเขต
Cannot find module
ไม่สามารถหาคำสั่งย่อยได้
Cannot start module:
ไม่สามารถเริ่มคำสั่งได้
<B>Successfully finished</B>
<B>สำเร็จ เสร็จสิ้น</B>
<B>Finished with error</B>
<B>จบการทำงาน มีข้อผิดพลาด</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>คำสั่งเสียหาย</B>
Not available, description not found (
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
คำสั่งย่อยของ GRASS
Options
เงื่อนไข
Output
ผลลัพธ์
Manual
คู่มือ
Run
ทำงาน
View output
ภาพแสดงผล
Close
ปิด
TextLabel
ตัวอักษร
QgsGrassModuleField
Attribute field
รายละเอียด หัวข้อ
QgsGrassModuleFile
File
ไฟล์
: missing value
: ใส่ค่าไม่ครบ
: directory does not exist
: ไม่พบ Directory
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
การเตือน
Cannot find layeroption
ไม่สามารถหา เงืาอนไขของชั้นข้อมูล
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
PostGIS driver ใน OGR ไม่รองรับรูปแบบ <br> ตารางชื่อเท่านั้นที่จะใช้ <br> อาจจะได้ผลลัพธ์ที่ผิด ถ้าตารางมีชื่อเดียวกันในฐานข้อมูล
: no input
: ไม่มีการใส่ค่า
Cannot find whereoption
QgsGrassModuleInput
Warning
การเตือน
Cannot find typeoption
ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไข
Cannot find values for typeoption
ไม่สามารถค้นหาค่าเงื่อนไข
Cannot find layeroption
ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไขของชั้นข้อมูล
GRASS element
ส่วนประกอบของ GRASS
not supported
ไม่รองรับ
Use region of this map
ใช้กรอบของแผนที่
: no input
: ไม่มีข้อมูล
QgsGrassModuleOption
: missing value
: ไม่มีข้อมูล
QgsGrassModuleSelection
Attribute field
รายละเอียดหัวข้อ
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
การเตือน
Cannot find module
ไม่พบคำสั่งย่อย
Cannot start module
ไม่สามารถเริ่มคำสั่งย่อย
Cannot read module description (
ไม่สามารถอ่านรายละเอียดของคำสั่งย่อย(
):
);
at line
ที่บรรทัด
column
ช่อง
Cannot find key
ไม่พบ key
Item with id
หัวข้อทีเป็นเลขที่
not found
ไม่พบ
Cannot get current region
ไม่พบกรอบปัจจุบัน
Cannot check region of map
ไม่สามารถตรวจสอบกรอบปัจจุบันของแผนที่
Cannot set region of map
ไม่ใช้กรอบกรอบปัจจุบัน
QgsGrassNewMapset
GRASS database
ฐานข้อมูล GRASS
GRASS location
ตำแน่งข้อมูลของ GRASS
Projection
Projection
Default GRASS Region
กรอบตั้งต้นของ GRASS
Mapset
ชุดแผนที่
Create New Mapset
สร้าง ชุดแผนที่ใหม่
Tree
ต้นไม้
Comment
ข้อสังเขป
Database
ฐานข้อมูล
Location 2
ตำแหน่ง 2
User's mapset
ชุดแผนที่ของผู้ใช้
System mapset
ชุดแผนที่ของระบบ
Location 1
ตำแหน่ง 1
Owner
เจ้าของ
Enter path to GRASS database
ใส่ path ฐานข้อมูลของ GRASS
The directory doesn't exist!
ไม่พบ directory
No writable locations, the database not writable!
ไม่สามารถเขียนใน ตำแน่งและฐษนข้อมูลแผนที่ได้
Enter location name!
ใส่ชื่อตำแหน่ง
The location exists!
มีตำแหน่งนี้อยู่
Selected projection is not supported by GRASS!
GRASS ไม่รองรับ projection ที่เลือก
Warning
การเตือน
Cannot create projection.
ไม่สามารถสร้าง Projection
Cannot reproject previously set region, default region set.
ไม่สามารถ reproject กรอบ , ใช้กรอบตั้งต้น
North must be greater than south
ค่าเหนือ ต้องมากกว่า ค่าใต้
East must be greater than west
ค่าตะวันออก ต้องมากกว่า ค่าตะวันตก
Regions file (
ไฟล์ค่ากรอบ
) not found.
) ไมพบ
Cannot open locations file (
ไม่สามรถเปิด ไฟล์ตำแหน่ง (
)
)
Cannot read locations file (
ไม่สามรถอ่าน ไฟล์ตำแหน่ง (
):
);
at line
ที่บรรทัด
column
ช่อง
Cannot create QgsSpatialRefSys
ไม่สามารถสร้าง QgsSpatialRefSys
Cannot reproject selected region.
ไม่สามารถ reproject กรอบที่เลือกได้
Cannot reproject region
ไม่สามารถ reproject กรอบได้
Enter mapset name.
ใส่ชื่อชุดแผนที่
The mapset already exists
ชุดแผนที่มีอยู่แล้ว
Database:
ฐานข้อมูล:
Location:
ตำแหน่ง;
Mapset:
ชุดแผนที่:
Create location
สร้างตำแหน่ง
Cannot create new location:
ไม่สามารถสร้างตำแหน่งได้
Create mapset
สร้างชุดแผนที่
Cannot create new mapset dircetory
ไม่สามารถสร้างชุดแผนทได้ี่
Cannot open DEFAULT_WIND
ไม่สามารถเปิดกรอบตั้งต้นได้
Cannot open WIND
ไม่สามารถเปิดกรอบได้
New mapset
ชุดแผนที่ใหม่
New mapset successfully created, but cannot be opened:
สร้างชุดแผนที่ใหม่ สำเร็จ แต่ไม่สามารถเปิดได้
New mapset successfully created and set as current working mapset.
สร้างชุดแผนที่ใหม่ สำเร็จ และกำหนดเป็นชุดแผนที่ที่ใช้งาน
Cannot create new mapset directory
QgsGrassNewMapsetBase
Column 1
ช่อง 1
Example directory tree:
ตัวอย่างโครงสร้าง:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Los datos de GRASS se guardan en un directorio con estructura de árbol.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La base de datos de GRASS se encuentra en el directorio más elevado de esta estructura.</p></body></html>
Database Error
ฐานข้อมูลผิดพลาด
Database:
ฐานข้อมูล:
...
...
Select existing directory or create a new one:
เลือกตำแหน่งใหม่ หรือสร้างใหม่:
Location
ตำแหน่ง
Select location
เลือกตำแหน่งใหม่
Create new location
สร้างตำแหน่งใหม่
Location Error
ตำแหน่งผิดพลาด
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La location de GRASS se trata de una colección de mapas de un territorio o proyecto particular.</p></body></html>
Projection Error
Projection ผิดพลาด
Coordinate system
ระบบค่าพิกัด
Projection
Projection
Not defined
ไม่ได้กำหนด
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La region de GRASS define un área de trabajo para módulos raster. La region es válida para una location por defecto. Es posible establecer una region diferente en cada mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Más adelante también es posible cambiar la region de la location establecida por defecto.</p></body></html>
Set current QGIS extent
กำหนดกรอบ QGIS
Set
ชุด
Region Error
กรอบผิดพลาด
S
ใต้
W
ตก
E
ออก
N
เหนือ
New mapset:
ชุดแผนที่ใหม่:
Mapset Error
ชุดแผนที่ผิดพลาด
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">ชุดแผนที่</p>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El mapset de GRASS es una colección de mapas utilizada por un usuario. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un usuario puede leer mapas de todos los mapset de la location pero </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">el usuario solo puede escribir en su mapset (el que le corresponda).</p></body></html>
Location:
ตำแหน่ง:
Mapset:
ชุดแผนที่:
QgsGrassPlugin
Open mapset
เปิด ชุดแผนที่
New mapset
ชุดแผนที่ใหม่
Close mapset
ปิดชุดแผนที่
Add GRASS vector layer
เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS
Add GRASS raster layer
เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงภาพของ GRASS
Open GRASS tools
เปิดเครื่องมือ GRASS
Display Current Grass Region
แสดงกรอบปัจจุบันของ GRASS
Edit Current Grass Region
แก้ไขกรอบปัจจุบันของ GRASS
Edit Grass Vector layer
แก้ไขชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงภาพของ GRASS
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
แสดงกรอบปัจจุบันของ GRASS เป็นกรอบสี่เหลี่ยม
Edit the current GRASS region
แก้ไขกรอบ GRASS
Edit the currently selected GRASS vector layer.
แก้ไขชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
GrassVector
ชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS
0.1
0.1
GRASS layer
ชั้นข้อมูลของ GRASS
Create new Grass Vector
สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS
Warning
เตือน
GRASS Edit is already running.
การแก้ไขของ GRASS กำลังทำงาน
New vector name
ชื่อชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่
Cannot create new vector:
ไม่สามารถชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่
New vector created but cannot be opened by data provider.
สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้นได้แต่ไม่สามารถเปิดได้
Cannot start editing.
ไม่สามารถเริ่มแก้ไขได้
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้
Cannot read current region:
ไม่สามารถอ่านกรอบปัจจุบัน
Cannot open the mapset.
ไม่สามารถเปิดกรอบปัจจุบัน
Cannot close mapset.
ไม่สามารถปิดชุดแผนที่
Cannot close current mapset.
ไม่สามารถปิดชุดแผนที่ปัจจุบัน
Cannot open GRASS mapset.
ไม่สามารถเปิดชุดแผนที่ ของ GRASS
Could not add raster layer:
QgsGrassRegion
Warning
เตือน
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้
Cannot read current region:
ไม่สามารถอ่าน กรอบได้
Cannot write region
ไม่สามารถเขียน กรอบได้
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
กำหนดกรอบของ GRASS
N
เหนือ
W
ตก
E
ออก
S
ใต้
N-S Res
ความละเอียด ด้าน เหนือ-ใต้
Rows
แนว
Cols
ช่อง
E-W Res
ความละเอียด ด้าน ออก-ตก
Color
สี
Width
กว้าง
OK
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
เลือก ชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS
Select GRASS Raster Layer
เลือก ชั้นข้อมูลเชิงเส้นภาพ GRASS
Select GRASS mapcalc schema
เลือก แบบ mapcal ของ GRASS
Select GRASS Mapset
เลือก ชุดแผนที่ของ GRASS
Warning
การเตือน
Cannot open vector on level 2 (topology not available).
ไม่สามารถเปิดชั้นข้อมูลเชิงเส้นระดับ 2 (topology ไม่รองรับ)
Choose existing GISDBASE
เลือก GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
GISDBASE ผิด, ไม่สามารถใช้ ตำแหน่งได้
Wrong GISDBASE
GISDBASE ผิด
Select a map.
เลือกแผนที่
No map
ไม่มีแผนที่
No layer
ไม่มีชั้นข้อมูล
No layers available in this map
ไม่มีชั้นข้อมูล
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
เพิ่มชั้นข้อมูล GRASS
Gisdbase
ฐานข้อมูล GIS
Location
ตำแหน่ง
Mapset
ชุดแผนที่
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
เลือก หรือ พิมพ์ชื่อ แผนที่( ใช้ '*' และ '?' สำหรับข้อมูลเชิงภาพ)
Map name
ชื่อแผนที่
Layer
ชั้นข้อมูล
Browse
แสดง
Cancel
ยกเลิก
OK
ตกลง
QgsGrassShellBase
GRASS Shell
หน้าต่างคำสั่ง GRASS
Close
QgsGrassTools
Modules
คำสั่ง
Browser
ตัวแสดงผล
GRASS Tools
เครื่องมือ GRASS
GRASS Tools:
เครื่องมือ GRASS:
Warning
การเตือน
Cannot find MSYS (
ไม่พบ MSYS (
GRASS Shell is not compiled.
ไม่พบหน้าต่างคำสั่ง GRASS
The config file (
ไฟล์ ค่าปรับแต่ง (
) not found.
) ไม่พบ
Cannot open config file (
ไม่สามารถเปิดไฟล์ ค่าปรับแต่ง (
)
)
Cannot read config file (
ไม่สามารถอ่านไฟล์ ค่าปรับแต่ง (
at line
ที่บรรทัด
column
ช่อง
QgsGridMakerPlugin
&Graticule Creator
&ตัวสร้าง กริด
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
สร้าง กริด และเก็บในรูปแบบ shapefile
&Graticules
&กริด
QgsGridMakerPluginGui
QGIS - Grid Maker
QGIS - ตัวสร้างกริด
Please enter the file name before pressing OK!.
Por favor, introduzca el nombre de archivo antes de pulsa aceptar.
Longitude Interval is invalid - please correct and try again.
ค่าช่วงของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่
Latitude Interval is invalid - please correct and try again.
ค่าช่วงของ Latiitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่
Longitude Origin is invalid - please correct and try again..
ค่าศูนย์กำเนิดของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่
Latitude Origin is invalid - please correct and try again.
ค่าศูนย์กำเนิดของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม
End Point Longitude is invalid - please correct and try again.
จุดปลายของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่
End Point Latitude is invalid - please correct and try again.
จุดปลายของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่
Choose a filename to save under
เลือกชื่อไฟล์เพื่อบันทึก
ESRI Shapefile (*.shp)
ESRI Shapefile (*.shp)
Please enter the file name before pressing OK!
โปรดใส่ชื่อก่อนกด OK!
QgsGridMakerPluginGuiBase
QGIS Plugin Template
ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS
Graticule Builder
ตัวสร้าง กริด
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Esta extensión le ayudará a construir un archivo shape de retícula que podrá usar como guía en su Vista del Mapa.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Introduzca todas las unidades en grados decimales</p></body></html>
Type
ชนิด
Point
จุด
Line
เส้น
Polygon
รูปปิด
Origin (lower left)
ศูนย์กำเนิด (ซ้ายล่าง)
Latitude:
Latitude:
#000.00000;
#000.00000;
Longitude:
Longitude:
End point (upper right)
จุดปลาย (ขวาบน)
Graticle size (units in degrees)
ขนาด กริด (หน่วย องศา)
Latitude Interval:
ช่วง Latitude:
Longitude Interval:
ช่วง Longitude:
Output (shape) file
ผลลัพธ์ (shape) ไฟล์
...
...
&OK
&Aceptar
Alt+O
Alt+A
&Cancel
&Cancelar
Alt+C
Alt+C
Save As...
บันทึกเป็น
QgsHelpViewer
This help file does not exist for your language
ไฟล์ความช่วยเหลือไม่มีในภาษาของคุณ
If you would like to create it, contact the QGIS development team
ถ้าคุณต้องการสร้างโปรดติดต่อทีมงานพัฒนา QGIS
Quantum GIS Help
ความช่วยเหลือ Quantum GIS
Quantum GIS Help -
ความช่วยเหลือ Quantum GIS -
Error
ผิดพลาด
Failed to get the help text from the database
ล้มเหลวที่จะอ่านความช่วยเหลือจากฐานข้อมูล
The QGIS help database is not installed
QGIS ไม่ได้ติดตั้งฐานข้อมูลความช่วยเหลือ
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
ความช่วยเหลือ QGIS
&Close
&ปิด
Alt+C
Alt+C
&Home
&บ้าน
Alt+H
Alt+I
&Forward
&ไปข้างหน้า
Alt+F
Alt+D
&Back
&กลับ
Alt+B
Alt+T
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS ไม่ตอบสนอง ด้วยสถานะ HTTP ระหัส %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP ทำงานสำเร็จ, แต่มีข้อผิดพลาด: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP ทำงานสำเร็จ, แต่มีข้อผิดพลาด: %1
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
เครื่อข่าย หมดเวลาหลังจาก %1 วินาที ของการทำงาน
ปัญหาอาจเกิดจากการเชื่อมต่อกับ เครื่องแม่ข่าย WMS
QgsIdentifyResults
Feature
ข้อมูล
Value
ค่า
Run action
เริ่มคำสั่ง
(Derived)
(อธิบาย)
Identify Results -
ผลการค้นหา -
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
ผลการค้นหา -
Help
ช่วยเหลือ
F1
F1
Close
ปิด
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
ใส่กรอบของการจำแนก
Lower value
ค่าล่าง
-
-
OK
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
Upper value
ค่าบน
QgsLabelDialogBase
Form1
แบบ 1
Font Style
ลักษณะ Font
Font size units
หน่วยขนาดของ Font
Map units
หน่วยแผนที่
Points
จุด
Transparency:
โปรงแสง:
Font
ชนิดอักษร
Colour
สี
%
%
Font Alignment
การวงตัวของ Font
Placement
ตำแหน่ง
Below Right
ใต้ขวา
Right
ขวา
Below
ใต้
Over
เหนือ
Above
บน
Left
ซ้าย
Below Left
ล่างซ้าย
Above Right
บนขวา
Above Left
บนซ้าย
°
°
Angle (deg):
มุม (องศา):
Buffer
แนวกันชน
Buffer size units
หน่วยขนาดของแนวกันชน
Size is in map units
ขนาดในหน่วยแผนที่
Size is in points
ขนาดในหน่วยจุด
Size:
ขนาด:
Buffer Labels?
สัญลักษณ์แนวกันชน?
Position
ตำแหน่ง
Offset units
หน่วย Offset
X Offset (pts):
X Offset (pts):
Y Offset (pts):
Y Offset (pts):
Data Defined Style
ข้อมูลระบุลักษณะ
&Italic:
&ตัวเอน:
&Size:
&ขนาด:
&Bold:
&เข้ม:
&Underline:
&เส้นใต้:
&Font family:
&กลุ่ม Font:
Data Defined Alignment
ข้อมูลระบุการวางตัว
Placement:
ตำแหน่ง:
Data Defined Buffer
ข้อมูลระบุแนวกันชน
&Colour:
&Color:
Data Defined Position
ข้อมูลระบุตำแหน่ง
X Coordinate:
ค่าพิกัด X:
Y Coordinate:
ค่าพิกัด Y:
Preview:
ลองแสดง:
QGIS Rocks!
หิน QGIS !!!
Source
แหล่ง
Field containing label:
หาอักษรทีอยู่ในหัวข้อ:
Default label:
อักษรตั้งต้น:
Size Units:
QgsLayerProjectionSelectorBase
Layer Projection Selector
ตัวเลือก Projection ให้ชั้นข้อมูล
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parece que no se ha especificado ninguna proyección para esta capa. Por defecto, se utilizará la misma que para el proyecto, pero puede modificarla seleccionado una proyección diferente a continuación.</p></body></html>
OK
ตกลง
QgsLegend
group
กลุ่ม
&Properties
&Propiedades
&Zoom to layer extent
&Zum a la capa
&Add to overview
&Añadir al localizador
&Remove from overview
&Eliminar del localizador
&Remove
เอาออก
&Make to toplevel item
&สร้างหัวข้อระดับบน
&Allow editing
&Editar
&Save as shapefile...
&Guardar como archivo shape...
Re&name
&เปลี่ยนชื่อ
&Add group
&เพิ่มกลุ่ม
&Expand all
&ขยายทั้งหมด
&Collapse all
&หุบทั้งหมด
Show file groups
แสดงกลุ่มไฟล์
&Open attribute table
&Abrir tabla de atributos
Allow Editing
Editar
Save as shapefile...
Guardar como archivo shape...
No Layer Selected
ไม่มีชั้นข้อมูลที่เลือก
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
เพื่อที่จะเปิดตารางข้อมูล,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลเชิงเส้นในสัญลักษณ์
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
&ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก
&Zoom to best scale (100%)
&ขยายที่มาตราส่วนที่ดีที่สุด
&Show in overview
&แสดงในแผนที่นำร่อง
&Remove
&เอาออก
&Open attribute table
&เปิดตาราง
Save as shapefile...
บันทึก shapefile...
Save selection as shapefile...
บันทึกที่เลือกเป็น Shapefile
&Properties
&คุณสมบัติ
More layers
หลายชั้นข้อมูล
This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.
หัวข้อนี้มีหลายชั้นข้อมูล ไม่สามารถแสดงตารางได้
QgsLegendLayerFile
Attribute table -
ตาราง -
Save layer as...
บันทึกชั้นข้อมูลเป็น...
Start editing failed
เริ่มแก้ไขล้มเหลว
Provider cannot be opened for editing
ไม่สามารถแก้ไขข้อมูลชนิดนี้ได้
Stop editing
หยุดการแก้ไข
Do you want to save the changes?
คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
&Yes
&Sí
&No
&No
Error
ผิดพลาด
Could not commit changes
ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
Problems during roll back
เกิดปัญหาระหว่างการคืนสภาพ
Not a vector layer
ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
เพื่อที่จะเปิดตาราง,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลเชิงเส้นในกรอบสัญลักษณ์ก่อน
Saving done
บันทึกแล้ว
Export to Shapefile has been completed
ส่งออกข้อมูล Shapefile เรียบร้อย
Driver not found
ไม่พบ ตัวขับ
ESRI Shapefile driver is not available
ตัวขับ ESRI Shapefile ไม่ทำงาน
Error creating shapefile
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง shapefile...
The shapefile could not be created (
ไม่สามารถสร้าง shapefile ได้ (
Layer creation failed
ล้มเหลวในการสร้างชั้นข้อมูล
&Zoom to layer extent
&ขยายไปที่ชั้นข้อมูล
&Show in overview
&แสดงในแผนที่นำร่อง
&Remove
&เอาออก
&Open attribute table
&เปิดตาราง
Save as shapefile...
บันทึก shapefile...
Save selection as shapefile...
บันทึก shapefile ที่เลือก
&Properties
&คุณสมบัติ
bad_alloc exception
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
QgsLineStyleDialogBase
Select a line style
เลือกลักษณะเส้น
Styles
ลักษณะ
Ok
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
QgsLineStyleWidgetBase
Form2
แบบ2
Outline Style
ลักษณะเส้นขอบ
Width:
กว้าง:
Colour:
สี:
LineStyleWidget
ลักษณะเส้น (LineStyleWidget)
col
ช่อง
QgsMapCanvas
Could not draw
วาดไม่ได้
because
เพราะ
QgsMapLayer
&Zoom to extent of selected layer
&Zum a la capa seleccionada
Toggle in Overview
Conmutar en el Localizador
&Remove
&Eliminar
&Properties
&Propiedades
QgsMapToolIdentify
No features found
ไม่พบข้อมูล
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
<p>ไม่พบข้อมูลในรัศมี ไม่สามารถใช้เครื่องมือนี้ได้หรือข้อมูลยังไม่ถูกบันทึก</p>
- %1 features found
Identify results window title
ไม่พบข้อมูล -%1
(clicked coordinate)
WMS identify result for %1
%2
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Don't show this message again
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก
Could not snap segment.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
QgsMapserverExport
Name for the map file
ชื่อของ map file
MapServer map files (*.map);;All files(*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
MapServer map file (*.map);:All files(*.*)
Choose the QGIS project file
เลือกชื่อโครงการของ QGIS
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
โครงการของ QGIS (*.qgs);:All files(*.*)
Overwrite File?
เขียนทับหรือไม่?
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
ไฟล์มีอยู่แล้ว
คุณเขียนทับหรือไม่?
Yes
Sí
No
No
exists.
Do you want to overwrite it?
ไฟล์มีอยู่แล้ว
คุณเขียนทับหรือไม่?
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
QgsMapserverExportBase
Export to Mapserver
ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer
Map file
Map file
Export LAYER information only
ส่งออกรายละเอียดของชั้นข้อมูลเท่านั้น
&Help
&ช่วยเหลือ
F1
F1
&OK
&ตกลง
&Cancel
&ยกเลิก
...
...
Map
แผนที่
Name
ชื่อ
Height
สูง
Units
หน่วย
Image type
ชนิดภาพ
gif
gif
gtiff
gtiff
jpeg
jpeg
png
png
swf
swf
userdefined
กำหนดเอง
wbmp
wbmp
MinScale
มาตราส่วนน้อยสุด
MaxScale
มาตราส่วนมากสุด
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้. ชื่อควรสั้น
Width
กว้าง
Web Interface Definition
ระบุการติดต่อกับ Web
Header
หัว
Footer
ท้าย
Template
ต้นแบบ
Path to the MapServer template file
path ที่เก็บ MapServer template file
dd
องศา
feet
ฟุต
meters
เมตร
miles
ไมล์
inches
นิ้ว
kilometers
กิโลเมตร
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้.
Name for the map file to be created from the QGIS project file
ชื่อ Map file ที่จะสร้างจากโครงการของ QGIS
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Full path ของโครงการ QGIS ที่จะส่งออกเป็น MapServer Map file
QGIS project file
Project ของ QGIS
If checked, only the layer information will be processed
ถ้าเลือก ,รายละเอียดข้อมูลเท่านั้นที่จะถูกดำเนินการ
Browse...
แสดง
Save As...
บันทึกเป็น
QgsMarkerDialogBase
Choose a marker symbol
เลือกตัวสัญลักษณ์
Directory
Directory
...
...
Ok
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
New Item
หัวข้อใหม่
QgsMeasure
Segments (in meters)
Segmentos (en metros)
QgsMeasureBase
Measure
วัด
Total:
ทั้งหมด:
Help
ช่วยเหลือ
New
ใหม่
Cl&ose
&ปิด
QgsMeasureDialog
Segments (in meters)
ชิ้นส่วน (หน่วย เมตร)
Segments (in feet)
ชิ้นส่วน (หน่วย ฟุต)
Segments (in degrees)
ชิ้นส่วน (หน่วย องศา)
Segments
ชิ้นส่วน
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
ผลการวัดไม่ถูกต้อง
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
QgsMessageViewer
QGIS Message
ข้อความ QGIS
Don't show this message again
ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก
Close
ปิด
QgsMySQLProvider
Unable to access relation
ไม่สามารถ เข้าถึงความสัมพันธ์ได้
Unable to access the
ไม่สามารถ เข้าถึง
relation.
The error message from the database was:
ความสัมพันธ์.
ข้อความของความผิดพลาดจากฐานข้อมูล:
No GEOS Support!
ไม่มี GEOS
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
การติดตั้ง PostGIS ไม่มีส่วนของ GEOS.
การเลือกและแสดงรายละเอียดจะทำงานไม่สมบูรณ์
โปรดติดตั้ง PostGIS ที่มี GEOS (http://geos.refractions.net)
Save layer as...
บันทึกชั้นข้อมูลเป็น...
Error
ข้อผิดพลาด
Error creating field
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Field
Layer creation failed
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง ชั้นข้อมูล
Error creating shapefile
เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Shapefile
The shapefile could not be created (
ไม่สามารถสร้าง Shapefile ได้
Driver not found
ไม่พบตัวขับ
driver is not available
ตัวขับใช้งานไม่ได้
QgsNewConnection
Test connection
ทดสอบการเชื่อมต่อ
Connection to %1 was successfull
La conexión a %1 ha sido correcta
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
การเชื่อมต่อ ล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่า แล้วลองใหม่
แสดงข้อมูลข้อผิดพลาดเพิ่มเติม:
Connection to %1 was successful
การเชื่อมต่อกับ %1 สำเร็จ
QgsNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS
Connection Information
ข้อมูลการเชื่อมต่อ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restringe la búsqueda al esquema público de las tablas espaciales sin contar con las tabla de columnas de la geometría</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cuando se busca en tablas espaciales que no están presentes en la tabla de columnas de la geometría, restringe la búsqueda a tablas que están en el esquema público (en algunas bases de datos esto puede significar mucho tiempo)</p></body></html>
Only look in the 'public' schema
ดูใน 'public' schema
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría. Esto permite acelerar la visualización de las tablas espaciales.</p></body></html>
Only look in the geometry_columns table
ดูใน geometry_columns ของตาราง
Save Password
บันทึกระหัสผ่าน
Test Connect
ทดสอบการเชื่อมต่อ
Name
ชื่อ
Host
เครื่องแม่ข่าย
Database
ฐานข้อมูล
Port
พอร์ท
Username
ชื่อผู้ใช้งาน
Password
ระหัสผ่าน
Name of the new connection
ชื่อการเชื่อมต่อ
5432
5432
OK
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
Help
ช่วยเหลือ
F1
F1
QgsNewHttpConnectionBase
Create a New WMS connection
สร้างการเชื่อมต่อกับ WMS
Connection Information
ข้อมูลการเชื่อมต่อ
Name of the new connection
ชื่อการเชื่อมต่อ
Name
ชื่อ
URL
URL
Proxy Host
เครื่อง Proxy
Proxy Port
พอร์ท Proxy
Proxy User
ผู้ใช้ Proxy
Proxy Password
ระหัสผ่าน Proxy
Your user name for the HTTP proxy (optional)
ชือ่ผู้ใช้สำหับ HTTP proxy (optional)
Password for your HTTP proxy (optional)
ระหัสผ่าน HTTP proxy (optional)
HTTP address of the Web Map Server
เลบที่ HTTP ของ Web Map Server
Name of your HTTP proxy (optional)
ชื่อของ HTTP proxy (optional)
Port number of your HTTP proxy (optional)
เบอร์พอร์ท HTTP proxy (optional)
OK
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
Help
ช่วยเหลือ
F1
F1
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
ซ้ายล่าง
Top Left
ซ้ายบน
Top Right
ขวาบน
Bottom Right
ล่างขวา
&North Arrow
&ทิศเหนือ ลูกศร
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
สร้างทิศเหนือแบบลูกศรแสดงบนแผนที่
&Decorations
&ตบแต่ง
North arrow pixmap not found
ไม่พบทิศเหนือแบบลูกศร
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
ไม่พบ Pixmap
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
โปรแกรมเพิ่มเติม ทิศเหนือแบบลูกศร
Properties
คุณสมบัติ
Angle
มุม
Placement
ตำแหน่ง
Set direction automatically
กำหนดทิศทางอัตโนมัติ
Enable North Arrow
แสดงทิศเหนือแบบลูกศร
Placement on screen
ตำแหน่งบนหน้าจอ
Top Left
ซ้ายบน
Top Right
ขวาบน
Bottom Left
ซ้ายล่าง
Bottom Right
ขวาล่าง
Preview of north arrow
ลองแสดง ทิศเหนือแบบลูกศร
Icon
สัญลักษณ์
...
...
New Item
หัวข้อใหม่
&OK
&Aceptar
Alt+O
Alt+A
&Cancel
&Cancelar
Alt+C
Alt+C
Browse...
แสดง...
QgsOGRFactory
Wrong Path/URI
Path/URI ผิด
The provided path for the dataset is not valid.
ไม่พบ ชุดข้อมูล
QgsOptions
Detected active locale on your system:
QgsOptionsBase
QGIS Options
เงื่อนไข QGIS
&Appearance
&การปรากฏ
&Splash screen
&หน้าจอแรก
Hide splash screen at startup
ซ่อนหน้าจอแรกเมื่อเริ่มทำงาน
&Icon Theme
&แบบสัญลักษณ์
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>Note: </b>แบบที่กำหนดจะแสดงเมื่อเริ่ม QGIS ครั้งต่อไป
Theme
แบบ
Default Map Appearance (Overridden by project properties)
การปรากฎของแผนที่ต้นแบบ (เขียนทับด้วยคุณสมบัติของโครงการ)
Selection Color:
เลือกสี:
Background Color:
สีเบื้องหลัง:
Appearance
ปรากฎ
Capitalise layer name
ชื่อชั้นข้อมูลเป็นตัวอักษรใหญ่
&Rendering
&แสดง
&Update during drawing
&ปรับปรุงระหว่างการวาด
features
ข้อมูล
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
การแสดงผลจะถูกปรับปรุงหลังจากอ่านข้อมูลมาจำนวนหนึ่ง จากแหล่งข้อมูล
Update display after reading
ปรับปรุงการแสดงผลหลังจากอ่นข้อมูล
(Set to 0 to not update the display until all features have been read)
(กำหนดค่าเป็น 0 ถ้าต้องการให้อ่านข้อมูลทั้งหมดก่อน)
Initial Visibility
ตั้งค่าการปรากฎ
By default new la&yers added to the map should be displayed
&ค่าตั้งต้น เมื่อเพิ่มใช้ข้อมูลจะกำหนดให้แสดง
Rendering
กำลังแสดง
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
ทำให้เส้นที่ปรากฎต่อเนื่อง
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Con esta opción desactivará el "hacer las líneas menos quebradas"</p></body></html>
Fix problems with incorrectly filled polygons
แก้ปัญหาการเติมสีรูปปิด
Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider
วาดแผนที่อย่างต่อเนื่องเมื่อกำลังลากตัวแบ่งกรอบ สัญลักษณ์/แผนที่
&Map tools
เครื่องมือสำหรับ &แผนที่
Search radius
รัศมีการค้นหา
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Nota:</span> Especifique el radio de búsqueda como un porcentaje de la anchura del mapa.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Search Radius for Identifying Features
รัศมีการค้นหา สำหรับระบุข้อมูล
%
%
Measure tool
เครื่องมือการวัด
Ellipsoid for distance calculations:
วงรี สำหรับคำนวนระยะทาง:
Panning and zooming
การเลื่อน และ การขยาย
Zoom
ขยาย
Zoom and recenter
ขยายและแสดง
Nothing
ไม่มี
Zoom factor:
กำลังการขยาย:
Mouse wheel action:
คำสั่ง Mouse Wheel:
Pro&jection
Pro&jection
Select Global Default ...
เลือกทรงกลมตั้งต้น...
When layer is loaded that has no projection information
เมื่ออ่านชั้นข้อมูลที่ไม่มีข้อมูล Projection
Prompt for projection.
เตรียมสำหรับ Projection
Project wide default projection will be used.
ค่าความกว้างตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้
Global default projection displa&yed below will be used.
ค่าทรงกลมงตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้
Help &Browser
&แสดง ความช่วยเหลือ
<b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above
<b>Note:</b> Browser จะต้องอยู่ใน PATH หรือคุณต้องระบุ PATH เต็ม
...
...
epiphany
epiphany
firefox
firefox
mozilla-firefox
mozilla-firefox
galeon
galeon
konqueror
konqueror
mozilla
mozilla
opera
opera
Open help documents with
เปิดเอกสารความช่วยเหลือ
&Ok
&Aceptar
Alt+O
Alt+A
&Cancel
&Cancelar
&General
&ทั่วไป
General
ทั่วไป
Ask to save project changes when required
ถาม เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลง เมื่อต้องการ
Rubberband color:
แถบของสี
Locale
Force Override System Locale
Locale to use instead
Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart.
Additional Info
Detected active locale on your system:
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
วางTransformations
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Note:ยังใช้งานคำสั่งนี้ไม่ได้ /b>
Source
แหล่ง
Destination
ปลายทาง
&Help
&ช่วยเหลือ
F1
F1
Add New Transfer
เพิ่ม Transformatión
&OK
&ตกลง
&Cancel
&ยกเลิก
QgsPatternDialogBase
Select a fill pattern
เลือกแบบการเติมสี
No Fill
ไม่เติมสี
Cancel
ยกเลิก
Ok
ตกลง
QgsPgGeoprocessing
&Buffer features
&สร้างแนวกันชน
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
สร้างข้อมูลแนวกันชนจาก ชั้นข้อมูล PostgrSQL.
A new layer is created in the database with the buffered features.
ชั้นข้อมูลถูกสร้างในฐานข้อมูลด้วยข้อมูลแนวกันชน
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Buffer features in layer %1
ข้อมูลแนวกันชนในชั้นข้อมูล %1
Unable to add geometry column
ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry
Unable to add geometry column to the output table
ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry ของตารางผลลัพธ์
Unable to create table
ไม่สามารถสร้างตารางได้
Failed to create the output table
การสร้างตารางผลลัพธ์ ล้มเหลว!!!
Error connecting to the database
การเชื่อมต่อฐานข้อมูลผิดพลาด
No GEOS support
ไม่มี GEOS
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
คำสั่งแนวกันชนต้องการ GEOS ใน PostGIS
Not a PostgreSQL/PosGIS Layer
ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS
is not a PostgreSQL/PosGIS layer.
ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers
คำสั่ง Geoprocessing ใช้ได้เฉพาะชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS
No Active Layer
ไม่มีชั้นข้อมูลที่ทำงาน
You must select a layer in the legend to buffer
คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลในกรอบสัญลักษณ์เพื่อสร้างแนวกันชน
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
QgsPgQueryBuilder
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
ตาราง <b>%1</b> ในฐานข้อมูล <b>%2</b> บนเครื่องแม่ข่าย <b>%3</b>, ผู้ใช้ <b>%4</b>
Connection Failed
การเชื่อมต่อล้มเหลว
Connection to the database failed:
การเชื่อมต่อกับตารางล้มเหลว:
Database error
ฐานข้อมูลผิดพลาด
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
<p>ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่างโดยใช้ SQL:</p><p>
Failed to get sample of field values
ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่าง
Query Result
ผลลัพธ์จากการค้นหา
The where clause returned
ผลที่ส่งกลับ
rows.
แถว
Query Failed
ค้นหาล้มเหลว
An error occurred when executing the query:
มีข้อผิดพลาดเมื่อส่งคำสั่งค้นหา:
No Records
ไม่มีข้อมูล
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
การค้นหาไม่มีผลลัพธ์ ชั้นข้อมูล PostgreSQL จะต้องมีข้อมูลอย่างน้อย 1 ข้อมูล
No Query
ไม่มีการค้นหา
You must create a query before you can test it
คุณต้องสร้างการค้นหาก่อน
Error in Query
ค้นหาผิดพลาด
QgsPgQueryBuilderBase
PostgreSQL Query Builder
ตัวสร้างการค้นหาของ PostgreSQL
Clear
ล้าง
Test
ทดสอบ
Ok
ตกลง
Cancel
ยกเลิก
Values
ค่า
All
ทั้งหมด
Sample
ตัวอย่าง
Fields
Fields
Datasource:
แหล่งข้อมูล:
Operators
การกระทำ
=
=
IN
IN
NOT IN
NOT IN
<
<
>
>
%
%
<=
<=
>=
>=
!=
!=
LIKE
LIKE
AND
AND
ILIKE
|LIKE
OR
OR
NOT
NOT
SQL where clause
SQL where clause
QgsPluginManager
Choose a directory
เลือก Directory
No Plugins
ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติม
No QGIS plugins found in
ไม่พบโปรแกรมเพิ่มเติม ของQGIS
Name
ชื่อ
Version
Description
คำอธิบาย
Library name
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manger
ตัวจัดการโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS
Plugin Directory
Directory โปรแกรมเพิ่มเติม
...
...
Name
ชื่อ
Version
รุ่น
Description
คำอธิบาย
Library Name
การรวบรวมชื่อ
To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok
เพิ่อที่จะอ่าน โปรแกรมเพิ่มเติ่ม, กดที่ checkbox ถัดจากโปรแกรมเพิ่มเติม แล้วกด ตกลง
&Select All
&เลือกทั้งหมด
Alt+S
Alt+M
C&lear All
&ล้างทั้งหมด
Alt+L
Alt+D
&Ok
&ตกลง
Alt+O
Alt+A
&Close
&ปิด
Alt+C
Alt+C
QGIS Plugin Manager
QgsPointDialog
Zoom In
ขยายเข้า
z
z
Zoom Out
ขยายออก
Z
Z
Zoom To Layer
ขยายไปที่ชั้นข้อมูล
Zoom to Layer
ขยายไปที่ชั้นข้อมูล
Pan Map
เลื่อนแผนที่
Pan the map
เลื่อนแผนที่
Add Point
เพิ่มจุด
.
.
Capture Points
เพิ่มจุด
Delete Point
ลบจุด
Delete Selected
ลบที่เลือก
Linear
เชิงเส้น
Helmert
Helmert
Choose a name for the world file
เลือกชื่อ ของworld file
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-ปรับปรุง
Warning
การเตือน
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>Helmert transform ต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเชิงภาพ</p><p>ข้อมูลเชิงภาพที่เปลี่ยนแปลงจะบันทึก world file ใหม่ </p><p>คุณต้องการหรือไม่?</p>
Affine
Affine
Not implemented!
ยังไม่นำเสนอ
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
<p>Affine transform ต้องการเปลี่ยนศูนย์กำเนิดของข้อมูลเชิงภาพ ซึ่งยังไม่รองรับ</p>
<p>The
<p> The
transform is not yet supported.</p>
transform ยังไม่รองรับ.</p>
Error
ผิดพลาด
Could not write to
ไม่สามารถเขียนได้
Currently all modified files will be written in TIFF format.
ไฟล์ที่แก้ไขจะถูกเขยนในรูปแบบ TIFF
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
QgsPointDialogBase
Georeferencer
ตัวสร้างการอ้างอิง
Add points
เพิ่มจุด
Delete points
ลบจุด
Zoom in
ขยายเข้า
Zoom out
ขยายออก
Zoom to the raster extents
ขยายไปที่ข้อมูลเชิงภาพ
Pan
เลื่อน
...
...
Generate world file and load layer
สร้าง world file และอ่านชั้นข้อมูล
Generate world file
สร้าง world file
Modified raster:
เปลี่ยนแปลงข้อมูลเชิงภาพ:
World file:
World file:
Transform type:
ชนิดของการ Transform:
Cancel
ยกเลิก
Save As...
บันทึกเป็น
Reference points
Create
สร้าง
Create and load layer
QgsPointStyleWidgetBase
Form3
แบบ3
Symbol Style
แบบสัญลักษณ์
Scale
มาตราส่วน
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
ไม่สามารถเข้าถึงความสัมพันธ์
Unable to access the
ไม่สามารถเข้าถึง
relation.
The error message from the database was:
ความสัมพันธ์
แจ้งข้อผิดพลาดจากฐานข้อมูล:
No GEOS Support!
ไม่มี GEOS!!!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
การติดตั้ง PostGIS ไม่มี GEOS.
การเลือกและการระบุไม่สามารถทำงานได้
โปรดติดตั้ง PostGIS ที่มี GEOS (http://geos.refractions.net)
No suitable key column in table
ไม่พบ key ที่เหมาะสม
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
ตารางไม่มีช่องที่เหมาะสมที่จะใช้เป็น key
Qgis ต้องการตารางที่มีช่อง
int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้นฐาน)
หรือมี ช่อง oid PostgreSQL.
The unique index on column
ดัชนีแบบไม่ซำ้
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ non-int4 แบบ key ในฐานข้อมูล
and
และ
The unique index based on columns
ดัชนีที่ไม่ซำขึ้นอยู่กับช่อง
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ multiple columns เป็น key ในตาราง
Unable to find a key column
ไม่พบช่อง key
derives from
ได้รับจาก
and is suitable.
และเหมาะสม
and is not suitable
และไม่เหมาะสม
type is
คือชนิด
and has a suitable constraint)
และมีส่วนที่เหมาะสม)
and does not have a suitable constraint)
และไม่มีส่วนที่เหมาะสม)
Note:
Note:
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
ตัวเริ่มต้นเหมาะสม แต่ไม่มีข้อมูลที่ไม่ซำ้ ดังนั้นจึงไม่เหมาะสม
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
กรอบภาพที่เลือกไม่มีช่องทีเชื่อถือได้
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
QGIS ต้องการ กรอบภาพที่มีช่องที่สามารถใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้ ช่องนั้นควรเป็นช่องชนิด init4 และเป็น key พื้นฐาน
The view
ตัวแสดงผล
has no column suitable for use as a unique key.
ไม่มีช่องที่เหมาะสมที่จะใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้
No suitable key column in view
ไม่มีช่องข้อมูลที่เหมาะสม
INSERT error
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล
An error occured during feature insertion
เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล
The sql was:
El sql fue:
SQL error
Error SQL
DELETE error
การลบ เกิดข้อผิดพลาด
An error occured during deletion from disk
การลบ เกิดข้อผิดพลาด
PostGIS error
เกิดข้อผิดพลาดกับ PostGIS
An error occured contacting the PostgreSQL databse
Ha ocurrido un error al contactar con la base de datos PostgreSQL
The PostgreSQL databse returned:
La base de datos PostgresSQL ha devuelto:
When trying:
เมื่อกำลังทำงาน:
Unknown geometry type
เป็นรูปร่างที่ไม่รู้จัก
Column
ช่อง
in
ใน
has a geometry type of
เป็นรูปร่างที่รู้จัก
, which Qgis does not currently support.
, Qgis ยังไม่รองรับ.
Qgis was unable to determine the type and srid of column
Qgis ไม่สามารถจำแนก ชนิด และ srid ของช่อง
. The database communication log was:
. การบันทึกประวัติของฐานข้อมูล:
Unable to get feature type and srid
ไม่สามารถตรวจสอบ ชนิด และ srid ของข้อมูลได้
An error occured contacting the PostgreSQL database
เกิดความผิดพลาดกับ ฐานข้อมูล PostgreSQL
The PostgreSQL database returned:
ฐานข้อมูล PostgreSQL ส่งค่า :
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
คุณสมบัติของโครงการ
General
ทั่วไป
Project Title
ชื่อเรื่อง โครงการ
Default project title
ชื่อเรื่อง โครงการ ต้นแบบ
Descriptive project name
คำอธิบายชื่อโครงการ
Map Units
หน่วยแผนที่
Meters
เมตร
Feet
ฟุต
Decimal degrees
องศา
Precision
ความแม่นยำ
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
การกำหนดค่าทศนิยมตำแหน่งของเมาส์แบบอัตโนมัติ
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
กำหนดค่าทศนิยมที่ใชให้เพียงพอ เมื่อแสดงตำแหน่งของเมาส์แบบอัตโนมัติ เมื่อเลื่อนเมาส์ 1 pixel จะมีการเปลี่ยนตำแหน่ง
Automatic
อัตโนมัติ
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
กำหนดค่าทศนิยมเพื่อการแสดงตำแหน่งของเมาส์
Manual
กำหนดเอง
The number of decimal places for the manual option
ค่าทศนิยมของตำแหน่งแบบกำหนดเอง
decimal places
ค่าทศนิยมของตำแหน่ง
Digitizing
ลอกลาย
Line Width:
ความหนาของเส้น:
Line width in pixels
ความหนาของเส้น หน่วย pixels
Snapping Tolerance:
Tolerancia del Autoensamblaje:
Snapping tolerance in map units
ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่
Line Colour:
สีเส้น:
Map Appearance
การแสดงผลแผนที่
Selection Color:
เลือกสี:
Background Color:
สีเบื้องหลัง:
Projection
Projectión
Enable on the fly projection
Projectión "on the fly"
&Help
A&yuda
F1
F1
&Apply
A&plicar
Alt+A
Alt+P
&OK
&Aceptar
&Cancel
&Cancelar
Snapping Tolerance (in map units):
ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่
QgsProjectionSelector
QGIS SRSID:
QGIS SRSID:
PostGIS SRID:
PostGIS SRID:
QgsProjectionSelectorBase
Projection Selector
ตัวเลือก Projectión
Projection
Projectión
Search
ค้นหา
Find
หา
Name
ชื่อ
QGIS SRSID
QGIS SRS ID
EPSG ID
EPSG ID
Postgis SRID
Postgis SR ID
Spatial Reference System
ระบบอ้างอิงตำแหน่ง
Id
Id
QgsPythonDialog
Python console
หน้าจอ Python
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html>
>>>
>>>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsRasterLayer
and all other files
และไฟล์ทั้งหมด
Not Set
ไม่กำหนด
Raster Extent:
กรอบข้อมูลเชิงภาพ:
Clipped area:
พื้นที่ตัดออก:
<center><b>Transparency</b></center>
<center><b>Transparencia</b></center>
Driver:
ผู้ขับ:
Dataset Description
คำอธิบายข้อมูล
Dimensions:
มิติ:
X:
X:
Y:
Y:
Bands:
แถบ:
No Data Value
ไม่มีค่าข้อมูล
Data Type:
ชนิดข้อมูล:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - 8 bits (unsigned integer)
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - 16 bits (unsigned integer)
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - 16 bits (signed integer)
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - 32 bits (unsigned integer)
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - 32 bits (signed integer)
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - 32 bits
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - 64 bits
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Float64
Could not determine raster data type.
ไม่สามารถระบุชนิดของข้อมูลเชิงภาพได้
Pyramid overviews:
ปิระมิด:
Layer Spatial Reference System:
ระบบอ้างอิงของชั้นข้อมูล:
Project Spatial Reference System:
Sistema Espacial de Referencia del Proyecto:
Origin:
ศูนย์กำเนิด:
Pixel Size:
ขนาด Píxel:
Band Statistics (if gathered):
Estadísticas de la Banda:
Property
คุณสมบัติ
Value
ค่า
Band
แถบ
Band No
ไม่มีแถบ
No Stats
ไม่มีค่าทางสถิติ
No stats collected yet
ยังไม่มีค่าทางสถิติ
Min Val
ค่าน้อยสุด
Max Val
ค่ามากสุด
Range
ช่วง
Mean
ค่าเฉลี่ย
Sum of squares
ผลรวมของค่ากำลัง2
Standard Deviation
ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน
Sum of all cells
ผลรวมของ cell ทั้งหมด
Cell Count
จำนวน cell
Write access denied
Acceso de escritura denegado
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Acceso de escritura denegado. Ajuste las propiedades del archivo e inténtelo de nuevo.
Building pyramids failed.
Ha fallado la construcción de pirámides.
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
El archivo no tiene permiso de escritura. Algunos formatos no se pueden escribir, solo se puede leer. Compruebe las propiedades e inténtelo de nuevo.
Average Magphase
ค่าเฉลี่ย Magphase
Average
ค่าเฉลี่ย
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
La creación de pirámides no es soportada en este tipo de raster.
out of extent
fuera de la extensión
null (no data)
nulo (sin datos)
QgsRasterLayerProperties
Grayscale
โทนสีเทา
Pseudocolor
สีเทียม
Freak Out
ประหลาด
Not Set
ไม่ได้กำหนด
Palette
แผ่นสี
Columns:
ช่อง:
Rows:
แถว:
No-Data Value:
ไม่มีค่าข้อมูล:
n/a
n/a
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Notas para las Imágenes Multibanda</h3><p>Esta es una imagen multibanda. Seleccione visualizarla como una imagen de escala de grises o color (RGB). Para imágenes en color, puede asociar bandas a los colores de forma arbitraria. Por ejemplo, si tiene siete bandas en una imagen Landsat, puede asignarlas de la manera siguiente:</p><ul><li>Azul Visible (0.45 a 0.52 micras) - no visualizada</li><li>Verde Visible (0.52 a 0.60 micras) - no visualizada</li></li>Rojo Visible (0.63 a 0.69 micras) - asignada al rojo en la imagen</li><li>Infrarrojo Cercano (0.76 a 0.90 micras) - asignada al verde en la imagen</li><li>Infrarrojo Medioi (1.55 a 1.75 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Térmico (10.4 a 12.5 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Medio (2.08 a 2.35 micras) - asignada al azul en la imagen</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
<h3>Notas para las imágenes con Paleta</h3> <p>Este tipo de imagen utiliza una paleta fija de color. Puede ajustar estos colores a diferentes combinaciones, por ej.</p><ul><li>Rojo - azul en la imagen</li><li>Verde - azul en la imagen</li><li>Azul - verden en la imagen</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
<h3>Notas para las Imágenes de Escala de Grises</h3> <p>Puede cambiar el formato de esta imagen de escala de grises a pseudocolor utilizando una rampa de color graduado generada automaticamente.</p>
Write access denied
ไม่สามารถเขียนได้
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
ไม่สามารถเขียนได้ ปรับการอนุญาติของ ไฟล์ แล้วลงใหม่
Building pyramids failed.
สร้างปิรมิด ล้มเหลว
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
ไม่สามารถเขียนได้ ปรับการอนุญาติของ ไฟล์ แล้วลงใหม
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
ข้อมูลเชิงภาพนี้ไม่รองรับการสร้างปิรมิด
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
คุณสมบัติชั้นข้อมูลเชิงภาพ
Symbology
สัญลักษณ์
Display
แสดง
Transparency:
โปร่งแสง:
<p align="right">Full</p>
<p align="right">ทั้งหมด</p>
0%
0%
None
ไม่มี
Grayscale Image
ภาพโทนสีเทา
Color Image
ภาพสี
Invert Color Map
ผังการกลับค่าสี
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notas</span></p>
</body></html>
<b><font color="#0000ff">Blue</font></b>
<b><font color="#0000ff">นำ้เงิน/font></b>
<b><font color="#00ff00">Green</font></b>
<b><font color="#00ff00">เขียว</font></b>
<b><font color="#ff0000">Red</font></b>
<b><font color="#ff0000">แดง</font></b>
Band
แถบ
Color
สี
Color Map
แผนที่สี
Std Deviations
ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน
Gray
เทา
General
ทั่วไป
Thumbnail
ภาพหยาบ
Legend:
สัญลักษณ์:
Palette:
แผ่นสี:
Display Name:
ชื่อแสดง:
Layer Source:
แหล่งชั้นข้อมูล:
Columns:
ช่อง:
Rows:
แถว:
No Data:
ไม่มีข้อมูล:
DebugInfo
ข้อมูลของข้อผิดพลาด
Scale Dependent Visibility
มาตราส่วนที่ขึ้นอยู่กับการมองเห็น
Maximum scale at which this layer will be displayed.
มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงผล
Maximum 1:
ค่ามากสุด 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
มาตราส่วนน้อยสุดที่จะแสดงผล
Minimum 1:
ค่าน้อย 1:
Spatial Reference System
ระบบอ้างอิงตำแหน่ง
Change
เปลี่ยน
Metadata
ข้อมูลบรรยายข้อมูล
Pyramids
ปิรมิด
Pyramid Resolutions
ความละเอียดของปิรมิด
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Descripción</span></p>
<p dir="ltr">Las capas raster de elevada resolución pueden cargar despacio en QGIS. Creando copias de baja resolución de los datos (pirámides) se puede mejorar el rendimiento de forma considerable, ya que QGIS puede seleccionar la resolución más adecuada dependiendo del nivel de zum. Para ello debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales sobre los que se van a construir las pirámides. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede alterar el archivo original de los datos, y una vez creados no podrán ser eliminadas.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede desvirtuar la imagen - realice siempre una copia de seguridad</span></p>
</body></html>
Resampling Method
วิธีการ Resampling
Average
เฉลี่ย
Nearest Neighbour
ข้อมูลใก้ลที่สุด
Build Pyramids
สร้างปิรมิด
Histogram
Histogram
Options
เงื่อนไข
Column Count:
จำนวนช่อง:
Out Of Range OK?
ไม่อยู่ในช่วง ตกลงไหม?
Allow Approximation
ยอมรับค่าประมาณ
Chart Type
ชนิดของ Chart
Line Graph
กราฟเส้น
Bar Chart
แผนภูมิแท่ง
Refresh
ปรับปรุง
&Help
&Ayuda
F1
F1
&Apply
A&plicar
Alt+A
Alt+P
&OK
&Aceptar
&Cancel
&Cancelar
Transparent
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Descripción</span></p>
<p dir="ltr">Las capas raster de elevada resolución pueden cargar despacio en QGIS. Creando copias de baja resolución de los datos (pirámides) se puede mejorar el rendimiento de forma considerable, ya que QGIS puede seleccionar la resolución más adecuada dependiendo del nivel de zum. Para ello debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales sobre los que se van a construir las pirámides. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede alterar el archivo original de los datos, y una vez creados no podrán ser eliminadas.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede desvirtuar la imagen - realice siempre una copia de seguridad</span></p>
</body></html>
{1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?}
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notas</span></p>
</body></html>
{1"?} {10p?} {14p?} {600"?}
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Descripción</span></p>
<p dir="ltr">Las capas raster de elevada resolución pueden cargar despacio en QGIS. Creando copias de baja resolución de los datos (pirámides) se puede mejorar el rendimiento de forma considerable, ya que QGIS puede seleccionar la resolución más adecuada dependiendo del nivel de zum. Para ello debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales sobre los que se van a construir las pirámides. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede alterar el archivo original de los datos, y una vez creados no podrán ser eliminadas.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede desvirtuar la imagen - realice siempre una copia de seguridad</span></p>
</body></html>
{1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?}
QgsRunProcess
Unable to run command
ไม่สามารถทำงานตามคำสั่งได้
Unable to run the command
No se puede ejecutar el comando
Starting
เริ่มต้น
Done
เสร็จ
QgsScaleBarPlugin
Bottom Left
ล่างซ้าย
Top Left
บนซ้าย
Top Right
ขวาบน
Bottom Right
ขวาล่าง
Tick Down
เลือกล่าง
Tick Up
เลือกบน
Bar
แท่ง
Box
กล่อง
&Scale Bar
&มาตราส่วนแบบแท่ง
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
สร้างมาตราส่วนแบบแท่งบนแผนที่
&Decorations
&ตบแต่ง
metres/km
เมตร/ก.ม.
feet
ฟุต
degrees
องศา
km
ก.ม.
mm
ม.ม.
cm
ซ.ม.
m
ม.
foot
ฟุต
degree
องศา
unknown
ไม่ทราบ
feet/miles
miles
mile
inches
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
โปรแกรมเพิ่มเติม มาตราส่วนแบบแท่ง
&OK
&Aceptar
Alt+O
Alt+A
&Cancel
&Cancelar
Alt+C
Alt+C
Click to select the colour
เลือกสี
Size of bar:
ขนาดของแท่ง:
Automatically snap to round number on resize
ดูดเข้าหาแบบอัตโนมัติขณะปรับขนาด
Colour of bar:
แท่งสี:
Top Left
ซ้ายบน
Top Right
ขวาบน
Bottom Left
ซ้ายล่าง
Bottom Right
ขวาล่าง
Enable scale bar
แสดงมาตราส่วนแบบแท่ง
Scale bar style:
แบบมาตราส่วนแบบแท่ง:
Select the style of the scale bar
เลือกแบบมาตราส่วนแบบแท่ง
Tick Down
เลือกล่าง
Tick Up
เลือกบน
Box
กล่อง
Bar
แท่ง
Placement:
ตำแหน่ง:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta extensión dibuja una barra de escala en la Vista del Mapa. La opción de tamaño está prefijada y puede ser alterada por QGIS dependiendo del nivel de zum. El tamaño se establece de acuerdo con las unidades del mapa especificadas en las propiedades del proyecto.</p></body></html>
QgsSearchQueryBuilder
Found %d matching features.
พบ %d ข้อมูลตามเงื่อนไข
No matching features found.
ไม่พบข้อมูลตามเงื่อนไข
Search results
ผลการค้นหา
Search string parsing error
การค้นหาตัวอักษรผิดพลาด
No Records
ไม่มีข้อมูล
The query you specified results in zero records being returned.
ผลการค้นหาที่คุณระบุไม่พบข้อมูล
Search query builder
QgsServerSourceSelect
Are you sure you want to remove the
คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก
connection and all associated settings?
การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด?
Confirm Delete
ยืนยันการลบ
Yes
Sí
No
No
WMS Provider
ตัวแทน WMS
Could not open the WMS Provider
ไม่สามารเปิด ตัวแทน WMS
Select Layer
เลือกชั้นขอมูล
You must select at least one layer first.
คุณต้องเลือกอย่างน้อย 1 ชั้นข้อมูลก่อน
Coordinate Reference System
ระบบค่าพิกัด
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
ไม่มการระบุระบบค่าพิกัดสำหรับชั้นข้อมูลที่คุณเลือก
Coordinate Reference System (%1 available)
ระบบค่าพิกัด (%1 available)
Could not understand the response. The
ไม่เข้าใจการตอบสนอง
provider said
ตัวแทน ตอบ
WMS proxies
WMS proxies
<p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p>
<p>Numerosos servidores WMS han sido añadidos a la lista de servidores. Los campos proxy se han dejado en blanco y si accede a internete a través de un servidor proxy necesitará rellenar los campos de manera individual con valores apropiados.</p>
QgsServerSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
เปิดชั้นข้อมูลจากเครื่องแม่ข่าย
Server Connections
การติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย
Adds a few example WMS servers
เพิ่มตัวอย่างเครื่องแม่ข่าย WMS
Add default servers
เพิ่มเครื่องแม่ข่าย ตั้งต้น
C&onnect
&เชื่อมต่อ
Edit
แก้ไข
Delete
ลบ
&New
&ใหม่
Coordinate Reference System
ระบบค่าพิกัด
Change ...
เปลี่ยน...
Ready
พร้อม
&Add
&เพิ่ม
Alt+A
Alt+A
Layers
ชั้นข้อมูล
ID
ID
Name
ชื่อ
Title
ชือ่เรื่อง
Abstract
ข้อสรุป
Image encoding
ข้อมูลภาพเข้าระหัส
Help
ช่วยเหลือ
F1
F1
C&lose
&ปิด
Alt+L
Alt+C
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
ฐานข้อมูลผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL นี้
The error was:
ข้อผิดพลาดคือ
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
สัญลักษณ์เดียว
Fill Patterns:
แบบการเติมสี:
No Fill
ไม่เติมสี
Outline Width:
ความหนาของเส้นขอบ:
Fill Color:
เติมสี:
Outline color:
สีของเส้นขอบ:
Outline Style:
แบบของเส้นขอบ:
Point
จุด
Size
ขนาด
Symbol
สัญลักษณ์
Label:
ตัวอักษร:
Browse:
แสดง:
QgsSpit
File Name
ชื่อไฟล์
Feature Class
แบ่งกลุ่มข้อมูล
Features
ข้อมูล
DB Relation Name
ชื่อความสัมพันธ์ของ ฐานข้อมูล
Schema
แบบ
New Connection
เพิ่มการติดต่อ
Are you sure you want to remove the [
คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก [
] connection and all associated settings?
] การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด?
Confirm Delete
ยืนยันการลบ
Yes
Sí
No
No
Add Shapefiles
เพิ่ม Shapefile
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
Shapefile (*.shp);:All files (*.*)
- Edit Column Names
- แก้ไขชื่อช่อง
The following Shapefile(s) could not be loaded:
ไม่อ่านสร้าง Shapefile ได้:
REASON: File cannot be opened
เหตุผล: ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
เหตุผล: ไฟล์ Shape (*.dbf,*shx) หายไป
General Interface Help:
ความช่วยเหลือทั่วไป:
PostgreSQL Connections:
การเชื่อมต่อ PostgreSQL:
[New ...] - create a new connection
[เพิ่ม...] - สร้างการติดต่อใหม่
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[แก้ไข...] - แก้ไขการติดต่อที่เลือก
[Remove] - remove the currently selected connection
[เอาออก...] - เอาออกการติดต่อที่เลือก
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-คุณต้องเลือกการติดต่อที่ใช้งานได้เพื่อที่จะนำเข้าไฟล์
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-การเปลี่ยนการเชื่อมต่อ แบบทั้งหมดจะเปลี่ยนตาม
Shapefile List:
รายการ Shapefile:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[เพิ่ม...] - เปิดกรอบไฟลืเพื่อเลือกไฟล์ที่จะนำเข้า
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[เอาออก...] - เลือกไฟล์ที่จะเอาออก
[Remove All] - remove all the files in the list
[เอาออกทั้งหมด] - เอาไฟล์ตามรายการออกทั้งหมด
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - ID อ้างอิงสำหรับ Shapefile ที่จะนำเข้า
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[ใช้ค่าตั้งต้น ของ(SRID)] - กำหนด SRID ถึง -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometry Column Name] - ชื่อของ geometry column ในฐานข้อมูล
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[ใช้ค่าตั้งต้นของ[Geometry Column Name]] - กำหนดชื่อ column เป็น 'the_geom'
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Global Schema] - กำหนด schema นี้ไปทุกไฟล์ที่จะนำเข้า
[Import] - import the current shapefiles in the list
[นำเข้า] - นำเข้า shapefile ตามรายการ
[Quit] - quit the program
[ออก] - ออกจำกโปรแกรม
[Help] - display this help dialog
[ช่วยเหลือ] - แสดงความช่วยเหลือ
Import Shapefiles
นำเข้า Shapefiles
You need to specify a Connection first
คุณต้องระบุการติดต่อก่อน
Connection failed - Check settings and try again
เชื่อมต่อล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่าแล้วลองใหม่
PostGIS not available
ไม่มี PostGIS
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>ฐานข้อมูลที่เลือกไม่มี PostGIS ติดตั้งอยู่ </p>
You need to add shapefiles to the list first
คุณต้องเพิ่มชั้นข้อมูล Shapefile ก่อน
Importing files
นำเข้า ไฟล์
Cancel
ยกเลิก
Progress
ความก้าวหน้า
Problem inserting features from file:
มีปัญหาในการนำเข้าข้อมูลจากไฟล์:
Invalid table name.
ชื่อตารางไม่ถูกต้อง
No fields detected.
เลือก Fields ไม่ได้
Checking to see if
ตรวจสอบดู ถ้า
The following fields are duplicates:
Field นี้ซำ้:
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
<p>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL:</p><p>
</p><p>The database said:
</p><p>ฐานข้อมูลแจ้งว่า:
Import Shapefiles - Relation Exists
นำเข้าShapefiles - มี่ความสัมพันธ์อยู่
The Shapefile:
The Shapefiles:
will use [
จะใช้ [
] relation for its data,
] ความสัมพันธ์สำหรับข้อมูล,
which already exists and possibly contains data.
มีอยู่แล้วและอาจจะมีข้อมูล.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
เพื่อหลีกเลี่ยกการสูญเสียการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ใน"DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
สำหรับ Shapefile นี้ในรายการไฟล์กรอบหลัก
Do you want to overwrite the [
คุณแน่ใจนะที่จะเขียนทับ [
] relation?
] ความสัมพันธ์?
Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word
ใช้ตารางข้างล่างเพื่อแก้ไข column name ต้องแน่ใจว่าไม่มี ชื่อ column เป็นคำสงวนของ PostgreSQL
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS
Shapefile to PostGIS Import Tool
เครื่องมือนำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS
Shapefile List
รายการ Shapefile
Add a shapefile to the list of files to be imported
เพิ่ม Shapefile ลงในรายการเพื่อนำเข้า
Add
เพิ่ม
Remove the selected shapefile from the import list
เอา Shapefile ที่เลือกเพื่อนำเข้าออก
Remove
เอาออก
Remove all the shapefiles from the import list
เอา Shapefile ทั้งหมดออกจากรายการ
Remove All
เอาออกทั้งหมด
SRID
SRID
Set the SRID to the default value
กำหนด SRID เป็นค่าตั้งต้น
Use Default SRID
ใช้ค่าตั้งต้นของ SRID
Set the geometry column name to the default value
กำหนดชื่อ geometry column เป็นค่าตั้งต้น
Use Default Geometry Column Name
ใช้ชื่อ geometry column จากค่าตั้งต้น
Geometry Column Name
้ชื่อ geometry column
Global Schema
Global Schema
PostgreSQL Connections
การเชื่อมต่อ PostgreSQL
Create a new PostGIS connection
สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS
New
ใหม่
Remove the current PostGIS connection
เอาการเชื่อมต่อกับ PostGIS ออก
Connect
เชื่อมต่อ
Edit the current PostGIS connection
แก้ไขการเชื่อมต่อกับ PostGIS
Edit
แก้ไข
Help
Ayuda
Import the defined shapefiles to PostGIS
Migrar los archivos shape a PostGIS
Import
Migrar
Close
Cerrar
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS. Schema and Field name สามารถแก้ไขได้ระหว่างการนำเข้า
&Spit
&Spit
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
แบบ1
Classification Field:
Field ที่ใช้จัดกลุ่ม:
Delete class
ลบกลุ่ม
Classify
จัดกลุ่ม
QgsVectorLayer
Attribute table -
Tabla de atributos -
Invert Selection...
Invertir Selección...
Abort
Abortar
&Open attribute table
&Abrir tabla de atributos
Allow Editing
Editar
Save as shapefile...
Guardar como archivo shape...
Layer cannot be added to
La capa no se puede añadir a
The data provider for this layer does not support the addition of features.
El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas.
Layer not editable
Capa no editable
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
La capa activa no se puede editar. Elegir 'Comenzar edición' en la barra de digitalización.
Provider does not support deletion
El proveedor no da soporte para eliminar
Data provider does not support deleting features
El proveedor de datos no da soporte para eliminar temas
The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu
La capa activa no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón
Start editing failed
Ha fallado el comienzo de la edición
Provider cannot be opened for editing
El proveedor no se puede abrir para editar
Stop editing
Terminar edición
Do you want to save the changes?
¿Quiere guardar los cambios?
&Yes
&Sí
&No
&No
Error
Error
Could not commit changes
No se pueden realizar cambios
Problems during roll back
Problemas al desinstalar
Could not commit the added features.
ไม่สามารถทำการเพิ่มข้อมูลได้
No other types of changes will be committed at this time.
ไม่มีการเปลี่ยนแปลงแบบอื่นทำงานได้ในขณะนี้
Could not commit the changed attributes.
ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้
However, the added features were committed OK.
การเพิ่มข้อมูลเรียบร้อย
Could not commit the changed geometries.
ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ค่าพิกัดได้
However, the changed attributes were committed OK.
การเปลี่ยนแปลงข้อมูลเรียบร้อย
Could not commit the deleted features.
ไม่สามารถทำการลบข้อมูล ค่าพิกัดได้
However, the changed geometries were committed OK.
การเปลี่ยนแปลงข้อมูลค่าพิกัดเรียบร้อย
Cannot retrieve features
No se puede recuperar objetos espaciales
The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability.
El proveedor para la capa activa no puede recuperar la geometría de los objetos espaciales seleccionados. Esta versión no tiene esta capacidad.
The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu.
La capa actual no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón.
QgsVectorLayerProperties
Transparency:
โปร่งแสง:
Single Symbol
สัญลักษณ์เดียว
Graduated Symbol
แบบแบ่งช่วง
Continuous Color
สีต่อเนื่อง
Unique Value
ค่าที่ไม่ซำ้
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
ปุ่มสำหรับเปิดตัวสร้างการค้นหาใน PostgreSQL และสร้างการแสดงผลกลุ่มย่อยบนแผนที่
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
การค้นหาเพื่อจำกัดข้อมูลที่แสดงผลในชั้นข้อมูล รองรับเฉพาะชั้นข้อมูลของ PostgreSQL. กดที่ปุ่ม Query Builder เพื่อใช้และปรับเปลี่ยนการค้นหา
Spatial Index
ดัชนีเชิงตำแหน่ง
Creation of spatial index successfull
สร้างดัชนีเชิงตำแหน่งสำเร็จแล้ว
Creation of spatial index failed
สร้างดัชนีเชิงตำแหน่งล้มเหลว
General:
ทั่วไป:
Storage type of this layer :
ชนิดการจัดเก็บของชั้นข้อมูล:
Source for this layer :
แหล่งของชั้นข้อมูล:
Geometry type of the features in this layer :
ชนิดรูปร่างข้อมูลในฐานข้อมูล:
The number of features in this layer :
จำนวนข้อมูลในชั้นข้อมูล:
Editing capabilities of this layer :
ความสามารถในการแก้ไขของข้อมูลชั้นนี้:
Extents:
กรอบ:
In layer spatial reference system units :
หน่วยในชั้นข้อมูล ของระบบอ้างอิง:
xMin,yMin
x น้อยสุด,y น้อยสุด
: xMax,yMax
: x มากสุด,y มากสุด
In project spatial reference system units :
หน่วยในโครงการ ของระบบอ้างอิง:
Layer Spatial Reference System:
ระบบอ้างอิงของชั้นข้อมูล:
Project (Output) Spatial Reference System:
Sistema Espacial de Referencia del Proyecto (Salida):
Attribute field info:
คำอธิบาย Field:
Field
Field
Type
ชนิด
Length
ยาว
Precision
ความแม่นยำ
Layer comment:
ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับชั้นข้อมูล:
Comment
ข้อคิดเห็น
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
คุณสมบัติชั้นข้อมูล
Apply
Aplicar
OK
Aceptar
Cancel
Cancelar
Help
Ayuda
Symbology
สัญลักษณ์
Legend type:
ชนิดสัญลักษณ์::
Transparency:
โปรงแสง:
General
ทั่วไป
Display name
แสดงชื่อ
Display field for the Identify Results dialog box
แสดง Field สำหรับระบุผลลัพธ์
This sets the display field for the Identify Results dialog box
กำหนด Field ที่จะให้แสดงสำหรับการระบุข้อมูล
Display field
แสดง Field
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
ใช้เครื่องมือนี้สำหรับกำหนด Field ที่จะให้อยู่บนสุดในการแสดงการระบุข้อมูล
Use scale dependent rendering
ใช้มาตราส่วนสำหรับการแสดงผล
Maximum 1:
ค่ามากสุด 1:
Minimum 1:
ค่าน้อยสุด 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
มาตราส่วนน้อยสุดที่จะแสดงชั้นข้อมูล
Maximum scale at which this layer will be displayed.
มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงชั้นข้อมูล
Spatial Index
ดัชนีเชิงตำแหน่ง
Create Spatial Index
สร้างดัชนีเชิงตำแหน่ง
Create
สร้าง
Spatial Reference System
ระบบอ้างอิงตำแหน่ง (SRS)
Change
เปลี่ยน
Subset
กลุ่มย่อย
Query Builder
ตัวสร้างการค้นหา
Metadata
ข้อมูลบรรยายข้อมูล
Labels
ตัวอักษร
Display labels
แสดงตัวอักษร
Actions
ทำงาน
QgsVectorSymbologyWidgetBase
Form2
แบบ2
Label
ตัวอักษร
Min
น้อยสุด
Max
มากสุด
Symbol Classes:
สัญลักษณ์ของกลุ่ม:
Count:
จำนวน:
Mode:
วิธี:
Field:
Field:
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
&เพิ่มชั้นข้อมูล WFS
QgsWFSProvider
unknown
received %1 bytes from %2
QgsWFSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก
connection and all associated settings?
การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด?
Confirm Delete
ยืนยันการลบ
Yes
Sí
No
No
QgsWFSSourceSelectBase
Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk
Nota: esta extensión no se considera estable
Title
ชื่อเรื่อง
Name
ชื่อ
Abstract
ข้อสรุป
Coordinate Reference System
ระบบอ้างอิงค่าพิกัด
Change ...
เปลี่ยน...
Help
Ayuda
F1
F1
&Add
&Añadir
Alt+A
Alt+A
C&lose
&Cerrar
Alt+L
Alt+C
Server Connections
การเชื่อมต่อเครื่องแม่ข่าย
&New
&ใหม่
Delete
ลบ
Edit
แก้ไข
C&onnect
&เชื่อมต่อ
Add WFS Layer from a Server
QgsWmsProvider
Tried URL:
ลอง URL:
HTTP Exception
การยอมรับของ HTTP
WMS Service Exception
การยอมรับการให้บริการของ WMS
DOM Exception
การยอมรับของ DOM
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
สาเหตุอาจมาจาก URL ของเครื่องแม่ข่าย WMS
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ในรูปแบบ (DTD): ไม่มี %1 หรือ %2
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
ไม่สามารถเรียก WMS Service Exception ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4
Request contains a Format not offered by the server.
การร้องมี รูปแบบที่เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบุ
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
การร้องมี ค่า CRS ของชั้นข้อมูล เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบ
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
การร้องมี ค่า SRS ของชั้นข้อมูล เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบุ
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
การร้องขอ GetMap ใช้กับชั้นข้อมูลที่เครื่องแม่ข่ายไม่ได้ระบุ หรือ การร้องขอ GETFeatureInfo ใช้กับชั้นข้อมูลที่ไม่ได้แสดงบนแผนที่
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
เครื่องแม่ข่ายไม่รองรับการร้องขอ รูปแบบข้อมูล
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
การร้องขอ GETFeatureInfo ใช้กับชั้นข้อมูลที่ไม่ได้ระบุการค้นหา
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
การร้องขอ GETFeatureInfo ประกอบด้วยค่า X และ Y ที่ไม่ถูกต้อง
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการเท่ากับ ค่าลำดับของ metadata
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการมากกว่า ค่าลำดับของ metadata
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
การร้องขอไม่ได้ระบุตัวอย่างค่ามิต เครื่องแม่ข่ายไม่มีการระบุค่าตั้งต้นของมิติไว้
Request contains an invalid sample dimension value.
การร้องขอระบุค่ามิตไม่ถูกต้อง
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
เครื่องแม่ข่ายไม่รองรับการร้องขอ
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
(ข้อผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ 1.3 WMS)
The WMS vendor also reported:
ตัวแทน WMS ก็รายงาน
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
สาเหตุอาจมาจาก ข้อผิดพลาดใน QGIS โปรดแจ้งข้อผิดพลาดกับทางทีมผู้พัฒนา
Server Properties:
คุณสมบัติของเครื่องแม่ข่าย:
Property
คุณสมบัติ
Value
ค่า
WMS Version
รุ่น WMS
Title
ชื่อเรื่อง
Abstract
ข้อสรุป
Keywords
Keywords
Online Resource
แหล่ง OnLine
Contact Person
ผู้รับการติดต่อ
Fees
ค่าธรรมเนียม
Access Constraints
การเข้าถีงมีข้อจำกัด
Image Formats
รูปแบบภาพ
Identify Formats
แบบการระบุ
Layer Count
จำนวนชั้นข้อมูล
Layer Properties:
คุณสมบัติชั้นข้อมูล:
Selected
เลือก
Yes
ใช่
No
ไม่
Visibility
สามารถมองเห็น
Visible
มองเห็นได้
Hidden
ซ่อน
n/a
n/a
Can Identify
สามารถ ระบุข้อมูล
Can be Transparent
โปร่งแสงได้
Can Zoom In
สามารถขยายเข้าได้
Cascade Count
Cascade Count
Fixed Width
ยึดทางกว้าง
Fixed Height
ยึดทางสูง
WGS 84 Bounding Box
กรอบแบบ WGS 84
Available in CRS
ใช้ CRS ได้
Available in style
ใช้ Style ได้
Name
ชื่อ
Layer cannot be queried.
ชั้นข้อมูลนี้ไม่สามารถค้นหาได้
[pluginname]Gui
QGIS Plugin Template
ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS
Plugin Template
ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
Plantilla de Extensiones de QGIS
&OK
&Aceptar
Alt+O
Alt+A
&Cancel
&Cancelar
Alt+C
Alt+C
Plugin Template
Plantilla de Extensión
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¡Bienvenido a su generador automático de extensiones!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este solo es un punto de arranque. Primero necesita modificar el código para hacer de él algo útil....continúe leyendo para obtener más información.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentación:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Es necesario que lea la documentación de la API de QGIS en el vínculo:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En particular fíjese en las siguientes clases:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface es una clase básica abstracta (ABC) que especifica qué características de QGIS están disponibles públicamente para código de terceros y extensiones. QgisInterface es una implementación concreta de esta ABC. La mejor manera de realizar operaciones en QGIS es vía QGisInterface. Una instancia del QgisInterface se pasa a la extensión en el momento en que se carga. Consulte al equipo de desarrollo de QGIS si se requiere una funcionalidad de QGisInterface que no esté disponible.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin es una ABC que define la conducta que debe seguir su extensión. Siga leyendo para más detalles.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¿Para qué sirven todos los archivos generados en el directorio de mi extensión?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este es el Makefile que se ha generado con las especificaciones de su extensión. Como puede ver especifica c++ incluidas las rutas (-I) y enlaces a librerías -l) a Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui y QGis Raster. Debería añadir su aplicación y su código fuente y dependencias específicas a este Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase que "encola" su aplicación con QGIS. Como puede ver, ya existe un numeroso número de métodos implementados - incluyendo algunos ejemplos de cómo añadir capas raster o vectoriales a la Vista del Mapa de la aplicación principal. Esta clase es una concreción del interfaz QgisPlugin que es el que define el comportamiento requerido para una extensión. En particular, una extensión tiene un número de métodos estáticos y miembros, así que el QgsPluginManager el Administrado de Extensiones pueden identificar cada extensión, crear las entradas de menú apropiadas para él, etc. Dese cuenta que nada le impide crear múltiples barras de herramientas, iconos y entradas de menú para una extensión. Por defecto, se crea una entrada de menu y un botón en la barra de heramientas preconfigurado para llamar a la aplicación (run() method) de esta clase cuando se pulsa. Esta implementación facilitada por el Generador de Extensiones está bien documentada, por lo que puede ver el código para una mejor comprensión.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es una ABC implementada en Qt4 como un archivo de diseño de interfaz de usuario. Define la apariencia del menú de la extensión por defecto sin implementar ninguna aplicación lógica. Puede modificar este formulario para ajustarse a sus necesidades o puede eliminarlo si la extensión no necesita ningún menú (por ej. herramientas personalizadas).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase en donde debería ir el diálogo de la aplicación lógica mencionada antes.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el archivo de recursos Qt4 para su extensión. El archivo Make (Makefile) generado para su extensión está configurado para compilar el archivo de recursos, así que todo lo que necesita es añadir sus iconos adicionales utilizando un sencillo archivo en formato xml. Anote el espacio del cuadro del nombre de todos sus recursos, por ej.(":/[pluginname]/"). Es importante utilizar el mismo prefijo para todos sus recursos. Le sugerimos que incluya también cualquier otra imagen y datos extra en este archivo de recursos.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el icono que se utilizará para el menú de su extensión y para su barra de herramientas. Simplemente reemplace este icono por el suyo para distinguir su extensión del resto.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo contiene la documentación que está leyendo</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Obteniendo ayuda para el desarrollo:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para cuestiones y comentarios relativos a la plantilla del Constructor de Extensiones y crear sus propios objetos en QGIS utilizando la interfaz de extensiones, contacte con nosotros vía:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * lista de correo de desarrolladores de QGIS, o</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis en freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS se rige bajo la Gnu Public License. Si crea una extensión útil tenga en cuenta que puede contribuir con ella a la comunidad.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diviértase y gracias por escoger QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">El Equipo QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html>
gpsPage
Longitude:
Longitud:
No
No
Latitude:
Latitud:
pluginname
Replace this with a short description of the what the plugin does
Replace this with a short description of the what the plugin does
[menuitemname]
&[menuname]