@default OGR Driver Manager การจัดการเชื่อมต่อ OGR unable to get OGRDriverManager ไม่สามารถใช้การจัดการเชื่อมต่อของ OGR ได้ Dialog QGIS Plugin Installer Retrieve the list of available plugins, select one and install it Get List Name ชื่อ Version Description คำอธิบาย Author Name of plugin to install Install Plugin The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Done เสร็จ Gui Welcome to your automatically generated plugin! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Documentation: You really need to read the QGIS API Documentation now at: In particular look at the following classes: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. What are all the files in my generated plugin directory for? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This file contains the documentation you are reading now! Getting developer help: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. Have fun and thank you for choosing QGIS. MapCoordsDialogBase Enter map coordinates นำเข้าค่าพิกัดแผนที่ X: X: Y: Y: &OK &ตกลง &Cancel &ยกเลิก Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. ใส่ค่าพิกัด x และ y ของจุดที่เลือกบนภาพ from map canvas จากแผนที่ NavigationGui ... ... Stop Detener Status Estado &OK &Aceptar Alt+O Alt+A &Cancel &Cancelar Alt+C Alt+C QObject Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนความยาวของเส้นได้ Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. ระบบค่าพิกัดนี้ไม่สามารถแปลงได้ ไม่สามารถคำนวนพื้นที่ของรูปปิดได้ Label ตัวอักษร No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: ไม่พบข้อมูลที่เตรียมไว้สำหรับ QGIS No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation ไม่มีชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่เปิดได้.ตรวจสอบการติดตั้ง QGIS ของคุณ No Data Providers ไม่มีข้อมูลที่เตรียมไว้ No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded ไม่มีข้อมูลที่เตรียมไว้ซึ่งสามารถเปิดได้.ไม่มีชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่เปิดได้ Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted. Expresión regular de los valores sin sentido. Utilice la comparación en su lugar. Referenced column wasn't found: ไม่พบแถวที่อ้างถึง: Division by zero. หารด้วยศูนย์. Open an OGR Supported Layer เปิดชั้นข้อมูลที่ OGR รองรับ QGis files (*.qgs) แฟ้มข้อมูล QGis สกุล (*.qgs) No active layer ไม่ได้เลือกชั้นข้อมูล To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend การแสดงรายละเอียดข้อมูล,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลโดยการคลิ๊กที่ชื่อในช่องสัญลักษณ์ Band ช่วงคลื่น Length ความยาว Area พื้นที่ action ดำเนินการ features found พบข้อมูล 1 feature found พบ 1 ข้อมูล No features found ไม่พบข้อมูล No features were found in the active layer at the point you clicked ในจุดที่คลิ๊กไม่พบข้อมูลของชั้นข้อมูลที่เลือก Could not identify objects on ไม่ควรเปิดการแสดงราละเอียดข้อมูล because เพราะว่า To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Para seleccionar objetos espaciales, debe activar una capa pulsando sobre ella Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป? Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? ไม่สามารถปิดเส้นได้.คุณต้องกำหนดระยะปิดในเมนู ูกำหนดค่า > คุณสมบัติโครงการ > ทั่วไป? Project file read error: การอ่านแฟ้มโปรแจคผิดพลาด: at line ที่บรรทัด column แถวแนวตั้ง for file สำหรับแฟ้มข้อมูล Unable to save to file ไม่สามารถบันทึกแฟ้มข้อมูลได้ Fit to a linear transform requires at least 2 points. สร้างเส้นตรงจากการกำหนดจุดอย่างน้อย 2 จุด Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. ปรับแก้แบบ Helmert transform ต้องการอย่างน้อย 2 จุด Fit to an affine transform requires at least 4 points. ปรับแก้แบบ Affine transform ต้องการอย่างน้อย 4 จุด New centroid จุดศูนย์กลางความถ่วงใหม่ New point จุดใหม่ New vertex จุดหักเส้นใหม่ Undo last point ยกเลิกจุดล่าสุด Close line ปิดเส้น Select vertex เลือกจุดหักเส้น Select new position เลือกตำแหน่งใหม่ Select line segment เลือกส่วนของเส้น New vertex position ตำแหน่งจุดหักเส้นใหม่ Release นำออก Delete vertex ลบจุดหักเส้น Release vertex นำออกจุดหักเส้น Select element เลือกส่วนประกอบ New location พื้นที่ใหม่ Release selected นำออกที่เลือก Delete selected / select next ลบที่เลือก/ เลือกต่อไป Select position on line เลือกตำแหน่งบนเส้น Split the line แบ่งเส้น Release the line นำออกเส้น Select point on line เลือกจุดบนเส้น Couldn't open the data source: ไม่สามารเปิดชั้นข้อมูลประเภทนี้: Parse error at line มีความผิดพลาดที่บรรทัด GPS eXchange format provider การเปลี่ยนรูปแบบข้อมูล GPS GRASS plugin เครื่องมือสำหรับ GRASS QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS ไม่พบ GRASS ที่ติดตั้ง. คุณต้องการกำหนดpath (GISBASE) ให้กับการติดตั้ง GRASSของคุณหรือไม่? Choose GRASS installation path (GISBASE) เลือก path การติดตั้ง GRASS (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. ข้อมูล GRASS ไม่สามารถเปิดได้ถ้ายังไม่กำหนด GISBASE. CopyrightLabel Draws copyright information Version 0.1 รุ่น 0.1 Version 0.2 รุ่น 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates อ่านและแสดง ตำแหน่งที่อ่านจากไฟล์ Text Add Delimited Text Layer เพิ่มชั้นข้อมูลจากไฟล์ Text Georeferencer ตรึงค่าพิกัด Adding projection info to rasters เพิ่มการฉายของแผนที่บนไฟล์รูปภาพ GPS Tools เครื่องมือ GPS Tools for loading and importing GPS data เครื่องมือสำหรับอ่านและนำเข้า ข้อมูล GPS GRASS GRASS GRASS layer ชั้นข้อมูล GRASS Graticule Creator ตัวสร้าง เส้น กริด Builds a graticule สร้าง เส้น กริด NorthArrow ทิศเหนือลูกศร Displays a north arrow overlayed onto the map แสดงทิศเหนือลูกศรบนแผนที่ [menuitemname] หัวข้อของเมนู [plugindescription] (รายละเอียดของโปรแกรมเพิ่มเติม) ScaleBar มาตราส่วนแบบแท่ง Draws a scale bar แสดง มาตราส่วนแบบแท่ง SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool นำเข้า Shapefile ไปที่ PostgreSQL/PostGIS WFS plugin ส่วนเพิ่มเติม WFS Adds WFS layers to the QGIS canvas เพิ่มชั้นข้อมูล WFS Version 0.0001 รุ่น 0.0001 Not a vector layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น The current layer is not a vector layer ชั้นข้อมูลปัจจุบันไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น Layer cannot be added to ไม่สามารถเพิ่มชั้นข้อมูลได้ The data provider for this layer does not support the addition of features. El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas. Layer not editable ชั้นข้อมูลที่แก้ไขไม่ได้ Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend เพื่อที่จะเลือกข้อมูล ให้คุณเลือกที่ชื่อชั้นข้อมูลในกรอบ สัญลักษณ์ Python error เกิดความผิดพลาด ที่ Python Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดููล SIP ปิดการสนับสนุนของ Python Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดูล PyQt ปิดการสนับสนุนของ Python Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. ไม่สามารถอ่านโมดูล QGIS ปิดการสนับสนุนของ Python Couldn't load plugin ไม่สามารถ Load โปรแกรมเพิ่มเติมได้ due an error when calling its classFactory() method ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก classFactory() due an error when calling its initGui() method ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะเรียก initGUI() Error while unloading plugin ความผิดพลาดเกิดเมื่อ พยายามจะถอน plugin 2.5D shape type not supported ไม่สามารถอ่าน 2.5D Shapefile ได้ Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet ไม่สามารถgrbj,-hv,^] 2.5D Shapefile ได้ Wrong editing tool ใช้เครื่องมือแก้ไขผิด Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มจุดในชั้นข้อมูลนี้ได้ Coordinate transform error การแปลงค่าพืิกัดผิดพลาด Cannot transform the point to the layers coordinate system ไม่สามารถแปลงค่าพืิกัดของจุดไปเป็นระบบค่าพิกัดของชั้นข้อมูลนี้ได้ Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มเส้นในชั้นข้อมูลนี้ได้ Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer ไม่สามารถใช้การเพิ่มรูปปิดในชั้นข้อมูลนี้ได้ Error ข้อผิดพลาด Cannot add feature. Unknown WKB type ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ ไม่ทราบสาเหตุ Error, could not add island เกิดข้อผิดพลาด ไม่สามารถเพิ่มรูปวงในได้ A problem with geometry type occured มีปัญหาเกี่ยวกับ รูปร่างของข้อมูล The inserted Ring is not closed รูปวงในไม่ปิด The inserted Ring is not a valid geometry รูปวงในไม่ถูกต้อง The inserted Ring crosses existing rings รูปวงในมีการตัดกัน The inserted Ring is not contained in a feature รูปวงในไม่่อยู่ในรูปวงนอก An unknown error occured เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหต Error, could not add ring เกิดข้อผิดพลาดไม่สามารถเพิ่มรูปวงไดุ้ Change geometry เปลี่ยนรูปร่าง Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries ข้อมูลชนิดนี้ ไม่สามารถแก้ไขรูปร่างได้ Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu ไม่สามารถแก้ไข ชั้นข้อมูลเชิงเส้นนี้ได้ เพื่อที่จะแก้ไขชั้นข้อมูลนี้ ให้ไปที่เมนูชั้นข้อมูล กดเม้าส์ขวาแล้วเลือก 'อนุญาติให้แก้ไข' km2 ตาราง ก.ม. ha เฮก m2 ตารางเมตร m ม. km ก.ม. mm ม.ม. cm ซ.ม. sq mile ตารางไมล์ sq ft ตารางฟุต mile ไมล์ foot ฟุต feet ฟุต sq.deg. ตาราง องศา degree องศา degrees องศา unknown ไม่ทราบ Received %1 of %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Not connected ไม่เชื่อมต่อ Looking up '%1' หาใน '%1' Connecting to '%1' เชื่อมต่อ '%1' Sending request '%1' ส่งคำสั่ง '%1' Receiving reply ได้รับการตอบกลับ Response is complete ตอบสนองการทำงานสำเร็จ Closing down connection ปิดการติดต่อ Unable to open ไม่สามารถเปิดได้ Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. เงื่อนไขทางตัวเลขทำไม่ได้ ใช้การเปรียบเทียบแทน PostgresSQL Geoprocessing PostgresSQL Geoprocessing Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers คำสั่ง Geoprocessing เพื่อใช้งานกับชั้นข้อมูลPostgresSQL/PostGIS Location: Metadata in GRASS Browser ตำแหน่ง: <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>ชุดแผนที่: Location: ตำแหน่ง: <br>Mapset: <br>ชุดแผนที่: <b>Raster</b> <b>ข้อมูลภาพ</b> Cannot open raster header ไม่สามารถเปิด header ของข้อมูลภาพได้ Rows แถว Columns ช่อง N-S resolution ความละเอียดแนว เหนือ-ใต้ E-W resolution ความละเอียดแนว ออก-ตก North เหนือ South ใต้ East ออก West ตก Format รูปแบบ Minimum value ค่าน้อยสุด Maximum value ค่าสูงสุด Data source แหล่งข้อมูล Data description รายละเอียดข้อมูล Comments หมายเหตุ Categories หมวดหมู่ <b>Vector</b> <b>เชิงเส้น</b> Points จุด Lines เส้น Boundaries ขอบเขต Centroids จุดสมดุล Faces ผิว Kernels แกนกลาง Areas พื้นที่ Islands รูปเกาะ Top บน Bottom ล่าง yes ใช่ no ไม่ใช่ History<br> ประวัติ<br> <b>Layer</b> <b>ชั้นข้อมูล</b> Features ข้อมูล Driver รูปแบบ Database ฐานข้อมูล Table ตาราง Key column ช่องหลัก GISBASE is not set. ยังไม่ได้ระบุ GISBASE is not a GRASS mapset. ไม่ใช่ GRASS mapset Cannot start ไม่สามารถเริ่มทำงานได้ Mapset is already in use. Mapset นี้ถูกใช้อยู่ Temporary directory ที่เก็บชั่วคราว exist but is not writable ออก แต่ไม่บันทึก Cannot create temporary directory ใม่สามารถสร้าง ที่เก็บชั่วคราว Cannot create ใม่สามารถสร้าง Cannot remove mapset lock: ใม่สามารถลบ mapset ถูก Lock Warning เตือน Cannot read raster map region ไม่สามารถอ่านกรอบของข้อมูลรูปได้ Cannot read vector map region ไม่สามารถอ่านกรอบของข้อมูลเชิงเส้น Cannot read region ไม่สามารถอ่านกรอบ Where is ' original location: To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend PostgreSQL Geoprocessing QgisApp Quantum GIS - ควันตัม จีไอเอส แปลภาษาไทย โดย แมน โชติรัตนพิทักษ์ Checking database ตรวจสอบ ฐานข้อมูล Reading settings อ่านค่าตั้งต้น Setting up the GUI กำหนดการแสดง GUI Restoring loaded plugins นำกลับการติดตั้ง plugins Initializing file filters กรองแฟ้มข้อมูลเบื้องต้น Restoring window state คืนสภาพหน้าต่าง QGIS Ready! QGIS พร้อม! &New Project &สร้างโครงการใหม่ Ctrl+N New Project Ctrl+N New Project สร้างโครงการใหม่ &Open Project... &เปิดโครงการ Ctrl+O Open a Project Ctrl+A Open a Project เปิดโครงการ &Save Project &บันทึกโครงการ Ctrl+S Save Project Ctrl+G Save Project บันทึกโครงการ Save Project &As... บันทึกโครงการ &เป็น Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+C Save Project under a new name บันทึกโครงการในชื่อใหม่ &Print... &พิมพ์ Ctrl+P Print Ctrl+P Print พิมพ์ Save as Image... บันึกภาพเป็น Ctrl+I Save map as image Ctrl+I Save map as image บันทึกแผนที่เป็นภาพ Export to MapServer Map... ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer M Export as MapServer .map file M Export as MapServer .map file ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer Exit ออก Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+S Exit QGIS ออกจาก QGIS Add a Vector Layer... เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น V Add a Vector Layer V Add a Vector Layer เพิ่มข้อมูลเชิงเส้น Add a Raster Layer... เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ R Add a Raster Layer R Add a Raster Layer เพิ่มชั้นข้อมูลภาพ Add a PostGIS Layer... เพิ่มชั้นข้อมูล PostGIS... D Add a PostGIS Layer D Add a PostGIS Layer เพิ่มชั้นข้อมูล PostGIS... New Vector Layer... เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้น N Create a New Vector Layer N Create a New Vector Layer สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้น Remove Layer ลบชั้นข้อมูล Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer ลบชั้นข้อมูล Add All To Overview นำเข้าทั้งหมดสู่หน้าต่างแสดงผล + Show all layers in the overview map + Show all layers in the overview map แสดงทุกชั้นข้อมูลในหน้าจอแสดงผล Remove All From Overview ลบทุกชั้นข้อมูลที่นำเข้ามา - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map ลบทุกชั้นข้อมูลที่นำเข้ามา Show All Layers แสดงทุกชั้นข้อมูล S Show all layers M Show all layers แสดงทุกชั้นข้อมูล Hide All Layers ไม่แสดงทุกชั้นข้อมูล H Hide all layers O Hide all layers ไม่แสดงทุกชั้นข้อมูล Project Properties... คุณสมบัติโครงการ P Set project properties P Set project properties กำหนดคุณสมบัติโครงการ Options... ทางเลือก Change various QGIS options เปลี่ยนเงื่อนไขต่างของ QGIS Custom Projection... ปรับแต่ง Projection Manage custom projections การจัด การปรับแต่ง Projection Help Contents สารบัญการช่วยเหลือ Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? F1 Help Documentation F1 Help Documentation เอกสารการช่วยเหลือ Qgis Home Page ควัีนตัม จีไอเอส Home Page Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H QGIS Home Page ควัีนตัม จีไอเอส Home Page About เกี่ยวกับ About QGIS เกี่ยวกับ QGIS Check Qgis Version ตรวจสอบระดับของ Qgis Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) ตรวจสอบความทันสมัยของระดับ Qgis (สามารถตรวจสอบได้ทางอินเตอร์เนต) Refresh กระตุ้น Ctrl+R Refresh Map Ctrl+A Refresh Map กระตุ้น แผนที่ Zoom In ขยายแผนที่ Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out ย่อแผนที่ Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Zoom Full ขยายเต็มแผนที่ F Zoom to Full Extents G Zoom to Full Extents ขยายเต็มแผนที่ Zoom To Selection ขยายที่เลือก Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F Zoom to selection ขยายที่เลือก Pan Map เลื่อนแผนที่ Pan the map เลื่อนแผนที่ Zoom Last ขยายล่าสุด Zoom to Last Extent ขยายเ็ต็มล่าสุด Zoom To Layer ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก Zoom to Layer ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก Identify Features แสดงรายละเอียดข้อมูล I Click on features to identify them I Click on features to identify them คลิ๊กที่ข้อมูลเพื่อแสดงรายละเอียดข้อมูล Select Features เลือกข้อมูล Open Table เปิดตาราง Measure Line วัดระยะเส้น Ctrl+M Measure a Line Ctrl+R Measure a Line วัดระยะเส้น Measure Area วัดพื้นที่ Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J Measure an Area วัดพื้นที่ Show Bookmarks แสดง Bookmarks B Show Bookmarks M Show most toolbars แสดงเครื่องมือทั้งหมด S Show most toolbars B Hide most toolbars ไม่แสดงเครื่องมือทั้งหมด H Hide most toolbars O New Bookmark... Bookmark ใหม่ Ctrl+B New Bookmark Ctrl+M New Bookmark Bookmark ใหม่ Add WMS Layer... เพิ่มชั้นข้อมูล WMS W Add Web Mapping Server Layer W Add Web Mapping Server Layer เพิ่มชั้นข้อมูล WMS In Overview ในแผนที่ภาพรวม O Add current layer to overview map L Add current layer to overview map เพิ่มชั้นข้อมูลในขณะนี้เข้าสู่หน้าจอแสดงผล Plugin Manager... การจัดการ Plugin Open the plugin manager เปิดการจัดการ Plugin Start editing the current layer Comenzar a editar la capa actual Stop editing the current layer Terminar de editar la capa actual Capture Point เพิ่มข้อมูลจุด . Capture Points . Capture Points เพิ่มข้อมูลจุด Capture Line เพิ่มข้อมูลเส้น / Capture Lines / Capture Lines เพิ่มข้อมูลเส้น Capture Polygon เพิ่มข้อมูลรูปปิด Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ Capture Polygons เพิ่มข้อมูลรูปปิด Delete Seleced Borrar Selección Delete Selected ลบส่วนที่เลือก Add Vertex เพิ่มจุดหัก Delete Vertex ลบจุดหัก Move Vertex ย้ายจุดหัก Cut Features ตัดข้อมูล Cut selected features ตัดข้อมูลที่เลือก Copy Features คัดลอกข้อมูล Copy selected features คัดลอกข้อมูลที่เลือก Paste Features วางข้อมูล Paste selected features วางข้อมูลที่เลือก &File &แฟ้ม &Open Recent Projects เปิดโครงการที่ &เปิดบ่อย &View &มุมมอง &Toolbars... &Barras de herramientas... &Layer &ชั้นข้อมูล &Settings &กำหนดค่า &Plugins &ส่วนเพิ่มเติม &Help &ช่วยเหลือ File แฟ้ม Manage Layers จัดการชั้นข้อมูล Help ช่วยเหลือ Digitizing คัดลอกลาย Map Navigation แผนที่นำร่อง Attributes ข้อมูลรายละเอียด Plugins โปรแกรมเพิ่มเติม Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations แถบแสดงสถานะ การทำงานของการแสดงผลข้อมูล และ เวลาที่ใช้ในการทำงาน Displays the current map scale แสดงมาตราส่วนของแผนที่ Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. แสดงค่าพิกัดของแผนที่ ณ ตำแหน่ง cursor การแสดงผลอย่างต่อเนื่องตามการเคลื่อนของ mouse Render แสดงผล When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. เมื่อเลือก ชั้นข้อมูลแผนที่จะแสดงผลในในแผนที่นำร่อง Toggle map rendering ปรับการแสดงแผนที่ This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. ปุ่มนี้จะแสดงไม่ว่ามีการปรับใ้ห้มีการทำ on the fly projection หรือไม่ กดที่ปุ่มจะแสดงคุณสมบัติของ Projection Projection status - Click to open projection dialog สถานะของ Projection กดเพื่อเปิด Projection dialog Ready พร้อม Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map แผนที่ : เป็นที่แสดงผลชั้นข้อมูลภาพและข้อมูลเชิงเส้น เมื่อชั้นข้อมูลถูกเพิ่มเข้าไปในแผนที่ Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. แผนที่นำร่อง : แผนที่นี้จะแสดงตำแหน่งของแผนที่ที่แสดงผลอยู่ กรอบปัจจุบันแสดงเป็นสี่เหลี่ยมสีแดง สามารถเพิ่มชั้นข้อมูลใดๆที่อยู่ในแผนที่ได้ Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. สัญลักษณ แผนที่แสดงแบบของชั้นข้อมูลทั้งหมดของแผนที่ กดบนชั้นข้อมูลจะเป็นการเปิด/ปิด ชั้นข้อมูล กดสองครั้งซ้อนเพื่อปรับแต่งการแสดงผลและคุณสมบัติ Version รุ่น with PostgreSQL support PostgreSQL รองรับ (no PostgreSQL support) (ไม่รองรับ PostgreSQL) Compiled against Qt , running against Qt Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License ลิขสิทธิ์ของ Quantum GIS ใช้ตาม GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Version รุ่น New features ความสามารถใหม่ WMS support รองรับ WMS Improved vector and attribute editing ปรับปรุง การแก้ไขข้อมูลเชิงเส้นและรายละเอียด Map Composer for creating map layouts แผนที่เพื่อการพิมพ์ Improved measure tools with area measuring ปรับปรุงข้อมูลการวัดและแสดงขนาดพื้นที่ Attribute searching การค้นหาด้วยข้อมูลรายละเอียด New legend structure สัญลักษณ์แบบใหม่ Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications การใช้ API เพื่อยอมให้ใช้ QGIS libraries ในโปรแกรมแผนที่ Improved MapServer export tool ปรับปรุง เครื่องมือการส่งออก Mapfile ของ MapServer Map canvas background color is customizable สามารถปรับเปลี่ยนสีหลังของแผนที่ได้ Vector layer transparency แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบโปร่งใส Antialiasing for vector layers แสดงผลชั้นข้อมูลเชิงเส้นแบบเนียน GRASS support in all platforms รองรับ GRASS ในทุกระบบปฎิบัติการ Enhanced GRASS support and toolbox commands รองรับ คำสั่งของ GRASS Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing เพิ่มประสิทธิ์ภาพในการแก้ไข , คัดลอก/วาง , เข้าเชื่อม และ จุดหัก Shapefile/OGR layer editing กำลังแก้ไขชั้นข้อมูล Shape/OGR Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers เงื่อนไขในการดู geometry_columns เมื่อค้นหาใน ชั้นข้อมูลPostGIS Many user interface improvements เพิ่มเติมคำสั่งในการทำงานหลายส่วน Available Data Provider Plugins ข้อมูลที่สามารถเปิดจากผู้ผลิตอื่นได้ Open an OGR Supported Vector Layer เปิดชั้นข้อมูลเชิงเส้นที่ OGR รองรับ is not a valid or recognized data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ Invalid Data Source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ Invalid Layer ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได้ %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 ไม่สามารถอ่านชั้นข้อมูลนี้ได Save As บันทึกเป็น Choose a QGIS project file to open เลือกโครงการของ QGIS เพื่อเปิด QGIS Project Read Error เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านโครงการ QGIS Try to find missing layers? ลองเลือกชั้นข้อมูลที่หายไป? Unable to open project ไม่สามารถเปิดโครงการได้ Choose a QGIS project file เลือกโครงการ QGIS Saved project to: บันทึกโครงการไปที่: Unable to save project ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ Unable to save project to ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ Unable to save project ไม่สามารถบันทึกโครงการได้ Choose a filename to save the QGIS project file as ใส่ ชื่อโครงการของ QGIS QGIS: Unable to load project QGIS: ไม่สามารถ อ่านโครงการได้ Unable to load project ไม่สามารถ อ่านโครงการได Choose a filename to save the map image as ใส่ ชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่ Saved map image to บันทึกภาพแผนที่ No Layer Selected ไม่มีชั้ข้อมูลถูกเลือก To open an attribute table, you must select a layer in the legend Para abrir una tabla de atributos debe seleccionar una capa de la leyenda Problem deleting features มีปัญหาในการลบข้อมูล A problem occured during deletion of features มีปัญหาในการลบข้อมูล No Vector Layer Selected ไม่มีชั้นขอมูลเชิงเส้นถูกเลือก Deleting features only works on vector layers การลบชั้นข้อมูลใช้ได้กับข้อมูลเชิงเส้นเท่านั้น To delete features, you must select a vector layer in the legend การลบข้อมูลคุณต้องเลือกชั้นข้อมูลก่อน Error Loading Plugin อ่าน plugin ผิดพลาด There was an error loading %1. มีข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูล %1. No MapLayer Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins/maplayer No Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่ม No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มข้อชั้นข้อมูลนี้ใน ../plugins ทดสอบ โดยเริ่ม QGIS ที่ src directory Name ชื่อ Plugin %1 is named %2 โปรแกรมเพิ่มเติ่ม %1 คือชื่อ %2 Plugin Information รายละเอียดของโปรแกรมเพิ่มเติ่ม QGis loaded the following plugin: QGIS มีโปรแกรมเพิ่มเติ่มนี้แล้ว Name: %1 ชื่อ: %1 Version: %1 รุ่น: %1 Description: %1 คำอธิบาย: %1 Unable to Load Plugin ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่มได้ QGIS was unable to load the plugin from: %1 ไม่สามารถอ่านโปรแกรมเพิ่มเติ่ม จาก: %1 There is a new version of QGIS available มี QGIS รุ่นใหม่กว่าของคุณ You are running a development version of QGIS คุณกำลังใช้งาน QGIS รุ่นพัฒนา You are running the current version of QGIS คุณกำลังใช้งาน QGIS รุ่นปัจจุบัน Would you like more information? คุณต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมหรือไม่? QGIS Version Information รายละเอียดรุ่นของ QGIS Yes No No QGIS - Changes in SVN Since Last Release การเปลี่ยนแปลงของ QGIS ตั้งแต่รุ่นที่แล้ว Unable to get current version information from server ไม่สามารถตรวจสอบรุ่นของ QGIS ได้จาก Server Connection refused - server may be down ไม่สามารถติอต่อ Server ได้ Server อาจจะ Down QGIS server was not found ไม่สามารถค้นหา Server ของ QGIS ได้ Error reading from server Error leyendo desde el servidor Unable to connect to the QGIS Version server No se puede conectar al servidor de versiones de QGIS QGIS Browser Selection เลือก Browser ให้กับ QGIS Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). ใส่ชื่อของ Browser ให้กับ QGIS (เช่น. firefox). Enter the full path if the browser is not in your PATH. ใส่ชื่อเต็มของ Browser ให้กับ QGIS . You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). คุณสามารถเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขได้ภาพหลัง โดยเลือก เงื่อนไข จาก กำหนด เมนู Layer is not valid ไม่พบชั้นข้อมูลนี้ The layer is not a valid layer and can not be added to the map ไม่พบชั้นข้อมูลนี้ และไม่สามารถนำเข้ามาในแผนที่ได้ Save? บันทึก? <p>Do you want to save the current project?</p> <p>¿Guardar el proyecto actual?</p> Extents: กรอบแผนที่: Clipboard contents set to: รายการใน Clipboard กำหนดไปที่: Open a GDAL Supported Raster Data Source เปิดชั้นข้อมูลภาพที่ GDAL รองรับ is not a valid or recognized raster data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้ is not a supported raster data source ไม่สามารถอ่านข้อมูลภาพได้ Unsupported Data Source ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ Enter a name for the new bookmark: ใส่ชื่อ Bookmark ใหม่: Error ผิดพลาด Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted ไม่สามารถสร้าง bookmark. ฐานข้อมูลของท่านอาจได้รับความเสียหาย Network error while communicating with server ไม่สามารถติดต่อกับ Server ได้ Unknown network socket error เครื่อข่ายผิดพลาด Unable to communicate with QGIS Version server ไม่สามารถติดต่อกับ QGIS Server ได้ T Show most toolbars T Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T Checking provider plugins กำลังตรวจสอบผู้สร้าง โปรแกรมเพิ่มเติม Starting Python เริ่ม Python Python console หน้าจอ Python Python error Python เกิดข้อผิดพลาด Error when reading metadata of plugin เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลของโปรแกรมเพิ่มเติม Provider does not support deletion ไม่สามารถลบได้ Data provider does not support deleting features ไม่สามารถลบได้ Layer not editable ไม่สามารถแก้ไขชั้นข้อมูลได้ The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. ไม่สามารถแก้ไขชั้นข้อมูลได้ Toggle editing เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก Toggles the editing state of the current layer เปลี่ยนสถานะการแก้ไขของชั้นข้อมูลที่เลือก Add Ring เพิ่มรูปวง Add Island เพิ่มรูปเกาะ Add Island to multipolygon เพิ่มรูปวง ลงในพหุรูปปิด Toolbar Visibility... กำหนดการแสดงปุ่มเครื่องมือ Scale มาตราส่วน Current map scale (formatted as x:y) มาตราส่วนปัจจุบันของแผนที่ Map coordinates at mouse cursor position ค่าพิกัดของแผนที่ อยู่ที่ตำแหน่งของ เม้าส์ Invalid scale มาตราส่วนผิดพลาด Do you want to save the current project? คุณต้องการบันทึก โครงการหรือไม่? Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Map Composer updates Crash fix for 2.5D shapefiles The QGIS libraries have been refactored and better organised. Improvements to the GeoReferencer Added locale options to options dialog. QgisAppBase MainWindow หน้าต่างหลัก Legend สัญลักษณ์ Map View แผนที่ QgsAbout QGIS Sponsors ผู้สนันสนุน QGIS The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs ผู้สนันสนุน ด้านการเงิน Name ชื่อ Website เวปไซท์ QGIS Browser Selection เลือกตัวแสดงผลสำหรับ QGIS Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). ใส่ชื่อโปรแกรมที่จะใช้เป็น Web Browser (ej. firefox). ใส่ชื่อ PATH แบบเต็ม ถ้าโปรแกรม Browser ไม่ได้อยู่ใน PATH คุณสามารถเปลี่ยนแปลงเงื่อนไขได้ภาพหลัง โดยเลือก เงื่อนไข จาก กำหนด เมนู About Quantum GIS เกี่ยวกับ ควันตัม จึไอเอส About เกี่ยวกับ <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>ควันตัม จีไอเอส</h2> Version เวอร์ชั่น <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS se rige bajo la licencia GNU General Public License</p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> QGIS Home Page ควันตัม จีไอเอส Home page Subscribe to the QGIS-User mailing list สมัครเป็นสมาชิกกลุ่มผู้ใช้ ควันตัม จีไอเอส What's New มีอะไรใหม่ Developers ผู้พัฒนา <h2>QGIS Developers</h2> <h2>ผู้พัฒนา</h2> Providers ตัวแทน Sponsors ผู้สนับสนุน Ok ตกลง QgsAddAttrDialogBase Add Attribute เพิ่มข้อมูลรายละเอียด OK ตกลง Cancel ยกเลิก Type: ชนิด: Name: ชื่อ: QgsAttributeActionDialog Name ชื่อ Action กระทำ Capture เก็บข้อมูล Select an action File dialog window title เลือกการกระทำ QgsAttributeActionDialogBase Form1 รูปแบบ1 Remove the selected action ออกจากคำสั่งที่เลือก Remove เอาออก Move the selected action down ย้ายคำสั่งที่เลือกลง Move down ย้ายลง Move the selected action up ย้ายคำสั่งที่เลือกขึ้น Move up ย้ายขึ้น This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. รายการนี้ประกอบด้วยคำสั่งสำหรับชั้นข้อมูลปัจจุบัน การเพิ่มโดยการใส่รายละเอียดแล้วกดปุ่ม 'Insert' และสามารถแก้ไขดดยการกด 2 ครั้งที่หัวข้อที่ต้องการ The valid attribute names for this layer ชื่อรายละเอียดสำหับชั้นข้อมูลนี้ Browse for action commands แสดงคำสั่ง Browse แสดง Inserts the selected field into the action, prepended with a % เพิ่มหัวข้อที่เลือก ด้วย % Insert field เพิ่มหัวข้อ Update the selected action ปรับปรุงคำสั่ง Update action ปรับปรุงคำสั่ง Inserts the action into the list above เพิ่มคำสั่งลงในรายการข้างบน Insert action เพิ่มคำสั่ง Captures any output from the action เพิ่มผลลัพธ์จากคำสั่ง Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box นำค่าผิดพลาดจากคำสั่งมาแสดงผล Capture output เก็บค่าผลลัพธ์ Enter the action command here ใส่คำสั่งที่นี่ Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Introduzca la acción aquí. Puede ser cualquier programa, script o comando disponible en su sistema. Cuando se invoca la acción cualquier conjunto de caracteres que empiece con % y contenga el nombre de un campo será reemplazado por el valor de ese campo. Los caracteres especiales %% serán reemplazados por el valor del campo que ha sido seleccionado. Las dobles comillas contienen textos agrupados en argumentos sencillos del programa, script o comando. Las dobles comillas serán ignoradas si son precedidas por una barra invertida Action: คำสั่ง: Enter the action name here ใส่คำสั่งที่นี่ Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). ใส่คำสั่งที่นี่ คำสั่งจะต้องไม่ใช่ชื่อซำ้ Name: ชื่อ: Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash QgsAttributeDialogBase Enter Attribute Values ใส่ค่ารายละเอียด 1 1 Attribute รายละเอียด Value ค่า &OK &ตกลง &Cancel &ยกเลิก QgsAttributeTable Run action ทำงาน QgsAttributeTableBase Attribute Table ตารางรายละเอียด &Help &ความช่วยเหลือ Alt+C Alt+C Search for: ค้นหา: in ใน Search ค้นหา Adva&nced... ขั้น&สูง... Alt+N Alt+N &Close &ปิด Remove selection ยกเลิกการเลือก Move selected to top ย้ายที่เลือกขึ้นบนสุด Ctrl+T Ctrl+T Invert selection สลับที่เลือก Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard คัดลอกแถวที่เลือกไปที่ clipboard Ctrl+C Ctrl+C New column เพิ่มช่อง Ctrl+N Ctrl+N Delete column ลบช่อง Ctrl+X Ctrl+X Start editing เริ่มแก้ไข Stop editin&g หยุด &แก้ไข Alt+G Alt+E Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zoom map to the selected rows Ctrl+F Ctrl+F QgsAttributeTableDisplay select เลือก select and bring to top เลือกและย้ายขึ้นบนสุด show only matching แสดงเฉพาะที่ตรงกับเงื่อนไข Search string parsing error ค้นหาคำในข้อผิดพลาด Search results ผลการค้นหา You've supplied an empty search string. คุณไม่ได้ใส่เงื่อนไข Error during search เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการค้นหา Found %d matching features. พบ %d ที่ตรงกับเงื่อนไข No matching features found. ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับเงื่อนไข Name conflict ชื่อขัดแย้งกัน้ The attribute could not be inserted. The name already exists in the table ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลได้ มีข้อมูลอยู่แล้วในตาราง Stop editing หยุดการแก้ไข Do you want to save the changes? คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่? Error ข้อผิดพลาด Could not commit changes ไม่สามารถเปลี่ยนได้ The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. QgsBookmarks Really Delete? ยืนยันการลบ? Are you sure you want to delete the คุณแน่ใจนะที่จะลบ bookmark? bookmark? &Yes &Sí &No &No Error deleting bookmark ไม่สามารถลบ bookmark ได้ Failed to delete the การลบ ล้มเหลว bookmark from the database. The database said: bookmark จากฐาน ฐานแจ้งว่า: QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Geospatial Bookmarks Name ชื่อ Project โครงการ Extent กรอบ Id เลขที่ Close the dialog ปิด Help ความช่วยเหลือ Close ปิด Delete the currently selected bookmark ลบ bookmark ที่เลือก Delete ลบ Zoom to the currently selected bookmark ขยายไปที่ bookmark ที่เลือก Zoom To ขยายไปที่ QgsComposer QGIS - print composer QGIS - หน่วยการพิมพ์ Map 1 แผนที่ 1 Couldn't open ไม่สามารถเปิดได้ for read/write สำหรับ อ่าน/เขียน Error in Print เกิดข้อผิดพลาดในการพิมพ์ Cannot seek ไม่สามารถค้นหาได้ Cannot overwrite BoundingBox ไม่สามารถเขียนทับค่ากรอบได้ Cannot find BoundingBox ไม่สามารถหาค่ากรอบได้ Cannot overwrite translate ไม่สามารถเขียนทับการแปลได้ Cannot find translate ไม่สามารถหาค่าการแปลได้ File IO Error ข้อผิดพลาดในการอ่านเขียนข้อมูล Paper does not match ชนิดของ กระดาษไม่ตรง The selected paper size does not match the composition size ขนาดของกระดาษไม่ตรง Big image ภาพใหญ่ To create image สร้างภาพ requires circa requiere circa MB of memory MB ของหน่วยความจำ format รูปแบบ Choose a filename to save the map image as เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกภาพแผนที่เป็น SVG warning การเตือนจาำก SVG Don't show this message again ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>La función "exportar a SVG" en Qgis tiene numerosos problemas debido a errores ("bugs") y deficiencias en el código svg de Qt4. Entre otros problemas en los archivos SVG, los textos no aparecen y hay problemas al recortar el marco, la leyenda y la barra de escala.</p>Si necesita un mapa vectorial hecho con Qgis, le sugerimos que lo imprima cmo PostScript si la salida como SVG no es satisfactoria.</p> Choose a filename to save the map as เลือกชื่อไฟล์ที่จะบันทึกแผนที่เป็น SVG Format รูปแบบ SVG QgsComposerBase MainWindow หน้าต่างหลัก General ทั่วไป Composition การจัดวางองค์ประกอบ Item หัวข้อ Close ปิด Help ความช่วยเหลือ &Open Template ... &เปิด ต้นแบบ... Save Template &As... บันทึกต้นแบบ &เป็น... &Print... &พิมพ์ิ... Zoom All ขยายทั้งหมด Zoom In ขยาย Zoom Out ย่อ Add new map เพิ่มแผนที่ Add new label เพิ่มตัวอักษร Add new vect legend เพิ่มสัญลักษณ์เชิงเส้น Select/Move item เลือก/ย้าย หัวข้อ Export as image ส่งออกภาพ Export as SVG ส่งออก SVG Add new scalebar เพิ่มมาตราส่วนแบบแท่ง Refresh view กระตุ้น Add Image เพิ่มภาพ QgsComposerLabelBase Label Options เงื่อนไข ตัวอักษร Box กล่อง Font แบบตัวอักษร QgsComposerMap Map %1 แผนที่ %1 Extent (calculate scale) กรอบ (คำนวน มาตราส่วน) Scale (calculate extent) มาตราส่วน (คำนวน กรอบ) Cache สำรอง Render แสดง Rectangle สี่เหลี่ยม QgsComposerMapBase Map options เงื่อนไขแผนที่ <b>Map</b> <b>แผนที่</b> Set กำหนด Width กว้าง Height สูง Scale มาตราส่วน 1 : 1: Set map extent to current extent in QGIS map canvas กำหนดกรอบแผนที่ เป็นกรอบทีแสดงผล Set Extent กำหนดกรอบ Line width scale ขนาดเส้นตามมาตราส่วน Width of one unit in millimeters ขนาด 1 หน่วยเทียบกับ มิลลิเมตร Symbol scale มาตราส่วนของสัญลักษณ์ Font size scale ขนาดของตัวอักษร Frame กรอบนอก Preview ทดลอง 1: Scale: QgsComposerPicture Warning เตือน Cannot load picture. อ่านภาพไม่ได้ Pictures ( ภาพ ( Choose a file เลือกไฟล์ QgsComposerPictureBase Picture Options เงื่อนไขภาพ Picture ภาพ ... ... Frame กรอบนอก Angle มุม Width กว้าง Height สูง Browse แสดง QgsComposerScalebarBase Barscale Options เงื่อนไข มาตราส่วนแบบแท่ง Segment size ขนาดชิ้นส่วน Number of segments จำนวนชิ้นส่วน Map units per scalebar unit หน่วยของแผนที่เทียบกับมาตราส่วน Unit label หน่วยของตัวอักษร Map แผนที่ Font รูปแบบตัวอักษร Line width ขน่าดเส้น QgsComposerVectorLegend Legend สัญลักษณ์ Layers ชั้นข้อมูล Group กลุ่ม Combine selected layers รวมชั้นข้อมูลที่เลือก Cache สำรอง Render แสดงผล Rectangle สี่เหลี่ยม QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options เงื่อนไข สัญลักษณ์เชิงเส้น Title ชือ่เรื่อง Map แผนที่ Font รูปแบบตัวอักษร Box กล่อง Column 1 ช่อง 1 Preview ทดลอง QgsComposition Custom กำหนดเอง A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Carta (8.5x11 inches) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Portrait แนวตั้ง Landscape แนวนอน Out of memory หน่วยความจำไม่พอ Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis ไม่สามารถปรับขนาดกระดาษได้เนื่องจารหน่วยความจำไม่พอ Label ตัวอักษร Warning การเตือน Cannot load picture. อ่านภาพไม่ได้ QgsCompositionBase Composition การจัดวางองค์ประกอบ Paper กระดาษ Size ขนาด Units หน่วย Width กว้าง Height สูง Orientation หมุน Resolution (dpi) ความละเอียด (dpi) QgsConnectionDialog Test connection ทดสอบการเชื่อมต่อ Connection to เชื่อมต่อ ไปที่ was successfull สำเร็จ Connection failed - Check settings and try again เชื่อมต่อล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่าแล้วลองใหม่ General Interface Help: ความช่วยเหลือทั่วไป: QgsConnectionDialogBase Create a New PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ Save Password บันทึกระหัสผ่าน Test Connect ทดสอบการเชื่อมต่อ Name ชื่อ Host เครื่องแม่ข่าย Database ฐานข้อมูล Port พอร์ท Username ชื่อผู้ใช้ Password ระหัสผ่าน Name of the new connection ชื่อ การเชื่อมต่อ 5432 5432 Help Ayuda F1 F1 OK Aceptar Cancel Cancelar QgsContinuousColorDialogBase Continuous color สีต่อเนื่อง Draw polygon outline แสดงขอบของรูปปิด Classification Field: หัวข้อที่ใช้จำแนก: Minimum Value: ค่าน้อยสุด: Outline Width: ขนาดของเส้นขอบ: Maximum Value: ค่ามากสุด: QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (SRS) is not valid. ระบบการอ้างอิงตำแหน่ง (SRS) หาไม่พบ The coordinates can not be reprojected. The SRS is: ไม่สามารถ Reproject ระบค่าพิกัดได้: The destination spatial reference system (SRS) is not valid. ระบบการอ้างอิงตำแหน่งของปลายทาง (SRS) หาไม่พบ Failed ล้มเหลว transform of แปลง with error: ผิดพลาดด้วย: QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left ล่างซ้าย Top Left ซ้ายบน Top Right ขวาบน Bottom Right ขวาล่าง &Copyright Label &สำเนาถูกต้อง Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. สร้างสัญลักษณ์ สำเนาถูกต้อง ให้แสดงบนแผนที่ &Decorations &การตบแต่ง QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin ส่วนเพิ่มเติม สำเนาถูกต้อง <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Descripción</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Introduzca su etiqueta de copyright abajo. Esta extensión soporta sentencias básicas de html para dar formato a la etiqueta. Por ejemplo:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Negrita &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Cursiva &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> Placement ตำแหน่ง Bottom Left ล่างซ้าย Top Left ซ้ายบน Bottom Right ล่างขวา Top Right บนขวา Orientation หมุน Horizontal แนวราบ Vertical แนวตั้ง Enable Copyright Label แสดง สำเนาถูกต้อง Help Ayuda Alt+O Alt+A &OK &Aceptar &Cancel &Cancelar Alt+C Alt+C Color สี <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? ลบค่า Projection ? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? การลบค่า Projection ไม่สามารถย้อนคืนได้ คุณต้องการจะลบหรือไม่? Abort gdujp;dy[ New ใหม่ QGIS Custom Projection ค่า Projection แบบกำหนดเองใน QGIS This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดใส่ชื่อ Projection ก่อนบันทึก This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่มค่าตัวแปร ก่อนบันทึก This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม proj= ก่อนบันทึก This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดเพิ่ม ellips= ก่อนบันทึก This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. ค่าใน proj4 ไม่มี โปรดแก้ไข ก่อนบันทึก This proj4 projection definition is not valid. ค่าใน proj4 ไม่มี Northing and Easthing must be in decimal form. ค่าเหนือ ใต้ ต้องอยู่ในรูปแบบค่าพิกัด Internal Error (source projection invalid?) เกิดข้อผิดพลาดภายใน QgsCustomProjectionDialogBase Custom Projection Definition Projection แบบกำหนดเอง Define ระบุ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Aquí puede crear sus proyecciones personalizadas. Para especificar un Sistema Espacial de Referencia, la descripción debe ajustarse al formato proj4.</p></body></html> Parameters: ตัวแปร: |< |< < < 1 of 1 1 ของ 1 > > >| >| New ใหม่ Save บันทึก Delete ลบ Close ปิด Name: ชื่อ: Test ทดสอบ Transform from WGS84 to the chosen projection แปลงจากWGS84 ไปเป็น projection ที่เลือก <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Utilice los cuadros de texto de abajo para comprobar la descripción de la proyección que está creando. Introduzca unas coordenas donde la latitud y la longitud proyectadas sean conocidas (por ejemplo leyéndolas de un mapa externo). Entonces presione el botón Calcular para ver si la descripción que está creando es adecuada.</p></body></html> Projected Corrdinate System ระบบค่าพิกัด Geographic / WGS84 Geographic / WGS84 East: ตะวันออก: North: เหนือ: Calculate คำนวน <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> QgsDbSourceSelect Type ชนิด Name ชื่อ Sql Sql Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะลบ? connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้อง? Confirm Delete ยืนยันการลบ Yes No No Select Table เลือกตาราง You must select a table in order to add a Layer. คุณต้องเลือกตารางเพื่อที่จะเพิ่มชั้นข้อมูล Password for ่ระหัสผ่าน Please enter your password: โปรดใส่ระหัสผ่าน: Point layer ชั้นข้อมูลจุด Multi-point layer ชั้นข้อมูลหลายจุด Linestring layer ชั้นข้อมูลเส้น Multi-linestring layer ชั้นข้อมูลหลายเส้น Polygon layer ชั้นข้อมูลรูปปิด Multi-polygon layer ชั้นข้อมูลหลายรูปปิด Mixed geometry layer ชั้นข้อมูลแบบรวม Geometry collection layer ชั้นข้อมูลแบบรวม Waiting for layer type รอ ชนิดข้อมูล Unknown layer type ไม่ทราบ ชนิดข้อมูล Connection failed การเชื่อมต่อล้มเหลว Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 การเชื่อมต่อ %1 บน %2 ล้มเหลว. ฐานข้อมูลอาจจะปิด หรือการกำหนดค่าผิด%3 ตรวจสอบ ชื่อผู้ใช้ และ ระหัสผ่าน%4 จากฐานข้อมูล%5%6 Access to relation เข้าถึงส่วนที่เกี่ยวข้อง using sql; ใช้ sql; has failed. The database said: ล้มเหลว จากฐานข้อมูล: double click to open PostgreSQL query builder QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) เพิ่มตาราง PostGIS Help ความช่วยเหลือ F1 F1 Add เพิ่ม Close ปิด Encoding: เข้าระหัส: Tables: ตาราง: Type ชนิด Name ชื่อ Sql Sql PostgreSQL Connections การเชื่อมต่อ PostgreSQL Delete ลบ Edit แก้ไข New ใหม่ Connect เชื่อมต่อ QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes ลบข้อมูล OK ใช่ Cancel ยกเลิก QgsDelimitedTextPlugin &Add Delimited Text Layer &เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ Add a delimited text file as a map layer. เพิ่มชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ The file must have a header row containing the field names. ไฟล์จะต้องมีหัวข้อที่จะเป็นชื่อของช่อง X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. ต้องมี ค่า X และ Y ใน &Delimited text &ข้อมูลตัวอักษรแบบมีตัวคั่น DelimitedTextLayer ชั้นข้อมูลจาก TXT ไฟล์ QgsDelimitedTextPluginGui No layer name ไม่มีชั้นข้อมูลชื่อนี้ Please enter a layer name before adding the layer to the map โปรดโใส่ชื่อชั้นข้อมูลก่อนเพิ่มชั้นข้อมูลลงในแผนที่ No delimiter ไม่มีตัวคั่น Please specify a delimiter prior to parsing the file โปรดเลือกตัวคั่น Choose a delimited text file to open โปรดเลือกตัวคั่น Parse รูปแบบการอ่าน <h2>Description</h2><p>Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p> QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File สร้างชั้นข้อมูลจาก Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น Cancel Cancelar Help on using the plugin Ayuda de la extensión Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Abre la ayuda de la Extensión Tema de Eventos en su navegador &Help &Ayuda Alt+H Alt+A Parse the header row and update the X and Y field lists Analizar el encabezado y actualizar los listados de las coordenadas X,Y Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file. Analizar el encabezado del archivo de entrada y actualizar los campos en los listados de la X y la Y. Utilizar este botón para actualizar los listados de los campos si se cambia el delimitados después de seleccionar el archivo. &Parse A&nalizar Alt+P Alt+N Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified Añadir capa utilizando el delimitador, archivo y campos x/y especificados Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers. Crear una capa utilizando los parámetros especificados y añadirla a la Vista del Mapa. El cuadro de diálogo continuará abierto para poder añadir capas adicionales. &Add Layer Aña&dir Capa Alt+A Alt+D Close the dialog Cerrar el cuadro de diálogo Close the dialog without adding anything to the map. Cerrar el cuadro de diálogo sin añadir nada a la Vista del Mapa. &Close &Cerrar Alt+C Alt+C <p align="right">X field</p> <p align="right">ค่าพิกัด X</p> Name of the field containing x values ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด x Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด x เลือกจากรายการ รายการนี้สร้างจากการอ่านบรรทัดบนของ text ไฟล์ <p align="right">Y field</p> <p align="right">ค่าพิกัด Y</p> Name of the field containing y values ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด y Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. ชื่อของช่องที่เป็นค่าพิกัด y เลือกจากรายการ รายการนี้สร้างจากการอ่านบรรทัดบนของ text ไฟล์ Sample text ตัวอย่าง ข้อมูล <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Descripción</span></p> <p>Seleccione un archivo de texto que contenga las coordenadas x/y que quiera utilizar como una capa de puntos y esta extensión hará el trabajo por usted </p> <p>Utilice el cuadro de diálogo del nombre de la capa para especificar el nombre de leyenda para esta nuevo tema. Utilice el cuadro de texto del delimitador para especificar cuál será utilizado en su archivo (por ej.: espacio, coma o tabulador). Este cuadro de texto acepta expresiones normales por lo que debe utilizar \t para el tabulado y "escapar" los textos (utilizando \). Después de seleccionar un delimitador, presione el botón Analizar y seleccione las columnas que contengan los valores de x e y para este tema.</p> </body></html> Delimited Text Layer ชั้นข้อมูลจาก Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น Delimited text file Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น Full path to the delimited text file ชื่อเต็ม Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. ชื่อเต็ม Text ไฟล์ที่มีตัวคั่น Browse to find the delimited text file to be processed ค้นหาชื่อText ไฟล์ที่มีตัวคั่น Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. ... ... Layer name ชื่อชั้นข้อมูล Name to display in the map legend ชื่อที่ใช้ในการแสดงผลในสัญลักษณ์ Name displayed in the map legend ชื่อที่ใช้ในการแสดงผลในสัญลักษณ Delimiter ตัวคั่น Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. ตัวคั่นใน Text ไฟล์ ตัวคั่นนี้ใช้เพียง 1 ตัวอักษร Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. ตัวคั่นใน Text ไฟล์ ตัวคั่นนี้ใช้เพียง 1 ตัวอักษร Browse... แสดง <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> The delimiter is taken as is Plain characters The delimiter is a regular expression Regular expression QgsDelimitedTextProvider Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Note: บรรทัดนี้ไม่สามารถอา่นค่าพิกัด x และ y ได้ : Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Archivos shape (*.shp) Save layer as... Guardar capa como... Error ผิดพลาด Error creating field Error al crear el campo Layer creation failed Error al crear la capa Error creating shapefile Error al crear el archivo shape The shapefile could not be created ( El archivo shape no se ha podido crear ( Driver not found No se ha encontrado controlador driver is not available el controlador no está disponible QgsDlgPgBufferBase Buffer features ข้อมูลแนวกันชน Parameters ตัวแปร Geometry column: ช่องค่าพิกัด Add the buffered layer to the map? เพิ่มชั้นข้อมูลแนวกันชนลงในแผนที่ หรือไม่? Spatial reference ID: เลขที่อ้างอิงทางตำแหน่ง: Schema: แบบ: Unique field to use as feature id: ช่องที่จะใช้เป็นเลขประจำตัวของข้อมูล: Table name for the buffered layer: ชื่อตารางสำหรับชั้นข้อมูลแนวกันชน: Create unique object id สร้างเลขเอกลักษณ์ให้กับข้อมูล public ทั่วไป Buffer distance in map units: ระยะแนวกันชน หน่วยตามแผนที่ <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>สร้างแนวกันชนจากข้อมูล: </h2> &Help &Ayuda F1 F1 &OK &Aceptar &Cancel &Cancelar QgsEditReservedWordsBase Edit Reserved Words แก้ไขคำสงวน <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pulsar dos veces sobre "Nombre de Columna" para cambiar el nombre de la columna.</p></body></html> Status สถานะ Column Name ชื่อช่อง Index ดัชนี &Help &Ayuda F1 F1 &OK &Aceptar &Cancel &Cancelar <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo shape contiene palabras reservadas. Esto puede incidir en la importación a PostgreSQL. Editar los nombres de columna para que no se emplee ninguna de las palabras reservadas listadas a la derecha (pulsar sobre "Nombre de Columna" para editar). Si lo desea también puede cambiar cualquier otro nombre de columna.</p></body></html> Reserved Words คำสงวน QgsEditReservedWordsDialog Status สถานะ Column Name ชื่อช่อง Index ดัชนี QgsEncodingFileDialog Encoding: เข้าระหัส: QgsFillStyleWidgetBase Form1 รูปแบบ 1 Fill Style แบบการเติม col ช่อง Colour: สี: PolyStyleWidget PolyStyleWidget QgsGPSDeviceDialog New device %1 อุปกรณ์ใหม่ %1 Are you sure? คุณแน่ใจหรือ? Are you sure that you want to delete this device? คุณแน่ใจหรือ ที่จะเอาอุปกรณ์นี้ออก? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor ตัวแก้ไข อุปกรณ์GPS New device อุปกรณ์ใหม่ Delete device ลบอุปกรณ์ Update device ปรับปรุง อุปกรณ์ Device name: ชื่ออุปกรณ์: This is the name of the device as it will appear in the lists ชื่ออุปกรณ์ จะปรากฏในรายการ Commands คำสั่ง Track download: รับ เส้นทาง: Route upload: ส่งข้อมูลการเดินทาง: Waypoint download: รับ จุดเส้นทาง: The command that is used to download routes from the device คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลการเดินทางจากอุปกรณ์ Route download: รับข้อมูลการเดินทาง: The command that is used to upload waypoints to the device คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลจุดเส้นทางไปที่อุปกรณ์ Track upload: ส่ง เส้นทาง: The command that is used to download tracks from the device คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลเส้นทางจากอุปกรณ์ The command that is used to upload routes to the device คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลการเดินทางไปที่อุปกรณ์ The command that is used to download waypoints from the device คำสั่งที่ใช้รับข้อมูลจุดเส้นทางจากอุปกรณ์ The command that is used to upload tracks to the device คำสั่งที่ใช้ส่งข้อมูลเส้นทางไปที่อุปกรณ์ Waypoint upload: ส่ง จุดเส้นทาง: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> Close ปิด QgsGPSPlugin &Gps Tools เครื่องมือ &GPS &Create new GPX layer สร้างชั้นข้อมูล GPX Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas สร้างชั้นข้อมูล GPX และแสดงผลในแผนที่ &Gps &จีพีเอส Save new GPX file as... บันทึก GPX ไฟล์เป็น... GPS eXchange file (*.gpx) ไฟล์แลกเปลี่ยนของ GPS (*.gpx) Could not create file No se puede crear el archivo Unable to create a GPX file with the given name. ไม่สามารถสร้าง GPX ด้วยชื่อนี้ได้ Try again with another name or in another ลองใหม่ด้วยชื่ออื่น directory. directory GPX Loader ตัวอ่าน จีพีเอกส์ Unable to read the selected file. ไม่สามารถอ่านไฟล์ที่เลือกได้ Please reselect a valid file. โปรดเลือกไฟล์ใหม่ Could not start process ไม่สามารถเริ่มการทำงานได้ Could not start GPSBabel! ไม่สามารถเริ่ม GPSBabel ได้ Importing data... นำเข้าข้อมูล... Cancel ยกเลิก Could not import data from %1! นำเข้าข้อมูลจาก %1 Error importing data นำเข้าข้อมูลผิดพลาด Not supported ไม่รองรับ This device does not support downloading อุปกรณ์ไม่รองรับการ Download of ของ Downloading data... Downloading ข้อมูล Could not download data from GPS! ไม่สามารถ Download ข้อมูลจาก จีพีเอส Error downloading data Downloading ข้อมูล ผิดพลาด This device does not support uploading of อุปกรณ์ไม่รองรับการ Upload Uploading data... Uploading ข้อมูล... Error while uploading data to GPS! Uploading ข้อมูล...ไปที่ จีพีเอส ผิดพลาด Error uploading data Uploading ข้อมูล. ผิดพลาด Could not convert data from %1! Error converting data QgsGPSPluginGui Choose a filename to save under เลือกชื่อไฟล์ ที่จะบันทึก GPS eXchange format (*.gpx) ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS (*.gpx) Select GPX file เลือก GPX ไฟล์ Select file and format to import เลือก ไฟล์และรูปแบบที่จะนำเข้า Waypoints จุดเส้นทาง Routes เส้นทาง Tracks เส้นทาง Route -> Waypoint Waypoint -> Route QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools เครื่องมือ GPS &Help &Ayuda Alt+C Alt+C &OK &Aceptar Alt+O Alt+A &Cancel &Cancelar Load GPX file รับไฟล์ GPX <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX es el </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">formato de archivo GPS eXchange</span></a><span style=" font-size:10pt;">, el cual es utilizado para guardar la información de los waypoints, rutas y tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Selecciones un archivo GPX y después el tipo de elemento que quiere cargar.</p></body></html> File: ไฟล์: ... ... Feature types: ชนิข้อมูล: Waypoints จุดเส้นทาง Routes เส้นทาง Tracks เส้นทาง Import other file รับไฟล์อื่น <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS lee unicamente archivos GPX, pero numerosos formatos se pueden convertir a GPX utilizando GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Esto requiere que tenga GPSBabel instalado en un directorio donde QGIS pueda encontrarlo.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Seleccione un formato de archivo de GPS y el archivo que quiera importar, el tipo de elemento que quiera utilizar, un nombre para el archivo GPX y el nombre de la nueva capa. No todos los formatos de archivo pueden almacenar waypoints, rutas y tracks, así que algunos tipos de elementos pueden estar deshabilitados para algunos formatos.</p></body></html> Layer name: ชื่อชั้นข้อมูล: GPX output file: ไฟล์ส่งออกแบบ GPX: Feature type: ชนิดข้อมูล: File to import: ไฟล์ที่จะนำเข้า: Download from GPS รับจาก GPS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Esta herramienta le ayudará a descargar datos de un receptor GPS. Seleccione el receptor, el puerto al que se conecta, el tipo de elemento(s) a descargar, el nombre para el nuevo tema y el archivo GPX donde quiere almacenar los datos. Si su receptor no aparece en la lista o si quiere cambiar su configuración, entonces también puede editar los receptores.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Esta extensión utiliza el programa GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) para descargar los datos. Si no tiene GPSBabel instalado en un directorio en el que QGIS pueda encontrarlo, la extensión no funcionará.</p></body></html> Port: พอร์ท: Output file: ไฟล์ส่งออก: GPS device: อุปกรณ์ GPS: Edit devices แก้ไขอุปกรณ์ Upload to GPS ส่งไปที่ GPS <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Esta herramienta le ayudará a migrar datos de una capa GPX a un receptor GPS. Seleccione la capa que quiere migrar, el receptor GPS y el puerto al que se conecta. Si su receptor no aparece en la lista o si quiere cambiar su configuración, entonces también puede editar los receptores.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Esta extensión utiliza el programa GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) para migrar los datos. Si no tiene GPSBabel instalado en un directorio en el que QGIS pueda encontrarlo, la extensión no funcionará.</p></body></html> Data layer: ข้อมูลของชั้นข้อมูล: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> Browse... แสดง... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> Save As... บันทึกเป็น <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) GPX Conversions Conversion: GPX input file: QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. URI ผิด คุณต้องระบุชนิดของข้อมูล GPS eXchange file ไฟล์แลกเปลี่ยนข้อมูล GPS Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..) Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::minValue(..) Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..) Atención: petición de acceso a una posicion no válida en QgsGPXProvider::maxValue(..) Digitized in QGIS ลอกลาย ใน QGIS QgsGeomTypeDialog Name ชื่อ Type ชนิด QgsGeomTypeDialogBase New Vector Layer ชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ Help Ayuda OK Aceptar Cancel Cancelar File Format: รูปแบบไฟล์: Remove ลบ Attributes: ข้อมูลบรรยาย: Add เพิ่ม Type ชนิด Point จุด Line เส้น Polygon รูปปิด Column 1 ช่อง 1 QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer &การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก QgsGeorefPluginGui Choose a raster file เลือกไฟล์ภาพ Raster files (*.*) ไฟล์ภาพ (*.*) Error ผิดพลาด You need to specify a file to georeference first. คุณต้องระบุ ชื่อไฟล์อ้างอิงตำแหน่งก่อน The selected file is not a valid raster file. ไฟล์ที่เลือกไม่ใช่ไฟล์ภาพ World file exists ไม่มีไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง <p>The selected file already seems to have a <p> ไฟล์ที่เลือกดูเหมือนว่าจะมี world file! Do you want to replace it with the คุณต้องการแทน ไฟล์อ้างอิงตำแหน่ง ด้วย new world file?</p> ไฟล์อ้างอิงตำแหน่งใหม่ (world file)?</p> QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer การอ้างอิงตำแหน่งบนผิวโลก Raster file: ไฟล์ภาพ: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Descripción</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta extensión puede generar archivos de referenciación (world files) para imágenes raster. Seleccione puntos en el raster e introduzca sus coordenadas y la extensión generará el archivo de referenciación (world file). Cuantas más coordenadas inserte, mejor será el ajuste.</p></body></html> Close ปิด Enter world coordinates ใส่ค่าพิกัดอ้างอิง ... ... Browse... แสดง Arrange plugin windows Description... QgsGeorefWarpOptionsDialog unstable QgsGeorefWarpOptionsDialogBase Warp options เงื่อนไขการบิด Resampling method: ใช้วิธี Resampling: Nearest neighbour ข้อมูลใก้ลที่สุด Linear เชิงเส้น Cubic ลูกบาศก์์ OK ตกลง Use 0 for transparency when needed กำหนด 0 ความโปร่งแสง เมื่อต้องการ Compression: QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Quantiles Empty QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol แบบแบ่งช่วง Classification Field: ช่องข้อมูลที่ใช้ในการจัดกลุ่ม: Mode: วิธี: Number of Classes: จำนวนของกลุ่ม: Delete class ลบชนิด Classify จัดกลุ่ม QgsGrassAttributes Warning เตือน Column ช่อง Value ค่า Type ชนิด Field ช่องข้อมูล ERROR ผิดพลาด OK ตกลง Layer ชั้นข้อมูล QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes ข้อมูลบรรยาย ของGRASS Tab 1 Tab 1 result ผลลัพธ์ Update database record ปรับปรุงข้อมูล ในฐานข้อมูล Update ปรับปรุง Add new category using settings in GRASS Edit toolbox เพิ่มหมวดโดยใช้การกำหนดใน เครื่องมือแก้ไข ของGRASS New ใหม่ Delete selected category ลบหมวดที่เลือก Delete ลบ QgsGrassBrowser Tools เครื่องมือ Add selected map to canvas เพิ่มแผนที่ Copy selected map คัดลอกแผนที่ ที่เลือก Rename selected map เปลี่ยนชื่อแผนที่ ที่เลือก Delete selected map ลบแผนที่ ที่เลือก Set current region to selected map กำหนดขอบเขตปัจจุบันไปที่แผนที่ ที่เลือก Refresh กระตุ้น Warning การเตือน Cannot copy map ไม่สามารถคัดลอกแผนที่ <br>command: <br>คำสั่ง: Cannot rename map ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแผนที่ Delete map <b> ลบแผนที่ <b> Cannot delete map ไม่สามารถลบแผนที่ Cannot write new region ไม่สามารถเขียนขอบเขตใหม่ได้ New name ชื่อใหม่ QgsGrassEdit Warning การเตือน You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. คุณไม่ได้เป็นเจ้าของ ชุดแผนที่ ไม่สามารถเปิดแผนที่เชิงเส้นเพื่อการแก้ไข Cannot open vector for update. ไม่สามารถเปิดข้อมูลเชิงเส้นเพื่อปรับปรุงได้: Edit tools เครืองมือแก้ไข New point จุดใหม่ New line เส้นใหม่ New boundary ขอบเขตใหม่ New centroid จุดกลางรูปใหม่ Move vertex ย้าย จุด Add vertex เพิ่มจุด Delete vertex ลบจุด Move element ย้ายชิ้นส่วน Split line ตัดเส้น Delete element ลบชิ้นส่วน Edit attributes แก้ไขรายละเอียด Close ปิด Info ข้อมูล The table was created ตารางถูกสร้างแล้ว Tool not yet implemented. ยังไม่มีเครืองมือ Cannot check orphan record: ไม่สามารถตรวจสอบข้อมูลขยะได้: Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? ข้อมูลขยะยังมีอยู่ในตาราง <br>ลบข้อมูล? Cannot delete orphan record: ไม่สามารถลบข้อมูลขยะได้: Cannot describe table for field ไม่สามารถอธิบายตารางแบบช่องได้: Left: ซ้าย: Middle: กลาง: Rigth: Derecha: Background พื้นหลัง Highlight เน้น Dynamic ผันแปร Point จุด Line เส้น Boundary (no area) ขอบเขต (ไม่มี พื้นที่) Boundary (1 area) ขอบเขต (พื้นที่ 1) Boundary (2 areas) ขอบเขต (พื้นที่ 2) Centroid (in area) จุดกลางรูป (ในรูป) Centroid (outside area) จุดกลางรูป (นอกรูป) Centroid (duplicate in area) จุดกลางรูป (ซำ้ในรูป) Node (1 line) จุดปลาย (1 เส้น) Node (2 lines) จุดปลาย (2 เส้น) Disp Column title แสดงผล Color Column title สี Type Column title ชนิด Index Column title ดัชนี Column ช่อง Type ชนิด Length ความยาว Next not used อันต่อไปไม่ใช้ Manual entry กรอก No category ไม่มีหมวด Right: ขวา QgsGrassEditBase GRASS Edit แก้ไข GRASS Category หมวด Mode วิธี Field (layer) ช่อง (ชั้นข้อมูล) Settings กำหนด Snapping in screen pixels ดูดเข้าหากับเม็ดภาพ Symbology การใช้สัญลักษณ์ Column 1 ช่อง 1 Line width ขนาดเส้น Marker size ขนาดจุด Table ตาราง Add Column เพิ่มช่อง Create / Alter Table สร้าง / เปลี่ยน ตาราง Layer ชั้นข้อมูล QgsGrassElementDialog Cancel ยกเลิก Ok ตกลง <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>ใส่ชื่อ</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>ชื่อของแหล่งข้อมูล</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>มีอยู่</font> Overwrite เขียนทับ QgsGrassMapcalc Mapcalc tools เครื่องมือคำนวนแผนที่ Add map เพิ่มแผนที่ Add constant value เพิ่มค่าคงที่ Add operator or function เพิ่ม การกระทำ หรือ คำสั่ง Add connection เพิ่มการติดต่อ Select item เลือกหัวข้อ Delete selected item ลบหัวข้อที่เลือก Open เปิด Save บันทึก Save as บันทึกเป็น Addition การเพิ่ม Subtraction การหักออก Multiplication การคูณ Division การแบ่ง Modulus ส่วน Exponentiation ยกกำลัง Equal เท่ากับ Not equal ไม่เท่ากัน Greater than มากกว่า Greater than or equal มากกว่าหรือเท่ากับ Less than น้อยกว่า Less than or equal น้อยกว่าหรือเท่ากับ And และ Or หรือ Absolute value of x ค่าสัมบูรณ์ของ x Inverse tangent of x (result is in degrees) ค่ากลับ tangent ของx ( หน่วย องศา) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) ค่ากลับ ะฟืเำืะ ของ y ( หน่วย องศา) Current column of moving window (starts with 1) Columna actual de la ventana desplazable (empieza con 1) Cosine of x (x is in degrees) Coseno de x (x en grados) Convert x to double-precision floating point Convertir x a coma flotante (precisión doble) Current east-west resolution Resolución actual este-oeste Exponential function of x คำสั่ง ยกกำลังของ x x to the power y x ยกกำลัง y Convert x to single-precision floating point Convertir x a coma flotante (precisión simple) Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise กำหนด: 1 ถ้า x <> 0, 0 เป็นอย่างอื่น Decision: a if x not zero, 0 otherwise กำหนด: a ถ้า x <> 0, 0 เป็นอย่างอื่น Decision: a if x not zero, b otherwise กำหนด: a ถ้า x <> 0, b เป็นอย่างอื่น Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 กำหนด: a ถ้า x > 0, b ถ้า x = 0,c ถ้า x< 0 Convert x to integer [ truncates ] Convertir x a entero [ truncar ] Check if x = NULL Comprobar si x = NULO Natural log of x Natural log of x Log of x base b Log ของ x ฐาน b Largest value ค่าสูงสุด Median value ค่าเฉลี่ย Smallest value ค่าน้อยสุด Mode value ค่ากลาง 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ถ้า x = 0, 0 อย่างอื่น Current north-south resolution Resolución norte-sur actual NULL value ไม่มีค่า Random value between a and b สุ่มค่าระหว่าง a และ b Round x to nearest integer ปัดค่า x เป็นจำนวนเต็ม Current row of moving window (Starts with 1) Fila actual de la ventana desplazable (empieza con 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) ค่า Sine ของ x (x หน่วย องศา) Square root of x sqrt(x) Squre root of x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangent ของ x (x หน่วย องศา) Current x-coordinate of moving window Coordenada x de la ventana movible Current y-coordinate of moving window Coordenada y de la ventana movible Warning การเตือน Cannot get current region ไม่สามารถอ่านขอบเขตปัจจุบันของแผนที่ได้ Cannot check region of map ไม่สามารถตรวจสอบขอบเขตของแผนที่ Cannot get region of map ไม่สามารถอ่านขอบเขตของแผนที่ได้ No GRASS raster maps currently in QGIS ไม่มีข้อมูลภาพรูปแบบ GRASS ใน QGIS Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. ไม่สามารถสร้าง 'mapcalc' directory ใน mapset ปัจจุบัน New mapcalc แผนที่ผลลัพธ์ใหม่ Enter new mapcalc name: ใส่ชื่อแผนที่คำนวน: Enter vector name ใส่ชื่อข้อมูลเชิงเส้น The file already exists. Overwrite? ไฟล์มีอยู่แล้ว จะเขียนทับหรอไม่? Save mapcalc บันทึกแผนที่ที่ได้จากการคำนวน File name empty ชื่อ ไฟล์ ว่าง Cannot open mapcalc file ไม่สามารถเปิด mapcalc The mapcalc schema ( รูปแบบการคำนวนแผนที่ ( ) not found. ) ไม่พบ Cannot open mapcalc schema ( ไม่สามารถเปิด รูปแบบ mapcalc ( Cannot read mapcalc schema ( ไม่สามารถอ่าน รูปแบบ mapcalc ( at line ที่บรรทัด column ช่อง Output ผลลัพธ์ QgsGrassMapcalcBase MainWindow หน้าต่างหลัก Output ส่งออก QgsGrassModule Run ทำงาน Stop หยุด Module คำสั่งย่อย Warning การเตือน The module file ( ไฟล์คำสั่งย่อย ( ) not found. ) ไม่พบ Cannot open module file ( ไม่สามารถเปิดคำสั่งได้ ) ) Cannot read module file ( ไม่สามารถอ่านคำสั่งได้ ): ): at line ที่บรรทัด Module คำสั่งย่อย not found ไม่พบ Cannot find man page ไม่สามารถหาคู่มือได้ Not available, cannot open description ( column ช่อง Not available, incorrect description ( Cannot get input region ไม่สามารถดึงขอบเขตได้ Use Input Region ใช้ขอบเขต Cannot find module ไม่สามารถหาคำสั่งย่อยได้ Cannot start module: ไม่สามารถเริ่มคำสั่งได้ <B>Successfully finished</B> <B>สำเร็จ เสร็จสิ้น</B> <B>Finished with error</B> <B>จบการทำงาน มีข้อผิดพลาด</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>คำสั่งเสียหาย</B> Not available, description not found ( QgsGrassModuleBase GRASS Module คำสั่งย่อยของ GRASS Options เงื่อนไข Output ผลลัพธ์ Manual คู่มือ Run ทำงาน View output ภาพแสดงผล Close ปิด TextLabel ตัวอักษร QgsGrassModuleField Attribute field รายละเอียด หัวข้อ QgsGrassModuleFile File ไฟล์ :&nbsp;missing value :&nbsp;ใส่ค่าไม่ครบ :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;ไม่พบ Directory QgsGrassModuleGdalInput Warning การเตือน Cannot find layeroption ไม่สามารถหา เงืาอนไขของชั้นข้อมูล PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS driver ใน OGR ไม่รองรับรูปแบบ <br> ตารางชื่อเท่านั้นที่จะใช้ <br> อาจจะได้ผลลัพธ์ที่ผิด ถ้าตารางมีชื่อเดียวกันในฐานข้อมูล :&nbsp;no input :&nbsp;ไม่มีการใส่ค่า Cannot find whereoption QgsGrassModuleInput Warning การเตือน Cannot find typeoption ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไข Cannot find values for typeoption ไม่สามารถค้นหาค่าเงื่อนไข Cannot find layeroption ไม่สามารถค้นหาเงื่อนไขของชั้นข้อมูล GRASS element ส่วนประกอบของ GRASS not supported ไม่รองรับ Use region of this map ใช้กรอบของแผนที่ :&nbsp;no input :&nbsp;ไม่มีข้อมูล QgsGrassModuleOption :&nbsp;missing value :&nbsp;ไม่มีข้อมูล QgsGrassModuleSelection Attribute field รายละเอียดหัวข้อ QgsGrassModuleStandardOptions Warning การเตือน Cannot find module ไม่พบคำสั่งย่อย Cannot start module ไม่สามารถเริ่มคำสั่งย่อย Cannot read module description ( ไม่สามารถอ่านรายละเอียดของคำสั่งย่อย( ): ); at line ที่บรรทัด column ช่อง Cannot find key ไม่พบ key Item with id หัวข้อทีเป็นเลขที่ not found ไม่พบ Cannot get current region ไม่พบกรอบปัจจุบัน Cannot check region of map ไม่สามารถตรวจสอบกรอบปัจจุบันของแผนที่ Cannot set region of map ไม่ใช้กรอบกรอบปัจจุบัน QgsGrassNewMapset GRASS database ฐานข้อมูล GRASS GRASS location ตำแน่งข้อมูลของ GRASS Projection Projection Default GRASS Region กรอบตั้งต้นของ GRASS Mapset ชุดแผนที่ Create New Mapset สร้าง ชุดแผนที่ใหม่ Tree ต้นไม้ Comment ข้อสังเขป Database ฐานข้อมูล Location 2 ตำแหน่ง 2 User's mapset ชุดแผนที่ของผู้ใช้ System mapset ชุดแผนที่ของระบบ Location 1 ตำแหน่ง 1 Owner เจ้าของ Enter path to GRASS database ใส่ path ฐานข้อมูลของ GRASS The directory doesn't exist! ไม่พบ directory No writable locations, the database not writable! ไม่สามารถเขียนใน ตำแน่งและฐษนข้อมูลแผนที่ได้ Enter location name! ใส่ชื่อตำแหน่ง The location exists! มีตำแหน่งนี้อยู่ Selected projection is not supported by GRASS! GRASS ไม่รองรับ projection ที่เลือก Warning การเตือน Cannot create projection. ไม่สามารถสร้าง Projection Cannot reproject previously set region, default region set. ไม่สามารถ reproject กรอบ , ใช้กรอบตั้งต้น North must be greater than south ค่าเหนือ ต้องมากกว่า ค่าใต้ East must be greater than west ค่าตะวันออก ต้องมากกว่า ค่าตะวันตก Regions file ( ไฟล์ค่ากรอบ ) not found. ) ไมพบ Cannot open locations file ( ไม่สามรถเปิด ไฟล์ตำแหน่ง ( ) ) Cannot read locations file ( ไม่สามรถอ่าน ไฟล์ตำแหน่ง ( ): ); at line ที่บรรทัด column ช่อง Cannot create QgsSpatialRefSys ไม่สามารถสร้าง QgsSpatialRefSys Cannot reproject selected region. ไม่สามารถ reproject กรอบที่เลือกได้ Cannot reproject region ไม่สามารถ reproject กรอบได้ Enter mapset name. ใส่ชื่อชุดแผนที่ The mapset already exists ชุดแผนที่มีอยู่แล้ว Database: ฐานข้อมูล: Location: ตำแหน่ง; Mapset: ชุดแผนที่: Create location สร้างตำแหน่ง Cannot create new location: ไม่สามารถสร้างตำแหน่งได้ Create mapset สร้างชุดแผนที่ Cannot create new mapset dircetory ไม่สามารถสร้างชุดแผนทได้ี่ Cannot open DEFAULT_WIND ไม่สามารถเปิดกรอบตั้งต้นได้ Cannot open WIND ไม่สามารถเปิดกรอบได้ New mapset ชุดแผนที่ใหม่ New mapset successfully created, but cannot be opened: สร้างชุดแผนที่ใหม่ สำเร็จ แต่ไม่สามารถเปิดได้ New mapset successfully created and set as current working mapset. สร้างชุดแผนที่ใหม่ สำเร็จ และกำหนดเป็นชุดแผนที่ที่ใช้งาน Cannot create new mapset directory QgsGrassNewMapsetBase Column 1 ช่อง 1 Example directory tree: ตัวอย่างโครงสร้าง: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Los datos de GRASS se guardan en un directorio con estructura de árbol.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La base de datos de GRASS se encuentra en el directorio más elevado de esta estructura.</p></body></html> Database Error ฐานข้อมูลผิดพลาด Database: ฐานข้อมูล: ... ... Select existing directory or create a new one: เลือกตำแหน่งใหม่ หรือสร้างใหม่: Location ตำแหน่ง Select location เลือกตำแหน่งใหม่ Create new location สร้างตำแหน่งใหม่ Location Error ตำแหน่งผิดพลาด <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La location de GRASS se trata de una colección de mapas de un territorio o proyecto particular.</p></body></html> Projection Error Projection ผิดพลาด Coordinate system ระบบค่าพิกัด Projection Projection Not defined ไม่ได้กำหนด <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La region de GRASS define un área de trabajo para módulos raster. La region es válida para una location por defecto. Es posible establecer una region diferente en cada mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Más adelante también es posible cambiar la region de la location establecida por defecto.</p></body></html> Set current QGIS extent กำหนดกรอบ QGIS Set ชุด Region Error กรอบผิดพลาด S ใต้ W ตก E ออก N เหนือ New mapset: ชุดแผนที่ใหม่: Mapset Error ชุดแผนที่ผิดพลาด <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">ชุดแผนที่</p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El mapset de GRASS es una colección de mapas utilizada por un usuario. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Un usuario puede leer mapas de todos los mapset de la location pero </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">el usuario solo puede escribir en su mapset (el que le corresponda).</p></body></html> Location: ตำแหน่ง: Mapset: ชุดแผนที่: QgsGrassPlugin Open mapset เปิด ชุดแผนที่ New mapset ชุดแผนที่ใหม่ Close mapset ปิดชุดแผนที่ Add GRASS vector layer เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS Add GRASS raster layer เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงภาพของ GRASS Open GRASS tools เปิดเครื่องมือ GRASS Display Current Grass Region แสดงกรอบปัจจุบันของ GRASS Edit Current Grass Region แก้ไขกรอบปัจจุบันของ GRASS Edit Grass Vector layer แก้ไขชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS Adds a GRASS vector layer to the map canvas เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS Adds a GRASS raster layer to the map canvas เพิ่มชั้นข้อมูลเชิงภาพของ GRASS Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas แสดงกรอบปัจจุบันของ GRASS เป็นกรอบสี่เหลี่ยม Edit the current GRASS region แก้ไขกรอบ GRASS Edit the currently selected GRASS vector layer. แก้ไขชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS &GRASS &GRASS GRASS GRASS GrassVector ชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS 0.1 0.1 GRASS layer ชั้นข้อมูลของ GRASS Create new Grass Vector สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS Warning เตือน GRASS Edit is already running. การแก้ไขของ GRASS กำลังทำงาน New vector name ชื่อชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ Cannot create new vector: ไม่สามารถชั้นข้อมูลเชิงเส้นใหม่ New vector created but cannot be opened by data provider. สร้างชั้นข้อมูลเชิงเส้นได้แต่ไม่สามารถเปิดได้ Cannot start editing. ไม่สามารถเริ่มแก้ไขได้ GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้ Cannot read current region: ไม่สามารถอ่านกรอบปัจจุบัน Cannot open the mapset. ไม่สามารถเปิดกรอบปัจจุบัน Cannot close mapset. ไม่สามารถปิดชุดแผนที่ Cannot close current mapset. ไม่สามารถปิดชุดแผนที่ปัจจุบัน Cannot open GRASS mapset. ไม่สามารถเปิดชุดแผนที่ ของ GRASS Could not add raster layer: QgsGrassRegion Warning เตือน GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISBASE,ชื่อตำแหน่ง หรือ ชุดแผนที่ ยังไม่ได้กำหนด,ไม่สามารถแสดงกรอบได้ Cannot read current region: ไม่สามารถอ่าน กรอบได้ Cannot write region ไม่สามารถเขียน กรอบได้ QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings กำหนดกรอบของ GRASS N เหนือ W ตก E ออก S ใต้ N-S Res ความละเอียด ด้าน เหนือ-ใต้ Rows แนว Cols ช่อง E-W Res ความละเอียด ด้าน ออก-ตก Color สี Width กว้าง OK ตกลง Cancel ยกเลิก QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer เลือก ชั้นข้อมูลเชิงเส้นของ GRASS Select GRASS Raster Layer เลือก ชั้นข้อมูลเชิงเส้นภาพ GRASS Select GRASS mapcalc schema เลือก แบบ mapcal ของ GRASS Select GRASS Mapset เลือก ชุดแผนที่ของ GRASS Warning การเตือน Cannot open vector on level 2 (topology not available). ไม่สามารถเปิดชั้นข้อมูลเชิงเส้นระดับ 2 (topology ไม่รองรับ) Choose existing GISDBASE เลือก GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. GISDBASE ผิด, ไม่สามารถใช้ ตำแหน่งได้ Wrong GISDBASE GISDBASE ผิด Select a map. เลือกแผนที่ No map ไม่มีแผนที่ No layer ไม่มีชั้นข้อมูล No layers available in this map ไม่มีชั้นข้อมูล QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer เพิ่มชั้นข้อมูล GRASS Gisdbase ฐานข้อมูล GIS Location ตำแหน่ง Mapset ชุดแผนที่ Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) เลือก หรือ พิมพ์ชื่อ แผนที่( ใช้ '*' และ '?' สำหรับข้อมูลเชิงภาพ) Map name ชื่อแผนที่ Layer ชั้นข้อมูล Browse แสดง Cancel ยกเลิก OK ตกลง QgsGrassShellBase GRASS Shell หน้าต่างคำสั่ง GRASS Close QgsGrassTools Modules คำสั่ง Browser ตัวแสดงผล GRASS Tools เครื่องมือ GRASS GRASS Tools: เครื่องมือ GRASS: Warning การเตือน Cannot find MSYS ( ไม่พบ MSYS ( GRASS Shell is not compiled. ไม่พบหน้าต่างคำสั่ง GRASS The config file ( ไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( ) not found. ) ไม่พบ Cannot open config file ( ไม่สามารถเปิดไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( ) ) Cannot read config file ( ไม่สามารถอ่านไฟล์ ค่าปรับแต่ง ( at line ที่บรรทัด column ช่อง QgsGridMakerPlugin &Graticule Creator &ตัวสร้าง กริด Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile สร้าง กริด และเก็บในรูปแบบ shapefile &Graticules &กริด QgsGridMakerPluginGui QGIS - Grid Maker QGIS - ตัวสร้างกริด Please enter the file name before pressing OK!. Por favor, introduzca el nombre de archivo antes de pulsa aceptar. Longitude Interval is invalid - please correct and try again. ค่าช่วงของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ Latitude Interval is invalid - please correct and try again. ค่าช่วงของ Latiitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. ค่าศูนย์กำเนิดของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ Latitude Origin is invalid - please correct and try again. ค่าศูนย์กำเนิดของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม End Point Longitude is invalid - please correct and try again. จุดปลายของ Longitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ End Point Latitude is invalid - please correct and try again. จุดปลายของ Latitude ไม่ถูกต้อง - โปรดแก้ไขแล้วลองใหม่ Choose a filename to save under เลือกชื่อไฟล์เพื่อบันทึก ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapefile (*.shp) Please enter the file name before pressing OK! โปรดใส่ชื่อก่อนกด OK! QgsGridMakerPluginGuiBase QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS Graticule Builder ตัวสร้าง กริด <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Esta extensión le ayudará a construir un archivo shape de retícula que podrá usar como guía en su Vista del Mapa.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Introduzca todas las unidades en grados decimales</p></body></html> Type ชนิด Point จุด Line เส้น Polygon รูปปิด Origin (lower left) ศูนย์กำเนิด (ซ้ายล่าง) Latitude: Latitude: #000.00000; #000.00000; Longitude: Longitude: End point (upper right) จุดปลาย (ขวาบน) Graticle size (units in degrees) ขนาด กริด (หน่วย องศา) Latitude Interval: ช่วง Latitude: Longitude Interval: ช่วง Longitude: Output (shape) file ผลลัพธ์ (shape) ไฟล์ ... ... &OK &Aceptar Alt+O Alt+A &Cancel &Cancelar Alt+C Alt+C Save As... บันทึกเป็น QgsHelpViewer This help file does not exist for your language ไฟล์ความช่วยเหลือไม่มีในภาษาของคุณ If you would like to create it, contact the QGIS development team ถ้าคุณต้องการสร้างโปรดติดต่อทีมงานพัฒนา QGIS Quantum GIS Help ความช่วยเหลือ Quantum GIS Quantum GIS Help - ความช่วยเหลือ Quantum GIS - Error ผิดพลาด Failed to get the help text from the database ล้มเหลวที่จะอ่านความช่วยเหลือจากฐานข้อมูล The QGIS help database is not installed QGIS ไม่ได้ติดตั้งฐานข้อมูลความช่วยเหลือ QgsHelpViewerBase QGIS Help ความช่วยเหลือ QGIS &Close &ปิด Alt+C Alt+C &Home &บ้าน Alt+H Alt+I &Forward &ไปข้างหน้า Alt+F Alt+D &Back &กลับ Alt+B Alt+T QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS ไม่ตอบสนอง ด้วยสถานะ HTTP ระหัส %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP ทำงานสำเร็จ, แต่มีข้อผิดพลาด: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP ทำงานสำเร็จ, แต่มีข้อผิดพลาด: %1 Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. เครื่อข่าย หมดเวลาหลังจาก %1 วินาที ของการทำงาน ปัญหาอาจเกิดจากการเชื่อมต่อกับ เครื่องแม่ข่าย WMS QgsIdentifyResults Feature ข้อมูล Value ค่า Run action เริ่มคำสั่ง (Derived) (อธิบาย) Identify Results - ผลการค้นหา - QgsIdentifyResultsBase Identify Results ผลการค้นหา - Help ช่วยเหลือ F1 F1 Close ปิด QgsLUDialogBase Enter class bounds ใส่กรอบของการจำแนก Lower value ค่าล่าง - - OK ตกลง Cancel ยกเลิก Upper value ค่าบน QgsLabelDialogBase Form1 แบบ 1 Font Style ลักษณะ Font Font size units หน่วยขนาดของ Font Map units หน่วยแผนที่ Points จุด Transparency: โปรงแสง: Font ชนิดอักษร Colour สี % % Font Alignment การวงตัวของ Font Placement ตำแหน่ง Below Right ใต้ขวา Right ขวา Below ใต้ Over เหนือ Above บน Left ซ้าย Below Left ล่างซ้าย Above Right บนขวา Above Left บนซ้าย ° ° Angle (deg): มุม (องศา): Buffer แนวกันชน Buffer size units หน่วยขนาดของแนวกันชน Size is in map units ขนาดในหน่วยแผนที่ Size is in points ขนาดในหน่วยจุด Size: ขนาด: Buffer Labels? สัญลักษณ์แนวกันชน? Position ตำแหน่ง Offset units หน่วย Offset X Offset (pts): X Offset (pts): Y Offset (pts): Y Offset (pts): Data Defined Style ข้อมูลระบุลักษณะ &Italic: &ตัวเอน: &Size: &ขนาด: &Bold: &เข้ม: &Underline: &เส้นใต้: &Font family: &กลุ่ม Font: Data Defined Alignment ข้อมูลระบุการวางตัว Placement: ตำแหน่ง: Data Defined Buffer ข้อมูลระบุแนวกันชน &Colour: &Color: Data Defined Position ข้อมูลระบุตำแหน่ง X Coordinate: ค่าพิกัด X: Y Coordinate: ค่าพิกัด Y: Preview: ลองแสดง: QGIS Rocks! หิน QGIS !!! Source แหล่ง Field containing label: หาอักษรทีอยู่ในหัวข้อ: Default label: อักษรตั้งต้น: Size Units: QgsLayerProjectionSelectorBase Layer Projection Selector ตัวเลือก Projection ให้ชั้นข้อมูล <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Parece que no se ha especificado ninguna proyección para esta capa. Por defecto, se utilizará la misma que para el proyecto, pero puede modificarla seleccionado una proyección diferente a continuación.</p></body></html> OK ตกลง QgsLegend group กลุ่ม &Properties &Propiedades &Zoom to layer extent &Zum a la capa &Add to overview &Añadir al localizador &Remove from overview &Eliminar del localizador &Remove เอาออก &Make to toplevel item &สร้างหัวข้อระดับบน &Allow editing &Editar &Save as shapefile... &Guardar como archivo shape... Re&name &เปลี่ยนชื่อ &Add group &เพิ่มกลุ่ม &Expand all &ขยายทั้งหมด &Collapse all &หุบทั้งหมด Show file groups แสดงกลุ่มไฟล์ &Open attribute table &Abrir tabla de atributos Allow Editing Editar Save as shapefile... Guardar como archivo shape... No Layer Selected ไม่มีชั้นข้อมูลที่เลือก To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend เพื่อที่จะเปิดตารางข้อมูล,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลเชิงเส้นในสัญลักษณ์ QgsLegendLayer &Zoom to layer extent &ขยายชั้นข้อมูลที่เลือก &Zoom to best scale (100%) &ขยายที่มาตราส่วนที่ดีที่สุด &Show in overview &แสดงในแผนที่นำร่อง &Remove &เอาออก &Open attribute table &เปิดตาราง Save as shapefile... บันทึก shapefile... Save selection as shapefile... บันทึกที่เลือกเป็น Shapefile &Properties &คุณสมบัติ More layers หลายชั้นข้อมูล This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. หัวข้อนี้มีหลายชั้นข้อมูล ไม่สามารถแสดงตารางได้ QgsLegendLayerFile Attribute table - ตาราง - Save layer as... บันทึกชั้นข้อมูลเป็น... Start editing failed เริ่มแก้ไขล้มเหลว Provider cannot be opened for editing ไม่สามารถแก้ไขข้อมูลชนิดนี้ได้ Stop editing หยุดการแก้ไข Do you want to save the changes? คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่? &Yes &Sí &No &No Error ผิดพลาด Could not commit changes ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ Problems during roll back เกิดปัญหาระหว่างการคืนสภาพ Not a vector layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูลเชิงเส้น To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend เพื่อที่จะเปิดตาราง,คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลเชิงเส้นในกรอบสัญลักษณ์ก่อน Saving done บันทึกแล้ว Export to Shapefile has been completed ส่งออกข้อมูล Shapefile เรียบร้อย Driver not found ไม่พบ ตัวขับ ESRI Shapefile driver is not available ตัวขับ ESRI Shapefile ไม่ทำงาน Error creating shapefile เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง shapefile... The shapefile could not be created ( ไม่สามารถสร้าง shapefile ได้ ( Layer creation failed ล้มเหลวในการสร้างชั้นข้อมูล &Zoom to layer extent &ขยายไปที่ชั้นข้อมูล &Show in overview &แสดงในแผนที่นำร่อง &Remove &เอาออก &Open attribute table &เปิดตาราง Save as shapefile... บันทึก shapefile... Save selection as shapefile... บันทึก shapefile ที่เลือก &Properties &คุณสมบัติ bad_alloc exception Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Layer attribute table contains unsupported datatype(s) QgsLineStyleDialogBase Select a line style เลือกลักษณะเส้น Styles ลักษณะ Ok ตกลง Cancel ยกเลิก QgsLineStyleWidgetBase Form2 แบบ2 Outline Style ลักษณะเส้นขอบ Width: กว้าง: Colour: สี: LineStyleWidget ลักษณะเส้น (LineStyleWidget) col ช่อง QgsMapCanvas Could not draw วาดไม่ได้ because เพราะ QgsMapLayer &Zoom to extent of selected layer &Zum a la capa seleccionada Toggle in Overview Conmutar en el Localizador &Remove &Eliminar &Properties &Propiedades QgsMapToolIdentify No features found ไม่พบข้อมูล <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>ไม่พบข้อมูลในรัศมี ไม่สามารถใช้เครื่องมือนี้ได้หรือข้อมูลยังไม่ถูกบันทึก</p> - %1 features found Identify results window title ไม่พบข้อมูล -%1 (clicked coordinate) WMS identify result for %1 %2 QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Don't show this message again ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? QgsMapserverExport Name for the map file ชื่อของ map file MapServer map files (*.map);;All files(*.*) Filter list for selecting files from a dialog box MapServer map file (*.map);:All files(*.*) Choose the QGIS project file เลือกชื่อโครงการของ QGIS QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box โครงการของ QGIS (*.qgs);:All files(*.*) Overwrite File? เขียนทับหรือไม่? exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box ไฟล์มีอยู่แล้ว คุณเขียนทับหรือไม่? Yes No No exists. Do you want to overwrite it? ไฟล์มีอยู่แล้ว คุณเขียนทับหรือไม่? MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QgsMapserverExportBase Export to Mapserver ส่งออกเป็น Mapfile ของ MapServer Map file Map file Export LAYER information only ส่งออกรายละเอียดของชั้นข้อมูลเท่านั้น &Help &ช่วยเหลือ F1 F1 &OK &ตกลง &Cancel &ยกเลิก ... ... Map แผนที่ Name ชื่อ Height สูง Units หน่วย Image type ชนิดภาพ gif gif gtiff gtiff jpeg jpeg png png swf swf userdefined กำหนดเอง wbmp wbmp MinScale มาตราส่วนน้อยสุด MaxScale มาตราส่วนมากสุด Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้. ชื่อควรสั้น Width กว้าง Web Interface Definition ระบุการติดต่อกับ Web Header หัว Footer ท้าย Template ต้นแบบ Path to the MapServer template file path ที่เก็บ MapServer template file dd องศา feet ฟุต meters เมตร miles ไมล์ inches นิ้ว kilometers กิโลเมตร Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile แนบคำหน้าไปกับชื่อ แผนที่,มาตราส่วน,สัญลักษณ ที่สร้างโดยใช้ MapFile นี้. Name for the map file to be created from the QGIS project file ชื่อ Map file ที่จะสร้างจากโครงการของ QGIS Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Full path ของโครงการ QGIS ที่จะส่งออกเป็น MapServer Map file QGIS project file Project ของ QGIS If checked, only the layer information will be processed ถ้าเลือก ,รายละเอียดข้อมูลเท่านั้นที่จะถูกดำเนินการ Browse... แสดง Save As... บันทึกเป็น QgsMarkerDialogBase Choose a marker symbol เลือกตัวสัญลักษณ์ Directory Directory ... ... Ok ตกลง Cancel ยกเลิก New Item หัวข้อใหม่ QgsMeasure Segments (in meters) Segmentos (en metros) QgsMeasureBase Measure วัด Total: ทั้งหมด: Help ช่วยเหลือ New ใหม่ Cl&ose &ปิด QgsMeasureDialog Segments (in meters) ชิ้นส่วน (หน่วย เมตร) Segments (in feet) ชิ้นส่วน (หน่วย ฟุต) Segments (in degrees) ชิ้นส่วน (หน่วย องศา) Segments ชิ้นส่วน QgsMeasureTool Incorrect measure results ผลการวัดไม่ถูกต้อง <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. QgsMessageViewer QGIS Message ข้อความ QGIS Don't show this message again ไม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก Close ปิด QgsMySQLProvider Unable to access relation ไม่สามารถ เข้าถึงความสัมพันธ์ได้ Unable to access the ไม่สามารถ เข้าถึง relation. The error message from the database was: ความสัมพันธ์. ข้อความของความผิดพลาดจากฐานข้อมูล: No GEOS Support! ไม่มี GEOS Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) การติดตั้ง PostGIS ไม่มีส่วนของ GEOS. การเลือกและแสดงรายละเอียดจะทำงานไม่สมบูรณ์ โปรดติดตั้ง PostGIS ที่มี GEOS (http://geos.refractions.net) Save layer as... บันทึกชั้นข้อมูลเป็น... Error ข้อผิดพลาด Error creating field เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Field Layer creation failed เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง ชั้นข้อมูล Error creating shapefile เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง Shapefile The shapefile could not be created ( ไม่สามารถสร้าง Shapefile ได้ Driver not found ไม่พบตัวขับ driver is not available ตัวขับใช้งานไม่ได้ QgsNewConnection Test connection ทดสอบการเชื่อมต่อ Connection to %1 was successfull La conexión a %1 ha sido correcta Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: การเชื่อมต่อ ล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่า แล้วลองใหม่ แสดงข้อมูลข้อผิดพลาดเพิ่มเติม: Connection to %1 was successful การเชื่อมต่อกับ %1 สำเร็จ QgsNewConnectionBase Create a New PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restringe la búsqueda al esquema público de las tablas espaciales sin contar con las tabla de columnas de la geometría</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cuando se busca en tablas espaciales que no están presentes en la tabla de columnas de la geometría, restringe la búsqueda a tablas que están en el esquema público (en algunas bases de datos esto puede significar mucho tiempo)</p></body></html> Only look in the 'public' schema ดูใน 'public' schema <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restringe las tablas a aquellas que están presentes en la tabla de las columnas de la geometría. Esto permite acelerar la visualización de las tablas espaciales.</p></body></html> Only look in the geometry_columns table ดูใน geometry_columns ของตาราง Save Password บันทึกระหัสผ่าน Test Connect ทดสอบการเชื่อมต่อ Name ชื่อ Host เครื่องแม่ข่าย Database ฐานข้อมูล Port พอร์ท Username ชื่อผู้ใช้งาน Password ระหัสผ่าน Name of the new connection ชื่อการเชื่อมต่อ 5432 5432 OK ตกลง Cancel ยกเลิก Help ช่วยเหลือ F1 F1 QgsNewHttpConnectionBase Create a New WMS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ WMS Connection Information ข้อมูลการเชื่อมต่อ Name of the new connection ชื่อการเชื่อมต่อ Name ชื่อ URL URL Proxy Host เครื่อง Proxy Proxy Port พอร์ท Proxy Proxy User ผู้ใช้ Proxy Proxy Password ระหัสผ่าน Proxy Your user name for the HTTP proxy (optional) ชือ่ผู้ใช้สำหับ HTTP proxy (optional) Password for your HTTP proxy (optional) ระหัสผ่าน HTTP proxy (optional) HTTP address of the Web Map Server เลบที่ HTTP ของ Web Map Server Name of your HTTP proxy (optional) ชื่อของ HTTP proxy (optional) Port number of your HTTP proxy (optional) เบอร์พอร์ท HTTP proxy (optional) OK ตกลง Cancel ยกเลิก Help ช่วยเหลือ F1 F1 QgsNorthArrowPlugin Bottom Left ซ้ายล่าง Top Left ซ้ายบน Top Right ขวาบน Bottom Right ล่างขวา &North Arrow &ทิศเหนือ ลูกศร Creates a north arrow that is displayed on the map canvas สร้างทิศเหนือแบบลูกศรแสดงบนแผนที่ &Decorations &ตบแต่ง North arrow pixmap not found ไม่พบทิศเหนือแบบลูกศร QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found ไม่พบ Pixmap QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin โปรแกรมเพิ่มเติม ทิศเหนือแบบลูกศร Properties คุณสมบัติ Angle มุม Placement ตำแหน่ง Set direction automatically กำหนดทิศทางอัตโนมัติ Enable North Arrow แสดงทิศเหนือแบบลูกศร Placement on screen ตำแหน่งบนหน้าจอ Top Left ซ้ายบน Top Right ขวาบน Bottom Left ซ้ายล่าง Bottom Right ขวาล่าง Preview of north arrow ลองแสดง ทิศเหนือแบบลูกศร Icon สัญลักษณ์ ... ... New Item หัวข้อใหม่ &OK &Aceptar Alt+O Alt+A &Cancel &Cancelar Alt+C Alt+C Browse... แสดง... QgsOGRFactory Wrong Path/URI Path/URI ผิด The provided path for the dataset is not valid. ไม่พบ ชุดข้อมูล QgsOptions Detected active locale on your system: QgsOptionsBase QGIS Options เงื่อนไข QGIS &Appearance &การปรากฏ &Splash screen &หน้าจอแรก Hide splash screen at startup ซ่อนหน้าจอแรกเมื่อเริ่มทำงาน &Icon Theme &แบบสัญลักษณ์ <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Note: </b>แบบที่กำหนดจะแสดงเมื่อเริ่ม QGIS ครั้งต่อไป Theme แบบ Default Map Appearance (Overridden by project properties) การปรากฎของแผนที่ต้นแบบ (เขียนทับด้วยคุณสมบัติของโครงการ) Selection Color: เลือกสี: Background Color: สีเบื้องหลัง: Appearance ปรากฎ Capitalise layer name ชื่อชั้นข้อมูลเป็นตัวอักษรใหญ่ &Rendering &แสดง &Update during drawing &ปรับปรุงระหว่างการวาด features ข้อมูล Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source การแสดงผลจะถูกปรับปรุงหลังจากอ่านข้อมูลมาจำนวนหนึ่ง จากแหล่งข้อมูล Update display after reading ปรับปรุงการแสดงผลหลังจากอ่นข้อมูล (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (กำหนดค่าเป็น 0 ถ้าต้องการให้อ่านข้อมูลทั้งหมดก่อน) Initial Visibility ตั้งค่าการปรากฎ By default new la&yers added to the map should be displayed &ค่าตั้งต้น เมื่อเพิ่มใช้ข้อมูลจะกำหนดให้แสดง Rendering กำลังแสดง Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance ทำให้เส้นที่ปรากฎต่อเนื่อง <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Con esta opción desactivará el "hacer las líneas menos quebradas"</p></body></html> Fix problems with incorrectly filled polygons แก้ปัญหาการเติมสีรูปปิด Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider วาดแผนที่อย่างต่อเนื่องเมื่อกำลังลากตัวแบ่งกรอบ สัญลักษณ์/แผนที่ &Map tools เครื่องมือสำหรับ &แผนที่ Search radius รัศมีการค้นหา <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Nota:</span> Especifique el radio de búsqueda como un porcentaje de la anchura del mapa.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Search Radius for Identifying Features รัศมีการค้นหา สำหรับระบุข้อมูล % % Measure tool เครื่องมือการวัด Ellipsoid for distance calculations: วงรี สำหรับคำนวนระยะทาง: Panning and zooming การเลื่อน และ การขยาย Zoom ขยาย Zoom and recenter ขยายและแสดง Nothing ไม่มี Zoom factor: กำลังการขยาย: Mouse wheel action: คำสั่ง Mouse Wheel: Pro&jection Pro&jection Select Global Default ... เลือกทรงกลมตั้งต้น... When layer is loaded that has no projection information เมื่ออ่านชั้นข้อมูลที่ไม่มีข้อมูล Projection Prompt for projection. เตรียมสำหรับ Projection Project wide default projection will be used. ค่าความกว้างตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้ Global default projection displa&yed below will be used. ค่าทรงกลมงตั้งต้นของ Projection จะถูกใช้ Help &Browser &แสดง ความช่วยเหลือ <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Note:</b> Browser จะต้องอยู่ใน PATH หรือคุณต้องระบุ PATH เต็ม ... ... epiphany epiphany firefox firefox mozilla-firefox mozilla-firefox galeon galeon konqueror konqueror mozilla mozilla opera opera Open help documents with เปิดเอกสารความช่วยเหลือ &Ok &Aceptar Alt+O Alt+A &Cancel &Cancelar &General &ทั่วไป General ทั่วไป Ask to save project changes when required ถาม เพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลง เมื่อต้องการ Rubberband color: แถบของสี Locale Force Override System Locale Locale to use instead Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Additional Info Detected active locale on your system: QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations วางTransformations <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Note:ยังใช้งานคำสั่งนี้ไม่ได้ /b> Source แหล่ง Destination ปลายทาง &Help &ช่วยเหลือ F1 F1 Add New Transfer เพิ่ม Transformatión &OK &ตกลง &Cancel &ยกเลิก QgsPatternDialogBase Select a fill pattern เลือกแบบการเติมสี No Fill ไม่เติมสี Cancel ยกเลิก Ok ตกลง QgsPgGeoprocessing &Buffer features &สร้างแนวกันชน Create a buffer for a PostgreSQL layer. สร้างข้อมูลแนวกันชนจาก ชั้นข้อมูล PostgrSQL. A new layer is created in the database with the buffered features. ชั้นข้อมูลถูกสร้างในฐานข้อมูลด้วยข้อมูลแนวกันชน &Geoprocessing &Geoprocessing Buffer features in layer %1 ข้อมูลแนวกันชนในชั้นข้อมูล %1 Unable to add geometry column ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry Unable to add geometry column to the output table ไม่สามารถเพิ่มข้อมูลในช่อง geometry ของตารางผลลัพธ์ Unable to create table ไม่สามารถสร้างตารางได้ Failed to create the output table การสร้างตารางผลลัพธ์ ล้มเหลว!!! Error connecting to the database การเชื่อมต่อฐานข้อมูลผิดพลาด No GEOS support ไม่มี GEOS Buffer function requires GEOS support in PostGIS คำสั่งแนวกันชนต้องการ GEOS ใน PostGIS Not a PostgreSQL/PosGIS Layer ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS is not a PostgreSQL/PosGIS layer. ไม่ใช่ชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers คำสั่ง Geoprocessing ใช้ได้เฉพาะชั้นข้อมูล PostgreSQL/PostGIS No Active Layer ไม่มีชั้นข้อมูลที่ทำงาน You must select a layer in the legend to buffer คุณต้องเลือกชั้นข้อมูลในกรอบสัญลักษณ์เพื่อสร้างแนวกันชน Not a PostgreSQL/PostGIS Layer is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> ตาราง <b>%1</b> ในฐานข้อมูล <b>%2</b> บนเครื่องแม่ข่าย <b>%3</b>, ผู้ใช้ <b>%4</b> Connection Failed การเชื่อมต่อล้มเหลว Connection to the database failed: การเชื่อมต่อกับตารางล้มเหลว: Database error ฐานข้อมูลผิดพลาด <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่างโดยใช้ SQL:</p><p> Failed to get sample of field values ล้มเหลวในการดึงข้อมูลตัวอย่าง Query Result ผลลัพธ์จากการค้นหา The where clause returned ผลที่ส่งกลับ rows. แถว Query Failed ค้นหาล้มเหลว An error occurred when executing the query: มีข้อผิดพลาดเมื่อส่งคำสั่งค้นหา: No Records ไม่มีข้อมูล The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. การค้นหาไม่มีผลลัพธ์ ชั้นข้อมูล PostgreSQL จะต้องมีข้อมูลอย่างน้อย 1 ข้อมูล No Query ไม่มีการค้นหา You must create a query before you can test it คุณต้องสร้างการค้นหาก่อน Error in Query ค้นหาผิดพลาด QgsPgQueryBuilderBase PostgreSQL Query Builder ตัวสร้างการค้นหาของ PostgreSQL Clear ล้าง Test ทดสอบ Ok ตกลง Cancel ยกเลิก Values ค่า All ทั้งหมด Sample ตัวอย่าง Fields Fields Datasource: แหล่งข้อมูล: Operators การกระทำ = = IN IN NOT IN NOT IN < < > > % % <= <= >= >= != != LIKE LIKE AND AND ILIKE |LIKE OR OR NOT NOT SQL where clause SQL where clause QgsPluginManager Choose a directory เลือก Directory No Plugins ไม่มีโปรแกรมเพิ่มเติม No QGIS plugins found in ไม่พบโปรแกรมเพิ่มเติม ของQGIS Name ชื่อ Version Description คำอธิบาย Library name QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manger ตัวจัดการโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS Plugin Directory Directory โปรแกรมเพิ่มเติม ... ... Name ชื่อ Version รุ่น Description คำอธิบาย Library Name การรวบรวมชื่อ To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok เพิ่อที่จะอ่าน โปรแกรมเพิ่มเติ่ม, กดที่ checkbox ถัดจากโปรแกรมเพิ่มเติม แล้วกด ตกลง &Select All &เลือกทั้งหมด Alt+S Alt+M C&lear All &ล้างทั้งหมด Alt+L Alt+D &Ok &ตกลง Alt+O Alt+A &Close &ปิด Alt+C Alt+C QGIS Plugin Manager QgsPointDialog Zoom In ขยายเข้า z z Zoom Out ขยายออก Z Z Zoom To Layer ขยายไปที่ชั้นข้อมูล Zoom to Layer ขยายไปที่ชั้นข้อมูล Pan Map เลื่อนแผนที่ Pan the map เลื่อนแผนที่ Add Point เพิ่มจุด . . Capture Points เพิ่มจุด Delete Point ลบจุด Delete Selected ลบที่เลือก Linear เชิงเส้น Helmert Helmert Choose a name for the world file เลือกชื่อ ของworld file -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -ปรับปรุง Warning การเตือน <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmert transform ต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเชิงภาพ</p><p>ข้อมูลเชิงภาพที่เปลี่ยนแปลงจะบันทึก world file ใหม่ </p><p>คุณต้องการหรือไม่?</p> Affine Affine Not implemented! ยังไม่นำเสนอ <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Affine transform ต้องการเปลี่ยนศูนย์กำเนิดของข้อมูลเชิงภาพ ซึ่งยังไม่รองรับ</p> <p>The <p> The transform is not yet supported.</p> transform ยังไม่รองรับ.</p> Error ผิดพลาด Could not write to ไม่สามารถเขียนได้ Currently all modified files will be written in TIFF format. ไฟล์ที่แก้ไขจะถูกเขยนในรูปแบบ TIFF <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> QgsPointDialogBase Georeferencer ตัวสร้างการอ้างอิง Add points เพิ่มจุด Delete points ลบจุด Zoom in ขยายเข้า Zoom out ขยายออก Zoom to the raster extents ขยายไปที่ข้อมูลเชิงภาพ Pan เลื่อน ... ... Generate world file and load layer สร้าง world file และอ่านชั้นข้อมูล Generate world file สร้าง world file Modified raster: เปลี่ยนแปลงข้อมูลเชิงภาพ: World file: World file: Transform type: ชนิดของการ Transform: Cancel ยกเลิก Save As... บันทึกเป็น Reference points Create สร้าง Create and load layer QgsPointStyleWidgetBase Form3 แบบ3 Symbol Style แบบสัญลักษณ์ Scale มาตราส่วน QgsPostgresProvider Unable to access relation ไม่สามารถเข้าถึงความสัมพันธ์ Unable to access the ไม่สามารถเข้าถึง relation. The error message from the database was: ความสัมพันธ์ แจ้งข้อผิดพลาดจากฐานข้อมูล: No GEOS Support! ไม่มี GEOS!!! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) การติดตั้ง PostGIS ไม่มี GEOS. การเลือกและการระบุไม่สามารถทำงานได้ โปรดติดตั้ง PostGIS ที่มี GEOS (http://geos.refractions.net) No suitable key column in table ไม่พบ key ที่เหมาะสม The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key) or has a PostgreSQL oid column. ตารางไม่มีช่องที่เหมาะสมที่จะใช้เป็น key Qgis ต้องการตารางที่มีช่อง int4 ที่ไม่ซำ้ (ประกอบด้วย key พื้นฐาน) หรือมี ช่อง oid PostgreSQL. The unique index on column ดัชนีแบบไม่ซำ้ is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ non-int4 แบบ key ในฐานข้อมูล and และ The unique index based on columns ดัชนีที่ไม่ซำขึ้นอยู่กับช่อง is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. ไม่เหมาะสมเพราะ QGIS ยังไม่รองรับ multiple columns เป็น key ในตาราง Unable to find a key column ไม่พบช่อง key derives from ได้รับจาก and is suitable. และเหมาะสม and is not suitable และไม่เหมาะสม type is คือชนิด and has a suitable constraint) และมีส่วนที่เหมาะสม) and does not have a suitable constraint) และไม่มีส่วนที่เหมาะสม) Note: Note: initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. ตัวเริ่มต้นเหมาะสม แต่ไม่มีข้อมูลที่ไม่ซำ้ ดังนั้นจึงไม่เหมาะสม The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: กรอบภาพที่เลือกไม่มีช่องทีเชื่อถือได้ Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. QGIS ต้องการ กรอบภาพที่มีช่องที่สามารถใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้ ช่องนั้นควรเป็นช่องชนิด init4 และเป็น key พื้นฐาน The view ตัวแสดงผล has no column suitable for use as a unique key. ไม่มีช่องที่เหมาะสมที่จะใช้เป็น key ที่ไม่ซำ้ No suitable key column in view ไม่มีช่องข้อมูลที่เหมาะสม INSERT error เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล An error occured during feature insertion เกิดข้อผิดพลาดในการนำเข้าข้อมูล The sql was: El sql fue: SQL error Error SQL DELETE error การลบ เกิดข้อผิดพลาด An error occured during deletion from disk การลบ เกิดข้อผิดพลาด PostGIS error เกิดข้อผิดพลาดกับ PostGIS An error occured contacting the PostgreSQL databse Ha ocurrido un error al contactar con la base de datos PostgreSQL The PostgreSQL databse returned: La base de datos PostgresSQL ha devuelto: When trying: เมื่อกำลังทำงาน: Unknown geometry type เป็นรูปร่างที่ไม่รู้จัก Column ช่อง in ใน has a geometry type of เป็นรูปร่างที่รู้จัก , which Qgis does not currently support. , Qgis ยังไม่รองรับ. Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis ไม่สามารถจำแนก ชนิด และ srid ของช่อง . The database communication log was: . การบันทึกประวัติของฐานข้อมูล: Unable to get feature type and srid ไม่สามารถตรวจสอบ ชนิด และ srid ของข้อมูลได้ An error occured contacting the PostgreSQL database เกิดความผิดพลาดกับ ฐานข้อมูล PostgreSQL The PostgreSQL database returned: ฐานข้อมูล PostgreSQL ส่งค่า : QgsProjectPropertiesBase Project Properties คุณสมบัติของโครงการ General ทั่วไป Project Title ชื่อเรื่อง โครงการ Default project title ชื่อเรื่อง โครงการ ต้นแบบ Descriptive project name คำอธิบายชื่อโครงการ Map Units หน่วยแผนที่ Meters เมตร Feet ฟุต Decimal degrees องศา Precision ความแม่นยำ Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display การกำหนดค่าทศนิยมตำแหน่งของเมาส์แบบอัตโนมัติ The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display กำหนดค่าทศนิยมที่ใชให้เพียงพอ เมื่อแสดงตำแหน่งของเมาส์แบบอัตโนมัติ เมื่อเลื่อนเมาส์ 1 pixel จะมีการเปลี่ยนตำแหน่ง Automatic อัตโนมัติ Sets the number of decimal places to use for the mouse position display กำหนดค่าทศนิยมเพื่อการแสดงตำแหน่งของเมาส์ Manual กำหนดเอง The number of decimal places for the manual option ค่าทศนิยมของตำแหน่งแบบกำหนดเอง decimal places ค่าทศนิยมของตำแหน่ง Digitizing ลอกลาย Line Width: ความหนาของเส้น: Line width in pixels ความหนาของเส้น หน่วย pixels Snapping Tolerance: Tolerancia del Autoensamblaje: Snapping tolerance in map units ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่ Line Colour: สีเส้น: Map Appearance การแสดงผลแผนที่ Selection Color: เลือกสี: Background Color: สีเบื้องหลัง: Projection Projectión Enable on the fly projection Projectión "on the fly" &Help A&yuda F1 F1 &Apply A&plicar Alt+A Alt+P &OK &Aceptar &Cancel &Cancelar Snapping Tolerance (in map units): ค่าการดูดเข้าหา หน่วยแผนที่ QgsProjectionSelector QGIS SRSID: QGIS SRSID: PostGIS SRID: PostGIS SRID: QgsProjectionSelectorBase Projection Selector ตัวเลือก Projectión Projection Projectión Search ค้นหา Find หา Name ชื่อ QGIS SRSID QGIS SRS ID EPSG ID EPSG ID Postgis SRID Postgis SR ID Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง Id Id QgsPythonDialog Python console หน้าจอ Python <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html> >>> >>> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsRasterLayer and all other files และไฟล์ทั้งหมด Not Set ไม่กำหนด Raster Extent: กรอบข้อมูลเชิงภาพ: Clipped area: พื้นที่ตัดออก: <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Transparencia</b></center> Driver: ผู้ขับ: Dataset Description คำอธิบายข้อมูล Dimensions: มิติ: X: X: Y: Y: Bands: แถบ: No Data Value ไม่มีค่าข้อมูล Data Type: ชนิดข้อมูล: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8 bits (unsigned integer) GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16 bits (unsigned integer) GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16 bits (signed integer) GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32 bits (unsigned integer) GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32 bits (signed integer) GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32 bits GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64 bits GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Float64 Could not determine raster data type. ไม่สามารถระบุชนิดของข้อมูลเชิงภาพได้ Pyramid overviews: ปิระมิด: Layer Spatial Reference System: ระบบอ้างอิงของชั้นข้อมูล: Project Spatial Reference System: Sistema Espacial de Referencia del Proyecto: Origin: ศูนย์กำเนิด: Pixel Size: ขนาด Píxel: Band Statistics (if gathered): Estadísticas de la Banda: Property คุณสมบัติ Value ค่า Band แถบ Band No ไม่มีแถบ No Stats ไม่มีค่าทางสถิติ No stats collected yet ยังไม่มีค่าทางสถิติ Min Val ค่าน้อยสุด Max Val ค่ามากสุด Range ช่วง Mean ค่าเฉลี่ย Sum of squares ผลรวมของค่ากำลัง2 Standard Deviation ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน Sum of all cells ผลรวมของ cell ทั้งหมด Cell Count จำนวน cell Write access denied Acceso de escritura denegado Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Acceso de escritura denegado. Ajuste las propiedades del archivo e inténtelo de nuevo. Building pyramids failed. Ha fallado la construcción de pirámides. The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. El archivo no tiene permiso de escritura. Algunos formatos no se pueden escribir, solo se puede leer. Compruebe las propiedades e inténtelo de nuevo. Average Magphase ค่าเฉลี่ย Magphase Average ค่าเฉลี่ย Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. La creación de pirámides no es soportada en este tipo de raster. out of extent fuera de la extensión null (no data) nulo (sin datos) QgsRasterLayerProperties Grayscale โทนสีเทา Pseudocolor สีเทียม Freak Out ประหลาด Not Set ไม่ได้กำหนด Palette แผ่นสี Columns: ช่อง: Rows: แถว: No-Data Value: ไม่มีค่าข้อมูล: n/a n/a <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Notas para las Imágenes Multibanda</h3><p>Esta es una imagen multibanda. Seleccione visualizarla como una imagen de escala de grises o color (RGB). Para imágenes en color, puede asociar bandas a los colores de forma arbitraria. Por ejemplo, si tiene siete bandas en una imagen Landsat, puede asignarlas de la manera siguiente:</p><ul><li>Azul Visible (0.45 a 0.52 micras) - no visualizada</li><li>Verde Visible (0.52 a 0.60 micras) - no visualizada</li></li>Rojo Visible (0.63 a 0.69 micras) - asignada al rojo en la imagen</li><li>Infrarrojo Cercano (0.76 a 0.90 micras) - asignada al verde en la imagen</li><li>Infrarrojo Medioi (1.55 a 1.75 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Térmico (10.4 a 12.5 micras) - no visualizada</li><li>Infrarrojo Medio (2.08 a 2.35 micras) - asignada al azul en la imagen</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Notas para las imágenes con Paleta</h3> <p>Este tipo de imagen utiliza una paleta fija de color. Puede ajustar estos colores a diferentes combinaciones, por ej.</p><ul><li>Rojo - azul en la imagen</li><li>Verde - azul en la imagen</li><li>Azul - verden en la imagen</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> <h3>Notas para las Imágenes de Escala de Grises</h3> <p>Puede cambiar el formato de esta imagen de escala de grises a pseudocolor utilizando una rampa de color graduado generada automaticamente.</p> Write access denied ไม่สามารถเขียนได้ Write access denied. Adjust the file permissions and try again. ไม่สามารถเขียนได้ ปรับการอนุญาติของ ไฟล์ แล้วลงใหม่ Building pyramids failed. สร้างปิรมิด ล้มเหลว The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. ไม่สามารถเขียนได้ ปรับการอนุญาติของ ไฟล์ แล้วลงใหม Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. ข้อมูลเชิงภาพนี้ไม่รองรับการสร้างปิรมิด QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties คุณสมบัติชั้นข้อมูลเชิงภาพ Symbology สัญลักษณ์ Display แสดง Transparency: โปร่งแสง: <p align="right">Full</p> <p align="right">ทั้งหมด</p> 0% 0% None ไม่มี Grayscale Image ภาพโทนสีเทา Color Image ภาพสี Invert Color Map ผังการกลับค่าสี <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notas</span></p> </body></html> <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">นำ้เงิน/font></b> <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">เขียว</font></b> <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">แดง</font></b> Band แถบ Color สี Color Map แผนที่สี Std Deviations ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน Gray เทา General ทั่วไป Thumbnail ภาพหยาบ Legend: สัญลักษณ์: Palette: แผ่นสี: Display Name: ชื่อแสดง: Layer Source: แหล่งชั้นข้อมูล: Columns: ช่อง: Rows: แถว: No Data: ไม่มีข้อมูล: DebugInfo ข้อมูลของข้อผิดพลาด Scale Dependent Visibility มาตราส่วนที่ขึ้นอยู่กับการมองเห็น Maximum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงผล Maximum 1: ค่ามากสุด 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนน้อยสุดที่จะแสดงผล Minimum 1: ค่าน้อย 1: Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง Change เปลี่ยน Metadata ข้อมูลบรรยายข้อมูล Pyramids ปิรมิด Pyramid Resolutions ความละเอียดของปิรมิด <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Descripción</span></p> <p dir="ltr">Las capas raster de elevada resolución pueden cargar despacio en QGIS. Creando copias de baja resolución de los datos (pirámides) se puede mejorar el rendimiento de forma considerable, ya que QGIS puede seleccionar la resolución más adecuada dependiendo del nivel de zum. Para ello debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales sobre los que se van a construir las pirámides. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede alterar el archivo original de los datos, y una vez creados no podrán ser eliminadas.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede desvirtuar la imagen - realice siempre una copia de seguridad</span></p> </body></html> Resampling Method วิธีการ Resampling Average เฉลี่ย Nearest Neighbour ข้อมูลใก้ลที่สุด Build Pyramids สร้างปิรมิด Histogram Histogram Options เงื่อนไข Column Count: จำนวนช่อง: Out Of Range OK? ไม่อยู่ในช่วง ตกลงไหม? Allow Approximation ยอมรับค่าประมาณ Chart Type ชนิดของ Chart Line Graph กราฟเส้น Bar Chart แผนภูมิแท่ง Refresh ปรับปรุง &Help &Ayuda F1 F1 &Apply A&plicar Alt+A Alt+P &OK &Aceptar &Cancel &Cancelar Transparent <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Descripción</span></p> <p dir="ltr">Las capas raster de elevada resolución pueden cargar despacio en QGIS. Creando copias de baja resolución de los datos (pirámides) se puede mejorar el rendimiento de forma considerable, ya que QGIS puede seleccionar la resolución más adecuada dependiendo del nivel de zum. Para ello debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales sobre los que se van a construir las pirámides. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede alterar el archivo original de los datos, y una vez creados no podrán ser eliminadas.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede desvirtuar la imagen - realice siempre una copia de seguridad</span></p> </body></html> {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notas</span></p> </body></html> {1"?} {10p?} {14p?} {600"?} <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Descripción</span></p> <p dir="ltr">Las capas raster de elevada resolución pueden cargar despacio en QGIS. Creando copias de baja resolución de los datos (pirámides) se puede mejorar el rendimiento de forma considerable, ya que QGIS puede seleccionar la resolución más adecuada dependiendo del nivel de zum. Para ello debe tener permiso de escritura en el directorio donde están almacenados los datos originales sobre los que se van a construir las pirámides. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede alterar el archivo original de los datos, y una vez creados no podrán ser eliminadas.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Nota: la construcción de pirámides puede desvirtuar la imagen - realice siempre una copia de seguridad</span></p> </body></html> {1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} {1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} QgsRunProcess Unable to run command ไม่สามารถทำงานตามคำสั่งได้ Unable to run the command No se puede ejecutar el comando Starting เริ่มต้น Done เสร็จ QgsScaleBarPlugin Bottom Left ล่างซ้าย Top Left บนซ้าย Top Right ขวาบน Bottom Right ขวาล่าง Tick Down เลือกล่าง Tick Up เลือกบน Bar แท่ง Box กล่อง &Scale Bar &มาตราส่วนแบบแท่ง Creates a scale bar that is displayed on the map canvas สร้างมาตราส่วนแบบแท่งบนแผนที่ &Decorations &ตบแต่ง metres/km เมตร/ก.ม. feet ฟุต degrees องศา km ก.ม. mm ม.ม. cm ซ.ม. m ม. foot ฟุต degree องศา unknown ไม่ทราบ feet/miles miles mile inches QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin โปรแกรมเพิ่มเติม มาตราส่วนแบบแท่ง &OK &Aceptar Alt+O Alt+A &Cancel &Cancelar Alt+C Alt+C Click to select the colour เลือกสี Size of bar: ขนาดของแท่ง: Automatically snap to round number on resize ดูดเข้าหาแบบอัตโนมัติขณะปรับขนาด Colour of bar: แท่งสี: Top Left ซ้ายบน Top Right ขวาบน Bottom Left ซ้ายล่าง Bottom Right ขวาล่าง Enable scale bar แสดงมาตราส่วนแบบแท่ง Scale bar style: แบบมาตราส่วนแบบแท่ง: Select the style of the scale bar เลือกแบบมาตราส่วนแบบแท่ง Tick Down เลือกล่าง Tick Up เลือกบน Box กล่อง Bar แท่ง Placement: ตำแหน่ง: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta extensión dibuja una barra de escala en la Vista del Mapa. La opción de tamaño está prefijada y puede ser alterada por QGIS dependiendo del nivel de zum. El tamaño se establece de acuerdo con las unidades del mapa especificadas en las propiedades del proyecto.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder Found %d matching features. พบ %d ข้อมูลตามเงื่อนไข No matching features found. ไม่พบข้อมูลตามเงื่อนไข Search results ผลการค้นหา Search string parsing error การค้นหาตัวอักษรผิดพลาด No Records ไม่มีข้อมูล The query you specified results in zero records being returned. ผลการค้นหาที่คุณระบุไม่พบข้อมูล Search query builder QgsServerSourceSelect Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? Confirm Delete ยืนยันการลบ Yes No No WMS Provider ตัวแทน WMS Could not open the WMS Provider ไม่สามารเปิด ตัวแทน WMS Select Layer เลือกชั้นขอมูล You must select at least one layer first. คุณต้องเลือกอย่างน้อย 1 ชั้นข้อมูลก่อน Coordinate Reference System ระบบค่าพิกัด There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. ไม่มการระบุระบบค่าพิกัดสำหรับชั้นข้อมูลที่คุณเลือก Coordinate Reference System (%1 available) ระบบค่าพิกัด (%1 available) Could not understand the response. The ไม่เข้าใจการตอบสนอง provider said ตัวแทน ตอบ WMS proxies WMS proxies <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Numerosos servidores WMS han sido añadidos a la lista de servidores. Los campos proxy se han dejado en blanco y si accede a internete a través de un servidor proxy necesitará rellenar los campos de manera individual con valores apropiados.</p> QgsServerSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server เปิดชั้นข้อมูลจากเครื่องแม่ข่าย Server Connections การติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย Adds a few example WMS servers เพิ่มตัวอย่างเครื่องแม่ข่าย WMS Add default servers เพิ่มเครื่องแม่ข่าย ตั้งต้น C&onnect &เชื่อมต่อ Edit แก้ไข Delete ลบ &New &ใหม่ Coordinate Reference System ระบบค่าพิกัด Change ... เปลี่ยน... Ready พร้อม &Add &เพิ่ม Alt+A Alt+A Layers ชั้นข้อมูล ID ID Name ชื่อ Title ชือ่เรื่อง Abstract ข้อสรุป Image encoding ข้อมูลภาพเข้าระหัส Help ช่วยเหลือ F1 F1 C&lose &ปิด Alt+L Alt+C QgsShapeFile The database gave an error while executing this SQL: ฐานข้อมูลผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL นี้ The error was: ข้อผิดพลาดคือ ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol สัญลักษณ์เดียว Fill Patterns: แบบการเติมสี: No Fill ไม่เติมสี Outline Width: ความหนาของเส้นขอบ: Fill Color: เติมสี: Outline color: สีของเส้นขอบ: Outline Style: แบบของเส้นขอบ: Point จุด Size ขนาด Symbol สัญลักษณ์ Label: ตัวอักษร: Browse: แสดง: QgsSpit File Name ชื่อไฟล์ Feature Class แบ่งกลุ่มข้อมูล Features ข้อมูล DB Relation Name ชื่อความสัมพันธ์ของ ฐานข้อมูล Schema แบบ New Connection เพิ่มการติดต่อ Are you sure you want to remove the [ คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก [ ] connection and all associated settings? ] การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? Confirm Delete ยืนยันการลบ Yes No No Add Shapefiles เพิ่ม Shapefile Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shapefile (*.shp);:All files (*.*) - Edit Column Names - แก้ไขชื่อช่อง The following Shapefile(s) could not be loaded: ไม่อ่านสร้าง Shapefile ได้: REASON: File cannot be opened เหตุผล: ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้ REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing เหตุผล: ไฟล์ Shape (*.dbf,*shx) หายไป General Interface Help: ความช่วยเหลือทั่วไป: PostgreSQL Connections: การเชื่อมต่อ PostgreSQL: [New ...] - create a new connection [เพิ่ม...] - สร้างการติดต่อใหม่ [Edit ...] - edit the currently selected connection [แก้ไข...] - แก้ไขการติดต่อที่เลือก [Remove] - remove the currently selected connection [เอาออก...] - เอาออกการติดต่อที่เลือก -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -คุณต้องเลือกการติดต่อที่ใช้งานได้เพื่อที่จะนำเข้าไฟล์ -when changing connections Global Schema also changes accordingly -การเปลี่ยนการเชื่อมต่อ แบบทั้งหมดจะเปลี่ยนตาม Shapefile List: รายการ Shapefile: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [เพิ่ม...] - เปิดกรอบไฟลืเพื่อเลือกไฟล์ที่จะนำเข้า [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [เอาออก...] - เลือกไฟล์ที่จะเอาออก [Remove All] - remove all the files in the list [เอาออกทั้งหมด] - เอาไฟล์ตามรายการออกทั้งหมด [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - ID อ้างอิงสำหรับ Shapefile ที่จะนำเข้า [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [ใช้ค่าตั้งต้น ของ(SRID)] - กำหนด SRID ถึง -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometry Column Name] - ชื่อของ geometry column ในฐานข้อมูล [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [ใช้ค่าตั้งต้นของ[Geometry Column Name]] - กำหนดชื่อ column เป็น 'the_geom' [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Global Schema] - กำหนด schema นี้ไปทุกไฟล์ที่จะนำเข้า [Import] - import the current shapefiles in the list [นำเข้า] - นำเข้า shapefile ตามรายการ [Quit] - quit the program [ออก] - ออกจำกโปรแกรม [Help] - display this help dialog [ช่วยเหลือ] - แสดงความช่วยเหลือ Import Shapefiles นำเข้า Shapefiles You need to specify a Connection first คุณต้องระบุการติดต่อก่อน Connection failed - Check settings and try again เชื่อมต่อล้มเหลว ตรวจสอบการกำหนดค่าแล้วลองใหม่ PostGIS not available ไม่มี PostGIS <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>ฐานข้อมูลที่เลือกไม่มี PostGIS ติดตั้งอยู่ </p> You need to add shapefiles to the list first คุณต้องเพิ่มชั้นข้อมูล Shapefile ก่อน Importing files นำเข้า ไฟล์ Cancel ยกเลิก Progress ความก้าวหน้า Problem inserting features from file: มีปัญหาในการนำเข้าข้อมูลจากไฟล์: Invalid table name. ชื่อตารางไม่ถูกต้อง No fields detected. เลือก Fields ไม่ได้ Checking to see if ตรวจสอบดู ถ้า The following fields are duplicates: Field นี้ซำ้: <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำงานคำสั่ง SQL:</p><p> </p><p>The database said: </p><p>ฐานข้อมูลแจ้งว่า: Import Shapefiles - Relation Exists นำเข้าShapefiles - มี่ความสัมพันธ์อยู่ The Shapefile: The Shapefiles: will use [ จะใช้ [ ] relation for its data, ] ความสัมพันธ์สำหรับข้อมูล, which already exists and possibly contains data. มีอยู่แล้วและอาจจะมีข้อมูล. To avoid data loss change the "DB Relation Name" เพื่อหลีกเลี่ยกการสูญเสียการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ใน"DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. สำหรับ Shapefile นี้ในรายการไฟล์กรอบหลัก Do you want to overwrite the [ คุณแน่ใจนะที่จะเขียนทับ [ ] relation? ] ความสัมพันธ์? Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word ใช้ตารางข้างล่างเพื่อแก้ไข column name ต้องแน่ใจว่าไม่มี ชื่อ column เป็นคำสงวนของ PostgreSQL QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS Shapefile to PostGIS Import Tool เครื่องมือนำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS Shapefile List รายการ Shapefile Add a shapefile to the list of files to be imported เพิ่ม Shapefile ลงในรายการเพื่อนำเข้า Add เพิ่ม Remove the selected shapefile from the import list เอา Shapefile ที่เลือกเพื่อนำเข้าออก Remove เอาออก Remove all the shapefiles from the import list เอา Shapefile ทั้งหมดออกจากรายการ Remove All เอาออกทั้งหมด SRID SRID Set the SRID to the default value กำหนด SRID เป็นค่าตั้งต้น Use Default SRID ใช้ค่าตั้งต้นของ SRID Set the geometry column name to the default value กำหนดชื่อ geometry column เป็นค่าตั้งต้น Use Default Geometry Column Name ใช้ชื่อ geometry column จากค่าตั้งต้น Geometry Column Name ้ชื่อ geometry column Global Schema Global Schema PostgreSQL Connections การเชื่อมต่อ PostgreSQL Create a new PostGIS connection สร้างการเชื่อมต่อกับ PostGIS New ใหม่ Remove the current PostGIS connection เอาการเชื่อมต่อกับ PostGIS ออก Connect เชื่อมต่อ Edit the current PostGIS connection แก้ไขการเชื่อมต่อกับ PostGIS Edit แก้ไข Help Ayuda Import the defined shapefiles to PostGIS Migrar los archivos shape a PostGIS Import Migrar Close Cerrar QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import นำเข้าข้อมูล Shapefile ไปอยู่ในฐานข้อมูล PostGIS. Schema and Field name สามารถแก้ไขได้ระหว่างการนำเข้า &Spit &Spit QgsUniqueValueDialogBase Form1 แบบ1 Classification Field: Field ที่ใช้จัดกลุ่ม: Delete class ลบกลุ่ม Classify จัดกลุ่ม QgsVectorLayer Attribute table - Tabla de atributos - Invert Selection... Invertir Selección... Abort Abortar &Open attribute table &Abrir tabla de atributos Allow Editing Editar Save as shapefile... Guardar como archivo shape... Layer cannot be added to La capa no se puede añadir a The data provider for this layer does not support the addition of features. El proveedor de datos para esta capa no da soporte para añadir temas. Layer not editable Capa no editable The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. La capa activa no se puede editar. Elegir 'Comenzar edición' en la barra de digitalización. Provider does not support deletion El proveedor no da soporte para eliminar Data provider does not support deleting features El proveedor de datos no da soporte para eliminar temas The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu La capa activa no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón Start editing failed Ha fallado el comienzo de la edición Provider cannot be opened for editing El proveedor no se puede abrir para editar Stop editing Terminar edición Do you want to save the changes? ¿Quiere guardar los cambios? &Yes &Sí &No &No Error Error Could not commit changes No se pueden realizar cambios Problems during roll back Problemas al desinstalar Could not commit the added features. ไม่สามารถทำการเพิ่มข้อมูลได้ No other types of changes will be committed at this time. ไม่มีการเปลี่ยนแปลงแบบอื่นทำงานได้ในขณะนี้ Could not commit the changed attributes. ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูลได้ However, the added features were committed OK. การเพิ่มข้อมูลเรียบร้อย Could not commit the changed geometries. ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงข้อมูล ค่าพิกัดได้ However, the changed attributes were committed OK. การเปลี่ยนแปลงข้อมูลเรียบร้อย Could not commit the deleted features. ไม่สามารถทำการลบข้อมูล ค่าพิกัดได้ However, the changed geometries were committed OK. การเปลี่ยนแปลงข้อมูลค่าพิกัดเรียบร้อย Cannot retrieve features No se puede recuperar objetos espaciales The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability. El proveedor para la capa activa no puede recuperar la geometría de los objetos espaciales seleccionados. Esta versión no tiene esta capacidad. The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu. La capa actual no se puede editar. Seleccione Editar sobre la capa, en el menú del botón derecho del ratón. QgsVectorLayerProperties Transparency: โปร่งแสง: Single Symbol สัญลักษณ์เดียว Graduated Symbol แบบแบ่งช่วง Continuous Color สีต่อเนื่อง Unique Value ค่าที่ไม่ซำ้ This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer ปุ่มสำหรับเปิดตัวสร้างการค้นหาใน PostgreSQL และสร้างการแสดงผลกลุ่มย่อยบนแผนที่ The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button การค้นหาเพื่อจำกัดข้อมูลที่แสดงผลในชั้นข้อมูล รองรับเฉพาะชั้นข้อมูลของ PostgreSQL. กดที่ปุ่ม Query Builder เพื่อใช้และปรับเปลี่ยนการค้นหา Spatial Index ดัชนีเชิงตำแหน่ง Creation of spatial index successfull สร้างดัชนีเชิงตำแหน่งสำเร็จแล้ว Creation of spatial index failed สร้างดัชนีเชิงตำแหน่งล้มเหลว General: ทั่วไป: Storage type of this layer : ชนิดการจัดเก็บของชั้นข้อมูล: Source for this layer : แหล่งของชั้นข้อมูล: Geometry type of the features in this layer : ชนิดรูปร่างข้อมูลในฐานข้อมูล: The number of features in this layer : จำนวนข้อมูลในชั้นข้อมูล: Editing capabilities of this layer : ความสามารถในการแก้ไขของข้อมูลชั้นนี้: Extents: กรอบ: In layer spatial reference system units : หน่วยในชั้นข้อมูล ของระบบอ้างอิง: xMin,yMin x น้อยสุด,y น้อยสุด : xMax,yMax : x มากสุด,y มากสุด In project spatial reference system units : หน่วยในโครงการ ของระบบอ้างอิง: Layer Spatial Reference System: ระบบอ้างอิงของชั้นข้อมูล: Project (Output) Spatial Reference System: Sistema Espacial de Referencia del Proyecto (Salida): Attribute field info: คำอธิบาย Field: Field Field Type ชนิด Length ยาว Precision ความแม่นยำ Layer comment: ข้อคิดเห็นเกี่ยวกับชั้นข้อมูล: Comment ข้อคิดเห็น QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties คุณสมบัติชั้นข้อมูล Apply Aplicar OK Aceptar Cancel Cancelar Help Ayuda Symbology สัญลักษณ์ Legend type: ชนิดสัญลักษณ์:: Transparency: โปรงแสง: General ทั่วไป Display name แสดงชื่อ Display field for the Identify Results dialog box แสดง Field สำหรับระบุผลลัพธ์ This sets the display field for the Identify Results dialog box กำหนด Field ที่จะให้แสดงสำหรับการระบุข้อมูล Display field แสดง Field Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. ใช้เครื่องมือนี้สำหรับกำหนด Field ที่จะให้อยู่บนสุดในการแสดงการระบุข้อมูล Use scale dependent rendering ใช้มาตราส่วนสำหรับการแสดงผล Maximum 1: ค่ามากสุด 1: Minimum 1: ค่าน้อยสุด 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนน้อยสุดที่จะแสดงชั้นข้อมูล Maximum scale at which this layer will be displayed. มาตราส่วนมากสุดที่จะแสดงชั้นข้อมูล Spatial Index ดัชนีเชิงตำแหน่ง Create Spatial Index สร้างดัชนีเชิงตำแหน่ง Create สร้าง Spatial Reference System ระบบอ้างอิงตำแหน่ง (SRS) Change เปลี่ยน Subset กลุ่มย่อย Query Builder ตัวสร้างการค้นหา Metadata ข้อมูลบรรยายข้อมูล Labels ตัวอักษร Display labels แสดงตัวอักษร Actions ทำงาน QgsVectorSymbologyWidgetBase Form2 แบบ2 Label ตัวอักษร Min น้อยสุด Max มากสุด Symbol Classes: สัญลักษณ์ของกลุ่ม: Count: จำนวน: Mode: วิธี: Field: Field: QgsWFSPlugin &Add WFS layer &เพิ่มชั้นข้อมูล WFS QgsWFSProvider unknown received %1 bytes from %2 QgsWFSSourceSelect Are you sure you want to remove the คุณแน่ใจนะที่จะเอาออก connection and all associated settings? การเชื่อมต่อและส่วนที่เกี่ยวข้องทั้งหมด? Confirm Delete ยืนยันการลบ Yes No No QgsWFSSourceSelectBase Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk Nota: esta extensión no se considera estable Title ชื่อเรื่อง Name ชื่อ Abstract ข้อสรุป Coordinate Reference System ระบบอ้างอิงค่าพิกัด Change ... เปลี่ยน... Help Ayuda F1 F1 &Add &Añadir Alt+A Alt+A C&lose &Cerrar Alt+L Alt+C Server Connections การเชื่อมต่อเครื่องแม่ข่าย &New &ใหม่ Delete ลบ Edit แก้ไข C&onnect &เชื่อมต่อ Add WFS Layer from a Server QgsWmsProvider Tried URL: ลอง URL: HTTP Exception การยอมรับของ HTTP WMS Service Exception การยอมรับการให้บริการของ WMS DOM Exception การยอมรับของ DOM Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. สาเหตุอาจมาจาก URL ของเครื่องแม่ข่าย WMS Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found ไม่สามารถเรียก WMS capabilities ในรูปแบบ (DTD): ไม่มี %1 หรือ %2 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 ไม่สามารถเรียก WMS Service Exception ที่ %1: %2 ที่บรรทัด %3 ช่อง %4 Request contains a Format not offered by the server. การร้องมี รูปแบบที่เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบุ Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. การร้องมี ค่า CRS ของชั้นข้อมูล เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบ Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. การร้องมี ค่า SRS ของชั้นข้อมูล เครื่องแม่ข่ายไม่ต้องระบุ GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. การร้องขอ GetMap ใช้กับชั้นข้อมูลที่เครื่องแม่ข่ายไม่ได้ระบุ หรือ การร้องขอ GETFeatureInfo ใช้กับชั้นข้อมูลที่ไม่ได้แสดงบนแผนที่ Request is for a Layer in a Style not offered by the server. เครื่องแม่ข่ายไม่รองรับการร้องขอ รูปแบบข้อมูล GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. การร้องขอ GETFeatureInfo ใช้กับชั้นข้อมูลที่ไม่ได้ระบุการค้นหา GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. การร้องขอ GETFeatureInfo ประกอบด้วยค่า X และ Y ที่ไม่ถูกต้อง Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการเท่ากับ ค่าลำดับของ metadata Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. ค่าของ (เงื่อนไข) ลำดับการปรับปรุงค่าตัวแปร ใน GetCapabilities ต้องการมากกว่า ค่าลำดับของ metadata Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. การร้องขอไม่ได้ระบุตัวอย่างค่ามิต เครื่องแม่ข่ายไม่มีการระบุค่าตั้งต้นของมิติไว้ Request contains an invalid sample dimension value. การร้องขอระบุค่ามิตไม่ถูกต้อง Request is for an optional operation that is not supported by the server. เครื่องแม่ข่ายไม่รองรับการร้องขอ (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (ข้อผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ 1.3 WMS) The WMS vendor also reported: ตัวแทน WMS ก็รายงาน This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. สาเหตุอาจมาจาก ข้อผิดพลาดใน QGIS โปรดแจ้งข้อผิดพลาดกับทางทีมผู้พัฒนา Server Properties: คุณสมบัติของเครื่องแม่ข่าย: Property คุณสมบัติ Value ค่า WMS Version รุ่น WMS Title ชื่อเรื่อง Abstract ข้อสรุป Keywords Keywords Online Resource แหล่ง OnLine Contact Person ผู้รับการติดต่อ Fees ค่าธรรมเนียม Access Constraints การเข้าถีงมีข้อจำกัด Image Formats รูปแบบภาพ Identify Formats แบบการระบุ Layer Count จำนวนชั้นข้อมูล Layer Properties: คุณสมบัติชั้นข้อมูล: Selected เลือก Yes ใช่ No ไม่ Visibility สามารถมองเห็น Visible มองเห็นได้ Hidden ซ่อน n/a n/a Can Identify สามารถ ระบุข้อมูล Can be Transparent โปร่งแสงได้ Can Zoom In สามารถขยายเข้าได้ Cascade Count Cascade Count Fixed Width ยึดทางกว้าง Fixed Height ยึดทางสูง WGS 84 Bounding Box กรอบแบบ WGS 84 Available in CRS ใช้ CRS ได้ Available in style ใช้ Style ได้ Name ชื่อ Layer cannot be queried. ชั้นข้อมูลนี้ไม่สามารถค้นหาได้ [pluginname]Gui QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม QGIS Plugin Template ต้นแบบโปรแกรมเพิ่มเติม [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template Plantilla de Extensiones de QGIS &OK &Aceptar Alt+O Alt+A &Cancel &Cancelar Alt+C Alt+C Plugin Template Plantilla de Extensión <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¡Bienvenido a su generador automático de extensiones!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este solo es un punto de arranque. Primero necesita modificar el código para hacer de él algo útil....continúe leyendo para obtener más información.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentación:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Es necesario que lea la documentación de la API de QGIS en el vínculo:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En particular fíjese en las siguientes clases:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface es una clase básica abstracta (ABC) que especifica qué características de QGIS están disponibles públicamente para código de terceros y extensiones. QgisInterface es una implementación concreta de esta ABC. La mejor manera de realizar operaciones en QGIS es vía QGisInterface. Una instancia del QgisInterface se pasa a la extensión en el momento en que se carga. Consulte al equipo de desarrollo de QGIS si se requiere una funcionalidad de QGisInterface que no esté disponible.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin es una ABC que define la conducta que debe seguir su extensión. Siga leyendo para más detalles.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">¿Para qué sirven todos los archivos generados en el directorio de mi extensión?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este es el Makefile que se ha generado con las especificaciones de su extensión. Como puede ver especifica c++ incluidas las rutas (-I) y enlaces a librerías -l) a Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui y QGis Raster. Debería añadir su aplicación y su código fuente y dependencias específicas a este Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase que "encola" su aplicación con QGIS. Como puede ver, ya existe un numeroso número de métodos implementados - incluyendo algunos ejemplos de cómo añadir capas raster o vectoriales a la Vista del Mapa de la aplicación principal. Esta clase es una concreción del interfaz QgisPlugin que es el que define el comportamiento requerido para una extensión. En particular, una extensión tiene un número de métodos estáticos y miembros, así que el QgsPluginManager el Administrado de Extensiones pueden identificar cada extensión, crear las entradas de menú apropiadas para él, etc. Dese cuenta que nada le impide crear múltiples barras de herramientas, iconos y entradas de menú para una extensión. Por defecto, se crea una entrada de menu y un botón en la barra de heramientas preconfigurado para llamar a la aplicación (run() method) de esta clase cuando se pulsa. Esta implementación facilitada por el Generador de Extensiones está bien documentada, por lo que puede ver el código para una mejor comprensión.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es una ABC implementada en Qt4 como un archivo de diseño de interfaz de usuario. Define la apariencia del menú de la extensión por defecto sin implementar ninguna aplicación lógica. Puede modificar este formulario para ajustarse a sus necesidades o puede eliminarlo si la extensión no necesita ningún menú (por ej. herramientas personalizadas).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Esta es la clase en donde debería ir el diálogo de la aplicación lógica mencionada antes.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el archivo de recursos Qt4 para su extensión. El archivo Make (Makefile) generado para su extensión está configurado para compilar el archivo de recursos, así que todo lo que necesita es añadir sus iconos adicionales utilizando un sencillo archivo en formato xml. Anote el espacio del cuadro del nombre de todos sus recursos, por ej.(":/[pluginname]/"). Es importante utilizar el mismo prefijo para todos sus recursos. Le sugerimos que incluya también cualquier otra imagen y datos extra en este archivo de recursos.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">Este es el icono que se utilizará para el menú de su extensión y para su barra de herramientas. Simplemente reemplace este icono por el suyo para distinguir su extensión del resto.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este archivo contiene la documentación que está leyendo</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Obteniendo ayuda para el desarrollo:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para cuestiones y comentarios relativos a la plantilla del Constructor de Extensiones y crear sus propios objetos en QGIS utilizando la interfaz de extensiones, contacte con nosotros vía:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * lista de correo de desarrolladores de QGIS, o</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis en freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS se rige bajo la Gnu Public License. Si crea una extensión útil tenga en cuenta que puede contribuir con ella a la comunidad.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diviértase y gracias por escoger QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">El Equipo QGIS</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html> gpsPage Longitude: Longitud: No No Latitude: Latitud: pluginname Replace this with a short description of the what the plugin does Replace this with a short description of the what the plugin does [menuitemname] &[menuname]