<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu">
<context>
    <name>@default</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="12"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algoritmus leírás&lt;/h2&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="10"/>
        <source>OTB execution console output</source>
        <translation>OTB konzol eredmények</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="13"/>
        <source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Input paraméterek&lt;/h2&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="14"/>
        <source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Eredmények&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="15"/>
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: %s&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algoritmus szerző: %s&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="16"/>
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: %s&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Súgó szerző: %s&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="17"/>
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: %s&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algoritmus verzió: %s&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="11"/>
        <source>Executing iteration %s/%s...</source>
        <translation>Iteráció végrehajtása %s%s...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>APIsDialogPythonConsole</name>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_compile_apis.ui" line="32"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="10"/>
        <source>Generating prepared API file (please wait)...</source>
        <translation>API fájl generálás (kérlek várj)...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ASCII2DTM</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="21"/>
        <source>ASCII to DTM</source>
        <translation>ASCII DTM-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="22"/>
        <source>Conversion</source>
        <translation>Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="23"/>
        <source>Input ESRI ASCII layer</source>
        <translation>Input ESRI ASCII réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="24"/>
        <source>XY Units</source>
        <translation>XY egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="25"/>
        <source>Z Units</source>
        <translation>Z egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="26"/>
        <source>Coordinate system</source>
        <translation>Koordináta-rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="27"/>
        <source>Coordinate system zone (&apos;0&apos; for unknown)</source>
        <translation>Koordináta-rendszer zóna (&apos;0&apos; az ismeretlenhez)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="28"/>
        <source>Output surface</source>
        <translation>Eredmény felület</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddModelFromFileAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="32"/>
        <source>Open model</source>
        <translation>Modell megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="33"/>
        <source>Processing model files (*.model *.MODEL)</source>
        <translation>Feldolgozás modell fájl (*.model *.MODEL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="34"/>
        <source>Error reading model</source>
        <translation>Hiba a modell olvasásában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="35"/>
        <source>The selected file does not contain a valid model</source>
        <translation>A kiválasztott fájl nem tartalmaz egy megfelelő modellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="36"/>
        <source>Cannot read file</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a fájlt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddScriptFromFileAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="40"/>
        <source>Script files</source>
        <translation>Szkript fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="41"/>
        <source>Script files (*.py *.PY)</source>
        <translation>Szkript fájlok (*.py *.PY)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="42"/>
        <source>Error reading script</source>
        <translation>Hiba a szkript olvasásában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="43"/>
        <source>The selected file does not contain a valid script</source>
        <translation>A kiválasztott fájl nem tartalmaz egy megfelelő szkriptet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddTableField</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="48"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="49"/>
        <source>Integer</source>
        <translation>Integer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="50"/>
        <source>Float</source>
        <translation>Float</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="51"/>
        <source>String</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="52"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="53"/>
        <source>Field name</source>
        <translation>Mezőnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="54"/>
        <source>Field type</source>
        <translation>Mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="55"/>
        <source>Field length</source>
        <translation>Mező hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="56"/>
        <source>Field precision</source>
        <translation>Mező élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="57"/>
        <source>Added</source>
        <translation>Hozzáadva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="47"/>
        <source>Add field to attributes table</source>
        <translation>Mező hozzáadás az attribútum táblához</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AlgorithmClassification</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="660"/>
        <source>Polygon intersection</source>
        <translation>Felület metszés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="685"/>
        <source>Vectorize raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg vektorizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="684"/>
        <source>Interpolate (Inverse distance weighting)</source>
        <translation>Interpoláció (reciprok távolság súlyok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="674"/>
        <source>RGB to PCT</source>
        <translation>RGB-ből PCT-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="670"/>
        <source>Rasterize vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg raszterizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="692"/>
        <source>Polygon identity</source>
        <translation>Egyező sokszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="683"/>
        <source>Polygon dissolve (all polygons)</source>
        <translation>Felület összevonás (minden felület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="664"/>
        <source>Polygon union</source>
        <translation>Felület unió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="662"/>
        <source>Interpolate (Natural neighbor)</source>
        <translation>Interpoláció (természetes szomszédok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="666"/>
        <source>Merge raster layers</source>
        <translation>Raszter rétegek összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="667"/>
        <source>Remove small pixel clumps (nearest neighbour)</source>
        <translation>Apró pixelhalmazok eltávolítása (legközelebbi szomszédos)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="665"/>
        <source>Interpolate (Nearest Neighbor)</source>
        <translation>Interpoláció (legközelebbi szomszéd)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="675"/>
        <source>Interpolate (Cubic spline)</source>
        <translation>Interpoláció (harmadfokú spline)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="688"/>
        <source>Interpolate (Data metrics)</source>
        <translation>Interpoláció (Adat metrika)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="668"/>
        <source>Reproject raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg más vetületbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="672"/>
        <source>Export raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="681"/>
        <source>PCT to RGB</source>
        <translation>PCT-ből RGB-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="673"/>
        <source>Export vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="680"/>
        <source>Polygon dissolve (by attribute)</source>
        <translation>Felület összevonás (attribútum alapján)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="687"/>
        <source>Remove small pixel clumps (to no-data)</source>
        <translation>Apró pixelhalmazok eltávolítása (ahol adathiány van)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="682"/>
        <source>Interpolate (Modified quadratic shepard)</source>
        <translation>Interpoláció (módosított négyzetes shepard)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="689"/>
        <source>Merge vector layers</source>
        <translation>Vektor rétegek összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="690"/>
        <source>Reclassify (simple)</source>
        <translation>Újraosztályozás (egyszerű)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="677"/>
        <source>Execute SQL on vector layer</source>
        <translation>SQL végrehajtása a vektor rétegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="661"/>
        <source>Raster layer information</source>
        <translation>Raszter réteg információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="678"/>
        <source>Contour lines</source>
        <translation>Szintvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="671"/>
        <source>Create graticule</source>
        <translation>Fokhálózat létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="669"/>
        <source>Fire spreading simulation</source>
        <translation>Tűzterjedés szimuláció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="693"/>
        <source>Polygon difference</source>
        <translation>Felület különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="663"/>
        <source>Create graticule from extent</source>
        <translation>Fokhálózat létrehozása terjedelemből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="686"/>
        <source>Polygon symmetrical difference</source>
        <translation>Felület szimmetrikus különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="679"/>
        <source>Vector layer information</source>
        <translation>Vektor réteg információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="691"/>
        <source>Polygon update</source>
        <translation>Frissítse a sokszöget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="676"/>
        <source>Interpolate (Average)</source>
        <translation>Interpoláció (átlag)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AlgorithmDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="61"/>
        <source>Run as batch process...</source>
        <translation>Futtatás kötegelt feldolgozásként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="62"/>
        <source>Unmatching CRS&apos;s</source>
        <translation>Eltérő CRS-ek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="63"/>
        <source>Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?</source>
        <translation>Nem minden réteg használja ugyanazt a vetületet. Ez nem várt eredménnyel járhat. Folytatod?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="64"/>
        <source>Unable to execute algorithm</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani az algoritmust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="65"/>
        <source>Processing algorithm...</source>
        <translation>Algoritmus feldolgozása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="66"/>
        <source>&lt;b&gt;Algorithm %s starting...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%s algoritmus indul...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="67"/>
        <source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hiányzó paraméter érték: %s&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="68"/>
        <source>Wrong or missing parameter values</source>
        <translation>Hibás vagy hiányzó paraméter értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="69"/>
        <source>HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.</source>
        <translation>Ez az algoritmus HTML outputot készített.
Nyisd meg az eredmény ablakot és ellenőrizd.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AlgorithmDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="73"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="74"/>
        <source>&lt;p&gt;Downloading algorithm help... Please wait.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Algoritmus súgó letöltése... Kérlek várj.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="75"/>
        <source>&lt;h2&gt;No help available for this algorithm&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;{}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Nincs elérhető súgó ehhez az algoritmushoz&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;{}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="79"/>
        <source>Activate</source>
        <translation>Aktivál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="80"/>
        <source>Generic algorithm provider</source>
        <translation>Általános algoritmus szolgáltató</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AssignProjection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="84"/>
        <source>Assign projection</source>
        <translation>Vetület hozzárendelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="85"/>
        <source>[GDAL] Projections</source>
        <translation>[GDAL] vetületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="86"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="87"/>
        <source>Desired CRS</source>
        <translation>Kívánt CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="88"/>
        <source>Layer with projection</source>
        <translation>Réteg vetítéssel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoincrementalField</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="93"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="94"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="95"/>
        <source>Incremented</source>
        <translation>Növelve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="92"/>
        <source>Add autoincremental field</source>
        <translation>Automatikusan növekedő mező hozzáadás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BarPlot</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="100"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Rajz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="101"/>
        <source>Input table</source>
        <translation>Tábla import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="102"/>
        <source>Category name field</source>
        <translation>Kategória név mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="103"/>
        <source>Value field</source>
        <translation>Érték mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="99"/>
        <source>Bar plot</source>
        <translation>Oszlop grafikon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BasicStatisticsNumbers</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="108"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="109"/>
        <source>Input vector layer</source>
        <translation>Input vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="110"/>
        <source>Field to calculate statistics on</source>
        <translation>Mező, melyen a statisztikát számolom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="111"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statisztikák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="112"/>
        <source>Coefficient of Variation</source>
        <translation>Variancia együttható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="113"/>
        <source>Minimum value</source>
        <translation>Minimális érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="114"/>
        <source>Maximum value</source>
        <translation>Maximális érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="115"/>
        <source>Sum</source>
        <translation>Összeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="116"/>
        <source>Mean value</source>
        <translation>Átlag érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="118"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="119"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="120"/>
        <source>Median</source>
        <translation>Medián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="121"/>
        <source>Number of unique values</source>
        <translation>Egyedi értékek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="122"/>
        <source>Minority (rarest occurring value)</source>
        <translation>Kisebbség (legritkábban előforduló érték)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="123"/>
        <source>Majority (most frequently occurring value)</source>
        <translation>Többség (leggyakrabban előforduló érték)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="124"/>
        <source>First quartile</source>
        <translation>Első kvartilis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="125"/>
        <source>Third quartile</source>
        <translation>Harmadik kvartilis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="126"/>
        <source>NULL (missed) values</source>
        <translation>NULL (hiányzó) értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="127"/>
        <source>Interquartile Range (IQR)</source>
        <translation>Interkvartilis tartomány (IQR)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="128"/>
        <source>Analyzed layer: {}</source>
        <translation>Elemzett réteg: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="129"/>
        <source>Analyzed field: {}</source>
        <translation>Elemzett mező: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="130"/>
        <source>Count: {}</source>
        <translation>Darab: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="131"/>
        <source>Unique values: {}</source>
        <translation>Egyedi értékek: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="132"/>
        <source>Minimum value: {}</source>
        <translation>Minimum: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="133"/>
        <source>Maximum value: {}</source>
        <translation>Maximum: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="134"/>
        <source>Range: {}</source>
        <translation>Tartomány: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="135"/>
        <source>Sum: {}</source>
        <translation>Összeg: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="136"/>
        <source>Mean value: {}</source>
        <translation>Átlag: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="137"/>
        <source>Median value: {}</source>
        <translation>Középérték: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="138"/>
        <source>Standard deviation: {}</source>
        <translation>Középhiba: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="139"/>
        <source>Coefficient of Variation: {}</source>
        <translation>Variációs együttható: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="140"/>
        <source>Minority (rarest occurring value): {}</source>
        <translation>Kisebbség (legritkábban előforduló) érték: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="141"/>
        <source>Majority (most frequently occurring value): {}</source>
        <translation>Többség (leggyakrabban előforduló) érték: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="142"/>
        <source>First quartile: {}</source>
        <translation>Első kvartlilis: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="143"/>
        <source>Third quartile: {}</source>
        <translation>Harmadik kvartilis: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="144"/>
        <source>NULL (missing) values: {}</source>
        <translation>NULL (hiányzó) értékek: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="145"/>
        <source>Interquartile Range (IQR): {}</source>
        <translation>Interkvartilis tartomány (IQR): {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="117"/>
        <source>Standard deviation</source>
        <translation>Szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="107"/>
        <source>Basic statistics for numeric fields</source>
        <translation>Alap statisztika numerikus mezőkre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BasicStatisticsStrings</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="150"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="151"/>
        <source>Input vector layer</source>
        <translation>Input vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="152"/>
        <source>Field to calculate statistics on</source>
        <translation>Mező, melyre statisztikát számolok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="153"/>
        <source>Statistics for text</source>
        <translation>Statisztika szövegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="154"/>
        <source>Minimum length</source>
        <translation>Minimum hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="155"/>
        <source>Maximum length</source>
        <translation>Maximális hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="156"/>
        <source>Mean length</source>
        <translation>Átlag hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="157"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="158"/>
        <source>Number of empty values</source>
        <translation>Üres mezők száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="159"/>
        <source>Number of non-empty values</source>
        <translation>Kitöltött mezők száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="160"/>
        <source>Number of unique values</source>
        <translation>Egyedi értékek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="161"/>
        <source>Analyzed layer: {}</source>
        <translation>Elemzett réteg: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="162"/>
        <source>Analyzed field: {}</source>
        <translation>Elemzett mező: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="163"/>
        <source>Minimum length: {}</source>
        <translation>Minimális távolság: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="164"/>
        <source>Maximum length: {}</source>
        <translation>Maximális távolság: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="165"/>
        <source>Mean length: {}</source>
        <translation>Átlagos távolság: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="166"/>
        <source>Filled values: {}</source>
        <translation>Kitöltött értékek: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="167"/>
        <source>NULL (missing) values: {}</source>
        <translation>NULL (hiányzó) értékek: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="168"/>
        <source>Count: {}</source>
        <translation>Darab: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="169"/>
        <source>Unique: {}</source>
        <translation>Egyedi: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="149"/>
        <source>Basic statistics for text fields</source>
        <translation>Alap statisztika szöveges mezőre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BatchAlgorithmDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="173"/>
        <source>Batch Processing - %s</source>
        <translation>Kötegelt fedolgozás - %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="174"/>
        <source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="175"/>
        <source>&lt;b&gt;Wrong or missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hibás vagy hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="176"/>
        <source>
Processing algorithm %d/%d...</source>
        <translation>
Feldolgozási algoritmus %d/%d...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="180"/>
        <source>Batch processing completed</source>
        <translation>A kötegelt feldolgozást befejeződött</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="177"/>
        <source>&lt;b&gt;Algorithm %s starting...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%s algoritmus indul...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="178"/>
        <source>Algorithm %s correctly executed...</source>
        <translation>%s algoritmus rendben lefutott...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="179"/>
        <source>Batch processing</source>
        <translation>Kötegelt feldolgozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BatchInputSelectionPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="184"/>
        <source>Select from open layers</source>
        <translation>Válassz a nyitott rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="185"/>
        <source>Select from filesystem</source>
        <translation>Választás a fájlrendszerből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="186"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Fájl nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="187"/>
        <source>All files(*.*);;</source>
        <translation>Minden fájl (*.*);;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BatchOutputSelectionPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="191"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="192"/>
        <source>Select directory</source>
        <translation>Válassz könyvtárat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BatchPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="196"/>
        <source>Load in QGIS</source>
        <translation>Betöltés QGIS-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="197"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="198"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="199"/>
        <source>Open batch</source>
        <translation>Köteg megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="200"/>
        <source>JSON files (*.json)</source>
        <translation>JSON fájlok (*.json)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="201"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="202"/>
        <source>An error occurred while reading your file.</source>
        <translation>Hiba történt a fájl olvasása során.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="203"/>
        <source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="204"/>
        <source>&lt;b&gt;Wrong or missing parameter value: %s (row %d)&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hibás vagy hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="205"/>
        <source>Save batch</source>
        <translation>Köteg mentés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CalculatorModelerAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="209"/>
        <source>Calculator</source>
        <translation>Kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="210"/>
        <source>Modeler-only tools</source>
        <translation>Csak-modeller-eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="211"/>
        <source>Formula</source>
        <translation>Képlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="212"/>
        <source>Result</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="213"/>
        <source>Wrong formula: %s</source>
        <translation>Hibás képlet: %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CalculatorModelerParametersDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="217"/>
        <source>You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows:
</source>
        <translation>A képletben hivatkozhatsz az egybetűs modellváltozókra, a következők szerint:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="218"/>
        <source>
 - No numerical variables are available.</source>
        <translation>- Nincsenek numerikus változók.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="219"/>
        <source>[Enter your formula here]</source>
        <translation>[Itt add meg a képletet]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="220"/>
        <source>Calculator</source>
        <translation>Kalkulátor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CanopyMaxima</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="224"/>
        <source>Canopy Maxima</source>
        <translation>Canopy Maxima - Növényborítottság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="225"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="226"/>
        <source>Input FUSION canopy height model</source>
        <translation>FUSION bemenet a lombkorona-magasság modellhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="227"/>
        <source>Input ground .dtm layer [optional]</source>
        <translation>Bemenő talaj .dtm réteg [opcionális]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="228"/>
        <source>Height threshold</source>
        <translation>Magasság korlát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="229"/>
        <source>Variable window size: parameter A</source>
        <translation>Változó ablakméret: A paraméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="230"/>
        <source>Parameter C</source>
        <translation>C paraméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="231"/>
        <source>Summary (tree height summary statistics)</source>
        <translation>Összegzés (fa magasság összegző statisztika)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="232"/>
        <source>Output file with maxima</source>
        <translation>Eredmény fájl maximával</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CanopyModel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="236"/>
        <source>Canopy Model</source>
        <translation>Lombkorona modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="237"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="238"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="239"/>
        <source>Cellsize</source>
        <translation>Cellaméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="240"/>
        <source>XY Units</source>
        <translation>XY egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="241"/>
        <source>Z Units</source>
        <translation>Z egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="242"/>
        <source>.dtm output surface</source>
        <translation>.dtm output felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="243"/>
        <source>Input ground DTM layer</source>
        <translation>Input ground DTM réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="244"/>
        <source>Median</source>
        <translation>Medián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="245"/>
        <source>Smooth</source>
        <translation>Simítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="247"/>
        <source>Calculate slope</source>
        <translation>Meredekség számítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="248"/>
        <source>Add an ASCII output</source>
        <translation>ASCII output hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="246"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Osztály</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Catalog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="252"/>
        <source>Catalog</source>
        <translation>Katalógus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="253"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="254"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="255"/>
        <source>Output files</source>
        <translation>Eredmény fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="256"/>
        <source>Density - area, min, max (set blank if not used)</source>
        <translation>Sűrűség - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="257"/>
        <source>First Density - area, min, max (set blank if not used)</source>
        <translation>Első sűrűség - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="258"/>
        <source>Intensity - area, min, max (set blank if not used)</source>
        <translation>Intenzitás - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="259"/>
        <source>Additional modifiers</source>
        <translation>További módosítók</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Centroids</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="264"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="265"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="266"/>
        <source>Centroids</source>
        <translation>Centrálisok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="267"/>
        <source>Error calculating centroid</source>
        <translation>Hiba a centrális számításában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="263"/>
        <source>Polygon centroids</source>
        <translation>Felület centrálisok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CharacterWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/characterwidget.cpp" line="136"/>
        <source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Value: 0x%3</source>
        <translation>&lt;p&gt;Karakter: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Érték: 0x%3</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CheckValidity</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="272"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="273"/>
        <source>The one selected in digitizing settings</source>
        <translation>A digitalizálási beállításoknál kiválasztott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="274"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="275"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="276"/>
        <source>Valid output</source>
        <translation>Érvényes kimenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="277"/>
        <source>Invalid output</source>
        <translation>Érvénytelen kimenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="278"/>
        <source>Error output</source>
        <translation>Hibás kimenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="271"/>
        <source>Check validity</source>
        <translation>Ellenőrzés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Clip</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="283"/>
        <source>Vector overlay tools</source>
        <translation>Vektor átfedés eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="284"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="285"/>
        <source>Clip layer</source>
        <translation>Vágó réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="286"/>
        <source>Clipped</source>
        <translation>Vágott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="287"/>
        <source>GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
        <translation>GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="288"/>
        <source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
        <translation>Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="282"/>
        <source>Clip</source>
        <translation>Vág</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipByExtent</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="294"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="296"/>
        <source>Clipping extent</source>
        <translation>Terjedelem vágása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="297"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="298"/>
        <source>GeoTIFF options. Compression type:</source>
        <translation>GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="299"/>
        <source>Set the JPEG compression level</source>
        <translation>JPEG tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="300"/>
        <source>Set the DEFLATE compression level</source>
        <translation>DEFLATE tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="301"/>
        <source>Set the predictor for LZW or DEFLATE compression</source>
        <translation>Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="302"/>
        <source>Create tiled output (only used for the GTiff format)</source>
        <translation>Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="303"/>
        <source>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</source>
        <translation>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="304"/>
        <source>Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))</source>
        <translation>Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="305"/>
        <source>Additional creation parameters</source>
        <translation>További létrehozási paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="306"/>
        <source>Clipped (extent)</source>
        <translation>Vágott (terjedelem)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="292"/>
        <source>Clip raster by extent</source>
        <translation>Raszter vágás terjedelemmel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="293"/>
        <source>[GDAL] Extraction</source>
        <translation>[GDAL] Kivonat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="295"/>
        <source>Nodata value, leave blank to take the nodata value from input</source>
        <translation>Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipByMask</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="312"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="313"/>
        <source>Mask layer</source>
        <translation>Maszk réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="315"/>
        <source>Create and output alpha band</source>
        <translation>Alfa csatorna létrehozása és kiírása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="316"/>
        <source>Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat kiemelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="317"/>
        <source>Keep resolution of output raster</source>
        <translation>Eredmény raszter felbontásának megtartása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="318"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="319"/>
        <source>GeoTIFF options. Compression type:</source>
        <translation>GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="320"/>
        <source>Set the JPEG compression level</source>
        <translation>JPEG tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="321"/>
        <source>Set the DEFLATE compression level</source>
        <translation>DEFLATE tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="322"/>
        <source>Set the predictor for LZW or DEFLATE compression</source>
        <translation>Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="323"/>
        <source>Create tiled output (only used for the GTiff format)</source>
        <translation>Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="324"/>
        <source>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</source>
        <translation>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="325"/>
        <source>Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))</source>
        <translation>Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="326"/>
        <source>Additional creation parameters</source>
        <translation>További létrehozási paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="327"/>
        <source>Clipped (mask)</source>
        <translation>Vágott (maszk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="310"/>
        <source>Clip raster by mask layer</source>
        <translation>Raszter vágás maszk réteggel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="311"/>
        <source>[GDAL] Extraction</source>
        <translation>[GDAL] Kivonat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="314"/>
        <source>Nodata value, leave blank to take the nodata value from input</source>
        <translation>Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClipData</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="331"/>
        <source>Clip Data</source>
        <translation>Adatok vágása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="332"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="333"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="334"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="335"/>
        <source>Shape</source>
        <translation>Alak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="336"/>
        <source>Output clipped LAS file</source>
        <translation>Vágott LAS fájl kiírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="337"/>
        <source>Ground file for height normalization</source>
        <translation>Talaj fájl a magasság normalizációhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="338"/>
        <source>Convert point elevations into heights above ground (used with the above command)</source>
        <translation>Magasság pontok konvertálása talaj feletti magasságokká (above parancs használatával)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CloudMetrics</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="342"/>
        <source>Cloud Metrics</source>
        <translation>Felhő mérete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="343"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="344"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="345"/>
        <source>Output file with tabular metric information</source>
        <translation>Eredmény fájl metrikus táblázat információkkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="346"/>
        <source>Above</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="347"/>
        <source>First Impulse</source>
        <translation>Első impulzus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="348"/>
        <source>First Return</source>
        <translation>Első visszatérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="349"/>
        <source>Htmin</source>
        <translation>Htmin</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorRelief</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="354"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="355"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="356"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="357"/>
        <source>Compute edges</source>
        <translation>Élek számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="358"/>
        <source>Color configuration file</source>
        <translation>Szín konfigurációs fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="359"/>
        <source>Matching mode</source>
        <translation>Illesztési mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="353"/>
        <source>Color relief</source>
        <translation>Domborzat színezése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CommanderWindow</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="363"/>
        <source>Missing dependency</source>
        <translation>Hiányzó függőség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConcaveHull</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="369"/>
        <source>Input point layer</source>
        <translation>Input pont réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="370"/>
        <source>Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)</source>
        <translation>Küszöbérték (0-1, ahol 1 azonos a konvex burkolóval)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="371"/>
        <source>Allow holes</source>
        <translation>Lyukak engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="372"/>
        <source>Split multipart geometry into singleparts geometries</source>
        <translation>Többrészű geometria felbontása egyrészűekké</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="367"/>
        <source>Concave hull</source>
        <translation>Konkáv határ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="368"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="373"/>
        <source>Creating Delaunay triangles...</source>
        <translation>Delaunay háromszögek létrehozása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="374"/>
        <source>Computing edges max length...</source>
        <translation>Maximális élhossz számítás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="375"/>
        <source>Removing features...</source>
        <translation>Elemek eltávolítása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="376"/>
        <source>Dissolving Delaunay triangles...</source>
        <translation>Delaunay háromszögek összevonása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="377"/>
        <source>Saving data...</source>
        <translation>Adatok mentése...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="381"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Keresés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="382"/>
        <source>Setting</source>
        <translation>Beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="383"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="384"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="385"/>
        <source>Models</source>
        <translation>Modellek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="386"/>
        <source>Scripts</source>
        <translation>Szkriptek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="387"/>
        <source>Providers</source>
        <translation>Szolgáltatók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="388"/>
        <source>Menus (requires restart)</source>
        <translation>Menük (újraindítást igényel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="389"/>
        <source>Wrong value</source>
        <translation>Hibás érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="390"/>
        <source>Wrong value for parameter &quot;%s&quot;:

%s</source>
        <translation>Hibás érték a paraméterre &quot;%s&quot;:

%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConvexHull</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="398"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="399"/>
        <source>Field (optional, only used if creating convex hulls by classes)</source>
        <translation>Mező (opcionális,  osztályonkénti konvex körvonal létrehozásánál használom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="400"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="394"/>
        <source>Convex hull</source>
        <translation>Konvex befoglaló idom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="395"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="396"/>
        <source>Create single minimum convex hull</source>
        <translation>Minimális konvex körvonal létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="397"/>
        <source>Create convex hulls based on field</source>
        <translation>Konvex körvonal adatmező alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="401"/>
        <source>Exception while computing convex hull</source>
        <translation>Kivétel a konvex körvonal számítása során</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoordinateCapture</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="104"/>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="110"/>
        <source>Coordinate Capture</source>
        <translation>Koordináta levétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="115"/>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="161"/>
        <source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
        <translation>Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="118"/>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="271"/>
        <source>&amp;Coordinate Capture</source>
        <translation>&amp;Koordináta levétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="133"/>
        <source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
        <translation>Kattints a koordináta kijelzésnél használt vetület kiválasztásához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
        <source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
        <translation>Koordináta a kiválasztott vetületben (hossz., szél. vagy Y,X)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="145"/>
        <source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
        <translation>Koordináta a térkép koordinátarendszerében (hossz., szél. vagy Y,X)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="148"/>
        <source>Copy to clipboard</source>
        <translation>Másolás a vágólapra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="153"/>
        <source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
        <translation>Kattints az egér követés engedélyezéséhez. Kattints a vászonra a befejezéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="158"/>
        <source>Start capture</source>
        <translation>Levétel kezdés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="159"/>
        <source>Click to enable coordinate capture</source>
        <translation>Kattints a koordináta levétel bekapcsolásához</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Cover</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="406"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="407"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="408"/>
        <source>Input ground DTM layer</source>
        <translation>Input ground DTM réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="409"/>
        <source>Cellsize</source>
        <translation>Cellaméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="410"/>
        <source>Heightbreak</source>
        <translation>Magasság törés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="411"/>
        <source>XY Units</source>
        <translation>XY egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="412"/>
        <source>Z Units</source>
        <translation>Z egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="405"/>
        <source>Cover</source>
        <translation>Borítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateConstantRaster</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="417"/>
        <source>Raster tools</source>
        <translation>Raszter eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="418"/>
        <source>Reference layer</source>
        <translation>Referencia réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="419"/>
        <source>Constant value</source>
        <translation>Konstans érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="420"/>
        <source>Constant</source>
        <translation>Konstans</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="416"/>
        <source>Create constant raster layer</source>
        <translation>Konstans raszter réteg létrehozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Csv2Grid</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="424"/>
        <source>Csv2Grid</source>
        <translation>Csv2Grid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="425"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="426"/>
        <source>CSV Files</source>
        <translation>CSV fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="427"/>
        <source>Column</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="428"/>
        <source>Raster Output file</source>
        <translation>Eredmény raszter fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DBManager</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="10"/>
        <source>No database selected or you are not connected to it.</source>
        <translation>Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="11"/>
        <source>Select the table you want export to file.</source>
        <translation>Válaszd ki a fájlba exportálandó táblát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="12"/>
        <source>Query</source>
        <translation>Lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="13"/>
        <source>DB Manager</source>
        <translation>DB kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="14"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="15"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="16"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="17"/>
        <source>&amp;Database</source>
        <translation>&amp;Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="18"/>
        <source>&amp;Schema</source>
        <translation>&amp;Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="19"/>
        <source>&amp;Table</source>
        <translation>&amp;Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="20"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>F&amp;rissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="21"/>
        <source>&amp;SQL window</source>
        <translation>&amp;SQL ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="22"/>
        <source>&amp;Exit</source>
        <translation>&amp;Kilépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="23"/>
        <source>&amp;Import layer/file</source>
        <translation>&amp;Import réteg/fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="24"/>
        <source>&amp;Export to file</source>
        <translation>Fájlba &amp;exportálás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DBManagerPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="28"/>
        <source>Unable to find a valid unique field</source>
        <translation>Nem találok érvényes egyedi mezőt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="173"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="174"/>
        <source>DB Manager</source>
        <translation>DB kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="49"/>
        <source>Select an empty schema for deletion.</source>
        <translation>Válassz egy üres sémát a törléshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="51"/>
        <source>Select a table for editation.</source>
        <translation>Válassz táblát a szerkesztéshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="52"/>
        <source>Select a table/view for deletion.</source>
        <translation>Válassz táblát/nézetet a törléshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="54"/>
        <source>Select a table to empty it.</source>
        <translation>Válassz táblát a tartalom törléséhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="56"/>
        <source>Select a table/view.</source>
        <translation>Válassz táblát/nézetet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="158"/>
        <source>Server version: </source>
        <translation>Szerver verzió: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="70"/>
        <source>Host:</source>
        <translation>Gép:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="71"/>
        <source>User:</source>
        <translation>Felhasználó:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="89"/>
        <source>Library:</source>
        <translation>Könyvtár:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="92"/>
        <source>&lt;warning&gt; geometry_columns table doesn&apos;t exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
        <translation>&lt;warning&gt; Nincs geometry_columns tábla!
Ez a tábla több GIS alkalmazásnak alapvetően fontos a táblák felsorolásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="159"/>
        <source>create new schemas</source>
        <translation>új séma létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="160"/>
        <source>create temporary tables</source>
        <translation>ideiglenes tábla létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="161"/>
        <source>Not connected</source>
        <translation>Nincs kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="162"/>
        <source>Connection details</source>
        <translation>Kapcsolódási részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="131"/>
        <source>General info</source>
        <translation>Általános infó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="163"/>
        <source>&lt;warning&gt; %s support not enabled!</source>
        <translation>&lt;warning&gt; a(z) %s támogatást nem engedélyezték!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="85"/>
        <source>&lt;warning&gt; This user has no privileges!</source>
        <translation>&lt;warning&gt; Ennek a felhasználónak nincsenek jogosultságai!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="164"/>
        <source>User has privileges:</source>
        <translation>Felhasználói jogok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="165"/>
        <source>Privileges</source>
        <translation>Jogok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="77"/>
        <source>Owner:</source>
        <translation>Tulajdonos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="78"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Megjegyzés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="137"/>
        <source>Materialized View information</source>
        <translation>Megvalósított nézet adatai</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="166"/>
        <source>create new objects</source>
        <translation>új objektumok létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="167"/>
        <source>access objects</source>
        <translation>objektumok hozzáférései</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="168"/>
        <source>Schema details</source>
        <translation>Séma részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="169"/>
        <source>&lt;warning&gt; This user has no privileges to access this schema!</source>
        <translation>&lt;warning&gt; A felhasználónak nincs jogosultsága hozzáférni a sémához!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="73"/>
        <source>Relation type:</source>
        <translation>Kapcsolat típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="74"/>
        <source>View</source>
        <translation>Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="76"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="170"/>
        <source>Rows:</source>
        <translation>Sorok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="84"/>
        <source>Unknown (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
        <translation>Ismeretlen (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;találd ki&lt;/a&gt;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="94"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="95"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="97"/>
        <source>Null</source>
        <translation>Null</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="98"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="124"/>
        <source>Column(s)</source>
        <translation>Oszlop(ok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="99"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Függvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="132"/>
        <source>&lt;warning&gt; This is not a spatial table.</source>
        <translation>&lt;warning&gt; Ez nem térbeli tábla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="133"/>
        <source>Fields</source>
        <translation>Mezők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="134"/>
        <source>Constraints</source>
        <translation>Korlátozások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="135"/>
        <source>Indexes</source>
        <translation>Indexek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="136"/>
        <source>Triggers</source>
        <translation>Triggerek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="171"/>
        <source>View definition</source>
        <translation>Nézet definíciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="148"/>
        <source>Column:</source>
        <translation>Oszlop:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="149"/>
        <source>Geometry:</source>
        <translation>Geometria:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="151"/>
        <source>Dimension:</source>
        <translation>Dimenzió:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="152"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="153"/>
        <source>Spatial ref:</source>
        <translation>Térbeli ref:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="154"/>
        <source>Estimated extent:</source>
        <translation>Becsült terjedelem:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="155"/>
        <source>(unknown) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
        <translation>(ismeretlen) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;találd ki&lt;/a&gt;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="156"/>
        <source>Extent:</source>
        <translation>Terjedelem:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="172"/>
        <source>&lt;warning&gt; No spatial index defined (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;create it&lt;/a&gt;)</source>
        <translation>&lt;warning&gt; Nincs térbeli index (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;létrehozás&lt;/a&gt;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="75"/>
        <source>Materialized view</source>
        <translation>Megvalósított nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="79"/>
        <source>Pages:</source>
        <translation>Oldalak:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="80"/>
        <source>Rows (estimation):</source>
        <translation>Sorok (becsült):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="81"/>
        <source>Privileges:</source>
        <translation>Jogok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="82"/>
        <source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have usage privileges for this schema!</source>
        <translation>&lt;warning&gt; A felhasználónak nincs elég joga ehhez a sémához!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="83"/>
        <source>Rows (counted):</source>
        <translation>Sorok (számított):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="86"/>
        <source>&lt;warning&gt; This user has read-only privileges.</source>
        <translation>&lt;warning&gt; A felhasználónak csak olvasási joga van.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="87"/>
        <source>&lt;warning&gt; There&apos;s a significant difference between estimated and real row count. Consider running &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</source>
        <translation>&lt;warning&gt; Lényeges különbség van a becsült és a valódi sorok száma között. Futtasd a &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt; parancsot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="88"/>
        <source>&lt;warning&gt; No primary key defined for this table!</source>
        <translation>&lt;warning&gt; Nincs elsődleges kulcs ehhez a táblához!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="90"/>
        <source>Scripts:</source>
        <translation>Szkriptek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="91"/>
        <source>&lt;warning&gt; Version of installed scripts doesn&apos;t match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.</source>
        <translation>&lt;warning&gt; Verzió probléma a telepített szkripteknél!
Ez valószínűleg egy hibás PostGIS frissítés eredménye.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="93"/>
        <source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
        <translation>&lt;warning&gt; A felhasználónak nincs joga a geometry_columns tábla tartalmának olvasásához!
Ez a tábla több GIS alkalmazásnak alapvetően fontos a táblák felsorolásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="96"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="100"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Engedélyezve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="101"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="102"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="103"/>
        <source>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Enable all triggers&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Disable all triggers&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Minden trigger engedélyezése&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Minden trigger tiltása&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="104"/>
        <source>Definition</source>
        <translation>Definíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="105"/>
        <source>Rules</source>
        <translation>Szabályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="69"/>
        <source>&amp;Versioning</source>
        <translation>&amp;Verziózás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="40"/>
        <source>&amp;Table</source>
        <translation>&amp;Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="106"/>
        <source>&quot;{0}&quot; not found</source>
        <translation>&quot;{0}&quot;-t nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="107"/>
        <source>Filename:</source>
        <translation>Fájlnév:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="108"/>
        <source>SQLite version:</source>
        <translation>SQLite verzió:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="29"/>
        <source>Error:
%s</source>
        <translation>Hiba:
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="30"/>
        <source>

Query:
%s</source>
        <translation>

Lekérdezés:
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="33"/>
        <source>&amp;Re-connect</source>
        <translation>Új&amp;racsatlakozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="34"/>
        <source>&amp;Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="35"/>
        <source>&amp;Create schema</source>
        <translation>Séma létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="36"/>
        <source>&amp;Schema</source>
        <translation>&amp;Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="37"/>
        <source>&amp;Delete (empty) schema</source>
        <translation>(üres) séma &amp;törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="38"/>
        <source>Delete selected item</source>
        <translation>Szelektált elemek törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="39"/>
        <source>&amp;Create table</source>
        <translation>Tábla &amp;létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="41"/>
        <source>&amp;Edit table</source>
        <translation>Tábla sz&amp;erkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="42"/>
        <source>&amp;Delete table/view</source>
        <translation>Tábla/nézet törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="43"/>
        <source>&amp;Empty table</source>
        <translation>Üres tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="44"/>
        <source>&amp;Move to schema</source>
        <translation>Sémába &amp;mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="45"/>
        <source>Cannot delete the selected item.</source>
        <translation>Nem tudom törölni a kiválasztott elemeket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="46"/>
        <source>No database selected or you are not connected to it.</source>
        <translation>Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="47"/>
        <source>New schema</source>
        <translation>Új séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="48"/>
        <source>Enter new schema name</source>
        <translation>Add meg az új séma nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="31"/>
        <source>hey!</source>
        <translation>Hejj!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="32"/>
        <source>Really remove connection to %s?</source>
        <translation>Valóban eltávolítsam a %s kapcsolatot?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="50"/>
        <source>Really delete schema %s?</source>
        <translation>Valóban töröjen a(z) %s sémát?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="53"/>
        <source>Really delete table/view %s?</source>
        <translation>Valóban töröjen a(z) %s táblát/nézetet?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="55"/>
        <source>Really delete all items from table %s?</source>
        <translation>Valóban töröljek minden elemet a(z) %s táblából?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="57"/>
        <source>Do you want to %s all triggers?</source>
        <translation>Valóban minden triggert %s akarsz?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="58"/>
        <source>Table triggers</source>
        <translation>Tábla triggerek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="59"/>
        <source>Do you want to %s trigger %s?</source>
        <translation>%s trigger %s?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="60"/>
        <source>Table trigger</source>
        <translation>Tábla trigger</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="61"/>
        <source>Do you want to %s spatial index for field %s?</source>
        <translation>Térbeli index %s a(z) %s mezőre?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="62"/>
        <source>Spatial Index</source>
        <translation>Térbeli index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="63"/>
        <source>Check</source>
        <translation>Ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="64"/>
        <source>Primary key</source>
        <translation>Elsődleges kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="65"/>
        <source>Foreign key</source>
        <translation>Idegen kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="66"/>
        <source>Unique</source>
        <translation>Egyedi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="67"/>
        <source>Exclusion</source>
        <translation>Kizárás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="68"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Ismeretlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="109"/>
        <source>Table Index</source>
        <translation>Tábla index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="72"/>
        <source>Database:</source>
        <translation>Adatbázis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="110"/>
        <source>SQLite list tables cache:</source>
        <translation>SQLite listázótábla gyorsítótára:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="111"/>
        <source>Oracle            Spatial:</source>
        <translation>Oracle Spatial:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="112"/>
        <source>Object type:</source>
        <translation>Objektum típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="113"/>
        <source>Creation Date:</source>
        <translation>Létrehozás dátuma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="114"/>
        <source>Last Modification Date:</source>
        <translation>Utolsó módosítás datuma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="115"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="116"/>
        <source>Column</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="117"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Állapot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="118"/>
        <source>Validated</source>
        <translation>Ellenőrzött</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="119"/>
        <source>Generated</source>
        <translation>Generált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="120"/>
        <source>Check condition</source>
        <translation>Feltétel ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="121"/>
        <source>Foreign Table</source>
        <translation>Idegen tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="122"/>
        <source>Foreign column</source>
        <translation>Idegen oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="123"/>
        <source>On Delete</source>
        <translation>automatikus törlés - &quot;on delete&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="125"/>
        <source>Index Type</source>
        <translation>Index típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="126"/>
        <source>Last analyzed</source>
        <translation>Utoljára elemzett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="127"/>
        <source>Compression</source>
        <translation>Tömörítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="128"/>
        <source>Uniqueness</source>
        <translation>Egyediség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="129"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="130"/>
        <source>Event</source>
        <translation>Esemény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="138"/>
        <source>Refresh Mode:</source>
        <translation>Frissítés mód:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="139"/>
        <source>Refresh Method:</source>
        <translation>Metódus frissítése:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="140"/>
        <source>Build Mode:</source>
        <translation>Szerkesztő mód:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="141"/>
        <source>Last Refresh Date:</source>
        <translation>Utolsó frissítés dátuma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="142"/>
        <source>Last Refresh Type:</source>
        <translation>Utolsó frissítés típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="143"/>
        <source>Fast Refreshable:</source>
        <translation>Gyors frissíthetőség:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="144"/>
        <source>Staleness:</source>
        <translation>Változatlan:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="145"/>
        <source>Stale since:</source>
        <translation>Változatlan ... óta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="146"/>
        <source>Compile State:</source>
        <translation>Állítás szerkesztő:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="147"/>
        <source>Use no index:</source>
        <translation>Index használata nélkül:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="150"/>
        <source>QGis Geometry type:</source>
        <translation>QGIS geometria típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="157"/>
        <source>&lt;warning&gt; There is no entry in geometry_columns!</source>
        <translation>Nincs elem a geomtry_column-ban</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DBModel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="178"/>
        <source>Databases</source>
        <translation>Adatbázisok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="179"/>
        <source>Invalid layer</source>
        <translation>Hibás réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="180"/>
        <source>Unable to load the layer %s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a réteget %s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DBTree</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="184"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Átnevez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="185"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="186"/>
        <source>Add to canvas</source>
        <translation>Hozzáad a vászonhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="187"/>
        <source>Re-connect</source>
        <translation>Újracsatlakozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="188"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="189"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="190"/>
        <source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
        <translation>%1 hibás réteg - nem tudom betölteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="191"/>
        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
        <translation>%1 egy hibás réteg és nem tudom betölteni. Néezd meg az &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;üzenet logot&lt;/a&gt; további információért.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DTM2ASCII</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="432"/>
        <source>DTM to ASCII</source>
        <translation>DTM ASCII-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="433"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="434"/>
        <source>Input canopy surface (.dtm)</source>
        <translation>Lombkorona felszín input (.dtm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="435"/>
        <source>Output format</source>
        <translation>Output formátum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DTM2TIF</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="439"/>
        <source>DTM to TIF</source>
        <translation>DTM TIF-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="440"/>
        <source>Conversion</source>
        <translation>Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="441"/>
        <source>Input .dtm layer</source>
        <translation>Input -dtm réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="442"/>
        <source>Output file name</source>
        <translation>Eredmény fájl név</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Datasources2Vrt</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="447"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="448"/>
        <source>Input datasources</source>
        <translation>Bementi adatforrások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="449"/>
        <source>Create &quot;unioned&quot; VRT</source>
        <translation>&quot;Unioned&quot; VRT készítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="452"/>
        <source>Invalid datasource: {}</source>
        <translation>Hibás adatforrás: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="450"/>
        <source>Virtual vector</source>
        <translation>Virtuális vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="451"/>
        <source>Virtual string</source>
        <translation>Virtuális szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="446"/>
        <source>Build virtual vector</source>
        <translation>Virtuális vektor készítés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgAddGeometryColumn</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="195"/>
        <source>Add geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="196"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="37"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="197"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="86"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="198"/>
        <source>Dimensions</source>
        <translation>Dimenziók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui" line="119"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="199"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgCreateConstraint</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="203"/>
        <source>Add constraint</source>
        <translation>Korlátozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="204"/>
        <source>Column</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="37"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="205"/>
        <source>Primary key</source>
        <translation>Elsődleges kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="47"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="206"/>
        <source>Unique</source>
        <translation>Egyedi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgCreateIndex</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="210"/>
        <source>Create index</source>
        <translation>Index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="211"/>
        <source>Column</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="212"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgCreateTable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="216"/>
        <source>Create Table</source>
        <translation>Tábla létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="22"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="217"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="35"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="171"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="218"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="56"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="219"/>
        <source>Add field</source>
        <translation>Új mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="63"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="220"/>
        <source>Delete field</source>
        <translation>Mező törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="83"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="221"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="90"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="222"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="104"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="223"/>
        <source>Primary key</source>
        <translation>Elsődleges kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="125"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="224"/>
        <source>Create geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="188"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="225"/>
        <source>Dimensions</source>
        <translation>Dimenziók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="221"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="226"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui" line="238"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="227"/>
        <source>Create spatial index</source>
        <translation>Térbeli index létrehozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgDbError</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="231"/>
        <source>Database Error</source>
        <translation>Adatbázis hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="232"/>
        <source>An error occurred:</source>
        <translation>Hiba történt:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="54"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="233"/>
        <source>An error occurred when executing a query:</source>
        <translation>Hiba történt a lekérdezés végrehajtás közben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui" line="71"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="234"/>
        <source>Query:</source>
        <translation>Lekérdezés:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgExportVector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="238"/>
        <source>Export to vector file</source>
        <translation>Vektor fájlba exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="149"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="245"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="239"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="53"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="240"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="241"/>
        <source>Replace destination file (if exists)</source>
        <translation>Eredmény fájl lecserélése (ha létezik)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="68"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="242"/>
        <source>Source SRID</source>
        <translation>Forrás vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="101"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="243"/>
        <source>Target SRID</source>
        <translation>Cél vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="120"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="244"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui" line="156"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="246"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgFieldProperties</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="250"/>
        <source>Field properties</source>
        <translation>Mező tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="22"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="251"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="36"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="252"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="53"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="253"/>
        <source>Can be NULL</source>
        <translation>Lehet NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="70"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="254"/>
        <source>Default value</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui" line="84"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="255"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgImportVector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="259"/>
        <source>Import vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="29"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="260"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Input</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="36"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="261"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="68"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="262"/>
        <source>Import only selected features</source>
        <translation>Csak a szelektált elemek importja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="88"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="263"/>
        <source>Update options</source>
        <translation>Beállítások frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="100"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="264"/>
        <source>Output table</source>
        <translation>Eredmény tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="106"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="265"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="123"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="266"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="153"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="267"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="159"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="268"/>
        <source>Primary key</source>
        <translation>Elsődleges kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="173"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="269"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="189"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="270"/>
        <source>Source SRID</source>
        <translation>Forrás vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="219"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="271"/>
        <source>Target SRID</source>
        <translation>Cél vetület:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="235"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="272"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="252"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="273"/>
        <source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
        <translation>Egyszerű geometria létrehozása a többrészűek helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="259"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="274"/>
        <source>Create spatial index</source>
        <translation>Térbeli index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui" line="266"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="275"/>
        <source>Replace destination table (if exists)</source>
        <translation>Eredmény tábla lecserélése (ha létezik)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgSqlWindow</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="279"/>
        <source>SQL window</source>
        <translation>SQL ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="80"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="284"/>
        <source>Column(s) with 
unique values</source>
        <translation>Oszlop(ok) 
egyedi értékekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="242"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="291"/>
        <source>Set filter</source>
        <translation>Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="313"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="294"/>
        <source>Store</source>
        <translation>Tárol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="320"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="295"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="334"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="296"/>
        <source>&amp;Execute (F5)</source>
        <translation>Végrehajt (F5)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="337"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="297"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="351"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="298"/>
        <source>Create a view</source>
        <translation>Nézet létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="371"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="299"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="280"/>
        <source>Load as new layer</source>
        <translation>Betöltés új rétegként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="107"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="285"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="152"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="286"/>
        <source>Retrieve 
columns</source>
        <translation>Oszlopok 
letöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="164"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="287"/>
        <source>Layer name (prefix)</source>
        <translation>Rétegnév (előtag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="196"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="288"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="206"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="289"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="216"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="290"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="69"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="283"/>
        <source>Load now!</source>
        <translation>Betöltés most!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="281"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kerüld az elemek id-vel szelektálását. Időnként - főleg költséges lekérdezések/nézetek futtatása esetén - az adatok szekvenciális lekérése sokkal gyorsabb lehet mint az id szerinti lekérés.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="49"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="282"/>
        <source>Avoid selecting by feature id</source>
        <translation>Kerüld az azonosító alapján történő szelekciót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="289"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="292"/>
        <source>Saved query:</source>
        <translation>Mentett lekérdezés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="299"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="293"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerDlgTableProperties</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="303"/>
        <source>Table properties</source>
        <translation>Tábla tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="24"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="304"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="305"/>
        <source>Table columns:</source>
        <translation>Tábla oszlopok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="306"/>
        <source>Add column</source>
        <translation>Új oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="53"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="307"/>
        <source>Add geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="60"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="308"/>
        <source>Edit column</source>
        <translation>Oszlop szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="80"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="309"/>
        <source>Delete column</source>
        <translation>Oszlop törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="90"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="310"/>
        <source>Constraints</source>
        <translation>Korlátozások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="96"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="311"/>
        <source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
        <translation>Elsődleges kulcs, idegen kulcs, egyedi és ellenőrzés korlátozások:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="112"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="312"/>
        <source>Add primary key / unique</source>
        <translation>Új elsődleges kulcs/egyedi korlátozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="132"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="313"/>
        <source>Delete constraint</source>
        <translation>Korlátozás törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="142"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="314"/>
        <source>Indexes</source>
        <translation>Indexek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="148"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="315"/>
        <source>Indexes defined for this table:</source>
        <translation>Táblához tartozó indexek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="164"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="316"/>
        <source>Add index</source>
        <translation>Új index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="171"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="317"/>
        <source>Add spatial index</source>
        <translation>Térbeli index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui" line="191"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="318"/>
        <source>Delete index</source>
        <translation>Index törlés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DbManagerQueryBuilderDlg</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="322"/>
        <source>SQL query builder</source>
        <translation>SQL lekérdezés építő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="192"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="281"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="323"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="47"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="324"/>
        <source>Tables     </source>
        <translation>Táblák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="108"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="325"/>
        <source>Where    </source>
        <translation>Ahol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="115"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="326"/>
        <source>Group by</source>
        <translation>Csoportosítás e szerint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="122"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="327"/>
        <source>Order by</source>
        <translation>Rendezés e szerint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="163"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="328"/>
        <source>Data</source>
        <translation>Adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="175"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="329"/>
        <source>Show system tables</source>
        <translation>Rendszer táblák megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="183"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="330"/>
        <source>Tables</source>
        <translation>Táblák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="221"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="331"/>
        <source>Aggregates</source>
        <translation>Összeállítások:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="230"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="332"/>
        <source>Functions</source>
        <translation>Funkciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="239"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="333"/>
        <source>Math</source>
        <translation>Matek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="248"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="334"/>
        <source>Strings functions</source>
        <translation>Szöveg függvények</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="257"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="335"/>
        <source>Operators</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="274"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="336"/>
        <source>Columns&apos; values</source>
        <translation>Oszlop értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="289"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="337"/>
        <source>Only 10 first values</source>
        <translation>Csak az első 10 érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="327"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="338"/>
        <source>Spatial index</source>
        <translation>Térbeli index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="334"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="339"/>
        <source>Table (with spatial index)</source>
        <translation>Tábla (térbeli indexszel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="343"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="340"/>
        <source>Table (Target)</source>
        <translation>Tábla (cél)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="351"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="341"/>
        <source>Use spatial index</source>
        <translation>Térbeli index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui" line="381"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="342"/>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Visszaállít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DefineProjection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="456"/>
        <source>Define current projection</source>
        <translation>Aktuális vetület megadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="457"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="458"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="459"/>
        <source>Layer with projection</source>
        <translation>Réteg vetítéssel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Delaunay</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="465"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="463"/>
        <source>Delaunay triangulation</source>
        <translation>Delaunay háromszögek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="464"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="466"/>
        <source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
        <translation>Az input fájlban legalább 3 pontnak kell lennie. Válassz egy másik fájlt és próbáld újra.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteColumn</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="471"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="472"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="473"/>
        <source>Field to delete</source>
        <translation>Törlendő mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="474"/>
        <source>Deleted column</source>
        <translation>Törölt oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="470"/>
        <source>Delete column</source>
        <translation>Oszlop törlés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteDuplicateGeometries</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="479"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="480"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="481"/>
        <source>Cleaned</source>
        <translation>Tisztított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="478"/>
        <source>Delete duplicate geometries</source>
        <translation>Duplikált geometriák törlése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteHoles</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="486"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="487"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="488"/>
        <source>Cleaned</source>
        <translation>Tisztított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="485"/>
        <source>Delete holes</source>
        <translation>Lyukak törlése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteModelAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="492"/>
        <source>Delete model</source>
        <translation>Modell törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="493"/>
        <source>Confirmation</source>
        <translation>Jóváhagyás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="494"/>
        <source>Are you sure you want to delete this model?</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod ezt a modellt?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="498"/>
        <source>Delete preconfigured algorithm</source>
        <translation>Előkonfigurált algoritmus törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="499"/>
        <source>Confirmation</source>
        <translation>Jóváhagyás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="500"/>
        <source>Are you sure you want to delete this algorithm?</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod ezt az algoritmust?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DeleteScriptAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="504"/>
        <source>Delete script</source>
        <translation>Szkript törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="505"/>
        <source>Confirmation</source>
        <translation>Jóváhagyás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="506"/>
        <source>Are you sure you want to delete this script?</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod ezt a szkriptet?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DensifyGeometries</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="511"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="512"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="513"/>
        <source>Vertices to add</source>
        <translation>Hozzáadandó töréspontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="514"/>
        <source>Densified</source>
        <translation>Sűrített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="510"/>
        <source>Densify geometries</source>
        <translation>Geometria sűrítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DensifyGeometriesInterval</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="519"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="520"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="521"/>
        <source>Interval between vertices to add</source>
        <translation>Hozzáadandó töréspontok közötti távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="522"/>
        <source>Densified</source>
        <translation>Sűrített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="518"/>
        <source>Densify geometries given an interval</source>
        <translation>Geometria sűrítése adott intervallummal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DesignerTree</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="1274"/>
        <source>Configure container</source>
        <translation>Tároló beállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="1284"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="1285"/>
        <source>Column count</source>
        <translation>Oszlop szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="1289"/>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="1291"/>
        <source>Show as group box</source>
        <translation>Mutassa csoportdobozként</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="540"/>
        <source>Parameters</source>
        <translation>Paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMessage.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="529"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="39"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="541"/>
        <source>Log</source>
        <translation>Log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAlgorithmBase.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="542"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="526"/>
        <source> output table</source>
        <translation>output tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="527"/>
        <source>Select connection and schema</source>
        <translation>Kapcsolat és séma választás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgPostgisTableSelector.ui" line="41"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="528"/>
        <source>Table name</source>
        <translation>Táblanév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="530"/>
        <source>Script selector</source>
        <translation>Szkript választó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="531"/>
        <source>Scripts to include</source>
        <translation>Szkriptek tartalma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="532"/>
        <source>&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;All&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Összes&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="53"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="533"/>
        <source>&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;None&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Egyik sem&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="85"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="534"/>
        <source>Plugin name</source>
        <translation>Modul név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="95"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="535"/>
        <source>Plugin description</source>
        <translation>Modul leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="105"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="536"/>
        <source>Author&apos;s name</source>
        <translation>Szerző neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="115"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="537"/>
        <source>Author&apos;s email</source>
        <translation>Szerző e-mail címe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="132"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="538"/>
        <source>Output folder</source>
        <translation>Eredmény mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/scriptselector.ui" line="144"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="539"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Difference</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="548"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="549"/>
        <source>Difference layer</source>
        <translation>Különbség réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="550"/>
        <source>Ignore invalid input features</source>
        <translation>Érvénytelen input elemek figyelmen kívül hagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="551"/>
        <source>Feature with NULL geometry found.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="552"/>
        <source>GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
        <translation>GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="553"/>
        <source>Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the &quot;Ignore invalid input features&quot; flag</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="554"/>
        <source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
        <translation>Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="546"/>
        <source>Difference</source>
        <translation>Különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="547"/>
        <source>Vector overlay tools</source>
        <translation>Vektor átfedés eszközök</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfDistDown</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="558"/>
        <source>D-Infinity Distance Down</source>
        <translation>D-Infinity távolság lefelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="559"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="560"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="561"/>
        <source>Pit Filled Elevation Grid</source>
        <translation>Gödör feltöltött magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="562"/>
        <source>Stream Raster Grid</source>
        <translation>Vízfolyás raszter rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="563"/>
        <source>Weight Path Grid</source>
        <translation>Súlyozott útvonal rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="564"/>
        <source>Statistical Method</source>
        <translation>Statisztikai módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="565"/>
        <source>Distance Method</source>
        <translation>Távolság módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="566"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="567"/>
        <source>D-Infinity Drop to Stream Grid</source>
        <translation>D-Infinity esés vízfolyás rácshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="568"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfDistDownMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="572"/>
        <source>D-Infinity Distance Down (multifile)</source>
        <translation>D-Infinity távolság lefelé (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="573"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="574"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="575"/>
        <source>Pit Filled Elevation Grid</source>
        <translation>Gödör feltöltött magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="576"/>
        <source>Stream Raster Grid</source>
        <translation>Vízfolyás raszter rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="577"/>
        <source>Weight Path Grid</source>
        <translation>Súlyozott útvonal rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="578"/>
        <source>Statistical Method</source>
        <translation>Statisztikai módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="579"/>
        <source>Distance Method</source>
        <translation>Távolság módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="580"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="581"/>
        <source>D-Infinity Drop to Stream Grid</source>
        <translation>D-Infinity esés vízfolyás rácshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="582"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfDistUp</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="588"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="589"/>
        <source>Pit Filled Elevation Grid</source>
        <translation>Gödör feltöltött magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="590"/>
        <source>Slope Grid</source>
        <translation>Meredekség rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="591"/>
        <source>Statistical Method</source>
        <translation>Statisztikai módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="592"/>
        <source>Distance Method</source>
        <translation>Távolság módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="593"/>
        <source>Proportion Threshold</source>
        <translation>Arányos küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="594"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="586"/>
        <source>D-Infinity Distance Up</source>
        <translation>D-Infinity távolság felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="587"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="595"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfDistUpMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="599"/>
        <source>D-Infinity Distance Up (multifile)</source>
        <translation>D-Infinity távolság felfelé (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="600"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="601"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="602"/>
        <source>Pit Filled Elevation Grid</source>
        <translation>Gödör feltöltött magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="603"/>
        <source>Slope Grid</source>
        <translation>Meredekség rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="604"/>
        <source>Statistical Method</source>
        <translation>Statisztikai módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="605"/>
        <source>Distance Method</source>
        <translation>Távolság módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="606"/>
        <source>Proportion Threshold</source>
        <translation>Arányos küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="607"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="608"/>
        <source>D-Infinity Distance Up</source>
        <translation>D-Infinity távolság felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="609"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfTransLimAccum</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="613"/>
        <source>D-Infinity Transport Limited Accumulation</source>
        <translation>D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="614"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="615"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="616"/>
        <source>Supply Grid</source>
        <translation>ellátóhálózat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="617"/>
        <source>Transport Capacity Grid</source>
        <translation>Szállítási kapacitás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="618"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="619"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="620"/>
        <source>Transport Limited Accumulation Grid</source>
        <translation>Szállítási korlátozott halmozódású rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="621"/>
        <source>Deposition Grid</source>
        <translation>Elmozdulás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="622"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfTransLimAccum2</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="626"/>
        <source>D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2</source>
        <translation>D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás - 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="627"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="628"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="629"/>
        <source>Supply Grid</source>
        <translation>ellátóhálózat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="630"/>
        <source>Transport Capacity Grid</source>
        <translation>Szállítási kapacitás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="631"/>
        <source>Input Concentration Grid</source>
        <translation>Input koncentráció rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="632"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="633"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="634"/>
        <source>Transport Limited Accumulation Grid</source>
        <translation>Szállítási korlátozott halmozódású rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="635"/>
        <source>Deposition Grid</source>
        <translation>Elmozdulás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="636"/>
        <source>Output Concentration Grid</source>
        <translation>Eredmény koncentráció rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="637"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfTransLimAccum2Multi</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="641"/>
        <source>D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile)</source>
        <translation>D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás - 2 (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="642"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="643"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="644"/>
        <source>Supply Grid</source>
        <translation>ellátóhálózat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="645"/>
        <source>Transport Capacity Grid</source>
        <translation>Szállítási kapacitás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="646"/>
        <source>Input Concentration Grid</source>
        <translation>Input koncentráció rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="647"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="648"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="649"/>
        <source>Transport Limited Accumulation Grid</source>
        <translation>Szállítási korlátozott halmozódású rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="650"/>
        <source>Deposition Grid</source>
        <translation>Elmozdulás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="651"/>
        <source>Output Concentration Grid</source>
        <translation>Eredmény koncentráció rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="652"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DinfTransLimAccumMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="656"/>
        <source>D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile)</source>
        <translation>D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="657"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="658"/>
        <source>D-Infinity Flow Direction Grid</source>
        <translation>D-Infinity áramlási irány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="659"/>
        <source>Supply Grid</source>
        <translation>ellátóhálózat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="660"/>
        <source>Transport Capacity Grid</source>
        <translation>Szállítási kapacitás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="661"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="662"/>
        <source>Check for edge contamination</source>
        <translation>Szennyezettség ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="663"/>
        <source>Transport Limited Accumulation Grid</source>
        <translation>Szállítási korlátozott halmozódású rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="664"/>
        <source>Deposition Grid</source>
        <translation>Elmozdulás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="665"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DirectorySelectorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="669"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="670"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="671"/>
        <source>Remove all</source>
        <translation>Mindent eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="672"/>
        <source>Select directory</source>
        <translation>Válassz könyvtárat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Dissolve</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="682"/>
        <source>Geometry exception while dissolving</source>
        <translation>Geometriai kivétel az összevonás során</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="677"/>
        <source>Dissolve all (do not use field)</source>
        <translation>Mindent összevon (nem használ mezőt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="678"/>
        <source>Unique ID field</source>
        <translation>Egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="680"/>
        <source>ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry: </source>
        <translation>ValidateGeometry() hiba: Egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="681"/>
        <source>ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry: </source>
        <translation>ValidateGeometry() hiba: Egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="683"/>
        <source>ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry: </source>
        <translation>ValidateGeometry() hiba: Egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="676"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="679"/>
        <source>Dissolved</source>
        <translation>Összevontam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgAddGeometryColumn</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="346"/>
        <source>DB Manager</source>
        <translation>DB kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="347"/>
        <source>field name must not be empty</source>
        <translation>a mezőnév nem lehet üres</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgAutofill</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="687"/>
        <source>Autofill settings</source>
        <translation>Auto kitöltés beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="688"/>
        <source>Autofill mode</source>
        <translation>Auto kitöltés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="689"/>
        <source>Do not autofill</source>
        <translation>Nincs auto kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="33"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="690"/>
        <source>Fill with numbers</source>
        <translation>Kitöltés számokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="691"/>
        <source>Fill with parameter values</source>
        <translation>Kitöltés paraméter értékekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui" line="49"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="692"/>
        <source>Parameter to use</source>
        <translation>Használt paraméter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgConfig</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="696"/>
        <source>Processing options</source>
        <translation>Feldolgozási beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="697"/>
        <source>Enter setting name to filter list</source>
        <translation>Add meg a beállítás nevet a lista szűréséhez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgCreateIndex</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="351"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="352"/>
        <source>Please enter some name for the index</source>
        <translation>Kérem, adj nevet az indexnek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgCreateTable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="356"/>
        <source>&amp;Create</source>
        <translation>Létrehoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="357"/>
        <source>DB Manager</source>
        <translation>DB kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="358"/>
        <source>no field selected</source>
        <translation>nincs szelektált mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="359"/>
        <source>field is at top already</source>
        <translation>a mező már legfelül van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="360"/>
        <source>No field selected</source>
        <translation>Nincs szelektált mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="361"/>
        <source>field is at bottom already</source>
        <translation>a mező már legalul van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="362"/>
        <source>select schema!</source>
        <translation>válassz sémát!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="363"/>
        <source>enter table name!</source>
        <translation>adj táblanevet!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="364"/>
        <source>add some fields!</source>
        <translation>adj meg néhány mezőt!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="365"/>
        <source>set geometry column name</source>
        <translation>állítsd be a geometria oszlop nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="366"/>
        <source>Good</source>
        <translation>Jó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="367"/>
        <source>everything went fine</source>
        <translation>minden rendben lefutott</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgExportVector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="371"/>
        <source>Choose where to save the file</source>
        <translation>Válaszd ki, hogy hová mentsük a fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="372"/>
        <source>Export to file</source>
        <translation>Fájlba exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="373"/>
        <source>Output file name is required</source>
        <translation>Az output nevet meg kell adni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="374"/>
        <source>Invalid source srid: must be an integer</source>
        <translation>Hibás forrás vetület: egész szám kell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="375"/>
        <source>Invalid target srid: must be an integer</source>
        <translation>Hibás cél vetület: egész szám kell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="376"/>
        <source>Error %d
%s</source>
        <translation>Hiba %d
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="377"/>
        <source>Export finished.</source>
        <translation>Exportálást befejeztem.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFieldProperties</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="381"/>
        <source>DB Manager</source>
        <translation>DB kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="382"/>
        <source>field name must not be empty</source>
        <translation>mezőnév nem lehet üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="383"/>
        <source>field type must not be empty</source>
        <translation>mező típus nem lehet üres</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgFixedTable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgFixedTable.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="701"/>
        <source>Fixed table</source>
        <translation>Rögzített tábla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgGetScriptsAndModels</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgGetScriptsAndModels.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="705"/>
        <source>Get scripts and models</source>
        <translation>Szkriptek és modellek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgHelpEdition</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="709"/>
        <source>Help editor</source>
        <translation>Súgó szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="43"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="710"/>
        <source>Select element to edit</source>
        <translation>Válassz elemet a szerkesztéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui" line="78"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="711"/>
        <source>Element description</source>
        <translation>Elem leírás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgHistory</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHistory.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="715"/>
        <source>History</source>
        <translation>Előzmények</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgImportVector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="387"/>
        <source>Choose the file to import</source>
        <translation>Válaszd ki a fájlt az importhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="388"/>
        <source>Import to database</source>
        <translation>Import adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="389"/>
        <source>Input layer missing or not valid</source>
        <translation>Hiányzó input réteg vagy hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="390"/>
        <source>Output table name is required</source>
        <translation>Állítsd be az tábla nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="391"/>
        <source>Invalid source srid: must be an integer</source>
        <translation>Hibás forrás vetület: egész szám kell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="392"/>
        <source>Invalid target srid: must be an integer</source>
        <translation>Hibás cél vetület: egész szám kell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="393"/>
        <source>Error %d
%s</source>
        <translation>Hiba %d
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="394"/>
        <source>Import was successful.</source>
        <translation>Sikeres import.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgModeler</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="719"/>
        <source>Processing modeler</source>
        <translation>Feldolgozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="34"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="720"/>
        <source>Open model</source>
        <translation>Modell megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="37"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="53"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="69"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="92"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="105"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="125"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="145"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="721"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="50"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="723"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="725"/>
        <source>Save as...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="89"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="727"/>
        <source>Export as image</source>
        <translation>Képként exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="102"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="728"/>
        <source>Export as Python script</source>
        <translation>Exportálás Python szkriptként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="122"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="729"/>
        <source>Edit model help</source>
        <translation>Modell súgó szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="142"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="730"/>
        <source>Run model</source>
        <translation>Modell futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="190"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="732"/>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Inputok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="218"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="733"/>
        <source>Algorithms</source>
        <translation>Algoritmusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="230"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="734"/>
        <source>Enter algorithm name to filter list</source>
        <translation>Add meg az algoritmus nevét a lista szűkítéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="260"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="735"/>
        <source>Enter model name here</source>
        <translation>Add meg a modell nevét itt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="267"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="736"/>
        <source>Enter group name here</source>
        <translation>Add meg a csoport nevét itt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="40"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="722"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="56"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="724"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="72"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="726"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="148"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="731"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgMultipleSelection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="740"/>
        <source>Multiple selection</source>
        <translation>Többszörös kijelölés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgNumberInput</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="744"/>
        <source>Enter number or expression</source>
        <translation>Számot vagy kifejezést várok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="745"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Adj meg egy kifejezést a szöveg mezőben. Az értékek kifejezéshez adásához kattints duplán fa elemére.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="36"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="746"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Figyelmeztetés&lt;/span&gt;: if kifejezés eredmény valós érték, de egész számra van szükség, az eredményt egészre kerekítem.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgRenderingStyles</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="750"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="751"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="35"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="752"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgResults</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgResults.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="756"/>
        <source>Results</source>
        <translation>Eredmények</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgScriptEditor</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="760"/>
        <source>Script editor</source>
        <translation>Szkript szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="56"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="764"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="43"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="75"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="98"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="118"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="141"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="157"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="173"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="196"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="212"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="232"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="762"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="72"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="766"/>
        <source>Save as...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="95"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="768"/>
        <source>Edit script help</source>
        <translation>Szkript súgó szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="115"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="769"/>
        <source>Run algorithm</source>
        <translation>Algoritmus futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="138"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="771"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Kivág</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="154"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="773"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="170"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="775"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Beilleszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="193"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="777"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Visszavon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="209"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="779"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Ismét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="40"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="761"/>
        <source>Open script</source>
        <translation>Szkript megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="763"/>
        <source>Ctrl+O, Return</source>
        <translation>Ctrl+O, Enter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="62"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="765"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="78"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="767"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="121"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="770"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="144"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="772"/>
        <source>Ctrl+X</source>
        <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="160"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="774"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="176"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="776"/>
        <source>Ctrl+V</source>
        <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="199"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="778"/>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="215"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="780"/>
        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="249"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="781"/>
        <source>A+</source>
        <translation>A+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="259"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="782"/>
        <source>A-</source>
        <translation>A-</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgSqlWindow</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="398"/>
        <source>Column(s) with unique values</source>
        <translation>Oszlop(ok) egyedi értékekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="399"/>
        <source>Column with unique values</source>
        <translation>Oszlop egyedi értékekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="400"/>
        <source>%d rows, %.1f seconds</source>
        <translation>%d sor, %.1f másodperc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgTableProperties</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="404"/>
        <source>DB Manager</source>
        <translation>DB kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="405"/>
        <source>nothing selected</source>
        <translation>nincs szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="406"/>
        <source>Are you sure</source>
        <translation>Biztos vagy benne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="407"/>
        <source>really delete column &apos;%s&apos;?</source>
        <translation>valóban törlöd a &apos;%s&apos; oszlopot?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="408"/>
        <source>really delete constraint &apos;%s&apos;?</source>
        <translation>valóban törlöd a &apos;%s&apos; kényszert?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="409"/>
        <source>The selected table has no geometry</source>
        <translation>A szelektált tábla nem tartalmaz geometriát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="410"/>
        <source>Create?</source>
        <translation>Létrehozzam?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="411"/>
        <source>Create spatial index for field %s?</source>
        <translation>Térbeli imdex létrehozása a mezőre %s?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="412"/>
        <source>Nothing selected</source>
        <translation>Nincs szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="413"/>
        <source>really delete index &apos;%s&apos;?</source>
        <translation>valóban törlöd a &apos;%s&apos; indexet?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DlgVersioning</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="417"/>
        <source>Add versioning support to a table</source>
        <translation>Verziókövetés a táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="22"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="418"/>
        <source>Table is expected to be empty, with a primary key.</source>
        <translation>Üres tábla kell elsődleges kulccsal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="31"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="419"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="44"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="420"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="75"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="421"/>
        <source>create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
        <translation>nézet tábla az aktuális tartalommal (&lt;TABLE&gt;_current)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="85"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="422"/>
        <source>New columns</source>
        <translation>Új oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="91"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="423"/>
        <source>Prim. key</source>
        <translation>Els. kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="101"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="424"/>
        <source>id_hist</source>
        <translation>id_hist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="108"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="425"/>
        <source>Start time</source>
        <translation>Kezdő idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="118"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="426"/>
        <source>time_start</source>
        <translation>time_start</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="125"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="427"/>
        <source>End time</source>
        <translation>Záró idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="135"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="428"/>
        <source>time_end</source>
        <translation>time_end</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="160"/>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="429"/>
        <source>SQL to be executed:</source>
        <translation>Végrehajtandó SQL utasítás:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DropAnalysis</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="786"/>
        <source>Stream Drop Analysis</source>
        <translation>Vízfolyás esés analízis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="787"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="788"/>
        <source>D8 Contributing Area Grid</source>
        <translation>D8 lokális vízgyűjtő-terület rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="789"/>
        <source>D8 Flow Direction Grid</source>
        <translation>D8 folyásirány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="790"/>
        <source>Pit Filled Elevation Grid</source>
        <translation>Gödör feltöltött magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="791"/>
        <source>Accumulated Stream Source Grid</source>
        <translation>Halmozott vízfolyás forrás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="792"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="793"/>
        <source>Minimum Threshold</source>
        <translation>Minimális küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="794"/>
        <source>Maximum Threshold</source>
        <translation>Maximális küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="795"/>
        <source>Number of Threshold Values</source>
        <translation>Küszöbértékek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="796"/>
        <source>Spacing for Threshold Values</source>
        <translation>Köz a küszöbértékekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="797"/>
        <source>D-Infinity Drop to Stream Grid</source>
        <translation>D-Infinity esés vízfolyás rácshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="798"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DropAnalysisMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="802"/>
        <source>Stream Drop Analysis (multifile)</source>
        <translation>Vízfolyás esés analízis (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="803"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="804"/>
        <source>D8 Contributing Area Grid</source>
        <translation>D8 lokális vízgyűjtő-terület rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="805"/>
        <source>D8 Flow Direction Grid</source>
        <translation>D8 folyásirány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="806"/>
        <source>Pit Filled Elevation Grid</source>
        <translation>Gödör feltöltött magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="807"/>
        <source>Accumulated Stream Source Grid</source>
        <translation>Halmozott vízfolyás forrás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="808"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="809"/>
        <source>Minimum Threshold</source>
        <translation>Minimális küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="810"/>
        <source>Maximum Threshold</source>
        <translation>Maximális küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="811"/>
        <source>Number of Threshold Values</source>
        <translation>Küszöbértékek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="812"/>
        <source>Spacing for Threshold Values</source>
        <translation>Köz a küszöbértékekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="813"/>
        <source>D-Infinity Drop to Stream Grid</source>
        <translation>D-Infinity esés vízfolyás rácshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="814"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditModelAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="818"/>
        <source>Edit model</source>
        <translation>Modell szerkesztés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditScriptAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="822"/>
        <source>Edit script</source>
        <translation>Szkript szerkesztés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectPropertiesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui" line="28"/>
        <source>Effect type</source>
        <translation>Effektus típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui" line="51"/>
        <source>This effect doesn&apos;t have any editable properties</source>
        <translation>Ennek az effektusnak nincs szerkeszthető tulajdonsága</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Eliminate</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="827"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="828"/>
        <source>Largest area</source>
        <translation>Legnagyobb terület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="829"/>
        <source>Smallest Area</source>
        <translation>Legkisebb terület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="830"/>
        <source>Largest common boundary</source>
        <translation>Leghosszabb közös határ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="831"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="832"/>
        <source>Use current selection in input layer (works only if called from toolbox)</source>
        <translation>Használd az aktuális szelekciót az input rétegből (csak az eszköztárból működik)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="833"/>
        <source>Selection attribute</source>
        <translation>Szelekció attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="834"/>
        <source>Comparison</source>
        <translation>Összehasonlítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="835"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="836"/>
        <source>Merge selection with the neighbouring polygon with the</source>
        <translation>Szelekció összevonása a szomszédos felülettel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="837"/>
        <source>Cleaned</source>
        <translation>Tisztított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="838"/>
        <source>Cannot convert &quot;%s&quot; to integer</source>
        <translation>Nem tudom egész számmá konvertálni &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="839"/>
        <source>Cannot convert &quot;%s&quot; to float</source>
        <translation>Nem tudom valós számmá konvertálni &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="840"/>
        <source>Cannot convert &quot;%s&quot; to unicode</source>
        <translation>Nem tudom unikóddá konvertálni &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="841"/>
        <source>Cannot convert &quot;%s&quot; to date with system date format %s</source>
        <translation>Nem tudom dátummá konvertálni &quot;%s&quot;, a &quot;%s&quot; rendszer dátum formátummal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="842"/>
        <source>Cannot convert &quot;%s&quot; to date with format string &quot;%s&quot;</source>
        <translation>Nem tudom dátummá konvertálni &quot;%s&quot;, a &quot;%s&quot; formátum karakterlánccal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="843"/>
        <source>Enter the date and the date format, e.g. &quot;07.26.2011&quot; &quot;MM.dd.yyyy&quot;.</source>
        <translation>Add meg a dátumot és a formátumot, pl. &quot;07.26.2011&quot; &quot;MM.dd.yyyy&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="844"/>
        <source>&quot;%s&quot; can only be used with string fields</source>
        <translation>&quot;%s&quot; csak karakterlánc mezőknél használható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="845"/>
        <source>Error in selection input: %s</source>
        <translation>Hiba a szelekció inputban: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="846"/>
        <source>%s: (No selection in input layer &quot;%s&quot;)</source>
        <translation>%s: (Nincs szelekció az input rétegben &quot;%s&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="847"/>
        <source>Could not replace geometry of feature with id %s</source>
        <translation>Nem tudom lecserélni a(z) %s azonosítójú elem geometriáját</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="826"/>
        <source>Eliminate sliver polygons</source>
        <translation>Töredék poligonok megszüntetése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EquivalentNumField</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="851"/>
        <source>Add unique value index field</source>
        <translation>Egyedi érték index mező hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="852"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="853"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="854"/>
        <source>Class field</source>
        <translation>Osztály mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="855"/>
        <source>Layer with index field</source>
        <translation>Réteg index mezővel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExampleAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="859"/>
        <source>Create copy of layer</source>
        <translation>Másolat réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="860"/>
        <source>Algorithms for vector layers</source>
        <translation>Vektor réteg algoritmusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="861"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="862"/>
        <source>Output layer with selected features</source>
        <translation>Eredmény réteg szelektált elemekkel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExecuteSQL</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="866"/>
        <source>Execute SQL</source>
        <translation>SQL végrehajtás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="867"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="868"/>
        <source>Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)</source>
        <translation>További input adatforrások (input1, .., inputN a lekérdezésben)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="869"/>
        <source>SQL query</source>
        <translation>SQL lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="870"/>
        <source>Unique identifier field</source>
        <translation>Egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="871"/>
        <source>Geometry field</source>
        <translation>Geometria mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="872"/>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>Automatikus detektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="873"/>
        <source>No geometry</source>
        <translation>Nincs geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="874"/>
        <source>Geometry type</source>
        <translation>Geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="875"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="876"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="877"/>
        <source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
        <translation>Üres SQL. Adj meg egy megfelelő SQL kifejezést és próbáld újra.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Explode</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="882"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="883"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="884"/>
        <source>Exploded</source>
        <translation>Felrobbant</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="881"/>
        <source>Explode lines</source>
        <translation>Vonalak felrobbantása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExportGeometryInfo</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="889"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="890"/>
        <source>Layer CRS</source>
        <translation>Réteg vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="891"/>
        <source>Project CRS</source>
        <translation>Projekt vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="892"/>
        <source>Ellipsoidal</source>
        <translation>Elliptikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="893"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="894"/>
        <source>Calculate using</source>
        <translation>Számítás ezzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="895"/>
        <source>Added geom info</source>
        <translation>Hozzáadott geom információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="888"/>
        <source>Export/Add geometry columns</source>
        <translation>Export/geometria oszlop hozzáadás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtentFromLayer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="900"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="901"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="902"/>
        <source>Calculate extent for each feature separately</source>
        <translation>Terjedelem számítás minden elemre külön</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="903"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="899"/>
        <source>Polygon from layer extent</source>
        <translation>Felület a réteg terjedelemből</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtentSelectionPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="907"/>
        <source>[Leave blank to use min covering extent]</source>
        <translation>[Hagyd üresen a minimális lefedő terjedelem használatához]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="908"/>
        <source>Use layer/canvas extent</source>
        <translation>Használd a réteg/ablak terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="909"/>
        <source>Select extent on canvas</source>
        <translation>Terjedelem kiválasztás a térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="910"/>
        <source>Use min covering extent from input layers</source>
        <translation>Használs az input rétegek minimális lefedő terjedelmét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="911"/>
        <source>Select extent</source>
        <translation>Terjedelem kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="912"/>
        <source>Use extent from</source>
        <translation>Terjedelem ebből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="913"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="914"/>
        <source>The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended.</source>
        <translation>A kiválasztott réteg vetülete eltérő a térkép vászon vetületétől! A szelektált terjedelem esetlen nem felel meg a céljainak.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtractByAttribute</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="919"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="920"/>
        <source>begins with</source>
        <translation>ezzel kezdődik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="921"/>
        <source>contains</source>
        <translation>tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="922"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="923"/>
        <source>Selection attribute</source>
        <translation>Szelekció attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="924"/>
        <source>Operator</source>
        <translation>Művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="925"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="926"/>
        <source>Extracted (attribute)</source>
        <translation>Átvéve (attribútum)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="927"/>
        <source>Operators %s can be used only with string fields.</source>
        <translation>%s művelet csak karakterlánc mezőkre használható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="928"/>
        <source>Unsupported field type &quot;%s&quot;</source>
        <translation>Nem támogatott mezőtípus &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="918"/>
        <source>Extract by attribute</source>
        <translation>Átvétel attribútum alapján</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtractByLocation</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="934"/>
        <source>Layer to select from</source>
        <translation>Réteg amelyből szelektálsz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="935"/>
        <source>Additional layer (intersection layer)</source>
        <translation>További réteg (metsző réteg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="937"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="938"/>
        <source>Extracted (location)</source>
        <translation>Átvétel (hely)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="932"/>
        <source>Extract by location</source>
        <translation>Átvétel hely alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="933"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="936"/>
        <source>Geometric predicate</source>
        <translation>Geometriai alap</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtractNodes</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="943"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="944"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="945"/>
        <source>Nodes</source>
        <translation>Csomópontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="942"/>
        <source>Extract nodes</source>
        <translation>Csomópont kivonat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ExtractProjection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="950"/>
        <source>[GDAL] Projections</source>
        <translation>[GDAL] vetületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="951"/>
        <source>Input file</source>
        <translation>Input fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="952"/>
        <source>Create also .prj file</source>
        <translation>Hozd létre a .prj fájl is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="949"/>
        <source>Extract projection</source>
        <translation>Vetület átvétele</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FieldsCalculator</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="956"/>
        <source>Field calculator</source>
        <translation>Mező kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="957"/>
        <source>Create a new field</source>
        <translation>Új mező létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="958"/>
        <source>Output field name</source>
        <translation>Mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="72"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="959"/>
        <source>Output field type</source>
        <translation>Mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="85"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="960"/>
        <source>Output field width</source>
        <translation>Mező szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="95"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="961"/>
        <source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
        <translation>Teljes szélesség. Például 123,456 mezőszélessége 6.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="108"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="962"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="146"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="963"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="165"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="964"/>
        <source>Update existing field</source>
        <translation>Létező mezők frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="195"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="965"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Eredmény fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="205"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="966"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="967"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="968"/>
        <source>Float</source>
        <translation>Float</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="969"/>
        <source>Integer</source>
        <translation>Integer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="970"/>
        <source>String</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="971"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="972"/>
        <source>Result field name</source>
        <translation>Eredmény mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="973"/>
        <source>Field type</source>
        <translation>Mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="974"/>
        <source>Field length</source>
        <translation>Mező hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="975"/>
        <source>Field precision</source>
        <translation>Mező élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="976"/>
        <source>Create new field</source>
        <translation>Új mező létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="977"/>
        <source>Formula</source>
        <translation>Képlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="978"/>
        <source>Calculated</source>
        <translation>Számított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="979"/>
        <source>Evaluation error: %s</source>
        <translation>Kiértékelési hiba: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="980"/>
        <source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%s</source>
        <translation>Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="981"/>
        <source>Field name is not set. Please enter a field name</source>
        <translation>Nem adtad meg a mezőnevet. Add meg.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FieldsCalculatorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="985"/>
        <source>[Save to temporary file]</source>
        <translation>[Ideiglenes fájlba mentettem]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="986"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="987"/>
        <source>Unable to execute algorithm</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani az algoritmust</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FieldsMapper</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="992"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="993"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="994"/>
        <source>Fields mapping</source>
        <translation>Mező összerendelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="995"/>
        <source>Refactored</source>
        <translation>Újrakonfigurálva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="996"/>
        <source>Parser error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
        <translation>Értelmezési hiba a kifejezésben &quot;{}&quot;: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="997"/>
        <source>Evaluation error in expression &quot;{}&quot;: {}</source>
        <translation>Kiértékelési hiba a kifejezésben &quot;{}&quot;: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="998"/>
        <source>An error occurred while evaluating the calculation string:
</source>
        <translation>Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="991"/>
        <source>Refactor fields</source>
        <translation>Mezők újrakonfigurálása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FieldsPyculator</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1003"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1004"/>
        <source>Integer</source>
        <translation>Integer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1005"/>
        <source>Float</source>
        <translation>Float</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1006"/>
        <source>String</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1007"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1008"/>
        <source>Result field name</source>
        <translation>Eredmény mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1009"/>
        <source>Field type</source>
        <translation>Mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1010"/>
        <source>Field length</source>
        <translation>Mező hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1011"/>
        <source>Field precision</source>
        <translation>Mező élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1012"/>
        <source>Global expression</source>
        <translation>Globális kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1013"/>
        <source>Formula</source>
        <translation>Képlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1014"/>
        <source>Calculated</source>
        <translation>Számított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1015"/>
        <source>FieldPyculator code execute error.Global code block can&apos;t be executed!
%s
%s</source>
        <translation>Python Mező Kalkulátor kód végrehajtási hiba. Globális kódblokkot nem lehet végrehajtani!
%s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1016"/>
        <source>FieldPyculator code execute error.Field code block can&apos;t be executed!
%s
%s</source>
        <translation>Python Mező Kalkulátor kód végrehajtási hiba. Mező kódblokkot nem lehet végrehajtani!
%s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1017"/>
        <source>FieldPyculator code execute error
Field code block does not return &apos;%s1&apos; variable! Please declare this variable in your code!</source>
        <translation>Python Mező Kalkulátor kód végrehajtási hiba
A mező kódblokk nem tér vissza &apos;%s1&apos; változóval! Ezt a változót deklarálni kell a kódban!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1002"/>
        <source>Advanced Python field calculator</source>
        <translation>Haladó Python mező kalkulátor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileDirectorySelector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1021"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1022"/>
        <source>Select directory</source>
        <translation>Válassz könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1023"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Válassz fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1024"/>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectionPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1028"/>
        <source>Select folder</source>
        <translation>Válassz egy könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1029"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Válassz fájlt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FilterData</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1033"/>
        <source>Filter Data outliers</source>
        <translation>Kiugró adatok szűrése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1034"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1035"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1036"/>
        <source>Standard Deviation multiplier</source>
        <translation>Szórás szorzó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1037"/>
        <source>Window size</source>
        <translation>Ablakméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1038"/>
        <source>Output filtered LAS file</source>
        <translation>Szűrt LAS fájl kiírás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FirstLastReturn</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1042"/>
        <source>First&amp;Last Return</source>
        <translation>Első és utolsó visszaverés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1043"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1044"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1045"/>
        <source>Use LAS info</source>
        <translation>Használd a LAS infót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1046"/>
        <source>Output layers</source>
        <translation>Eredmény rétegek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FixedDistanceBuffer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1051"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1052"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1053"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1054"/>
        <source>Segments</source>
        <translation>Szakaszok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1055"/>
        <source>Dissolve result</source>
        <translation>Eredmény összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1056"/>
        <source>Buffer</source>
        <translation>Övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1050"/>
        <source>Fixed distance buffer</source>
        <translation>Állandó távolságú övezet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FixedTableDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1060"/>
        <source>Add row</source>
        <translation>Sor hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1061"/>
        <source>Remove row(s)</source>
        <translation>Sorok eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1062"/>
        <source>Remove all</source>
        <translation>Mindent eltávolít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FixedTablePanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1066"/>
        <source>Fixed table %dx%d</source>
        <translation>Rögzített tábla %dx%d</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Form</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1084"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui" line="42"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="29"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="42"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="58"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="103"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="116"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="42"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="58"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui" line="42"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1086"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="39"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1098"/>
        <source>Toggle advanced mode</source>
        <translation>Váltás haladó módba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1097"/>
        <source>Add row</source>
        <translation>Sor hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="55"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1099"/>
        <source>Remove row(s)</source>
        <translation>Sorok eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="100"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1100"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui" line="113"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1101"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetLayerSelector.ui" line="55"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1103"/>
        <source>Iterate over this layer</source>
        <translation>Iteráció ezen a rétegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui" line="39"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1085"/>
        <source>Open number input dialog</source>
        <translation>Szám bevivő párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetParametersPanel.ui" line="44"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1102"/>
        <source>Advanced parameters</source>
        <translation>Haladó beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1095"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui" line="65"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1096"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1070"/>
        <source>Fields</source>
        <translation>Mezők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="43"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1071"/>
        <source>Add new field</source>
        <translation>Új mező hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1072"/>
        <source>add</source>
        <translation>hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="53"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1073"/>
        <source>Delete selected field</source>
        <translation>Kiválasztott mező törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="56"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1074"/>
        <source>delete</source>
        <translation>töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="63"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1075"/>
        <source>Move selected field up</source>
        <translation>Kiválasztott mező mozgatása felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1076"/>
        <source>up</source>
        <translation>fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="73"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1077"/>
        <source>Move selected field down</source>
        <translation>Kiválasztott mező mozgatása lefelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="76"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1078"/>
        <source>down</source>
        <translation>le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="83"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1079"/>
        <source>Reset all fields</source>
        <translation>Minden mező alapállapotba állítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="86"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1080"/>
        <source>reset</source>
        <translation>alapállapotba állít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="112"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1081"/>
        <source>Load fields from layer</source>
        <translation>Mezők betöltése a rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="135"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1082"/>
        <source>Load fields from selected layer</source>
        <translation>Mezők betöltése a kiválasztott rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/widgetFieldsMapping.ui" line="138"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1083"/>
        <source>Load fields</source>
        <translation>Mezők betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="23"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1087"/>
        <source>equals</source>
        <translation>egyenlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1088"/>
        <source>contains</source>
        <translation>tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="37"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1089"/>
        <source>touches</source>
        <translation>érinti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="44"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1090"/>
        <source>intersects</source>
        <translation>metszi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="51"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1091"/>
        <source>within</source>
        <translation>belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="58"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1092"/>
        <source>overlaps</source>
        <translation>átfedések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="65"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1093"/>
        <source>crosses</source>
        <translation>keresztezi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetGeometryPredicateSelector.ui" line="72"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1094"/>
        <source>disjoint</source>
        <translation>diszjunkt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FusionAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1107"/>
        <source>Fusion folder is not configured.
Please configure it before running Fusion algorithms.</source>
        <translation>A Fusion mappa nincs konfigurálva.
Kérlek konfiguráld, mielőtt Fusion algoritmust futtatsz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1108"/>
        <source>Additional modifiers</source>
        <translation>További módosítók</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FusionUtils</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1112"/>
        <source>Fusion execution console output</source>
        <translation>Fusion parancs konzol kimenete</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalAlgorithmDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1116"/>
        <source>Run as batch process...</source>
        <translation>Futtatás kötegelt feldolgozásként...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalOgrAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1120"/>
        <source>GDAL/OGR</source>
        <translation>GDAL/OGR</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalParametersPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1124"/>
        <source>GDAL/OGR console call</source>
        <translation>GDAL/OGR konzol hívás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1125"/>
        <source>[temporary file]</source>
        <translation>[ideiglenes fájl]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1126"/>
        <source>Invalid value for parameter &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Hibás érték a &apos;%s&apos; paraméterre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalTools</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="62"/>
        <source>&amp;Input directory</source>
        <translation>&amp;Input könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="63"/>
        <source>&amp;Output directory</source>
        <translation>&amp;Output könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="67"/>
        <source>The selected file is not a supported OGR format</source>
        <translation>A kiválasztot fájl nem OGR támogatott formatumú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="64"/>
        <source>The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.</source>
        <translation>A folyamat nem indult el. Vagy a hívott program hiányzik, vagy nincs elég jogod a program indításához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="65"/>
        <source>The process crashed some time after starting successfully.</source>
        <translation>A sikeres indulás után a folyamat megszakadt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="66"/>
        <source>An unknown error occurred.</source>
        <translation>Ismeretlen hiba fordult elő.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="10"/>
        <source>Plugin error</source>
        <translation>Modul hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="11"/>
        <source>Unable to load {0} plugin. 
The required &quot;{1}&quot; module is missing. 
Install it and try again.</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a(z){0} modult. 
A szükséges {1} modul hiányzik. 
Telepítse és próbálja újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="12"/>
        <source>QGIS version detected: </source>
        <translation>Észlelt QGIS verzió: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="13"/>
        <source>This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.</source>
        <translation>A Gdal Eszközök ezen verziója legalább a QGIS 1.0.0 verziót igényli
A modult nem engedélyezem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="14"/>
        <source>Projections</source>
        <translation>Vetületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="15"/>
        <source>Warp (Reproject)...</source>
        <translation>Transzformáció (vetületváltás)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="17"/>
        <source>Assign Projection...</source>
        <translation>Vetület hozzárendelés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="19"/>
        <source>Extract Projection...</source>
        <translation>Vetület átvétele...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="22"/>
        <source>Rasterize (Vector to Raster)...</source>
        <translation>Raszterizálás (vektor -&gt; raszter)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="24"/>
        <source>Polygonize (Raster to Vector)...</source>
        <translation>Poligonizálás (raszter -&gt; vektor)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="26"/>
        <source>Translate (Convert Format)...</source>
        <translation>Átalakítás (formátum konverzió)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="28"/>
        <source>RGB to PCT...</source>
        <translation>RGB-ből PCT-be...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="30"/>
        <source>PCT to RGB...</source>
        <translation>PCT-ből RGB-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="33"/>
        <source>Contour...</source>
        <translation>Szintvonal...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="35"/>
        <source>Clipper...</source>
        <translation>Vágó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="37"/>
        <source>Sieve...</source>
        <translation>Szita...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="39"/>
        <source>Near Black...</source>
        <translation>Közel fekete...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="41"/>
        <source>Fill nodata...</source>
        <translation>Nincs adat kitöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="43"/>
        <source>Proximity (Raster Distance)...</source>
        <translation>Közelség (raszter távolság)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="45"/>
        <source>Grid (Interpolation)...</source>
        <translation>Rács (interpoláció)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="47"/>
        <source>DEM (Terrain Models)...</source>
        <translation>DEM (domborzat modellek)...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="50"/>
        <source>Build Virtual Raster (Catalog)...</source>
        <translation>Virtuális raszter készítés (katalógus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="52"/>
        <source>Merge...</source>
        <translation>Összevon...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="54"/>
        <source>Information...</source>
        <translation>Információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="56"/>
        <source>Build Overviews (Pyramids)...</source>
        <translation>Áttekintők készítése (Piramisok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="58"/>
        <source>Tile Index...</source>
        <translation>Mozaik...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="60"/>
        <source>GdalTools Settings...</source>
        <translation>GdalTools beállítások...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="16"/>
        <source>Warp an image into a new coordinate system</source>
        <translation>Kép transzformáció új koordinátarendszerbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="18"/>
        <source>Add projection info to the raster</source>
        <translation>Vetületi információ a raszter réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="20"/>
        <source>Extract projection information from raster(s)</source>
        <translation>Vetületi információ átvétele a raszterből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="21"/>
        <source>Conversion</source>
        <translation>Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="23"/>
        <source>Burns vector geometries into a raster</source>
        <translation>Vektor grafika raszterbe alakítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="25"/>
        <source>Produces a polygon feature layer from a raster</source>
        <translation>Felület réteg létrehozása raszterből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="27"/>
        <source>Converts raster data between different formats</source>
        <translation>Raszter adatok konvertálása különböző formátumok között</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="29"/>
        <source>Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted</source>
        <translation>24 bites kép konvertálása 8 bites palettás képpé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="31"/>
        <source>Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB</source>
        <translation>8 bites palettás kép konvertálása 24 bites képpé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="32"/>
        <source>Extraction</source>
        <translation>Kivonat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="34"/>
        <source>Builds vector contour lines from a DEM</source>
        <translation>Szintvonalak készítése DEM-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="36"/>
        <source>Analysis</source>
        <translation>Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="38"/>
        <source>Removes small raster polygons</source>
        <translation>Kis raszter felületek eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="40"/>
        <source>Convert nearly black/white borders to exact value</source>
        <translation>Közel fekete/fehér határok konvertálása pontos értékbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="42"/>
        <source>Fill raster regions by interpolation from edges</source>
        <translation>Raszter régiók kitöltése az élekből interpolálással</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="44"/>
        <source>Produces a raster proximity map</source>
        <translation>Raszter közelség térkép készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="46"/>
        <source>Create raster from the scattered data</source>
        <translation>Raszter készítés a szórt adatokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="48"/>
        <source>Tool to analyze and visualize DEMs</source>
        <translation>Eszköz DEM-ek elemzéséhez és megjelenítéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="49"/>
        <source>Miscellaneous</source>
        <translation>Egyebek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="51"/>
        <source>Builds a VRT from a list of datasets</source>
        <translation>VRT készítés az adathalmazok listájából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="53"/>
        <source>Build a quick mosaic from a set of images</source>
        <translation>Gyors mozaik készítés képcsoportból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="55"/>
        <source>Lists information about raster dataset</source>
        <translation>Információ listázás a raszterről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="57"/>
        <source>Builds or rebuilds overview images</source>
        <translation>Áttekintő képek készítése vagy újragenerálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="59"/>
        <source>Build a shapefile as a raster tileindex</source>
        <translation>Shape fájl készítés raszter mozaikhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="61"/>
        <source>Various settings for Gdal Tools</source>
        <translation>Különböző beállítások GdalTools-hoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsAboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="71"/>
        <source>About Gdal Tools</source>
        <translation>GdalTools névjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="27"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="72"/>
        <source>GDAL Tools</source>
        <translation>GDAL eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="40"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="73"/>
        <source>Version x.x-xxxxxx</source>
        <translation>x.x-xxxxxx verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="99"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="74"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="115"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="75"/>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogAbout.ui" line="122"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="76"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsBaseBatchWidget</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="82"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Befejeztem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="83"/>
        <source>Operation completed.</source>
        <translation>A műveletet befejeztem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="80"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="81"/>
        <source>No input files to process.</source>
        <translation>Nincs feldolgozandó input fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="84"/>
        <source>The following files were not created: 
{0}</source>
        <translation>A következő fájlokat nem hoztam létre:
{0}</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsBaseDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="88"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="89"/>
        <source>The command is still running. 
Do you want terminate it anyway?</source>
        <translation>A parancs még fut.
Meg akarod szakítani?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsBasePluginWidget</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="93"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="94"/>
        <source>No output file created.</source>
        <translation>Nem hoztam létre eredmény fájlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="95"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Befejeztem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="96"/>
        <source>Processing completed.</source>
        <translation>A feldolgozást befejeztem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="97"/>
        <source>%s not created.</source>
        <translation>%s-t nem hoztam létre.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="106"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="29"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="107"/>
        <source>&amp;Load into canvas when finished</source>
        <translation>Betöltés a vászonra, ha befejeződött</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="69"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="108"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="82"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogBase.ui" line="85"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="109"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="113"/>
        <source>Extract projection</source>
        <translation>Vetület átvétele</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="114"/>
        <source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
        <translation>Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="29"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="115"/>
        <source>&amp;Input file</source>
        <translation>&amp;Input fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="44"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="116"/>
        <source>Recurse subdirectories</source>
        <translation>Rekurzívan az alkönyvtárakban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="51"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="117"/>
        <source>Create also prj file</source>
        <translation>prj fájl létrehozása is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="156"/>
        <source>Select the file for DEM</source>
        <translation>Válaszd ki a fájlt a DEM-hez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="102"/>
        <source>Select the raster file to save the results to</source>
        <translation>Válaszd ki a raszter fájlt, ahová az eredményeket mentsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="157"/>
        <source>Select the color configuration file</source>
        <translation>Válaszd ki a szín konfigurációs fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="125"/>
        <source>Select the input file for Grid</source>
        <translation>Válaszd ki az input fájlt a rácshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="118"/>
        <source>Select the input file for Rasterize</source>
        <translation>Válaszd ki az input fájlt a raszterizáláshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="101"/>
        <source>Select the input file for Sieve</source>
        <translation>Input fájl a szitához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="158"/>
        <source>Select the input file for Warp</source>
        <translation>Input fájl a transzformációhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="159"/>
        <source>Select the mask file</source>
        <translation>Válassz maszk fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="160"/>
        <source>Select the input directory with files to Warp</source>
        <translation>Input könyvtár a transzformációhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="138"/>
        <source>Select the output directory to save the results to</source>
        <translation>Válaszd ki az output könyvtárat, ahová az eredményeket mentsük</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="119"/>
        <source>Output size or resolution required</source>
        <translation>Output méret vagy felbontás szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="120"/>
        <source>The output file doesn&apos;t exist. You must set up the output size or resolution to create it.</source>
        <translation>Az output fájl nem létezik. Be kell állítanod a méretet vagy a felbontást a létrehozáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="136"/>
        <source>Select the input file for Translate</source>
        <translation>Input fájl az eltoláshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="137"/>
        <source>Select the input directory with files to Translate</source>
        <translation>Input könyvtár az eltoláshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="139"/>
        <source>Translate - srcwin</source>
        <translation>Eltolás - forrás ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="140"/>
        <source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
        <translation>Képkoordináták (pixelek) egész értéknek kell lennie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="141"/>
        <source>Translate - prjwin</source>
        <translation>Eltolás - vetületi ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="142"/>
        <source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
        <translation>Kép koordináták (földrajzi) számnak kell lennie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="162"/>
        <source>Select the input directory with raster files</source>
        <translation>Válaszd ki az input könyvtárat a raszter fájlokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="163"/>
        <source>Select where to save the TileIndex output</source>
        <translation>Válaszd ki, hogy hová mentsük a mozaik outputot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="153"/>
        <source>Convert paletted image to RGB</source>
        <translation>Palettás kép konvertálása RGB-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="154"/>
        <source>Select the input file for convert</source>
        <translation>Válaszd ki az input fájlt a konverzióhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="155"/>
        <source>Select the input directory with files for convert</source>
        <translation>Válaszd ki az input könyvtárat a konvertálandó fájlokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="105"/>
        <source>Select the file to analyse</source>
        <translation>Válaszd ki az elemzendő fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="110"/>
        <source>Select the input directory with files to Assign projection</source>
        <translation>Válaszd ki az input könyvtárat, melynek fájljaihoz vetületet akarsz hozzárendelni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="103"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="104"/>
        <source>Copy all</source>
        <translation>Mindent másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="123"/>
        <source>Select the input file for Polygonize</source>
        <translation>Válaszd ki az input fájlt a poligon készítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="143"/>
        <source>Select the files for VRT</source>
        <translation>Válassz fájlokat a VRT-hez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="144"/>
        <source>Select where to save the VRT</source>
        <translation>Válaszd ki, hogy hová mentsük a VRT-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="145"/>
        <source>VRT (*.vrt)</source>
        <translation>VRT (*.vrt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="146"/>
        <source>Select the input directory with files for VRT</source>
        <translation>Válaszd ki az input könyvtárat a VRT-hez tartozó fájlokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="126"/>
        <source>Select the input file for Near Black</source>
        <translation>Input fájl a Near Black-hez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="127"/>
        <source>Select the input file</source>
        <translation>Válaszd ki az input fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="128"/>
        <source>Select the input directory with files</source>
        <translation>Válaszd ki az input könyvtárat a fájlokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="129"/>
        <source>Select the files to Merge</source>
        <translation>Válaszd ki az input fájlokat az egyesítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="130"/>
        <source>Error retrieving the extent</source>
        <translation>Hiba a terjedel visszakeresése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="131"/>
        <source>GDAL was unable to retrieve the extent from any file. 
The &quot;Use intersected extent&quot; option will be unchecked.</source>
        <translation>A GDAL nem tudta kiolvasni egyik fájlból sem a terjedelmet.
A &quot;Metszet terjedelem használata&quot; opciót kikapcsolom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="132"/>
        <source>Empty extent</source>
        <translation>Üres terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="133"/>
        <source>The computed extent is empty. 
Disable the &quot;Use intersected extent&quot; option to have a nonempty output.</source>
        <translation>A számított terjedelem üres.
Kapcsold ki a &quot;Metszet terjedelem használata&quot; opciót, hogy ne üres eredményt kapjál.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="134"/>
        <source>Select where to save the Merge output</source>
        <translation>Válaszd ki, hogy hová mentsük az egyesített outputot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="135"/>
        <source>Select the input directory with files to Merge</source>
        <translation>Válaszd ki az input könyvtárat az összevonandó fájlokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="149"/>
        <source>{0} not created.</source>
        <translation>{0}-t nem hoztam létre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="152"/>
        <source>Select the files to analyse</source>
        <translation>Válaszd ki az elemzendő fájlokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="121"/>
        <source>Select the input file for Contour</source>
        <translation>Válaszd ki az input fájlt a szintvonalakhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="122"/>
        <source>Select where to save the Contour output</source>
        <translation>Válaszd ki, hogy hová mentsük a szintvonal outputot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="161"/>
        <source>Select the input file for Proximity</source>
        <translation>Input fájl a Proximity-hez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="147"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="148"/>
        <source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
        <translation>Figyelmeztetés: A CRS információt átírom az alkönyvtárban lévő összes raszterre. Biztos vagy benne?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="111"/>
        <source>Finished</source>
        <translation>Befejeztem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="112"/>
        <source>Processing completed.</source>
        <translation>A feldolgozást befejeztem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="150"/>
        <source>Assign projection</source>
        <translation>Vetület hozzárendelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="151"/>
        <source>This raster already found in map canvas</source>
        <translation>Ez a raszter már megtalálható a térképvásznon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="124"/>
        <source>Select where to save the Polygonize output</source>
        <translation>Válaszd ki, hogy hová mentsük a poligonizált outputot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsExtentSelector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="167"/>
        <source>Select the extent by drag on canvas</source>
        <translation>Jelöld ki a terjedelmet az egérrel a térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="27"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="168"/>
        <source>or change the extent coordinates</source>
        <translation>vagy módosítsd a terjedelem koordinátáit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="37"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="47"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="169"/>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="63"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="70"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="170"/>
        <source>y</source>
        <translation>y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="77"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="171"/>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="87"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="172"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/extentSelector.ui" line="97"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="173"/>
        <source>Re-Enable</source>
        <translation>Újra engedélyez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsInOutSelector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/inOutSelector.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="177"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsOptionsTable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="51"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="181"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="56"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="182"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="183"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/optionsTable.ui" line="73"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="184"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eltávolít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="188"/>
        <source>Gdal Tools settings</source>
        <translation>Gdal eszköz beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="22"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="189"/>
        <source>Path to the GDAL executables</source>
        <translation>Útvonal a GDAL programokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="49"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="87"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="125"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="156"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="187"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="190"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="60"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="191"/>
        <source>Path to the GDAL python modules</source>
        <translation>Útvonal a GDAL Python modulokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="98"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="192"/>
        <source>GDAL help path</source>
        <translation>GDAL súgó útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="137"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="193"/>
        <source>GDAL data path</source>
        <translation>GDAL adat elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="168"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="194"/>
        <source>GDAL driver path</source>
        <translation>GDAL meghajtó elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="195"/>
        <source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.

MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
        <translation>Vesszővel tagolt lista (Linux és MacOS) vagy
pontosvesszővel tagolt (Windows) elérési utak a bináris
és python programokhoz.

A MacOS felhasználóknak valahogy így kell beállítania
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="196"/>
        <source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
        <translation>Kettősponttal (Linux és MacOS) vagy
pontosvesszővel (Windows) elválasztott útvonalak a python modulokhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="197"/>
        <source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
        <translation>Arra használható, hogy a helyi GDAL dokumentációt nyitja meg az online súgó helyett
amikor a párbeszédablak Súgó gombját megnyomod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="198"/>
        <source>Select directory with GDAL executables</source>
        <translation>Jelöld ki a GDAL végrehajtható parancsok könyvtárát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="199"/>
        <source>Select directory with GDAL python modules</source>
        <translation>Válaszd ki a GDAL Python modulok könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="200"/>
        <source>Select directory with the GDAL documentation</source>
        <translation>Válaszd ki a GDAL dokumentáció könyvtárát</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GdalToolsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="274"/>
        <source>Build Virtual Raster (Catalog)</source>
        <translation>Virtuális raszter készítés (katalógus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="85"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="280"/>
        <source>Use visible raster layers for input</source>
        <translation>Használd a látható raszter rétegeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="68"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="71"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="278"/>
        <source>Choose input directory instead of files</source>
        <translation>Input könyvtár kiválasztása fájlok helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="51"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="276"/>
        <source>&amp;Input files</source>
        <translation>&amp;Input fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="134"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="78"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="52"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="32"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="208"/>
        <source>Recurse subdirectories</source>
        <translation>Rekurzívan az alkönyvtárakban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="41"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="45"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="41"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="46"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="48"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="45"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="45"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="220"/>
        <source>&amp;Output file</source>
        <translation>Eredmény fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="78"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="279"/>
        <source>Target SRS</source>
        <translation>Cél SRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="92"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="281"/>
        <source>&amp;Resolution</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="109"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="282"/>
        <source>Highest</source>
        <translation>Legnagyobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="114"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="283"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="119"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="284"/>
        <source>Lowest</source>
        <translation>Legkisebb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="146"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="286"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="127"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="285"/>
        <source>&amp;Source No Data</source>
        <translation>Nincs adat érték (forrás)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="61"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="277"/>
        <source>Se&amp;parate</source>
        <translation>Szeparál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="31"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="275"/>
        <source>Allow projection difference</source>
        <translation>Eltérő vetületek engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="365"/>
        <source>Clipper</source>
        <translation>Vágó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="67"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="48"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="334"/>
        <source>&amp;No data value</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="31"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="294"/>
        <source>&amp;Input file (raster)</source>
        <translation>&amp;Input fájl (raszter)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="76"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="366"/>
        <source>Clipping mode</source>
        <translation>Vágási mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="192"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="368"/>
        <source>X Resolution</source>
        <translation>X felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="221"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="369"/>
        <source>Y Resolution</source>
        <translation>Y felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="253"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="370"/>
        <source>Set output file resolution</source>
        <translation>Output fájl felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="260"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="371"/>
        <source>Keep resolution of input raster</source>
        <translation>Tartsd meg az input raszter felbontását</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="286"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="372"/>
        <source>Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat kiemelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="315"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="804"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="356"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="152"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="328"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="181"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="233"/>
        <source>Mask layer</source>
        <translation>Maszk réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="136"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="367"/>
        <source>Create an output alpha band</source>
        <translation>Output alfa csatorna létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="293"/>
        <source>Contour</source>
        <translation>Szintvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="295"/>
        <source>&amp;Output file for contour lines (vector)</source>
        <translation>&amp;Output fájl a szintvonalakhoz (vektor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="48"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="296"/>
        <source>I&amp;nterval between contour lines</source>
        <translation>Szintvonalköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="76"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="297"/>
        <source>&amp;Attribute name</source>
        <translation>&amp;Attribútum név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="88"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="298"/>
        <source>If not provided, no elevation attribute is attached.</source>
        <translation>Ha nem adod meg, nem lesz magasság attribútum.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="102"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="299"/>
        <source>ELEV</source>
        <translation>Mag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="317"/>
        <source>Convert RGB image to paletted</source>
        <translation>RGB kép konvertálása palettásba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="29"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="26"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="205"/>
        <source>Batch mode (for processing whole directory)</source>
        <translation>Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="35"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="42"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="35"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="207"/>
        <source>&amp;Input file</source>
        <translation>&amp;Input fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="55"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="318"/>
        <source>Number of colors</source>
        <translation>Színek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="82"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="319"/>
        <source>Band to convert</source>
        <translation>Konvertálandó csatorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="246"/>
        <source>DEM (Terrain models)</source>
        <translation>DEM (terepmodellek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="31"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="247"/>
        <source>&amp;Input file (DEM raster)</source>
        <translation>&amp;Input fájl (DEM raszter)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="51"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="248"/>
        <source>&amp;Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="65"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="249"/>
        <source>Compute &amp;edges</source>
        <translation>Él számítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="72"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="250"/>
        <source>Use Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (instead of the Horn&apos;s one)</source>
        <translation>Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (a Horn féle helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="85"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="251"/>
        <source>&amp;Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="105"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="252"/>
        <source>Hillshade</source>
        <translation>Domborzat árnyékolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="110"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="253"/>
        <source>Slope</source>
        <translation>Lejtőszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="115"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="254"/>
        <source>Aspect</source>
        <translation>Kitettség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="120"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="255"/>
        <source>Color relief</source>
        <translation>Színátmenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="125"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="256"/>
        <source>TRI (Terrain Ruggedness Index)</source>
        <translation>TRI (terep érdesség index)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="130"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="257"/>
        <source>TPI (Topographic Position Index)</source>
        <translation>TPI (topográfiai pozíció index)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="135"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="258"/>
        <source>Roughness</source>
        <translation>Érdesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="145"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="259"/>
        <source>Mode Options</source>
        <translation>Mód beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="164"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="260"/>
        <source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
        <translation>Z faktor (függőleges szorzó)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="187"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="267"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="261"/>
        <source>Scale (ratio of vert. units to horiz.)</source>
        <translation>Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="210"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="262"/>
        <source>Azimuth of the light</source>
        <translation>Világítás azimutja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="233"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="263"/>
        <source>Altitude of the light</source>
        <translation>Világítás magassága</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="260"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="264"/>
        <source>Slope expressed as percent (instead of as degrees)</source>
        <translation>Meredekség százalékban (szögek helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="307"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="265"/>
        <source>Return trigonometric angle (instead of azimuth)</source>
        <translation>Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="314"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="266"/>
        <source>Return 0 for flat (instead of -9999)</source>
        <translation>0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="338"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="267"/>
        <source>Color configuration file</source>
        <translation>Szín konfigurációs fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="345"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="268"/>
        <source>Matching mode</source>
        <translation>Illesztési mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="357"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="269"/>
        <source>Exact color (otherwise &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</source>
        <translation>Pontos szín (különben &quot;0,0,0,0&quot; RGBA)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="370"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="270"/>
        <source>Nearest color</source>
        <translation>Legközelebbi szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="380"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="271"/>
        <source>Add alpha channel</source>
        <translation>Alfa csatorna hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetDEM.ui" line="418"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="111"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="255"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="272"/>
        <source>&amp;Creation Options</source>
        <translation>Létrehozási beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="238"/>
        <source>Fill Nodata</source>
        <translation>Nincs adat kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="33"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="35"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="239"/>
        <source>&amp;Input Layer</source>
        <translation>&amp;Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="62"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="55"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="240"/>
        <source>Output format</source>
        <translation>Output formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="79"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="241"/>
        <source>Search distance</source>
        <translation>Keresési távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="99"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="242"/>
        <source>Smooth iterations</source>
        <translation>Simítási iterációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="116"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="243"/>
        <source>Band to operate on</source>
        <translation>Használt csatorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="130"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="244"/>
        <source>Validity mask</source>
        <translation>Érvényességi maszk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetFillNodata.ui" line="140"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="245"/>
        <source>Do not use the default validity mask</source>
        <translation>Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="338"/>
        <source>Grid (Interpolation)</source>
        <translation>Rács (interpoláció)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="339"/>
        <source>&amp;Z Field</source>
        <translation>&amp;Z mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="58"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="340"/>
        <source>&amp;Algorithm</source>
        <translation>&amp;Algoritmus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="341"/>
        <source>Inverse distance to a power</source>
        <translation>Inverz távolság kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="71"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="342"/>
        <source>Moving average</source>
        <translation>Mozgó átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="76"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="343"/>
        <source>Nearest neighbor</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="81"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="344"/>
        <source>Data metrics</source>
        <translation>Adat metrikák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="107"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="345"/>
        <source>Power</source>
        <translation>Hatvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="127"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="346"/>
        <source>Smoothing</source>
        <translation>Simítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="153"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="320"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="458"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="605"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="347"/>
        <source>Radius1</source>
        <translation>Sugár 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="179"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="343"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="481"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="631"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="348"/>
        <source>Radius2</source>
        <translation>Sugár 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="205"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="349"/>
        <source>Max points</source>
        <translation>Max pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="225"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="395"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="706"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="350"/>
        <source>Min points</source>
        <translation>Min pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="248"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="369"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="507"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="657"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="351"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="274"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="415"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="533"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="680"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="141"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="305"/>
        <source>No data</source>
        <translation>Nincs adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="573"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="352"/>
        <source>Metrics</source>
        <translation>Metrikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="587"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="353"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="592"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="354"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="597"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="355"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="746"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="199"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="234"/>
        <source>Resize</source>
        <translation>Átméretez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="764"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="117"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="217"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="235"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="784"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="137"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="237"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="236"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="212"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="43"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="213"/>
        <source>Raster info</source>
        <translation>Raszter info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="63"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="214"/>
        <source>Suppress GCP printing</source>
        <translation>GCP nyomtatás elhagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="70"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="215"/>
        <source>Suppress metadata printing</source>
        <translation>Metaadat nyomtatás elhagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="333"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>Összevon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="87"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="335"/>
        <source>Place each input file into a separate band</source>
        <translation>Minden input fájl külön csatornába helyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="97"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="336"/>
        <source>Use intersected extent</source>
        <translation>Metszet terjedelem használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="104"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="337"/>
        <source>Grab pseudocolor table from the first image</source>
        <translation>Vedd a szín táblát az első képből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="320"/>
        <source>Near Black</source>
        <translation>Közel fekete</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="48"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="321"/>
        <source>How &amp;far from black (or white)</source>
        <translation>Milyen távol a feketétől (vagy fehértől)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="70"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="322"/>
        <source>Search for nearly &amp;white (255) pixels instead of black ones</source>
        <translation>Keresd a közel fehér (255) pixeleket a feketék helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="216"/>
        <source>Build overviews (Pyramids)</source>
        <translation>Áttekintő képek készítése (Piramisok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="53"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="217"/>
        <source>Remove all overviews.</source>
        <translation>Minden áttekintő megszüntetése.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="56"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="218"/>
        <source>Clean</source>
        <translation>Tisztít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="328"/>
        <source>Polygonize (Raster to vector)</source>
        <translation>Poligonizálás (raszter -&gt; vektor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="39"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="329"/>
        <source>&amp;Output file for polygons (shapefile)</source>
        <translation>Output fájl a felületekhez (shape fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="52"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="330"/>
        <source>&amp;Field name</source>
        <translation>Mezőnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="331"/>
        <source>DN</source>
        <translation>DN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="332"/>
        <source>Use mask</source>
        <translation>Maszk használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="204"/>
        <source>Assign projection</source>
        <translation>Vetület hozzárendelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="33"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="206"/>
        <source>WARNING: current projection definition will be cleared</source>
        <translation>Figyelmeztetés: az aktuális vetületi definíciót törlöm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="209"/>
        <source>Desired SRS</source>
        <translation>Kívánt SRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="210"/>
        <source>Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff</source>
        <translation>Az output:
- új GeoTiff, ha az input fájl nem GeoTiff
- felülírom ha az input GeoTiff</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="86"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="91"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="74"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="102"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="211"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="357"/>
        <source>Proximity (Raster distance)</source>
        <translation>Szomszédosság (raszter távolság)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="48"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="358"/>
        <source>&amp;Values</source>
        <translation>Értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="55"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="359"/>
        <source>&amp;Dist units</source>
        <translation>Távolság egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="360"/>
        <source>GEO</source>
        <translation>terepi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="71"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="361"/>
        <source>PIXEL</source>
        <translation>PIXEL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="79"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="362"/>
        <source>&amp;Max dist</source>
        <translation>&amp;Max távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="93"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="363"/>
        <source>&amp;No data</source>
        <translation>Nincs adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="110"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="364"/>
        <source>&amp;Fixed buf val</source>
        <translation>Állandó övezet ért.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="155"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="124"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="154"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="230"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="373"/>
        <source>Rasterize (Vector to raster)</source>
        <translation>Raszterizálás (vektor -&gt; raszter)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="28"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="374"/>
        <source>&amp;Input file (shapefile)</source>
        <translation>&amp;Input fájl (shape fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="375"/>
        <source>&amp;Attribute field</source>
        <translation>&amp;Attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="58"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="376"/>
        <source>&amp;Output file for rasterized vectors (raster)</source>
        <translation>&amp;Output fájl a raszterizált vektorokhoz (raszter)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="76"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="377"/>
        <source>Keep existing raster size and resolution</source>
        <translation>Őrizd meg az eredeti raszter méretet és felbontást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="86"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="378"/>
        <source>Raster size in pixels</source>
        <translation>Raszter méretek pixelekben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="157"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="379"/>
        <source>Raster resolution in map units per pixel</source>
        <translation>Raszter felbontás, térképi egységek pixelenként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="185"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="380"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="211"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="381"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="323"/>
        <source>Sieve</source>
        <translation>Szita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="48"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="324"/>
        <source>&amp;Threshold</source>
        <translation>Küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="62"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="325"/>
        <source>&amp;Pixel connections</source>
        <translation>Pixel kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="70"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="326"/>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="75"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="327"/>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="287"/>
        <source>Raster tile index</source>
        <translation>Raszter mozaik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="22"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="288"/>
        <source>Input directory</source>
        <translation>Input könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="39"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="289"/>
        <source>Output shapefile</source>
        <translation>Eredmény shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="49"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="290"/>
        <source>Tile index field</source>
        <translation>Mozaik mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="291"/>
        <source>location</source>
        <translation>location</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTileIndex.ui" line="74"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="292"/>
        <source>Skip files with different projection ref</source>
        <translation>Eltérő vetületű fájlok kihagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="300"/>
        <source>Translate (Convert format)</source>
        <translation>Átalakítás (formátum konverzió)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="72"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="83"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="222"/>
        <source>&amp;Target SRS</source>
        <translation>&amp;Cél SRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="106"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="122"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="301"/>
        <source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
        <translation>Százalék a kép átméretezéséhez. Ez módosítja a pixel méretet/képfelbontást, 25% a kép pixeleit négyszeresére növeli.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="109"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="302"/>
        <source>Outsize</source>
        <translation>Out méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="125"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="303"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="138"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="234"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="304"/>
        <source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
        <translation>Megadott &quot;nincs adat&quot; érték hozzárendelése az eredmény sávokhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="148"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="160"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="306"/>
        <source>To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. 
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don&apos;t support color indexed datasets. 
The &apos;gray&apos; value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.</source>
        <translation>Szín táblás, egy csatornás adatok kifejtése mint 3 (RGB) csatornás vagy 4 (RGBA) csatornás adatok.
Hasznos az olyan output meghajtókhoz mint  JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW, melyek nem támogatják a szín táblás adatokat.
A &apos;gray&apos; érték (GDAL 1.7.0-tól) lehetővé teszi a csak szürke árnyalatokat tartalmazó szín táblás adatok kifejtését egy szürke árnyalatos képpé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="153"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="307"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Kiterjesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="166"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="308"/>
        <source>Gray</source>
        <translation>Szürke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="171"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="309"/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="176"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="310"/>
        <source>RGBA</source>
        <translation>RGBA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="184"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="194"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="311"/>
        <source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
        <translation>Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz (X, Y eltolás és X, Y méret).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="187"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="312"/>
        <source>Srcwin</source>
        <translation>Forrás ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="201"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="211"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="313"/>
        <source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
        <translation>Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz, de a koordináták georeferált koordináták (bal felső és jobb alsó sarok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="204"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="314"/>
        <source>Prjwin</source>
        <translation>Vetület ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="218"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="315"/>
        <source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
        <translation>A fájl aladatainak önálló output fájlokba másolása. Olyan adatokkal használhatod, melyek aladatokat tartalmaznak, mint például HDF vagy OGDI.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="221"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="316"/>
        <source>Sds</source>
        <translation>Sds</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="219"/>
        <source>Warp (Reproject)</source>
        <translation>Transzformáció (vetületváltás)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="55"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="221"/>
        <source>&amp;Source SRS</source>
        <translation>Forrás SRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="111"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="223"/>
        <source>&amp;Resampling method</source>
        <translation>Újramintavételezési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="119"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="224"/>
        <source>Near</source>
        <translation>Legközelebbi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="124"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="225"/>
        <source>Bilinear</source>
        <translation>Bilineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="129"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="226"/>
        <source>Cubic</source>
        <translation>Köbös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="134"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="227"/>
        <source>Cubic spline</source>
        <translation>Harmadfokú spline</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="139"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="228"/>
        <source>Lanczos</source>
        <translation>Lanczos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="147"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="229"/>
        <source>No data values</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="161"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="231"/>
        <source>&amp;Memory used for caching</source>
        <translation>Memória méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="168"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="232"/>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="260"/>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="237"/>
        <source>Use m&amp;ultithreaded warping implementation</source>
        <translation>Többszálú transzformáció használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="273"/>
        <source>&amp;Output directory for contour lines (shapefile)</source>
        <translation>&amp;Output könyvtár a szintvonalakhoz (Shape fájl)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeoAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1130"/>
        <source>Uncaught error while executing algorithm</source>
        <translation>Nem kezelt hiba az algoritmus végrehajtása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1131"/>
        <source>
See log for more details</source>
        <translation>
Lásd a logot a további részletekért</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1132"/>
        <source>Converting outputs</source>
        <translation>Eredmények konvertálása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeometryConvert</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1137"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1138"/>
        <source>Centroids</source>
        <translation>Centrálisok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1139"/>
        <source>Nodes</source>
        <translation>Csomópontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1140"/>
        <source>Linestrings</source>
        <translation>Vonallánc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1141"/>
        <source>Multilinestrings</source>
        <translation>Összetett vonallánc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1142"/>
        <source>Polygons</source>
        <translation>Felületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1143"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1144"/>
        <source>New geometry type</source>
        <translation>Új geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1145"/>
        <source>Converted</source>
        <translation>Konvertált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1146"/>
        <source>Cannot convert from %s to %s</source>
        <translation>Nem tudom %s-ből %s-be konvertálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1136"/>
        <source>Convert geometry type</source>
        <translation>Geometria konverzió típus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GeometryGeneratorWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui" line="38"/>
        <source>Geometry Type</source>
        <translation>Geometria típus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GetScriptsAndModelsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1152"/>
        <source>Could not connect to scripts/models repository</source>
        <translation>Nem tudok csatlakozni a szkript/modell tárházhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1153"/>
        <source>Network error code: {} on URL: {}</source>
        <translation>Hálózati hibakód: {} cím: {}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1154"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Feldolgozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1155"/>
        <source>Installed</source>
        <translation>Telepített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1156"/>
        <source>Updatable</source>
        <translation>Aktualizálható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1157"/>
        <source>Not installed</source>
        <translation>Nem telepített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1159"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %s&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Leírás:&lt;/b&gt; %s&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1160"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Created by:&lt;/b&gt; %s</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Készítette:&lt;/b&gt; %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1161"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %s</source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verzió:&lt;/b&gt; %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1158"/>
        <source>&lt;h2&gt;No detailed description available for this script&lt;/h2&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Nincs részletes leírás ehhez a szkripthez&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1151"/>
        <source>Connection problem</source>
        <translation>Kapcsolódási probléma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1150"/>
        <source>&lt;h3&gt; Processing resources manager &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Algorithms are divided in 3 groups:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Installed:&lt;/b&gt; Algorithms already in your system, with the latest version available&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Updatable:&lt;/b&gt; Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Not installed:&lt;/b&gt; Algorithms not installed in your system&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt; Feldolgozás erőforrás kezelő&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Jelöld meg vagy szüntesd meg az algoritmus kijelölését a fában a telepítendő vagy eltávolítandó algoritmusok kiválasztásához.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az algoritmusokat három csoportba osztottuk:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Telepített&lt;/b&gt; Az algoritmus legutóbbi változata elérhető a rendszereden&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Frissíthető:&lt;/b&gt; Az algoritmus elérhető a rendszereden, de a szerveren egy újabb változat található&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Nem telepített:&lt;/b&gt; Az algoritmust nem telepítetted a rendszeredre&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GlobePlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="269"/>
        <source>Launch Globe</source>
        <translation>Földgömb indítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="272"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="1091"/>
        <source>&amp;Globe</source>
        <translation>Földgömb</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Grass7Algorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1165"/>
        <source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a GRASS 7 algoritmust: %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1166"/>
        <source>GRASS GIS 7 region extent</source>
        <translation>GRASS GIS 7 régió terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1167"/>
        <source>GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)</source>
        <translation>GRASS GIS 7 régió cellaméret (0 az alapértelmezett értékhez)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1168"/>
        <source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
        <translation>Nem konfiguráltad a GRASS GIS 7 mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS GIS 7 algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1169"/>
        <source>GRASS GIS 7 execution commands</source>
        <translation>GRASS GIS 7 parancsok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Grass7AlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1173"/>
        <source>GRASS7 folder</source>
        <translation>GRASS7 mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1174"/>
        <source>Log execution commands</source>
        <translation>Log parancsok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1175"/>
        <source>Log console output</source>
        <translation>Log konzol eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1176"/>
        <source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a GRASS GIS 7 algoritmust: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1177"/>
        <source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a GRASS 7 algoritmust: %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1178"/>
        <source>GRASS GIS 7 commands</source>
        <translation>GRASS GIS 7 parancsok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Grass7Utils</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1182"/>
        <source>GRASS GIS 7 execution console output</source>
        <translation>GRASS GIS 7 konzol eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1183"/>
        <source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
        <translation>Nem konfiguráltad a GRASS GIS 7 mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS GIS 7 algoritmust futtatod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1184"/>
        <source>The specified GRASS 7 folder &quot;{}&quot; does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured</source>
        <translation>A megadott GRASS 7 mappa &quot;{}&quot; nem tartalmaz érvényes GRASS 7 modulokat.
Kérlek nyisd meg a Feldolgozás beállítások párbeszédablakot és ellenőrizd a GRASS 7
mappa beállításait</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1185"/>
        <source>It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
        <translation>Úgy tűnik, hogy a GRASS GIS 7 helytelenül lett telepítve és konfigurálva a rendszerében.
Kérjük telepítse újra mielőtt GRASS GIS 7 algoritmusokat futtatna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1186"/>
        <source>Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured.
</source>
        <translation>Hiba lépett fel a GRASS GIS 7 telepítésének ellenőrzésekor. Lehetséges, hogy a GRASS GIS 7 helytelenül lett konfigurálva.

</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GrassAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1190"/>
        <source>Could not open GRASS algorithm: %s.
%s</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a GRASS algoritmust: %s.
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1191"/>
        <source>GRASS region extent</source>
        <translation>GRASS régió terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1192"/>
        <source>GRASS region cellsize (leave 0 for default)</source>
        <translation>GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértlmezetthez)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1193"/>
        <source>GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.</source>
        <translation>Nem konfiguráltad a GRASS mappát.
Konfigurált mielőtt a GRASS algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1194"/>
        <source>GRASS execution commands</source>
        <translation>GRASS parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="399"/>
        <source>v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.</source>
        <translation>v.surf.rst.line - Térbeli közelítés és topográfiai analízis,  feszítéssel szabályozott spline használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="589"/>
        <source>v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced).</source>
        <translation>v.clean.advanced - Eszközkészlet vektor térkép topológia tisztításra (haladó).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="590"/>
        <source>r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map.</source>
        <translation>r.slope - Magasság raszter térképből lejtő meredekség raszter generálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="637"/>
        <source>r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps</source>
        <translation>r.contour.step - Adott lépésközű szintvonal vektorok készítése a raszterből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="462"/>
        <source>v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type.</source>
        <translation>v.buffer.distance - Adott típusú övezet készítése az elemek körül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="376"/>
        <source>v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
        <translation>v.surf.bspline.lambda - Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regulációval.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="444"/>
        <source>r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
        <translation>r.cost.full - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek közötti mozgások összesített költségről, melynek a cellaértékek adják a költséget. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="338"/>
        <source>r.lake.coords - Fills lake at given point to given level.</source>
        <translation>r.lake.coords - Tó feltöltése egy adott pontban egy adott szintig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="598"/>
        <source>v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.</source>
        <translation>v.to.rast.value - Vektor réteg konvertálás raszter réteggé (raszterizálás).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="562"/>
        <source>v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map &apos;to&apos; for elements in vector map &apos;from&apos;.</source>
        <translation>v.distance.toattr - A legközelebbi elemek megkeresése két vektor térkép között.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="466"/>
        <source>r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map.</source>
        <translation>r.aspect - Magasság raszter térképből kitettség raszter térkép készítés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="534"/>
        <source>v.split.length - Split lines to shorter segments by length.</source>
        <translation>v.split.length - Vonalak rövedebb darabokra vágása adott hosszal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="494"/>
        <source>r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size</source>
        <translation>r.reclass.area.greater - Raszter újraosztályozás, a felhasználó által megadott területnél nagyobb területek szelektálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="563"/>
        <source>r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
        <translation>r.horizon.height - Horizont szög számítás a digitális magasság modellből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="422"/>
        <source>r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
        <translation>r.sunmask.datetime - Árnyékolt területek számítása a nap pozícióból és magasság raszterből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="505"/>
        <source>r.lake.layer - Fills lake at given point to given level.</source>
        <translation>r.lake.layer - Tó feltöltése egy adott pontban egy adott szintig.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="496"/>
        <source>r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.</source>
        <translation> r.sunmask.position - Árnyékolt területek számítása a nap pozícióból és magasság raszterből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="552"/>
        <source>r.in.lidar.info - Extract information from LAS file</source>
        <translation>r.in.lidar.info - Információk átvétele LAS fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="315"/>
        <source>r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map.</source>
        <translation>r.drain.coordinate - Lefolyás követése egy raszter magassági modell térképen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="479"/>
        <source>v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file.</source>
        <translation>v.transform.pointsfile - Affin transzformáció végrehajtása egy vektor rétegre egy segéd pont fájl felhasználásával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="592"/>
        <source>r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
        <translation>r.cost.full.raster - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek közötti mozgások összesített költségről, melynek a cellaértékek adják a költséget. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="654"/>
        <source>v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type.</source>
        <translation>v.buffer.column - Adott típusú övezet készítése az elemek körül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="447"/>
        <source>Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
        <translation>Elvégzi a bilineáris vagy bikubikus spline interpolációt, Tykhonov szabályozással.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="630"/>
        <source>Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s).</source>
        <translation>Raszter térkép réteg értékeket képez a felhasználó által megadott metszetvonalak mentén.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="385"/>
        <source>Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.</source>
        <translation>Kiszámolja a nap magasságát, azimutját és az időt. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="490"/>
        <source>r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map </source>
        <translation>r.li.shape.ascii - Shape index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="325"/>
        <source>Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
        <translation>Folt szám index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="513"/>
        <source>r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>r.li.renyi.ascii - Renyi féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="465"/>
        <source>r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster.</source>
        <translation>r.blend.combine - Két raszter térkép szín összetevőinek adott arányú keverése és exportálása egyetlen raszterbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="467"/>
        <source>Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation.</source>
        <translation>Elvégzi a kép osztályozását egy posteriori (SMAP) becslés szekvenciális maximumának használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="618"/>
        <source>Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm.</source>
        <translation>Spektrális jeleket hoz létre a terület borítottság típusokhoz egy képben, csoportosítás algoritmus használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="610"/>
        <source>i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates</source>
        <translation>i.eb.hsebal01.coords - SEBAL 01 érzékelhető hőáramlás iteráció számítása. Soros koordináták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="614"/>
        <source>v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.</source>
        <translation>v.to.rast.atribute - Vektor réteg konvertálás raszter réteggé (raszterizálás).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="343"/>
        <source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation.</source>
        <translation>Biomassza növekedés számítása, előrejelzés a terméshozam számításához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="586"/>
        <source>Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points. </source>
        <translation>Georeferál egy képet a képben lévő minden egyes pixel koordináta transzformáció számításával a kontroll pontok alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="491"/>
        <source>Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands</source>
        <translation>Kiszámítja az Optimum-Index-Faktor táblát a spektrális sávokhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="382"/>
        <source>Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith.</source>
        <translation>Kiszámítja a potenciális párolgást óránkénti Penman-Monteith használatával. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="642"/>
        <source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
        <translation>Szegmensek (objektumok) azonosítása a képi adatokból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="459"/>
        <source>Computes topographic correction of reflectance.</source>
        <translation>Kiszámítja a visszaverődések topográfiai korrekcióját.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="647"/>
        <source>Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972.</source>
        <translation>Kiszámítja a párolgást Priestley és Taylor, 1972 képlet használatával. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="639"/>
        <source>Calculates different types of vegetation indices.</source>
        <translation>Kiszámítja a vegetációs indexek különböző típusait.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="337"/>
        <source>Generates statistics for i.smap from raster map.</source>
        <translation>Raszter térképből készít statisztikákat az i.smap eszközhöz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="538"/>
        <source>Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).</source>
        <translation>Kiszámítja a párolgási frakciót (Bastiaanssen, 1995) és a talajnedvességet a gyökérzónában (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="530"/>
        <source>Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). </source>
        <translation>Tényleges párolgás egynapos időtartamra (Bastiaanssen, 1995). </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="558"/>
        <source>r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation.</source>
        <translation>r.mask.rast - MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="358"/>
        <source>i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance.</source>
        <translation>i.topo.coor.ill - Megvilágítási modell készítése a visszaverődések topográfiai korrekciójához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="384"/>
        <source>Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>Dominancia diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="634"/>
        <source>r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers.</source>
        <translation>r.walk.points - Raszter térkép készítése, ami az anizotróp összesített költséget mutatja két különböző földrajzi hely közötti mozgásnak az input raszter térképen, mely a cella kategória értékeit pont vektor rétegből nyeri. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="537"/>
        <source>Computes broad band albedo from surface reflectance. </source>
        <translation>Szélessávú albedó számítása a felszíni visszaverődésekből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="461"/>
        <source>Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map.</source>
        <translation>SPOT VGT NDVI adat importálása raszter térképbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="426"/>
        <source>Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01.</source>
        <translation>SEBAL 01 érzékelhető hőáramlás iteráció számítása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="508"/>
        <source>Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA).</source>
        <translation>Elvégzi a Landst TM/ETM+ Automatikus Felhőtakarás Becslését (ACCA).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="480"/>
        <source>Performs auto-balancing of colors for RGB images.</source>
        <translation>Elvégzi a képeken a színek automatikus kiegyensúlyozását.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="383"/>
        <source>Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001.</source>
        <translation>Párolgási számításokat végez az eredeti vagy módosított Hargreaves, 2001 képlet használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="621"/>
        <source>Principal components analysis (PCA) for image processing.</source>
        <translation>Fő alkotóelem analízis (PCA) képfeldolgozáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="657"/>
        <source>Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI</source>
        <translation>Atmoszféra felső rétegének sugárzását vagy visszaverődését és hőmérsékletét számítja ki Landsat MSS/TM/ETM+/OLI-hez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="454"/>
        <source>Classifies the cell spectral reflectances in imagery data.</source>
        <translation>A cellák spektrális visszaverődését osztályozza a képi adatokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="523"/>
        <source>Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation.</source>
        <translation>Elvégzi a Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformációt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="475"/>
        <source>Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s).</source>
        <translation>Az időbeli integrációját számítja ki a tényleges (ETa) ET műholdnak, a meteorológiai állomás(ok) napi ET referenciáját (ETo) követve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="355"/>
        <source>Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
        <translation>Nettó kisugárzás becslés (Bastiaanssen, 1995).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="374"/>
        <source>Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster.</source>
        <translation>A több egysávos rasztereket csoportosítja újra egy egyedi többsávos raszterba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="565"/>
        <source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
        <translation>Kép fúziós algoritmus a multi-spektrálisok élesítéséhez,  nagy felbontású pankromatikus csatornákkal </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="570"/>
        <source>Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995).</source>
        <translation>Talaj hőáramlás becslése (Bastiaanssen, 1995).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="525"/>
        <source>Mosaics several images and extends colormap.</source>
        <translation>Több kép mozaikozása és a színtérkép szétnyújtása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="576"/>
        <source>Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.</source>
        <translation>Atmoszféra felső rétegének Sugárzását/Visszaverődését/Fényerejét Hőmérsékletét számítja ki ASTER DN-ből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="649"/>
        <source>r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>r.li.simpson.ascii - Simpson féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="512"/>
        <source>r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics</source>
        <translation>r.stats.quantile.out - Kategória kvantilisek számítása két csatorna és output statisztika használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="404"/>
        <source>r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map </source>
        <translation>r.li.pielou.ascii - Pielou féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="322"/>
        <source>Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
        <translation>Átlag pixel attribútum számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="312"/>
        <source>Calculates multiple linear regression from raster maps.</source>
        <translation>Többszörös lineáris regresszió számítása raszter térképekből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="539"/>
        <source>r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file.</source>
        <translation>r.topmodel.topidxstats - Egy TOPMODEL topográfiai index statisztikai fájlt készít.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="536"/>
        <source>Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata).</source>
        <translation>És/vagy módosító készítését engedélyezi a raszter térkép réteg support fájljainak (metaadat).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="653"/>
        <source>r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
        <translation>r.category.out - Felhasználó által megadott raszter térkép réteghez kapcsolt kategória értékek és címkék exportálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="603"/>
        <source>Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>Shannon féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="543"/>
        <source>r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
        <translation>r.li.edgedensity.ascii - Él sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="612"/>
        <source>Raster map calculator. </source>
        <translation>Raszter térkép kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="392"/>
        <source>r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates.</source>
        <translation>r.walk.coords - Raszter térkép készítése, ami az anizotróp összesített költséget mutatja két különböző földrajzi hely közötti mozgásnak az input raszter térképen, mely a cella kategória értékeit egy koordinátalistából nyeri. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="431"/>
        <source>r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>r.li.shannon.ascii - Shannon féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="366"/>
        <source>Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
        <translation>Folt sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="324"/>
        <source>Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
        <translation>Átlag foltméret index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="445"/>
        <source>Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
        <translation>Folt terület szórás számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="499"/>
        <source>r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point.</source>
        <translation>r.what.coords - Raszter térkép lekérdezése egy ponton, kategória értéke és kategória címkéje alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="388"/>
        <source>Calculates shape index on a raster map </source>
        <translation>Shape index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="625"/>
        <source>Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
        <translation>Él sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="597"/>
        <source>Creates/modifies the color table associated with a raster map.</source>
        <translation>Raszter térképhez tartozó színtábla készítése/módosítása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="360"/>
        <source>r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
        <translation>r.li.padcv.ascii - Folt terület variációs együtthatójának számítása egy raszter térképen </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="403"/>
        <source>Splits a raster map into tiles</source>
        <translation>Raszter térkép feldarabolása csempékké</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="362"/>
        <source>Creates a fractal surface of a given fractal dimension.</source>
        <translation>Fraktális felszín készítése adott fraktális dimenzióból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="515"/>
        <source>r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
        <translation>r.li.mps.ascii - Átlag folt méret index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="651"/>
        <source>Generates random surface(s) with spatial dependence.</source>
        <translation>Véletlenszerű felület(ek) generálása térbeli függőséggel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="416"/>
        <source>r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points.</source>
        <translation>r.what.points - Raszter térkép lekérdezése kategória értéke és kategória címkéje alapján egy pont rétegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="531"/>
        <source>v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.</source>
        <translation>v.surf.rst.cvdev.line - érbeli közelítés és topográfiai analízis, feszítéssel szabályozott spline használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="629"/>
        <source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative).</source>
        <translation>Létrehoz egy raszter réteget, mely a környező cellák övezetét mutatja amelyek nem tartalmaznak NULL kategória értékeket. (alacsony memória alternatíva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="377"/>
        <source>Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
        <translation>Kontraszt súlyozott él sűrűség index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="517"/>
        <source>Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers.</source>
        <translation>Felhasználó által megadott raszter térkép réteghez kapcsolt kategória értékek és címkék kezelése.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="333"/>
        <source>Calculates range of patch area size on a raster map</source>
        <translation>Tartomány számítása folt terület méretből egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="567"/>
        <source>Calculates richness index on a raster map</source>
        <translation>Gazdagság index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="450"/>
        <source>r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters.</source>
        <translation>r.stats.quantile.rast - Kategória kvantilisek számítása két csatorna és output raszter használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="323"/>
        <source>Calculates Pielou&apos;s diversity index on a raster map </source>
        <translation>Pielou féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="623"/>
        <source>r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters.</source>
        <translation>r.blend.rgb - Két raszter térkép szín összetevőinek adott arányú keverése és exportálása három raszterbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="316"/>
        <source>Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map</source>
        <translation>Folt terület variációs együtthatójának számítása egy raszter térképen </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="433"/>
        <source>Generates rate of spread raster maps.</source>
        <translation>Raszter térképek terjedelem arányának generálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="425"/>
        <source>Calculates Simpson&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>Simpson féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="501"/>
        <source>Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers.</source>
        <translation>Egy összesítő függvényt készít minden egyes output cella értékhez az input raszter térkép rétegben kijelölt megfelelő cellákhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="336"/>
        <source>Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index.</source>
        <translation>USLE R faktor számítása, Eső eróziós index.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="527"/>
        <source>Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions.</source>
        <translation>Raszter térképeket interpolál speciális mintavételi pontokon lévő (időben vagy térben) input raszter térképek között.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="581"/>
        <source>Imagery (i.*)</source>
        <translation>Képfeldolgozás (i.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="486"/>
        <source>r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map</source>
        <translation>r.li.cwed.ascii - Kontraszt súlyozott él sűrűség index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="460"/>
        <source>r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer.</source>
        <translation>r.mask.vect - MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására egy vektor réteggel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="636"/>
        <source>Creates topographic index layer from elevation raster layer</source>
        <translation>Topográfiai index réteg létrehozás magasság raszter rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="320"/>
        <source>Calculates Renyi&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>Renyi féle diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="369"/>
        <source>Resamples raster map layers using an analytic kernel.</source>
        <translation>Raszter térkép újramintavételezése analitikus kernel használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="606"/>
        <source>Exports the color table associated with a raster map.</source>
        <translation>A raszter térképhez tartozó szín tábla exportálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="633"/>
        <source>Queries colors for a raster map layer. </source>
        <translation>Színek lekérdezése egy raszter térkép rétegre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="396"/>
        <source>Splits a raster map into red, green and blue maps.</source>
        <translation>Raszter térkép felbontása vörös. zöld és kék térképekké.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="441"/>
        <source>Computes USLE Soil Erodibility Factor (K).</source>
        <translation>USLE talaj erózió faktor (K) számítás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="502"/>
        <source>r.li.dominance.ascii - Calculates dominance&apos;s diversity index on a raster map</source>
        <translation>r.li.dominance.ascii - Dominancia diverzitás index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="658"/>
        <source>Locates the closest points between objects in two raster maps.</source>
        <translation>Legközelebbi pont megtalálása két raszter térkép objektuma között.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="509"/>
        <source>r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map</source>
        <translation>r.li.padsd.ascii - Folt terület szórás számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="458"/>
        <source>r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster.</source>
        <translation>r.walk.rast - Raszter térkép készítése, ami az anizotróp összesített költséget mutatja két különböző földrajzi hely közötti mozgásnak az input raszter térképen, mely a cella kategória értékeit egy raszter nyeri. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="632"/>
        <source>r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.</source>
        <translation>r.li.patchnum.ascii - Folt szám index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="428"/>
        <source>r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm</source>
        <translation>r.li.patchdensity.ascii - Folt sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="356"/>
        <source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions</source>
        <translation>Numerikus számítási program tranzienshez, zárt és nyílt szivárgás két dimenzióban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="432"/>
        <source>Creates a latitude/longitude raster map.</source>
        <translation>Hosszúság/szélesség raszter térkép létrehozás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="560"/>
        <source>Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model.</source>
        <translation>TOPMODEL szimulálása ami egy fizikai alapú hidrológiai modell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="469"/>
        <source>Simulates elliptically anisotropic spread.</source>
        <translation>Elliptikus anizotróp terjedés szimulálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="335"/>
        <source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. </source>
        <translation>Egy színes rasztert húz egy domborzat árnyékolás vagy kitettség térkép felé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="427"/>
        <source>Exports GRASS vector map layers to DXF file format.</source>
        <translation>GRASS vektor térkép exportálás DXF formátumú fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="564"/>
        <source>Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.</source>
        <translation>Raszter generálás a folytonos területek egy cellával történő megnövelésével</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="353"/>
        <source>Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.</source>
        <translation>Raszter réteg konvertálása PPM kép fájlba, a jelenlegi meghatározott régió pixelfelbontása alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="387"/>
        <source>Generates random cell values with spatial dependence.</source>
        <translation>Véletlenszerű cella értékek generálása térbeli függőséggel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="616"/>
        <source>Compares bit patterns with a raster map.</source>
        <translation>Bit minták összehasonlítása raszter térképpel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="378"/>
        <source>Bilinear interpolation utility for raster map layers.</source>
        <translation>Bilineáris interpoláció segédprogram raszter térkép rétegre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="520"/>
        <source>Stream network extraction</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat kiemelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="448"/>
        <source>Miscellaneous (m.*)</source>
        <translation>Vegyes (m.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="557"/>
        <source>Create a new vector map layer by combining other vector map layers.</source>
        <translation>Új vektor térkép réteg létrehozása más vektor rétegek kombinációjából.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="391"/>
        <source>Performs an affine transformation on a vector layer.</source>
        <translation>Affin transzformáció végrehajtása egy vektor rétegre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="476"/>
        <source>Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation</source>
        <translation>Nincs adat területek kitöltése v.surf.rst spline interpolációval vagy v.surf.bspline interpolációval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="599"/>
        <source>Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.</source>
        <translation>Újrainterpolálás feszítéssel és simítással szabályozott spline használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="474"/>
        <source>Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.</source>
        <translation>Rekurzívan végigköveti a legkisebb költség útvonalat visszafelé a cellákhoz, a meghatározott összegzett költségből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="503"/>
        <source>Creates parallel line to input vector lines.</source>
        <translation>Az input vonalakkal párhuzamos vonal létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="411"/>
        <source>Recodes categorical raster maps.</source>
        <translation>Kategóriákat tartalmazó raszter átkódolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="452"/>
        <source>Horizon angle computation from a digital elevation model.</source>
        <translation>Horizont szög számítás a digitális magasság modellből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="620"/>
        <source>r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
        <translation>r.cost.points - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek között mozgások összesített költségéhez, melynek a cellaértékek adják a költséget. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="435"/>
        <source>Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
        <translation>Raszter export GRIDATB.FOR fájlba (TOPMODEL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="584"/>
        <source>r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
        <translation>r.cost.raster - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek között mozgások összesített költségéhez, melynek a cellaértékek adják a költséget. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="420"/>
        <source>r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
        <translation>r.cost.coordinates - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek között mozgások összesített költségéhez, melynek a cellaértékek adják a költséget. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="640"/>
        <source>Finds the average of values in a cover raster layer  within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.</source>
        <translation>Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter átlag számítás egy felhasználó által adott alaptérképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="619"/>
        <source>Indices for quadrat counts of vector point lists.</source>
        <translation>Kitevők számítása négyzetekhez vektor pont listákból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="327"/>
        <source>Detects the object&apos;s edges from a LIDAR data set.</source>
        <translation>Objektum élek detektálása LIDAR adathalmazból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="314"/>
        <source>Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.</source>
        <translation>Vonal elemekhez tartozó nem zéró cellák vékonyítása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="550"/>
        <source>Import GetFeature from WFS</source>
        <translation>GetFeature importálása WFS-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="648"/>
        <source>Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.</source>
        <translation>Létrehoz egy raszter réteget egységes véletlenszerű szórásból, melynek tartományát a felhasználó adja meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="544"/>
        <source>Produces the quantization file for a floating-point map.</source>
        <translation>Létrehozza a kvantizációs fájlt egy lebegőpontos térképhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="645"/>
        <source>Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.</source>
        <translation>GRASS vektor réteg készítése egy felhasználó által megadott rácsból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="407"/>
        <source>Extracts terrain parameters from a DEM.</source>
        <translation>Terep paraméterek meghatározása a DEM-ből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="580"/>
        <source>Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of &quot;no data&quot; in another map layer.</source>
        <translation>Egy összetett raszter réteget készít, egy (vagy több) réteget használva más térképi réteg &quot;nincs adat&quot; területeinek kitöltéséhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="357"/>
        <source>Raster (r.*)</source>
        <translation>Raszter (r.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="368"/>
        <source>Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.</source>
        <translation>Térbeli közelítés és topográfiai analízis,  feszítéssel szabályozott spline használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="535"/>
        <source>Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.</source>
        <translation>Raszter térkép transzformálása RGB (vörös-zöld-kék) színtérből 
HIS (árnyalat-intenzitás-telítettség) színtérbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="429"/>
        <source>Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.</source>
        <translation>A v.lidar.growing eredményének korrekciója. Ez az utolsó a három LIDAR szűrő algoritmus közül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="321"/>
        <source>Generates watershed subbasins raster map.</source>
        <translation>Részvízgyűjtők raszter térkép generálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="402"/>
        <source>r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
        <translation>r.flow.aspect - Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy digitális terepmodell (DEM) raszterből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="438"/>
        <source>Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).</source>
        <translation>Kovariancia és korreláció mátrix számítás a felhasználó által adott raszter(ek)re.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="495"/>
        <source>Compute quantiles using two passes.</source>
        <translation>Kvantilisok számítása két csatorna használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="587"/>
        <source>Vector (v.*)</source>
        <translation>Vektor (v.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="412"/>
        <source>Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.</source>
        <translation>Attribútum adatok osztályozása, pl. tematikus térképhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="622"/>
        <source>Random location perturbations of GRASS vector points</source>
        <translation>GRASS vektor pontok véletlenszerű hely perturbációja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="417"/>
        <source>Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.</source>
        <translation>Egy létező vektor térkép kategória értékeinek módosítása egy SQL lekérdezés vagy az attribútum tábla egy oszlopa alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="566"/>
        <source>Reports statistics for raster layers.</source>
        <translation>Statisztikai jelentés a raszter rétegre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="350"/>
        <source>r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
        <translation>r.relief.scaling - Domborzat árnyékolás létrehozása egy magasság rétegből (DEM).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="394"/>
        <source>Randomly generate a 2D/3D vector points map.</source>
        <translation>2D/3D-s véletlen vektor pont térkép létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="650"/>
        <source>Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network.</source>
        <translation>Vektor pontadatokból készít raszter sűrűségi térképet mozgó kernel használatával, vagy adott esetben vektor sűrűségi térképet generál egy vektor hálózaton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="493"/>
        <source>Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.</source>
        <translation>Raszter réteg újramintavételezés durva rács aggregációval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="354"/>
        <source>Indices for quadrant counts of sites lists.</source>
        <translation>Indexek számolása kvadránsokhoz helylistákból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="585"/>
        <source>Calculates category or object oriented statistics.</source>
        <translation>Kategória számítás vagy objektum orientált statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="489"/>
        <source>Create points along input lines</source>
        <translation>Pontok létrehozása az input vonalak mentén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="635"/>
        <source>Computes minimum spanning tree for the network.</source>
        <translation>Minimális feszítő fa számítás a hálózatra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="421"/>
        <source>Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network</source>
        <translation>A legrövidebb útvonal kiszámítása minden csomópont pár között a hálózaton.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="594"/>
        <source>Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.</source>
        <translation>Töréspont kapcsolat kiszámítása a hálózatban lévő két csomópont között.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="340"/>
        <source>Creates Steiner tree for the network and given terminals</source>
        <translation>Steiner fa készítése a hálózatra és az adott végződékre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="500"/>
        <source>v.net.report - Reports lines information of a network</source>
        <translation>v.net.report - Egy hálózat vonal információiról készít jelentést.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="507"/>
        <source>Performs visibility graph construction.</source>
        <translation>Elvégzi a láthatósági grafikon építését.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="463"/>
        <source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.</source>
        <translation>Az eredmény osztályba sorolása érdekében a hibamátrixszal és a kappa paraméterrel számolj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="522"/>
        <source>Flow computation for massive grids.</source>
        <translation>Vízlefolyás számítása masszív rácsokra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="386"/>
        <source>r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="393"/>
        <source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. </source>
        <translation>Emisszió kiszámítása NDVI-ből, általános eljárás ritkás földekhez. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="602"/>
        <source>Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.</source>
        <translation>Egyváltozós statisztika számítása a raszter térkép nem null celláiból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="541"/>
        <source>Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.</source>
        <translation>Felület interpolálás a vektor pont adatokból az inverz távolság négyzetek módszerével.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="532"/>
        <source>Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
        <translation>Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy digitális terepmodell (DEM) raszterből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="443"/>
        <source>A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system</source>
        <translation>Egy egyszerű segédprogram irányszög és távolság mérések átszámításához koordinátákká és vissza. Ez egy derékszögű koordináta-rendszert feltételez..</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="484"/>
        <source>Surface generation.</source>
        <translation>Felület létrehozása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="611"/>
        <source>Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.</source>
        <translation>Meredekség, kitettség és parciális derivált raszter rétegek generálása egy magasság raszter rétegből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="559"/>
        <source>Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins.</source>
        <translation>Szimulálja az elliptikus anizotróp terjedést a grafikus ablakon, és létrehoz egy raszter térképet az összesített időbeli terjedésből, a megadott raszter térképek tartalmazzák a terjedés arányát (ROS), a ROS irányait és a terjedés eredeteit.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="615"/>
        <source>Tests for normality for points.</source>
        <translation>Normalitás vizsgálat a pontokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="518"/>
        <source>Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.</source>
        <translation>Lineáris regresszió számítás két raszterből: y = a + b *x.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="656"/>
        <source>Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.</source>
        <translation>Megkeresi a mód értékeket egy fedőrétegben a kijelölt azonos kategóriájú területeken belül egy felhasználói alap rétegben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="528"/>
        <source>r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
        <translation>r.flow.barrier - Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy digitális terepmodell (DEM) raszterből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="449"/>
        <source>Reports geometry statistics for vectors.</source>
        <translation>Geometriai statisztika jelentés vektorokhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="471"/>
        <source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
        <translation>Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regularizációval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="554"/>
        <source>Watershed basin creation program.</source>
        <translation>Vízgyűjtő terület létrehozó program.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="364"/>
        <source>Resamples raster map to a finer grid using interpolation.</source>
        <translation>Rasztertérkép újramintavételezése finomabb rácsba interpolációval.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="548"/>
        <source>Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.</source>
        <translation>Vörös, zöld, kék (RGB) raszter réteg létrehozása, a felhasználó által megadott színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterek összevonásával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="571"/>
        <source>Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection.</source>
        <translation>Csempék készítése a forrás vetületből a célterület és -vetület használatához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="372"/>
        <source>r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map</source>
        <translation>r.li.richness.ascii - Gazdagság index számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="468"/>
        <source>r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map</source>
        <translation>r.li.mpa.ascii - Átlag pixel attribútum számítása egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="440"/>
        <source>Sets color rules based on stddev from a raster map&apos;s mean value.</source>
        <translation>Színszabály beállítása a raszter térkép átlag értékeinek szórása alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="395"/>
        <source>Generate images with textural features from a raster map.</source>
        <translation>Képek generálása textúrás elemekkel egy raszter térképből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="361"/>
        <source>r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map</source>
        <translation>r.li.padrange.ascii - Tartomány számítása folt terület méretből egy raszter térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="529"/>
        <source>Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.</source>
        <translation>Delaunay háromszögek létrehozása pontokat vagy centrálisokat tartalmazó vektor térképből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="519"/>
        <source>Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance.</source>
        <translation>Három vagy négy raszter térkép réteget generál, megjelenítve 1) az alap (merőleges) terjedési arányt (ROS), 2) a maximum (előre) ROS-t, 3) a maximum ROS irányát, és opcionálisan 4) a maximum potenciális felderítési távolságot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="478"/>
        <source>Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation.</source>
        <translation>Rasztertérkép újramintavételezése finomabb rácsba interpolációval.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="524"/>
        <source>Generates area statistics for raster layers.</source>
        <translation>Területi statisztika készítés raszter rétegekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="453"/>
        <source>Traces a flow through an elevation model on a raster map.</source>
        <translation>Lefolyás követése egy raszter magassági modellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="545"/>
        <source>Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.</source>
        <translation>Megkeresi a medián értékeket egy fedőrétegben a kijelölt azonos kategóriájú területeken belül egy felhasználói alap rétegben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="601"/>
        <source>Produces a convex hull for a given vector map.</source>
        <translation>Egy adott vektor térkép konvex burkolójának előállítása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="381"/>
        <source>r.random.raster - Create random raster</source>
        <translation>r.random.raster - Véletlen raszter létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="572"/>
        <source>Creates points/segments from input vector lines and positions.</source>
        <translation>Pontok és szakaszok létrehozása input vonalakból és pozíciókból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="346"/>
        <source>Samples a raster layer at vector point locations.</source>
        <translation>Raszter réteg mintavételezés vektor pont helyeken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="442"/>
        <source>Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.</source>
        <translation>Készít egy új térképi réteget, melynek kategória értékei egy meglévő raszter térkép rétegnek a kategória újraosztályozásán alapszik. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="477"/>
        <source>Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.</source>
        <translation>Raszter térkép transzformálása HIS (Árnyalat-Intenzitás-Telítettség) színtérből RGB (Vörös-Zöld-Kék) színtérbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="365"/>
        <source>Toolset for cleaning topology of vector map.</source>
        <translation>Eszközkészlet a vektor térkép topológia tisztításához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="521"/>
        <source>Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.</source>
        <translation>Egyváltozós statisztika számítása attribútumokhoz. Variancia és szórás számítása csak a meghatározott pontokhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="352"/>
        <source>Zero-crossing &quot;edge detection&quot; raster function for image processing.</source>
        <translation>Null-átmenet &quot;élkeresés&quot; raszter funkció képfeldolgozáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="542"/>
        <source>Prints vector map attributes</source>
        <translation>Vektor térkép attribútumainak nyomtatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="347"/>
        <source>r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels</source>
        <translation>r.contour.step - Adott lépésközű szintvonal vektorok készítése a raszterből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="344"/>
        <source>v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.</source>
        <translation>v.surf.bspline.sparse - Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regulációval.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="410"/>
        <source>r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size</source>
        <translation>r.reclass.area.lesser - Raszter újraosztályozás, a felhasználó által megadott területnél kisebb területek szelektálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="318"/>
        <source>v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices.</source>
        <translation>v.split.vert - Vonalak rövidebb darabokra vágása adott maximális töréspont számmal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="487"/>
        <source>Performs raster map matrix filter.</source>
        <translation>Raszter fájl mátrix szűrés végrehajtása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="319"/>
        <source>Prints terse list of category values found in a raster layer.</source>
        <translation>Tömör lista a raszter rétegben található kategória értékekről.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="516"/>
        <source>Overlays two vector maps.</source>
        <translation>Két vektor térkép átfedés vizsgálata.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="398"/>
        <source>Builds polylines from lines or boundaries.</source>
        <translation>Törtvonalak készítése vonalakból vagy határvonalakból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="485"/>
        <source>Creates Linear Reference System</source>
        <translation>Lineáris referencia rendszer készítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="608"/>
        <source>Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map.</source>
        <translation>geonames.org country fájl importálása GRASS vektor pont térképbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="588"/>
        <source>Converts vector polygons or points to lines.</source>
        <translation>Vektor felületek vagy pontok konvertálása vonalakká.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="579"/>
        <source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
        <translation>LAS LIDAR pontfelhők konvertálása GRASS vektor térképpé libLAS-sal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="472"/>
        <source>Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines.</source>
        <translation>ASCII x,y[,z] koordináták importálása, mint vonal sorozatok.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="497"/>
        <source>Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file.</source>
        <translation>Pontok és szakaszok létrehozás input vonalakból, lineáris referencia rendszer és pozíciók használata a bemenetből vagy egy fájlból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="430"/>
        <source>v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network.</source>
        <translation>v.kernel.vector - Vektor sűrűség térkép generálása egy vektor hálózaton lévő vektor pontokból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="329"/>
        <source>Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points.</source>
        <translation>Georeferál egy vektort a vektorban lévő minden egyes objektum koordináta transzformáció számításával a kontroll pontok alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="349"/>
        <source>v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map.</source>
        <translation>v.kernel.rast - Raszter sűrűség térképet generál vektor pont térképből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="330"/>
        <source>Change the type of geometry elements.</source>
        <translation>Geometriai elemek típusának módosítása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="583"/>
        <source>Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system. </source>
        <translation>Megkeresi a vonal id-t és a valós km+eltolást a vektorban megadott pontokra lineáris referencia rendszer használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="604"/>
        <source>v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file.</source>
        <translation>v.in.ascii.points - Vektor térkép létrehozása egy ASCII pont fájlból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="575"/>
        <source>Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS.</source>
        <translation>Mapgen vagy Matlab-ASCII vektor térkép importálása GRASS-ba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="446"/>
        <source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file.</source>
        <translation>Vektor térkép exportálás mint GRASS GIS specifikus archiv fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="326"/>
        <source>Removes outliers from vector point data.</source>
        <translation>Kiugró értékek eltávolítása vektor pont adatok közül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="644"/>
        <source>Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features.</source>
        <translation>Vektor térkép szerkesztés, vektor elemek hozzáadását, törlését és módosítását teszi lehetővé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="547"/>
        <source>Calculate new raster map from a r.mapcalc expression.</source>
        <translation>Új raszter térkép számítása r.mapcalc kifejezéssel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="646"/>
        <source>Converts a vector map to VTK ASCII output.</source>
        <translation>Vektor térkép konvertálása VTK ASCII outputba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="389"/>
        <source>Extrudes flat vector object to 3D with defined height.</source>
        <translation>Síkbeli vektor elemek kihúzása 3D-be adott magassággal..</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="456"/>
        <source>v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file. </source>
        <translation>v.in.ascii.standard - Vektor térkép létrehozása egy ASCII vektor fájlból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="626"/>
        <source>Performs transformation of 2D vector features to 3D.</source>
        <translation>2D-s vektor elemek 3D-be transformálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="414"/>
        <source>v.build.check - Checks for topological errors.</source>
        <translation>v.build.check - Topológiai hibák ellenőrzése.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="506"/>
        <source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
        <translation>Egy raszter térképet készít LSA LiDAR pontokból, egyváltozós statisztikák használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="540"/>
        <source>Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns.</source>
        <translation>Egyváltozós statisztika számítása raszter térképből vektor felületek alapján és feltölti a statisztikát egy új attribútum oszlopba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="348"/>
        <source>Count points in areas and calculate statistics.</source>
        <translation>Területbe eső pontok számlálása és statisztika számítás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="363"/>
        <source>Line-of-sight raster analysis program.</source>
        <translation>Látható terület raszter elemzés program.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="380"/>
        <source>Uploads vector values at positions of vector points to the table.</source>
        <translation>Vektor értékek feltöltése a táblába a vektor pontok pozícióján. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="609"/>
        <source>Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects.</source>
        <translation>Vektor objektumok kijelölése egy vektor rétegből egy újba, amely csak a kiválasztott objektumokat tartalmazza.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="488"/>
        <source>Surface area estimation for rasters.</source>
        <translation>Felszín becslés raszterhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="418"/>
        <source>Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.</source>
        <translation>Vörös, zöld, kék raszter térképek egyesítése egy kompozit raszter térképbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="341"/>
        <source>Converts a raster into a vector layer.</source>
        <translation>Raszter konvetálás vektor réteggé.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="638"/>
        <source>Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.</source>
        <translation>Kategória értékek szorzatait készíti el több raszter térkép rétegből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="643"/>
        <source>v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization.</source>
        <translation>v.generalize.displacement - Vektor alapú eltolás generalizálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="596"/>
        <source>Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map.</source>
        <translation>Vektor térkép konvertálása 3D-be eg magasság raszter adataival.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="556"/>
        <source>r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="455"/>
        <source>Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="464"/>
        <source>Visualization and animation tool for GRASS data.</source>
        <translation>Eszköz a GRASS adatok megjelenítéséhez és animálásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="439"/>
        <source>Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
        <translation>Meredekség görbék (vízlefolyás vonalak), vízlefolyás útvonalhosszúságok, és vízlefolyás sűrűségek (emelkedő területek) készítése egy raszter digitális terepmodellből (DEM).  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="555"/>
        <source>v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization.</source>
        <translation>v.generalize.simplify - Vektor alapú egyszerűsítés, generalizálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="400"/>
        <source>v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization.</source>
        <translation>v.generalize.smooth - Vektor alapú simító generalizálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="437"/>
        <source>v.generalize.network - Vector based network generalization.</source>
        <translation>v.generalize.network - Vekctor alapú hálózat generalizálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="409"/>
        <source>Canonical components analysis (CCA) program for image processing.</source>
        <translation>Kanonikus alkotóelem analízis (CCA) program képfeldolgozáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="569"/>
        <source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers.</source>
        <translation>Minőség ellenőrző paraméterek kivonása MODIS QC rétegekből. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="423"/>
        <source>Generates statistics for i.maxlik from raster map.</source>
        <translation>Raszter térképből készít statisztikákat i.maxlik modulhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="436"/>
        <source>Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.</source>
        <translation>A maximum lefolyást számítja ki két csomópont között a hálózatban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="434"/>
        <source>v.net.nodes - Creates points for each network arcs</source>
        <translation>v.net.nodes - Pontok létrehozása minden hálózati élre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="481"/>
        <source>v.net.nreport - Reports nodes information of a network</source>
        <translation>v.net.nreport - Egy hálózat csomópont információiról készít jelentést.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="451"/>
        <source>Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.</source>
        <translation>Raszter sík réteg létrehozás egy pontban adott dőlés és azimut alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="345"/>
        <source>Computes bridges in the network.</source>
        <translation>Hidak számítása a hálózatban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="573"/>
        <source>Splits network by cost isolines.</source>
        <translation>Hálózat felosztása költség izovonalakkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="624"/>
        <source>Output basic information about a raster layer.</source>
        <translation>Alap információk a raszter rétegről.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="483"/>
        <source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.</source>
        <translation>Azonos kategória érték vagy attribútum alapján a szomszédos területek összevonása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="498"/>
        <source>Allocates subnets for nearest centers (direction from center)</source>
        <translation>Alhálózatok meghatározása a legközelebbi központokra (irány a központtól)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="553"/>
        <source>Computes shortest distance via the network between the given sets of features.</source>
        <translation>Kiszámítja a legrövidebb távolságot a hálózaton keresztül a megadott elemek között.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="413"/>
        <source>v.net.arcs - Creates arcs from a file of points</source>
        <translation>v.net.arcs - Élek készítése egy pontfájlból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="373"/>
        <source>Finds the nearest element in vector map &apos;to&apos; for elements in vector map &apos;from&apos;.</source>
        <translation>Megkeresi a legközelebbi elemet egy &apos;valahová&apos; vektortérképben a &apos;valahonnan&apos; vektortérképben lévő elemekre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="419"/>
        <source>Computes strongly and weakly connected components in the network.</source>
        <translation>Kiszámítja az erősen és gyengén kapcsolt alkotóelemeket a hálózatban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="595"/>
        <source>v.net.articulation - Computes articulation points in the network</source>
        <translation>v.net.articulation - Kiszámítja az összeillesztési pontokat a hálózatban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="334"/>
        <source>Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.</source>
        <translation>Fok, központosság, köztesség, közelség, és sajátvektor központosság mértékek kiszámítása a  hálózatban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="574"/>
        <source>v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network</source>
        <translation>v.net.connect - Pontok összekapcsolása a legközelebbi hálózati éllel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="549"/>
        <source>Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)</source>
        <translation>Körút kialakítása adott csomópontokon keresztül (utazó ügynök probléma)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="533"/>
        <source>Finds shortest path on vector network</source>
        <translation>Legrövidebb útvonal keresés vektor hálózaton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="628"/>
        <source>Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.</source>
        <translation>Létrehoz egy raszter réteget, mely környező a cellák övezetét mutatja amelyek nem tartalmaznak NULL kategória értékeket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="390"/>
        <source>Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.</source>
        <translation>Szűr és generál egy bemélyedésmentes magasságréteget és egy folyásirány réteget a egy adott raszter rétegből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="561"/>
        <source>GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.</source>
        <translation>GRASS rasztertérkép rétegadat újramintavételezési képesség legközelebbi szomszéd használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="551"/>
        <source>Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).</source>
        <translation>Domborzat árnyékolás létrehozása egy magasság rétegből (DEM).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="652"/>
        <source>Rescales histogram equalized the range of category values in a raster  layer.</source>
        <translation>Hisztogram újraskálázása egyenlő kategória érték tartományokkal egy raszter rétegben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="627"/>
        <source>Manages NULL-values of given raster map.</source>
        <translation>Egy adott raszter térkép NULL értékeinek kezelése.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="631"/>
        <source>Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it</source>
        <translation>Minden egyes cella kategóriaértékhez készít egy függvényt a kategória értékekből a kijelölt cellák körül. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="351"/>
        <source>Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
        <translation>Hordalékszállítás és erózió/lerakódás szimuláció út mintavételezési eljárás (SIMWE) használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="607"/>
        <source>v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table.</source>
        <translation>v.what.rast.points - Raszter értékek feltöltése a táblába a vektor pontok pozícióján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="408"/>
        <source>Generates a raster layer of distance to features in input layer.</source>
        <translation>Raszter réteg létrehozása az input réteg elemeihez viszonyított távolsággal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="406"/>
        <source>Sums up the raster cell values.</source>
        <translation>Raszter cella értékek összegzése.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="370"/>
        <source>Raster map matrix filter.</source>
        <translation>Raszter térkép mátrix szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="359"/>
        <source>Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost.</source>
        <translation>Egy raszter réteg output, mely az aniztróp összesített  költséget mutatja a mozgásra a súrlódás költség alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="492"/>
        <source>Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.</source>
        <translation>Táblázatba foglalja a kölcsönös előfordulást (egybeesés) a kategóriák között két raszter térkép rétegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="504"/>
        <source>Watershed basin analysis program.</source>
        <translation>Vízgyűjtő terület elemző program.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="342"/>
        <source>Creates a raster layer of Gaussian deviates.</source>
        <translation>Raszter réteg készítése Gaussian szórásból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="375"/>
        <source>v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table.</source>
        <translation>v.what.rast.centroids - Raszter értékek feltöltése a táblába a vektor centrálisok pozícióján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="591"/>
        <source>Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.</source>
        <translation>Egy raszter réteg és vektor pont térkép készítése, mely véletlenszerűen helyezett pontokat tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="577"/>
        <source>Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).</source>
        <translation>Elemek szelektálás az (A) vektor térképből egy másik vektor térkép (B) elemeivel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="593"/>
        <source>Creates a raster map containing concentric rings around a given point.</source>
        <translation>Adott pont körüli koncentrikus gyűrűket tartalmazó raszter térkép létrehozása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="482"/>
        <source>Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.</source>
        <translation>Újrakategorizálja az adatokat a raszter térképben cellák csoportosításával, úgy hogy a fizikálisan elkülönülő területeket egy egyedi kategóriába alakítja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="600"/>
        <source>Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.</source>
        <translation>Voronoi diagram létrehozása a pontokat tartalmazó input rétegből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="313"/>
        <source>Flow computation for massive grids (float version).</source>
        <translation>Vízlefolyás számítása masszív rácsokra. (valós érték verzió).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="470"/>
        <source>Flow computation for massive grids (integer version).</source>
        <translation>Vízlefolyás számítása masszív rácsokra. (egész érték verzió)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="641"/>
        <source>Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).</source>
        <translation>Raszter réteg értékeket képez a felhasználó által megadott metszetvonal(ak) mentén.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="473"/>
        <source>Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers</source>
        <translation>Raszter térkép exportálása cella középpontok x,y,z koordinátáit tartalmazó szöveg fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="339"/>
        <source>Outputs basic information about a user-specified vector map.</source>
        <translation>Alap információkat ad egy felhasználó által megadott vektor térképről.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="331"/>
        <source>Randomly partition points into test/train sets.</source>
        <translation>Pontok véletlenszerű felosztása teszt/tanító halmazokra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="317"/>
        <source>Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.</source>
        <translation>Vektoros vízfolyás adat átvitele, transzformálása raszterré és kivonja a mélységet az output DEM-ből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="405"/>
        <source>Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside</source>
        <translation>Körvonal meghatározás és Tartomány növelő algoritmus építése a belső építés meghatározásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="328"/>
        <source>Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).</source>
        <translation>Szárazföldi vízfolyás hidrológiai szimulációja út mintavételezési eljárás (SIMWE) használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="578"/>
        <source>Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers.</source>
        <translation>Egy függvényt készít minden egyes output cella értékhez az input raszter rétegben kijelölt megfelelő cellák értékeiből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="415"/>
        <source>Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.</source>
        <translation>Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek közötti mozgások összesített költségről, melynek a cellaértékek adják a költséget. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="457"/>
        <source>Rescales the range of category values in a raster layer.</source>
        <translation>Újraskálázza a kategória értékek tartományát egy raszter rétegben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="371"/>
        <source>Solar irradiance and irradiation model.</source>
        <translation>Nap besugárzás és besugárzás modell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="546"/>
        <source>Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.</source>
        <translation>Egy pontból belátható terület számítása a magasság raszter térképen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="568"/>
        <source>A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system </source>
        <translation>Egy egyszerű segédprogram irányszög és távolság mérések átszámításához koordinátákká és vissza. Ez egy derékszögű koordináta-rendszert feltételez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="605"/>
        <source>Calculates the volume of data &quot;clumps&quot;.</source>
        <translation>Kötet számítása adat &quot;kupacokból&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="526"/>
        <source>Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.</source>
        <translation>Inverz gyors Fourier transzformáció (IFFT) képfeldolgozáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="613"/>
        <source>Vector based generalization.</source>
        <translation>Vektor alapú generalizálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="397"/>
        <source>Surface generation program from rasterized contours.</source>
        <translation>Raszterizált szintvonalakból felületet generáló program</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="424"/>
        <source>Create random raster</source>
        <translation>Véletlen raszter létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="617"/>
        <source>Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -&gt; POV-Ray x,z,y</source>
        <translation>Konvertálás POV-Ray formátumba, GRASS x,y,z -&gt; POV-Ray x,z,y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="514"/>
        <source>Surface interpolation utility for raster layers.</source>
        <translation>Felület interpoláló segédprogram raszter rétegekhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="367"/>
        <source>Visualization(NVIZ)</source>
        <translation>Megjelenítés (NVIZ)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="332"/>
        <source>Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.</source>
        <translation>Egy függvényt készít minden egyes cellaértékhez az attribútum értékekből és eltárolja egy output raszter térképbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="510"/>
        <source>Converts files in DXF format to GRASS vector map format.</source>
        <translation>DXF formátumú fájl konvertálása GRASS vektor térkép formátumba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="401"/>
        <source>Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.</source>
        <translation>Gyors Fourier transzformáció (IFFT) képfeldolgozáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="659"/>
        <source>Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.</source>
        <translation>Atmoszferikus korrekció 6S algoritmussal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="379"/>
        <source>Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
        <translation>Raszter réteg exportálása Virtuális valóság modellezó nyelvbe (VRML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="655"/>
        <source>r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).</source>
        <translation>r.flow.aspect.barrier - Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy raszter digitális terepmodellből (DEM).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="511"/>
        <source>Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.</source>
        <translation>Numerikus számítási program a tranzienshez, zárt és nyílt talajvíz áramláshoz két dimenzióban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="582"/>
        <source>v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.</source>
        <translation>v.surf.rst.cvdev - Térbeli közelítés és topográfiai analízis,  feszítéssel szabályozott spline használatával</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GrassAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1198"/>
        <source>GRASS folder</source>
        <translation>GRASS mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1199"/>
        <source>Msys folder</source>
        <translation>Msys mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1200"/>
        <source>Log execution commands</source>
        <translation>Log parancsok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1201"/>
        <source>Log console output</source>
        <translation>Log konzol eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1202"/>
        <source>Could not open GRASS algorithm: %s</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a GRASS algoritmust: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1203"/>
        <source>GRASS commands</source>
        <translation>GRASS parancsok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GrassUtils</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1207"/>
        <source>GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.</source>
        <translation>Nem konfiguráltad a GRASS mappát.
Konfigurált mielőtt a GRASS algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1208"/>
        <source>The specified GRASS folder &quot;{}&quot; does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured</source>
        <translation>A megadott GRASS mappa &quot;{}&quot; nem tartalmaz érvényes GRASS modulokat. Kérlek nyisd meg a Feldolgozás beállítások párbeszédablakot és ellenőrizd a GRASS
mappa beállításait</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1209"/>
        <source>It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS algorithms.</source>
        <translation>Úgy tűnik, hogy a GRASS helytelenül lett telepítve és konfigurálva a rendszerében.
Kérjük telepítse újra mielőtt GRASS algoritmusokat futtatna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1210"/>
        <source>Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured.
</source>
        <translation>Hiba lépett fel a GRASS telepítésének ellenőrzésekor. Lehetséges, hogy a GRASS helytelenül lett konfigurálva.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Grid</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1214"/>
        <source>Create grid</source>
        <translation>Rács léterhozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1215"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1216"/>
        <source>Rectangle (line)</source>
        <translation>Téglalap (vonal)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1217"/>
        <source>Rectangle (polygon)</source>
        <translation>Téglalap (felület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1218"/>
        <source>Diamond (polygon)</source>
        <translation>Rombusz (felület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1219"/>
        <source>Hexagon (polygon)</source>
        <translation>Hatszög (felület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1220"/>
        <source>Grid type</source>
        <translation>Rács típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1221"/>
        <source>Grid extent</source>
        <translation>Rács terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1222"/>
        <source>Horizontal spacing</source>
        <translation>Vízszintes köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1223"/>
        <source>Vertical spacing</source>
        <translation>Függőleges köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1224"/>
        <source>Grid</source>
        <translation>Rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1225"/>
        <source>Invalid grid spacing: %s/%s</source>
        <translation>Hibás rácsköz: %s/%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1226"/>
        <source>Horizontal spacing is too small for the covered area</source>
        <translation>A vízszintes köz túl kicsi a lefedett területhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1227"/>
        <source>Vertical spacing is too small for the covered area</source>
        <translation>A függőleges köz túl kicsi a lefedett területhez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridAverage</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1231"/>
        <source>Grid (Moving average)</source>
        <translation>Rács (mozgó átlag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1232"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1233"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1234"/>
        <source>Z field</source>
        <translation>Z mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1235"/>
        <source>Radius 1</source>
        <translation>Sugár 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1236"/>
        <source>Radius 2</source>
        <translation>Sugár 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1237"/>
        <source>Min points</source>
        <translation>Min pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1238"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1239"/>
        <source>Nodata</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1240"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1241"/>
        <source>Interpolated moving average</source>
        <translation>Interpolált mozgó átlag</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridDataMetrics</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1245"/>
        <source>Grid (Data metrics)</source>
        <translation>Rács (Adat metrika)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1246"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1247"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1248"/>
        <source>Z field</source>
        <translation>Z mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1249"/>
        <source>Metrics</source>
        <translation>Metrikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1250"/>
        <source>Radius 1</source>
        <translation>Sugár 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1251"/>
        <source>Radius 2</source>
        <translation>Sugár 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1252"/>
        <source>Min points</source>
        <translation>Min pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1253"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1254"/>
        <source>Nodata</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1255"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Output raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1256"/>
        <source>Interpolated metrics</source>
        <translation>Interpolált metrika</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridInvDist</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1260"/>
        <source>Grid (Inverse distance to a power)</source>
        <translation>Rács (inverz távolság kitevő)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1261"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1262"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1263"/>
        <source>Z field</source>
        <translation>Z mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1264"/>
        <source>Power</source>
        <translation>Hatvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1266"/>
        <source>Radius 1</source>
        <translation>Sugár 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1267"/>
        <source>Radius 2</source>
        <translation>Sugár 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1268"/>
        <source>Max points</source>
        <translation>Max pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1269"/>
        <source>Min points</source>
        <translation>Min pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1270"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1271"/>
        <source>Nodata</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1272"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1273"/>
        <source>Interpolated IDW</source>
        <translation>Interpolált IDW</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1265"/>
        <source>Smoothing</source>
        <translation>Simítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridMetrics</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1277"/>
        <source>Grid Metrics</source>
        <translation>Rács metrika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1278"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1279"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1280"/>
        <source>Input ground DTM layer</source>
        <translation>Input ground DTM réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1281"/>
        <source>Height break</source>
        <translation>Magasság törés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1282"/>
        <source>Cellsize</source>
        <translation>Cellaméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1283"/>
        <source>Output table with grid metrics</source>
        <translation>Eredmény tábla háló jellemzőkkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1284"/>
        <source>OUTPUT CSV INTENSITY</source>
        <translation>Eredmény CSV intezitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1285"/>
        <source>Outlier:low,high</source>
        <translation>Kilógó értékek: alsó,felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1286"/>
        <source>First</source>
        <translation>Első</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1287"/>
        <source>Htmin</source>
        <translation>Htmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1288"/>
        <source>Class (set blank if not used)</source>
        <translation>Osztály (hagyd üresen, ha nem használod)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridNearest</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1292"/>
        <source>Grid (Nearest neighbor)</source>
        <translation>Rács (legközelebbi szomszéd)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1293"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1294"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1295"/>
        <source>Z field</source>
        <translation>Z mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1296"/>
        <source>Radius 1</source>
        <translation>Sugár 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1297"/>
        <source>Radius 2</source>
        <translation>Sugár 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1298"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1299"/>
        <source>Nodata</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1300"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1301"/>
        <source>Interpolated nearest neighbor</source>
        <translation>Interpolált legközelebbi szomsszéd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridNet</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1305"/>
        <source>Grid Network</source>
        <translation>Rácshálózat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1306"/>
        <source>Basic Grid Analysis tools</source>
        <translation>Alap rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1307"/>
        <source>D8 Flow Direction Grid</source>
        <translation>D8 folyásirány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1308"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1309"/>
        <source>Mask Grid</source>
        <translation>Maszk rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1310"/>
        <source>Mask Threshold</source>
        <translation>Maszk küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1311"/>
        <source>Longest Upslope Length Grid</source>
        <translation>Leghosszabb emelkedő hossz rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1312"/>
        <source>Total Upslope Length Grid</source>
        <translation>Összes emelkedő hossz rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1313"/>
        <source>Strahler Network Order Grid</source>
        <translation>Strahler hálózat rendezés rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1314"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridNetMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1318"/>
        <source>Grid Network (multifile)</source>
        <translation>Rácshálózat (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1319"/>
        <source>Basic Grid Analysis tools</source>
        <translation>Alap rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1320"/>
        <source>D8 Flow Direction Grid</source>
        <translation>D8 folyásirány rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1321"/>
        <source>Outlets Shapefile</source>
        <translation>Kimenő shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1322"/>
        <source>Mask Grid</source>
        <translation>Maszk rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1323"/>
        <source>Mask Threshold</source>
        <translation>Maszk küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1324"/>
        <source>Longest Upslope Length Grid</source>
        <translation>Leghosszabb emelkedő hossz rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1325"/>
        <source>Total Upslope Length Grid</source>
        <translation>Összes emelkedő hossz rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1326"/>
        <source>Strahler Network Order Grid</source>
        <translation>Strahler hálózat rendezés rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1327"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GridSurfaceCreate</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1331"/>
        <source>Grid Surface Create</source>
        <translation>Rácsfelület készítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1332"/>
        <source>Surface</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1333"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1334"/>
        <source>Cellsize</source>
        <translation>Cellaméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1335"/>
        <source>XY Units</source>
        <translation>XY egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1336"/>
        <source>Z Units</source>
        <translation>Z egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1337"/>
        <source>DTM Output Surface</source>
        <translation>DTM eredmény felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1338"/>
        <source>Spike (set blank if not used)</source>
        <translation>Tüske (hagyd üresen, ha nem használod)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1339"/>
        <source>Median</source>
        <translation>Medián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1340"/>
        <source>Smooth</source>
        <translation>Simítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1341"/>
        <source>Slope</source>
        <translation>Lejtőszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1342"/>
        <source>Minimum (set blank if not used)</source>
        <translation>Minimum (hagyd üresen, ha nem használod)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1343"/>
        <source>Class(es)</source>
        <translation>Osztály(ok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1344"/>
        <source>Additional modifiers</source>
        <translation>További módosítók</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Gridify</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1349"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1350"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1351"/>
        <source>Horizontal spacing</source>
        <translation>Vízszintes köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1352"/>
        <source>Vertical spacing</source>
        <translation>Függőleges köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1353"/>
        <source>Snapped</source>
        <translation>Illesztve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1354"/>
        <source>Invalid grid spacing: %s/%s</source>
        <translation>Hibás rácsköz: %s/%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1355"/>
        <source>Failed to gridify feature with FID %s</source>
        <translation>Elem rácsozása nem sikerült ezzel: FID %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1348"/>
        <source>Snap points to grid</source>
        <translation>Pontok rácsra ugratása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GroundFilter</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1359"/>
        <source>Ground Filter</source>
        <translation>Talaj szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1360"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1361"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1362"/>
        <source>Cellsize for intermediate surfaces</source>
        <translation>Cellaméret  közbenső felületekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1363"/>
        <source>Output ground LAS file</source>
        <translation>Talaj LAS fájl output</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1364"/>
        <source>Create .dtm surface</source>
        <translation>.dtm felület készítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Heatmap</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="91"/>
        <source>Heatmap...</source>
        <translation>Hőtérkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="94"/>
        <source>Creates a heatmap raster for the input point vector.</source>
        <translation>Hőtérkép raszter létrehozása az input pont rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="99"/>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="527"/>
        <source>&amp;Heatmap</source>
        <translation>Hőtérkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="119"/>
        <source>Layer not found</source>
        <translation>Réteget nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="119"/>
        <source>The heatmap plugin requires at least one point vector layer</source>
        <translation>A hőtérkép modulnak legalább egy pont vektor rétegre szüksége van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="148"/>
        <source>GDAL driver error</source>
        <translation>GDAL meghajtó hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="148"/>
        <source>Cannot open the driver for the specified format</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a meghajtót a megadott formátumhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="183"/>
        <source>Raster update error</source>
        <translation>Raszter frissítési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="183"/>
        <source>Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.</source>
        <translation>Nem tudom frissítésre megnyitni a létrehozott rasztert. A hőtérkép nem készült el.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="226"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="226"/>
        <source>Rendering heatmap...</source>
        <translation>Hőtérkép készítés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="227"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="240"/>
        <source>Heatmap generation aborted</source>
        <translation>Hőtérkép generálás megszakadt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="240"/>
        <source>QGIS will now load the partially-computed raster</source>
        <translation>A QGIS nem tölti be a részlegesen kiszámított rasztert</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeatmapGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="49"/>
        <source>Quartic (biweight)</source>
        <translation>Négyzetes (két súly)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="50"/>
        <source>Triangular</source>
        <translation>Háromszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="51"/>
        <source>Uniform</source>
        <translation>Egyforma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="52"/>
        <source>Triweight</source>
        <translation>Három súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="53"/>
        <source>Epanechnikov</source>
        <translation>Epanechnikov</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="55"/>
        <source>Raw values</source>
        <translation>Nyers értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="56"/>
        <source>Scaled by kernel size</source>
        <translation>Magméretre skálázott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="246"/>
        <source>Save Heatmap as:</source>
        <translation>Hőtérkép mentése mint:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="273"/>
        <source>No valid layers found!</source>
        <translation>Nincs érvényes réteg!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="273"/>
        <source>Advanced options cannot be enabled.</source>
        <translation>Haladó beállítások nem érhetők el.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="581"/>
        <source>Invalid output filename</source>
        <translation>Hibás eredmény fájlnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapgui.cpp" line="581"/>
        <source>Please enter a valid output file path and name.</source>
        <translation>Adj meg egy érvényes elérési utat és fájlnevet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HeatmapGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="20"/>
        <source>Heatmap Plugin</source>
        <translation>Hőtérkép modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="46"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="92"/>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="272"/>
        <source>layer units</source>
        <translation>réteg egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="288"/>
        <source>Output values</source>
        <translation>Output értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="307"/>
        <source>Input point layer</source>
        <translation>Input pont réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="65"/>
        <source>Output raster</source>
        <translation>Output raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="107"/>
        <source>Output format</source>
        <translation>Output formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="72"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Sugár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="84"/>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="97"/>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="277"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="144"/>
        <source>Rows</source>
        <translation>Sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="154"/>
        <source>Cell size X</source>
        <translation>X cella méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="164"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="174"/>
        <source>Cell size Y</source>
        <translation>Y cella méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="234"/>
        <source>Use radius from field</source>
        <translation>Sugár a mezőből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="220"/>
        <source>Use weight from field</source>
        <translation>Súly a mezőből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="247"/>
        <source>0.0</source>
        <translation>0.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="254"/>
        <source>Decay ratio</source>
        <translation>Csökkenési arány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="261"/>
        <source>Kernel shape</source>
        <translation>Mag alakzat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="58"/>
        <source>Add generated file to map</source>
        <translation>Generált fájl hozzáadása a térképhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmapguibase.ui" line="127"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpEditionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1368"/>
        <source>Cannot open help file: %s</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a súgó fájlt: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1369"/>
        <source>&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Algoritmus leírás&lt;/h2&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1370"/>
        <source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Input paraméterek&lt;/h2&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1371"/>
        <source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Outputok&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1372"/>
        <source>Algorithm description</source>
        <translation>Algoritmus leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1373"/>
        <source>Input parameters</source>
        <translation>Input paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1374"/>
        <source>Outputs</source>
        <translation>Eredmények</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1375"/>
        <source>Algorithm created by</source>
        <translation>Algoritmus létrehozó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1376"/>
        <source>Algorithm help written by</source>
        <translation>Algoritmus súgó létrehozó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1377"/>
        <source>Algorithm version</source>
        <translation>Algoritmus verzió</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HistoryDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1381"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1383"/>
        <source>Save As...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1385"/>
        <source>Confirmation</source>
        <translation>Jóváhagyás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1382"/>
        <source>Clear history</source>
        <translation>Előzmények törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1384"/>
        <source>Save history</source>
        <translation>Előzmények mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1386"/>
        <source>Are you sure you want to clear the history?</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod az előzményeket?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1387"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1388"/>
        <source>Log files (*.log *.LOG)</source>
        <translation>Log fájlok (*.log *.LOG)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1389"/>
        <source>Create test</source>
        <translation>Teszt létrehozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HistoryDialogPythonConsole</name>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="64"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="15"/>
        <source>Reload</source>
        <translation>Újratölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="74"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="16"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HubDistance</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1394"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1395"/>
        <source>Meters</source>
        <translation>Méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1396"/>
        <source>Feet</source>
        <translation>Láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1397"/>
        <source>Miles</source>
        <translation>Mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1398"/>
        <source>Kilometers</source>
        <translation>Kilométer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1399"/>
        <source>Layer units</source>
        <translation>Réteg egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1400"/>
        <source>Source points layer</source>
        <translation>Forrás pont réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1401"/>
        <source>Destination hubs layer</source>
        <translation>Cél csomópontréteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1402"/>
        <source>Hub layer name attribute</source>
        <translation>Csomópontréteg név attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1403"/>
        <source>Output shape type</source>
        <translation>Eredmény shape típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1404"/>
        <source>Measurement unit</source>
        <translation>Mérési egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1405"/>
        <source>Hub distance</source>
        <translation>Csomópont távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1406"/>
        <source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
        <translation>Ugyanaz a réteg lett megadva a csomópontokhoz és a küllőkhöz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1393"/>
        <source>Distance to nearest hub</source>
        <translation>Távolság a legközelebbi csomóponthoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HubLines</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1412"/>
        <source>Hub point layer</source>
        <translation>Csomópont  pontréteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1413"/>
        <source>Hub ID field</source>
        <translation>Csomópont azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1414"/>
        <source>Spoke point layer</source>
        <translation>Küllő pontréteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1415"/>
        <source>Spoke ID field</source>
        <translation>Küllő azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1410"/>
        <source>Hub lines</source>
        <translation>Csomópont vonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1411"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1416"/>
        <source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
        <translation>Ugyanaz a réteg lett megadva a csomópontokhoz és a küllőkhöz.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HypsometricCurves</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1422"/>
        <source>DEM to analyze</source>
        <translation>Elemzendő DEM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1423"/>
        <source>Boundary layer</source>
        <translation>Határ réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1424"/>
        <source>Step</source>
        <translation>Lépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1425"/>
        <source>Use % of area instead of absolute value</source>
        <translation>Használd  terület %-ot az érték helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1420"/>
        <source>Hypsometric curves</source>
        <translation>Hipszometrikus görbék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1421"/>
        <source>Raster tools</source>
        <translation>Raszter eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1426"/>
        <source>Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area</source>
        <translation>%d elem nem metszi a rasztert vagy teljesen nincs adat területre esik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1428"/>
        <source>Area</source>
        <translation>Terület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1429"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1427"/>
        <source>Feature %d is smaller than raster cell size</source>
        <translation>A %d elem kisebb mint a raster cellaméret</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImageCreate</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1433"/>
        <source>ImageCreate</source>
        <translation>Kép készítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1434"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1435"/>
        <source>Input LAS</source>
        <translation>Input LAS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1436"/>
        <source>Method to assign color</source>
        <translation>Színrendelési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1438"/>
        <source>Use RGB color model to create the color ramp</source>
        <translation>RGB színmód használata a színskála készítéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1437"/>
        <source>Ground file (used with &apos;Height&apos; method)</source>
        <translation>Talaj fájl (&apos;Magasság&apos; eljárással használva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1439"/>
        <source>Pixel size</source>
        <translation>Pixel méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1440"/>
        <source>Output format</source>
        <translation>Output formátum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportIntoPostGIS</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1458"/>
        <source>Error importing to PostGIS
%s</source>
        <translation>Hiba a PostGIS importban
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1445"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1446"/>
        <source>Layer to import</source>
        <translation>Importálandó réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1447"/>
        <source>Database (connection name)</source>
        <translation>Adatbázis (kapcsolat név)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1448"/>
        <source>Schema (schema name)</source>
        <translation>Séma (sémanév)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1449"/>
        <source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
        <translation>Importálandó tábla (hagyd üresen a rétegnév használatához)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1450"/>
        <source>Primary key field</source>
        <translation>Elsődleges kulcs mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1451"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1452"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1453"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Felülír</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1454"/>
        <source>Create spatial index</source>
        <translation>Térbeli index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1455"/>
        <source>Convert field names to lowercase</source>
        <translation>Mezőnevek kisbetűssé konvertálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1456"/>
        <source>Drop length constraints on character fields</source>
        <translation>Karakter mező hossz korlátának megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1457"/>
        <source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
        <translation>Egyszerű geometria létrehozása a többrészűek helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1444"/>
        <source>Import into PostGIS</source>
        <translation>Impotálás PostGIS-be</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoViewer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="433"/>
        <source>DB Manager</source>
        <translation>DB kezelő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputLayerSelectorPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1462"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Válassz fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1463"/>
        <source>All files (*.*);;</source>
        <translation>Minden fájl (*.*);;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntensityImage</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1467"/>
        <source>IntensityImage</source>
        <translation>Képintenzitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1468"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1469"/>
        <source>Input file</source>
        <translation>Input fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1470"/>
        <source>Use all returns instead of only first</source>
        <translation>Minden visszaverés használata az első helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1471"/>
        <source>Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value</source>
        <translation>Használd a legkisebb visszaverődést a pixel területben az intenzitás érték rendeléséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1472"/>
        <source>Produce a CSV intensity histogram data file</source>
        <translation>Egy CSV intenzitás hisztogram adatfájlt készít.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1473"/>
        <source>Pixel size</source>
        <translation>Pixel méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1474"/>
        <source>Output format</source>
        <translation>Output formátum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intersection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1483"/>
        <source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
        <translation>Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1479"/>
        <source>Vector overlay tools</source>
        <translation>Vektor átfedés eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1480"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1481"/>
        <source>Intersect layer</source>
        <translation>Metsző réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1482"/>
        <source>GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
        <translation>GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1478"/>
        <source>Intersection</source>
        <translation>Metszés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>JoinAttributes</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1488"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1489"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1490"/>
        <source>Input layer 2</source>
        <translation>Input réteg 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1491"/>
        <source>Table field</source>
        <translation>Tábla mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1492"/>
        <source>Table field 2</source>
        <translation>Tábla mező 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1493"/>
        <source>Joined layer</source>
        <translation>Kapcsolt réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1487"/>
        <source>Join attributes table</source>
        <translation>Attribútum tábla kapcsolás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Konsole::TerminalDisplay</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/TerminalDisplay.cpp" line="3015"/>
        <source>&lt;qt&gt;Output has been &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; by pressing Ctrl+S.  Press &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; to resume.&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Az outputot  &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;felfüggesztetted&lt;/a&gt; a  Ctrl+S megnyomásával.  Nyomj &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt;-t  a folytatáshoz.&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Konsole::Vt102Emulation</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Vt102Emulation.cpp" line="977"/>
        <source>No keyboard translator available.  The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
        <translation>Nincs elérhető billentyűzet fordító. A szükséges leütött billentyű konvertálása karakterré és küldése a terminálhoz információ hiányzik.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LAStoolsAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1497"/>
        <source>LAStools folder is not configured.
Please configure it before running LAStools algorithms.</source>
        <translation>LAStools mappát nem konfiguráltad.
Konfiguráld a LAStools algoritmus használata előtt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1498"/>
        <source>verbose</source>
        <translation>beszédes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1499"/>
        <source>open LAStools GUI</source>
        <translation>LAStools GUI megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1500"/>
        <source>number of cores</source>
        <translation>magok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1501"/>
        <source>input LAS/LAZ file</source>
        <translation>input LAS/LAZ fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1502"/>
        <source>input directory</source>
        <translation>input könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1503"/>
        <source>input wildcard(s)</source>
        <translation>input helyettesítő karakter(ek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1504"/>
        <source>merge all input files on-the-fly into one</source>
        <translation>az összes input fájl vond össze menetközben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1505"/>
        <source>horizontal feet</source>
        <translation>vízszintes láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1506"/>
        <source>vertical feet</source>
        <translation>függőleges láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1507"/>
        <source>files are flightlines</source>
        <translation>a fájlok repülésvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1508"/>
        <source>apply file source ID</source>
        <translation>fájl forrás azonosító elfogadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1509"/>
        <source>step size / pixel size</source>
        <translation>lépésköz / pixel méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1510"/>
        <source>output LAS/LAZ file</source>
        <translation>eredmény LAS/LAZ fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1511"/>
        <source>output format</source>
        <translation>eredmény formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1512"/>
        <source>Output raster file</source>
        <translation>Eredmény raszter fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1513"/>
        <source>Output vector file</source>
        <translation>Eredmény vektor fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1514"/>
        <source>output directory</source>
        <translation>eredmény könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1515"/>
        <source>output appendix</source>
        <translation>output függelék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1516"/>
        <source>empty temporary directory</source>
        <translation>üres ideiglenes könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1517"/>
        <source>additional command line parameter(s)</source>
        <translation>további parancssori paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1518"/>
        <source>filter (by return, classification, flags)</source>
        <translation>szűrő (visszaverődés, osztályozás, kapcsolók)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1519"/>
        <source>second filter (by return, classification, flags)</source>
        <translation>második szűrő (visszaverődés, osztályozás, kapcsolók)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1520"/>
        <source>third filter (by return, classification, flags)</source>
        <translation>harmadik szűrő (visszaverődés, osztályozás, kapcsolók)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1521"/>
        <source>filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)</source>
        <translation>szűrő (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1522"/>
        <source>value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)</source>
        <translation>szűrő érték (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1523"/>
        <source>second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)</source>
        <translation>második szűrő (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1524"/>
        <source>value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)</source>
        <translation>második szűrő érték (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1525"/>
        <source>transform (coordinates)</source>
        <translation>transzformáció (koordináták)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1526"/>
        <source>value for transform (coordinates)</source>
        <translation>érték a transzformációhoz (koordináták)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1527"/>
        <source>second transform (coordinates)</source>
        <translation>második transzformáció (koordináták)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1528"/>
        <source>value for second transform (coordinates)</source>
        <translation>érték a második transzformációhoz (koordináták)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1529"/>
        <source>transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)</source>
        <translation>transzformáció (intenzitások, szögek, GPS idők, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1530"/>
        <source>value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)</source>
        <translation>érték a transzformációhoz (intenzitások, szögek, GPS idők, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1531"/>
        <source>second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)</source>
        <translation>második transzformáció (intenzitások, szögek, GPS idők, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1532"/>
        <source>value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)</source>
        <translation>érték a második transzformációhoz (intenzitások, szögek, GPS idők, ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1533"/>
        <source>ignore points with this classification</source>
        <translation>mellőzi a pontokat ezzel az osztályozással</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1534"/>
        <source>also ignore points with this classification</source>
        <translation>a pontokat is mellőzi ezzel az osztályozással</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LAStoolsUtils</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1538"/>
        <source>LAStools command line</source>
        <translation>LAStools parancssor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1539"/>
        <source>LAStools console output</source>
        <translation>LAStools konzol eredmények</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LayerPropertiesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="37"/>
        <source>Symbol layer type</source>
        <translation>Szimbólum réteg típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui" line="60"/>
        <source>This layer doesn&apos;t have any editable properties</source>
        <translation>A rétegnek nincs szerkeszthető tulajdonsága</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LengthArea</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1543"/>
        <source>Length Area Stream Source</source>
        <translation>Hossz-terület vízfolyás forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1544"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1545"/>
        <source>Length Grid</source>
        <translation>Hossz rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1546"/>
        <source>Contributing Area Grid</source>
        <translation>Lokális vízgyűjtő-terület rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1547"/>
        <source>Threshold</source>
        <translation>Küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1548"/>
        <source>Exponent</source>
        <translation>Kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1549"/>
        <source>Stream Source Grid</source>
        <translation>Vízfolyás forrás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1550"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LengthAreaMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1554"/>
        <source>Length Area Stream Source (multifile)</source>
        <translation>Hossz-terület vízfolyás forrás (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1555"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1556"/>
        <source>Length Grid</source>
        <translation>Hossz rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1557"/>
        <source>Contributing Area Grid</source>
        <translation>Lokális vízgyűjtő-terület rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1558"/>
        <source>Threshold</source>
        <translation>Küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1559"/>
        <source>Exponent</source>
        <translation>Kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1560"/>
        <source>Stream Source Grid</source>
        <translation>Vízfolyás forrás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1561"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LidarToolsAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1565"/>
        <source>LAStools folder</source>
        <translation>LAStools mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1566"/>
        <source>Fusion folder</source>
        <translation>Fusion könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1567"/>
        <source>Wine folder</source>
        <translation>Wine mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1568"/>
        <source>Tools for LiDAR data</source>
        <translation>Eszközök LiDAR adatokhoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinesIntersection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1573"/>
        <source>Vector overlay tools</source>
        <translation>Vektor átfedés eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1574"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1575"/>
        <source>Intersect layer</source>
        <translation>Metsző réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1576"/>
        <source>Input unique ID field</source>
        <translation>Input egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1577"/>
        <source>Intersect unique ID field</source>
        <translation>Metsző egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1578"/>
        <source>Intersections</source>
        <translation>Metszések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1572"/>
        <source>Line intersections</source>
        <translation>Vonal metszések</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinesToPolygons</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1583"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1584"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1585"/>
        <source>Polygons from lines</source>
        <translation>Felületek a vonalakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1582"/>
        <source>Lines to polygons</source>
        <translation>Vonalak felületté</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="257"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="37"/>
        <source>Print Composers</source>
        <translation>Nyomtatás vezérlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="63"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="67"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Szelektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="81"/>
        <source>Measure</source>
        <translation>Mérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="89"/>
        <source>&amp;Decorations</source>
        <translation>&amp;Dekorációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="133"/>
        <source>&amp;Layer</source>
        <translation>&amp;Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="199"/>
        <source>&amp;Plugins</source>
        <translation>&amp;Modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="207"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="224"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="236"/>
        <source>&amp;Raster</source>
        <translation>&amp;Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="243"/>
        <source>Vect&amp;or</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="247"/>
        <source>&amp;OpenStreetMap</source>
        <translation>&amp;OpenStreetMap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="582"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+Ú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="594"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="606"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="618"/>
        <source>Ctrl+Shift+S</source>
        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="639"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="648"/>
        <source>Composer Manager...</source>
        <translation>Lap összeállítás kezelő...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="42"/>
        <source>New From Template</source>
        <translation>Új a sablonból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="24"/>
        <source>Menu Toolbar</source>
        <translation>Menü eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="98"/>
        <source>Preview Mode</source>
        <translation>Előnézet mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="137"/>
        <source>Create Layer</source>
        <translation>Réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="146"/>
        <source>Add Layer</source>
        <translation>Réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="261"/>
        <source>Paste Features as</source>
        <translation>Elemek beillesztése mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="310"/>
        <source>Statusbar</source>
        <translation>Státus sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="335"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="338"/>
        <source>Manage Layers Toolbar</source>
        <translation>Réteg kezelés eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="357"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="360"/>
        <source>Digitizing Toolbar</source>
        <translation>Digitalizálás eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="381"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="384"/>
        <source>Advanced Digitizing Toolbar</source>
        <translation>Haladó digitalizálás eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="411"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="414"/>
        <source>Map Navigation Toolbar</source>
        <translation>Térkép navigáció eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="439"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="442"/>
        <source>Attributes Toolbar</source>
        <translation>Attribútumok eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="459"/>
        <source>Plugins Toolbar</source>
        <translation>Modulok eszközsor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="462"/>
        <source>Plugin Toolbar</source>
        <translation>Modul eszközsor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="474"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="477"/>
        <source>Help Toolbar</source>
        <translation>Súgó eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="489"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="492"/>
        <source>Raster Toolbar</source>
        <translation>Raszter eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="511"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="514"/>
        <source>Label Toolbar</source>
        <translation>Címke eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="533"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="536"/>
        <source>Vector Toolbar</source>
        <translation>Vektor eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="547"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="550"/>
        <source>Database Toolbar</source>
        <translation>Adatbázis eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="561"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="564"/>
        <source>Web Toolbar</source>
        <translation>Web eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="579"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="591"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation>Megnyitás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="603"/>
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="615"/>
        <source>Save &amp;As...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="657"/>
        <source>Exit QGIS</source>
        <translation>Kilépés a QGIS-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="660"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="672"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>Visszavon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="675"/>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="684"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>Ismét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="687"/>
        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="696"/>
        <source>Cut Features</source>
        <translation>Elemek vágólapra mozgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="699"/>
        <source>Ctrl+X</source>
        <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="708"/>
        <source>Copy Features</source>
        <translation>Elemek vágólapra másolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="711"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="720"/>
        <source>Paste Features</source>
        <translation>Elemek beillesztése vágólapról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="723"/>
        <source>Ctrl+V</source>
        <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="735"/>
        <source>Add Feature</source>
        <translation>Elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="738"/>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation>Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="750"/>
        <source>Move Feature(s)</source>
        <translation>Elemek mozgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="762"/>
        <source>Reshape Features</source>
        <translation>Elem módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="774"/>
        <source>Split Features</source>
        <translation>Elemek darabolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="786"/>
        <source>Split Parts</source>
        <translation>Részek darabolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="795"/>
        <source>Delete Selected</source>
        <translation>Szelektáltak törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="807"/>
        <source>Add Ring</source>
        <translation>Gyűrű hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="819"/>
        <source>Add Part</source>
        <translation>Rész hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="831"/>
        <source>Simplify Feature</source>
        <translation>Elem egyszerűsítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="843"/>
        <source>Delete Ring</source>
        <translation>Gyűrű törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="855"/>
        <source>Delete Part</source>
        <translation>Rész törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="864"/>
        <source>Merge Selected Features</source>
        <translation>Szelektált elemek összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="873"/>
        <source>Merge Attributes of Selected Features</source>
        <translation>Attribútumok összevonása a szelektált elemekből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="885"/>
        <source>Node Tool</source>
        <translation>Csomópont eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="897"/>
        <source>Rotate Point Symbols</source>
        <translation>Pont szimbólum forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="909"/>
        <source>Offset Point Symbol</source>
        <translation>Ponr szimbólum eltolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="926"/>
        <source>Pan Map</source>
        <translation>Térkép eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="938"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="953"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Kicsinyítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="983"/>
        <source>Select Features by Polygon</source>
        <translation>Elemek szelektálása poligonnal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="995"/>
        <source>Select Features by Freehand</source>
        <translation>Elemek szelektálása szabadkézi rajzzal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1007"/>
        <source>Select Features by Radius</source>
        <translation>Elemek szelektálása sugárral</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1016"/>
        <source>Deselect Features from All Layers</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése minden rétegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1028"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1031"/>
        <source>Select All Features</source>
        <translation>Minden elem szelektálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1034"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1043"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1046"/>
        <source>Invert Feature Selection</source>
        <translation>Elem szelekció megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1058"/>
        <source>Identify Features</source>
        <translation>Elem azonosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1061"/>
        <source>Ctrl+Shift+I</source>
        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1073"/>
        <source>Measure Line</source>
        <translation>Hosszmérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1076"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1355"/>
        <source>Ctrl+Shift+M</source>
        <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1088"/>
        <source>Measure Area</source>
        <translation>Területmérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1091"/>
        <source>Ctrl+Shift+J</source>
        <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1103"/>
        <source>Measure Angle</source>
        <translation>Szögmérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1115"/>
        <source>Ctrl+Shift+F</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1136"/>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1145"/>
        <source>Zoom Last</source>
        <translation>Előző nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1154"/>
        <source>Zoom Next</source>
        <translation>Következő nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1178"/>
        <source>Map Tips</source>
        <translation>Térkép tippek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1181"/>
        <source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
        <translation>Információ megjelenítése az elemről, amikor az egér felette áll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1190"/>
        <source>New Bookmark...</source>
        <translation>Új könyvjelző...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1193"/>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1202"/>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>Könyvjelzők megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1205"/>
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1214"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1229"/>
        <source>Text Annotation</source>
        <translation>Felirat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1241"/>
        <source>Form Annotation</source>
        <translation>Űrlap magyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1253"/>
        <source>Move Annotation</source>
        <translation>Felirat mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1262"/>
        <source>Labeling</source>
        <translation>Címkézés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1265"/>
        <source>Layer Labeling Options</source>
        <translation>Réteg címke beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1274"/>
        <source>New Shapefile Layer...</source>
        <translation>Új shape fájl réteg...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1277"/>
        <source>Ctrl+Shift+N</source>
        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2440"/>
        <source>Add Circular String</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2455"/>
        <source>Add Circular String by Radius</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2487"/>
        <source>Diagram Options</source>
        <translation>Diagram beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2490"/>
        <source>Layer Diagram Options</source>
        <translation>Réteg diagram beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2499"/>
        <source>New GeoPackage Layer...</source>
        <translation>Új GeoPackage réteg...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2508"/>
        <source>Modify Attributes of Selected Features</source>
        <translation>Attribútumok módosítása a kiválasztott elemekben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2511"/>
        <source>Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously</source>
        <translation>Az attribútumok módosítása egyidejűleg az összes kiválasztott elemben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2544"/>
        <source>Select Features by Value...</source>
        <translation>Elemek szelektálása értékkel...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2547"/>
        <source>Select Features By Value</source>
        <translation>Elemek szelektálása értékkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2550"/>
        <source>F3</source>
        <translation>F3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1019"/>
        <source>Ctrl+Shift+A</source>
        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1304"/>
        <source>Add Vector Layer...</source>
        <translation>Vektor réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1307"/>
        <source>Ctrl+Shift+V</source>
        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1316"/>
        <source>Add Raster Layer...</source>
        <translation>Raszter réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1319"/>
        <source>Ctrl+Shift+R</source>
        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1328"/>
        <source>Add PostGIS Layers...</source>
        <translation>PostGIS réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1331"/>
        <source>Ctrl+Shift+D</source>
        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1340"/>
        <source>Add SpatiaLite Layer...</source>
        <translation>SpatiaLite réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1343"/>
        <source>Ctrl+Shift+L</source>
        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1352"/>
        <source>Add MSSQL Spatial Layer...</source>
        <translation>MSSQL réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1376"/>
        <source>Add Oracle Spatial Layer...</source>
        <translation>Oracle Spatial réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1379"/>
        <source>Ctrl+Shift+O</source>
        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1388"/>
        <source>Add WMS/WMTS Layer...</source>
        <translation>WMS/WMTS réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1391"/>
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
        <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1412"/>
        <source>Toggle Editing</source>
        <translation>Szerkesztés be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1415"/>
        <source>Toggles the editing state of the current layer</source>
        <translation>A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1424"/>
        <source>Save for Selected Layer(s)</source>
        <translation>Szelektált réteg(ek) mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1427"/>
        <source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
        <translation>Módosítások mentése az aktuális rétegbe és a szerkesztés folytatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1441"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1444"/>
        <source>Remove Layer/Group</source>
        <translation>Rétegek/csoportok eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1470"/>
        <source>Filter...</source>
        <translation>Szűrő...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1583"/>
        <source>Configure Shortcuts...</source>
        <translation>Gyors billentyűk konfigurálása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1615"/>
        <source>API Documentation</source>
        <translation>API dokumentáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1672"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1675"/>
        <source>Move Label And Diagram</source>
        <translation>Címke és diagram mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1733"/>
        <source>Full Histogram Stretch</source>
        <translation>Teljes hisztogram széthúzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1865"/>
        <source>Touch Zoom and Pan</source>
        <translation>Nagyítás, eltolás érintésre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1934"/>
        <source>Pin/Unpin Labels And Diagrams</source>
        <translation>Címkék és diagramok rögzítése/feloldása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1937"/>
        <source>Pin/Unpin Labels And Diagrams
Click or marquee on label/diagram to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers</source>
        <translation>Címkék és diagramok rögzítése/feloldása
Kattints a címkére/diagramra a rögzítéshez
Shift+kazzintás a feloldáshoz, Ctrl nyomvatartása az állapot váltáshoz
Minden szerkeszthető rétegen működik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1952"/>
        <source>Highlight Pinned Labels And DIagrams</source>
        <translation>Rögzített címkék és diagramok kiemelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1955"/>
        <source>Highlight Pinned Labels And Diagrams</source>
        <translation>Rögzített címkék és diagramok kiemelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2003"/>
        <source>Show/Hide Labels And Diagrams</source>
        <translation>Címkék és diagramok megjelenítése/elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2006"/>
        <source>Show/Hide Labels And Diagrams
Click or marquee on feature to show label and diagram
Shift+click or marquee on label or diagram to hide it
Acts on currently active editable layer</source>
        <translation>Címkék és diagramok megjelenítése/elrejtése
Kattints az elemre a címke és diagram megjelenítéséhez
Shift+kattintás a címkén vagy diagramon az elrejtéshez
Az aktuális szerkeszthető rétegen működik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2021"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2024"/>
        <source>HTML Annotation</source>
        <translation>Html felirat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2048"/>
        <source>SVG Annotation</source>
        <translation>SVG felirat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2170"/>
        <source>&amp;Download Data...</source>
        <translation>A&amp;datletöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2175"/>
        <source>&amp;Import Topology from XML...</source>
        <translation>Topológia &amp;import XML-ből...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2180"/>
        <source>&amp;Export Topology to SpatiaLite...</source>
        <translation>Topológia &amp;export SpatiaLite-ba...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2189"/>
        <source>Increase Brightness</source>
        <translation>Fényesség növelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2198"/>
        <source>Decrease Brightness</source>
        <translation>Fényesség csökkentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2207"/>
        <source>Increase Contrast</source>
        <translation>Kontraszt növelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2216"/>
        <source>Decrease Contrast</source>
        <translation>Kontraszt csökkentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2225"/>
        <source>Select By Expression...</source>
        <translation>Szelekció kifejezéssel...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2233"/>
        <source>Need Commercial Support?</source>
        <translation>Kereskedelmi támogatásra van szükséged?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2242"/>
        <source>Open Field Calculator...</source>
        <translation>Mező kalkulátor megnyitása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2274"/>
        <source>New Vector Layer...</source>
        <translation>Új vektor réteg...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2285"/>
        <source>Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.</source>
        <translation>A vágólapon lévő elemek beillesztése egy új ideiglenes rétegbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2310"/>
        <source>Add from Layer Definition File...</source>
        <translation>Hozzáadás réteg definíciós fájlból...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2315"/>
        <source>Save As Layer Definition File...</source>
        <translation>Mentés réteg definíciós fájlként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2326"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2329"/>
        <source>Normal preview mode</source>
        <translation>Normál előnézet mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2337"/>
        <source>Simulate Photocopy (Grayscale)</source>
        <translation>Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2340"/>
        <source>Simulate photocopy (grayscale)</source>
        <translation>Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2348"/>
        <source>Simulate Fax (Mono)</source>
        <translation>Fax szimulálás (egyszínű)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2351"/>
        <source>Simulate fax (mono)</source>
        <translation>Fax szimulálás (egyszínű)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2359"/>
        <source>Simulate Color Blindness (Protanope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (protoanóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2362"/>
        <source>Simulate color blindness (protanope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (protoanóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2370"/>
        <source>Simulate Color Blindness (Deuteranope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (deuteranóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2373"/>
        <source>Simulate color blindness (deuteranope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (deuteranóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2378"/>
        <source>Set Scale Visibility of Layer(s)</source>
        <translation>Réteg(ek) méretarány függő megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2387"/>
        <source>Show Selected Layers</source>
        <translation>Szelektált rétegek megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2396"/>
        <source>Hide Selected Layers</source>
        <translation>Szelektált rétegek elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2420"/>
        <source>Statistical Summary</source>
        <translation>Statisztikai összegzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2423"/>
        <source>Show statistical summary</source>
        <translation>Statisztikai összegzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2428"/>
        <source>Align Rasters...</source>
        <translation>Raszterek igazítása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2443"/>
        <source>Add circular string</source>
        <translation>Íves elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2458"/>
        <source>Add circular string by radius</source>
        <translation>Íves elem hozzáadás sugárral</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2463"/>
        <source>Report an issue</source>
        <translation>Probléma jelentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2475"/>
        <source>Enable Tracing</source>
        <translation>Követés engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2478"/>
        <source>T</source>
        <translation>T</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1447"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1286"/>
        <source>New SpatiaLite Layer...</source>
        <translation>Új SpatiaLite réteg ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1295"/>
        <source>Raster Calculator...</source>
        <translation>Raszter kalkulátor ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1452"/>
        <source>Set CRS of Layer(s)</source>
        <translation>Réteg vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1455"/>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1460"/>
        <source>Set Project CRS from Layer</source>
        <translation>Projekt vetület a rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1482"/>
        <source>Add to Overview</source>
        <translation>Hozzáad az áttekintőhöz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1491"/>
        <source>Add All to Overview</source>
        <translation>Mindent hozzáad az áttekintőhöz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1500"/>
        <source>Remove All from Overview</source>
        <translation>Mindent kivesz az áttekintőből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1509"/>
        <source>Show All Layers</source>
        <translation>Minden réteget mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1512"/>
        <source>Ctrl+Shift+U</source>
        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1521"/>
        <source>Hide All Layers</source>
        <translation>Minden réteget elrejt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1524"/>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1533"/>
        <source>Manage and Install Plugins...</source>
        <translation>Modul kezelés és telepítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2245"/>
        <source>Open Field Calculator</source>
        <translation>Mező kalkulátor megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2254"/>
        <source>Add Delimited Text Layer...</source>
        <translation>Szöveg fájl réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2257"/>
        <source>Add Delimited Text Layer</source>
        <translation>Szöveg fájl réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2277"/>
        <source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
        <translation>A vágólapon lévő elemek beillesztése egy új OGR vektor rétegbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1538"/>
        <source>Toggle Full Screen Mode</source>
        <translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="315"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="318"/>
        <source>Project Toolbar</source>
        <translation>Projekt eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="941"/>
        <source>Ctrl+Alt++</source>
        <translation>Ctrl+Alt++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="956"/>
        <source>Ctrl+Alt+-</source>
        <translation>Ctrl+Alt+-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="968"/>
        <source>Select Feature(s)</source>
        <translation>Elem szelektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="971"/>
        <source>Select Features by area or single click</source>
        <translation>Elem szelektálás területtel vagy kattintással</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1163"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1166"/>
        <source>Zoom to Native Resolution (100%)</source>
        <translation>Nagyítás az eredeti felbontáshoz (100%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1217"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1364"/>
        <source>Add DB2 Spatial Layer...</source>
        <translation>DB2 térbeli réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1367"/>
        <source>Ctrl+Shift+2</source>
        <translation>Ctrl+Shift+2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1473"/>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1541"/>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1553"/>
        <source>Ctrl+Shift+P</source>
        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1574"/>
        <source>Custom CRS...</source>
        <translation>Egyéni vetület...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1595"/>
        <source>Local Histogram Stretch</source>
        <translation>Helyi hisztogram kiterjesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1598"/>
        <source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
        <translation>Az aktív raszter hisztogram széthúzása az ablak terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1607"/>
        <source>Help Contents</source>
        <translation>Súgó tartalom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1610"/>
        <source>F1</source>
        <translation>F1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1624"/>
        <source>QGIS Home Page</source>
        <translation>QGIS honlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1627"/>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctlr+H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1636"/>
        <source>Check QGIS Version</source>
        <translation>QGIS verzió ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1639"/>
        <source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
        <translation>QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1648"/>
        <source>About</source>
        <translation>Névjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1660"/>
        <source>QGIS Sponsors</source>
        <translation>QGIS szponzorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1687"/>
        <source>Rotate Label</source>
        <translation>Címke forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1690"/>
        <source>Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
        <translation>Címke forgatás
Ctrl (Cmd) 15 fokos növelés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1703"/>
        <source>Change Label</source>
        <translation>Címke módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1712"/>
        <source>Style Manager...</source>
        <translation>Stílus kezelő...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1721"/>
        <source>Python Console</source>
        <translation>Python konzol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1736"/>
        <source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
        <translation>Hisztogram kiterjesztése a teljes adathalmazra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1759"/>
        <source>Customization...</source>
        <translation>Testreszabás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1767"/>
        <source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
        <translation>Azért van itt, hogy elkerüljük a gyors billentyű ütközéseket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1770"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1775"/>
        <source>Embed Layers and Groups...</source>
        <translation>Rétegek és csoportok átvétele...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1778"/>
        <source>Embed layers and groups from other project files</source>
        <translation>Rétegek és csoportok beillsztése másik projektből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1787"/>
        <source>&amp;Copyright Label</source>
        <translation>&amp;Szerzői jog címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1790"/>
        <source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
        <translation>A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1799"/>
        <source>&amp;North Arrow</source>
        <translation>&amp;Észak jel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1802"/>
        <source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
        <translation>Észak jel mely a térképvászon jelenik meg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1811"/>
        <source>&amp;Scale Bar</source>
        <translation>&amp;Lépték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1814"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1922"/>
        <source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
        <translation>A térképen megjelenő lépték létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1823"/>
        <source>Add WFS Layer...</source>
        <translation>WFS réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1826"/>
        <source>Add WFS Layer</source>
        <translation>WFS réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1838"/>
        <source>Feature Action</source>
        <translation>Művelt az elemhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1841"/>
        <source>Run Feature Action</source>
        <translation>Elem művelet futtatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1850"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1853"/>
        <source>Pan Map to Selection</source>
        <translation>Mozgatás a szelekcióra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1868"/>
        <source>Touch zoom and pan</source>
        <translation>Nagyítás, eltolás érintésre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1880"/>
        <source>Offset Curve</source>
        <translation>Görbe eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1889"/>
        <source>Copy style</source>
        <translation>Stílus másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1898"/>
        <source>Paste style</source>
        <translation>Stílus beillesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1907"/>
        <source>Add WCS Layer...</source>
        <translation>WCS réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1916"/>
        <source>&amp;Grid</source>
        <translation>Rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1919"/>
        <source>Grid</source>
        <translation>Rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1964"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1967"/>
        <source>New Blank Project</source>
        <translation>Új üres projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1976"/>
        <source>Local Cumulative Cut Stretch</source>
        <translation>Helyi összesített vágott széthúzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1979"/>
        <source>Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.</source>
        <translation>Helyi összesített vágott széthúzás jelenlegi terjedelmet használva, alapértelmezett korlátokkal és becsült értékekkel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1988"/>
        <source>Full Dataset Cumulative Cut Stretch</source>
        <translation>Teljes adathalmazból összesített vágott széthúzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1991"/>
        <source>Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.</source>
        <translation>Összesített vágott széthúzás az egész terjedelem adathalmazának használatával, alapértelmezett korlátokkal és becsült értékekkel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2033"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2036"/>
        <source>Duplicate Layer(s)</source>
        <translation>Réteg duplikálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2057"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2060"/>
        <source>Save for All Layers</source>
        <translation>Minden réteg mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2072"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2075"/>
        <source>Rollback for All Layers</source>
        <translation>Visszavonás minden rétegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2087"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2090"/>
        <source>Cancel for All Layers</source>
        <translation>Mégsem az összes rétegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2102"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2105"/>
        <source>Rollback for Selected Layer(s)</source>
        <translation>Visszavonás a szelektált réteg(ek)re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2117"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2120"/>
        <source>Current Edits</source>
        <translation>Aktuális szerkesztések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2132"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2135"/>
        <source>Cancel for Selected Layer(s)</source>
        <translation>Mégsem a szelektált réteg(ek)re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2147"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2150"/>
        <source>Save Layer Edits</source>
        <translation>Réteg módosítások mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2162"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2165"/>
        <source>Rotate Feature(s)</source>
        <translation>Elemek forgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2228"/>
        <source>Select features using an expression</source>
        <translation>Szelekció kifejezéssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2266"/>
        <source>Add/Edit Virtual Layer...</source>
        <translation>Virtuális réteg hozzáadás/szerkesztés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2269"/>
        <source>Add/Edit Virtual Layer</source>
        <translation>Virtuális réteg hozzáadás/szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2290"/>
        <source>DXF Export...</source>
        <translation>DXF export...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2302"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2305"/>
        <source>Fill Ring</source>
        <translation>Gyűrű kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2520"/>
        <source>Add Arc&amp;GIS MapServer Layer...</source>
        <translation>Arc&amp;GIS MapServer réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2523"/>
        <source>Add ArcGIS MapServer Layer</source>
        <translation>ArcGIS MapServer réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2532"/>
        <source>Add Ar&amp;cGIS FeatureServer Layer...</source>
        <translation>Ar&amp;cGIS FeatureServer réteg hozzáadás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2535"/>
        <source>Add ArcGIS FeatureServer Layer</source>
        <translation>ArcGIS FeatureServer réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="32"/>
        <source>Open &amp;Recent</source>
        <translation>Ko&amp;rábbi megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="28"/>
        <source>Pro&amp;ject</source>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="627"/>
        <source>Save as &amp;Image...</source>
        <translation>Mentés képként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="636"/>
        <source>New &amp;Print Composer</source>
        <translation>Új lap összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="914"/>
        <source>&amp;Snapping Options...</source>
        <translation>Tárgyraszter beállítások...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1112"/>
        <source>Zoom &amp;Full</source>
        <translation>Teljes nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1124"/>
        <source>Zoom to &amp;Layer</source>
        <translation>Rétegre nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1133"/>
        <source>Zoom to &amp;Selection</source>
        <translation>Szelekcióra nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1400"/>
        <source>Open &amp;Attribute Table</source>
        <translation>Attribútum tábla megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1432"/>
        <source>&amp;Save As...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1465"/>
        <source>&amp;Properties...</source>
        <translation>Tulajdonságok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1550"/>
        <source>&amp;Project Properties...</source>
        <translation>Projekt tulajdonságok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1562"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Beállítások...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1724"/>
        <source>Ctrl+Alt+P</source>
        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2282"/>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2405"/>
        <source>New Temporary Scratch Layer...</source>
        <translation>Új ideiglenes réteg...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2408"/>
        <source>New temporary scratch layer</source>
        <translation>Új ideiglenes réteg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ManageConnectionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="21"/>
        <source>Manage connections</source>
        <translation>Kapcsolatok kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="22"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="12"/>
        <source>Save to file</source>
        <translation>Mentés fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui" line="32"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="22"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="10"/>
        <source>Load from file</source>
        <translation>Betöltés fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="11"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="13"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="14"/>
        <source>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</source>
        <translation>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="15"/>
        <source>Save connections</source>
        <translation>Kapcsolatok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="16"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="17"/>
        <source>Save Connections</source>
        <translation>Kapcsolatok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="18"/>
        <source>Saved to %s</source>
        <translation>Mentettem %s-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="19"/>
        <source>File %s exists. Overwrite?</source>
        <translation>%s fájl létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="20"/>
        <source>Loading Connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MeanAndStdDevPlot</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1590"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Rajz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1591"/>
        <source>Input table</source>
        <translation>Tábla import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1592"/>
        <source>Category name field</source>
        <translation>Kategória név mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1593"/>
        <source>Mean field</source>
        <translation>Átlag mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1594"/>
        <source>StdDev field</source>
        <translation>Szórás mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1595"/>
        <source>Plot</source>
        <translation>Nyomtat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1589"/>
        <source>Mean and standard deviation plot</source>
        <translation>Átlag és szórás nyomtatása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MeanCoords</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1600"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1601"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1602"/>
        <source>Weight field</source>
        <translation>Súly mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1603"/>
        <source>Unique ID field</source>
        <translation>Egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1604"/>
        <source>Mean coordinates</source>
        <translation>Átlag koordináták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1599"/>
        <source>Mean coordinate(s)</source>
        <translation>Átlag koordinátá(k)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Merge</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1609"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1610"/>
        <source>Layers to merge</source>
        <translation>Egyesítendő rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1612"/>
        <source>All layers must have same geometry type!</source>
        <translation>Minden rétegnek azonos geometria típusúnak kell lennie!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1613"/>
        <source>{} field in layer {} has different data type than in other layers.</source>
        <translation>A {} mező a {} rétegben a többi rétegtől eltérő adattípusú.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1614"/>
        <source>Attribute type mismatch</source>
        <translation>Attribútum típus hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1611"/>
        <source>Merged</source>
        <translation>Összevont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1608"/>
        <source>Merge vector layers</source>
        <translation>Vektor rétegek összevonása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MergeData</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1618"/>
        <source>Merge LAS Files</source>
        <translation>LAS fájlok egyesítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1619"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1620"/>
        <source>Input LAS files</source>
        <translation>Input LAS fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1621"/>
        <source>Output merged LAS file</source>
        <translation>Eredmény egyesített LAS fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MessageBarProgress</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1625"/>
        <source>Executing algorithm &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
        <translation>Algoritmus végrehajtás  &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1626"/>
        <source>Problem executing algorithm</source>
        <translation>Probléma az algoritmus végrehajtása során</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaSearch</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="26"/>
        <source>MetaSearch plugin</source>
        <translation>MetaSearch modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="27"/>
        <source>Search Metadata Catalogues</source>
        <translation>Keresés metaadat katalógusokban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="28"/>
        <source>MetaSearch plugin help</source>
        <translation>MetaSearch modul súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="29"/>
        <source>Get Help on MetaSearch</source>
        <translation>Segítség a MetaSearch-höz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MetaSearchDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="59"/>
        <source>MetaSearch</source>
        <translation>MetaSearch</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="24"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="66"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="60"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="36"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="61"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="73"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="64"/>
        <source>Set global</source>
        <translation>Globális beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="63"/>
        <source>Map extent</source>
        <translation>Térkép terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="148"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="70"/>
        <source>-180</source>
        <translation>-180</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="128"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="68"/>
        <source>90</source>
        <translation>90</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="168"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="72"/>
        <source>-90</source>
        <translation>-90</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="108"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="66"/>
        <source>180</source>
        <translation>180</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="177"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="73"/>
        <source>        From</source>
        <translation>       Ebből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="52"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="62"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Kulcsszavak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="92"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="65"/>
        <source>Xmax</source>
        <translation>Xmax</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="115"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="67"/>
        <source>Ymax</source>
        <translation>Ymax</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="135"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="69"/>
        <source>Xmin</source>
        <translation>Xmin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="155"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="71"/>
        <source>Ymin</source>
        <translation>Ymin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="193"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="74"/>
        <source>Results</source>
        <translation>Eredmények</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="335"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="85"/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="264"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="80"/>
        <source>&lt;&lt;</source>
        <translation>&lt;&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="322"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="84"/>
        <source>Add WCS</source>
        <translation>WCS hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="277"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="81"/>
        <source>Add WMS/WMTS</source>
        <translation>WMS/WMTS hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="250"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="78"/>
        <source>&lt;</source>
        <translation>&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="296"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="82"/>
        <source>Add WFS</source>
        <translation>WFS hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="206"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="75"/>
        <source>Double click to see full record information</source>
        <translation>Dupla kattintás a teljes rekord információhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="231"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="76"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="236"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="77"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="257"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="79"/>
        <source>View search results as XML</source>
        <translation>Keresési eredmények megjelenítése XML-ben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="309"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="83"/>
        <source>&gt;&gt;</source>
        <translation>&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="356"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="86"/>
        <source>Services</source>
        <translation>Szolgáltatások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="365"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="87"/>
        <source>Service info</source>
        <translation>Szolgáltatás info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="372"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="88"/>
        <source>GetCapabilities response</source>
        <translation>GetCapabilities válasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="379"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="89"/>
        <source>New</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="386"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="90"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="393"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="91"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="400"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="92"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="414"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="93"/>
        <source>Add default services</source>
        <translation>Alapértelmezett szolgáltatások hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="421"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="94"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="429"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="95"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="487"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="101"/>
        <source>Results paging</source>
        <translation>Eredmény tördelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="499"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="102"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="522"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="103"/>
        <source>results at a time</source>
        <translation>eredmény egyidőben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="33"/>
        <source>No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking &apos;New&apos; or click &apos;Add default services&apos;.</source>
        <translation>Nem adtál meg szolgáltatást/kapcsolatot. Az induláshoz a MetaSearch-ben hozz létre egy új kapcsolatot az &apos;Új&apos; gombbal vagy kattints az alpértelmezett szolgáltatásokra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="34"/>
        <source>New Catalogue service</source>
        <translation>Új katalógus szolgáltatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="35"/>
        <source>Edit Catalogue service</source>
        <translation>Katalógus szolgáltatás szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="36"/>
        <source>Remove service %s?</source>
        <translation>Eltávolítod a(z) %s szolgáltatást?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="37"/>
        <source>Confirm delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="38"/>
        <source>%s exists.  Overwrite?</source>
        <translation>%s létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="39"/>
        <source>Loading connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="40"/>
        <source>Search error</source>
        <translation>Keresési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="41"/>
        <source>Search error: %s</source>
        <translation>Keresési hiba: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="42"/>
        <source>Connection error</source>
        <translation>Kapcsolódási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="43"/>
        <source>Connection error: %s</source>
        <translation>Kapcsolódási hiba: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="44"/>
        <source>0 results</source>
        <translation>0 eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="47"/>
        <source>Coordinate Transformation Error</source>
        <translation>Koordináta transzformáció hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="48"/>
        <source>End of results. Go to start?</source>
        <translation>Eredmények vége. Elejére ugrás?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="49"/>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Navigáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="50"/>
        <source>Start of results. Go to end?</source>
        <translation>Eredmények eleje.Végére ugrás?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="51"/>
        <source>Connection %s exists. Overwrite?</source>
        <translation>%s kapcsolat létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="52"/>
        <source>Saving server</source>
        <translation>Szerver mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="53"/>
        <source>GetRecords error</source>
        <translation>GetRecords hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="54"/>
        <source>Error getting response: %s</source>
        <translation>Hiba a válasz beszerzésében: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="55"/>
        <source>Error connecting to service: %s</source>
        <translation>Hiba a szolgáltatáshoz kapcsolódásban: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="56"/>
        <source>Value Error: %s</source>
        <translation>Érték hiba: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="57"/>
        <source>Unknown Error: %s</source>
        <translation>Ismeretlen hiba: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="58"/>
        <source>CSW Connection error</source>
        <translation>CSW kapcsolódási hiba</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="45"/>
        <source>Showing %d - %d of %n result(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%d - %d a %d eredményből</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="539"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="104"/>
        <source>Server timeout</source>
        <translation>Szerver időtúllépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="564"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="105"/>
        <source>seconds</source>
        <translation>másodpercek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="46"/>
        <source>Record parsing error</source>
        <translation>Rekord értelmezési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="441"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="96"/>
        <source>Connection naming</source>
        <translation>Kapcsolat név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="447"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="97"/>
        <source>When saving the connection of an OWS service</source>
        <translation>Amikor elmenti a kapcsolatot egy OWS szolgáltatásnak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="454"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="98"/>
        <source>Use the OWS Service Title and ask before overwriting</source>
        <translation>Használd az OWS szolgáltatás csempét és kérdezz a felülírás előtt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="464"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="99"/>
        <source>Use the OWS Service Title and always overwrite if already available</source>
        <translation>Használd a OWS szolgáltatás csempét és mindig írd felül ha már elérhető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui" line="471"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="100"/>
        <source>Use a temporary name, which you can change later</source>
        <translation>Ideiglenes fájlnevet használok, melyet később megváltozhatsz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelerAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1630"/>
        <source>Model</source>
        <translation>Modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1631"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1632"/>
        <source>Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct.</source>
        <translation>A modell a(z) %s algoritmusban  a(z) %s paraméter alapértelmezett értékével fut! Szerkeszd a modell, hogy meggyőződj ennek helyességéről.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1633"/>
        <source>Wrong value %s for %s %s</source>
        <translation>Hibás érték %s  %s %s miatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1634"/>
        <source>Prepare algorithm: %s</source>
        <translation>Algoritmus előkészítése: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1635"/>
        <source>Running %s [%i/%i]</source>
        <translation>Futtatom %s [%i/%i]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1636"/>
        <source>OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs).</source>
        <translation>OK, Végrehajtási idő %0.3f ms (%i eredmény).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1637"/>
        <source>Failed</source>
        <translation>Sikertelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1638"/>
        <source>Error executing algorithm %s
%s</source>
        <translation>Hiba az algoritmus végrehajtásában %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1639"/>
        <source>Model processed ok. Executed %i algorithms total</source>
        <translation>Modell feldogozás OK. Összesen %i algoritmust hajtottam végre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelerAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1643"/>
        <source>Models folder</source>
        <translation>Modellek könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1644"/>
        <source>Models</source>
        <translation>Modellek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1645"/>
        <source>Could not load model %s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a modellt %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1646"/>
        <source>Could not load model %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a modellt %s
%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1650"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Keresés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1651"/>
        <source>[Enter model name here]</source>
        <translation>[Itt add meg a modell nevét]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1652"/>
        <source>[Enter group name here]</source>
        <translation>[Itt add meg a csoport nevét]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1655"/>
        <source>Empty model</source>
        <translation>Üres modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1657"/>
        <source>Save Model As Image</source>
        <translation>Modell mentése képként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1658"/>
        <source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
        <translation>PNG fájlok (*.png *.PNG)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1659"/>
        <source>Save Model As Python Script</source>
        <translation>Modell mentése Python szkriptként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1660"/>
        <source>Python files (*.py *.PY)</source>
        <translation>Python fájlok (*.py *.PY)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1661"/>
        <source>Model exported</source>
        <translation>A modellt exportáltam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1662"/>
        <source>Model was correctly exported.</source>
        <translation>A modellt hiba nélkül exportáltam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1663"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1664"/>
        <source>Please enter group and model names before saving</source>
        <translation>A mentés előtt add meg a a csoport és modell nevet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1665"/>
        <source>Save Model</source>
        <translation>Modell mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1666"/>
        <source>Processing models (*.model)</source>
        <translation>Modell feldolgozás (*.model)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1667"/>
        <source>I/O error</source>
        <translation>I/O hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1668"/>
        <source>Unable to save edits. Reason:
 %s</source>
        <translation>Nem tudom menteni a módosításokat. Ok:
 %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1669"/>
        <source>Can&apos;t save model</source>
        <translation>Nem tudom menteni a modellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1674"/>
        <source>Processing models (*.model *.MODEL)</source>
        <translation>Feldolgozási modellek (*.model *.MODEL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1675"/>
        <source>Could not load model %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a modellt %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1677"/>
        <source>The selected model could not be loaded.
See the log for more information.</source>
        <translation>A kiválasztott modellt nem tudom betölteni.
Lásd a logot a további információkért.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1656"/>
        <source>Model doesn&apos;t contains any algorithms and/or parameters and can&apos;t be executed</source>
        <translation>A modellt nem lehet feldolgozni, nem tartalmaz algoritmust és/vagy paramétereket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1670"/>
        <source>This model can&apos;t be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the &apos;Save as...&apos; option.</source>
        <translation>Ezt a modellt nem mentheted az eredeti helyére (valószinűleg nincs jogod ehhez). Használd a Mentés másként opciót.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1671"/>
        <source>Model saved</source>
        <translation>A modellt mentettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1672"/>
        <source>Model was correctly saved.</source>
        <translation>A modellt hibátlanul mentettem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1673"/>
        <source>Open Model</source>
        <translation>Modell megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1676"/>
        <source>Could not open model</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a modellt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1678"/>
        <source>Parameters</source>
        <translation>Paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1653"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Nem mentett módosítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1654"/>
        <source>There are unsaved changes in model. Continue?</source>
        <translation>A modellben nem mentett módosítások vannak. Folytassuj?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelerOnlyAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1682"/>
        <source>Modeler-only tools</source>
        <translation>Csak-modeller-eszközök</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelerParameterDefinitionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1686"/>
        <source>Parameter definition</source>
        <translation>Paraméter definíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1687"/>
        <source>Parameter name</source>
        <translation>Paraméter név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1688"/>
        <source>Checked</source>
        <translation>Ellenőrzött</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1689"/>
        <source>Parent layer</source>
        <translation>Szülő réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1711"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1712"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1713"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1694"/>
        <source>Shape type</source>
        <translation>Shape típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1690"/>
        <source>Allowed data type</source>
        <translation>Engedélyezett adattípus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1691"/>
        <source>Any</source>
        <translation>Bármelyik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1692"/>
        <source>Number</source>
        <translation>Szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1693"/>
        <source>String</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1695"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1696"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1697"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1698"/>
        <source>Data type</source>
        <translation>Adat típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1699"/>
        <source>Vector (any)</source>
        <translation>Vektor (bármilyen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1700"/>
        <source>Vector (point)</source>
        <translation>Vektor (pont)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1701"/>
        <source>Vector (line)</source>
        <translation>Vektor (vonal)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1702"/>
        <source>Vector (polygon)</source>
        <translation>Vektor (felület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1703"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1704"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1705"/>
        <source>Min/Max values</source>
        <translation>Min/max értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1706"/>
        <source>Default value</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1707"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1708"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1709"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1710"/>
        <source>Folder</source>
        <translation>Mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1714"/>
        <source>Unable to define parameter</source>
        <translation>Nem tudom definiálni a parmétert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1715"/>
        <source>Invalid parameter name</source>
        <translation>Hibás paraméter név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1716"/>
        <source>Wrong or missing parameter values</source>
        <translation>Hibás vagy hiányzó paraméter értékek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModelerParametersDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1720"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1721"/>
        <source>Show advanced parameters</source>
        <translation>Haladó beállítások megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1722"/>
        <source>(xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
        <translation>(xmin, xmax, ymin, ymax)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1723"/>
        <source>(x, y)</source>
        <translation>(x, y)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1724"/>
        <source>Parent algorithms</source>
        <translation>Szülő algoritmusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1725"/>
        <source>Parameters</source>
        <translation>Paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1726"/>
        <source>&lt;p&gt;Downloading algorithm help... Please wait.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Algoritmus súgó letöltése... Kérlek várj.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1727"/>
        <source>&lt;h2&gt;No help available for this algorithm&lt;/h2&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Ehhez az algoritmushoz nem tartozik súgó&lt;/h2&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1728"/>
        <source>&lt;h2&gt;No help available for this algorithm&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;{}&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h2&gt;Nincs elérhető súgó ehhez az algoritmushoz&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;{}&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1729"/>
        <source>Hide advanced parameters</source>
        <translation>Haladó beállítások elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1730"/>
        <source>&apos;%s&apos; from algorithm &apos;%s&apos;</source>
        <translation>&apos;%s&apos; a &apos;%s&apos; algoritmusból</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultilineTextPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1734"/>
        <source>[Use text below]</source>
        <translation>[Használd a szöveg lentebb]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultipartToSingleparts</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1739"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1740"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1741"/>
        <source>Single parts</source>
        <translation>Egyrészűek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1738"/>
        <source>Multipart to singleparts</source>
        <translation>Többrészűből egyrészűekbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultipleDirectorySelector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1745"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultipleFileInputDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1753"/>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1749"/>
        <source>Add file</source>
        <translation>Fájl hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1750"/>
        <source>Remove file(s)</source>
        <translation>Fájl(ok) eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1751"/>
        <source>Remove all</source>
        <translation>Mindent eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1752"/>
        <source>Select file(s)</source>
        <translation>Válassz fájl(oka)t</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultipleInputDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1757"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1758"/>
        <source>Clear selection</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1759"/>
        <source>Toggle selection</source>
        <translation>Szelekció megfordítása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultipleInputPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1763"/>
        <source>0 elements selected</source>
        <translation>0 elemet szelektáltam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1764"/>
        <source>%d elements selected</source>
        <translation>%d elemet szelektáltam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NearestNeighbourAnalysis</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1769"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1770"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1771"/>
        <source>Nearest neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1772"/>
        <source>Observed mean distance</source>
        <translation>Tapasztalati átlag távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1773"/>
        <source>Expected mean distance</source>
        <translation>Becsült átlagtávolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1774"/>
        <source>Nearest neighbour index</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1775"/>
        <source>Number of points</source>
        <translation>Pontok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1776"/>
        <source>Z-Score</source>
        <translation>Z-Számok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1768"/>
        <source>Nearest neighbour analysis</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd elemzés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewConnectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="113"/>
        <source>Create a new Catalogue connection</source>
        <translation>Új katalógus kapcsolat létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="114"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="115"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="109"/>
        <source>Save connection</source>
        <translation>Kapcsolat mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="110"/>
        <source>Both Name and URL must be provided</source>
        <translation>A nevet és az URL-t is meg kell adnod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="112"/>
        <source>Overwrite %s?</source>
        <translation>Felülírhatom %s-t?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="111"/>
        <source>Name cannot contain &apos;/&apos;</source>
        <translation>A név nem tartalmazhat &apos;/&apos;-t</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewPreconfiguredAlgorithmAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1780"/>
        <source>Create preconfigured algorithm</source>
        <translation>Előkonfigurált algoritmus készítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotSupportedDbType</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="437"/>
        <source>%s is not supported yet</source>
        <translation>%s még nem támogatott</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NumberInputDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1784"/>
        <source>[Enter your formula here]</source>
        <translation>[Itt add meg a képletet]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1785"/>
        <source>Values from data layers extents</source>
        <translation>Értékek az adat rétegek terjedelméből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1786"/>
        <source>Min X</source>
        <translation>Min X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1787"/>
        <source>Max X</source>
        <translation>Max X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1788"/>
        <source>Min Y</source>
        <translation>Min Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1789"/>
        <source>Max Y</source>
        <translation>Max Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1790"/>
        <source>Cellsize</source>
        <translation>Cellaméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1791"/>
        <source>Values from raster layers statistics</source>
        <translation>Értékek a rsszter rétegek statisztikájából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1792"/>
        <source>Mean</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1793"/>
        <source>Std. deviation</source>
        <translation>Szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1794"/>
        <source>Max value</source>
        <translation>Max érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1795"/>
        <source>Min value</source>
        <translation>Min érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1796"/>
        <source>Values from QGIS map canvas</source>
        <translation>Értékek a QGIS térképvászonról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1797"/>
        <source>Current extent</source>
        <translation>Aktuális terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1798"/>
        <source>Full extent of all layers in map canvas</source>
        <translation>Az összes térképi réteg egyesített terjedelme</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1799"/>
        <source>Wrong expression</source>
        <translation>Hibás kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1800"/>
        <source>The expression entered is not correct</source>
        <translation>A megadott kifejezés hibás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NumberInputPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1804"/>
        <source>Expression based input</source>
        <translation>Kifejezés alapú input</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OTBAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1808"/>
        <source>Could not open OTB algorithm: %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1809"/>
        <source>OTB execution command</source>
        <translation>OTB parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1810"/>
        <source>Adapter for %s not found</source>
        <translation>%s feldolgozója nem található</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OTBAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1815"/>
        <source>Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed</source>
        <translation>Probléma lépett fel az OTB telepítésekor: OTB nem található, vagy helytelenül lett telepítve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1816"/>
        <source>Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported</source>
        <translation>Probléma lépett fel az OTB telepítésekor: nem támogatott OTB verzió (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1817"/>
        <source>Could not open OTB algorithm: %s</source>
        <translation>Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1818"/>
        <source>Could not open OTB algorithm: %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1819"/>
        <source>OTB command line tools folder</source>
        <translation>OTB parancssori eszközök mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1820"/>
        <source>OTB applications folder</source>
        <translation>OTB alkalmazások mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1821"/>
        <source>SRTM tiles folder</source>
        <translation>SRTM csempék mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1822"/>
        <source>Geoid file</source>
        <translation>Geoid fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1814"/>
        <source>Orfeo Toolbox (Image analysis)</source>
        <translation>Orfeo eszköztár (képfeldolgozás)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2Ogr</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1827"/>
        <source>[OGR] Conversion</source>
        <translation>[OGR] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1828"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1829"/>
        <source>Destination Format</source>
        <translation>Cél formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1830"/>
        <source>Creation options</source>
        <translation>Létrehozási opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1831"/>
        <source>Converted</source>
        <translation>Konvertált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1826"/>
        <source>Convert format</source>
        <translation>Formátum konvertálás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrBuffer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1836"/>
        <source>[OGR] Geoprocessing</source>
        <translation>[OGR] Geoprocessing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1837"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1838"/>
        <source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
        <translation>Geometria oszlop neve (&quot;geometry&quot; a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1839"/>
        <source>Buffer distance</source>
        <translation>Övezet távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1840"/>
        <source>Dissolve all results</source>
        <translation>Minden eredmény összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1841"/>
        <source>Dissolve by attribute</source>
        <translation>Összevonás attribútummal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1842"/>
        <source>Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)</source>
        <translation>Output egyrészű geometriába (csak összevonás attribútummal esetén)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1843"/>
        <source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
        <translation>További létrehozási opciók (lásd az ogr2ogr kézikönyvet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1844"/>
        <source>Buffer</source>
        <translation>Övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1835"/>
        <source>Buffer vectors</source>
        <translation>Övezet vektorok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrClip</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1849"/>
        <source>[OGR] Geoprocessing</source>
        <translation>[OGR] Geoprocessing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1850"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1851"/>
        <source>Clip layer</source>
        <translation>Vágó réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1852"/>
        <source>Additional creation options</source>
        <translation>További létrehozási opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1853"/>
        <source>Clipped (polygon)</source>
        <translation>Vágott (felület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1848"/>
        <source>Clip vectors by polygon</source>
        <translation>Vektorok vágása felülettel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrClipExtent</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1858"/>
        <source>[OGR] Geoprocessing</source>
        <translation>[OGR] Geoprocessing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1859"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1860"/>
        <source>Clip extent</source>
        <translation>Terjedelem vágás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1861"/>
        <source>Additional creation options</source>
        <translation>További létrehozási opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1862"/>
        <source>Clipped (extent)</source>
        <translation>Vágott (terjedelem)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1857"/>
        <source>Clip vectors by extent</source>
        <translation>Vektorok vágása terjedelemmel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrDissolve</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1867"/>
        <source>[OGR] Geoprocessing</source>
        <translation>[OGR] Geoprocessing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1868"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1869"/>
        <source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
        <translation>Geometria oszlop neve (&quot;geometry&quot; a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1870"/>
        <source>Dissolve field</source>
        <translation>Összevonás mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1871"/>
        <source>Output as multipart geometries</source>
        <translation>Output mint többrészű geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1872"/>
        <source>Keep input attributes</source>
        <translation>Tartsd meg az input attribútumokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1873"/>
        <source>Count dissolved features</source>
        <translation>Összevont elemek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1874"/>
        <source>Compute area and perimeter of dissolved features</source>
        <translation>Az összevont elemek kerületének és területének számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1875"/>
        <source>Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute</source>
        <translation>Min/max/összeg/átlag számítás a következő numerikus attribútumokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1876"/>
        <source>Numeric attribute to compute dissolved features stats</source>
        <translation>Összevont elemek statisztikája ezekre a numerikus attribútumokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1877"/>
        <source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
        <translation>További létrehozási beállítások (lásd az ogr2ogr kézikönyvet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1878"/>
        <source>Dissolved</source>
        <translation>Összevontam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1866"/>
        <source>Dissolve polygons</source>
        <translation>Felületek összevonása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrOneSideBuffer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1883"/>
        <source>[OGR] Geoprocessing</source>
        <translation>[OGR] Geoprocessing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1884"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1885"/>
        <source>Operation</source>
        <translation>Operátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1886"/>
        <source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
        <translation>Geometria oszlop neve (&quot;geometry&quot; a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1887"/>
        <source>Buffer distance</source>
        <translation>Övezet távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1888"/>
        <source>Buffer side</source>
        <translation>Övezet oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1889"/>
        <source>Dissolve all results</source>
        <translation>Minden eredmény összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1890"/>
        <source>Dissolve by attribute</source>
        <translation>Összevonás attribútummal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1891"/>
        <source>Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)</source>
        <translation>Output egyrészű geometriába (csak összevonás attribútummal esetén)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1892"/>
        <source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
        <translation>További létrehozási beállítások (lásd az ogr2ogr kézikönyvet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1893"/>
        <source>Single sided buffer</source>
        <translation>Egyoldali övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1882"/>
        <source>Single sided buffers (and offset lines) for lines</source>
        <translation>Egyoldali övezetek (és eltolt vonalak) vonalakhoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrPointsOnLines</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1898"/>
        <source>[OGR] Geoprocessing</source>
        <translation>[OGR] Geoprocessing</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1899"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1900"/>
        <source>Geometry column name (&quot;geometry&quot; for Shapefiles, may be different for other formats)</source>
        <translation>Geometria oszlop neve (&quot;geometry&quot; a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1901"/>
        <source>Distance from line start represented as fraction of line length</source>
        <translation>A távolság a vonal kezdőponttól a teljes hossz arányábn kifejezve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1902"/>
        <source>Additional creation options (see ogr2ogr manual)</source>
        <translation>További létrehozási opciók (lásd az ogr2ogr kézikönyvet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1903"/>
        <source>Points along lines</source>
        <translation>Pontok  vonal mentén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1897"/>
        <source>Create points along lines</source>
        <translation>Pontok létrehozása a vonalak mentén</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrTableToPostGisList</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1909"/>
        <source>Database (connection name)</source>
        <translation>Adatbázis (kapcsolat név)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1910"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1911"/>
        <source>Shape encoding</source>
        <translation>Shape kódolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1912"/>
        <source>Schema name</source>
        <translation>Séma név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1913"/>
        <source>Table name, leave blank to use input name</source>
        <translation>Tábla név, hagyd üresen az input név használatához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1914"/>
        <source>Primary key</source>
        <translation>Elsődleges kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1915"/>
        <source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
        <translation>Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1917"/>
        <source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
        <translation>Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1918"/>
        <source>Overwrite existing table</source>
        <translation>Létező tábla felülírása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1919"/>
        <source>Append to existing table</source>
        <translation>Hozzáfűzés létező táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1920"/>
        <source>Append and add new fields to existing table</source>
        <translation>Adj új mezőket a létező táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1921"/>
        <source>Do not launder columns/table names</source>
        <translation>Ne tisztítsd az oszlop/tábla neveket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1922"/>
        <source>Continue after a failure, skipping the failed record</source>
        <translation>Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1923"/>
        <source>Keep width and precision of input attributes</source>
        <translation>Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1924"/>
        <source>Additional creation options</source>
        <translation>További létrehozási opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1907"/>
        <source>Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database</source>
        <translation>Réteg/tábla importálása PostgreSQL adatbázisba geometria nélküli tábláként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1908"/>
        <source>[OGR] Miscellaneous</source>
        <translation>[OGR] Egyebek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1916"/>
        <source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
        <translation>Elemek szelektálása SQL &quot;WHERE&quot; kifejezéssel (pl. oszlop=&quot;érték&quot;)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrToPostGis</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1930"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1931"/>
        <source>Shape encoding</source>
        <translation>Shape kódolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1932"/>
        <source>Output geometry type</source>
        <translation>Eredmény geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1936"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1937"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1938"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1939"/>
        <source>Database name</source>
        <translation>Adatbázis név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1940"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1941"/>
        <source>Schema name</source>
        <translation>Séma név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1942"/>
        <source>Table name, leave blank to use input name</source>
        <translation>Tábla név, hagyd üresen az input név használatához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1945"/>
        <source>Geometry column name</source>
        <translation>Geometria oszlopnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1946"/>
        <source>Vector dimensions</source>
        <translation>Vektor dimenziók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1947"/>
        <source>Distance tolerance for simplification</source>
        <translation>Távolság tolerancia az egyszerűsítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1948"/>
        <source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
        <translation>Maximális távolság két csomópont között (sűrítés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1949"/>
        <source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
        <translation>Elemek szelektálása terjedelemmel (a réteg CRS-ben megadva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1950"/>
        <source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
        <translation>Vágd a réteget a fenti (téglalap) terjedelemmel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1952"/>
        <source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
        <translation>Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1953"/>
        <source>Overwrite existing table</source>
        <translation>Létező tábla felülírása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1954"/>
        <source>Append to existing table</source>
        <translation>Hozzáfűzés létező táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1955"/>
        <source>Append and add new fields to existing table</source>
        <translation>Adj új mezőket a létező táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1956"/>
        <source>Do not launder columns/table names</source>
        <translation>Ne tisztítsd az oszlop/tábla neveket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1957"/>
        <source>Do not create spatial index</source>
        <translation>Ne hozz létre térbeli indexet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1958"/>
        <source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
        <translation>Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1961"/>
        <source>Additional creation options</source>
        <translation>További létrehozási opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1928"/>
        <source>Import Vector into PostGIS database (new connection)</source>
        <translation>Vektor import PostGIS adatbázisba (új kapcsolódás)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1929"/>
        <source>[OGR] Miscellaneous</source>
        <translation>[OGR] Egyebek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1933"/>
        <source>Assign an output CRS</source>
        <translation>Adj meg egy eredmény vetületet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1934"/>
        <source>Reproject to this CRS on output </source>
        <translation>Transzformáld ebbe a vetületbe a kiírás során</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1935"/>
        <source>Override source CRS</source>
        <translation>Forrás vetület felülbírálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1943"/>
        <source>Primary key (new field)</source>
        <translation>elsődleges kulcs (új mező)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1944"/>
        <source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
        <translation>Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1959"/>
        <source>Promote to Multipart</source>
        <translation>Alakítsd többrészűvé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1960"/>
        <source>Keep width and precision of input attributes</source>
        <translation>Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1951"/>
        <source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
        <translation>Elemek szelektálása SQL &quot;WHERE&quot; kifejezéssel (pl. oszlop=&quot;érték&quot;)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Ogr2OgrToPostGisList</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1967"/>
        <source>Database (connection name)</source>
        <translation>Adatbázis (kapcsolat név)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1968"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1969"/>
        <source>Shape encoding</source>
        <translation>Shape kódolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1970"/>
        <source>Output geometry type</source>
        <translation>Eredmény geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1974"/>
        <source>Schema name</source>
        <translation>Séma név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1975"/>
        <source>Table name, leave blank to use input name</source>
        <translation>Tábla név, hagyd üresen az input név használatához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1978"/>
        <source>Geometry column name</source>
        <translation>Geometria oszlopnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1979"/>
        <source>Vector dimensions</source>
        <translation>Vektor dimenziók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1980"/>
        <source>Distance tolerance for simplification</source>
        <translation>Távolság tolerancia az egyszerűsítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1981"/>
        <source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
        <translation>Maximális távolság 2 csomópont között (sűrítés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1982"/>
        <source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
        <translation>Elemek szelektálása terjedelemmel (a réteg CRS-ben megadva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1983"/>
        <source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
        <translation>Vágd a réteget a fenti (téglalap) terjedelemmel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1985"/>
        <source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
        <translation>Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1986"/>
        <source>Overwrite existing table</source>
        <translation>Létező tábla felülírása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1987"/>
        <source>Append to existing table</source>
        <translation>Hozzáfűzés létező táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1988"/>
        <source>Append and add new fields to existing table</source>
        <translation>Adj új mezőket a létező táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1989"/>
        <source>Do not launder columns/table names</source>
        <translation>Ne tisztítsd az oszlop/tábla neveket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1990"/>
        <source>Do not create spatial index</source>
        <translation>Ne hozz létre térbeli indexet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1991"/>
        <source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
        <translation>Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1994"/>
        <source>Additional creation options</source>
        <translation>További létrehozási opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1965"/>
        <source>Import Vector into PostGIS database (available connections)</source>
        <translation>Vektor import PostGIS adatbázisba (létező kapcsolódás)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1966"/>
        <source>[OGR] Miscellaneous</source>
        <translation>[OGR] Egyebek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1971"/>
        <source>Assign an output CRS</source>
        <translation>Adj meg egy eredmény vetületet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1972"/>
        <source>Reproject to this CRS on output </source>
        <translation>Transzformáld ebbe a vetületbe a kiírás során</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1973"/>
        <source>Override source CRS</source>
        <translation>Forrás vetület felülbírálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1976"/>
        <source>Primary key (new field)</source>
        <translation>elsődleges kulcs (új mező)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1977"/>
        <source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
        <translation>Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1992"/>
        <source>Promote to Multipart</source>
        <translation>Alakítsd többrészűvé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1993"/>
        <source>Keep width and precision of input attributes</source>
        <translation>Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1984"/>
        <source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
        <translation>Elemek szelektálása SQL &quot;WHERE&quot; kifejezéssel (pl. oszlop=&quot;érték&quot;)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OgrInfo</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1999"/>
        <source>[OGR] Miscellaneous</source>
        <translation>[OGR] Egyebek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2000"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2001"/>
        <source>Summary output only</source>
        <translation>Csak összefoglaló output</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2002"/>
        <source>Layer information</source>
        <translation>Réteg információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1998"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Információ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OgrSql</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2006"/>
        <source>Execute SQL</source>
        <translation>SQL végrehajtás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2007"/>
        <source>[OGR] Miscellaneous</source>
        <translation>[OGR] Egyebek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2008"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2009"/>
        <source>SQL</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2010"/>
        <source>Dialect</source>
        <translation>Dialektus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2011"/>
        <source>SQL result</source>
        <translation>SQL eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2012"/>
        <source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
        <translation>Üres SQL. Adj meg egy megfelelő SQL kifejezést és próbáld újra.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenViewerAction</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2016"/>
        <source>Unable to open viewer</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a megjelenítőt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2017"/>
        <source>The current Fusion folder does not contain the viewer executable.
Please check the configuration in the Processing settings dialog.</source>
        <translation>A jelenlegi Fusion mappa nem tartalmazza a megjelenítő futtatót.
Kérlek ellenőrizd a beállításokat a Feldolgozás beállítások párbeszédablakban.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OracleConnectGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="14"/>
        <source>Create Oracle Connection</source>
        <translation>Oracle kapcsolat létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="25"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="35"/>
        <source>Name of the new connection</source>
        <translation>Az új kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
        <source>Database instance</source>
        <translation>Adatbázis példány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="68"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="85"/>
        <source>Save Password</source>
        <translation>Jelszó mentése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OracleDBPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="441"/>
        <source>There is no defined database connection &quot;{}&quot;.</source>
        <translation>Nincs megadott adatbázis kapcsolat &quot;{}&quot;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrderByDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Define order</source>
        <translation>Sorrend beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="31"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="36"/>
        <source>Asc / Desc</source>
        <translation>Növekvő/Csökkenő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui" line="41"/>
        <source>NULLs handling</source>
        <translation>NULL kezelés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OrientedMinimumBoundingBox</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2021"/>
        <source>Oriented minimum bounding box</source>
        <translation>Tájékozott minimális befoglaló téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2022"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2023"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2024"/>
        <source>Calculate OMBB for each feature separately</source>
        <translation>OMBB számítása minden elemre külön-külön</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2025"/>
        <source>Oriented_MBBox</source>
        <translation>Oriented_MBBox</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2026"/>
        <source>Can&apos;t calculate an OMBB for each point, it&apos;s a point. The number of points must be greater than 2</source>
        <translation>Nem lehet egy OMBB-t számolni minden egyes pontra, ez egy pont. A pontok számának többnek kell lennie mint 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2027"/>
        <source>Can&apos;t calculate an OMBB for feature {0}.</source>
        <translation>Nem lehet egy OMBB-t számolni {0} elemre.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OutputFile</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2031"/>
        <source>All files(*.*)</source>
        <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2032"/>
        <source>%s files(*.%s)</source>
        <translation>%s fájl(*.%s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OutputHTML</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2036"/>
        <source>HTML files(*.html)</source>
        <translation>HTML fájlok (*.html)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OutputRaster</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2040"/>
        <source>%s files (*.%s)</source>
        <translation>%s fájl (*.%s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OutputSelectionPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2044"/>
        <source>[Save to temporary file]</source>
        <translation>[Ideiglenes fájlba mentetés]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2045"/>
        <source>Save to a temporary file</source>
        <translation>Mentés egy ideiglenes fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2046"/>
        <source>Save to file...</source>
        <translation>Mentés fájlba...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2047"/>
        <source>Use expression...</source>
        <translation>Kifejezés használata...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2048"/>
        <source>Save to memory layer</source>
        <translation>Mentés memória rétegbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2049"/>
        <source>Save to Spatialite table...</source>
        <translation>Mentés Spatialite táblába...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2050"/>
        <source>Save to PostGIS table...</source>
        <translation>Mentés PostGIS táblába...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2051"/>
        <source>Expression based output</source>
        <translation>Kifejezés alapú output</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2052"/>
        <source>Save Spatialite</source>
        <translation>Spatialite mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2053"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2054"/>
        <source>Select directory</source>
        <translation>Válassz könyvtárat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OutputVector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2058"/>
        <source>%s files (*.%s)</source>
        <translation>%s fájl (*.%s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PGDatabase</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="445"/>
        <source>&amp;Table</source>
        <translation>&amp;Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="446"/>
        <source>Run &amp;Vacuum Analyze</source>
        <translation>&amp;Vacuum Analyze futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="447"/>
        <source>Run &amp;Refresh Materialized View</source>
        <translation>Megvalósított nézet f@rissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="448"/>
        <source>Select a table for vacuum analyze.</source>
        <translation>Válassz táblát a vacuum analyze-hez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="449"/>
        <source>Select a materialized view for refresh.</source>
        <translation>Válassz egy megvalósított nézetet a frissítéshezz.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PGTable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="453"/>
        <source>Table rule</source>
        <translation>Tábla szabály</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParameterMultipleInput</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2062"/>
        <source>All files (*.*)</source>
        <translation>Minden fájl (*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2063"/>
        <source>%s files(*.%s)</source>
        <translation>%s fájl(*.%s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParameterRaster</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2067"/>
        <source>%s files(*.%s)</source>
        <translation>%s fájl(*.%s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParameterTable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2071"/>
        <source>%s files(*.%s)</source>
        <translation>%s fájl(*.%s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParameterVector</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2075"/>
        <source>%s files(*.%s)</source>
        <translation>%s fájl(*.%s)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParametersPanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2079"/>
        <source>[Not selected]</source>
        <translation>[Nem szelektált]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2081"/>
        <source> (x, y)</source>
        <translation> (x, y)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2082"/>
        <source> [optional]</source>
        <translation> [opcionális]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2083"/>
        <source>Iterate over this layer</source>
        <translation>Iteráció ezen a rétegen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2084"/>
        <source>Open output file after running algorithm</source>
        <translation>Output fájl megnyitása az algoritmus futtatása után</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2085"/>
        <source>[not set]</source>
        <translation>[nincs beállítva]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2080"/>
        <source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
        <translation>(xmin, xmax, ymin, ymax)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeukerDouglas</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2089"/>
        <source>Peuker Douglas</source>
        <translation>Peuker Douglas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2090"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2091"/>
        <source>Elevation Grid</source>
        <translation>Magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2092"/>
        <source>Center Smoothing Weight</source>
        <translation>Központ simítás súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2093"/>
        <source>Side Smoothing Weight</source>
        <translation>Oldal simítás súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2094"/>
        <source>Diagonal Smoothing Weight</source>
        <translation>Átló simítás súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2095"/>
        <source>Stream Source Grid</source>
        <translation>Vízfolyás forrás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2096"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeukerDouglasMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2100"/>
        <source>Peuker Douglas (multifile)</source>
        <translation>Peuker Douglas (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2101"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2102"/>
        <source>Elevation Grid</source>
        <translation>Magasság rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2103"/>
        <source>Center Smoothing Weight</source>
        <translation>Központ simítás súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2104"/>
        <source>Side Smoothing Weight</source>
        <translation>Oldal simítás súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2105"/>
        <source>Diagonal Smoothing Weight</source>
        <translation>Átló simítás súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2106"/>
        <source>Stream Source Grid</source>
        <translation>Vízfolyás forrás rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2107"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointDistance</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2112"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2113"/>
        <source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
        <translation>Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2114"/>
        <source>Standard (N x T) distance matrix</source>
        <translation>Standard (N x T) távolság mátrix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2115"/>
        <source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
        <translation>Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2116"/>
        <source>Input point layer</source>
        <translation>Input pont réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2117"/>
        <source>Input unique ID field</source>
        <translation>Input egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2118"/>
        <source>Target point layer</source>
        <translation>Cél pont réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2119"/>
        <source>Target unique ID field</source>
        <translation>Cél egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2120"/>
        <source>Output matrix type</source>
        <translation>Eredmény mátrix típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2121"/>
        <source>Use only the nearest (k) target points</source>
        <translation>Csak a legközelebbi k pontot használd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2111"/>
        <source>Distance matrix</source>
        <translation>Távolság mátrix</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsDisplacement</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2126"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2127"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2128"/>
        <source>Displacement distance</source>
        <translation>Eltolás távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2129"/>
        <source>Horizontal distribution for two point case</source>
        <translation>Vízszintes elosztás két pont esetében</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2130"/>
        <source>Displaced</source>
        <translation>Áthelyezve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2125"/>
        <source>Points displacement</source>
        <translation>Pontok áthelyezése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsFromLines</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2135"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2136"/>
        <source>Raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2137"/>
        <source>Vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2138"/>
        <source>Points along line</source>
        <translation>Pontok a  vonal mentén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2134"/>
        <source>Generate points (pixel centroids) along line</source>
        <translation>Pontok (pixel centrális) generálása vonal mentén</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsFromPolygons</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2143"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2144"/>
        <source>Raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2145"/>
        <source>Vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2146"/>
        <source>Points from polygons</source>
        <translation>Pontok a felületből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2142"/>
        <source>Generate points (pixel centroids) inside polygons</source>
        <translation>Pontok (pixel centrális) generálása felületen belül</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsInPolygon</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2151"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2152"/>
        <source>Polygons</source>
        <translation>Felületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2153"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2154"/>
        <source>Count field name</source>
        <translation>Darabszám mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2155"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2150"/>
        <source>Count points in polygon</source>
        <translation>Pontok száma a felületben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsInPolygonUnique</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2160"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2161"/>
        <source>Polygons</source>
        <translation>Felületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2162"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2163"/>
        <source>Class field</source>
        <translation>Osztály mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2164"/>
        <source>Count field name</source>
        <translation>Darabszám mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2165"/>
        <source>Unique count</source>
        <translation>Egyedi darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2159"/>
        <source>Count unique points in polygon</source>
        <translation>Egyedi pontok száma a felületben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsInPolygonWeighted</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2170"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2171"/>
        <source>Polygons</source>
        <translation>Felületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2172"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2173"/>
        <source>Weight field</source>
        <translation>Súly mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2174"/>
        <source>Count field name</source>
        <translation>Darabszám mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2175"/>
        <source>Weighted count</source>
        <translation>Súlyozott számolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2169"/>
        <source>Count points in polygon(weighted)</source>
        <translation>Pontok számolása a felületben (súlyozott)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsLayerFromTable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2180"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2181"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2182"/>
        <source>X field</source>
        <translation>X mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2183"/>
        <source>Y field</source>
        <translation>Y mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2184"/>
        <source>Target CRS</source>
        <translation>Cél vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2185"/>
        <source>Points from table</source>
        <translation>Pontok táblából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2179"/>
        <source>Points layer from table</source>
        <translation>Pont réteg táblából</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointsToPaths</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2190"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2191"/>
        <source>Input point layer</source>
        <translation>Input pont réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2192"/>
        <source>Group field</source>
        <translation>Csoport mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2193"/>
        <source>Order field</source>
        <translation>Rendezés mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2194"/>
        <source>Date format (if order field is DateTime)</source>
        <translation>Dátum formátum (ha rendezés mező dátum/idő)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2195"/>
        <source>Paths</source>
        <translation>Elérési utak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2196"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2189"/>
        <source>Points to path</source>
        <translation>Pontok útvonallá</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PolarPlot</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2201"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Rajz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2202"/>
        <source>Input table</source>
        <translation>Tábla import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2203"/>
        <source>Category name field</source>
        <translation>Kategória név mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2204"/>
        <source>Value field</source>
        <translation>Érték mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2200"/>
        <source>Polar plot</source>
        <translation>Polárkoordinátás bemérés
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PolyClipData</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2211"/>
        <source>Mask layer</source>
        <translation>Maszk réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2210"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>LAS réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2208"/>
        <source>Poly Clip Data</source>
        <translation>Többszörös adat vágás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2209"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2212"/>
        <source>Output clipped LAS file</source>
        <translation>Vágott LAS fájl kiírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2213"/>
        <source>Use Shape attribute</source>
        <translation>Shape attribútum használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2214"/>
        <source>Shape field index</source>
        <translation>Shape mező index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2215"/>
        <source>Shape value</source>
        <translation>Shape érték</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Polygonize</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2225"/>
        <source>Processing lines...</source>
        <translation>Vonalak feldolgozása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2226"/>
        <source>Noding lines...</source>
        <translation>Vonal csomópontok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2227"/>
        <source>Polygonizing...</source>
        <translation>Poligonizálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2228"/>
        <source>No polygons were created!</source>
        <translation>Nem készítettem felületeket!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2220"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2221"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2222"/>
        <source>Keep table structure of line layer</source>
        <translation>Őrizd meg a vonal réteg táblaszerkezetét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2223"/>
        <source>Create geometry columns</source>
        <translation>Geometria oszlopok létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2224"/>
        <source>Polygons from lines</source>
        <translation>Felületek a vonalakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2219"/>
        <source>Polygonize</source>
        <translation>Poligonizálás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PolygonsToLines</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2233"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2234"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2235"/>
        <source>Lines from polygons</source>
        <translation>Vonalak a felületből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2232"/>
        <source>Polygons to lines</source>
        <translation>Felületek vonallá</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PostGISExecuteSQL</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2242"/>
        <source>Error executing SQL:
%s</source>
        <translation>Hiba az SQL végrehajtása során:
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2240"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2241"/>
        <source>SQL query</source>
        <translation>SQL lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2239"/>
        <source>PostGIS execute SQL</source>
        <translation>PostGIS SQL végrehajtás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PostGisDBPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="457"/>
        <source>There is no defined database connection &quot;%s&quot;.</source>
        <translation>Nincsen beállított adatbázis kapcsolat &quot;%s&quot;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Postprocessing</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2246"/>
        <source>Loading resulting layers</source>
        <translation>Eredmény rétegek betöltése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreconfiguredAlgorithmDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2250"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2251"/>
        <source>Unable to execute algorithm</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani az algoritmust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2252"/>
        <source>&lt;b&gt;Missing parameter value: %s&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hiányzó paraméter érték: %s&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2253"/>
        <source>Wrong or missing parameter values</source>
        <translation>Hibás vagy hiányzó paraméter értékek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreconfiguredAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2257"/>
        <source>Preconfigured algorithms</source>
        <translation>Előre konfigurált algoritmusok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PrepareAPIDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="20"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="21"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Processing</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2261"/>
        <source>Could not load provider: %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a szolgáltatót %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2262"/>
        <source>Error: Algorithm {0} not found
</source>
        <translation>Hiba:  {0} algoritmust nem találom
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2263"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Feldolgozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2264"/>
        <source>Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}.</source>
        <translation>Hiba: Hibás paraméter érték {0} a {1} paraméterre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2265"/>
        <source>Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.</source>
        <translation>Hiba %s-ben. Hibás paraméter érték %s a %s paraméterre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2266"/>
        <source>Error: Missing parameter value for parameter {0}.</source>
        <translation>Hiba: Hiányzó paraméter érték a {0} paraméterre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2267"/>
        <source>Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.</source>
        <translation>Hiba %s-ben. Hiányzó paraméter érték a %s paraméterre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2268"/>
        <source>Error: Wrong number of parameters</source>
        <translation>Hiba: paraméterek száma nem megfelelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2269"/>
        <source>Error: Wrong parameter value: </source>
        <translation>Hiba: hibás paraméter érték:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2270"/>
        <source>Error: Wrong output value: </source>
        <translation>Hiba: Hibás output érték:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2271"/>
        <source>Unable to execute algorithm
{0}</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani az algoritmus
{0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2272"/>
        <source>Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.</source>
        <translation>Figyelmeztetés: Nem minden input réteg használja ugyanazt a CRS-t.
Ez nem várt eredményhez vezethet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2273"/>
        <source>There were errors executing the algorithm.</source>
        <translation>Hibák voltak az algoritmus végrehajtása során.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2274"/>
        <source>Vect&amp;or</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2275"/>
        <source>&amp;Analysis Tools</source>
        <translation>&amp;Elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2276"/>
        <source>&amp;Research Tools</source>
        <translation>Kutató eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2277"/>
        <source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
        <translation>&amp;Geoprocessing eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2278"/>
        <source>G&amp;eometry Tools</source>
        <translation>G&amp;eometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2279"/>
        <source>&amp;Data Management Tools</source>
        <translation>Adatkezelő eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2280"/>
        <source>Missing dependency</source>
        <translation>Hiányzó függőség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2281"/>
        <source>&lt;h3&gt;Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
%s</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Hiányzó függőség. Az algoritmust nem tudom futtatni :-( &lt;/h3&gt;
%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProcessingConfig</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2285"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2286"/>
        <source>Show extra info in Log panel</source>
        <translation>Extra információ a log panelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2287"/>
        <source>Keep dialog open after running an algorithm</source>
        <translation>Párbeszédablak nyitva tartása az algoritmus futtatása után</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2288"/>
        <source>Use only selected features</source>
        <translation>Csak a szelektált elemekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2289"/>
        <source>Use filename as layer name</source>
        <translation>Használd a féjlnevet rétegnévnek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2290"/>
        <source>Show recently executed algorithms</source>
        <translation>Korábban használt algoritmusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2291"/>
        <source>Show tooltip when there are disabled providers</source>
        <translation>Eszköztippek mutatása, amikor a szolgáltatók le vannak tiltva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2292"/>
        <source>Output folder</source>
        <translation>Eredmény mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2293"/>
        <source>Show layer CRS definition in selection boxes</source>
        <translation>Mutasd a réteg vetületet a szelekció dobozban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2294"/>
        <source>Warn before executing if layer CRS&apos;s do not match</source>
        <translation>A végrehajtás előtt figyelmeztess, ha a vetületek eltérőek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2295"/>
        <source>Style for raster layers</source>
        <translation>Stílus a raszter réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2296"/>
        <source>Style for point layers</source>
        <translation>Stílus a pont réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2297"/>
        <source>Style for line layers</source>
        <translation>Stílus a vonal réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2298"/>
        <source>Style for polygon layers</source>
        <translation>Stílus a felület réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2299"/>
        <source>Pre-execution script</source>
        <translation>Előtte futtatott szkript</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2300"/>
        <source>Post-execution script</source>
        <translation>Utána futtatott szkript</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2301"/>
        <source>Recent algs</source>
        <translation>Korábbi algoritmusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2302"/>
        <source>Default output vector layer extension</source>
        <translation>Alapértelmezett output vektor réteg kiterjesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2303"/>
        <source>Default output raster layer extension</source>
        <translation>Alapértelmezett output raszter réteg kiterjesztés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProcessingLog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2307"/>
        <source>Processing</source>
        <translation>Feldolgozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProcessingPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2311"/>
        <source>Pro&amp;cessing</source>
        <translation>Feldolgozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2312"/>
        <source>&amp;Toolbox</source>
        <translation>Eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2313"/>
        <source>Graphical &amp;Modeler...</source>
        <translation>Grafikus modellező...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2314"/>
        <source>&amp;History...</source>
        <translation>Történet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2315"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Beállítások...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2316"/>
        <source>&amp;Results Viewer...</source>
        <translation>Eredmény megjelenítő...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2317"/>
        <source>&amp;Commander</source>
        <translation>Parancssor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2318"/>
        <source>Ctrl+Alt+M</source>
        <translation>Ctrl+Alt+M</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProcessingToolbox</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2322"/>
        <source>Processing Toolbox</source>
        <translation>Feldolgozás eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="27"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2323"/>
        <source>Enter algorithm name to filter list</source>
        <translation>Add meg az algoritmus nevét a lista szűkítéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="61"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2324"/>
        <source>There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click &lt;a href=&quot;view&quot;&gt;to view them.&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Letiltott szolgáltatók vannak, melyek tartalmaznak olyan algoritmusokat melyek a te szöveges sztringedben előfordulnak. Kattints erre &lt;a href=&quot;view&quot;&gt; , hogy megnézd őket. &lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="84"/>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2325"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can add more algorithms to the toolbox, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;enable additional providers.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[close]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;További algoritmusokat adhatsz az eszköztárhoz, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;engedélyezhetsz további szolgáltatókat.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[lezár]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2326"/>
        <source>Search...</source>
        <translation>Keresés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2327"/>
        <source>Execute</source>
        <translation>Végrehajt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2328"/>
        <source>Execute as batch process</source>
        <translation>Végrehajtás kötegelt feldolgozásként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2329"/>
        <source>Edit rendering styles for outputs</source>
        <translation>Rajzolási stílus szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2330"/>
        <source>Error executing algorithm</source>
        <translation>Algoritmus végrehajtási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2331"/>
        <source>&lt;h3&gt;This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
%s</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Ezt az algoritmust nem tudom futtatni :-( &lt;/h3&gt;
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2332"/>
        <source>Recently used algorithms</source>
        <translation>Korábban használt algoritmusok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Python</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="25"/>
        <source>Python warning</source>
        <translation>Python figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="31"/>
        <source>Python version:</source>
        <translation>Python verzió:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="32"/>
        <source>QGIS version:</source>
        <translation>QGIS verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="27"/>
        <source>Python error</source>
        <translation>Python hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="26"/>
        <source>An error has occurred while executing Python code:</source>
        <translation>Hiba történt a Python kód végrehajtása közben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="35"/>
        <source>Couldn&apos;t load plugin %s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a %s modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="38"/>
        <source>Error while unloading plugin %s</source>
        <translation>Hiba a %s modul kirakása során</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="36"/>
        <source>%s due to an error when calling its classFactory() method</source>
        <translation>%s egy hiba következtében, amikor a classFactory() metódusát hívom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="28"/>
        <source>See message log (Python Error) for more details.</source>
        <translation>További részletekért ellenőrizd az üzenet naplót (Python hiba).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="29"/>
        <source>Stack trace</source>
        <translation>Verem követése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2336"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="30"/>
        <source>View message log</source>
        <translation>Üzenet log megtekintés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="33"/>
        <source>Python Path:</source>
        <translation>Python elérési út:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="34"/>
        <source>Couldn&apos;t load plugin &apos;%s&apos;</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a &apos;%s&apos; modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="37"/>
        <source>%s due to an error when calling its initGui() method</source>
        <translation>%s egy hiba következtében, amikor a initGui() metódusát hívom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="39"/>
        <source>Couldn&apos;t load server plugin %s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a szerver modult %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="40"/>
        <source>%s due to an error when calling its serverClassFactory() method</source>
        <translation>%s egy hiba következtében, amikor a serverClassFactory() metódusát hívom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PythonConsole</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="44"/>
        <source>Python Console</source>
        <translation>Python konzol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="76"/>
        <source>Compile APIs</source>
        <translation>API-k fordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="77"/>
        <source>Saving prepared file...</source>
        <translation>Előkészített fájl mentés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="78"/>
        <source>Saved</source>
        <translation>Mentettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="79"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="80"/>
        <source>Error preparing file...</source>
        <translation>Hiba a fájlok előkészítése során...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="81"/>
        <source>Hide Editor</source>
        <translation>Szerkesztő elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="82"/>
        <source>Check Syntax</source>
        <translation>Szintaxis ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="84"/>
        <source>Run Script</source>
        <translation>Szkript futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="85"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Visszavon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="86"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Ismét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="57"/>
        <source>Find Text</source>
        <translation>Szöveg keresés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="46"/>
        <source>Open Script...</source>
        <translation>Szkript megnyitás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="47"/>
        <source>Open in External Editor</source>
        <translation>Megnyitás külső szerkesztőben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="50"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Kivág</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="51"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="52"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Beilleszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="54"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="55"/>
        <source>Uncomment</source>
        <translation>Megjegyzés visszavonás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="89"/>
        <source>Hide/Show Object Inspector</source>
        <translation>Objektum ellenőrző megjelenítés/elrejtés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="87"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="90"/>
        <source>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; was not found.</source>
        <translation>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt;-t nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="91"/>
        <source>URL copied to clipboard.</source>
        <translation>URL-t a vágólapra másoltam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="92"/>
        <source>Connection error: </source>
        <translation>Kapcsolódási hiba: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="93"/>
        <source> [Temporary file saved in {0}]</source>
        <translation> [Ideiglenes fájl mentettem {0}-ba]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="94"/>
        <source>## Script error: {0}</source>
        <translation>##Szkript hiba: {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="95"/>
        <source>## Script executed successfully: {0}</source>
        <translation>##Szkriptet sikeresen végrehajtottam: {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="96"/>
        <source>Cannot execute file {0}. Error: {1}
</source>
        <translation>Nem tudom futtatni a fáljt {0}. Hiba: {1}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="97"/>
        <source>Hey, type something to run!</source>
        <translation>Írj be valami futtathatót!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="100"/>
        <source>Python Console: Save file</source>
        <translation>Python konzol: fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="101"/>
        <source>Script was correctly saved.</source>
        <translation>A szkriptet mentettem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="102"/>
        <source>Click on button to restore all tabs from last session.</source>
        <translation>Kattints a gombra a fülek visszaállításához az előző futtatásból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="103"/>
        <source>Restore tabs</source>
        <translation>Fülek visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="104"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="105"/>
        <source>List all tabs</source>
        <translation>Összes fül listája</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="106"/>
        <source>New Editor</source>
        <translation>Új szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="107"/>
        <source>Close Tab</source>
        <translation>Fül lezárás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="108"/>
        <source>Close All</source>
        <translation>Mindent lezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="109"/>
        <source>Close Others</source>
        <translation>Többiek lezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="110"/>
        <source>Save As</source>
        <translation>Mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="111"/>
        <source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a fájlt {0}. Hiba: {1}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="112"/>
        <source>Untitled-{0}</source>
        <translation>Névtelen {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="113"/>
        <source>Python Console: Save File</source>
        <translation>Python konzol: fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="114"/>
        <source>The file &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; has been modified, save changes?</source>
        <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; fájl módosult, mentsem?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="115"/>
        <source>Unable to restore the file: 
{0}
</source>
        <translation>Nem tudom visszatölteni a fájlt:
{0}
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="117"/>
        <source>Hide/Show Toolbar</source>
        <translation>Eszközsor megjelenítése/elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="58"/>
        <source>Show Editor</source>
        <translation>Szerkesztő megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="56"/>
        <source>Object Inspector...</source>
        <translation>Objektum ellenőrző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="59"/>
        <source>Clear Console</source>
        <translation>Konzol törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="60"/>
        <source>Options...</source>
        <translation>Beállítások...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="64"/>
        <source>Import Processing Class</source>
        <translation>Feldolgozási osztály import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="65"/>
        <source>Import PyQt.QtCore Class</source>
        <translation>PyQt.QtCore osztály import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="66"/>
        <source>Import PyQt.QtGui Class</source>
        <translation>PyQt.QtGui osztály import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="62"/>
        <source>Run Command</source>
        <translation>Parancs futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="63"/>
        <source>Help...</source>
        <translation>Súgó...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="118"/>
        <source>Enter Selected</source>
        <translation>Szelektált bevitele</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="45"/>
        <source>Object Inspector</source>
        <translation>Objektum ellenőrző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="48"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="49"/>
        <source>Save As...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="53"/>
        <source>Run script</source>
        <translation>Szkript futatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="61"/>
        <source>Import Class</source>
        <translation>Osztály import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="67"/>
        <source>Enter text to find...</source>
        <translation>Keresendő szöveg...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="68"/>
        <source>Find Next</source>
        <translation>Következő keresés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="69"/>
        <source>Find Previous</source>
        <translation>Előző keresés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="70"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Kis/nagybetű érzékeny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="71"/>
        <source>Whole Word</source>
        <translation>Teljes szavak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="72"/>
        <source>Wrap Around</source>
        <translation>Tördelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="73"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Fájl nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="74"/>
        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
        <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; fájlt nem sikerült menteni. Hiba: {1}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="75"/>
        <source>Save File As</source>
        <translation>Fájl mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="83"/>
        <source>Run Selected</source>
        <translation>Szelektált futtatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="88"/>
        <source>Share on Codepad</source>
        <translation>Megosztás codepad-en</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="116"/>
        <source>Python Console 
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info</source>
        <translation>Python konzol 
Használd az iface-t aQGIS API interfész eléréséhez vagy írd be további információkét help(iface)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="119"/>
        <source>History saved successfully.</source>
        <translation>Történetet sikeresen mentettem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="120"/>
        <source>Session and file history cleared successfully.</source>
        <translation>Történetet sikeresen töröltem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="121"/>
        <source>History cleared successfully.</source>
        <translation>Történetet sikeresen töröltem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="122"/>
        <source>Command History</source>
        <translation>Parancs történet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="123"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="124"/>
        <source>Clear File</source>
        <translation>Fájl tartalom törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="125"/>
        <source>Clear Session</source>
        <translation>Munkamenet törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="126"/>
        <source>Python Console - Command History</source>
        <translation>Python konzol - Parancs történet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="127"/>
        <source>Double click on item to execute</source>
        <translation>Dupla kattintás az elemen a végrehajtáshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="128"/>
        <source>Add API path</source>
        <translation>API elérési út hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="129"/>
        <source>Remove API path</source>
        <translation>API elérési út törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="98"/>
        <source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been deleted or is not accessible</source>
        <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; fájlt törölték vagy nem érhető el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="99"/>
        <source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; is read only, please save to different file first.</source>
        <translation>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; fájl csak olvasható, mentsd egy másik fájlba először.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGISAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2340"/>
        <source>QGIS geoalgorithms</source>
        <translation>QGIS geoalgoritmus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QGis::UnitType</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="96"/>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="143"/>
        <source>meters</source>
        <translation>méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="97"/>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="149"/>
        <source>feet</source>
        <translation>láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="98"/>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="100"/>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="101"/>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="102"/>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="158"/>
        <source>degrees</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="99"/>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="161"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgis.cpp" line="103"/>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="164"/>
        <source>nautical miles</source>
        <translation>tengeri mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="146"/>
        <source>kilometers</source>
        <translation>kilométer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="152"/>
        <source>yards</source>
        <translation>yard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="155"/>
        <source>miles</source>
        <translation>mérföld</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCISpatialDriver</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3300"/>
        <source>Unable to initialize</source>
        <comment>QOCISpatialDriver</comment>
        <translation>Nem lehet előkészíteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3473"/>
        <source>Unable to logon</source>
        <translation>Nem tudok bejelentkezni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3558"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Nem tudok tranzakciót kezdeni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3580"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Nem tudom lezárni a tranzakciót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3602"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QOCISpatialResult</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="1833"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2045"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2061"/>
        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
        <translation>Nem lehet oszlopot hozzárendelni a kötegelt végrehajtáshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2077"/>
        <source>Unable to execute batch statement</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani a kötegelt parancsot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3026"/>
        <source>Unable to goto next</source>
        <translation>Nem tudok a következőre menni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3119"/>
        <source>Unable to alloc statement</source>
        <translation>Nem sikerült a kifejezés allokációja </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3135"/>
        <source>Unable to prepare statement</source>
        <translation>Nem tudom előkészíteni a kifejezést</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3164"/>
        <source>Unable to get statement type</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a parancs típusát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3188"/>
        <source>Unable to bind value</source>
        <translation>Nem tudom az értéket kötni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3199"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani a parancsot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="73"/>
        <source>Interpolating...</source>
        <translation>Interpoláció...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsgridfilewriter.cpp" line="73"/>
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="99"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="99"/>
        <source>Building triangulation...</source>
        <translation>Háromszögek készítése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgstininterpolator.cpp" line="145"/>
        <source>Estimating normal derivatives...</source>
        <translation>Normál deriváltak becslése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11891"/>
        <source>minidump written to %1</source>
        <translation>a minidumpot %1-be írtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11895"/>
        <source>writing of minidump to %1 failed (%2)</source>
        <translation>a minidump %1-be írása nem sikerült (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11902"/>
        <source>creation of minidump to %1 failed (%2)</source>
        <translation>a minidump %1-be létrehozása nem sikerült (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11905"/>
        <source>Crash dumped</source>
        <translation>Összeomlás értesítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/main.cpp" line="761"/>
        <source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
</source>
        <translation>A QGIS-t nem lehet nem interaktív módban indítani.
Valószínűleg azért látod ezt az üzenetet, mert nem állítottad be a DISPLAY környezeti változót.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="248"/>
        <source>Deleted vertices</source>
        <translation>Törölt töréspontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsnodeeditor.cpp" line="230"/>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="330"/>
        <source>Moved vertices</source>
        <translation>Mozgatott töréspontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="40"/>
        <source>No active vector layer</source>
        <translation>Nincs aktív vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="41"/>
        <source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
        <translation>Elemek szelektálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="220"/>
        <source>CRS Exception</source>
        <translation>CRS kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="221"/>
        <source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system</source>
        <translation>A szelekció túlhalad a réteg koordináta-rendszerén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="268"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="409"/>
        <source>Python is not enabled in QGIS.</source>
        <translation>Python nincs engedélyezve a QGIS-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="268"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="281"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="295"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="324"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="350"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="392"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="399"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="409"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="565"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="597"/>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="37"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="96"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="62"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="280"/>
        <source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.</source>
        <translation>A(z) &quot;%1&quot; modul nem kompatibilis ezzel a QGIS verzióval.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="295"/>
        <source>Loaded %1 (package: %2)</source>
        <translation>%1-t betöltöttem (%2 csomag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="319"/>
        <source>Library name is %1
</source>
        <translation>A könyvtár név %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="324"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="565"/>
        <source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
        <translation>Nem tudtam betölteni %1 (ok: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="328"/>
        <source>Attempting to resolve the classFactory function
</source>
        <translation>Próbálom a classFactory függvényt feloldani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="350"/>
        <source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
        <translation>%1-t betöltöttem (útvonal: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="382"/>
        <source>Error Loading Plugin</source>
        <translation>Hiba a modul betöltése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="383"/>
        <source>There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.</source>
        <translation>Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="392"/>
        <source>Unable to find the class factory for %1.</source>
        <translation>Nem találom a class factory-t a %1-hez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="399"/>
        <source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
        <translation>%1 modul hibás típust adott vissza és nem tudtam betölteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="479"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="532"/>
        <source>Plugin %1</source>
        <translation>%1 modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="479"/>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="532"/>
        <source>The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.</source>
        <translation>A modul le lesz tiltva, mivel a QGIS összeomlott a legutóbbi indítás során. Kérlek jelentsd a problémát, és engedélyezd újra a modult, amikor a hibát javították. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="596"/>
        <source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
        <translation>Hiba a %1 modul meta adatainak beolvasása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1393"/>
        <source>Could not open CRS database %1
Error(%2): %3</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a vetületi adatbázist %1
Hiba (%2): %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1396"/>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1505"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="216"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="136"/>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="461"/>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1244"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="237"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassgislib.cpp" line="231"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3341"/>
        <location filename="../src/server/qgssldconfigparser.cpp" line="1696"/>
        <source>Generated CRS</source>
        <comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
        <translation>Generált CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1505"/>
        <source>Saved user CRS [%1]</source>
        <translation>Mentett felhasználói vetület [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1806"/>
        <source>Imported from GDAL</source>
        <translation>GDAL-lal importáltam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="168"/>
        <source>Can&apos;t open database: %1</source>
        <translation>Nem tudom az adatbázist megnyitni: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="485"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="527"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="820"/>
        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
        <translation>Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhosszat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="633"/>
        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.</source>
        <translation>Koordináta rendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása közben. Nem tudok területet vagy kerületet számítani.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="675"/>
        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
        <translation>Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet.</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="984"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="998"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1216"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1230"/>
        <source> m²</source>
        <translation> m²</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="988"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1220"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1237"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1291"/>
        <source> km²</source>
        <translation> km²</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="993"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1225"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1287"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1296"/>
        <source> ha</source>
        <translation>ha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1005"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1024"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1112"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1131"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1142"/>
        <source> m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1009"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1116"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1138"/>
        <source> km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1014"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1121"/>
        <source> mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1019"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1126"/>
        <source> cm</source>
        <translation>cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1034"/>
        <source> sq ft</source>
        <translation>láb2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1039"/>
        <source> acres</source>
        <translation> hold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1045"/>
        <source> sq mile</source>
        <translation>mérföld2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1055"/>
        <source> foot</source>
        <translation>láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1059"/>
        <source> feet</source>
        <translation>láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1064"/>
        <source> mile</source>
        <translation>mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1072"/>
        <source> sq. NM</source>
        <translation>NM²</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1076"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1184"/>
        <source> NM</source>
        <translation> NM</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1082"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1327"/>
        <source> sq.deg.</source>
        <translation> fok2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1087"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1190"/>
        <source> degree</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1089"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1192"/>
        <source> degrees</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1150"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1178"/>
        <source> ft</source>
        <translation> ft</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1154"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1166"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1174"/>
        <source> mi</source>
        <translation> mi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1162"/>
        <source> yd</source>
        <translation> yd</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1245"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1254"/>
        <source> ft²</source>
        <translation> ft²</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1249"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1267"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1279"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1309"/>
        <source> mi²</source>
        <translation> mi²</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1263"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1272"/>
        <source> yd²</source>
        <translation> yd²</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1305"/>
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1314"/>
        <source> ac</source>
        <translation>ha</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="1321"/>
        <source> nm²</source>
        <translation> nm²</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="197"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
        <translation>Nem tudom double-be konvertálni &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="213"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
        <translation>Nem tudom egészbe konvertálni &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="233"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to DateTime</source>
        <translation>Nem tudom dátum-időponttá konvertálni &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="247"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Date</source>
        <translation>Nem tudom dátumba konvertálni &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="261"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Time</source>
        <translation>Nem tudom időpontba konvertálni &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="278"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Interval</source>
        <translation>Nem tudom intervallumba konvertálni &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="358"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to boolean</source>
        <translation>Nem tudom logikai értékké konvertálni &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="502"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="535"/>
        <source>Domain max must be greater than domain min</source>
        <translation>A maximális értéknek nagyobbnak kell lennie a minimálisnál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="540"/>
        <source>Exponent must be greater than 0</source>
        <translation>Kitevőnek nullánál nagyobbnak kell lennie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="606"/>
        <source>Cannot find layer with name or ID &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem találok &apos;%1&apos; nevű vagy azonosítójú réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="619"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="728"/>
        <source>No such aggregate &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nincs ilyen összevonás: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="665"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="767"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="851"/>
        <source>Could not calculate aggregate for: %1</source>
        <translation>Nem lehet számítani az összevonást ehhez: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="679"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="688"/>
        <source>Cannot use relation aggregate function in this context</source>
        <translation>Nem lehet használni a kapcsolatösszesítő függvényt ebben az összefüggésben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="708"/>
        <source>Cannot find relation with id &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem találok kapcsolatot &apos;%1&apos; azonosítóval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="782"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="791"/>
        <source>Cannot use aggregate function in this context</source>
        <translation>Nem lehet az aggregátor függvényt használni ebben az összefüggésben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1187"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1201"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1215"/>
        <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;: %2</source>
        <translation>Hibás szabályos kifejezés &apos;%1&apos;: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1679"/>
        <source>Point index is out of range</source>
        <translation>Pont index tartományon kívül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1831"/>
        <source>Function make_point requires 2-4 arguments</source>
        <translation>make_point függvény 2-4 argumentumot vár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1892"/>
        <source>Function make_polygon requires an argument</source>
        <translation>make_polygon függvény egy argumentumot vár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="1932"/>
        <source>Index is out of range</source>
        <translation>Index tartományon kívül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2403"/>
        <source>Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.</source>
        <translation>Az `azimuth` függvény pontosan két argumentumot vár. %1 van megadva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2415"/>
        <source>Function `azimuth` requires two points as arguments.</source>
        <translation>Az `azimuth` függvény argumentumként két pontot kér.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2624"/>
        <source>Number of places must be positive</source>
        <translation>A helyek számának pozitívnak kell lennie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2645"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2717"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2757"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3&apos; to color</source>
        <translation>Nem tudom színné konvertálni &apos;%1:%2:%3&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2684"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2738"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2778"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2799"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4&apos; to color</source>
        <translation>Nem tudom színné konvertálni &apos;%1:%2:%3:%4&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2696"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not a valid color ramp</source>
        <translation>Hibás szín skála &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2822"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; to color</source>
        <translation>Nem tudom színné konvertálni &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2833"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2876"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2923"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2937"/>
        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to color</source>
        <translation>Nem tudom színné konvertálni  &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; {1&apos;?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2867"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2912"/>
        <source>Unknown color component &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Ismeretlen szín összetevő &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="37"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="44"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="857"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1964"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="2201"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1392"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1411"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1441"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1483"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="264"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="503"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="533"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="566"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="623"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="284"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="333"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="807"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="849"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="919"/>
        <source>Exception: %1</source>
        <translation>Kivétel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="37"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="44"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="857"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1523"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1583"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1964"/>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="2201"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1392"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1411"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1441"/>
        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="1483"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="264"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="503"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="533"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="566"/>
        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="623"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="284"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="333"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="807"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="849"/>
        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="919"/>
        <source>GEOS</source>
        <translation>GEOS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1523"/>
        <source>Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a koordináta sorozatot %1 pontra %2 dimenzióban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1583"/>
        <source>Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a koordináta sorozatot a pontra %1 dimenzióban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="69"/>
        <source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
        <translation>%3 felület %2 gyűrű %1 szakasza %7-ben metszi a %6 felület %5 gyűrű %4 szakaszát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="89"/>
        <source>ring %1 with less than four points</source>
        <translation>%1 gyűrű kevebb mint négy pontból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="98"/>
        <source>ring %1 not closed</source>
        <translation>nem zárt gyűrű %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="107"/>
        <source>line %1 with less than two points</source>
        <translation>két pontnál kevesebb pontból álló vonal</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="126"/>
        <source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
        <comment>number of duplicate nodes</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1 vonal %n duplikált pontot tartalmaz %2-nél</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="158"/>
        <source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
        <translation>%3 vonal %1 és %2 szakasza metszi egymást %4-ben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="173"/>
        <source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
        <translation>%2 felület %1 gyűrűje nem belső gyűrű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="209"/>
        <source>GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)</source>
        <translation>GEOs hiba: nem tudom elkészíteni a geometriát a GEOS-hoz (lásd log ablak)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="226"/>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="234"/>
        <source>GEOS error:%1</source>
        <translation>GEOS hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="290"/>
        <source>polygon %1 has no rings</source>
        <translation>%1 felülethez nem tartozik gyűrű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="302"/>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="307"/>
        <source>polygon %1 inside polygon %2</source>
        <translation>%1 felület a %2 felületen belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="321"/>
        <source>Unknown geometry type</source>
        <translation>Ismeretlen geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="322"/>
        <source>Unknown geometry type %1</source>
        <translation>Ismeretlen geometria típus %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="331"/>
        <source>Geometry validation was aborted.</source>
        <translation>A geometria ellenőrzés megszakadt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="335"/>
        <source>Geometry has %1 errors.</source>
        <translation>%1 hiba a geometriában.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="340"/>
        <source>Geometry is valid.</source>
        <translation>A geometria hibátlan.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="368"/>
        <source>invalid line</source>
        <translation>hibás vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgslabelattributes.cpp" line="62"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="82"/>
        <source>Console</source>
        <translation>Konzol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="145"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="146"/>
        <source>infinite</source>
        <translation>végtelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="221"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="225"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="309"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="313"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermapgrid.cpp" line="1482"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="214"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="302"/>
        <source>W</source>
        <translation>Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermapgrid.cpp" line="1482"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="214"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="302"/>
        <source>E</source>
        <translation>K</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermapgrid.cpp" line="1490"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="215"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="303"/>
        <source>S</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermapgrid.cpp" line="1490"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="215"/>
        <location filename="../src/core/qgspoint.cpp" line="303"/>
        <source>N</source>
        <translation>É</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="93"/>
        <source>No QGIS data provider plugins found in:
%1
</source>
        <translation>Nem találok QGIS kezel modult ebben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="94"/>
        <source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
        <translation>Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="97"/>
        <source>No Data Providers</source>
        <translation>Nincs kiszolgáló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="299"/>
        <source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
        <translation>Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="397"/>
        <source>Unable to instantiate the data provider plugin %1</source>
        <translation>Nem tudom a %1 adatszolgáltató modul példányát létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="70"/>
        <source>No QGIS auth method plugins found in:
%1
</source>
        <translation>Nem találok QGIS hitelesítési módszer modult ebben:
%1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="71"/>
        <source>No authentication methods can be used. Check your QGIS installation</source>
        <translation>Nem lehet a hitelesítési eljárást használni. Ellenőrizd a QGIS telepítést</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="74"/>
        <source>No Authentication Methods</source>
        <translation>Nincsenek hitelesítési módszerek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="210"/>
        <source>No authentication method plugins are available.</source>
        <translation>Nincsenek hitelesítési módszer modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="291"/>
        <location filename="../src/core/qgsproviderregistry.cpp" line="383"/>
        <source>Failed to load %1: %2</source>
        <translation>Nem tudtam betölteni %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="305"/>
        <source>Unable to instantiate the auth method plugin %1</source>
        <translation>Nem lehet inicializálni a %1 modul hitelesítési eljárást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="196"/>
        <source>OGR driver for &apos;%1&apos; not found (OGR error: %2)</source>
        <translation>%1-hez nem találom az OGR meghajtót (OGR hiba: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="230"/>
        <source>trimming attribute name &apos;%1&apos; to ten significant characters produces duplicate column name.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; oszlop nevének 10 karakterre rövidítése duplikált oszlopnevet eredményez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="300"/>
        <source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
        <translation>sikertelen adatforrás létrehozás (OGR hiba: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="393"/>
        <source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
        <translation>sikertelen réteg létrehozás (OGR hiba: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="489"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="376"/>
        <source>unsupported type for field %1</source>
        <translation>nem támogatott típus a %1 mezőhöz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="542"/>
        <source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
        <translation>%1 mező létrehozása nem sikerült (OGR hiba: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="578"/>
        <source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
        <translation>a %1 mezőt nem találom (OGR hiba: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1950"/>
        <source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
        <translation>Hibás típus a %1[%2] mezőhöz: %3-t kaptam %4 típussal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="519"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1955"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2013"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2024"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2040"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2073"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="67"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1964"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2471"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2488"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2536"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2562"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2631"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2637"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2655"/>
        <source>OGR</source>
        <translation>OGR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="514"/>
        <source>no available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
        <translation>nem találtam helyettesítést a belső ogc_fid mezőnévhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="519"/>
        <source>Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1</source>
        <translation>Fenntartott attribútum név (ogc_fid), ezzel helyettesítettem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="646"/>
        <source>By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.</source>
        <translation>Alapértelmezés szerint a BNA fájlok több soros formában készülnek. Minden egyes rekord első sora tartalmazza az azonosítót és utána a koordináták típusát/számát. Minden következős sor tartalmazza a koordinátapárokat. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2010"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2021"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2037"/>
        <source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
        <translation>Az elem geometriát nem importáltam (OGR hiba: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2071"/>
        <source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
        <translation>Elem létrehozás hiba (OGR hiba: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2356"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="377"/>
        <source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
        <translation>%1 azonosítójú elem rajzolása közben nem tudtam egy pontot transzformálni. Az írás megszakadt. (Kivétel: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2381"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="328"/>
        <source>Feature write errors:</source>
        <translation>Elem írás hiba:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2391"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="355"/>
        <source>Stopping after %1 errors</source>
        <translation>%1 hiba után abbahagyom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2414"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2770"/>
        <source>
Only %1 of %2 features written.</source>
        <translation>Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="622"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1976"/>
        <source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
        <translation>Arc/Info ASCII fedvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="687"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1981"/>
        <source>Atlas BNA</source>
        <translation>Atlas BNA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1986"/>
        <source>Comma Separated Value</source>
        <translation>vesszővel elválasztott érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="802"/>
        <source>ESRI Shapefile</source>
        <translation>ESRI Shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="832"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2018"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2020"/>
        <source>FMEObjects Gateway</source>
        <translation>FMEObjects átjáró</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="157"/>
        <source>Empty filename given</source>
        <translation>Üres fájlnevet kaptam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="635"/>
        <source>New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.</source>
        <translation>Az új BNA fájlokat a rendszer alapértelmezett sorvég jelével hozom létre. Ezt felülbírálhatod itt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="654"/>
        <source>BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value</source>
        <translation>A BNA rekordok 2-4 azonosítót tartalmazhatnak rekordonként. Néhány szoftvercsomag csak pontos számú azonosítót támogat. Felülírhatod az alapértelmezett értéket (2) a megfelelő pontos értékkel. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="666"/>
        <source>The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.</source>
        <translation>A BNA író megpróbálja felismerni az ellipsziseket és a köröket amikor egy felületet ír. Ez csak akkor működik, ha az elem előzőleg BNA fájlból lett kiolvasva. Mivel néhány szoftvercsomag nem támogatja a ellipsziseket/köröket a BNA adatfájlokban, ezért hasznos lehet megadni az írónak ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO jellemzőt, hogy ne exportálja őket így, de megtartsa azokat, mint felületek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="675"/>
        <source>Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.</source>
        <translation>Soronkénti koordináta párok korlátozása többsoros formátum esetén.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="680"/>
        <source>Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.</source>
        <translation>Tizedesek száma a koordinátákban. Alapértelmezet érték: 10.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="712"/>
        <source>By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.</source>
        <translation>Alapértelmezés szerint a geometriát nem írjuk ki a .csv fájlba. Lehetőség van a geometriát WKT formátumban exportálni a GEOMETRY=AS_WKT beállítással. Pont geometria X,Y,Z összetevőinek exportja is lehetséges a GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY vagy GEOMETRY=AS_YX megadásával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="727"/>
        <source>Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.</source>
        <translation>Hozz létre egy kapcsolódó .csvt fájlt a réteg oszlop típusainak és opcionálisan a szélességek és tizedesjegyek megadására.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="742"/>
        <source>Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.</source>
        <translation>Irj UTF-8 byte sorrend jelet (BOM) a fájl elejére.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="749"/>
        <source>Comma Separated Value [CSV]</source>
        <translation>Vesszővel elválasztott értékek [CSV]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="762"/>
        <source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.</source>
        <translation>A létrehozandó shape fájl típusának felülbírálása. NULL csak .dbf fájl .shp fájl nélkül; POINT, ARC, POLYGON vagy MULTIPOINT a 2D-hez vagy POINTZ, ARCZ, POLYGONZ vagy MULTIPOINTZ a 3D-hez. Mérés értékekkel rendelkező shape fájlokat nem kezeljük, a MULTIPATCH típusúakat sem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="785"/>
        <source>set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
        <translation>kódolás beállítása a DBF fájlban. Az alapértelmezet érték LDID/87. Nem világos, hogy milyen más értékek fogadhatók el.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="795"/>
        <source>Set to YES to resize fields to their optimal size.</source>
        <translation>Állítsd IGENre a mezők optimális méretre átméretezéséhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="817"/>
        <source>DBF File</source>
        <translation>DBF fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="845"/>
        <source>Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.</source>
        <translation>Állítsd be YES értékre, hogy a befoglaló téglalap hatóköre az elemek és az elem gyűjtemények szintjén lévő befoglaló téglalap legyen. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="851"/>
        <source>Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.</source>
        <translation>Tizedes jegyek maximális száma a koordináták kiírásánál. Alapértelmezett érték 15. A záró nullákat eltávolítom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="859"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2026"/>
        <source>GeoJSON</source>
        <translation>GeoJSON</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="873"/>
        <source>whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS</source>
        <translation>a dokumentumnak RSS 2.0 vagy Atom 1.0 formátumban kell lennie. Alapértelmezett érték: RSS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="882"/>
        <source>The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.</source>
        <translation>A vetület információ kódolása. Alapértelmezett érték: SIMPLE. A W3C_GEO csak a pont geometriákat támogatja. SIMPLE vagy W3C_GEO csak a WGS84 földrajzi koordinátájú geometriákat támogatja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="902"/>
        <source>If defined to NO, only &lt;entry&gt; or &lt;item&gt; elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.</source>
        <translation>Ha nemre állítod, csak az &lt;entry&gt; vagy &lt;item&gt; elemeket írom ki. A felhasználónak kell gondoskodnia a megfelelő fejlécről és láblécről a dokumentumhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="908"/>
        <source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document. </source>
        <translation>XML tartalom, melyet a &lt;chanel&gt; és az első &lt;item&gt; elem elemek közé teszünk az RSS dokumentumban vagy az XML tegek és a első &lt;entry&gt; teg 
között az Atom dokumentumban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="915"/>
        <source>Value put inside the &lt;title&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
        <translation>A fejlécben a &lt;title&gt; elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="921"/>
        <source>Value put inside the &lt;description&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
        <translation>A fejlécben a &lt;description&gt; elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="927"/>
        <source>Value put inside the &lt;link&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
        <translation>A fejlécben a &lt;link&gt; elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="933"/>
        <source>Value put inside the &lt;updated&gt; element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
        <translation>A fejlécben az &lt;updated&gt; elembe tett érték. XML dátum -időpont formátumban. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="940"/>
        <source>Value put inside the &lt;author&gt;&lt;name&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
        <translation>A fejlécben a &lt;author&gt;&lt;name&gt; elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="946"/>
        <source>Value put inside the &lt;id&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
        <translation>A fejlécben az &lt;id&gt; elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="954"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2031"/>
        <source>GeoRSS</source>
        <translation>GeoRSS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="968"/>
        <source>If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn&apos;t actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.</source>
        <translation>Ha megadod, akkor ez az URI lesz beillesztve vetületsémaként.  Jegyezd meg, hogy a séma fájl jelenleg nem elérhető OGR-rel, ezért a felhasználónak kell biztosítania, hogy illeszkedjen az OGR séma és az előállított GML adatfájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="976"/>
        <source>This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).</source>
        <translation>Ez egy GML alkalmazás séma fájlt ír egy megfelelő .xsd (azonos alapnévvel) fájlhoz. Ha az INTERNAL érték használva van, akkor a séma a GML fájlon belül íródik, de ez egy kísérleti és szinte biztosan érvénytelen XML. OFF érték letiltja a séma generálást (és közvetve be van állítva, ha az XSISCHEMAURI használva van)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="989"/>
        <source>This is the prefix for the application target namespace.</source>
        <translation>Ez az alkalmazás cél névtér előtagja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="994"/>
        <source>Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.</source>
        <translation>TRUE értékre állítható, hogy elkerülje az alkalmazás célnév előtag írását a GML fájlban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1000"/>
        <source>Defaults to &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. This is the application target namespace.</source>
        <translation>Alapértelmezés  &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. Ez az alkalmazás cél névtér.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1006"/>
        <source>If not specified, GML2 will be used.</source>
        <translation>Ha nem adod meg GML2-t használok.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1016"/>
        <source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
        <translation>Csak akkor érvényes, ha FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Alapértelmezett érték YES.  Ha YES érték van beállítva, akkor a vetületi rendszer EPSG azonosítója &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; előtaggal lesz írva. Abban az esetben, ha a vetületi rendszer egy földrajzi vetületi rendszer explicit tengellyel van rendelve, de az ImportFromEPSGA() ugyanazt a vetületi rendszer azonosítót importálta, szél/hossz szerint kell kezelni, ekkor a függvény fogja biztosítani a koordinátacsere rendelést. Ha NO érték van beállítva, akkor a vetületi trendszer EPSG azonosítójához  &apos;EPSG:&apos; előtag lesz írva, még akkor is ha szél/hossz rendelési mód van.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1028"/>
        <source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the &lt;gml:boundedBy&gt; element will not be written for each feature.</source>
        <translation>Csak akkor érvényes, ha FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Alapértelmezett érték YES. Ha NO érték van beállítva, a &lt;gml:boundedBy&gt; elem nem lesz hozzáírva minden egyes elemhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1035"/>
        <source>Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.</source>
        <translation>Alapértelmezés IGEN. Ha IGEN, az eredményt szóközökkel töltjük fel sz olvashatóság érdekében, a fájl méret növelése árán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1044"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2036"/>
        <source>Geography Markup Language [GML]</source>
        <translation>Geography Markup Language [GML]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1058"/>
        <source>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</source>
        <translation>Ember számára olvasható azonosító (pl. rövid név) a réteg tartalomhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1063"/>
        <source>Human-readable description for the layer content</source>
        <translation>Ember számára olvasható leírás a réteg tartalomhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1068"/>
        <source>Name for the feature identifier column</source>
        <translation>Az elem azonosító oszlop neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1073"/>
        <source>Name for the geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1079"/>
        <source>If a spatial index must be created.</source>
        <translation>Ha térbeli indexet létre kell hozni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1103"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2041"/>
        <source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
        <translation>Generic Mapping Tools [GMT]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1116"/>
        <source>By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.</source>
        <translation>Alapértelmezésnél, amikor egy réteget ír ki, melynek elemei wkbLineString típusúak, a GPX meghajtó útvonalként választja ki őket írásra. Ha FORCE_GPX_TRACK=YES van beállítva akkor nyomvonalként írja őket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1124"/>
        <source>By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.</source>
        <translation>Alapértelmezésnél, amikor egy réteget ír ki, melynek elem típusai wkbMultiLineString, a GPX meghajtó nyomvonalként választja ki őket írásra. Ha FORCE_GPX_ROUTE=YES van beállítva akkor útvonalként írja őket, biztosítva azt hogy a törtvonalakat egyetlen egy vonallá vonja össze.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1133"/>
        <source>If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the &lt;extensions&gt; tag.</source>
        <translation>Ha a GPX_USE_EXTENSIONS=YES beállítod, akkor plusz mezők kerülnek az &lt;extensions&gt; tegbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1139"/>
        <source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, &apos;ogr&apos;.</source>
        <translation>Csak a GPX_USE_EXTENSIONS=YES és GPX_EXTENSIONS_NS_URL beállítások esetén használom. Az extension tegekhez használt névtér érték. Alapértelmezett &apos;ogr&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1145"/>
        <source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</source>
        <translation>Csak a GPX_USE_EXTENSIONS=YES és GPX_EXTENSIONS_NS beállítások esetén használom. A névtér URI. Alapértelmezett &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1151"/>
        <source>By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).</source>
        <translation>Alapértelmezés szerint az operációs rendszernek megfelelő sorvég jellel hozzuk létre  fájlokat (CR/LF win32-ön vagy LF minden más operációs rendszeren). Ezt felülbírálhatod a réteg létrehozás SORFORMÁTUM beállításával, mely a CRLF (DOS formátum) vagy LF (Unix formátum) értéket veheti fel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1166"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2046"/>
        <source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
        <translation>GPS eXchange Format [GPX]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1182"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2064"/>
        <source>INTERLIS 1</source>
        <translation>INTERLIS 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1197"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2069"/>
        <source>INTERLIS 2</source>
        <translation>INTERLIS 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1210"/>
        <source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element. </source>
        <translation>Megadhatod a KML &lt;name&gt; elemhez használt mezőt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1215"/>
        <source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;description&gt; element.</source>
        <translation>Megadhatod a KML&lt;description&gt; elemhez használt mezőt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1220"/>
        <source>Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.</source>
        <translation>Az AltitudeMode értékét allíthatod be vele a KML geometriához. Ennek csak a 3D gometria esetén lesz hatása és a érvényes KML beállítások egyikének kell lennie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1232"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2078"/>
        <source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
        <translation>Keyhole Markup Language [KML]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1246"/>
        <source>Use this to turn on &apos;quick spatial index mode&apos;. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.</source>
        <translation>Gyors térbeli index mód bekapcsolása. Ebben a módban  fájl írás ötször gyorsabb, de a térbeli lekérdezések harmincszor lassabbak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1258"/>
        <source>Mapinfo TAB</source>
        <translation>Mapinfo TAB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1270"/>
        <source>Mapinfo MIF</source>
        <translation>Mapinfo MIF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1283"/>
        <source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
        <translation>Meghatározza, hogy a 2D (seed_2d.dgn) vagy a 3D (seed_3d.dgn) betöltési fájlt kellene-e használni. Ez a lehetőség figyelmen kívül lesz hagyva, ha a SEED opció biztosítva van.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1289"/>
        <source>Override the seed file to use.</source>
        <translation>A betöltő fájl felülírása a használathoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1294"/>
        <source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
        <translation>Jelzi, hogy az egész betöltési fájlt másolni kell-e. Ha nem, akkor csak az első három elemet másolja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1300"/>
        <source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
        <translation>Jelzi, hogy a szín táblát másolni kell-e a betöltő fájlból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1305"/>
        <source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
        <translation>Felülírja a mértékegység nevet a betöltési fájlból a megadott egy vagy kétbetűs mértékegységgel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1311"/>
        <source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
        <translation>Felülírja a mértékegység alegységét a betöltési fájlból a megadott egy vagy kétbetűs mértékegységgel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1317"/>
        <source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
        <translation>Felülírja az alegységek számát a főegységben. Alapértelmezésben a betöltési fájlból származó értéket használom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1323"/>
        <source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
        <translation>Felülírja az UOR (Felbontási egység) számát alegységekre. Alapértelmezésnél a betöltési fájl érték van használva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1329"/>
        <source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
        <translation>ORIGIN=x,y,z: Felülírja a tervezési tér origóját. Alapértelmezésben a betöltési fájlból származó értéket használom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1337"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2088"/>
        <source>Microstation DGN</source>
        <translation>Microstation DGN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1350"/>
        <source>Should update files be incorporated into the base data on the fly. </source>
        <translation>Frissíteni kell a fájlokat, melyek közvetlenül be vannak építve az alapadatokba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1366"/>
        <source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
        <translation>Egy DEPTH attribútumot kell hozzáadni a SOUNDG elemekhez, hogy meghatározza a hangzás mélységét. Ezt csak akkor kell megadni, ha a SPLIT_MULTIPOINT is engedélyezve van. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1373"/>
        <source>Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.</source>
        <translation>Az összes alacsony szintű geometria primitív visszatérése speciális Izolált csomópont, Kapcsolódó csomópont, Él és Lap kell legyen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1379"/>
        <source>If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.</source>
        <translation>Ha engedélyezve van, a numerikus attribútumoknak kijelöl értékként egy üres stringet, amit speciális numerikus értékként őriz meg. Ez a lehetőség általában nem szükséges, de hasznos lehet, amikor az S-57 le lesz fordítva veszteségmentes S-57-be.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1386"/>
        <source>Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.</source>
        <translation>LNAM és LNAM_REFS mezőket csatolni kell az elemekhez, megkapva ezzel az S-57 fájlban az FFPT lévő csoportok elemeinek egymás közötti kapcsolatát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1392"/>
        <source>Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.</source>
        <translation>További attribútumokat kell csatolni a kapcsolódó elemek alárendelt geometria primitíveikhez.  Ezek az FSPT csoport értékei lesznek, és elsődlegesen az S-57-ről S-57-re való fordításhoz szükségesek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1399"/>
        <source>Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.</source>
        <translation>Az attribútum értékeket újra kell kódolni UTF-8-ba az S57 DSSI rekordokban meghatározott karakterkódolásokból. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1409"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2121"/>
        <source>S-57 Base file</source>
        <translation>S-57 Base file</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1424"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2127"/>
        <source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
        <translation>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1437"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1512"/>
        <source>Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.</source>
        <translation>Használatával elkerülhető a geometry_columns és a spatial_ref_sys táblák készítése egy új adatbázisban. Alapértelmezésben, ezek a metaadat táblák akkor készülnek, amikor egy új adatbázist hozunk létre. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1454"/>
        <source>Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).</source>
        <translation>Szabályozza a geometria oszlopokra használt formátumot. Alapértelmezésben WKB. Ez általában hely- és feldolgozás-hatékonyabb, de nehezebb ellenőrizni, vagy használni egyszerű alkalmazásokban, mint a WKT-t (Well Known Text).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1483"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1565"/>
        <source>column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
        <translation>column_name1[,column_name2, ...] Egy lista az (String) oszlopokról, amit ZLib DEFLATE algoritmussal kell tömöríteni. Ez előnyös lehet nagy mennyiségű szöveget tartalmazó adatbázisoknál. Ennek ellenére óvatosan használd, mert az ilyen oszlopok értékei tömörített  binárisként lesznek láthatóak más SQLite eszközöknek (vagy régebbi OGR verzióknak). OGR-el, amikor kijelölöd, módosítod, vagy lekérdezed a tömörített oszlopokat, a tömörítés/kicsomagolás átláthatóan megy végbe.    Azonban az ilyen oszlopokat nem lehet (könnyen) lekérdezni egy attribútum szűrővel, vagy WHERE kikötéssel. Megjegyzés: a tábla definíciójában az ilyen oszlopoknak &apos;VARCHAR_deflate&apos; típust határozzuk meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="700"/>
        <source>By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.</source>
        <translation>Új .csv fájl létrehozásakor alapértelmezésben a helyi rendszer sorvég jellel jönnek létre (CR/LF Win32-ön vagy LF minden más rendszeren). Ezt felülbírálhatod a LINEFORMAT beállítással.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="733"/>
        <source>Field separator character.</source>
        <translation>Mező elválasztó karakter.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="893"/>
        <source>If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a &lt;foo:bar&gt; element will be written. Otherwise, elements will be written in the &lt;ogr:&gt; namespace.</source>
        <translation>Ha YES értékre van állítva, a kiterjesztés mezői lesznek írva. Ha a mezőnév nem található az alapsémában, megfelelve a foo_bar mintával, akkor a foo lesz figyelembe véve az elemek névteréhez, és egy &lt;foo:bar&gt; lesz írva. Más esetben, az elemek az &lt;ogr:&gt; névterében lesznek írva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1358"/>
        <source>Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.</source>
        <translation>A multipont mintapontok több egypontos minta elemmé darabolása. Számos formátumban nem kezelik jól a multipont geometriát, kézenfelvőnek látszik a több pontot tartalmazó mintákat több egypontos elemmé feladarabolni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1464"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1533"/>
        <source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
        <translation>Szabályozza, hogy tisztítsuk-e a réteg és mezőneveket a könnyebb használat érdekében az SQLite-ban. A tisztított nevek kisbetűsek lesznek és néhány speciális karaktert (&apos; - #) aláhúzással helyettesítek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1498"/>
        <source>SQLite</source>
        <translation>SQLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1523"/>
        <source>Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.</source>
        <translation>Az EPSG CSV fájl tartalmának beillesztése a spatial_ref_sys táblába. Normál SQLite adatbázis esetén állítsd nemre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1540"/>
        <source>If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
        <translation>Ha az adatbázis SpatiaLite típusú és az OGR-t a libspatialite könyvtárral fordították, akkor ez az opció szabályozza a térbeli index létrehozását.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1547"/>
        <source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used</source>
        <translation>Ha BLOB formátumú geometria SpariaLite típusú, akkor ez az opció vezérli, hogy a geometriát (törtvonalak, felületek) tömörítve tároljuk-e</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1554"/>
        <source>Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn&apos;t specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.</source>
        <translation>Használata kényszeríti az SRS SRID számának társítását a réteggel. Amikor ez a beállítás nincs megadva és egy SRS társítva van a réteggel, akkor az egyező SRS keresésére a spatial_ref_sys -ben kerül sor. Amennyiben ezek nem egyeznek akkor egy új bejegyzés lesz beszúrva az SRS-hez a spatial_ref_sys táblában. Amikor az SRID beállítás meg van adva, ezt a keresést (és az esetleges új bejegyzés beszúrását) nem kell elvégezni: ilyenkor a megadott SRID-t használjuk.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1580"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="331"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="458"/>
        <source>SpatiaLite</source>
        <translation>SpatiaLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1594"/>
        <source>Override the header file used - in place of header.dxf.</source>
        <translation>A használt nyitó fájl felülbírálása - a header.dxf helyett.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1599"/>
        <source>Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.</source>
        <translation>A használt záró fájl felülbíráslása - a trailer.dxf helyett.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1607"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2173"/>
        <source>AutoCAD DXF</source>
        <translation>AutoCAD DXF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1620"/>
        <source>Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.</source>
        <translation>GeoConcept export fájl kiterjesztés. TXT-t használtak a korábbi GeoConcept verziókban. Most GTX-et használnak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1630"/>
        <source>path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.</source>
        <translation>útvonal a GCT-hez : a GCT fájl írja le a GeoConcept típusok definícióit: Ebben a fájlban, minden sornak //# kell kezdődnie, amit a kulcsszó követ. A sorok, amik // kezdődnek megjegyzések lesznek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1640"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2168"/>
        <source>Geoconcept</source>
        <translation>Geoconcept</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1653"/>
        <source>When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.</source>
        <translation>Amikor ez a beállítás meg van adva, akkor az új réteget FeatureDataset könyvtárban hozza létre. Ha ez a mappa még nem létezik, akkor létrehozza.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1659"/>
        <source>Set name of geometry column in new layer. Defaults to &apos;SHAPE&apos;.</source>
        <translation>A geometria oszlop neve az új rétegben. Alapértelmezés &apos;SHP&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1664"/>
        <source>Name of the OID column to create. Defaults to &apos;OBJECTID&apos;.</source>
        <translation>A létrehozandó OID oszlop neve. Alapértelmezés &apos;OBJECTID&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1671"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1999"/>
        <source>ESRI FileGDB</source>
        <translation>ESRI FájlGDB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1685"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1711"/>
        <source>By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.</source>
        <translation>Alapértelmezésben, a meghajtó megpróbálja felismerni a mezők adattípusait. Ha STRING értékre van állítva, akkor szöveg típusú lesz az összes mező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2215"/>
        <source>Cannot overwrite a OGR layer in place</source>
        <translation>Helyben nem tudom felülírni az OGR réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2676"/>
        <source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
        <translation>Sikertelen transzformáció, írás félbeszakadt (kivétel: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4121"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4142"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4167"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="66"/>
        <source>Unable to load %1 provider</source>
        <translation>Nem tudom a %1 szolgáltatót beszerezni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4129"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4150"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4175"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="75"/>
        <source>Provider %1 has no %2 method</source>
        <translation>%1 szolgáltatónak nincs %2 metódusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="4224"/>
        <source>Loaded from Provider</source>
        <translation>Szolgáltatótól betöltve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="104"/>
        <source>Loading of layer failed</source>
        <translation>Sikertelen réteg betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="176"/>
        <source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: 
%3</source>
        <translation>Elem létrehozási hiba #%1-ból #%2-ba. Szolgáltató hibaüzenete: 
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="346"/>
        <source>Import was canceled at %1 of %2</source>
        <translation>Az importot megszakították a %1-nél a %2-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="379"/>
        <source>Vector import</source>
        <translation>Vektor import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerimport.cpp" line="434"/>
        <source>Only %1 of %2 features written.</source>
        <translation>Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="360"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="398"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="514"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="528"/>
        <source>Reading raster part %1 of %2</source>
        <translation>Raszter olvasás %1 rész a %2-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="704"/>
        <source>Building Pyramids...</source>
        <translation>Piramis készítés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="747"/>
        <source>Building pyramids failed - write access denied</source>
        <translation>Sikertelen piramis készítés - nincs írási jog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="748"/>
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
        <translation>Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="752"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="758"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="763"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="768"/>
        <source>Building pyramids failed.</source>
        <translation>Sikertelen piramis készítés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="753"/>
        <source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
        <translation>A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt ha kétségeid vannak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="759"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="769"/>
        <source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
        <translation>A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="764"/>
        <source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
        <translation>Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="58"/>
        <source>Multiband color</source>
        <translation>Többsávos színes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="60"/>
        <source>Paletted</source>
        <translation>Palettás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="61"/>
        <source>Singleband gray</source>
        <translation>Egysávos szürke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="63"/>
        <source>Singleband pseudocolor</source>
        <translation>Egysávos álszínes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="65"/>
        <source>Singleband color data</source>
        <translation>Egysávos színes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="67"/>
        <source>Hillshade</source>
        <translation>Domborzat árnyékolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="83"/>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="86"/>
        <source>All Ramps</source>
        <translation>Minden színskála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="33"/>
        <source>No symbols</source>
        <translation>Nincsenek szimbólumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="37"/>
        <source>Single symbol</source>
        <translation>Egy szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="42"/>
        <source>Categorized</source>
        <translation>Kategorizált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="46"/>
        <source>Graduated</source>
        <translation>Növekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="50"/>
        <source>Rule-based</source>
        <translation>Szabály bázisú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="55"/>
        <source>Point displacement</source>
        <translation>Pont áthelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="62"/>
        <source>Inverted polygons</source>
        <translation>Invertált felületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="77"/>
        <source>2.5 D</source>
        <translation>2.5 D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="29"/>
        <source>Simple line</source>
        <translation>Egyszerű vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="31"/>
        <source>Marker line</source>
        <translation>Szimbólum vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="33"/>
        <source>Arrow</source>
        <translation>Nyíl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="35"/>
        <source>Simple marker</source>
        <translation>Egyszerű szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="37"/>
        <source>Filled marker</source>
        <translation>Kitöltött jel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="39"/>
        <source>SVG marker</source>
        <translation>SVG szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="41"/>
        <source>Font marker</source>
        <translation>Betű szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="43"/>
        <source>Ellipse marker</source>
        <translation>Ellipszis jel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="45"/>
        <source>Vector field marker</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="48"/>
        <source>Simple fill</source>
        <translation>Egyszerű kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="50"/>
        <source>Gradient fill</source>
        <translation>Színátmenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="52"/>
        <source>Shapeburst fill</source>
        <translation>Alakzatkövető kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="56"/>
        <source>SVG fill</source>
        <translation>SVG kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="58"/>
        <source>Centroid fill</source>
        <translation>Centrális kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="60"/>
        <source>Line pattern fill</source>
        <translation>Vonal kitöltési minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="62"/>
        <source>Point pattern fill</source>
        <translation>Pont kitöltési minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="65"/>
        <source>Geometry generator</source>
        <translation>Geometria generátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="229"/>
        <source>Where is &apos;%1&apos; (original location: %2)?</source>
        <translation>Hol van &apos;%1&apos; (eredeti hely: %2)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="355"/>
        <source>Raster Histogram</source>
        <translation>Raszter hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="358"/>
        <source>Pixel Value</source>
        <translation>Pixel érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="359"/>
        <source>Frequency</source>
        <translation>Frekvencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="35"/>
        <source>Internal Compass</source>
        <translation>Belső tájoló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="36"/>
        <source>Shows a QtSensors compass reading</source>
        <translation>Egy QtSensor iránytű olvasását mutatja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="38"/>
        <source>Version 0.9</source>
        <translation>Verzió 0.9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="51"/>
        <source>Coordinate Capture</source>
        <translation>Koordináta levétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="52"/>
        <source>Capture mouse coordinates in different CRS</source>
        <translation>Egérkoordináták levétele különböző vetületekben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="53"/>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="38"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="45"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="35"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="54"/>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="39"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="54"/>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="35"/>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="24"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="39"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="62"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="46"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="36"/>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="29"/>
        <source>Version 0.1</source>
        <translation>Verzió 0.1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="60"/>
        <source>Version 0.2</source>
        <translation>Verzió 0.2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="23"/>
        <source>Layers</source>
        <translation>Rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="36"/>
        <source>Dxf2Shp Converter</source>
        <translation>Dxf2Shp konverter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="37"/>
        <source>Converts from dxf to shp file format</source>
        <translation>dxf-ből shp formátumba konvertálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="76"/>
        <source>eVis</source>
        <translation>eVis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="77"/>
        <source>An event visualization tool - view images associated with vector features</source>
        <translation>Esemény megjelenítő eszköz - vektor elemekhez rendelt képek megtekintése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="78"/>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="34"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="79"/>
        <source>Version 1.1.0</source>
        <translation>1.1.0 verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="77"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="82"/>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="693"/>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="760"/>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="791"/>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="802"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2919"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="77"/>
        <source>This tool only supports vector data</source>
        <translation>Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/idtool/eviseventidtool.cpp" line="82"/>
        <source>No active layers found</source>
        <translation>Nincs aktív réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="62"/>
        <source>Georeferencer GDAL</source>
        <translation>GDAL Georeferáló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="63"/>
        <source>Georeferencing rasters using GDAL</source>
        <translation>Raszter georeferencia készítés GDAL-lal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="71"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="64"/>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="59"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="27"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="41"/>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="28"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="61"/>
        <source>Could not reproject view extent: %1</source>
        <translation>Nem tudom áttranszformálni a látható terjedelmet: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="71"/>
        <source>Could not reproject layer extent: %1</source>
        <translation>Nem tudom áttranszformálni a réteg terjedelmet: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
        <source>Version 3.1.9</source>
        <translation>Verzió 3.1.9</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="33"/>
        <source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
        <translation>Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="73"/>
        <source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
        <translation>Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="128"/>
        <source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
        <translation>Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="243"/>
        <source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
        <translation>A projektív transzformációhoz legalább négy megfeleltetett pont szükséges.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="94"/>
        <source>Globe</source>
        <translation>Földgömb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="95"/>
        <source>Overlay data on a 3D globe</source>
        <translation>Adatok a 3D-s földgömbön</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/globe_plugin.cpp" line="97"/>
        <source>Version 1.0</source>
        <translation>1.0 verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="51"/>
        <source>GPS Tools</source>
        <translation>GPS eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="52"/>
        <source>Tools for loading and importing GPS data</source>
        <translation>GPS adat betöltő és importáló eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="69"/>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="57"/>
        <source>Heatmap</source>
        <translation>Hőtérkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="58"/>
        <source>Creates a Heatmap raster for the input point vector</source>
        <translation>Egy hőtérkép raszter készítése az input pont vektorból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="25"/>
        <source>Interpolation plugin</source>
        <translation>Interpoláció modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="26"/>
        <source>A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg töréspontjai alapján történő interpolálás modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="28"/>
        <source>Version 0.001</source>
        <translation>Verzió 0.001</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
        <source>OfflineEditing</source>
        <translation>Offline szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="33"/>
        <source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
        <translation>Offline szerkesztést tesz lehetővé adatbázis szinkronizációval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="21"/>
        <source>Oracle Spatial GeoRaster</source>
        <translation>Oracle Spatial GeoRaster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="22"/>
        <source>Access Oracle Spatial GeoRaster</source>
        <translation>Oracle Spatial GeoRaster elérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="37"/>
        <source>Raster Terrain Analysis plugin</source>
        <translation>Raszter alapú terep elemzés modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="38"/>
        <source>A plugin for raster based terrain analysis</source>
        <translation>Egy modul a raszter alapú talaj elemzésekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="59"/>
        <source>Road graph plugin</source>
        <translation>Úthálózat modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="60"/>
        <source>Solves the shortest path problem by tracing along line layers.</source>
        <translation>Vonal nyomkövetéssel oldja meg a legrövidebb útvonal problémát a rétegen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="62"/>
        <source>Processing 1/2 - %p%</source>
        <translation>Feldolgozás 1/2 - %p%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="70"/>
        <source>Processing 2/2 - %p%</source>
        <translation>Feldolgozás 2/2 - %p%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="105"/>
        <source>Intersects</source>
        <translation>Metszi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="106"/>
        <source>Is disjoint</source>
        <translation>Nem érinti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="114"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="131"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="135"/>
        <source>Touches</source>
        <translation>Érinti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="115"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="132"/>
        <source>Crosses</source>
        <translation>Keresztezi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="116"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="136"/>
        <source>Within</source>
        <translation>Beleesik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="51"/>
        <source>Equal to (=)</source>
        <translation>Egyenlő (=)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="53"/>
        <source>Not equal to</source>
        <translation>Nem egyenlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="55"/>
        <source>Greater than (&gt;)</source>
        <translation>Nagyobb mint (&gt;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="57"/>
        <source>Less than (&lt;)</source>
        <translation>Kisebb mint (&lt;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="59"/>
        <source>Greater than or equal to (&gt;=)</source>
        <translation>Nagyobb vagy egyenlő (&gt;=)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="61"/>
        <source>Less than or equal to (&lt;=)</source>
        <translation>Kisebb vagy egyenlő (&lt;=)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="63"/>
        <source>Between (inclusive)</source>
        <translation>Közötte (zárt intervallum)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="65"/>
        <source>Case insensitive</source>
        <translation>Kis/nagybetű érzéketlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="67"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="120"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="137"/>
        <source>Contains</source>
        <translation>Tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="69"/>
        <source>Does not contain</source>
        <translation>Nem tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="71"/>
        <source>Is missing (null)</source>
        <translation>hiányzik (null)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="73"/>
        <source>Is not missing (null)</source>
        <translation>nem hiányzik (null)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="75"/>
        <source>Is not between (inclusive)</source>
        <translation>nincs közötte (zárt intervallum)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="124"/>
        <source>Equals</source>
        <translation>Azonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquery.cpp" line="125"/>
        <source>Overlaps</source>
        <translation>Átfedi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="43"/>
        <source>Spatial Query Plugin</source>
        <translation>Térbeli lekérdezés modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="44"/>
        <source>A plugin that makes spatial queries on vector layers</source>
        <translation>Vektor rétegekre vonatkozó térbeli lekérdezéseket készítő modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="26"/>
        <source>Zonal statistics plugin</source>
        <translation>Területi statisztika modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="27"/>
        <source>A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer</source>
        <translation>Egy vektor réteg felületeibe eső raszter értékek számát, összegét, átlagát számító modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="694"/>
        <source>Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2</source>
        <translation>Nemtudom megnyitni a GDAL MEM adathalmazt %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="761"/>
        <source>Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: </source>
        <translation>GDALCreateGenImgProjTransformer hiba:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="792"/>
        <source>Cannot inittialize GDALWarpOperation : </source>
        <translation>Nem tudom inicializálni a GDALWarpOperation : </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="803"/>
        <source>Cannot ChunkAndWarpImage: %1</source>
        <translation>ChunkAndWarpImage hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2196"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2296"/>
        <source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
        <translation>GDAL/OGR VSIFileHandler</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2247"/>
        <source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
        <translation>Ez a raszter fájl nem tartalmaz sávokat, nem megfelelő raszter réteg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2580"/>
        <source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3040"/>
        <source>Nearest Neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3041"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3042"/>
        <source>Gauss</source>
        <translation>Gauss</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3043"/>
        <source>Cubic</source>
        <translation>Köbös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3045"/>
        <source>Cubic Spline</source>
        <translation>Harmadfokú spline</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3046"/>
        <source>Lanczos</source>
        <translation>Lanczos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3048"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3049"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="377"/>
        <source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="400"/>
        <source>Parse error at line %1 : %2</source>
        <translation>Feldolgozási hiba a %1 : %2 sorban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="67"/>
        <source>GPS eXchange format provider</source>
        <translation>GPS eXchange formátum feldolgozó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="101"/>
        <source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
        <translation>Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="909"/>
        <source>GISBASE is not set.</source>
        <translation>GISBASE nincs beállítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="914"/>
        <source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
        <translation>%1 nem GRASS térképhalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="939"/>
        <source>Cannot start %1</source>
        <translation>Nem indul %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="955"/>
        <source>Mapset is already in use.</source>
        <translation>A térkép halmazt használja valaki.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="960"/>
        <source>Mapset lock failed (%1)</source>
        <translation>Térképhalmaz zárolása nem sikerült (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="980"/>
        <source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
        <translation>Ideiglenes könyvtár %1 létezik, de nem írható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="988"/>
        <source>Cannot create temporary directory %1</source>
        <translation>Nem tudom a %1 ideiglenes könyvtárat létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1004"/>
        <source>Cannot create %1</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1092"/>
        <source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
        <translation>Nem tudom eltávolítani a térképhalmaz zárolást: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1673"/>
        <source>Cannot get current region</source>
        <translation>Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1900"/>
        <source>Cannot read vector map region</source>
        <translation>Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2029"/>
        <source>Cannot find module %1</source>
        <translation>Nem találom a %1 modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2035"/>
        <source>Cannot open GISRC file</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a GISRC fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2094"/>
        <source>Cannot run module</source>
        <translation>Nem tudom a modul futtatni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2095"/>
        <source>command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4</source>
        <translation>parancs: %1 %2
standard kimenet: %3
standard hiba: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2375"/>
        <source>Attempt to copy from different location.</source>
        <translation>Másolási kísérlet eltérő helyről.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2427"/>
        <source>Delete confirmation</source>
        <translation>Törlés megerősítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2428"/>
        <source>Are you sure you want to delete %1 %2?</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod %1 %2?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2514"/>
        <source>Cannot create table</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a táblát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2576"/>
        <source>Cannot insert, statement: &apos;%1&apos; error: &apos;%2&apos;</source>
        <translation>Nem lehet beilleszteni, kifejezés: &apos;%1&apos; hiba: &apos;%2&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2613"/>
        <source>Cannot adjust region, error: &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem tudom igazítani a régiót, hiba: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1849"/>
        <source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
        <translation>Az MSSQL szolgáltató betöltése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="1452"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1883"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2918"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3710"/>
        <source>Unsupported type for field %1</source>
        <translation>Nem támogatott típus a %1 mezőre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1897"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2937"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3730"/>
        <source>Creation of fields failed</source>
        <translation>Mezők létrehozása nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="67"/>
        <source>OGR[%1] error %2: %3</source>
        <translation>OGR[%1] hiba %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="239"/>
        <source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni az adatforrást. %1 létezik és a felülírás nem engedélyezett.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1964"/>
        <source>Unable to get driver %1</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a %1 meghajtót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1972"/>
        <source>Arc/Info Binary Coverage</source>
        <translation>Arc/Info bináris fedvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1989"/>
        <source>DODS</source>
        <translation>DODS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1993"/>
        <source>CouchDB</source>
        <translation>CouchDB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2113"/>
        <source>OpenFileGDB</source>
        <translation>OpenFileGDB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2003"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2005"/>
        <source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
        <translation>ESRI személyes Geoadatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2011"/>
        <source>ESRI ArcSDE</source>
        <translation>ESRI ArcSDE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2015"/>
        <source>ESRI Shapefiles</source>
        <translation>ESRI Shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1087"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2051"/>
        <source>GeoPackage</source>
        <translation>GeoPackage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2056"/>
        <source>Grass Vector</source>
        <translation>Grass vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2060"/>
        <source>Informix DataBlade</source>
        <translation>Informix DataBlade</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2074"/>
        <source>Ingres</source>
        <translation>Ingres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2083"/>
        <source>Mapinfo File</source>
        <translation>Mapinfo File</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2093"/>
        <source>MySQL</source>
        <translation>MySQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2097"/>
        <source>MSSQL</source>
        <translation>MSSQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2101"/>
        <source>Oracle Spatial</source>
        <translation>Oracle Spatial</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2105"/>
        <source>ODBC</source>
        <translation>ODBC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2109"/>
        <source>OGDI Vectors</source>
        <translation>OGDI vektorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2117"/>
        <source>PostgreSQL</source>
        <translation>PostgreSQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2133"/>
        <source>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]</source>
        <translation>Térinformációk Módszeres Szervezése [SOSI]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2138"/>
        <source>SQLite/SpatiaLite</source>
        <translation>SQLite/SpatiaLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2143"/>
        <source>Storage and eXchange Format</source>
        <translation>Tárolási és adatcsere formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2148"/>
        <source>UK. NTF2</source>
        <translation>UK. NTF2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2152"/>
        <source>U.S. Census TIGER/Line</source>
        <translation>U.S. Census TIGER/Line</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2156"/>
        <source>VRT - Virtual Datasource</source>
        <translation>VRT - virtuális adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2162"/>
        <source>X-Plane/Flightgear</source>
        <translation>X-Plane/Flightgear</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1723"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2178"/>
        <source>Open Document Spreadsheet</source>
        <translation>Open Document munkafüzet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1697"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2183"/>
        <source>MS Office Open XML spreadsheet</source>
        <translation>MS Office Open XML munkafüzet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2188"/>
        <source>MS Excel format</source>
        <translation>MS Excel formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2193"/>
        <source>EDIGEO</source>
        <translation>EDIGEO</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2198"/>
        <source>NAS - ALKIS</source>
        <translation>NAS - ALKIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2203"/>
        <source>WAsP</source>
        <translation>WAsP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2208"/>
        <source>PCI Geomatics Database File</source>
        <translation>PCI Geomatics adatbázis fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2213"/>
        <source>GPSTrackMaker</source>
        <translation>GPSTrackMaker</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2218"/>
        <source>Czech Cadastral Exchange Data Format</source>
        <translation>Cseh kataszteri adatcsere formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2223"/>
        <source>OpenStreetMap</source>
        <translation>OpenStreetMap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2228"/>
        <source>Special Use Airspace Format</source>
        <translation>Különleges Légtér Használat formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2233"/>
        <source>OpenAir Special Use Airspace Format</source>
        <translation>OpenAir Különleges Légtér Használat formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2238"/>
        <source>Planetary Data Systems TABLE</source>
        <translation>Földi Adat Rendszerek TABLE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2243"/>
        <source>Hydrographic Transfer Format</source>
        <translation>Vízrajzi Szállítás formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2248"/>
        <source>Scalable Vector Graphics</source>
        <translation>Scalable Vector Graphics</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2253"/>
        <source>Arc/Info Generate</source>
        <translation>Arc/Info Generate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2258"/>
        <source>Geospatial PDF</source>
        <translation>Geo PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2263"/>
        <source>SEG-Y</source>
        <translation>SEG-Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2268"/>
        <source>SEG-P1</source>
        <translation>SEG-P1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2269"/>
        <source>UKOOA P1/90</source>
        <translation>UKOOA P1/90</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2202"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2303"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Minden fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2471"/>
        <source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
        <translation>Duplikált mező (10 azonos karakter): %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2488"/>
        <source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
        <translation>Nem sikerült a(z) %1 adatforrás létrehozása: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2536"/>
        <source>Unknown vector type of %1</source>
        <translation>Ismeretlen vektor típus %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2562"/>
        <source>Creation of OGR data source %1 failed: %2</source>
        <translation>A(z) %1 OGR adatforrás létrehozása nem sikerült: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2631"/>
        <source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
        <translation>az ismeretlen %2 típusú %1 mezőt kihagytam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2637"/>
        <source>creation of field %1 failed</source>
        <translation>%1 mező létrehozása nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2655"/>
        <source>Couldn&apos;t create file %1.qpj</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a %1.qpj fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="254"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="492"/>
        <source>Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
        <translation>Hiba az elemek kivétele közben.
SQL:%1
Hiba:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="257"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="495"/>
        <source>Oracle</source>
        <translation>Oracle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2606"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3097"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3503"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3888"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3954"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3985"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4131"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="135"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5195"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5269"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5454"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5505"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5613"/>
        <source>Connection to database failed</source>
        <translation>Sikertelen adatbázis csatlakozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2618"/>
        <source>No owner name found</source>
        <translation>Nme találom a tulajdonos nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2805"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3647"/>
        <source>Creation of data source %1 failed: 
%2</source>
        <translation>Sikertelen adatforrás létrehozás %1:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2839"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3665"/>
        <source>Loading of the layer %1 failed</source>
        <translation>%1 réteg betöltése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2882"/>
        <source>Field name clash found (%1 not remappable)</source>
        <translation>Mezőnév ütközést találtam (%1-t nem tudom átalakítani)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3103"/>
        <source>%1 not owner of the table %2.</source>
        <translation>%1 nem tulajdonosa a(z) %2 táblának</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3119"/>
        <source>Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: 
%3</source>
        <translation>Nem tudom meghatározni a réteg geometria oszlopainak számát %1.%2: 
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3152"/>
        <source>Unable to delete layer %1.%2: 
%3</source>
        <translation>Nem tudom törölni a réteget %1.%2:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3162"/>
        <source>Unable to clean metadata %1.%2: 
%3</source>
        <translation>Nem tudom törölni a metaadatokat %1.%2:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3241"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3416"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3470"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3537"/>
        <source>Could not connect to database</source>
        <translation>Nem lehet kapcsolódni az adatbázishoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3248"/>
        <source>Unable to check layer style existence [%1]</source>
        <translation> [%1] réteg stílus létezését nem lehet ellenőrizni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3272"/>
        <source>Unable to create layer style table [%1]</source>
        <translation>[%1] réteg stílus táblázatot nem sikerült létrehozni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3296"/>
        <source>Unable to check style existence [%1]</source>
        <translation> [%1] stílus létezését nem lehet ellenőrizni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3425"/>
        <source>Unable to find layer style table [%1]</source>
        <translation>[%1] rétegstílus tábla nem található</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3483"/>
        <source>Layer style table does not exist [%1]</source>
        <translation>[%1] rétegstílus tábla nem létezik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3545"/>
        <source>Could not load layer style table [%1]</source>
        <translation> [%1] rétegstílus táblát nem lehet betölteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3348"/>
        <source>Cannot fetch new layer style id.</source>
        <translation>Nem érhető el a réteg stílus azonosítója</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3355"/>
        <source>Could not prepare insert/update [%1]</source>
        <translation>[%1] insert/update előkészítése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3376"/>
        <source>Could not execute insert/update [%1]</source>
        <translation>[%1] insert/update végrehajtása nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3397"/>
        <source>Could not reset default status [%1]</source>
        <translation>Nem tudom visszaállítani az alapértelmezett státuszt [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3443"/>
        <source>Could not retrieve style [%1]</source>
        <translation>[%1] stílus lekérése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3447"/>
        <source>Style not found</source>
        <translation>Stílus nem található</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3479"/>
        <source>Could not verify existence of layer style table [%1]</source>
        <translation>Nem tudom ellenőrizni a réteg stílus táblázat létezését [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3493"/>
        <source>No style for layer found</source>
        <translation>Nem találtam stílust a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3549"/>
        <source>No styles found in layer table [%1]</source>
        <translation>Nincs stílus a réteg táblában [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="74"/>
        <source>no result buffer</source>
        <translation>nincs eredmény puffer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="236"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="248"/>
        <source>Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2</source>
        <translation>Hiba a %1 kurzoron, adatbázis hiba: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="184"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="236"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="248"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="394"/>
        <source>PostGIS</source>
        <translation>PostGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="394"/>
        <source>Infinite filter rectangle specified</source>
        <translation>Végtelen szűrő téglalapot kaptam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3903"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3931"/>
        <source>Unable to delete layer %1: 
%2</source>
        <translation>Nem tudom törölni a(z) %1 réteget: 
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3965"/>
        <source>Unable to delete schema %1: 
%2</source>
        <translation>Nem tudom törölni a sémát %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4009"/>
        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
        <translation>Nem tudom a réteg stílust menteni. Nem hozható létre az adatbázisban a tábla. Ezt a tábla hozzáférési jogok okozhatják (felhasználó=%1). Fordulj az adatbázis adminisztrátorhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2015"/>
        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin</source>
        <translation>Nem lehet a rétegstílust menteni. Nem hozható létre a kért tábla az adatbázisban. Lehet, hogy nincs hozzáférési jogod a táblához. Kérlek, fordulj az adatbázis adminisztrátorához. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2074"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3302"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4063"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5378"/>
        <source>Save style in database</source>
        <translation>Stílus mentése adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2075"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3303"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4064"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5379"/>
        <source>A style named &quot;%1&quot; already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>&quot;%1&quot; nevű stílus már létezik az adatbázisban ehhez a réteghez. Felülírjam?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2079"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3307"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4068"/>
        <source>Operation aborted. No changes were made in the database</source>
        <translation>A művelet megszakadt. Nem történt változás az adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2128"/>
        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.</source>
        <translation>Nem lehet a rétegstílust menteni. Nem lehet új rekordot beszúrni a stílustáblába. Lehet, hogy nincs hozzáférési jogod a táblához. Kérlek, fordulj az adatbázis adminisztrátorához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2206"/>
        <source>No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.</source>
        <translation>Nincs elérhető stílus az adatbázisban, vagy egy hiba lépett fel az adatbázis kapcsolatban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4116"/>
        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.</source>
        <translation>Nem tudom a réteg stílust menteni. Nem tudok újabb rekordot beilleszteni a stílus táblába. Ezt a tábla hozzáférési jogok okozhatják (felhasználó=%1). Fordulj az adatbázis adminisztrátorhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4170"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4239"/>
        <source>Connection to database failed using username: %1</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás az adatbázishoz, felhasználó: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4188"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4214"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4255"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5286"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5370"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5430"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5481"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5522"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5558"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5585"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5635"/>
        <source>Error executing query: %1</source>
        <translation>Hiba a lekérdezés végrehajtása során: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4189"/>
        <source>Error executing the select query for related styles. The query was logged</source>
        <translation>Hiba a kapcsolódó stílusok lekérdezésének végrehajtása során. A lekérdezés naplózva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4215"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5586"/>
        <source>Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged</source>
        <translation>Hiba a független stílusok lekérdezésének végrehajtása során. A lekérdezés naplózva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4256"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5636"/>
        <source>Error executing the select query. The query was logged</source>
        <translation>Hiba a kiválasztott lekérdezés végrehajtása során. A lekérdezés naplózva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4251"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5631"/>
        <source>Consistency error in table &apos;%1&apos;. Style id should be unique</source>
        <translation>Konzisztencia hiba a(z) &apos;%1&apos; táblában. A stílus azonosítónak egyedinek kell lennie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="331"/>
        <source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
        <translation>SQLite hiba: %2
SQL: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="458"/>
        <source>SQLite error getting feature: %1</source>
        <translation>SQLite hiba %1 elem beszerzésében</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="315"/>
        <source>creation of data source %1 failed. %2</source>
        <translation>%1 adatforrás létrehozása nem sikerült. %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="341"/>
        <source>loading of the layer %1 failed</source>
        <translation>%1 réteg betöltése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="402"/>
        <source>creation of fields failed</source>
        <translation>A mezők létrehozása nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5137"/>
        <source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
        <translation>Nem lehet előkészíteni a metaadatokat:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5163"/>
        <source>Could not create a new database
</source>
        <translation>Nem tudok új adatbázist létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5173"/>
        <source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
        <translation>Nem sikerült az idegen kulcs kényszert aktiválni [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5207"/>
        <source>Unable to delete table %1
</source>
        <translation>Nem sikerült a táblát törölni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5219"/>
        <source>Unable to delete table %1:
</source>
        <translation>Nem tudom a táblát törölni %1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5287"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5371"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5431"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5523"/>
        <source>Error looking for style. The query was logged</source>
        <translation>Hiba a stílus keresése során. A lekérdezés naplózva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5322"/>
        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database.</source>
        <translation>Nem lehet a réteg stílust menteni. Nem hozható létre a kért tábla az adatbázisban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5384"/>
        <source>Operation aborted</source>
        <translation>Művelet megszakítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5482"/>
        <source>Error executing loading style. The query was logged</source>
        <translation>Hiba a betöltött stílus végrehajtása során. A lekérdezés naplózva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5537"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5538"/>
        <source>No styles available on DB</source>
        <translation>Nincsenek stílusok az adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5559"/>
        <source>Error loading styles. The query was logged</source>
        <translation>Hiba a stílus végrehajtása során. A lekérdezés naplózva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="91"/>
        <source>The extra plugin path &apos;%1&apos; does not exist!</source>
        <translation>Az extra modul útvonal &apos;%1&apos; nem létezik!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="119"/>
        <source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a SIP modult.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="119"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="130"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="138"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="145"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="152"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="159"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="203"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="243"/>
        <source>Python support will be disabled.</source>
        <translation>Python támogatást letiltom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="130"/>
        <source>Couldn&apos;t set SIP API versions.</source>
        <translation>Nem tudom beállítani a SIP API verziót.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="138"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="145"/>
        <source>Couldn&apos;t load PyQt.</source>
        <translation>A PyQt nem tölthető be.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="152"/>
        <source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a PyQGIS-t.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="159"/>
        <source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a QGIS segédprogramokat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="318"/>
        <source>An error occurred during execution of following code:</source>
        <translation>Hiba történt a következő kód végrehajtása közben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="329"/>
        <source>Python version:</source>
        <translation>Python verzió:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="330"/>
        <source>QGIS version:</source>
        <translation>QGIS verzió:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="331"/>
        <source>Python path:</source>
        <translation>Python elérési út:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="90"/>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="336"/>
        <source>Python error</source>
        <translation>Python hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="120"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="122"/>
        <source>Hidden</source>
        <translation>Nem látható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="124"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="126"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Csoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="128"/>
        <source>Subgroup</source>
        <translation>Alcsoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="130"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegendstyle.cpp" line="132"/>
        <source>Symbol label</source>
        <translation>Szimbólum címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="33"/>
        <source>Topology Checker</source>
        <translation>Topológia ellenőrző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="34"/>
        <source>A Plugin for finding topological errors in vector layers</source>
        <translation>Egy modul a vektor rétegek topológiai hibáinak megtalálására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="24"/>
        <source>Using fix %1.</source>
        <translation>%1 megoldás használata.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="24"/>
        <source>Topology plugin</source>
        <translation>Topológia modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="135"/>
        <source>intersecting geometries</source>
        <translation>geometria metszések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="152"/>
        <source>features too close</source>
        <translation>túl közeli elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="161"/>
        <source>point not covered by segment</source>
        <translation>szakaszhoz nem tartozó pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="167"/>
        <source>segment too short</source>
        <translation>túl rövid szakasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="173"/>
        <source>invalid geometry</source>
        <translation>hibás geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="179"/>
        <source>dangling end</source>
        <translation>lógó vonalvég</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="185"/>
        <source>duplicate geometry</source>
        <translation>duplikált geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="191"/>
        <source>pseudo node</source>
        <translation>álcsomópont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="197"/>
        <source>overlaps</source>
        <translation>átfedések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="203"/>
        <source>gaps</source>
        <translation>szakadások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="209"/>
        <source>point not covered</source>
        <translation>nem fedett pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="214"/>
        <source>line ends not covered by point</source>
        <translation>nincs pont a szakasz végpontban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="219"/>
        <source>point not in polygon</source>
        <translation>pont nem esik felületbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="224"/>
        <source>polygon does not contain point</source>
        <translation>felület nem tartalmaz pontot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="229"/>
        <source>multipart feature</source>
        <translation>többrészű elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="945"/>
        <source>Save style to DB (%1)</source>
        <translation>Stílus mentése adatbázisba (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1278"/>
        <source>Could not save symbology because:
%1</source>
        <translation>Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsfeature.cpp" line="226"/>
        <source>Attribute index %1 out of bounds [0;%2]</source>
        <translation>Attribútum index %1 a határokon kívül [0;%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="471"/>
        <source>Global</source>
        <translation>Globális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="600"/>
        <source>Project</source>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="665"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="743"/>
        <source>Map Settings</source>
        <translation>Térkép beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="778"/>
        <source>Composition</source>
        <translation>Összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="845"/>
        <source>Atlas</source>
        <translation>Atlasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressioncontext.cpp" line="882"/>
        <source>Composer Item</source>
        <translation>Összeállítás elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="24"/>
        <source>Feature ID</source>
        <translation>Elem azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="620"/>
        <source>linear</source>
        <translation>lineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="624"/>
        <source>radial</source>
        <translation>radiális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="628"/>
        <source>conical</source>
        <translation>kúpos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="642"/>
        <source>feature</source>
        <translation>elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="646"/>
        <source>viewport</source>
        <translation>nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="660"/>
        <source>pad</source>
        <translation>kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="664"/>
        <source>repeat</source>
        <translation>ismétlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgsfillsymbollayerv2.cpp" line="668"/>
        <source>reflect</source>
        <translation>tükrözés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="128"/>
        <source>No renderer for drawing.</source>
        <translation>Nincs megjelenítő a rajzhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="216"/>
        <source>Simplify transform error caught: %1</source>
        <translation>Egyszerűsítési transzformációs hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="149"/>
        <source>empty capabilities document</source>
        <translation>üres képességek dokumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="238"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="262"/>
        <source>Dom Exception</source>
        <translation>Dom kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="240"/>
        <source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:

%4</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a WMS képességeket: %1-ben %2. sor %3. oszlop
Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza
A válasz:

%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="264"/>
        <source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a WMS képességeket az elvárt formátumban (DTD): %1-t vagy %2-t nem találom.
Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza
Tag: %3
A válasz:
%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1482"/>
        <source>Generated default style</source>
        <translation>Generált alapértelmezett stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1483"/>
        <source>Style was missing in capabilities</source>
        <translation>Stílus hiányzik a képességekben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscolorwidgetfactory.cpp" line="34"/>
        <source>Field contains a color.</source>
        <translation>A mező színt tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsenumerationwidgetfactory.cpp" line="35"/>
        <source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
        <translation>Választó lista az oszlop típusban használható értékekkel. A szolgáltatónak támogatnia kell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsfilenamewidgetfactory.cpp" line="33"/>
        <source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
        <translation>A fájl kiválasztás egyszerűsítéséhez egy fájl kiválasztó párbeszédablak hozzáadása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsuuidwidgetfactory.cpp" line="34"/>
        <source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
        <translation>Csak olvasható oszlop, ha üres UUID generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgslegendsettings.cpp" line="21"/>
        <source>Legend</source>
        <translation>Jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="54"/>
        <source>Raster image fill</source>
        <translation>Raszter kép kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="243"/>
        <source>Couldn&apos;t load PyQGIS Server.</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a PyQGIS szervert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="203"/>
        <source>Couldn&apos;t load qgis.user.</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a qgis.user-t.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="184"/>
        <source>NOTICE: %1</source>
        <translation>ÉRTESÍTÉS: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="34"/>
        <source>Blur</source>
        <translation>Elmosás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="36"/>
        <source>Drop Shadow</source>
        <translation>Árnyék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="38"/>
        <source>Inner Shadow</source>
        <translation>Belső árnyék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="40"/>
        <source>Stack</source>
        <translation>Verem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="42"/>
        <source>Outer Glow</source>
        <translation>Külső ragyogás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="44"/>
        <source>Inner Glow</source>
        <translation>Belső ragyogás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="46"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="48"/>
        <source>Transform</source>
        <translation>Transzformál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="50"/>
        <source>Colorise</source>
        <translation>Színez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="60"/>
        <source>GRASS %1</source>
        <translation>GRASS %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="61"/>
        <source>GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)</source>
        <translation>GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="63"/>
        <source>Version 2.0</source>
        <translation>2.0 verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="296"/>
        <source>GRASS edit</source>
        <translation>GRASS szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="49"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="140"/>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="274"/>
        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="157"/>
        <location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="50"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="142"/>
        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="159"/>
        <source>Count (distinct)</source>
        <translation>Szám (különböző)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="144"/>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="276"/>
        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="161"/>
        <source>Count (missing)</source>
        <translation>Szám (hiányzó)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="146"/>
        <source>Minimum (earliest)</source>
        <translation>Minimum (legkorábbi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="148"/>
        <source>Maximum (latest)</source>
        <translation>Maximum (legkésőbbi)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="150"/>
        <source>Range (interval)</source>
        <translation>Skála (intervallum)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="278"/>
        <source>Sum</source>
        <translation>Összeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="280"/>
        <source>Mean</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="282"/>
        <source>Median</source>
        <translation>Medián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="284"/>
        <source>St dev (pop)</source>
        <translation>Szórás (sokaság)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="286"/>
        <source>St dev (sample)</source>
        <translation>Szórás (minta)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="288"/>
        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="163"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="290"/>
        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="165"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="292"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="294"/>
        <source>Minority</source>
        <translation>Kisebbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="296"/>
        <source>Majority</source>
        <translation>Többség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="298"/>
        <source>Variety</source>
        <translation>Változat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="300"/>
        <source>Q1</source>
        <translation>Q1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="302"/>
        <source>Q3</source>
        <translation>Q3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="304"/>
        <source>IQR</source>
        <translation>IQT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="198"/>
        <source>Rename GRASS %1</source>
        <translation>GRASS %1 átnevezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="204"/>
        <source>Cannot delete %1</source>
        <translation>Nem tudom törölni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="216"/>
        <source>Cannot rename %1 to %2</source>
        <translation>Nem tudom átnevezni %1-t %2-re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="188"/>
        <source>Recent colors</source>
        <translation>Legutóbbi színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="217"/>
        <source>Standard colors</source>
        <translation>Standard színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="244"/>
        <source>Project colors</source>
        <translation>Projekt színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="206"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="140"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="185"/>
        <source>Delete Connection</source>
        <translation>Kapcsolat törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="207"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="141"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="186"/>
        <source>Are you sure you want to delete the connection to %1?</source>
        <translation>Biztos, hogy törlöd a kapcsolatot %1-hez?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="52"/>
        <source>Delete Object</source>
        <translation>Objektum törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="344"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="326"/>
        <source>Delete Table</source>
        <translation>Tábla törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="345"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="327"/>
        <source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
        <translation>Biztos, hogy törlöd %1 %2? {1.%2??}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="401"/>
        <source>Truncate Table</source>
        <translation>Tábla csonkítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="402"/>
        <source>Are you sure you want to truncate %1.%2?

This will delete all data within the table.</source>
        <translation>Biztos, hogy csonkítod %1.%2?

Minden adatot töröl a táblából.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="589"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="599"/>
        <source>Delete Schema</source>
        <translation>Séma törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="590"/>
        <source>Schema &apos;%1&apos; contains objects:

%2

Are you sure you want to delete the schema and all these objects?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; séma elemeket tartalmaz:

%2

Biztos, hogy törölni akarod a sémát és a benne lévő összes elemet?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="600"/>
        <source>Are you sure you want to delete the schema &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod a &apos;%1&apos; sémát?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="53"/>
        <source>Are you sure you want to delete %1?</source>
        <translation>Biztos, hogy törlöd %1 %2? {1??}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="245"/>
        <source>Unable to reproject.</source>
        <translation>Sikertelen vetületváltás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="251"/>
        <source>Cell size must not be zero.</source>
        <translation>A cella méret nem lehet nulla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="328"/>
        <source>No common intersecting area.</source>
        <translation>Nincs közös átfedő terület.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="434"/>
        <source>Unable to open input file: %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni az input fájlt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="450"/>
        <source>Unable to create output file: %1</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni az output fájlt: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="277"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="292"/>
        <source>Un-named Color Scheme</source>
        <translation>Névtelen színséma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="427"/>
        <source>Accessible Color Scheme</source>
        <translation>Elérhető színsémák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="533"/>
        <source>Open Link</source>
        <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="534"/>
        <source>Copy Link Address</source>
        <translation>Hivatkozás címének másolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="538"/>
        <source>Send Email To...</source>
        <translation>Email küldés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="539"/>
        <source>Copy Email Address</source>
        <translation>Email cím másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="135"/>
        <source>Cannot open database %1 by driver %2</source>
        <translation>Nem tudom a %1 adatbázist megnyitni a %2 meghajtóval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="149"/>
        <source>Cannot describe table %1</source>
        <translation>%1 táblához nincs leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormap.cpp" line="163"/>
        <source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
        <translation>%1 GRASS vektor térképhez nincs topológia. Elkészítsem a topológiát?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="193"/>
        <source>Key column &apos;%1&apos; not found in the table &apos;%2&apos;</source>
        <translation>&apos;%2&apos; táblában nem található ez a kulcsoszlop: &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="35"/>
        <source>SecureProtocols</source>
        <translation>Biztonsági protokollok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="37"/>
        <source>TlsV1SslV3</source>
        <translation>TlsV1SslV3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="40"/>
        <source>TlsV1</source>
        <translation>TlsV1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="42"/>
        <source>SslV3</source>
        <translation>SslV3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="44"/>
        <source>SslV2</source>
        <translation>SslV2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="92"/>
        <source>(Organization not defined)</source>
        <translation>(Szervezet nincs meghatározva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="285"/>
        <source>System Root CA</source>
        <translation>Rendszerszintű tanúsítvány meghatalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="285"/>
        <source>System Root Authorities</source>
        <translation>Rendszerszintű meghatalmazások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="287"/>
        <source>File CA</source>
        <translation>Fájl tanúsítvány meghatalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="287"/>
        <source>Authorities from File</source>
        <translation>Meghatalmazások fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="289"/>
        <source>Database CA</source>
        <translation>Adatbázis tanúsítvány meghatalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="289"/>
        <source>Authorities in Database</source>
        <translation>Meghatalmazások adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="291"/>
        <source>Connection CA</source>
        <translation>Kapcsolat tanúsítvány meghatalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="291"/>
        <source>Authorities from connection</source>
        <translation>Meghatalmazások kapcsolatból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="390"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="392"/>
        <source>Trusted</source>
        <translation>Megbízható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="394"/>
        <source>Untrusted</source>
        <translation>Nem megbítható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="472"/>
        <source>Certificate is valid.</source>
        <translation>A tanúsítvány érvényes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="474"/>
        <source>Root CA rejected the certificate purpose.</source>
        <translation>A gyökér tanúsítvány meghatalmazás elutasította a tanúsítvány célt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="476"/>
        <source>Certificate is not trusted.</source>
        <translation>A tanúsítvány nem megbízható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="478"/>
        <source>Signature does not match.</source>
        <translation>Az aláírás nem egyezik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="480"/>
        <source>Certificate Authority is invalid or not found.</source>
        <translation>A tanúsítvány meghatalmazás érvénytelen vagy nem található.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="482"/>
        <source>Purpose does not match the intended usage.</source>
        <translation>A cél nem egyezik meg a tervezett használattal. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="484"/>
        <source>Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.</source>
        <translation>A tanúsítvány saját aláírású, és nem található a megbízható tanúsítványok listájában.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="486"/>
        <source>Certificate has been revoked.</source>
        <translation>A tanúsítványt visszavonták.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="488"/>
        <source>Path length from the root CA to this certificate is too long.</source>
        <translation>A gyökér tanúsítvány meghatalmazás útvonala túl hosszú ehhez a tanúsítványhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="490"/>
        <source>Certificate has expired or is not yet valid.</source>
        <translation>A tanúsítvány lejárt vagy még nem érvényes.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="492"/>
        <source>Certificate Authority has expired.</source>
        <translation>A tanúsítvány meghatalmazás lejárt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="494"/>
        <source>Validity is unknown.</source>
        <translation>Ismeretlen érvényesség.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="505"/>
        <source>SHA1, with EMSA1</source>
        <translation>SHA1, EMSA1-gyel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="507"/>
        <source>SHA1, with EMSA3</source>
        <translation>SHA1, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="509"/>
        <source>MD5, with EMSA3</source>
        <translation>MD5, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="511"/>
        <source>MD2, with EMSA3</source>
        <translation>MD2, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="513"/>
        <source>RIPEMD160, with EMSA3</source>
        <translation>RIPEMD160, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="515"/>
        <source>EMSA3, without digest</source>
        <translation>EMSA3, kivonat nélkül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="518"/>
        <source>SHA224, with EMSA3</source>
        <translation>SHA224, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="520"/>
        <source>SHA256, with EMSA3</source>
        <translation>SHA256, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="522"/>
        <source>SHA384, with EMSA3</source>
        <translation>SHA384, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="524"/>
        <source>SHA512, with EMSA3</source>
        <translation>SHA512, EMSA3-mal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="527"/>
        <source>Unknown (possibly Elliptic Curve)</source>
        <translation>Ismeretlen (valószínűleg elliptikus görbe)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="536"/>
        <source>Digital Signature</source>
        <translation>Digitális aláírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="538"/>
        <source>Non-repudiation</source>
        <translation>Megtagadhatatlanság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="540"/>
        <source>Key Encipherment</source>
        <translation>Kulcs titkosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="542"/>
        <source>Data Encipherment</source>
        <translation>Adat titkosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="544"/>
        <source>Key Agreement</source>
        <translation>Kulcs egyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="546"/>
        <source>Key Certificate Sign</source>
        <translation>Kulcs tanúsítvány aláírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="548"/>
        <source>CRL Sign</source>
        <translation>CRL aláírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="550"/>
        <source>Encipher Only</source>
        <translation>Csak titkosít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="552"/>
        <source>Decipher Only</source>
        <translation>Csak kikódol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="554"/>
        <source>Server Authentication</source>
        <translation>Szerver autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="556"/>
        <source>Client Authentication</source>
        <translation>Kliens autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="558"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="593"/>
        <source>Code Signing</source>
        <translation>Kód aláírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="560"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="595"/>
        <source>Email Protection</source>
        <translation>E-mail védelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="562"/>
        <source>IPSec Endpoint</source>
        <translation>IPSec végpont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="564"/>
        <source>IPSec Tunnel</source>
        <translation>IPSec átjáró</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="566"/>
        <source>IPSec User</source>
        <translation>IPSec felhasználó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="568"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="597"/>
        <source>Time Stamping</source>
        <translation>Időbélyegzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="570"/>
        <source>OCSP Signing</source>
        <translation>OCSP aláírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="581"/>
        <source>Any or unspecified</source>
        <translation>Egyéb vagy nem meghatározott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="583"/>
        <source>Certificate Authority</source>
        <translation>Tanúsítvány meghatalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="585"/>
        <source>Certificate Issuer</source>
        <translation>Tanúsítvány kibocsátó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="587"/>
        <source>TLS/SSL Server</source>
        <translation>TLS/SSL Szerver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="589"/>
        <source>TLS/SSL Server EV</source>
        <translation>TLS/SSL Server EV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="591"/>
        <source>TLS/SSL Client</source>
        <translation>TLS/SSL kliens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="599"/>
        <source>CRL Signing</source>
        <translation>CRL aláírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="602"/>
        <source>Undetermined usage</source>
        <translation>Meghatározatlan használat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="828"/>
        <source>Unable To Get Issuer Certificate</source>
        <translation>Nem lehet lekérni a tanúsítvány kibocsátót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="830"/>
        <source>Unable To Decrypt Certificate Signature</source>
        <translation>Nem lehet visszafejteni a tanúsítvány aláírást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="832"/>
        <source>Unable To Decode Issuer Public Key</source>
        <translation>Nem lehet dekódolni a kibocsátó nyilvános kulcsot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="834"/>
        <source>Certificate Signature Failed</source>
        <translation>A tanúsítvány aláírás elbukott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="836"/>
        <source>Certificate Not Yet Valid</source>
        <translation>A tanúsítvány még nem érvényes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="838"/>
        <source>Certificate Expired</source>
        <translation>Tanusítvány lejárt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="840"/>
        <source>Invalid Not Before Field</source>
        <translation>Érvénytelen a nem előtte mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="842"/>
        <source>Invalid Not After Field</source>
        <translation>Érvénytelen a nem utána mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="844"/>
        <source>Self-signed Certificate</source>
        <translation>Önállóan aláírt tanúsítvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="846"/>
        <source>Self-signed Certificate In Chain</source>
        <translation>Önállóan aláírt összefűzött tanúsítvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="848"/>
        <source>Unable To Get Local Issuer Certificate</source>
        <translation>Nem lehet lekérni a helyi tanúsítvány kibocsátót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="850"/>
        <source>Unable To Verify First Certificate</source>
        <translation>Nem lehet ellenőrizni a legelső tanúsítványt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="852"/>
        <source>Certificate Revoked</source>
        <translation>Tanúsítvány visszavonva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="854"/>
        <source>Invalid CA Certificate</source>
        <translation>Érvénytelen tanúsítvány meghatalmazás tanúsítvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="856"/>
        <source>Path Length Exceeded</source>
        <translation>Az útvonal hossza túlhaladt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="858"/>
        <source>Invalid Purpose</source>
        <translation>Érvénytelen cél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="860"/>
        <source>Certificate Untrusted</source>
        <translation>Nem megbízható tanusítvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="862"/>
        <source>Certificate Rejected</source>
        <translation>Tanusítványt elutasították</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="864"/>
        <source>Subject Issuer Mismatch</source>
        <translation>A tárgy kibocsátó nem egyezik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="866"/>
        <source>Authority Issuer Serial Number Mismatch</source>
        <translation>A meghatalmazás kibocsátó sorozat száma nem egyezik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="868"/>
        <source>No Peer Certificate</source>
        <translation>Nincs egyenrangú tanúsítvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="870"/>
        <source>Host Name Mismatch</source>
        <translation>Kiszolgálónév nem egyezik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="872"/>
        <source>Unspecified Error</source>
        <translation>Meghatározatlan hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="874"/>
        <source>Certificate Blacklisted</source>
        <translation>A tanúsítvány feketelistán van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="876"/>
        <source>No Error</source>
        <translation>Nincs hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="878"/>
        <source>No SSL Support</source>
        <translation>Nincs SSL támogatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="58"/>
        <source>Authentication Manager</source>
        <translation>Autentikáció kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethod.h" line="154"/>
        <source>Authentication method</source>
        <translation>Autentikációs eljárás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="467"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="703"/>
        <source>Could not set trust policy for imported certificates</source>
        <translation>Nem lehet a megbízhatósági házirendet beállítani az importált tanúsítványhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="468"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="570"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="653"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="683"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="690"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="704"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="725"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="732"/>
        <source>Authorities Manager</source>
        <translation>Meghatalmazások kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="569"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="379"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="394"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="305"/>
        <source>Could not store sort by preference</source>
        <translation>Nem lehet tárolni a preferencia sorrendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="652"/>
        <source>Could not store default trust policy</source>
        <translation>Nem lehet tárolni az alapértelmezett megbízhatósági házirendet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="682"/>
        <source>Could not store &apos;CA file path&apos; in authentication database</source>
        <translation>Nem lehet tárolni a &apos;tanúsítvány meghatalmazás fájl útvonalat&apos; a hitelesítési adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="689"/>
        <source>Could not store &apos;CA file allow invalids&apos; setting in authentication database</source>
        <translation>Nem lehet tárolni a &apos;érvényteleneket engedélyező tanúsítvány meghatalmazás fájlt&apos; a hitelesítési adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="724"/>
        <source>Could not remove &apos;CA file path&apos; from authentication database</source>
        <translation>Nem lehet eltávolítani a &apos;tanúsítvány meghatalmazás fájl útvonalat&apos; a hitelesítési adatbázisból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="731"/>
        <source>Could not remove &apos;CA file allow invalids&apos; setting from authentication database</source>
        <translation>Nem lehet eltávolítani a &apos;érvényteleneket engedélyező tanúsítvány meghatalmazás fájlt&apos; a hitelesítési adatbázisból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="69"/>
        <source>Authentication System</source>
        <translation>Autentikációs rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="70"/>
        <source>DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed</source>
        <translation>TILTVA. A rendszeren keresztüli erőforrás hitelesítéshez nem lehet hozzáférni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="85"/>
        <source>Master password already set</source>
        <translation>A mester jelszót már beállították</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="97"/>
        <source>Master password not cleared because it is not set</source>
        <translation>Mester jelszót nem töröltem, mert ne állították be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="103"/>
        <source>Master password cleared (NOTE: network connections may be cached)</source>
        <translation>Mester jelszó törölve (Megjegyzés: a hálózati kapcsolatok gyorsítótárban lehetnek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="106"/>
        <source>Master password FAILED to be cleared</source>
        <translation>Nem sikerült a mester jelszót törölni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="119"/>
        <source>Master password reset</source>
        <translation>Mester jelszót visszaállítottam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="125"/>
        <source>Master password reset: NO current password hash in database</source>
        <translation>Mester jelszó visszaállítva: Nincs aktuális jelszó hash az adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="145"/>
        <source>Master password FAILED to be reset</source>
        <translation>Mester jelszó visszaállítása nem sikerült.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="151"/>
        <source> (database backup: %1)</source>
        <translation>(adatbázis biztonsági mentés: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="164"/>
        <source>Cached authentication configurations for session cleared</source>
        <translation>A munkamenet gyorsítótárazott hitelesítése törölve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="174"/>
        <source>Remove Configurations</source>
        <translation>Konfigurációk eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="175"/>
        <source>Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?

Operation can NOT be undone!</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod az összes hitelesítési beállítást?

A művelet nem vonható vissza!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="183"/>
        <source>Authentication configurations removed</source>
        <translation>A hitelesítési beállítások eltávolítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="188"/>
        <source>Authentication configurations FAILED to be removed</source>
        <translation>A hitelesítési beállítások eltávolítása nem sikerült.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="202"/>
        <source>Erase Database</source>
        <translation>Adatbázis törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="203"/>
        <source>Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?

Operation can NOT be undone!

(Current database will be backed up and new one created.)</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod a teljes teljes hitelesítési adatbázist?

A művelet nem vonható vissza!

(A jelenlegi adatbázisról biztonsági mentés készül, és egy új jön létre)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="216"/>
        <source>Active authentication database erased</source>
        <translation>Az aktív hitelesítési adatbázis törölve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="222"/>
        <source>Authentication database FAILED to be erased</source>
        <translation>A hitelesítési adatbázis törlése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="229"/>
        <source> (backup: %1)</source>
        <translation> (biztonsági mentés: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="235"/>
        <source>RESTART QGIS</source>
        <translation>QGIS újraindítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="243"/>
        <source>File not found</source>
        <translation>A fájl nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="380"/>
        <source>Authentication Identities</source>
        <translation>Hitelesítési azonosítók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="395"/>
        <source>Authentication SSL Configs</source>
        <translation>SSL hitelesítő beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="38"/>
        <source>Configuration loaded from database</source>
        <translation>Beállítások betöltése adatbázisból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="39"/>
        <source>Configuration not found in database</source>
        <translation>Nem találom a konfigurációt az adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="306"/>
        <source>Trusted Authorities/Issuers</source>
        <translation>Megbízható Meghatalmazások/Kibocsátók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="92"/>
        <source>Entry token invalid : &apos;%1&apos;. The token will not be saved to file.</source>
        <translation>A belépő token érvénytelen : &apos;%1&apos;. A token nem lesz fájlba elmentve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgshiddenwidgetfactory.cpp" line="33"/>
        <source>A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.</source>
        <translation>A rejtett mező láthatatlan lesz - a felhasználó nem fogja látni a tartalmát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerfeatureiterator.cpp" line="143"/>
        <source>VLayer</source>
        <translation>VLayer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpressionsorter.h" line="122"/>
        <source>Expression Sorter</source>
        <translation>Kifejezés rendező</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1052"/>
        <source>°</source>
        <translation>°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1055"/>
        <source> rad</source>
        <translation> rad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1058"/>
        <source> gon</source>
        <translation>újfok</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1061"/>
        <source>′</source>
        <translation>′</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1064"/>
        <source>″</source>
        <translation>″</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1067"/>
        <source> tr</source>
        <translation> tr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsclassificationwidgetwrapperfactory.cpp" line="34"/>
        <source>Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.</source>
        <translation>Egy legördülő listát mutat az osztályozáshoz használt attribútum értékekről.
Csak akkor érhető el, ha a réteg egy kategorizált szimbólum megjelenítést használ.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="438"/>
        <source>Error: %1 on line %2, column %3</source>
        <translation>%1 hiba a %2 sorban, %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="124"/>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="171"/>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="427"/>
        <source>WFS</source>
        <translation>WFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1736"/>
        <source>unable to convert &apos;%1&apos; element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments</source>
        <translation>&apos;%1&apos; elemet nem lehet érvényes kifejezéssé konvertálni: ez még nem támogatott vagy érvénytelen argumentumot tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1751"/>
        <source>&apos;%1&apos; binary operator not supported.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; bináris operátor nem támogatott.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1760"/>
        <source>invalid left operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
        <translation>hibás bal oldali operátor a %1 bináris operátorhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1770"/>
        <source>invalid right operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
        <translation>hibás jobb oldali operátor a %1 bináris operátorhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1781"/>
        <source>only one operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
        <translation>csak egy operandus a %1 bináris operátorhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1817"/>
        <source>No OGC Geometry found</source>
        <translation>Nem találtam OGC geometriát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1840"/>
        <source>invalid operand for &apos;%1&apos; unary operator</source>
        <translation>hibás operandus a &apos;%1&apos; unáris operátorhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1852"/>
        <source>ogc:Function expected, got %1</source>
        <translation>várt ogc:Function, %1 kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1891"/>
        <source>ogc:Literal expected, got %1</source>
        <translation>várt ogc:Literal, %1 kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1913"/>
        <source>&apos;%1&apos; is an invalid or not supported content for ogc:Literal</source>
        <translation>&apos;%1&apos; egy érvénytelen vagy nem támogatott ogc:Literal tartalom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1958"/>
        <source>ogc:PropertyName expected, got %1</source>
        <translation>várt ogc:PropertyName, %1 kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2011"/>
        <source>missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween</source>
        <translation>néhány megkövetelt alelem hiányzik ogc:PropertyIsBetween</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2145"/>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2569"/>
        <source>Node type not supported: %1</source>
        <translation>Csomópont típus nem támogatott: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2172"/>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2596"/>
        <source>This use of unary operator not implemented yet</source>
        <translation>Ez az egyváltozós művelet használat még nem teljesíthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2182"/>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2606"/>
        <source>Unary operator %1 not implemented yet</source>
        <translation>%1 egyváltozós művelet még nem teljesíthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2236"/>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2678"/>
        <source>Binary operator %1 not implemented yet</source>
        <translation>%1 kétváltozós művelet még nem teljesíthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2278"/>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2723"/>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3149"/>
        <source>Literal type not supported: %1</source>
        <translation>A Literal típus nem támogatott: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2420"/>
        <source>&lt;BBOX&gt; is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT(&apos;...&apos;))</source>
        <translation>&lt;BBOX&gt; jelenleg csak ebben alakban támogatott: bbox($geometry, geomFromWKT(&apos;...&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2437"/>
        <source>Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.</source>
        <translation>Nem lehet lefordítani a térbeli műveletet: legalább egynek a geometriára kell vonatkoznia.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2446"/>
        <source>spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function</source>
        <translation>térbeli művelet: a másik operátornak egy geometria építő függvénynek kell lennie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2457"/>
        <source>geom_from_wkt: argument must be string literal</source>
        <translation>geom_from_wkt: az argumentum szöveg típusú legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2472"/>
        <source>geom_from_gml: argument must be string literal</source>
        <translation>geom_from_gml: az argumentum szöveg típusú legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2480"/>
        <source>geom_from_gml: unable to parse XML</source>
        <translation>geom_from_gml: az XML elemzése nem lehetséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2489"/>
        <source>spatial operator: unknown geometry constructor function</source>
        <translation>térbeli művelet: ismeretlen geometria építő függvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2505"/>
        <source>Special columns/constants are not supported.</source>
        <translation>A különleges oszlopok/konstansok nem támogatottak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2867"/>
        <source>%1: Last argument must be string or integer literal</source>
        <translation>%1: Az utolsó argumentum szöveges vagy egész szám legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2912"/>
        <source>Function %1 should have 1 or 2 arguments</source>
        <translation>%1 függvénynek 1 vagy 2 argumentuma van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2919"/>
        <source>%1: First argument must be string literal</source>
        <translation>%1: Az első argumentum szöveges legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2938"/>
        <source>%1: invalid WKT</source>
        <translation>%1: hibás WKT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2951"/>
        <source>Function %1 should have 4 or 5 arguments</source>
        <translation>%1 függvénynek 4 vagy 5 paramétere van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2962"/>
        <source>%1: Argument %2 must be numeric literal</source>
        <translation>%1: %2 argumentum numerikus legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2975"/>
        <source>%1 Argument %2 must be numeric literal</source>
        <translation>%1: %2 argumentum numerikus legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3008"/>
        <source>Function %1 should have 1 argument</source>
        <translation>A %1 függvénynek 1 argumentuma van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3015"/>
        <source>%1: Argument must be string literal</source>
        <translation>%1: Az argumentum szöveges legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3023"/>
        <source>ST_GeomFromGML: unable to parse XML</source>
        <translation>ST_GeomFromGML: nem tudom értelmezni az XML-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3039"/>
        <source>Function %1 should have 2 arguments</source>
        <translation>%1 függvénynek 2 argumentuma van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3079"/>
        <source>Function %1 should have 3 arguments</source>
        <translation>%1 függvénynek 3 argumentuma van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3111"/>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3117"/>
        <source>Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string</source>
        <translation>%1 függvény 3. argumentumának számértéknek vagy egy számértékből készült szövegnek kell lennie, amit egy sztring követ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3235"/>
        <source>Joins are only supported with WFS 2.0</source>
        <translation>Az összekapcsolások csak a WFS 2.0 verzióban támogatottak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="66"/>
        <source>second|seconds</source>
        <comment>list of words separated by | which reference years</comment>
        <translation>másodperc|másodpercek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="67"/>
        <source>minute|minutes</source>
        <comment>list of words separated by | which reference minutes</comment>
        <translation>perc|percek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="68"/>
        <source>hour|hours</source>
        <comment>list of words separated by | which reference minutes hours</comment>
        <translation>óra|órák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="69"/>
        <source>day|days</source>
        <comment>list of words separated by | which reference days</comment>
        <translation>nap|napok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="70"/>
        <source>week|weeks</source>
        <comment>wordlist separated by | which reference weeks</comment>
        <translation>hét|hetek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="71"/>
        <source>month|months</source>
        <comment>list of words separated by | which reference months</comment>
        <translation>hónap|hónapok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="72"/>
        <source>year|years</source>
        <comment>list of words separated by | which reference years</comment>
        <translation>év|évek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="167"/>
        <source>Minimum length</source>
        <translation>Minimum hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="169"/>
        <source>Maximum length</source>
        <translation>Maximális hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="192"/>
        <source>Function &apos;%1&apos; is not declared by the WFS server</source>
        <translation>&apos;%1&apos; funkció nem elfogadott a WFS szerveren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="254"/>
        <source>Column &apos;%1&apos; references a non existing table</source>
        <translation>&apos;%1&apos; oszlop nem létező táblára hivatkozik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="265"/>
        <source>Column &apos;%1&apos; references a non existing field</source>
        <translation>&apos;%1&apos; oszlop nem létező mezőre hivatkozik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="424"/>
        <source>%1 to %2 arguments</source>
        <translation>1% %2 argumentumokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="432"/>
        <source>1 argument</source>
        <translation>1 argumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="434"/>
        <source>%1 arguments</source>
        <translation>%1 argumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="439"/>
        <source>%1 arguments or more</source>
        <translation>%1 vagy több argumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="441"/>
        <source>1 argument or more</source>
        <translation>1 vagy több argumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="443"/>
        <source>0 argument or more</source>
        <translation>0 vagy több argumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="1030"/>
        <source>Reset to defaults</source>
        <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="511"/>
        <source>Style Manager</source>
        <translation>Stílus kezelő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpatiaLiteDriver</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="592"/>
        <source>Error opening database</source>
        <translation>Hiba az adatbázis megnyitásában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="606"/>
        <source>Error closing database</source>
        <translation>Hiba az adatbázis lezárásában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="626"/>
        <source>Unable to begin transaction</source>
        <translation>Nem tudok tranzakciót kezdeni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="641"/>
        <source>Unable to commit transaction</source>
        <translation>Nem tudom lezárni a tranzakciót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="656"/>
        <source>Unable to rollback transaction</source>
        <translation>Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QSpatiaLiteResult</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="233"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="296"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="304"/>
        <source>Unable to fetch row</source>
        <translation>Nem tudom behozni a sort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="234"/>
        <source>No query</source>
        <translation>Nincs lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="370"/>
        <source>Unable to execute statement</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani a parancsot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="375"/>
        <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
        <translation>Egyidőben nem tudok több utasítást végrehajtani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="395"/>
        <source>Unable to reset statement</source>
        <translation>Nem tudom visszaállítani a kifejezést</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="440"/>
        <source>Unable to bind parameters</source>
        <translation>Nem tudom kötni a paramétereket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="447"/>
        <source>Parameter count mismatch</source>
        <translation>Paraméter szám hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTermWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="417"/>
        <source>Color Scheme Error</source>
        <translation>Színséma hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="418"/>
        <source>Cannot load color scheme: %1</source>
        <translation>Nem lehet betölteni a színsémát: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QextSerialPort</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="224"/>
        <source>No Error has occurred</source>
        <translation>Nem történt hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="225"/>
        <source>Invalid file descriptor (port was not opened correctly)</source>
        <translation>Hibás fájl leíró (a port nem nyilt meg rendesen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="226"/>
        <source>Unable to allocate memory tables (POSIX)</source>
        <translation>Nem tudok memóriát lefoglalni (POSIX)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="227"/>
        <source>Caught a non-blocked signal (POSIX)</source>
        <translation>Nem blokkolható jelzést kaptam (POSIX)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="228"/>
        <source>Operation timed out (POSIX)</source>
        <translation>Időtúllépés a művelet során (POSIX)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="229"/>
        <source>The file opened by the port is not a valid device</source>
        <translation>A porton megnyitott fájl nem egy megfelelő eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="230"/>
        <source>The port detected a break condition</source>
        <translation>A port szakadást észlelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="231"/>
        <source>The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)</source>
        <translation>Framing hiba a porton (általában a helytelen sebesség beállítás okozza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="232"/>
        <source>There was an I/O error while communicating with the port</source>
        <translation>A port kommunikáció közben I/O hiba frodult elő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="233"/>
        <source>Character buffer overrun</source>
        <translation>Karakter puffer túlcsordulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="234"/>
        <source>Receive buffer overflow</source>
        <translation>Puffer túlcsordulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="235"/>
        <source>The port detected a parity error in the received data</source>
        <translation>Paritás hiba a fogadott adatokban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="236"/>
        <source>Transmit buffer overflow</source>
        <translation>Átviteli puffer túlcsordulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="237"/>
        <source>General read operation failure</source>
        <translation>Általános olvasási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="238"/>
        <source>General write operation failure</source>
        <translation>Általános írási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qextserialport/qextserialport.cpp" line="239"/>
        <source>Unknown error: %1</source>
        <translation>ismeretlen hiba: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgisApp</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/GdalTools/python-i18n.cpp" line="385"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="59"/>
        <source>&amp;Raster</source>
        <translation>&amp;Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="603"/>
        <source>Multiple Instances of QgisApp</source>
        <translation>QgisApp több példány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="623"/>
        <source>Checking database</source>
        <translation>Adatbázis ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="648"/>
        <source>Reading settings</source>
        <translation>Beállítások beolvasása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="651"/>
        <source>Setting up the GUI</source>
        <translation>GUI beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="674"/>
        <source>Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map</source>
        <translation>Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="880"/>
        <source>QGIS starting...</source>
        <translation>A QGIS indul...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="896"/>
        <source>Checking provider plugins</source>
        <translation>Modulok ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="900"/>
        <source>Starting Python</source>
        <translation>Python indítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="906"/>
        <source>Restoring loaded plugins</source>
        <translation>Betöltött modulok helyreállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="945"/>
        <source>Initializing file filters</source>
        <translation>Fájlszűrők előkészítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="973"/>
        <source>Restoring window state</source>
        <translation>Ablak státusz helyreállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="984"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="988"/>
        <source>QGIS Ready!</source>
        <translation>QGIS kész!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1626"/>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimalizál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1627"/>
        <source>Ctrl+M</source>
        <comment>Minimize Window</comment>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1628"/>
        <source>Minimizes the active window to the dock</source>
        <translation>Aktív ablak minimalizálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1631"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Nagyít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1632"/>
        <source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
        <translation>Váltás az ablak előre definiált és felhasználó által beállított méretei között</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1635"/>
        <source>Bring All to Front</source>
        <translation>Mindet előre hoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1636"/>
        <source>Bring forward all open windows</source>
        <translation>Minden nyitott ablak előrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1644"/>
        <source>Current Edits</source>
        <translation>Aktuális szerkesztések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1757"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6039"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7861"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7941"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10923"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1751"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1757"/>
        <source>Failed to open Python console:</source>
        <translation>Hiba a Python konzol megnyitása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="377"/>
        <source>QGIS </source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="604"/>
        <source>Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
</source>
        <translation>Több példányát észleltem a QGIS alkalmazás objektumnak.
Fordulj a fejlesztőkhöz.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="877"/>
        <source>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
        <translation>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1876"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11783"/>
        <source>Panels</source>
        <translation>Panelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1878"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11794"/>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Eszközsorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1937"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1952"/>
        <source>&amp;Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1956"/>
        <source>&amp;Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2293"/>
        <source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
        <translation>Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2364"/>
        <source>Render</source>
        <translation>Megjelenít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2368"/>
        <source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
        <translation>Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2372"/>
        <source>Toggle map rendering</source>
        <translation>Térkép rajzolás be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2385"/>
        <source>This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.</source>
        <translation>Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2389"/>
        <source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
        <translation>CRS státus - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2394"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2856"/>
        <source>Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.</source>
        <translation>Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2976"/>
        <source>Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.</source>
        <translation>A jelmagyarázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3082"/>
        <source>Map layer list that displays all layers in drawing order.</source>
        <translation>Térkép réteg lista, mely minden réteget tartalmaz a megjelenítés sorrendjében.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="629"/>
        <source>Private qgis.db</source>
        <translation>Saját qgis.db</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="790"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3029"/>
        <source>Layer Styling</source>
        <translation>Rétegstílusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1013"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1017"/>
        <source>Ctrl+=</source>
        <translation>Ctrl+=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1021"/>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1027"/>
        <source>Ctrl+Alt+=</source>
        <translation>Ctrl+Alt+=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3031"/>
        <source>Open the layer styling dock</source>
        <translation>A rétegstílus dokk megnytása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3320"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4630"/>
        <source>&lt; Blank &gt;</source>
        <translation>&lt; Blank &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3375"/>
        <source>QGIS version</source>
        <translation>QGIS verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3385"/>
        <source>QGIS code revision</source>
        <translation>QGIS kód változat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3390"/>
        <source>Compiled against Qt</source>
        <translation>Qt-val fordítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3391"/>
        <source>Running against Qt</source>
        <translation>Qt-val futtatjuk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3395"/>
        <source>Compiled against GDAL/OGR</source>
        <translation>GDAL/OGR-rel fordítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3396"/>
        <source>Running against GDAL/OGR</source>
        <translation>GDAL/OGR-rel futtatva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3405"/>
        <source>PostgreSQL Client Version</source>
        <translation>PostgreSQL kliens verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3409"/>
        <source>No support.</source>
        <translation>Nincs támogatás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3413"/>
        <source>SpatiaLite Version</source>
        <translation>SpatiaLite verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3419"/>
        <source>QWT Version</source>
        <translation>OWT verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3420"/>
        <source>PROJ.4 Version</source>
        <translation>PROJ.4 Verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3424"/>
        <source>QScintilla2 Version</source>
        <translation>QScintilla2 Verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3427"/>
        <source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
        <translation>A QGIS ezen változata debug outputot ír.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3590"/>
        <source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
        <translation>%1-ben nincs egy réteg sem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3591"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3598"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3975"/>
        <source>Invalid Data Source</source>
        <translation>Hibás adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3597"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3974"/>
        <source>%1 is not a valid or recognized data source</source>
        <translation>%1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3702"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4003"/>
        <source>PostgreSQL</source>
        <translation>PostgreSQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4003"/>
        <source>Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a PostgreSQL szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4059"/>
        <source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
        <translation>%1 hibás réteg - nem tudom betölteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4060"/>
        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
        <translation>%1 egy hibás réteg és nem tudom betölteni. Néezd meg az &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;üzenet logot&lt;/a&gt; további információért.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4767"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4950"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5027"/>
        <source>QGIS files</source>
        <translation>QGIS fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5871"/>
        <source>Diagram Properties</source>
        <translation>Diagram tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5879"/>
        <source>Layer diagram properties</source>
        <translation>Rteg diagram tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7033"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7072"/>
        <source>An error occurred during the merge operation</source>
        <translation>Hiba történt az összevonási művelet közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7501"/>
        <source>New temporary scratch layer name</source>
        <translation>Új ideiglenes munka réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7598"/>
        <source>Cannot create new layer.</source>
        <translation>Nem tudok új réteget létrehozni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7665"/>
        <source>Cannot copy style</source>
        <translation>Nem tudom másolni a stílust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7695"/>
        <source>Cannot parse style</source>
        <translation>Nem tudom a stílust értelmezni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7710"/>
        <source>Cannot paste style</source>
        <translation>Nem tudom beilleszteni a stílust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8133"/>
        <source>Filter on joined fields</source>
        <translation>Szűrés az összekapcsolt mezőkön</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8268"/>
        <source>No legend entries selected</source>
        <translation>Nem választottál jelkulcs elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8269"/>
        <source>Select the layers and groups you want to remove in the legend.</source>
        <translation>Válaszd ki a rétegket és csoportokat, melyeket el akarsz távolítani.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8277"/>
        <source>Remove layers and groups</source>
        <translation>Rétegek és csoportok eltávolítása</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8277"/>
        <source>Remove %n legend entries?</source>
        <comment>number of legend items to remove</comment>
        <translation>
            <numerusform>Eltávolíthatok %n jelkulcs elemet?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8289"/>
        <source>%n legend entries removed.</source>
        <comment>number of removed legend entries</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n jelkulcs elemet eltávolítottam.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8396"/>
        <source>%1 (%2 type unsupported)</source>
        <translation>%1 (%2 típus nem támogatott)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8430"/>
        <source>Cannot copy style to duplicated layer.</source>
        <translation>A stílust nem lehet másolni a duplikált rétegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9097"/>
        <source>https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html</source>
        <translation>https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9402"/>
        <source>Do you want to save the current project? %1</source>
        <translation>Mented az aktuális projektet? %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10903"/>
        <source>Invalid Layer</source>
        <translation>Hibás réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4093"/>
        <source>SpatiaLite</source>
        <translation>SpatiaLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4093"/>
        <source>Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a SpatiaLite szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4108"/>
        <source>Delimited Text</source>
        <translation>Tagolt szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4108"/>
        <source>Cannot get Delimited Text select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a tagolt szöveg párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4164"/>
        <source>MSSQL</source>
        <translation>MSSQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4164"/>
        <source>Cannot get MSSQL select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem sikerült a szolgáltatótól beszerezni az MSSQL párbeszédablakot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4196"/>
        <source>Oracle</source>
        <translation>Oracle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4196"/>
        <source>Cannot get Oracle select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a szolgáltatótól az Oracle szelekció párbeszédablakot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4219"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4219"/>
        <source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4236"/>
        <source>WCS</source>
        <translation>WCS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4236"/>
        <source>Cannot get WCS select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom a szolgáltatótól beszerezni a WCS szelekció párbeszédablakot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4253"/>
        <source>WFS</source>
        <translation>WFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4253"/>
        <source>Cannot get WFS select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a WFS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4496"/>
        <source>Default failed to open: %1</source>
        <translation>Nem sikerült megnyitni az alapértelmezést: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4500"/>
        <source>Default not found: %1</source>
        <translation>Alapértelmezettet nem találom: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4502"/>
        <source>Open Template Project</source>
        <translation>Sablon projekt nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4527"/>
        <source>Auto-open Project</source>
        <translation>Automatikus projekt nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4564"/>
        <source>Failed to open: %1</source>
        <translation>Nem tudtammegnyitni: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4587"/>
        <source>Not valid project file: %1</source>
        <translation>Hibás projekt fájl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4600"/>
        <source>Project failed to open: %1</source>
        <translation>Nem tudtam megnyitni a projektet: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4607"/>
        <source>Default template has been reopened: %1</source>
        <translation>Az alapértelmezett sablont megnyitottam újra: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4614"/>
        <source>File not found: %1</source>
        <translation>A fájl nem találom: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4702"/>
        <source>Calculating...</source>
        <translation>Számolok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4702"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5964"/>
        <source>Abort...</source>
        <translation>Megszakít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4765"/>
        <source>Choose a QGIS project file to open</source>
        <translation>Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4801"/>
        <source>Loading project: %1</source>
        <translation>Projekt betöltés: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4828"/>
        <source>Unable to open project</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a projektet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4904"/>
        <source>Security warning</source>
        <translation>Biztonsági figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4905"/>
        <source>project macros have been disabled.</source>
        <translation>a projekt makrókat letiltották</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4896"/>
        <source>Enable macros</source>
        <translation>Makrók engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4928"/>
        <source>Project loaded</source>
        <translation>A projektet betöltöttem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4948"/>
        <source>Choose a QGIS project file</source>
        <translation>Válassz egy QGIS projekt fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4994"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5046"/>
        <source>Saved project to: %1</source>
        <translation>Projekt mentés: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5004"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5054"/>
        <source>Unable to save project %1</source>
        <translation>Nem tudom menteni a projektet %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5025"/>
        <source>Choose a file name to save the QGIS project file as</source>
        <translation>Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5214"/>
        <source>Unable to load %1</source>
        <translation>Nem tudom betölteni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5336"/>
        <source>Choose a file name to save the map image as</source>
        <translation>Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5341"/>
        <source>Saved map image to %1</source>
        <translation>Kép mentés %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5746"/>
        <source>Default system font substituted.</source>
        <translation>Alapértelmezett rendszer betűkészlettel helyettesítem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5765"/>
        <source>Labeling</source>
        <translation>Címkézés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5766"/>
        <source>Font for layer &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; was not found (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</source>
        <translation>A(z) &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; réteghez tartozó betűkészletet nem találom (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5757"/>
        <source>Open labeling dialog</source>
        <translation>Címke párbeszédablak nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="543"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="550"/>
        <source>CRS was undefined</source>
        <translation>Nem adtál CRS-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="543"/>
        <source>defaulting to project CRS %1 - %2</source>
        <translation>a projekt %1 - %2 vetület beállítása alapértelmezetté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="550"/>
        <source>defaulting to CRS %1 - %2</source>
        <translation>%1 - %2 vetület beállítása alapértelmezetté</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="634"/>
        <source>Initializing authentication</source>
        <translation>A hitelesítés előkészítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="725"/>
        <source>Undo/Redo Panel</source>
        <translation>Visszavonás/Ismét panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="806"/>
        <source>Browser Panel</source>
        <translation>Böngésző panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="811"/>
        <source>Browser Panel (2)</source>
        <translation>Böngésző panel (2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="831"/>
        <source>GPS Information Panel</source>
        <translation>GPS információ panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="844"/>
        <source>Log Messages Panel</source>
        <translation>Log üzenetek panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2339"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2863"/>
        <source>Overview Panel</source>
        <translation>Áttekintő térkép panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2978"/>
        <source>Layers Panel</source>
        <translation>Rétegek panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3005"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3007"/>
        <source>Add Group</source>
        <translation>Csoport hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3013"/>
        <source>Manage Layer Visibility</source>
        <translation>Réteg láthatóság kezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3019"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3021"/>
        <source>Filter Legend By Map Content</source>
        <translation>Jelmagyarázat szűrése a réteg tartalommal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3026"/>
        <source>Filter legend by expression</source>
        <translation>Jelmagyarázat szűrés kifejezéssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3037"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3039"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Mindent szétnyit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3041"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3043"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Mindent összezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3083"/>
        <source>Layer Order Panel</source>
        <translation>Réteg sorrend panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3380"/>
        <source>QGIS code branch</source>
        <translation>QGIS kód ág</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3400"/>
        <source>Compiled against GEOS</source>
        <translation>GEOS-szal fordítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3401"/>
        <source>Running against GEOS</source>
        <translation>GEOS-szal futtatjuk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3698"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4123"/>
        <source>Virtual layer</source>
        <translation>Virtuális réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4123"/>
        <source>Cannot get virtual layer select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem lehet lekérni a virtuális rétegválasztó párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4180"/>
        <source>DB2</source>
        <translation>DB2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4180"/>
        <source>Cannot get DB2 select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem lehet lekérni a DB2 választó párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4282"/>
        <source>ArcGIS Feature Server</source>
        <translation>ArcGIS Feature Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4282"/>
        <source>Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem lehet lekérni az ArcGIS Feature Server választó párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4315"/>
        <source>ArcGIS Map Server</source>
        <translation>ArcGIS Map Server</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4315"/>
        <source>Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem lehet lekérni az ArcGIS Map Server választó párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4659"/>
        <source>Layer creation failed. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further information.</source>
        <translation>Sikertelen réteg létrehozás. Kérem ellenőrizd a &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt;-ot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4712"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4718"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4724"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4733"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4739"/>
        <source>Raster calculator</source>
        <translation>Raszter kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4713"/>
        <source>Calculation complete.</source>
        <translation>A számítást befejeztem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4719"/>
        <source>Could not create destination file.</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a cél fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4725"/>
        <source>Could not read input layer.</source>
        <translation>Nem tudom olvasni az input réteget.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4734"/>
        <source>Could not parse raster formula.</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a raszter formulát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4740"/>
        <source>Insufficient memory available for operation.</source>
        <translation>Nincs elég memória művelethez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4816"/>
        <source>Do you want to open the backup file
%1
instead?</source>
        <translation>Biztos, hogy
%1
biztonsági mentést akarod megnyitni helyette?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4984"/>
        <source>Insufficient permissions</source>
        <translation>Nem megfelelő jogosultság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4985"/>
        <source>The project file is not writable.</source>
        <translation>A projekt fájl nem írható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5088"/>
        <source>DXF export completed</source>
        <translation>DXF exportot befejeztem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5092"/>
        <source>DXF export failed</source>
        <translation>Sikertelen DXF export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5611"/>
        <source>No action selected</source>
        <translation>Nincs kiválasztva művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5627"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5629"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5645"/>
        <source>Run feature action&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; elem művelet futtatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5777"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5798"/>
        <source>Commit errors</source>
        <translation>Commit hibák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5778"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5799"/>
        <source>Could not commit changes to layer %1</source>
        <translation>Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5780"/>
        <source>Errors: %1
</source>
        <translation>Hibák: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5787"/>
        <source>Show more</source>
        <translation>Továbbiak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5872"/>
        <source>Please select a vector layer first</source>
        <translation>Előbb válassz egy vektor réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5966"/>
        <source>Reading raster</source>
        <translation>Raszter beolvasás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5967"/>
        <source>Saving raster</source>
        <translation>Raszter mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6040"/>
        <source>Cannot write raster error code: %1</source>
        <translation>Nem tudom írni a rasztert: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6059"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6249"/>
        <source>Saving done</source>
        <translation>Mentés kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6060"/>
        <source>Export to raster file has been completed</source>
        <translation>A raszter fájlba exportálást befejeztem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6250"/>
        <source>Export to vector file has been completed</source>
        <translation>A vektor fájlba exportálást befejeztem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6256"/>
        <source>Save error</source>
        <translation>Mentési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6257"/>
        <source>Export to vector file failed.
Error: %1</source>
        <translation>Hiba a vektor fájlba exportálás közben.
Hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6320"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8973"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8982"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9043"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9052"/>
        <source>No Layer Selected</source>
        <translation>Nincs szelektált réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6321"/>
        <source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
        <translation>Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6329"/>
        <source>No Vector Layer Selected</source>
        <translation>Nincs szelektált vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6330"/>
        <source>Deleting features only works on vector layers</source>
        <translation>Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6337"/>
        <source>Provider does not support deletion</source>
        <translation>A törlés nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6338"/>
        <source>Data provider does not support deleting features</source>
        <translation>Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6345"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6853"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6862"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6963"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7004"/>
        <source>Layer not editable</source>
        <translation>A réteg nem szerkeszthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6346"/>
        <source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
        <translation>Az aktuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6355"/>
        <source>No Features Selected</source>
        <translation>Nincs szelektált elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6361"/>
        <source>Delete features</source>
        <translation>Elemek törlése</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6361"/>
        <source>Delete %n feature(s)?</source>
        <comment>number of features to delete</comment>
        <translation>
            <numerusform>Törlöd a(z) %n elemet?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6366"/>
        <source>Features deleted</source>
        <translation>Elemeket töröltem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6370"/>
        <source>Problem deleting features</source>
        <translation>Probléma az elem törlése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6371"/>
        <source>A problem occurred during deletion of %1 feature(s)</source>
        <translation>Probléma jelentkezett %1 elem törlése közben</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6376"/>
        <source>%n feature(s) deleted.</source>
        <comment>number of features deleted</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n elemet töröltem.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6422"/>
        <source>Merging features...</source>
        <translation>Elemek összevonása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6422"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6475"/>
        <source>Create unique print composer title</source>
        <translation>Egyedi lap összeállítás cím létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6478"/>
        <source>(title generated if left empty)</source>
        <translation>(címet generálok, ha üres)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6492"/>
        <source>Composer title</source>
        <translation>Összeállítás cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6507"/>
        <source>Title can not be empty!</source>
        <translation>A cím nem lehet üres!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6517"/>
        <source>Title already exists!</source>
        <translation>A cím már létezik!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6536"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6637"/>
        <source>Composer %1</source>
        <translation>Szerkesztő %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6593"/>
        <source> copy</source>
        <translation> másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6631"/>
        <source>Loading composer %1</source>
        <translation>%1 szerkesztő betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6843"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6945"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6987"/>
        <source>No active layer</source>
        <translation>Nincs aktív réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6844"/>
        <source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
        <translation>Nincs aktív réteg. Válassz egy réteget a réteglistában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6874"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7016"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7052"/>
        <source>Not enough features selected</source>
        <translation>Nem választottál elég elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6875"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7017"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7053"/>
        <source>The merge tool requires at least two selected features</source>
        <translation>Az összevonás eszközhöz legalább két szelektált elem szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6892"/>
        <source>Merged feature attributes</source>
        <translation>Összevont elem attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6918"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7097"/>
        <source>Invalid result</source>
        <translation>Hibás eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6919"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7098"/>
        <source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2</source>
        <translation>&apos;%1&apos; érték nem tárolható %2 típusú mezőben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6964"/>
        <source>Modifying features can only be done for layers in editing mode.</source>
        <translation>Az elemek módosítása csak rétegszerkesztő módban  végezhető.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7032"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7071"/>
        <source>Merge failed</source>
        <translation>Sikertelen egyesítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7079"/>
        <source>Merged features</source>
        <translation>Összevont elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7219"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7244"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7269"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7287"/>
        <source>No active vector layer</source>
        <translation>Nincs aktív vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7220"/>
        <source>To invert selection, choose a vector layer in the legend</source>
        <translation>Szelektálás invertálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7245"/>
        <source>To select all, choose a vector layer in the legend</source>
        <translation>Minden szelektálásához válassz egy réteget a tartalomjegyzékben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7270"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7288"/>
        <source>To select features, choose a vector layer in the legend</source>
        <translation>Elemek szelektálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7335"/>
        <source>Features cut</source>
        <translation>Elemek vágása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7361"/>
        <source>Features pasted</source>
        <translation>Elemeket beillesztettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7459"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7466"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7472"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7577"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7584"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7597"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7612"/>
        <source>Paste features</source>
        <translation>Elemek beillesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7460"/>
        <source>no features could be successfully pasted.</source>
        <translation>Nem tudtam elemeket beilleszteni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7467"/>
        <source>%1 features were successfully pasted.</source>
        <translation>%1 elemet sikeresen beillesztettem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7473"/>
        <source>%1 of %2 features could be successfully pasted.</source>
        <translation>%1 elemet a %2-ből nem sikerült beilleszteni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7500"/>
        <source>Pasted</source>
        <translation>Beillesztettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7502"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7578"/>
        <source>No features in clipboard.</source>
        <translation>Nincsenek elemek a vágólapon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7585"/>
        <source>Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.</source>
        <translation>Többféle geometria típust találtam, a(z) %1 típustól eltérő geometriát tartalmazó elemeket geometria nélkül hozom létre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7613"/>
        <source>Cannot create field %1 (%2,%3)</source>
        <translation>Nem tudom a mezőt létrehozni %1 (%2,%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7804"/>
        <source>Start editing failed</source>
        <translation>Sikertelen szerkesztés kezdés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7805"/>
        <source>Provider cannot be opened for editing</source>
        <translation>Nem nyitható meg szerkesztésre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7830"/>
        <source>Stop editing</source>
        <translation>Szerkesztés vége</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7831"/>
        <source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
        <translation>Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7862"/>
        <source>Problems during roll back</source>
        <translation>Probléma a visszavonás közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7942"/>
        <source>Could not %1 changes to layer %2

Errors: %3
</source>
        <translation>Nem lehet a(z) %1 rétegen változtatni %2

Errors: %3
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7943"/>
        <source>rollback</source>
        <translation>visszapörget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7943"/>
        <source>cancel</source>
        <translation>mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7973"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7973"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7999"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8025"/>
        <source>all</source>
        <translation>mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7999"/>
        <source>Rollback</source>
        <translation>Visszapörget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8025"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8041"/>
        <source>Current edits</source>
        <translation>Aktuális szerkesztések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8042"/>
        <source>%1 current changes for %2 layer(s)?</source>
        <translation>%1 módosítás a(z) %2 rétegen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8134"/>
        <source>You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?</source>
        <translation>Arra készülsz, hogy részhalmaz szűrőt állítasz be az összekapcsolt mezőkön. Az összekapcsolt mezők nem szűrhetőek, ha előbb nem konvertálod a réteget virtuális réteggé. Szeretnél először egy virtuális réteget készíteni ebből a rétegből?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8316"/>
        <source>copy</source>
        <translation>másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8320"/>
        <source>Plugin layer</source>
        <translation>Modul réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8332"/>
        <source>Memory layer</source>
        <translation>Memória réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8384"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8395"/>
        <source>Duplicate layer: </source>
        <translation>Duplikált réteg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8385"/>
        <source>%1 (duplication resulted in invalid layer)</source>
        <translation>%1 (duplikálást eredményezett a hibás rétegen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8455"/>
        <source>Set scale visibility for selected layers</source>
        <translation>Kiválasztott rétegek méretarány függő megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8773"/>
        <source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a Python könyvtárat: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8784"/>
        <source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
        <translation>Nem sikerült feloldani a python támogató könyvtár instance() szimbólumát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8802"/>
        <source>Python support ENABLED :-) </source>
        <translation>Python támogatás BEKAPCSOLVA :-)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8828"/>
        <source>There is a new version of QGIS available</source>
        <translation>A QGIS egy új változata áll rendelkezésre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8832"/>
        <source>You are running a development version of QGIS</source>
        <translation>A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8836"/>
        <source>You are running the current version of QGIS</source>
        <translation>A QGIS aktuális változatát futtatod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8843"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8849"/>
        <source>QGIS Version Information</source>
        <translation>QGIS verzió információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8849"/>
        <source>Unable to get current version information from server</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni az aktuális változat információt a szerverről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8974"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8983"/>
        <source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
        <translation>Teljes hisztogram nyújtás végrehajtásához egy raszter réteget kell választanod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9044"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9053"/>
        <source>To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.</source>
        <translation>A fényesség vagy kontraszt módosításához egy raszter réteget kell kijelölni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9079"/>
        <source>en</source>
        <comment>documentation language</comment>
        <translation>en</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9101"/>
        <source>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</source>
        <translation>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9239"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9282"/>
        <source>Layer is not valid</source>
        <translation>A réteg hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10024"/>
        <source>Current CRS: %1 (OTF enabled)</source>
        <translation>Jelenlegi CRS: %1 (röptében transzformálás engedélyezve)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10030"/>
        <source>Current CRS: %1 (OTF disabled)</source>
        <translation>Jelenlegi CRS: %1 (röptében transzformálás letiltva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11839"/>
        <source>Layer %1</source>
        <translation>Réteg %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9238"/>
        <source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map</source>
        <translation>A %1 réteg hibás, nem tudom hozzáadni a térképhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6854"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6956"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6997"/>
        <source>The merge features tool only works on vector layers.</source>
        <translation>Az elemek egyesítése eszköz csak vektor rétegeken dolgozik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6863"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7005"/>
        <source>Merging features can only be done for layers in editing mode.</source>
        <translation>Elemek összevonása csak szerkeszthető rétegeken tehető meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6946"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6988"/>
        <source>Please select a layer in the layer list</source>
        <translation>Válassz egy réteget a réteg listában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6955"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6996"/>
        <source>Invalid layer</source>
        <translation>Hibás réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9281"/>
        <source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
        <translation>A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9377"/>
        <source>Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!</source>
        <translation>A projektben szerkeszthető rétegek vannak, melyeket NEM fogok menteni!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9401"/>
        <source>Save?</source>
        <translation>Mentés?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10242"/>
        <source>Maptips require an active layer</source>
        <translation>A térkép tippekhez egy aktív réteg kell</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10309"/>
        <source>%n feature(s) selected on layer %1.</source>
        <comment>number of selected features</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n elemet szelektáltam a %1 rétegen</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10816"/>
        <source>Open a GDAL Supported Raster Data Source</source>
        <translation>Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10921"/>
        <source>Error adding valid layer to map canvas</source>
        <translation>Hiba a réteg térképhez adása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10922"/>
        <source>Raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11048"/>
        <source>%1 is not a supported raster data source</source>
        <translation>%1 ismeretlen raszter adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11052"/>
        <source>Unsupported Data Source</source>
        <translation>Nem támogatott adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11109"/>
        <source>Exit QGIS</source>
        <translation>Kilépés a QGIS-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11110"/>
        <source>Do you really want to quit QGIS?</source>
        <translation>Kilépsz a QGIS-ből?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11213"/>
        <source>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
        <translation>Ezt a projekt fájl a QGIS korábbi verziójával mentették. A projekt fájl mentésénél a QGIS az aktuális verzióra aktualizálja, ami használhatatlanná teszi a QGIS korábbi verzióiban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11217"/>
        <source>Project file is older</source>
        <translation>A projekt fájl régebbi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11628"/>
        <source> Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
        <translation>Kérem ellenőrizd a &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt;-ot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11627"/>
        <source>A network request timed out, any data received is likely incomplete.</source>
        <translation>Időtúllépés a hálózati kérésben, a megkapott adatok nem teljesek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11399"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11400"/>
        <source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
        <translation>A réteghez nem tartozik tulajdonságok párbeszédablak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11457"/>
        <source>Authentication required</source>
        <translation>Hitelesítés szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11512"/>
        <source>Proxy authentication required</source>
        <translation>Proxy hitelesítés szükséges</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n SSL errors occured</source>
        <comment>number of errors</comment>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>%n SSL errors occured</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5134"/>
        <source>Failed to run Python script:</source>
        <translation>Nem sikerült a Python szkriptet futtatni:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6356"/>
        <source>The current layer has no selected features</source>
        <translation>Az aktuális rétegben nincs szelektált elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2340"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2356"/>
        <source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
        <translation>Aktuális térkép forgatás fokokban az óramutató irányával egyező irányban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2353"/>
        <source>Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation</source>
        <translation>Szögfokban mutatja az aktuális térképet az óramutató járásával megegyező irányban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10022"/>
        <source>%1 (OTF)</source>
        <translation>%1 (OTF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2399"/>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2400"/>
        <source>Messages</source>
        <translation>Üzenetek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5105"/>
        <source>Error loading layer definition</source>
        <translation>Hiba a réteg definíció betöltése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6093"/>
        <source>Error saving layer definintion file</source>
        <translation>Hiba a réteg definíció fájl mentése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4972"/>
        <source>Project file was changed</source>
        <translation>A projekt fájl megváltozott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4973"/>
        <source>The loaded project file on disk was meanwhile changed.  Do you want to overwrite the changes?

Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2</source>
        <translation>A lemezen lévő projektfájl a betöltés óta megváltozott. Felülírja a változásokat?

Módosítási dátum betöltéskor: %1
Aktuális módosítási dátum: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgisAppInterface</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="629"/>
        <source>Attributes changed</source>
        <translation>Attribútumok módosultak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgisCustomWidgets</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgiscustomwidgets.h" line="42"/>
        <source>QGIS custom widgets</source>
        <translation>QGIS testreszabott vezérlők</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qgs25DRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgs25drendererwidget.cpp" line="32"/>
        <source>The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. 
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.</source>
        <translation>A 2.5D megjelenítő csak felület rétegekkel használható.
&apos;%1&apos; nem felület réteg és nem lehet 2.5D-ben megjeleníteni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgs25drendererwidget.cpp" line="41"/>
        <source>Select wall color</source>
        <translation>Válassz fal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgs25drendererwidget.cpp" line="44"/>
        <source>Select roof color</source>
        <translation>Válasz tető színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgs25drendererwidget.cpp" line="47"/>
        <source>Select shadow color</source>
        <translation>Válassz árnyék színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Qgs25DRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="27"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="34"/>
        <source>Advanced Configuration</source>
        <translation>Haladó konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="47"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="61"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="94"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="40"/>
        <source>Roof Color</source>
        <translation>Tető szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="54"/>
        <source>Wall Color</source>
        <translation>Fal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="68"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this option is enabled, make sure that &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;simplification &lt;/span&gt;is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A falak oldalai eltérő színűek lesznek, megjelenítve a napsugárzás különböző tükröződését.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ha ez a beállítás engedélyezve van akkor győződj meg, hogy &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;egyszerűsítés &lt;/span&gt;is le van tiltva a rajzolás fülön, különben néhány szín hibásan fog megjelenni alacsony felbontásnál.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="71"/>
        <source>Shade walls based on aspect</source>
        <translation>Falak árnyalása kitettség szerint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="78"/>
        <source>Shadow</source>
        <translation>Árnyék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="87"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="104"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="120"/>
        <source>°</source>
        <translation>°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui" line="130"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced Styling&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Overlay problems&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Haladó stílus&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Ez az oldal, néhány alap paraméter megadásával segít beállítani a 2.5D megjelenítést, olyan könnyen amennyire csak lehet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Amikor végeztél az alap stílus beállításával, akkor ezt át tudod konvertálni másik megjelenítési stílushoz (Egy szimbólum, Kategorizált, Növekvő), és tetszés szerint finomhangolhatod.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Átfedés problémák&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az elemek a kamerától való távolságuk alapján jelenítődnek meg. Néhány esetben előfordulhat, egy elem része egy másik elem elé kerül egy hiba miatt. Ez akkor történhet meg, ha az átfedett elem bármelyik része közelebb van a kamerához, mint maga a fedő elem. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ilyen esetben, ha az elem elülső részét kisebb darabokra vágod, akkor elkerülheted a megjelenítési problémákat.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAbout</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="85"/>
        <source>About</source>
        <translation>Névjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="20"/>
        <source>About QGIS</source>
        <translation>QGIS névjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="125"/>
        <source>License</source>
        <translation>Licenc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="186"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:x-large;&quot;&gt;QGIS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="224"/>
        <source>QGIS is licensed under the GNU General Public License</source>
        <translation>A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="234"/>
        <source>http://www.gnu.org/licenses</source>
        <translation>http://www.gnu.org/licenses</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="259"/>
        <source>QGIS Home Page</source>
        <translation>QGIS honlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="269"/>
        <source>Join our user mailing list</source>
        <translation>Csatlakozz a felhasználói levelező listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="387"/>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="90"/>
        <source>What&apos;s New</source>
        <translation>Mi az újdonság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="95"/>
        <source>Providers</source>
        <translation>Szolgáltatók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="100"/>
        <source>Developers</source>
        <translation>Fejlesztők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="105"/>
        <source>Contributors</source>
        <translation>Közreműködők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="115"/>
        <source>Translators</source>
        <translation>Fordítók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="120"/>
        <source>Donors</source>
        <translation>Támogatók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="146"/>
        <source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;A QGIS fejlesztést és egyéb projekt költségeket pénzzel fedező adományozó személyek és intézmények listáját a &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&quot;&gt;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors&lt;/a&gt; oldalon megtekintheted.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="242"/>
        <source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
        <translation>Elérhető QGIS adatszolgáltató modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="244"/>
        <source>Available QGIS Authentication Method Plugins</source>
        <translation>Elérhető QGIS hitelesítő eljárás modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="247"/>
        <source>Available Qt Database Plugins</source>
        <translation>Elérhető QT adatbázis modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="253"/>
        <source>Available Qt Image Plugins</source>
        <translation>Elérhető Qt kép modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="254"/>
        <source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
        <translation>Qt kép modul keresési útvonal &lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="110"/>
        <source>Developers Map</source>
        <translation>Fejlesztők Térképe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="345"/>
        <source>Essen (Germany), Developer meeting 2014</source>
        <translation>Essen (Németország), Fejlesztői találkozó 2014</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsActionMenu</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="43"/>
        <source>&amp;Actions</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="132"/>
        <source>Not supported on your platform</source>
        <translation>Nem támogatott a platformodon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAddAttrDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="96"/>
        <location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="97"/>
        <source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
        <translation>Hibás mező név. Ez egy foglalt mező név és nem használható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="103"/>
        <source>No name specified. Please specify a name to create a new field.</source>
        <translation>Nem adtál nevet. Kérem add meg egy nevez a mező létrehozásához.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAddAttrDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Add field</source>
        <translation>Új mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="46"/>
        <source>N&amp;ame</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="76"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="63"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="89"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="118"/>
        <source>Provider type</source>
        <translation>Szolgáltató típus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAddTabOrGroup</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsaddtaborgroup.cpp" line="56"/>
        <source>Add tab or group for %1</source>
        <translation>Fül vagy csoport hozzáadás %1-hez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAddTabOrGroupBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="22"/>
        <source>Create category</source>
        <translation>Kategória létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="32"/>
        <source>as</source>
        <translation>mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="39"/>
        <source>a tab</source>
        <translation>egy fül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="52"/>
        <source>a group in container</source>
        <translation>egy csoport a tárolóban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="97"/>
        <source>Number of columns</source>
        <translation>Oszlopok száma</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAdvancedDigitizingDockWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="951"/>
        <source>Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.</source>
        <translation>Néhány korlátozás inkompatibilis. Az eredmény pont hibás lehet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="167"/>
        <source>Snap to 30%1 angles</source>
        <translation>Illesztés a 30%1 szögekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="168"/>
        <source>Snap to 45%1 angles</source>
        <translation>Illesztés a 45%1 szögekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="169"/>
        <source>Snap to 90%1 angles</source>
        <translation>Illesztés a 90%1 szögekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="166"/>
        <source>Do not snap to common angles</source>
        <translation>Ne illeszd a szokásos szögekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1199"/>
        <source>CAD tools are not enabled for the current map tool</source>
        <translation>A CAD eszközök nincsenek engedélyezve a jelenlegi térképeszközhöz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1174"/>
        <source>CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.</source>
        <translation>A CAD eszközök nem használhatók földrajzi koordinátákra. Változtasd meg a koordináta rendszert a projekt tulajdonságai között.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="120"/>
        <source>Enable advanced digitizing tools</source>
        <translation>Haladó digitalizálás eszközök engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="184"/>
        <source>Do not snap to vertices or segment</source>
        <translation>Ne illeszd a töréspontokhoz és szakaszokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="185"/>
        <source>Snap according to project configuration</source>
        <translation>Illesztés a projekt beállításoknak megfelelően</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="186"/>
        <source>Snap to all layers</source>
        <translation>Illesztés minden réteghez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Advanced Digitizing Panel</source>
        <translation>Haladó digitalizálás panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="47"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="77"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="80"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="123"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="146"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="169"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="202"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="256"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="273"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="290"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="307"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="338"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="379"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="403"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="420"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="437"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="454"/>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="471"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="120"/>
        <source>Parallel</source>
        <translation>párhuzamosan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="143"/>
        <source>Perpendicular</source>
        <translation>Merőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="166"/>
        <source>Construction mode</source>
        <translation>Szerkesztő mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="321"/>
        <source>X coordinate</source>
        <translation>X koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="393"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="417"/>
        <source>Continuously lock distance</source>
        <translation>Folyamatos távolság zárolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="434"/>
        <source>Continuously lock angle</source>
        <translation>Folyamatos szög zárolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="451"/>
        <source>Continuously lock x coordinate</source>
        <translation>Folyamatos x koordináta zárolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="468"/>
        <source>Continuously lock y coordinate</source>
        <translation>Folyamatos y koordináta zárolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="376"/>
        <source>Lock distance</source>
        <translation>Távolság zárolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="304"/>
        <source>Lock angle</source>
        <translation>Szög zárolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="253"/>
        <source>Lock y coordinate</source>
        <translation>Y koordináta zárolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="369"/>
        <source>d</source>
        <translation>táv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="287"/>
        <source>Toggles relative y to previous node</source>
        <translation>Váltás relatív y-ra az előző ponthoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="328"/>
        <source>a</source>
        <translation>a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="355"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="362"/>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="246"/>
        <source>Y coordinate</source>
        <translation>Y koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="400"/>
        <source>Toggles relative x to previous node</source>
        <translation>Váltás relatív x-re az előző ponthoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="239"/>
        <source>y</source>
        <translation>y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="270"/>
        <source>Lock x coordinate</source>
        <translation>X koordináta zárolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui" line="335"/>
        <source>Toggles relative angle to previous segment</source>
        <translation>Váltás relatív szögre az előző szakaszhoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAfsConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="120"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="124"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="134"/>
        <source>Modify AFS connection</source>
        <translation>AFS kapcsolat módosítása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAfsProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="51"/>
        <source>getLayerInfo failed</source>
        <translation>sikertelen getLayerInfo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="79"/>
        <source>Could not retrieve layer extent</source>
        <translation>Nem tudom a réteg terjedelmet beszerezni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="85"/>
        <source>Could not parse spatial reference</source>
        <translation>Nem lehet értelmezni a vetületi rendszert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="112"/>
        <source>Failed to determine geometry type</source>
        <translation>Nem sikerült a gemetria típust meghatározni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="123"/>
        <source>getObjectIds failed: %1 - %2</source>
        <translation>sikertelen getObjectIds: %1  - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="128"/>
        <source>Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds</source>
        <translation>Nem sikerült meghatározni az objectIdFieldName és/vagy objectIds értékeket</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAfsRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="51"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsdataitems.cpp" line="71"/>
        <source>Create a new AFS connection</source>
        <translation>Új AFS kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAfsSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="43"/>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="85"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="43"/>
        <source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
        <translation>Nem sikerült beszerezni a szolgáltatás képességeket:
%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="60"/>
        <source>Layer %1: %2 - %3</source>
        <translation>Réteg %1: %2 - %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafssourceselect.cpp" line="85"/>
        <source>Failed to query some layers:
%1</source>
        <translation>Nem sikerült néhány réteget lekérdezni:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAlignRasterDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="373"/>
        <source>Align Rasters</source>
        <translation>Raszterek igazítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="22"/>
        <source>Raster layers to align:</source>
        <translation>Igazítandó raszter rétegek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="42"/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="52"/>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="62"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="86"/>
        <source>Output Size</source>
        <translation>Output méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="93"/>
        <source>Reference Layer</source>
        <translation>Referencia réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="154"/>
        <source>Add aligned rasters to map canvas</source>
        <translation>Igazított raszterek hozzáadása a térképvászonhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="179"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="186"/>
        <source>Cell Size</source>
        <translation>Cella méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui" line="193"/>
        <source>Grid Offset</source>
        <translation>Rács eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="103"/>
        <source>Clip to Extent</source>
        <translation>Vágás a terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="141"/>
        <source> [best reference]</source>
        <translation> [legjobb referencia]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="373"/>
        <source>Failed to align rasters:</source>
        <translation>Sikertelenül igazított raszterek:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAlignRasterLayerConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="389"/>
        <source>Nearest neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="390"/>
        <source>Bilinear (2x2 kernel)</source>
        <translation>Bilineáris (2x2 mag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="391"/>
        <source>Cubic (4x4 kernel)</source>
        <translation>Köbös (4x4 mag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="392"/>
        <source>Cubic B-Spline (4x4 kernel)</source>
        <translation>Köbös B-spline (4x4 mag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="393"/>
        <source>Lanczos (6x6 kernel)</source>
        <translation>Lanczos (6x6 mag)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="394"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="395"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="397"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="398"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="399"/>
        <source>Median</source>
        <translation>Medián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="400"/>
        <source>First Quartile (Q1)</source>
        <translation>Első negyed (Q1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="401"/>
        <source>Third Quartile (Q3)</source>
        <translation>Harmadik negyed (Q3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="405"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="412"/>
        <source>Rescale values according to the cell size</source>
        <translation>Az értékek átméretezése a cellaméretek szerint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="418"/>
        <source>Input raster layer:</source>
        <translation>Input raszter réteg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="420"/>
        <source>Output raster filename:</source>
        <translation>Output raszter fájlnév:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="422"/>
        <source>Resampling method:</source>
        <translation>Újramintavételezési módszer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="464"/>
        <source>Select output file</source>
        <translation>Válassz output fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="464"/>
        <source>GeoTIFF</source>
        <translation>GeoTIFF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAmsConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="135"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="139"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="149"/>
        <source>Modify AMS connection</source>
        <translation>AMS kapcsolat módosítása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAmsProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="140"/>
        <source>Could not parse spatial reference</source>
        <translation>Nem lehet értelmezni a vetületi rendszert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="238"/>
        <source>Service Info</source>
        <translation>Szolgáltatás információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="238"/>
        <source>Layer Info</source>
        <translation>Réteg információ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAmsRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="47"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="68"/>
        <source>Create a new AMS connection</source>
        <translation>ÚJ AMS kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAmsSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="43"/>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="83"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="43"/>
        <source>Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2</source>
        <translation>Nem sikerült beszerezni a szolgáltatás képességeket:
%1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="74"/>
        <source>Layer %1: unable to parse spatial reference</source>
        <translation>%1 réteg: nem lehet értelmezni a vetületi rendszert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamssourceselect.cpp" line="83"/>
        <source>Failed to query some layers:
%1</source>
        <translation>Nem sikerült néhány réteget lekérdezni:
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAngleMagnetWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="68"/>
        <source>Snap to </source>
        <translation>Ugrás ehhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="72"/>
        <source>No snapping</source>
        <translation>Nincs illesztés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAnnotationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Select frame color</source>
        <translation>Válassz keret színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="48"/>
        <source>Transparent frame</source>
        <translation>Átlátszó keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="51"/>
        <source>Select background color</source>
        <translation>Válassz háttér színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="54"/>
        <source>Transparent</source>
        <translation>Átlátszó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Fixed map position</source>
        <translation>Rögzített térkép pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="27"/>
        <source>Map marker</source>
        <translation>Térképi jel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="44"/>
        <source>Frame width</source>
        <translation>Keret szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="57"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Háttér szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="100"/>
        <source>Frame color</source>
        <translation>Keret szín</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAppLayerTreeViewMenuProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="61"/>
        <source>&amp;Expand All</source>
        <translation>Mindent szétnyit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="62"/>
        <source>&amp;Collapse All</source>
        <translation>Mindent összezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="73"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="113"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="76"/>
        <source>&amp;Set Group CRS</source>
        <translation>Vetület beállítás a csoportra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="80"/>
        <source>&amp;Set Group WMS data</source>
        <translation>Csoport b&amp;eállítása WMS adatokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="110"/>
        <source>&amp;Stretch Using Current Extent</source>
        <translation>Széthúzás az aktuális terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="116"/>
        <source>&amp;Duplicate</source>
        <translation>&amp;Duplikálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="121"/>
        <source>&amp;Set Layer Scale Visibility</source>
        <translation>Méretarány függő megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="124"/>
        <source>Zoom to &amp;Visible Scale</source>
        <translation>Nagyítás a l&amp;átható méretarányra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="130"/>
        <source>Set &amp;Project CRS from Layer</source>
        <translation>Projekt vetület a rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="208"/>
        <source>&amp;Open Attribute Table</source>
        <translation>Attribútum tábla megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="234"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="249"/>
        <source>Save As...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="273"/>
        <source>Edit virtual layer settings</source>
        <translation>Virtuális réteg beállítások szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="285"/>
        <source>&amp;Show All Items</source>
        <translation>Minden elemet mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="287"/>
        <source>&amp;Hide All Items</source>
        <translation>Minden elemet elrejt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="497"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="572"/>
        <source>Symbol selector</source>
        <translation>Szimbólum választó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="181"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="321"/>
        <source>Edit Symbol...</source>
        <translation>Szimbólum szerkesztés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="92"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="235"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="250"/>
        <source>Save As Layer Definition File...</source>
        <translation>Mentés réteg definíciós fájlként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="107"/>
        <source>&amp;Zoom to Native Resolution (100%)</source>
        <translation>Nagyítás a természetes felbontásra (100%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="127"/>
        <source>Set Layer CRS</source>
        <translation>Vetület a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="239"/>
        <source>&amp;Filter...</source>
        <translation>&amp;Szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="261"/>
        <source>&amp;Properties</source>
        <translation>&amp;Tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="139"/>
        <source>Copy Style</source>
        <translation>Stílus másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="89"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="142"/>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="195"/>
        <source>Paste Style</source>
        <translation>Stílus beillesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="136"/>
        <source>Styles</source>
        <translation>Stílusok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsApplication</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="287"/>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="293"/>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="299"/>
        <source>Exception</source>
        <translation>Kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="299"/>
        <source>unknown exception</source>
        <translation>ismeretlen kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="399"/>
        <source>qgis-icon-60x60_xmas.png</source>
        <comment>December application icon</comment>
        <translation>qgis-icon-60x60_xmas.png</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="900"/>
        <source>Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var:		%1
Prefix:		%2
Plugin Path:		%3
Package Data Path:	%4
Active Theme Name:	%5
Active Theme Path:	%6
Default Theme Path:	%7
SVG Search Paths:	%8
User DB Path:	%9
Auth DB Path:	%10
</source>
        <translation>Alkalmazás állapot:
QGIS_PREFIX_PATH körny. vált.:		%1
Előtag:		%2
Modul útvonal:		%3
Adatcsomag útvonal:	%4
Aktív téma név:	%5
Aktív téma útvonal:	%6
Alapértelmezett téma útvonal:	%7
SVG keresési útvonalak:	%8
Felhasználói adatbázis útvonal:	%9
Hitelesítő adatbázis útvonal:	%10
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="918"/>
        <source>
		</source>
        <comment>match indentation of application state</comment>
        <translation>
		</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1263"/>
        <source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
        <translation>[HIBA] Nem tudok saját másolatot készíteni a qgis.db-ről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1276"/>
        <source>Could not open qgis.db</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a qgis.db fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1306"/>
        <source>Migration of private qgis.db failed.
%1</source>
        <translation>Hiba a saját qgis.db fájl migrációja közben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1341"/>
        <source>Update of view in private qgis.db failed.
%1</source>
        <translation>Nem sikerült frissíteni a nézetet a saját qgis.db-ben.
%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsArrowSymbolLayerWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="17"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding &amp;quot;Clip features to canvas extent&amp;quot; advanced option of the symbol.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="23"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="101"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="135"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="142"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="182"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="218"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="232"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="49"/>
        <source>Curved arrows</source>
        <translation>Íves nyilak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="31"/>
        <source>Single</source>
        <translation>Egyvégű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="36"/>
        <source>Single, reversed</source>
        <translation>Egyvégű, fordított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="41"/>
        <source>Double</source>
        <translation>Kétvégű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="108"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="118"/>
        <source>Arrow type</source>
        <translation>Nyíl típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="225"/>
        <source>Head thickness</source>
        <translation>Hegy vastagsága</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="239"/>
        <source>Head length</source>
        <translation>Hegy hossza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="285"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plain: the arrow will be displayed entirely&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Egyszerű: a nyíl teljesen meg lesz jelenítve&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bal/Külső oldal: az egyenes nyilaknál csak a bal fele lesz látható a nyílhegynek, az íves nyilaknál pedig csak a külső oldalon&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jobb/Belső oldal: az egyenes nyilaknál csak a jobb fele lesz látható a nyílhegynek, az íves nyilaknál pedig csak a belső oldalon&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="289"/>
        <source>Plain</source>
        <translation>Egyszerű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="294"/>
        <source>Left/Exterior half</source>
        <translation>Bal/Külső oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="299"/>
        <source>Right/Interior half</source>
        <translation>Jobb/Belső oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="307"/>
        <source>Arrow width at start</source>
        <translation>Nyíl kezdő szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="343"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="346"/>
        <source>Repeat arrow on each segment</source>
        <translation>Nyíl ismétlés minden szakaszon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="278"/>
        <source>Head type</source>
        <translation>Hegy típusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui" line="125"/>
        <source>Arrow width</source>
        <translation>Nyíl szélesség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAtlasComposition</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="243"/>
        <location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="837"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="243"/>
        <source>Atlas name eval error: %1</source>
        <translation>Atlasz név kiértékelési hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="404"/>
        <source>No matching atlas features</source>
        <translation>Nincsenek egyező atlasz lehetőségek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="429"/>
        <source>Atlas feature %1 of %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="837"/>
        <source>Atlas filename evaluation error: %1</source>
        <translation>Atlasz fájlnév kiértékelési hiba: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAtlasCompositionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="119"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="150"/>
        <source>Could not evaluate filename pattern</source>
        <translation>Nem tudom kiértékelni a féjlnév mintát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="120"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="151"/>
        <source>Could not set filename pattern as &apos;%1&apos;.
Parser error:
%2</source>
        <translation>Nem tudom beállítani a fájlnév mintát mint &apos;%1&apos;.
értelmezési hiba:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="137"/>
        <source>Expression based filename</source>
        <translation>Fájlnév alapú kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="230"/>
        <source>Atlas preview</source>
        <translation>Atlasz előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="231"/>
        <source>No matching atlas features found!</source>
        <translation>Nem találok egyező atlasz lehetőségeket!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="309"/>
        <source>Expression based filter</source>
        <translation>Kifejezés alapú szűrő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAtlasCompositionWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Atlas Generation</source>
        <translation>Atlasz generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="65"/>
        <source>Generate an atlas</source>
        <translation>Atlasz generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="131"/>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="187"/>
        <source>Coverage layer </source>
        <translation>Fedvény réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="180"/>
        <source>Hidden coverage layer</source>
        <translation>Rejtett fedvény réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="236"/>
        <source>Sort by</source>
        <translation>Renezési szempont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="146"/>
        <source>Sort direction</source>
        <translation>Rendezés irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="149"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="169"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="274"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="162"/>
        <source>Filter with</source>
        <translation>Szűrés ezzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="194"/>
        <source>Page name</source>
        <translation>Oldal név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="252"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="288"/>
        <source>Single file export when possible</source>
        <translation>Egyszerű fájl export amikor lehet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="267"/>
        <source>Output filename expression</source>
        <translation>Output fájlnév kifejezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeActionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="226"/>
        <source>Generic</source>
        <translation>Szokásos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="228"/>
        <source>Python</source>
        <translation>Python</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="230"/>
        <source>Mac</source>
        <translation>Mac</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="232"/>
        <source>Windows</source>
        <translation>Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="234"/>
        <source>Unix</source>
        <translation>Unix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="236"/>
        <source>Open URL</source>
        <translation>URL megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="265"/>
        <source>Add new action</source>
        <translation>Új művelet hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="298"/>
        <source>Echo attribute&apos;s value</source>
        <translation>Attribútum érték megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="299"/>
        <source>Run an application</source>
        <translation>Egy alkalmazás futtatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="300"/>
        <source>Get feature id</source>
        <translation>Elem azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="301"/>
        <source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
        <translation>Szelektált mezők értéke (elem azonosítás eszköz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="302"/>
        <source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
        <translation>Kattintás koordinátái (elem művelet futtatás eszköz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="303"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Fájl nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="304"/>
        <source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
        <translation>Keresés a WEB-en az attribútum érték alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="322"/>
        <source>Edit action</source>
        <translation>Művelet szerkesztés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Attribute Actions</source>
        <translation>Attribútum műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="45"/>
        <source>Action list</source>
        <translation>Művelet lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="107"/>
        <source>Create default actions</source>
        <translation>Alapértelmezett művelet létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="140"/>
        <source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
        <translation>Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyeket az aktuális réteghez definiáltak. Egy művelet létrehozásához töltsd ki az alábbi mezőket és nyomd meg a Hozzáadás a művelet listához gombot. A műveleteket szerkesztheti, ha duplán kattint az elemre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="153"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="158"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="163"/>
        <source>Short Title</source>
        <translation>Rövid cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="178"/>
        <source>Show In Attribute Table</source>
        <translation>Megjelenítés az attribútum táblában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="199"/>
        <source>Add a new action</source>
        <translation>Új művelet hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="216"/>
        <source>Show in Attribute Table</source>
        <translation>Attribútum tábla megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="225"/>
        <source>Layout</source>
        <translation>Nyomtatási kép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="233"/>
        <source>Separate Buttons</source>
        <translation>Gombot szétválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="238"/>
        <source>Combo Box</source>
        <translation>Legördülő lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="168"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="173"/>
        <source>Capture</source>
        <translation>Digitalizál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="80"/>
        <source>Remove the selected action</source>
        <translation>Szelektált művelet törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="120"/>
        <source>Move the selected action up</source>
        <translation>Szelektált művelet mozgatása felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="60"/>
        <source>Move the selected action down</source>
        <translation>A szelektált művelet mozgatása lefelé</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeActionPropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="135"/>
        <source>Select an action</source>
        <comment>File dialog window title</comment>
        <translation>Válassz egy műveletet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="159"/>
        <source>Images( %1 ); All( *.* )</source>
        <translation>Képek (%1); Mind(*.*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="160"/>
        <source>Choose Icon...</source>
        <translation>Válassz ikont...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeActionPropertiesDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="44"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="114"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="59"/>
        <source>Action text</source>
        <translation>Művelet szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="76"/>
        <source>Inserts the selected field into the action</source>
        <translation>Szelektált mező beszúrása a műveletbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="79"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Beszúr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="105"/>
        <source>Browse for action</source>
        <translation>Műveletek tallózása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="108"/>
        <source>Click to browse for an action</source>
        <translation>Kattints a műveletek közötti tallózáshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="111"/>
        <source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
        <translation>A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="126"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The action text defines what happens if the action is triggered.&lt;br/&gt;The content depends on the type.&lt;br/&gt;For the type &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Python&lt;/span&gt; the content should be python code&lt;br/&gt;For other types it should be a file or application with optional parameters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="141"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="158"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="241"/>
        <source>Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).</source>
        <translation>Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="161"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="171"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Ikon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="178"/>
        <source>Short Name</source>
        <translation>Rövid név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="192"/>
        <source>Generic</source>
        <translation>Szokásos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="197"/>
        <source>Python</source>
        <translation>Python</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="202"/>
        <source>Mac</source>
        <translation>Mac</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="207"/>
        <source>Windows</source>
        <translation>Windows</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="212"/>
        <source>Unix</source>
        <translation>Unix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="217"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="225"/>
        <source>Captures any output from the action</source>
        <translation>Eredmény átvétele a műveletből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="228"/>
        <source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
        <translation>A művelet standard ouputjának vagy a generált hibaüzenetének átvétele és megjelenítése párbeszédablakban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="231"/>
        <source>Capture output</source>
        <translation>Output átvétele</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="238"/>
        <source>Enter the action name here</source>
        <translation>A művelet nevét add meg itt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="244"/>
        <source>Mandatory description</source>
        <translation>Kötelező leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="251"/>
        <source>Leave empty to use only icon</source>
        <translation>Hagyd üresen csak az ikon használatához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui" line="258"/>
        <source>Show in attribute table</source>
        <translation>Megjelenítés az attribútum táblában</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="106"/>
        <source>%1 - Feature Attributes</source>
        <translation>%1 - elem attribútumok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeForm</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="67"/>
        <source>Attributes changed</source>
        <translation>Attribútumok módosultak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="132"/>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="517"/>
        <source>Multiedit attributes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="133"/>
        <source>Apply changes to edited features?</source>
        <translation>Módosítások véglegesítése a módosult elemekre?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="440"/>
        <source>%1 matching %2 selected</source>
        <translation>%1 egyező %2 szelektált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="441"/>
        <source>feature</source>
        <translation>feature</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="441"/>
        <source>features</source>
        <translation>elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="448"/>
        <source>No matching features found</source>
        <translation>Nem találtam egyező elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="518"/>
        <source>Edits will be applied to all selected features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="526"/>
        <source>Updated multiple feature attributes</source>
        <translation>Több elem attribútumainak aktualizálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="544"/>
        <source>Attribute changes for multiple features applied</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="549"/>
        <source>Changes could not be applied</source>
        <translation>A változtatások nem lesznek alkalmazva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="664"/>
        <source>Unsaved multiedit changes: &lt;a href=&quot;#apply&quot;&gt;apply changes&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;#reset&quot;&gt;reset changes&lt;/a&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="801"/>
        <source>Invalid fields</source>
        <translation>Hibás mezők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="900"/>
        <source>Description: </source>
        <translation>Leírás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="901"/>
        <source>Raw expression: </source>
        <translation>Nyers kifejezés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="901"/>
        <source>Constraint: </source>
        <translation>Korlátozás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1286"/>
        <source>&amp;Reset form</source>
        <translation>Űrlap visszaállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1293"/>
        <source>&amp;Select features</source>
        <translation>&amp;Szelektált elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1297"/>
        <source>Select features</source>
        <translation>Elemek szelektálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1300"/>
        <source>Add to current selection</source>
        <translation>Aktuális szelekcióhoz hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1303"/>
        <source>Filter current selection</source>
        <translation>Aktuális szelekció szűrése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1306"/>
        <source>Remove from current selection</source>
        <translation>Eltávolítás a szelekcióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1315"/>
        <source>Filter features</source>
        <translation>Elemek szűrése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1320"/>
        <source>Filter within (&quot;AND&quot;)</source>
        <translation>Szűrés szűkítése (&quot;AND&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1323"/>
        <source>Extend filter (&quot;OR&quot;)</source>
        <translation>Szűrés bővítése (&quot;OR&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1331"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1457"/>
        <source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) does not accept three arguments as expected!&lt;br&gt;Please check the function name in the  &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1473"/>
        <source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) could not be found!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeLoadValues</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="14"/>
        <source>Load values from layer</source>
        <translation>Adatok betöltése a rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="22"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="29"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="45"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="40"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="60"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="53"/>
        <source>Select data from attributes in selected layer.</source>
        <translation>Adatok kiválasztása a szelektált réteg attribútumai közül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="70"/>
        <source>View All</source>
        <translation>Mindent mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui" line="80"/>
        <source>Insert NULL value on top</source>
        <translation>NULL érték beszúrása felülre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeSelectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="324"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="377"/>
        <source>Ascending</source>
        <translation>Növekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="325"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="378"/>
        <source>Descending</source>
        <translation>Csökkenő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeSelectionDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Select attributes</source>
        <translation>Válassz attribútumokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="24"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="76"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="133"/>
        <source>Sorting</source>
        <translation>Rendezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeTableDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="101"/>
        <source>Attribute changed</source>
        <translation>Attribútum módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeTableDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
        <source>Attribute Table</source>
        <translation>Attribútum tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="460"/>
        <source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
        <translation>Szelekció megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="385"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="532"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="535"/>
        <source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
        <translation>Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="538"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="520"/>
        <source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
        <translation>Térkép nagyítás a szelektált sorokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="523"/>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="505"/>
        <source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
        <translation>Térkép mozgatás a szelektált sorra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="508"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="352"/>
        <source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
        <translation>Szerkesztés mód be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="355"/>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="394"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="397"/>
        <source>Reload the table</source>
        <translation>Tábla újra betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="430"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="433"/>
        <source>Select features using an expression</source>
        <translation>Szelekció kifejezéssel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="475"/>
        <source>Deselect all (Ctrl+Shift+A)</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése (Ctrl+Shift+A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="478"/>
        <source>Ctrl+Shift+A</source>
        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="445"/>
        <source>Select all (Ctrl+A)</source>
        <translation>Mindent szelektál (Ctrl+A)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="367"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="370"/>
        <source>Toggle multi edit mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="448"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="334"/>
        <source>Select/filter features using form (Ctrl+F)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="550"/>
        <source>Paste features from clipboard (Ctrl+V)</source>
        <translation>Elemek beillesztése a vágólapról (Ctrl+V)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="553"/>
        <source>Ctrl+V</source>
        <translation>Ctrl+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="577"/>
        <source>New field</source>
        <translation>Új mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="583"/>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="52"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="93"/>
        <source>Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.</source>
        <translation>A látható elemek szűrése az aktuális szűrő szelekció és szűrő  karakterláncnak megfelelően.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="96"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="319"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Alkalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="134"/>
        <source>Table View</source>
        <translation>Tábla nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="229"/>
        <source>=</source>
        <translation>=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="246"/>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="332"/>
        <source>Update All</source>
        <translation>Minden aktualizálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="267"/>
        <source>Advanced Filter (Expression)</source>
        <translation>Haladó szűrő (kifejezés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="270"/>
        <source>Use the Expression Builder to define the filter</source>
        <translation>A kifejezés szerkesztő használata a szűrő megadásához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="331"/>
        <source>Select/filter features using form</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="337"/>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="279"/>
        <source>Show All Features</source>
        <translation>Minden elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="288"/>
        <source>Show Selected Features</source>
        <translation>Szelektált elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="302"/>
        <source>Field Filter</source>
        <translation>Mezű szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="311"/>
        <source>Show Edited and New Features</source>
        <translation>Módosított és új elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="297"/>
        <source>Show Features Visible On Map</source>
        <translation>Térképen látszó elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="565"/>
        <source>Delete field (Ctrl+L)</source>
        <translation>Mezó torlés (Ctrl+L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="580"/>
        <source>New field (Ctrl+W)</source>
        <translation>Új mező (Ctrl+W)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="49"/>
        <source>The filter defines which features are currently shown in the list or on the table</source>
        <translation>A szűrő határozza meg, hogy mely elemek jelennek meg aktuálisan a listában vagy a táblában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="111"/>
        <source>Switch to form view</source>
        <translation>Váltás űrlap nézetre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="114"/>
        <source>Form View</source>
        <translation>Űrlap nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="131"/>
        <source>Switch to table view</source>
        <translation>Váltás tábla nézetre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="314"/>
        <source>Filter all the features which have been edited but not yet saved</source>
        <translation>Az összes módosított, de még nem mentett elemek szűrése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="349"/>
        <source>Toggle editing mode</source>
        <translation>Szerkesztés mód be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="379"/>
        <source>Save edits</source>
        <translation>Módosítások mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="382"/>
        <source>Save edits (Ctrl+S)</source>
        <translation>Módosítások mentése (CTRL+S)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="415"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="418"/>
        <source>Delete selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="421"/>
        <source>Del</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="442"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="457"/>
        <source>Invert selection</source>
        <translation>Szelekció megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="472"/>
        <source>Deselect all</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="490"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="493"/>
        <source>Move selection to top</source>
        <translation>Szelekció felülre mozgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="502"/>
        <source>Pan map to the selected rows</source>
        <translation>Térkép eltolása a szelektált elemekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="517"/>
        <source>Zoom map to the selected rows</source>
        <translation>Térkép nagyítása a szelektált elemekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="547"/>
        <source>Paste features from clipboard</source>
        <translation>Elemek beillesztése a vágólapról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="562"/>
        <source>Delete field</source>
        <translation>Mező törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="568"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="610"/>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="613"/>
        <source>Conditional formatting</source>
        <translation>Feltételes formatizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="406"/>
        <source>Add feature</source>
        <translation>Elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="592"/>
        <source>Open field calculator</source>
        <translation>Mező kalkulátor megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="595"/>
        <source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
        <translation>Mező kalkulátor megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="598"/>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
        <comment>feature count</comment>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="499"/>
        <source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
        <translation>Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="796"/>
        <source>Failed to add field</source>
        <translation>Sikertelen mező hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="796"/>
        <source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
        <translation>Sikertelen mező hozzáadás &apos;%1&apos; típus &apos;%2&apos;. Egyedi a mezőnév?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="930"/>
        <source>Parsing error</source>
        <translation>Értelmezési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="941"/>
        <source>Evaluation error</source>
        <translation>Kiértékelési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="334"/>
        <source>Update Filtered</source>
        <translation>Szűrtek frissítése</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="201"/>
        <source>%1 (%n Feature(s))</source>
        <comment>feature count</comment>
        <translation>
            <numerusform>%1 (%n elem)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="306"/>
        <source>Multiedit is not supported when using custom UI forms</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="308"/>
        <source>Search is not supported when using custom UI forms</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="323"/>
        <source> %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="499"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="559"/>
        <source>Expression based filter</source>
        <translation>Kifejezés alapú szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="788"/>
        <source>Attribute added</source>
        <translation>Attribútumot hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="824"/>
        <source>Deleted attribute</source>
        <translation>Törölt attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="831"/>
        <source>The attribute(s) could not be deleted</source>
        <translation>Az attribútum(ok) nem törölhető(k)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="831"/>
        <source>Attribute error</source>
        <translation>Attribútum hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="980"/>
        <source>Error filtering</source>
        <translation>Hiba a szűrésben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="666"/>
        <source>Geometryless feature added</source>
        <translation>Geometria nélküli elemet tároltam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="253"/>
        <source>Update Selected</source>
        <translation>Szelektáltak aktualizálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="146"/>
        <source>Show All Features In Initial Canvas Extent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="328"/>
        <source>, spatially limited</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="463"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeTableFilterModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablefiltermodel.cpp" line="95"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="553"/>
        <source>extra column</source>
        <translation>extra oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="561"/>
        <source>Feature ID: %1</source>
        <translation>Elem ID: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeTableView</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="337"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAttributeTypeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
        <source>Edit Widget Properties</source>
        <translation>Vezérlő tulajdonságok szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="20"/>
        <source>Editable</source>
        <translation>Szerkeszthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="30"/>
        <source>Label on top</source>
        <translation>Címke felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="56"/>
        <source>Not null</source>
        <translation>Nem üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="68"/>
        <source>Constraint</source>
        <translation>Korlátozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="85"/>
        <source>Constraint description</source>
        <translation>Korlátozás leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="46"/>
        <source>Edit Widget Properties - %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthAuthoritiesEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="14"/>
        <source>Certificate Authorities Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="38"/>
        <source>Certificate Authorities and Issuers &lt;i&gt;(Root/File certificates are read-only)&lt;/i&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="58"/>
        <source>Certificates file</source>
        <translation>Tanúsítvány fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="79"/>
        <source>File of concatenated CAs and/or Issuers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="129"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="249"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="304"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="155"/>
        <source>Import certificate(s) to authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="181"/>
        <source>Remove certificate from authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="207"/>
        <source>Show information for certificate</source>
        <translation>A tanúsítvány információinak mutatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="246"/>
        <source>Group by organization</source>
        <translation>Szervezet szerint csoportosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui" line="278"/>
        <source>Refresh certificate tree view</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="118"/>
        <source>Common Name</source>
        <translation>Egyszerű név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="119"/>
        <source>Serial #</source>
        <translation>Sorszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="120"/>
        <source>Expiry Date</source>
        <translation>Lejárat dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="121"/>
        <source>Trust Policy</source>
        <translation>Megbízhatósági házirend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="455"/>
        <source>ERROR storing CA(s) in authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="497"/>
        <source>Certificate id missing</source>
        <translation>A tanúsítvány azonosítója hiányzik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="512"/>
        <source>Remove Certificate Authority</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="513"/>
        <source>Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?

Operation can NOT be undone!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="526"/>
        <source>Certificate could not found in database for id %1:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="533"/>
        <source>ERROR removing CA from authentication database for id %1:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="540"/>
        <source>ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="579"/>
        <source>Default Trust Policy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="591"/>
        <source>Changing the default certificate authority trust policy to &apos;Untrusted&apos; can cause unexpected SSL network connection results.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="600"/>
        <source>Default policy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="748"/>
        <source>ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthBasicEdit</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="29"/>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="74"/>
        <source>Optional</source>
        <translation> Opcionális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="36"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="43"/>
        <source>Realm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="87"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="96"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicedit.ui" line="103"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthBasicMethod</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/basic/qgsauthbasicmethod.cpp" line="59"/>
        <source>Basic authentication</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthCertInfo</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="20"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="356"/>
        <source>Certificate Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="47"/>
        <source>Certificate Hierarchy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="101"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Szöveg címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="120"/>
        <source>Certificate Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="208"/>
        <source>Trust policy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="231"/>
        <source>Save certificate trust policy change to database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui" line="234"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="122"/>
        <source>&lt;b&gt;Setup ERROR:&lt;/b&gt;

</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="172"/>
        <source>Could not populate QCA certificate collection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="184"/>
        <source>Could not set QCA certificate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="198"/>
        <source>Invalid population of QCA certificate chain.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Validity message: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="243"/>
        <source>Missing CA</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="322"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="322"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="335"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="345"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="354"/>
        <source>Subject Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="355"/>
        <source>Issuer Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="357"/>
        <source>Public Key Info</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="358"/>
        <source>Extensions</source>
        <translation>Kiterjesztések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="362"/>
        <source>PEM Text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="463"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="464"/>
        <source>Missing CA (incomplete local CA chain)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="474"/>
        <source>self-signed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="498"/>
        <source>Root</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="506"/>
        <source>Usage type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="509"/>
        <source>Subject</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="512"/>
        <source>Issuer</source>
        <translation>Kibocsátó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="515"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="671"/>
        <source>Not valid after</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="523"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="732"/>
        <source>Public key</source>
        <translation>Publikus kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="526"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="675"/>
        <source>Signature algorithm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="543"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="611"/>
        <source>Country (C)</source>
        <translation>Ország (C)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="546"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="614"/>
        <source>State/Province (ST)</source>
        <translation>Állam/megye (ST)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="549"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="617"/>
        <source>Locality (L)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="552"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="620"/>
        <source>Organization (O)</source>
        <translation>Szervezet (O)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="555"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="623"/>
        <source>Organizational unit (OU)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="558"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="626"/>
        <source>Common name (CN)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="561"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="629"/>
        <source>Email address (E)</source>
        <translation>Email cím (E)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="564"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="632"/>
        <source>Distinguished name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="567"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="635"/>
        <source>Email Legacy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="570"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="638"/>
        <source>Incorporation Country</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="573"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="641"/>
        <source>Incorporation State/Province</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="576"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="644"/>
        <source>Incorporation Locality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="579"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="647"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="582"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="650"/>
        <source>DNS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="585"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="653"/>
        <source>IP Address</source>
        <translation>IP cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="588"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="656"/>
        <source>XMPP</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="594"/>
        <source>Email: </source>
        <translation>Email: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="600"/>
        <source>DNS: </source>
        <translation>DNS: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="606"/>
        <source>Alternate names</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="661"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="664"/>
        <source>Serial #</source>
        <translation>Sorszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="667"/>
        <source>Not valid before</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="678"/>
        <source>MD5 fingerprint</source>
        <translation>MD5 ujjlenyomat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="681"/>
        <source>SHA1 fingerprint</source>
        <translation>SHA1 ujjlenyomat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="688"/>
        <source>CRL locations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="695"/>
        <source>Issuer locations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="702"/>
        <source>OCSP locations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="712"/>
        <source>Algorithm</source>
        <translation>Algoritmus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="715"/>
        <source>Key size</source>
        <translation>Kulcs méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="735"/>
        <source>Exponent</source>
        <translation>Kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="751"/>
        <source>Verify</source>
        <translation>Ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="757"/>
        <source>Encrypt</source>
        <translation>Titkosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="762"/>
        <source>Decrypt</source>
        <translation>Visszafejtés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="767"/>
        <source>Key agreement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="771"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="775"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="805"/>
        <source>Key usage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="783"/>
        <source>Certificate Authority: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="783"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="783"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="784"/>
        <source>Chain Path Limit: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="785"/>
        <source>Basic constraints</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="811"/>
        <source>Extended key usage</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="816"/>
        <source>Subject key ID</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="819"/>
        <source>Authority key ID</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthCertInfoDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="926"/>
        <source>Certificate Information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthCertManager</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="14"/>
        <source>Authentication Certificate Editors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="36"/>
        <source>Identities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="55"/>
        <source>Servers</source>
        <translation>Szerverek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="74"/>
        <source>Authorities</source>
        <translation>Meghatalmazások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui" line="104"/>
        <source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificatemanager.cpp" line="38"/>
        <source>Certificate Manager</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthConfigEdit</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="20"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="38"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="47"/>
        <source>Optional URL resource</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="62"/>
        <source>Note: Saving writes directly to authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="77"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="84"/>
        <source>Id</source>
        <translation>Id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="96"/>
        <source>Resource</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui" line="110"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigedit.cpp" line="51"/>
        <source>Authentication config id not loaded: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthConfigEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="14"/>
        <source>Edit Authentication Configurations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="209"/>
        <source>Authentication Configurations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="62"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="63"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="64"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="65"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="66"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="67"/>
        <source>Config</source>
        <translation>Konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="272"/>
        <source>Remove Configuration</source>
        <translation>Konfiguráció eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="273"/>
        <source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?

Operation can NOT be undone!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthConfigIdEdit</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="26"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="56"/>
        <source>Generated</source>
        <translation>Generált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="69"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Unlock to edit the ID&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;7-character alphanumeric only&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#a80b0a;&quot;&gt;Editing may break things!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui" line="72"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthConfigSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="14"/>
        <source>Authentication Configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="37"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="130"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="140"/>
        <source>Id</source>
        <translation>Id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="168"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui" line="175"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="70"/>
        <source>Authentication config id not loaded: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="101"/>
        <source>Missing authentication method description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="127"/>
        <source>Configuration &apos;%1&apos; not in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="139"/>
        <source>No authentication</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="228"/>
        <source>Remove Authentication</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="229"/>
        <source>Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?

Operation can NOT be undone!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthConfigUriEdit</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui" line="20"/>
        <source>Edit authentication configuration ID</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui" line="65"/>
        <source>Note: Button actions above affect authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="275"/>
        <source>Authentication Config ID String Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="310"/>
        <source>No authcfg in Data Source URI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="416"/>
        <source>Adding authcfg to URI not supported</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthEditors</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="14"/>
        <source>Authentication Editors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="41"/>
        <source>Configurations</source>
        <translation>Konfigurációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="68"/>
        <source>Management</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="92"/>
        <source>Installed Plugins</source>
        <translation>Telepített modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="109"/>
        <source>Manage Certificates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="126"/>
        <source>Utilities</source>
        <translation>Segédprogramok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui" line="148"/>
        <source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthIdentCertEdit</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.ui" line="35"/>
        <source>Identity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="80"/>
        <source>Select identity...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="91"/>
        <source>Organization not defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthIdentCertMethod</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertmethod.cpp" line="70"/>
        <source>PKI stored identity certificate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthIdentitiesEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="14"/>
        <source>Identity Certificates Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="38"/>
        <source>User Identity Bundles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="73"/>
        <source>Import identity bundle to authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="99"/>
        <source>Remove identity bundle from authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="125"/>
        <source>Show information for bundle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="164"/>
        <source>Group by organization</source>
        <translation>Szervezet szerint csoportosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="167"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui" line="196"/>
        <source>Refresh identity bundle tree view</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="94"/>
        <source>Common Name</source>
        <translation>Egyszerű név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="95"/>
        <source>Serial #</source>
        <translation>Sorszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="96"/>
        <source>Expiry Date</source>
        <translation>Lejárat dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="103"/>
        <source>Certificate Bundles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="309"/>
        <source>ERROR storing identity bundle in authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="333"/>
        <source>Certificate id missing</source>
        <translation>A tanúsítvány azonosítója hiányzik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="345"/>
        <source>Remove Certificate Identity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="346"/>
        <source>Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?

Operation can NOT be undone!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="357"/>
        <source>ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthImportCertDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="20"/>
        <source>Import Certificate(s)</source>
        <translation>Tanusítvány(ok) import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="32"/>
        <source>Import certificate(s)</source>
        <translation>Tanusítvány(ok) import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="76"/>
        <source>PEM/DER-formatted </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="83"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="101"/>
        <source>Import(s) can contain multiple certificates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="153"/>
        <source>PEM text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="163"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="186"/>
        <source>Trust policy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="243"/>
        <source>Validation results</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui" line="274"/>
        <source>Allow invalid certificates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Import Certificate Authorities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="82"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="215"/>
        <source>Certificates found: %1
Certificates valid: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="220"/>
        <source>
Authorities/Issuers: %1%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Open Certificate File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="231"/>
        <source>PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
        <translation>PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthImportIdentityDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="29"/>
        <source>Import Identity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="92"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="235"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="118"/>
        <source>Cert</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="138"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="204"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="273"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="145"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="191"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="260"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="162"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="300"/>
        <source>Optional passphrase</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="175"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="313"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="288"/>
        <source>Bundle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui" line="351"/>
        <source>Validation results</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="109"/>
        <source>PKI PEM/DER Certificate Paths</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="111"/>
        <source>PKI PKCS#12 Certificate Bundle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="178"/>
        <source>Valid: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="182"/>
        <source>Invalid: %1</source>
        <translation>Hibás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="214"/>
        <source>Open Client Certificate File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="214"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="224"/>
        <source>PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
        <translation>PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="224"/>
        <source>Open Private Key File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="245"/>
        <source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="245"/>
        <source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="269"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="362"/>
        <source>Missing components</source>
        <translation>Hiányzó összetevők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="283"/>
        <source>Failed to read client certificate from file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="289"/>
        <source>Failed to load client certificate from file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="295"/>
        <source>Extra certificates found with identity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="303"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="421"/>
        <source>%1 thru %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="330"/>
        <source>Failed to load client private key from file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="333"/>
        <source>Private key password may not match</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="368"/>
        <source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="386"/>
        <source>Failed to read bundle file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="391"/>
        <source>Incorrect bundle password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="397"/>
        <source>Failed to decode (try entering password)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="403"/>
        <source>Bundle empty or can not be loaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="411"/>
        <source>Bundle client cert can not be loaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="434"/>
        <source>Qt cert could not be created from QCA cert</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="441"/>
        <source>Qt private key could not be created from QCA key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="470"/>
        <source>File not found</source>
        <translation>A fájl nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthManager</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="91"/>
        <source>Opening of authentication db FAILED</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="122"/>
        <source>QCA&apos;s OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="152"/>
        <source>No authentication method plugins found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="159"/>
        <source>No authentication method plugins could be loaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="175"/>
        <source>Auth db directory path could not be created</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="186"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1297"/>
        <source>Auth db is not readable or writable by user</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="273"/>
        <source>Auth db could not be created and opened</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="414"/>
        <source>Authentication system is DISABLED:
%1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="464"/>
        <source>Master password set: FAILED to verify, reset to previous</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="482"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2894"/>
        <source>Master password: FAILED to access database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="494"/>
        <source>Master password: FAILED to find just one master password record in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="507"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="550"/>
        <source>Master password: FAILED to verify against hash in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="519"/>
        <source>Master password: failed 5 times authentication system DISABLED</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="536"/>
        <source>Master password: hash FAILED to be stored in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="609"/>
        <source>Master password reset FAILED: could not clear current password from database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="625"/>
        <source>Master password reset FAILED: could not store new password in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="638"/>
        <source>Master password reset FAILED: could not verify new password in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="647"/>
        <source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="660"/>
        <source>Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="668"/>
        <source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="676"/>
        <source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="707"/>
        <source>Master password reset: could not remove old database backup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="811"/>
        <source>Config ID is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="987"/>
        <source>Store config: FAILED because config is invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1001"/>
        <source>Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1010"/>
        <source>Store config: FAILED because config string is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1063"/>
        <source>Update config: FAILED because config is invalid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1072"/>
        <source>Update config: FAILED because config is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1093"/>
        <source>Update config: FAILED to prepare query</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1184"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3085"/>
        <source>Authentication database contains duplicate configuration IDs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1247"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1305"/>
        <source>No authentication database found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1265"/>
        <source>Could not back up authentication database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1313"/>
        <source>Authentication database could not be deleted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1326"/>
        <source>Authentication database could not be initialized</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1334"/>
        <source>FAILED to create auth database config tables</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1342"/>
        <source>FAILED to create auth database cert tables</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1510"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1542"/>
        <source>Authentication database contains duplicate settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1660"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1713"/>
        <source>Authentication database contains duplicate certificate identity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1695"/>
        <source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1703"/>
        <source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1802"/>
        <source>Authentication database contains duplicate certificate bundles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1909"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2013"/>
        <source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1949"/>
        <source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2288"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2325"/>
        <source>Authentication database contains duplicate certificate authorities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2511"/>
        <source>Authentication database contains duplicate cert trust policies</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3193"/>
        <source>Authentication database contains duplicate setting keys</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3249"/>
        <source>Authentication database contains duplicate identity IDs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3295"/>
        <source>Unable to establish authentication database connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3310"/>
        <source>Auth db query exec() FAILED</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3321"/>
        <source>Auth db query FAILED</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3335"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3368"/>
        <source>Auth db FAILED to start transaction</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3351"/>
        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3378"/>
        <source>Auth db FAILED to rollback changes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthMethodPlugins</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui" line="32"/>
        <source>Installed authentication method plugins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="62"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="63"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="64"/>
        <source>Works with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthPkcs12Edit</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="34"/>
        <source>Optional passphrase</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="47"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="64"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="71"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="99"/>
        <source>Bundle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.ui" line="112"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="54"/>
        <source>Missing components</source>
        <translation>Hiányzó összetevők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="60"/>
        <source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="74"/>
        <source>Failed to read bundle file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="79"/>
        <source>Incorrect bundle password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="85"/>
        <source>Failed to decode (try entering password)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="91"/>
        <source>Bundle empty or can not be loaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="99"/>
        <source>Bundle client cert can not be loaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="110"/>
        <source>%1 thru %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="164"/>
        <source>Valid: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="168"/>
        <source>Invalid: %1</source>
        <translation>Hibás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="208"/>
        <source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="209"/>
        <source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthPkcs12Method</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/qgsauthpkcs12method.cpp" line="71"/>
        <source>PKI PKCS#12 authentication</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthPkiPathsEdit</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="37"/>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="79"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="44"/>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="86"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="103"/>
        <source>Optional passphrase</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="116"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="133"/>
        <source>Key</source>
        <translation>Kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.ui" line="146"/>
        <source>Cert</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="57"/>
        <source>Missing components</source>
        <translation>Hiányzó összetevők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="68"/>
        <source>Certificate file has no extension</source>
        <translation>A tanusítvány fájlnak nincs kiterjesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="87"/>
        <source>Failed to read certificate file</source>
        <translation>Nem tudom olvasni az input tanusítványt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="93"/>
        <source>Failed to load certificate from file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="102"/>
        <source>%1 thru %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="159"/>
        <source>Valid: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="163"/>
        <source>Invalid: %1</source>
        <translation>Hibás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="203"/>
        <source>Open Client Certificate File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="204"/>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="215"/>
        <source>PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
        <translation>PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="214"/>
        <source>Open Private Key File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthPkiPathsMethod</name>
    <message>
        <location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsmethod.cpp" line="71"/>
        <source>PKI paths authentication</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthServersEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="14"/>
        <source>Server Exceptions/SSL Configs Editor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="38"/>
        <source>Server Certificate Exceptions and SSL Configurations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="155"/>
        <source>Group by organization</source>
        <translation>Szervezet szerint csoportosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="158"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="93"/>
        <source>Common Name</source>
        <translation>Egyszerű név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="94"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="95"/>
        <source>Expiry Date</source>
        <translation>Lejárat dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="102"/>
        <source>SSL Server Configurations</source>
        <translation>SSL szerver konfigurációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="303"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="359"/>
        <source>SSL custom config id missing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="309"/>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="365"/>
        <source>SSL custom config host:port missing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="322"/>
        <source>Remove SSL Custom Config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="323"/>
        <source>Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database?

Operation can NOT be undone!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="334"/>
        <source>ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthSslConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="604"/>
        <source>Custom Certificate Configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthSslConfigWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="32"/>
        <source>Certificate</source>
        <translation>Tanusítvány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="56"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="69"/>
        <source>host:port (required)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="92"/>
        <source>?</source>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="109"/>
        <source>Server</source>
        <translation>Szerver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="123"/>
        <source>Custom SSL configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui" line="157"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="132"/>
        <source>Protocol</source>
        <translation>Protokol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="156"/>
        <source>Peer verification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="158"/>
        <source>Verify peer certs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="160"/>
        <source>Do not verify peer certs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="172"/>
        <source>Peer verification depth (0 = complete cert chain)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="186"/>
        <source>Ignore errors</source>
        <translation>Hibák figyelmen kívül hagyása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthSslErrorsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Custom Certificate Configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="52"/>
        <source>SSL Errors occurred accessing URL:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="86"/>
        <source>SSL errors</source>
        <translation>SSL hibák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="135"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="164"/>
        <source>Show information for certificate chain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="138"/>
        <source>Connection certificates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="167"/>
        <source>Connection trusted CAs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="196"/>
        <source>Save SSL server exception</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui" line="231"/>
        <source>WARNING: Only save SSL configurations when necessary.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthSslImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="171"/>
        <source>Connected to %1:%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="234"/>
        <source>Socket CONNECTED</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="240"/>
        <source>Socket DISCONNECTED</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="249"/>
        <source>Socket ENCRYPTED</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="251"/>
        <source>Protocol</source>
        <translation>Protokol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="256"/>
        <source>Session cipher</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="284"/>
        <source>Socket ERROR</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="301"/>
        <source>Socket unavailable or not encrypted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="384"/>
        <source>Open Server Certificate File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="384"/>
        <source>PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
        <translation>PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="413"/>
        <source>Could not load any certs from file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="420"/>
        <source>Could not load server cert from file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="426"/>
        <source>Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthSslTestDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Custom Certificate Configuration</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="47"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="72"/>
        <source>Import certificate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="93"/>
        <source>From server</source>
        <translation>Szerverről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="114"/>
        <source>https://</source>
        <translation>https://</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="127"/>
        <source>www.example.com</source>
        <translation>www.example.com</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="134"/>
        <source>:</source>
        <translation>Idő túllépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="158"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="177"/>
        <source>Timeout</source>
        <translation>Időtúllépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="189"/>
        <source> sec</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="208"/>
        <source>From file</source>
        <translation>Fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="227"/>
        <source>PEM/DER formatted file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui" line="234"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsAuthTrustedCAsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="14"/>
        <source>Trusted Certificate Authorities</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="23"/>
        <source>Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="55"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="81"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui" line="78"/>
        <source>Group by organization</source>
        <translation>Szervezet szerint csoportosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Common Name</source>
        <translation>Egyszerű név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="90"/>
        <source>Serial #</source>
        <translation>Sorszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="91"/>
        <source>Expiry Date</source>
        <translation>Lejárat dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Authorities/Issuers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBlendModeComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="43"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="45"/>
        <source>Lighten</source>
        <translation>Világosít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="46"/>
        <source>Screen</source>
        <translation>Képernyő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="47"/>
        <source>Dodge</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="48"/>
        <source>Addition</source>
        <translation>Összeadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="50"/>
        <source>Darken</source>
        <translation>Sötétít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="51"/>
        <source>Multiply</source>
        <translation>Többszöröz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="52"/>
        <source>Burn</source>
        <translation>Éget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="54"/>
        <source>Overlay</source>
        <translation>Átfedés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="55"/>
        <source>Soft light</source>
        <translation>Egyhe világítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="56"/>
        <source>Hard light</source>
        <translation>Erős világítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="58"/>
        <source>Difference</source>
        <translation>Különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="59"/>
        <source>Subtract</source>
        <translation>Kivon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBlurWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="126"/>
        <source>Stack blur (fast)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="127"/>
        <source>Gaussian blur (quality)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBookmarks</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="51"/>
        <source>Import/Export Bookmarks</source>
        <translation>Könyvjelző import/export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="75"/>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="178"/>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="316"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="76"/>
        <source>Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3</source>
        <translation>Nem tudom a könyvjező adatbázist megnyitni.
Adatbázis: %1
Meghajtó: %2
Adatbázis: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="92"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="93"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="94"/>
        <source>Project</source>
        <translation>Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="95"/>
        <source>xMin</source>
        <translation>xMin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="96"/>
        <source>yMin</source>
        <translation>yMin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="97"/>
        <source>xMax</source>
        <translation>xMax</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="98"/>
        <source>yMax</source>
        <translation>yMax</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="99"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="161"/>
        <source>New bookmark</source>
        <translation>Új könyvjelző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="178"/>
        <source>Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2</source>
        <translation>Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni.
Meghajtó:%1
Adatbázis:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="199"/>
        <source>Really Delete?</source>
        <translation>Valóban törlöd?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="200"/>
        <source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
        <comment>number of rows</comment>
        <translation>
            <numerusform>Biztos, hogy törölni akarsz %n könyvjelzőt?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="241"/>
        <source>Empty extent</source>
        <translation>Üres terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="241"/>
        <source>Reprojected extent is empty.</source>
        <translation>A vetület váltás utáni terjedelem üres.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="56"/>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="57"/>
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="256"/>
        <source>Import Bookmarks</source>
        <translation>Könyvjelzők importálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="257"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="316"/>
        <source>Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2</source>
        <translation>Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni.
Meghajtó: %1
Adatbázis: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="331"/>
        <source>Export bookmarks</source>
        <translation>Könyvjelzők exportálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="332"/>
        <source>XML files( *.xml *.XML )</source>
        <translation>XML fájlok ( *.xml *.XML )</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBookmarksBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="14"/>
        <source>Spatial Bookmarks Panel</source>
        <translation>Térbeli könyvjelző panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="70"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="73"/>
        <source>Add bookmark</source>
        <translation>Könyvjelző hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="82"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="85"/>
        <source>Delete bookmark</source>
        <translation>Könyvjelző törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="94"/>
        <source>Zoom to</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui" line="97"/>
        <source>Zoom to bookmark</source>
        <translation>Nagyítás a könyvjelzőre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowser</name>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="287"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="287"/>
        <source>Cannot get WMS select dialog from provider.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="321"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowser.cpp" line="321"/>
        <source>Cannot set layer CRS</source>
        <translation>Nem tudom beállítani a réteg vetületét</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="17"/>
        <source>QGIS Browser</source>
        <translation>QGIS böngésző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="79"/>
        <source>Param</source>
        <translation>Paraméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="92"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Meta adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="105"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="136"/>
        <source>Stop rendering</source>
        <translation>Rajzolás leállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="150"/>
        <source>Attributes</source>
        <translation>Attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="165"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>Eszközsor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="193"/>
        <source>New Shapefile</source>
        <translation>Új shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="196"/>
        <source>Ctrl+Shift+N</source>
        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="205"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="208"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="220"/>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="223"/>
        <source>Set layer CRS</source>
        <translation>Vetület a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="232"/>
        <source>Manage WMS</source>
        <translation>WMS kezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="235"/>
        <source>Manage WMS Connections</source>
        <translation>WMS kapcsolatok kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/browser/qgsbrowserbase.ui" line="238"/>
        <source>Ctrl+Shift+W</source>
        <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserDirectoryPropertiesBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdirectorypropertiesbase.ui" line="38"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Elérési út</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserDockWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="289"/>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Kis/nagybetű érzékeny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="296"/>
        <source>Filter Pattern Syntax</source>
        <translation>Szűrőminta szintakszis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="299"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="304"/>
        <source>Wildcard(s)</source>
        <translation>Helyettesítő karakter(ek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="308"/>
        <source>Regular Expression</source>
        <translation>Szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="393"/>
        <source>Add as a Favourite</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="398"/>
        <source>Remove Favourite</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="400"/>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="411"/>
        <source>Properties...</source>
        <translation>Tulajdonságok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="401"/>
        <source>Hide from Browser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="402"/>
        <source>Fast Scan this Directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="415"/>
        <source>Add a Directory...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="409"/>
        <source>Add Layer</source>
        <translation>Réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="283"/>
        <source>Type here to filter visible items...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="410"/>
        <source>Add Selected Layers</source>
        <translation>Szelektált rétegek hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="453"/>
        <source>Add directory to favourites</source>
        <translation>Könyvtár hozzáadása a kedvencekhez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserDockWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Böngésző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="211"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="199"/>
        <source>Add Layers</source>
        <translation>Rétegek hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="202"/>
        <source>Add Selected Layers</source>
        <translation>Szelektált rétegek hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="223"/>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="226"/>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="229"/>
        <source>Filter Browser</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="253"/>
        <source>Show Properties</source>
        <translation>Tulajdonságok megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="256"/>
        <source>Enable/disable properties widget</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="238"/>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="241"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Mindent összezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdockwidgetbase.ui" line="102"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserLayerProperties</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="123"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="38"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="51"/>
        <source>name</source>
        <translation>név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="67"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="80"/>
        <source>Provider</source>
        <translation>Szolgáltató</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="93"/>
        <source>provider key</source>
        <translation>Szolgáltató kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Meta adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui" line="123"/>
        <source>notice</source>
        <translation>megjegyzés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="81"/>
        <source>Project home</source>
        <translation>Projekt könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="97"/>
        <source>Home</source>
        <translation>Saját könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="105"/>
        <source>Favourites</source>
        <translation>Kedvencek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserPropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="261"/>
        <source>Layer Properties</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="261"/>
        <source>Directory Properties</source>
        <translation>Könyvtár tulajdonságok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrowserPropertiesDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsbrowserpropertiesdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBrushStyleComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="29"/>
        <source>Solid</source>
        <translation>Tömör</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="30"/>
        <source>No Brush</source>
        <translation>Nincs ecset</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="31"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="32"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="33"/>
        <source>Cross</source>
        <translation>Kereszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="34"/>
        <source>BDiagonal</source>
        <translation>Átlós lefelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="35"/>
        <source>FDiagonal</source>
        <translation>Átlós felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="36"/>
        <source>Diagonal X</source>
        <translation>Átlós X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="37"/>
        <source>Dense 1</source>
        <translation>Denzitás 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="38"/>
        <source>Dense 2</source>
        <translation>Denzitás 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="39"/>
        <source>Dense 3</source>
        <translation>Denzitás 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="40"/>
        <source>Dense 4</source>
        <translation>Denzitás 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="41"/>
        <source>Dense 5</source>
        <translation>Denzitás 5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="42"/>
        <source>Dense 6</source>
        <translation>Denzitás 6</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="43"/>
        <source>Dense 7</source>
        <translation>Denzitás 7</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsBusyIndicatorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsbusyindicatordialog.cpp" line="30"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCalendarConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>A calendar widget to enter a date.</source>
        <translation>Egy naptár kontrol a dátum beviteléhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="27"/>
        <source>Date format</source>
        <translation>Dátum formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui" line="37"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Example formats:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Reference documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formátum példák:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Formátum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Eredmény&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Dokumentáció&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Model</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="212"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="212"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="212"/>
        <source>Legend</source>
        <translation>Jelmagyarázat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="23"/>
        <source>Column</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="46"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="59"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="72"/>
        <source>Color ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="91"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="104"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="149"/>
        <source>Classify</source>
        <translation>Osztályoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="156"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="167"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="178"/>
        <source>Delete all</source>
        <translation>Mindent töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="198"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="437"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="534"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="806"/>
        <source>Random colors</source>
        <translation>Véletlen színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="491"/>
        <source>Symbol levels...</source>
        <translation>Szimbólum szintek...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="705"/>
        <source>High number of classes!</source>
        <translation>Sok osztály!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="706"/>
        <source>Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
        <translation>Az osztályozás %1 elemet adna, ami több lehet a vártnál. Folytassuk?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="662"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="664"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="489"/>
        <source>Match to saved symbols</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="490"/>
        <source>Match to symbols from file...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="662"/>
        <source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
        <translation>Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="664"/>
        <source>The selected color ramp is not available.</source>
        <translation>A kiválasztott szín skála nem érhető el.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="730"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="731"/>
        <source>The classification field was changed from &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;.
Should the existing classes be deleted before classification?</source>
        <translation>Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re.
Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="939"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="944"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="998"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="1003"/>
        <source>Matched symbols</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="940"/>
        <source>Matched %1 categories to symbols.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="945"/>
        <source>No categories could be matched to symbols in library.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="977"/>
        <source>Match to symbols from file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="978"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="990"/>
        <source>Matching error</source>
        <translation>Illesztési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="991"/>
        <source>An error occurred reading file:
%1</source>
        <translation>Hiba történt a fájl olvasása közben:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="999"/>
        <source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="1004"/>
        <source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCharacterSelectorBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Character Selector</source>
        <translation>Karakter választó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="34"/>
        <source>Font:</source>
        <translation>Betűkészlet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui" line="41"/>
        <source>Current font family and style</source>
        <translation>Aktuális betűkészlet család és stílus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCheckBoxConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>Representation for checked state</source>
        <translation>Kiválasztott állapot jelzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui" line="30"/>
        <source>Representation for unchecked state</source>
        <translation>Nem kiválasztott állapot jelzése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCodeEditorCSS</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscodeeditorcss.cpp" line="30"/>
        <source>CSS Editor</source>
        <translation>CSS szerkesztő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCodeEditorHTML</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscodeeditorhtml.cpp" line="30"/>
        <source>HTML Editor</source>
        <translation>HTML szerkesztő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCodeEditorPython</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscodeeditorpython.cpp" line="34"/>
        <source>Python Editor</source>
        <translation>Python szerkesztő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCodeEditorSQL</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscodeeditorsql.cpp" line="31"/>
        <source>SQL Editor</source>
        <translation>SQL szerkesztő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCollapsibleGroupBoxBasic</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="187"/>
        <source>Shift-click to expand, then collapse others</source>
        <translation>Shift kattintás szétnyitás és a többi összezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="187"/>
        <source>Ctrl (or Alt)-click to toggle all</source>
        <translation>Ctrl (vagy Alt) kattintás valamennyi átváltásához</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCollapsibleGroupBoxPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="74"/>
        <source>A collapsible group box</source>
        <translation>Összecsukható csoport doboz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A collapsible group box with save state capability</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorButton</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="69"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="341"/>
        <source>Copy color</source>
        <translation>Szín másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="343"/>
        <source>Paste color</source>
        <translation>Szín beillesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="350"/>
        <source>Pick color</source>
        <translation>Szín választás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorButtonPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgscolorbuttonplugin.cpp" line="74"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorButtonV2</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="44"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="51"/>
        <source>No color</source>
        <translation>Nincs szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="422"/>
        <source>Clear color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="431"/>
        <source>Default color</source>
        <translation>Alapértelmezett szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="471"/>
        <source>Copy color</source>
        <translation>Szín másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="475"/>
        <source>Paste color</source>
        <translation>Szín beillesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="494"/>
        <source>Pick color</source>
        <translation>Szín választás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorbuttonv2.cpp" line="498"/>
        <source>Choose color...</source>
        <translation>Válassz színt...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorButtonV2Plugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgscolorbuttonv2plugin.cpp" line="74"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="48"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="14"/>
        <source>Color picker</source>
        <translation>Szín kiválasztó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="36"/>
        <source>Import Colors...</source>
        <translation>Színek importja...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="39"/>
        <source>Import colors from file</source>
        <translation>Szín importálás fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="44"/>
        <source>Export Colors...</source>
        <translation>Színek exportja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="47"/>
        <source>Export colors to file</source>
        <translation>Színek exportja fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="52"/>
        <source>Paste Colors</source>
        <translation>Színek beillesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="55"/>
        <source>Paste colors from clipboard</source>
        <translation>Színek beillesztése a vágólapról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="60"/>
        <source>Import Palette...</source>
        <translation>Paletta import...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="63"/>
        <source>Import palette from file</source>
        <translation>Paletta betöltése fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="68"/>
        <source>Remove Palette</source>
        <translation>Palatta eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="71"/>
        <source>Remove current palette</source>
        <translation>Aktuális paletta eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="76"/>
        <source>New Palette...</source>
        <translation>Új paletta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="79"/>
        <source>Create a new palette</source>
        <translation>Új paletta létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="84"/>
        <source>Copy Colors</source>
        <translation>Szín másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="87"/>
        <source>Copy selected colors</source>
        <translation>Szelektált színek másolása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorDialogV2</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="81"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="108"/>
        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="121"/>
        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="142"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorEffectWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="797"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="798"/>
        <source>By lightness</source>
        <translation>Fényességgel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="799"/>
        <source>By luminosity</source>
        <translation>Fényesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="800"/>
        <source>By average</source>
        <translation>Átlaggal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorRampComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="75"/>
        <source>Random colors</source>
        <translation>Véletlen színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="67"/>
        <source>New color ramp...</source>
        <translation>Új színskála...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorSchemeModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="393"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="395"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorSliderWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1288"/>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1315"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorSwatchDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="697"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorSwatchGrid</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorswatchgrid.cpp" line="128"/>
        <source>rgb(%1, %2, %3)</source>
        <translation>rgb(%1, %2, %3)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsColorTextWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1460"/>
        <source>rgb( %1, %2, %3 )</source>
        <translation>rgb( %1, %2, %3 )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1463"/>
        <source>rgba( %1, %2, %3, %4 )</source>
        <translation>rgba( %1, %2, %3, %4 )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1499"/>
        <source>#RRGGBB</source>
        <translation>#RRGGBB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1501"/>
        <source>#RRGGBBAA</source>
        <translation>#RRGGBBAA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1503"/>
        <source>rgb( r, g, b )</source>
        <translation>rgb( r, g, b )</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1505"/>
        <source>rgba( r, g, b, a )</source>
        <translation>rgba( r, g, b, a )</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompassPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="104"/>
        <source>Show compass</source>
        <translation>Iránytű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="108"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>Névjegy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompassPluginGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugingui.cpp" line="133"/>
        <source>Pixmap not found</source>
        <translation>Pixmap-et nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompassPluginGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="14"/>
        <source>Internal Compass</source>
        <translation>Belső tájoló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/compass/qgscompasspluginguibase.ui" line="22"/>
        <source>Azimut</source>
        <translation>Azimut</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposer</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="223"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="225"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="230"/>
        <source>&amp;Composer</source>
        <translation>Szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="237"/>
        <source>Print &amp;Composers</source>
        <translation>Nyomtatás vezérlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="276"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="299"/>
        <source>&amp;Normal</source>
        <translation>Normál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="304"/>
        <source>Simulate Photocopy (&amp;Grayscale)</source>
        <translation>Fotómásolat szimulálás (&amp;Szürke árnyalat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="308"/>
        <source>Simulate Fax (&amp;Mono)</source>
        <translation>Fax szimuláció (Mono)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="312"/>
        <source>Simulate Color Blindness (&amp;Protanope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (&amp;Protoanóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="316"/>
        <source>Simulate Color Blindness (&amp;Deuteranope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (&amp;Deuteranóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="329"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="366"/>
        <source>P&amp;anels</source>
        <translation>P&amp;anelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="368"/>
        <source>&amp;Toolbars</source>
        <translation>Eszközsorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="381"/>
        <source>&amp;Layout</source>
        <translation>Nyomtatási kép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="417"/>
        <source>&amp;Atlas</source>
        <translation>Atlasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="453"/>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1648"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2032"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2505"/>
        <source>Save composition as</source>
        <translation>Összeállítás mentése min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1683"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2178"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2541"/>
        <source>Export atlas to directory</source>
        <translation>Atlasz exportálás könyvtárba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3554"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="258"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>Kivág</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="163"/>
        <source>Add Shape</source>
        <translation>Alakzat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="174"/>
        <source>Add Nodes item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="260"/>
        <source>Cut</source>
        <translation>Kivág</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="264"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="266"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="270"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>Beilleszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="272"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Beilleszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="300"/>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="305"/>
        <source>Simulate photocopy (grayscale)</source>
        <translation>Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="309"/>
        <source>Simulate fax (mono)</source>
        <translation>Fax szimulálás (egyszínű)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="313"/>
        <source>Simulate color blindness (Protanope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (Protoanóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="317"/>
        <source>Simulate color blindness (Deuteranope)</source>
        <translation>Színvakság szimulálás (Deuteranóp)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="459"/>
        <source>Window</source>
        <translation>Ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="464"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="495"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="938"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="948"/>
        <source>%1%</source>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="574"/>
        <source>Composition</source>
        <translation>Összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="578"/>
        <source>Item properties</source>
        <translation>Elem tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="582"/>
        <source>Command history</source>
        <translation>Előző parancsok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="585"/>
        <source>Atlas generation</source>
        <translation>Atlasz generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="588"/>
        <source>Items</source>
        <translation>Elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="906"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="4153"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="4198"/>
        <source>Set as atlas feature for %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="921"/>
        <source>x: %1 mm</source>
        <translation>x: %1 mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="922"/>
        <source>y: %1 mm</source>
        <translation>y: %1 mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="923"/>
        <source>page: %3</source>
        <translation>oldal: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1081"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1106"/>
        <source>Enable atlas preview</source>
        <translation>Atlasz előnézet engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1082"/>
        <source>Atlas in not currently enabled for this composition!</source>
        <translation>Nem engedélyezted az Atlaszt ehhez az összeállításhoz!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1107"/>
        <source>No matching atlas features found!</source>
        <translation>Nem találok egyező atlasz lehetőségeket!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1650"/>
        <source>PDF Format</source>
        <translation>PDF formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1669"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2163"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2525"/>
        <source>Empty filename pattern</source>
        <translation>Üres fájlnév minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1670"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2164"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2526"/>
        <source>The filename pattern is empty. A default one will be used.</source>
        <translation>A fájl név minta üres. Az alapértelmezettet fogom használni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1693"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2228"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2552"/>
        <source>Unable to write into the directory</source>
        <translation>Nem tudok írni a könyvtárba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1694"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2229"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2553"/>
        <source>The given output directory is not writable. Cancelling.</source>
        <translation>A megadott output könyvtár nem írható. Megszakítom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1714"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1731"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1756"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1757"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1777"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1808"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1899"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1923"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1924"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2255"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2280"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2281"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2349"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2602"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2631"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2632"/>
        <source>Atlas processing error</source>
        <translation>Atlasz feldolgozási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1715"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1900"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2256"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2603"/>
        <source>Feature filter parser error: %1</source>
        <translation>Elem szűrő értelmezési hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1732"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1778"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1809"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2125"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2350"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2700"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2858"/>
        <source>Error creating %1.</source>
        <translation>Hiba a létrehozásban %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1740"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1907"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2264"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2611"/>
        <source>Rendering maps...</source>
        <translation>Térképek készítése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1740"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1907"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2264"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2611"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1741"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1908"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2265"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2612"/>
        <source>Exporting atlas</source>
        <translation>Atlasz exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1994"/>
        <source>Big image</source>
        <translation>Nagy kép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="1995"/>
        <source>To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
        <translation>A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel. Folytassuk?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2099"/>
        <source>Memory Allocation Error</source>
        <translation>Memória foglalási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2100"/>
        <source>Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize</source>
        <translation>A kép létrehozása #%1 (%2x%3 @ %4dpi) memória túlcsordulással járhat.
Próbálj kisebb felbontást vagy kisebb papírméretet használni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2124"/>
        <source>Image export error</source>
        <translation>Kép export hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2203"/>
        <source>Image format: </source>
        <translation>Kép formátum:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2454"/>
        <source>SVG warning</source>
        <translation>SVG figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2455"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3895"/>
        <source>Don&apos;t show this message again</source>
        <translation>Ne mutasd többé ezt az üzenetet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2459"/>
        <source>&lt;p&gt;The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the </source>
        <translation>&lt;p&gt;Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2461"/>
        <source>Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>befoglaló téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2464"/>
        <source>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2507"/>
        <source>SVG Format</source>
        <translation>SVG formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2699"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2857"/>
        <source>SVG export error</source>
        <translation>SVG export hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2826"/>
        <source> on page </source>
        <translation> lapon </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2826"/>
        <source>SVG error</source>
        <translation>SVG hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="2826"/>
        <source>There was an error in SVG output for SVG layer </source>
        <translation>Hiba történt az SVG eredményben az SVG rétegre </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3018"/>
        <source> copy</source>
        <translation> másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3024"/>
        <source>Duplicating composer...</source>
        <translation>Lap összeállítás duplikálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3036"/>
        <source>Duplicate Composer</source>
        <translation>Lap összeállítás duplikálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3037"/>
        <source>Composer duplication failed.</source>
        <translation>Sikertelen lap összeállítás duplikálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3060"/>
        <source>Save template</source>
        <translation>Sablon mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3062"/>
        <source>Composer templates</source>
        <translation>Lap sablonok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3086"/>
        <source>Save error</source>
        <translation>Mentési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3086"/>
        <source>Error, could not save file</source>
        <translation>Hiba, nem sikerült a fájlt menteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3099"/>
        <source>Load template</source>
        <translation>Sablon betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3112"/>
        <source>Read error</source>
        <translation>Olvasási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3112"/>
        <source>Error, could not read file</source>
        <translation>Hiba, nem tudom olvasni a fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3129"/>
        <source>Composer error</source>
        <translation>Összeállítás kezelő hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3129"/>
        <source>Error, could not create new composer</source>
        <translation>Hiba, nem tudok új összeállítás szerkesztőt létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3146"/>
        <source>Loading template into composer...</source>
        <translation>Sablon betöltése az összeállítás kezelőbe...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3893"/>
        <source>Project contains WMS layers</source>
        <translation>A projekt WMS rétegeket tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3894"/>
        <source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
        <translation>Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3908"/>
        <source>Project contains composition effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3909"/>
        <source>Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.</source>
        <translation>Ebben a projektben haladó szerkesztési hatásokat állítottak be, mint például keverési mód vagy vektor réteg átlátszóság, ami vektorként nem nyomtatható. Javasoljuk a raszterként nyomtatást.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="3910"/>
        <source>Print as raster</source>
        <translation>Nyomtatás raszterként</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerArrowWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="88"/>
        <source>Arrowhead width</source>
        <translation>Nyílhegy szélesség </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="75"/>
        <source>Arrow head outline width</source>
        <translation>Nyílhegy körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="101"/>
        <source>Arrow head fill color</source>
        <translation>Nyílhegy kitöltő szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="114"/>
        <source>Arrow head outline color</source>
        <translation>Nyílhegy körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="49"/>
        <source>Select arrow head fill color</source>
        <translation>Válassz nyílhegy kitöltő színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="44"/>
        <source>Select arrow head outline color</source>
        <translation>Válassz nyílhegy körvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="47"/>
        <source>Transparent outline</source>
        <translation>Átlátszó körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="52"/>
        <source>Transparent fill</source>
        <translation>Átlátszó kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="183"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="194"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="206"/>
        <source>Arrow marker changed</source>
        <translation>Nyíl jel módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="217"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="272"/>
        <source>Arrow start marker</source>
        <translation>Nyíl kezdő szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="236"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="299"/>
        <source>Arrow end marker</source>
        <translation>Nyíl vég szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="267"/>
        <source>Start marker svg file</source>
        <translation>Kezdő jel svg fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="294"/>
        <source>End marker svg file</source>
        <translation>Vég jel svg fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerarrowwidget.cpp" line="318"/>
        <source>Arrow line style changed</source>
        <translation>Nyíl vonal stílua módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerArrowWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="44"/>
        <source>Arrow</source>
        <translation>Nyíl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="69"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="205"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="228"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="218"/>
        <source>Arrow head width</source>
        <translation>Nyílhegy szélesség </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="81"/>
        <source>Line style...</source>
        <translation>Vonalstílus...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="94"/>
        <source>Arrow markers</source>
        <translation>Nyíl jelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="108"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="115"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="122"/>
        <source>SVG</source>
        <translation>SVG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="131"/>
        <source>Arrow outline color</source>
        <translation>Nyíl körvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="163"/>
        <source>Arrow fill color</source>
        <translation>Nyíl kitöltő szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="195"/>
        <source>Arrow outline width</source>
        <translation>Nyíl körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="238"/>
        <source>Start marker</source>
        <translation>Kezdő jel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="250"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="271"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="259"/>
        <source>End marker</source>
        <translation>Végjel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerAttributeTableColumnModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="111"/>
        <source>Top center</source>
        <translation>Felül közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="113"/>
        <source>Bottom center</source>
        <translation>Alúl közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="115"/>
        <source>Middle center</source>
        <translation>Közép felező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="121"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Jobb felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="123"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Jobb alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="125"/>
        <source>Middle right</source>
        <translation>Közép jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="132"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Bal felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="134"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Bal alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="136"/>
        <source>Middle left</source>
        <translation>Közép bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="171"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="174"/>
        <source>Heading</source>
        <translation>Fejléc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="177"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Igazítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerAttributeTableColumnModelV2</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="111"/>
        <source>Top center</source>
        <translation>Felül közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="113"/>
        <source>Bottom center</source>
        <translation>Alúl közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="115"/>
        <source>Middle center</source>
        <translation>Közép felező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="121"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Jobb felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="123"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Jobb alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="125"/>
        <source>Middle right</source>
        <translation>Közép jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="132"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Bal felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="134"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Bal alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="136"/>
        <source>Middle left</source>
        <translation>Közép bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="150"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="150"/>
        <source>%1 mm</source>
        <translation>%1 mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="182"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="185"/>
        <source>Heading</source>
        <translation>Fejléc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="188"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="191"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerAttributeTableV2</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablev2.cpp" line="102"/>
        <source>&lt;attribute table&gt;</source>
        <translation>&lt;attribútum tábla&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerAttributeTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="43"/>
        <source>Use existing frames</source>
        <translation>Létező keretek használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="44"/>
        <source>Extend to next page</source>
        <translation>Kiterjesztés a következő oldalra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="45"/>
        <source>Repeat until finished</source>
        <translation>Ismétlés a befejezésig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="47"/>
        <source>Draw headers only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="48"/>
        <source>Hide entire table</source>
        <translation>Egész tábla elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="49"/>
        <source>Show set message</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="51"/>
        <source>Truncate text</source>
        <translation>Szöveg csonkítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="52"/>
        <source>Wrap text</source>
        <translation>Szöveg tördelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="55"/>
        <source>Layer features</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="68"/>
        <source>Select header font color</source>
        <translation>Válassz fejléc betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="71"/>
        <source>Select content font color</source>
        <translation>Válassz tartalom betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="74"/>
        <source>Select grid color</source>
        <translation>Válassz rács színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="78"/>
        <source>Select background color</source>
        <translation>Válassz háttér színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="82"/>
        <source>No background</source>
        <translation>Nincs háttér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="142"/>
        <source>Table attribute settings</source>
        <translation>Tábla attribútum beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="189"/>
        <source>Table map changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="210"/>
        <source>Table maximum columns</source>
        <translation>Tábla max. oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="230"/>
        <source>Table margin changed</source>
        <translation>Táblázat margó módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="245"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="286"/>
        <source>Select Font</source>
        <translation>Válassz betűkészletet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="250"/>
        <source>Table header font</source>
        <translation>Tábla fejléc betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="269"/>
        <source>Table header font color</source>
        <translation>Tábla fejléc betűszín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="291"/>
        <source>Table content font</source>
        <translation>Tábla tartalom betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="310"/>
        <source>Table content font color</source>
        <translation>Tábla tartalom betűszín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="329"/>
        <source>Table grid line</source>
        <translation>Tábla rácsvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="348"/>
        <source>Table grid color</source>
        <translation>Tábla rácsvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="367"/>
        <source>Table grid toggled</source>
        <translation>Tábla rács be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="386"/>
        <source>Table background color</source>
        <translation>Tábla háttérszín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="543"/>
        <source>Current atlas feature</source>
        <translation>Aktuális atlasz elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="548"/>
        <source>Relation children</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="604"/>
        <source>Table visible only toggled</source>
        <translation>Tábla láthatóság módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="629"/>
        <source>Table remove duplicates changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="646"/>
        <source>Empty frame mode toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="658"/>
        <source>Hide background if empty toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="673"/>
        <source>Table filter to atlas changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="705"/>
        <source>Table feature filter toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="725"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="754"/>
        <source>Table feature filter modified</source>
        <translation>Tábla elem szűrő módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="744"/>
        <source>Expression based filter</source>
        <translation>Kifejezés alapú szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="776"/>
        <source>Table header alignment changed</source>
        <translation>Táblázat fejléc igazítás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="795"/>
        <source>Table header mode changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="814"/>
        <source>Table wrap string changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="839"/>
        <source>Table layer changed</source>
        <translation>A réteg módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="893"/>
        <source>Change resize mode</source>
        <translation>Átméretezési mód váltás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="911"/>
        <source>Change table source</source>
        <translation>Tábla forrás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="929"/>
        <source>Change table source relation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="945"/>
        <source>Change empty table behaviour</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="963"/>
        <source>Change table wrap mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="990"/>
        <source>Show empty rows changed</source>
        <translation>Üres sorok megjelenítése módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerattributetablewidget.cpp" line="1009"/>
        <source>Empty table message changed</source>
        <translation>Üres tábla üzenet módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerAttributeTableWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Attribute Table</source>
        <translation>Attribútum tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="44"/>
        <source>Attribute table</source>
        <translation>Attribútum tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="69"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="91"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="121"/>
        <source>Refresh table data</source>
        <translation>Tábla adatok frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="128"/>
        <source>Attributes...</source>
        <translation>Attribútumok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="328"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="454"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="141"/>
        <source>Feature filtering</source>
        <translation>Elem szűrés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="153"/>
        <source>Maximum rows</source>
        <translation>Maximum sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="190"/>
        <source>Composer map</source>
        <translation>Térkép összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="213"/>
        <source>Filter with</source>
        <translation>Szűrés ezzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="225"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="351"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Háttér szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="344"/>
        <source>Show empty rows</source>
        <translation>Mutasd az üres sorokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="271"/>
        <source>Wrap text on</source>
        <translation>Szöveg tördelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="264"/>
        <source>Oversized text</source>
        <translation>Túlméretes szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="413"/>
        <source>Advanced customisation...</source>
        <translation>Haladó testreszabás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="426"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Rács megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="467"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="548"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="651"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="516"/>
        <source>Fonts and text styling</source>
        <translation>Betűkészlet és szöveg stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="528"/>
        <source>Table heading</source>
        <translation>Tábla fejléc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="605"/>
        <source>Follow column alignment</source>
        <translation>Kövesd az oszlop igazítást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="610"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="615"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="620"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="591"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="534"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="637"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="541"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="644"/>
        <source>Choose font...</source>
        <translation>Válassz betűkészletet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="745"/>
        <source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
        <translation>Ne exportáld a lapot, ha üres a keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="752"/>
        <source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
        <translation>Ne rajzold a hátteret, ha üres a keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="282"/>
        <source>On first frame</source>
        <translation>Az első kereten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="81"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="111"/>
        <source>Relation</source>
        <translation>Kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="183"/>
        <source>Show only features visible within a map</source>
        <translation>Csak a térképen látszó elemeket mutasd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="206"/>
        <source>Show only features intersecting atlas feature</source>
        <translation>Csak az atlasz elemet metszőket mutasd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="176"/>
        <source>Remove duplicate rows from table</source>
        <translation>Duplikált sorok kivétele a táblából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="252"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Megjelenés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="364"/>
        <source>Cell margins</source>
        <translation>Cella margók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="300"/>
        <source>Display header</source>
        <translation>Fejléc megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="287"/>
        <source>On all frames</source>
        <translation>Minden kereten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="292"/>
        <source>No header</source>
        <translation>Nincs fejléc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="321"/>
        <source>Empty tables</source>
        <translation>Üres táblák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="314"/>
        <source>Message to display</source>
        <translation>Megjelenítendő üzenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="441"/>
        <source>Line width</source>
        <translation>Vonalvastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="631"/>
        <source>Table contents</source>
        <translation>Tábla tartalom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="703"/>
        <source>Frames</source>
        <translation>Keretek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="718"/>
        <source>Resize mode</source>
        <translation>Átméretezés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerattributetablewidgetbase.ui" line="738"/>
        <source>Add Frame</source>
        <translation>Keret hozzáadás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="17"/>
        <source>MainWindow</source>
        <translation>Fő ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="68"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="149"/>
        <source>Atlas</source>
        <translation>Atlasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="174"/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="177"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="189"/>
        <source>Zoom full</source>
        <translation>Teljes nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="192"/>
        <source>Ctrl+0</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="204"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="207"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="219"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Kicsinyítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="222"/>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="234"/>
        <source>Zoom to 100%</source>
        <translation>Nagyítás 100%-ra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="237"/>
        <source>Ctrl+1</source>
        <translation>Ctrl+1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="246"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="249"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Nagyít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="252"/>
        <source>Z</source>
        <translation>Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="264"/>
        <source>Add new map</source>
        <translation>Új térkép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="276"/>
        <source>Add new label</source>
        <translation>Új címke hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="288"/>
        <source>Add new legend</source>
        <translation>Új jelmagyarázat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="300"/>
        <source>Select/Move item</source>
        <translation>Elem szelektálás és mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="303"/>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="315"/>
        <source>Export as image</source>
        <translation>Képként exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="345"/>
        <source>Add new scalebar</source>
        <translation>Új lépték vonalzó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="357"/>
        <source>Refresh view</source>
        <translation>Ablak frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="360"/>
        <source>F5</source>
        <translation>F5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="372"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Rács megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="375"/>
        <source>Ctrl+&apos;</source>
        <translation>Ctrl+&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="383"/>
        <source>Snap to grid</source>
        <translation>Illesztés rácshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="386"/>
        <source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
        <translation>Ctrl+Shift+&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="394"/>
        <source>Show guides</source>
        <translation>Segédvonalak megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="397"/>
        <source>Ctrl+;</source>
        <translation>Ctrl+;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="405"/>
        <source>Snap to guides</source>
        <translation>Illesztés segédvonalhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="408"/>
        <source>Ctrl+Shift+;</source>
        <translation>Ctrl+Shift+;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="416"/>
        <source>Smart guides</source>
        <translation>Okos segédvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="419"/>
        <source>Ctrl+Alt+;</source>
        <translation>Ctrl+Alt+;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="427"/>
        <source>Clear guides</source>
        <translation>Segédvonala törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="439"/>
        <source>Add image</source>
        <translation>Kép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="447"/>
        <source>Move item content</source>
        <translation>Elem tartalom mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="450"/>
        <source>C</source>
        <translation>C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="458"/>
        <source>Group items</source>
        <translation>Csoport elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="461"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="469"/>
        <source>Ungroup items</source>
        <translation>Elem csoport szétbontása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="472"/>
        <source>Ctrl+Shift+G</source>
        <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="480"/>
        <source>Raise selected items</source>
        <translation>Szelektált elemek előbbre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="483"/>
        <source>Ctrl+]</source>
        <translation>Ctrl+]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="491"/>
        <source>Lower selected items</source>
        <translation>Szelektált elemek hátrébb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="494"/>
        <source>Ctrl+[</source>
        <translation>Ctrl+[</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="502"/>
        <source>Move selected items to top</source>
        <translation>A szelektált elemek legelőre mozgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="505"/>
        <source>Ctrl+Shift+]</source>
        <translation>Ctrl+Shift+]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="513"/>
        <source>Move selected items to bottom</source>
        <translation>Szelektált elemek leghátulra mozgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="516"/>
        <source>Ctrl+Shift+[</source>
        <translation>Ctrl+Shift+[</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="186"/>
        <source>Zoom &amp;Full</source>
        <translation>Teljes nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="93"/>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Navigáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="109"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="124"/>
        <source>Toolbox</source>
        <translation>Eszköztár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="201"/>
        <source>Zoom &amp;In</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="216"/>
        <source>Zoom &amp;Out</source>
        <translation>Kicsinyítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="231"/>
        <source>Zoom to &amp;100%</source>
        <translation>Nagyítás 100%-ra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="261"/>
        <source>Add &amp;Map</source>
        <translation>Térkép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="273"/>
        <source>Add Lab&amp;el</source>
        <translation>Címke hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="285"/>
        <source>Add Legen&amp;d</source>
        <translation>Jelmagyarázat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="297"/>
        <source>Move &amp;Item</source>
        <translation>Elem mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="312"/>
        <source>Export as &amp;Image...</source>
        <translation>Képként exportálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="324"/>
        <source>&amp;Export as PDF...</source>
        <translation>PDF-ként exportálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="333"/>
        <source>Export as S&amp;VG...</source>
        <translation>SVG-ként exportálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="342"/>
        <source>Add &amp;Scalebar</source>
        <translation>Lépték hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="354"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation>F&amp;rissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="369"/>
        <source>Show &amp;Grid</source>
        <translation>Rács megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="380"/>
        <source>S&amp;nap to Grid</source>
        <translation>Rácsra ugrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="391"/>
        <source>Show G&amp;uides</source>
        <translation>Segédvonalak megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="402"/>
        <source>&amp;Snap to Guides</source>
        <translation>&amp;Illesztés segédvonalhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="413"/>
        <source>S&amp;mart Guides</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="424"/>
        <source>&amp;Clear Guides</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="436"/>
        <source>Add Im&amp;age</source>
        <translation>Kép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="444"/>
        <source>Move &amp;Content</source>
        <translation>Tartalom mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="455"/>
        <source>&amp;Group</source>
        <translation>Csoportosít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="466"/>
        <source>&amp;Ungroup</source>
        <translation>Csoport bontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="477"/>
        <source>&amp;Raise</source>
        <translation>Előbbre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="488"/>
        <source>&amp;Lower</source>
        <translation>Hátrább</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="499"/>
        <source>Bring to &amp;Front</source>
        <translation>Előre hoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="510"/>
        <source>Send to &amp;Back</source>
        <translation>Hátraküld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="521"/>
        <source>&amp;Add Items from Template...</source>
        <translation>Elemek hozzáadása a sablonból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="529"/>
        <source>Save as &amp;Template...</source>
        <translation>Mentés sablonként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="532"/>
        <source>Save as template</source>
        <translation>Mentés sablonként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="537"/>
        <source>Align Left</source>
        <translation>Balra igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="540"/>
        <source>Align selected items left</source>
        <translation>Szelektált elemek balra igazítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="545"/>
        <source>Align Center</source>
        <translation>Középre igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="548"/>
        <source>Align center horizontal</source>
        <translation>Vízszintesen középre igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="553"/>
        <source>Align Right</source>
        <translation>Jobbra igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="556"/>
        <source>Align selected items right</source>
        <translation>Szelektált elemek jobbra igazítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="561"/>
        <source>Align Top</source>
        <translation>Felülre igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="564"/>
        <source>Align selected items to top</source>
        <translation>Szelektált elemek felülre igazítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="569"/>
        <source>Align Center Vertical</source>
        <translation>Függőlegesen középre igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="572"/>
        <source>Align center vertical</source>
        <translation>Függőlegesen középre igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="577"/>
        <source>Align Bottom</source>
        <translation>Alulra igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="580"/>
        <source>Align selected items bottom</source>
        <translation>Szelektált elemek igazítása alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="585"/>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Kilép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="588"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Kilép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="591"/>
        <source>Ctrl+Q</source>
        <translation>Ctrl+Q</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="710"/>
        <source>Add HTML frame</source>
        <translation>HTML keret hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="780"/>
        <source>Paste in P&amp;lace</source>
        <translation>Helyben beillesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="810"/>
        <source>D&amp;eselect All</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="825"/>
        <source>&amp;Select All</source>
        <translation>&amp;Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="886"/>
        <source>Composer &amp;Options...</source>
        <translation>Lap összeállítás beállítások...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="894"/>
        <source>Show Ru&amp;lers</source>
        <translation>Vonalzók megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="909"/>
        <source>&amp;First Feature</source>
        <translation>Első elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="921"/>
        <source>P&amp;revious Feature</source>
        <translation>Előző elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="933"/>
        <source>&amp;Next Feature</source>
        <translation>Következő elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="945"/>
        <source>&amp;Last Feature</source>
        <translation>Utolsó elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="957"/>
        <source>Preview &amp;Atlas</source>
        <translation>Atlasz előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="969"/>
        <source>&amp;Print Atlas...</source>
        <translation>Atlasz nyomtatás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="978"/>
        <source>Export Atlas as &amp;Images...</source>
        <translation>Atlasz exportálás képként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="987"/>
        <source>Export Atlas as S&amp;VG...</source>
        <translation>Atlasz exportálás SVG-ként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="996"/>
        <source>&amp;Export Atlas as PDF...</source>
        <translation>Atlasz exportálás PDF-ként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1008"/>
        <source>Atlas &amp;Settings</source>
        <translation>Atlasz beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1055"/>
        <source>Show Pages</source>
        <translation>Lapok megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1058"/>
        <source>Show pages</source>
        <translation>Lapok megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1066"/>
        <source>Add Polygon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1069"/>
        <source>Add polygon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1077"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1080"/>
        <source>Nodes item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1088"/>
        <source>Add Polyline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1091"/>
        <source>Add polyline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1096"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1099"/>
        <source>Edit Nodes Item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="602"/>
        <source>Add arrow</source>
        <translation>Nyíl hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="610"/>
        <source>Add Table</source>
        <translation>Tábla hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="613"/>
        <source>Add table</source>
        <translation>Tábla hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="624"/>
        <source>Add attribute table</source>
        <translation>Attribútum tábla hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="632"/>
        <source>Page setup</source>
        <translation>Oldal beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="635"/>
        <source>Ctrl+Shift+P</source>
        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="645"/>
        <source>&amp;Undo</source>
        <translation>Visszavon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="660"/>
        <source>&amp;Redo</source>
        <translation>Ismét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="707"/>
        <source>Add &amp;HTML</source>
        <translation>Új HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="715"/>
        <source>Composer &amp;Manager...</source>
        <translation>Lap összeállítás kezelő...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="723"/>
        <source>&amp;New Composer...</source>
        <translation>Új lap összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="745"/>
        <source>&amp;Duplicate Composer...</source>
        <translation>Lap összeállítás duplikálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="757"/>
        <source>Loc&amp;k Selected Items</source>
        <translation>Szelektált elemek zárolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="769"/>
        <source>Unl&amp;ock All</source>
        <translation>Mindent felszabadít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="775"/>
        <source>Ctrl+Shift+L</source>
        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="783"/>
        <source>Paste in place</source>
        <translation>Helyben beillesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="786"/>
        <source>Ctrl+Shift+V</source>
        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="795"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="798"/>
        <source>Delete selected items</source>
        <translation>Szelektált elemek törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="801"/>
        <source>Del</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="813"/>
        <source>Deselect all</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="816"/>
        <source>Ctrl+Shift+A</source>
        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="828"/>
        <source>Select all items</source>
        <translation>Az összes elem szelektálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="831"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="840"/>
        <source>&amp;Invert Selection</source>
        <translation>Szelekció megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="843"/>
        <source>Invert selection</source>
        <translation>Szelekció megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="848"/>
        <source>Select Next Item &amp;Below</source>
        <translation>Következő elem alatta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="851"/>
        <source>Select next item below</source>
        <translation>Következő elem kiválasztása alatta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="854"/>
        <source>Ctrl+Alt+[</source>
        <translation>Ctrl+Alt+[</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="859"/>
        <source>Select Next Item &amp;Above</source>
        <translation>Következő elem felette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="862"/>
        <source>Select next item above</source>
        <translation>Következő elem kiválasztása felette</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="865"/>
        <source>Ctrl+Alt+]</source>
        <translation>Ctrl+Alt+]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="874"/>
        <source>Pan Composer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="877"/>
        <source>P</source>
        <translation>P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="897"/>
        <source>Show rulers</source>
        <translation>Vonalzók megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="900"/>
        <source>Ctrl+R</source>
        <translation>Ctrl+R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="912"/>
        <source>Ctrl+&lt;</source>
        <translation>Ctrl+&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="924"/>
        <source>Ctrl+,</source>
        <translation>Ctrl+,</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="936"/>
        <source>Ctrl+.</source>
        <translation>Ctrl+.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="948"/>
        <source>Ctrl+&gt;</source>
        <translation>Ctrl+&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="960"/>
        <source>Ctrl+Alt+/</source>
        <translation>Ctrl+Alt+/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="999"/>
        <source>Export Atlas as PDF</source>
        <translation>Atlasz exportálás PDF-ként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="648"/>
        <source>Revert last change</source>
        <translation>Utolsó módosítás visszavonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="524"/>
        <source>Add items from template</source>
        <translation>Elemek hozzáadása a sablonból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="599"/>
        <source>Add Arro&amp;w</source>
        <translation>Nyíl hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="621"/>
        <source>Add Attribute &amp;Table</source>
        <translation>Attribútum tábla hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="629"/>
        <source>Pa&amp;ge Setup...</source>
        <translation>Oldal beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="651"/>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="663"/>
        <source>Restore last change</source>
        <translation>Utolsó módosítás visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="666"/>
        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="674"/>
        <source>Add Rectangle</source>
        <translation>Új téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="677"/>
        <source>Add rectangle</source>
        <translation>Új téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="685"/>
        <source>Add Triangle</source>
        <translation>Új háromszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="688"/>
        <source>Add triangle</source>
        <translation>Új háromszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="696"/>
        <source>Add Ellipse</source>
        <translation>Új ellipszis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="699"/>
        <source>Add ellipse</source>
        <translation>Új ellipszis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="718"/>
        <source>Composer manager</source>
        <translation>Összeállítás kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="726"/>
        <source>New composer</source>
        <translation>Új lap összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="729"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+Ú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="734"/>
        <source>&amp;Save Project</source>
        <translation>Projekt &amp;mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="737"/>
        <source>Save project</source>
        <translation>Projekt mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="740"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="748"/>
        <source>Duplicate composer</source>
        <translation>Lap összeállítás duplikálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="760"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="772"/>
        <source>Unlock All Items</source>
        <translation>Minden elem felszabadítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1013"/>
        <source>Show Bounding Boxes</source>
        <translation>Befoglaló téglalap megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1016"/>
        <source>Show bounding boxes</source>
        <translation>Befoglaló téglalap megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1019"/>
        <source>Ctrl+Shift+B</source>
        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1027"/>
        <source>Toggle Full Scr&amp;een</source>
        <translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1030"/>
        <source>Toggle full screen mode</source>
        <translation>Teljes képernyőre váltás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1033"/>
        <source>F11</source>
        <translation>F11</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1041"/>
        <source>&amp;Hide Panels</source>
        <translation>Panelek elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1044"/>
        <source>Hide panels</source>
        <translation>Panelek elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerbase.ui" line="1047"/>
        <source>F10</source>
        <translation>F10</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerColumnAlignmentDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="52"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Bal felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="53"/>
        <source>Top center</source>
        <translation>Felül közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="54"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Jobb felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="55"/>
        <source>Middle left</source>
        <translation>Közép bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="56"/>
        <source>Middle center</source>
        <translation>Közép felező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="57"/>
        <source>Middle right</source>
        <translation>Közép jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="58"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Bal alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="59"/>
        <source>Bottom center</source>
        <translation>Alúl közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="60"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Jobb alsó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerColumnSortOrderDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="173"/>
        <source>Ascending</source>
        <translation>Növekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="173"/>
        <source>Descending</source>
        <translation>Csökkenő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerColumnWidthDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="240"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgsattributeselectiondialog.cpp" line="241"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerFrame</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerframe.cpp" line="143"/>
        <source>&lt;frame&gt;</source>
        <translation>&lt;keret&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerHtml</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerhtml.cpp" line="56"/>
        <source>Composer HTML item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerhtml.cpp" line="477"/>
        <source>&lt;HTML frame&gt;</source>
        <translation>&lt;HTML frame&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerHtmlWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="46"/>
        <source>Use existing frames</source>
        <translation>Létező keretek használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="47"/>
        <source>Extend to next page</source>
        <translation>Kiterjesztés a következő oldalra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="48"/>
        <source>Repeat on every page</source>
        <translation>Ismétlés minden oldalon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="49"/>
        <source>Repeat until finished</source>
        <translation>Ismétlés a befejezésig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="125"/>
        <source>Change HTML url</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="137"/>
        <source>Select HTML document</source>
        <translation>HTML dokumentum kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="158"/>
        <source>Change resize mode</source>
        <translation>Átméretezési mód váltás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="177"/>
        <source>Evaluate expressions changed</source>
        <translation>Kifejezés módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="195"/>
        <source>Use smart breaks changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="213"/>
        <source>Page break distance changed</source>
        <translation>Laptörés távolság módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="231"/>
        <source>HTML changed</source>
        <translation>HTML módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="250"/>
        <source>User stylesheet changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="268"/>
        <source>User stylesheet toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="282"/>
        <source>Empty frame mode toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="294"/>
        <source>Hide background if empty toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="310"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="334"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="382"/>
        <source>HTML source changed</source>
        <translation>HTML forrás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="374"/>
        <source>Insert expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerhtmlwidget.cpp" line="508"/>
        <source>url string</source>
        <translation>url szöveglánc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerHtmlWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>HTML Frame</source>
        <translation>HTML keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="35"/>
        <source>HTML frame</source>
        <translation>HTML keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="120"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="94"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="101"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="60"/>
        <source>HTML Source</source>
        <translation>HTML forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="72"/>
        <source>If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="75"/>
        <source>Evaluate QGIS expressions in HTML source</source>
        <translation>QGIS kifejezés kiértékelése a HTML forrásban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="110"/>
        <source>Source:</source>
        <translation>Forrás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="127"/>
        <source>Insert an expression</source>
        <translation>Kifejezés beszúrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="140"/>
        <source>Frames</source>
        <translation>Keretek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="168"/>
        <source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
        <translation>Ne exportáld a lapot, ha a keret üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="182"/>
        <source>Resize mode</source>
        <translation>Átméretezés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="175"/>
        <source>Add Frame</source>
        <translation>Keret hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="192"/>
        <source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
        <translation>Ne rajzold a hátteret, ha a keret üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="202"/>
        <source>Use smart page breaks</source>
        <translation>Okos laptörések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="220"/>
        <source>Maximum distance</source>
        <translation>Maximum távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="227"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="249"/>
        <source>User stylesheet</source>
        <translation>Felhasználói stíluslap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="270"/>
        <source>Update HTML</source>
        <translation>HTML aktualizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerhtmlwidgetbase.ui" line="82"/>
        <source>Refresh HTML</source>
        <translation>HTML frissítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerImageExportOptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="14"/>
        <source>Image export options</source>
        <translation>Kép export beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="20"/>
        <source>Export options</source>
        <translation>Export beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="26"/>
        <source>Export resolution</source>
        <translation>Export felbontása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="33"/>
        <source>Page height</source>
        <translation>Lap magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="40"/>
        <source> dpi</source>
        <translation> dpi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="56"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="85"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="59"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="88"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="146"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="163"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="215"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="225"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="78"/>
        <source>Page width</source>
        <translation>Lap szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="123"/>
        <source>Crop to content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="139"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="156"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="175"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerimageexportoptions.ui" line="182"/>
        <source>Top margin</source>
        <translation>Felső margó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1443"/>
        <source>&lt;arrow&gt;</source>
        <translation>&lt;nyíl&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1445"/>
        <source>&lt;group&gt;</source>
        <translation>&lt;csoport&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1447"/>
        <source>&lt;label&gt;</source>
        <translation>&lt;címke&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1449"/>
        <source>&lt;legend&gt;</source>
        <translation>&lt;jelmagyarázat&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1451"/>
        <source>&lt;map&gt;</source>
        <translation>&lt;térkép&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1453"/>
        <source>&lt;picture&gt;</source>
        <translation>&lt;kép&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1455"/>
        <source>&lt;scale bar&gt;</source>
        <translation>&lt;lépték&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1457"/>
        <source>&lt;shape&gt;</source>
        <translation>&lt;shape&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1459"/>
        <source>&lt;table&gt;</source>
        <translation>&lt;tábla&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1461"/>
        <source>&lt;attribute table&gt;</source>
        <translation>&lt;attribútum tábla&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1463"/>
        <source>&lt;text table&gt;</source>
        <translation>&lt;szöveg tábla&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1465"/>
        <source>&lt;frame&gt;</source>
        <translation>&lt;keret&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposeritem.cpp" line="1468"/>
        <source>&lt;item&gt;</source>
        <translation>&lt;elem&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerItemWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="222"/>
        <source>Frame color changed</source>
        <translation>Keret szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="242"/>
        <source>Background color changed</source>
        <translation>Háttérszín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="258"/>
        <source>Item position changed</source>
        <translation>Elem pozíció módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="324"/>
        <source>Item outline width</source>
        <translation>Elem körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="337"/>
        <source>Item frame join style</source>
        <translation>Elem keret csatlakozási stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="349"/>
        <source>Item frame toggled</source>
        <translation>Elem keret be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="362"/>
        <source>Item background toggled</source>
        <translation>Elem háttér módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="645"/>
        <source>Select background color</source>
        <translation>Válassz háttér színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="648"/>
        <source>Select frame color</source>
        <translation>Válassz keret színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="662"/>
        <source>Item blend mode changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="675"/>
        <source>Item transparency changed</source>
        <translation>Elem átlátszósága változott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="685"/>
        <source>Item id changed</source>
        <translation>Elem id módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="838"/>
        <source>Item rotation changed</source>
        <translation>Elem forgatás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="849"/>
        <source>Exclude from exports changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerItemWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Global Options</source>
        <translation>Globális beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="35"/>
        <source>Position and size</source>
        <translation>Pozíció és méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="196"/>
        <source>Reference point</source>
        <translation>Referencia pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="56"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="70"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="49"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="63"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="77"/>
        <source>Page</source>
        <translation>Oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="348"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="360"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="375"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="709"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="84"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="91"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="98"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="105"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="385"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="638"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="679"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="697"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="397"/>
        <source>Frame</source>
        <translation>Keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="122"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="138"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="154"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="173"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="480"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="493"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="412"/>
        <source>Frame color</source>
        <translation>Keret szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="531"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Háttér szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="614"/>
        <source>Rendering</source>
        <translation>Megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="626"/>
        <source>Blending mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="690"/>
        <source>Exclude item from exports</source>
        <translation>Elem kihagyása az exportból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="461"/>
        <source>Thickness</source>
        <translation>Vastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="513"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Háttér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="647"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="586"/>
        <source>Item ID</source>
        <translation>Elem ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="598"/>
        <source>Id</source>
        <translation>Id</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLabel</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlabel.cpp" line="84"/>
        <source>Composer label item</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlabel.cpp" line="509"/>
        <source>&lt;HTML label&gt;</source>
        <translation>&lt;HTML címke&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlabel.cpp" line="516"/>
        <source>&lt;label&gt;</source>
        <translation>&lt;címke&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlabel.cpp" line="520"/>
        <source>%1...</source>
        <translation>%1...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLabelWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="36"/>
        <source>Select font color</source>
        <translation>Válassz betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="58"/>
        <source>Label text HTML state changed</source>
        <translation>Címke szöveg HTML státusa módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="72"/>
        <source>Label text changed</source>
        <translation>Címke felirat módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="89"/>
        <source>Label font changed</source>
        <translation>Címke betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="101"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="112"/>
        <source>Label margin changed</source>
        <translation>Címke margó módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="126"/>
        <source>Label color changed</source>
        <translation>Címke szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="150"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="156"/>
        <source>Insert expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="167"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="178"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="189"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="200"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="211"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlabelwidget.cpp" line="222"/>
        <source>Label alignment changed</source>
        <translation>Címke igazítás módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLabelWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Label Options</source>
        <translation>Címke beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="41"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="66"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="88"/>
        <source>Render as HTML</source>
        <translation>Rajzolás mint HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="95"/>
        <source>Insert an expression...</source>
        <translation>Kifejezés beszúrás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="108"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Megjelenés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="257"/>
        <source>Font...</source>
        <translation>Betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="123"/>
        <source>Font color</source>
        <translation>Betű szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="237"/>
        <source>Horizontal alignment</source>
        <translation>Vízszintes igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="244"/>
        <source>Vertical alignment</source>
        <translation>Függőleges igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="132"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="142"/>
        <source>Middle</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="152"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="192"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="202"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="212"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="180"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="307"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="264"/>
        <source>Horizontal margin</source>
        <translation>Vízszintes margó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="317"/>
        <source>Vertical margin</source>
        <translation>Függőleges margó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLegend</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="557"/>
        <source>&lt;legend&gt;</source>
        <translation>&lt;jelmagyarázat&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="561"/>
        <source>%1...</source>
        <translation>%1...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLegendItemDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Legend item properties</source>
        <translation>Jelkulcs elem tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegenditemdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Item text</source>
        <translation>Elem szöveg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLegendLayersDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendlayersdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Add layer to legend</source>
        <translation>Réteg a jelmagyarázatba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLegendWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="60"/>
        <source>Select font color</source>
        <translation>Válassz betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="63"/>
        <source>Select border color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="152"/>
        <source>Item wrapping changed</source>
        <translation>Elem tördelés változott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="164"/>
        <source>Legend title changed</source>
        <translation>Jelmagyarázat cím módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="177"/>
        <source>Legend title alignment changed</source>
        <translation>Jelmagyarázat cím igazítás változott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="188"/>
        <source>Legend column count</source>
        <translation>Jelmagyarázat oszlop szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="202"/>
        <source>Legend split layers</source>
        <translation>Több oszlopos jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="214"/>
        <source>Legend equal column width</source>
        <translation>Jelmagyarázat egyforma oszlopszélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="226"/>
        <source>Legend symbol width</source>
        <translation>Jelmagyarázat szimbólum szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="238"/>
        <source>Legend symbol height</source>
        <translation>Jelmagyarázat szimbólum magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="250"/>
        <source>Wms Legend width</source>
        <translation>WMS jelkulcs szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="262"/>
        <source>Wms Legend height</source>
        <translation>WMS jelkulcs magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="274"/>
        <source>Legend title space bottom</source>
        <translation>Jelmagyarázat cím köz alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="286"/>
        <source>Legend group space</source>
        <translation>Jelmagyarázat csoport térköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="298"/>
        <source>Legend layer space</source>
        <translation>Jelmagyarázat réteg térköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="310"/>
        <source>Legend symbol space</source>
        <translation>Jelmagyarázat szimbólum térköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="324"/>
        <source>Legend icon label space</source>
        <translation>Jelmagyarázat ikon címke térköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="340"/>
        <source>Title font changed</source>
        <translation>Cím betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="357"/>
        <source>Legend group font changed</source>
        <translation>Jelmagyarázat csoport betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="374"/>
        <source>Legend layer font changed</source>
        <translation>Jelmagyarázat réteg betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="391"/>
        <source>Legend item font changed</source>
        <translation>Jelmagyarázat elem betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="407"/>
        <source>Legend font color changed</source>
        <translation>Jelmagyarázat betűszín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="417"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="429"/>
        <source>Legend box space</source>
        <translation>Jelmagyarázat doboz térköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="568"/>
        <source>Legend map changed</source>
        <translation>Térkép jelmagyarázat módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="582"/>
        <source>Legend raster borders</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="596"/>
        <source>Legend raster border width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="610"/>
        <source>Legend raster border color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="972"/>
        <source>Legend item properties</source>
        <translation>Jelkulcs elem tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="972"/>
        <source>Item text</source>
        <translation>Elem szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="977"/>
        <source>Legend item edited</source>
        <translation>Jelmagyarázat elem módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="744"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="778"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="787"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="815"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="854"/>
        <source>Legend updated</source>
        <translation>Jelmagyarázatot frissítettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="830"/>
        <source>Legend group added</source>
        <translation>Jelmagyarázat csoportot hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="831"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Csoport</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerLegendWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Legend Options</source>
        <translation>Jelmagyarázat beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="50"/>
        <source>Legend</source>
        <translation>Jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="78"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="96"/>
        <source>&amp;Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="109"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="119"/>
        <source>Wrap text on</source>
        <translation>Szöveg tördelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="165"/>
        <source>Legend items</source>
        <translation>Jelmagyarázat elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="278"/>
        <source>Add group</source>
        <translation>Csoport hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="352"/>
        <source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
        <translation>Mutasd az elemszámot a vektor réteg minden ösztályára.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="443"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation>Betűkészletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="870"/>
        <source>Space above text using subgroup style.</source>
        <translation>Köz a szöveg felett az alcsoport stílus használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="873"/>
        <source>Subgroup space</source>
        <translation>Alcsoport köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="890"/>
        <source>Space above symbol and symbol label.</source>
        <translation>Köz a szimbólum és a szimbólum címke felett.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="947"/>
        <source>Column space</source>
        <translation>Oszlop köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="538"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="556"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="576"/>
        <source>Equal column widths</source>
        <translation>Egyforma oszlop szélességek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="586"/>
        <source>Split layers</source>
        <translation>Rétegek megtörése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="832"/>
        <source>Spacing</source>
        <translation>Köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="627"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="647"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="740"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="790"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="813"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="863"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="883"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="903"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="923"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="940"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="957"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="977"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="133"/>
        <source>Title alignment:</source>
        <translation>Cím igazítás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="141"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="146"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="151"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="202"/>
        <source>Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.</source>
        <translation>Teljes jelmagyarázat aktualizálása. Rétegeket hozzáadom/eltávolítom a fő alkalmazás jelmagyarázatának megfelelően. A felhasználó címkéket törlöm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="205"/>
        <source>Update all</source>
        <translation>Minden aktualizálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="281"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="179"/>
        <source>Auto update</source>
        <translation>Automatikus frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="375"/>
        <source>Filter Legend By Map Content</source>
        <translation>Jelmagyarázat szűrése a réteg tartalommal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="427"/>
        <source>Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="430"/>
        <source>Only show items inside current atlas feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="461"/>
        <source>Title font...</source>
        <translation>Cím betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="468"/>
        <source>Subgroup font...</source>
        <translation>Alcsoport betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="475"/>
        <source>Group font...</source>
        <translation>Csoport betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="482"/>
        <source>Item font...</source>
        <translation>Elem betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="491"/>
        <source>Font color</source>
        <translation>Betű szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="583"/>
        <source>Allow splitting layer items into multiple columns.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="599"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="617"/>
        <source>Symbol width</source>
        <translation>Szibólum szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="637"/>
        <source>Symbol height</source>
        <translation>Szimbólum magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="657"/>
        <source>Draw border for raster symbols</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="672"/>
        <source>Border color</source>
        <translation>Körvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="721"/>
        <source>Thickness</source>
        <translation>Vastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="737"/>
        <source>Hairline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="762"/>
        <source>WMS LegendGraphic</source>
        <translation>WMS jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="780"/>
        <source>Legend width</source>
        <translation>Jelmagyarázat szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="803"/>
        <source>Legend height</source>
        <translation>Jelmagyarázat magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="850"/>
        <source>Space above text using group style.</source>
        <translation>Köz a szöveg felett a csoport stílus használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="853"/>
        <source>Group Space</source>
        <translation>Csoport köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="893"/>
        <source>Symbol space</source>
        <translation>Szimbólum térköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="910"/>
        <source>Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).</source>
        <translation>Köz a szimbólum és a szimbólum címke között (szimbólum címke bal margó).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="913"/>
        <source>Icon label space</source>
        <translation>Ikon címke köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="930"/>
        <source>Box space</source>
        <translation>Téglalap köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="964"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="974"/>
        <source>Space below title.</source>
        <translation>Köz a cím alatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="967"/>
        <source>Title space</source>
        <translation>Cím köz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerManager</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="50"/>
        <source>&amp;Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="53"/>
        <source>&amp;Duplicate</source>
        <translation>&amp;Duplikálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="56"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="59"/>
        <source>Re&amp;name</source>
        <translation>&amp;Átnevez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="68"/>
        <source>Empty composer</source>
        <translation>Üres szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="69"/>
        <source>Specific</source>
        <translation>Megadott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="257"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="262"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="313"/>
        <source>Template error</source>
        <translation>Sablon hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="257"/>
        <source>Error, template file not found</source>
        <translation>Hiba, nem találom a sablon fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="262"/>
        <source>Error, could not read file</source>
        <translation>Hiba, nem tudom olvasni a fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="279"/>
        <source>Composer error</source>
        <translation>Összeállítás kezelő hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="279"/>
        <source>Error, could not create composer</source>
        <translation>Hiba, nem tudok új összeállítás szerkesztőt létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="294"/>
        <source>Loading template into composer...</source>
        <translation>Sablon betöltése az összeállítás kezelőbe...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="313"/>
        <source>Error, could not load template file</source>
        <translation>Hiba, nem tudom betölteni a sablon fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="329"/>
        <source>Choose template</source>
        <translation>Sablon választás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="331"/>
        <source>Composer templates</source>
        <translation>Összeállítás sablonok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="356"/>
        <source>File system error</source>
        <translation>Fájl rendszer hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="356"/>
        <source>Error, could not open or create local directory</source>
        <translation>Hiba, nem tudom létrehozni vagy megnyitni a helyi könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="393"/>
        <source>Remove composers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="394"/>
        <source>Do you really want to remove all selected map composers?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="404"/>
        <source>Remove composer</source>
        <translation>Szerkesztő eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="406"/>
        <source>Do you really want to remove the map composer &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>Valóban el akarod távolítani a térkép összeállítást &apos;%1&apos;?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="483"/>
        <source> copy</source>
        <translation> másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="489"/>
        <source>Duplicating composer...</source>
        <translation>Lap összeállítás duplikálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="506"/>
        <source>Duplicate Composer</source>
        <translation>Lap összeállítás duplikálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="507"/>
        <source>Composer duplication failed.</source>
        <translation>Sikertelen lap összeállítás duplikálás.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerManagerBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermanagerbase.ui" line="20"/>
        <source>Composer manager</source>
        <translation>Összeállítás kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermanagerbase.ui" line="45"/>
        <source>New from template</source>
        <translation>Új sablonból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermanagerbase.ui" line="60"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermanagerbase.ui" line="73"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermanagerbase.ui" line="88"/>
        <source>Open template directory</source>
        <translation>Sablon könyvtár megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermanagerbase.ui" line="101"/>
        <source>user</source>
        <translation>felhasználó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermanagerbase.ui" line="114"/>
        <source>default</source>
        <translation>alapértelmezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerMap</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="143"/>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="2146"/>
        <source>Map %1</source>
        <translation>%1 térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="347"/>
        <source>Map will be printed here</source>
        <translation>A térképet ide nyomtatom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="1498"/>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="1682"/>
        <source>Grid %1</source>
        <translation>Rács %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="1560"/>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="1999"/>
        <source>Overview %1</source>
        <translation>Áttekintő %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermap.cpp" line="2175"/>
        <source>Map Settings</source>
        <translation>Térkép beállítások</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerMapGrid</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermapgrid.cpp" line="2240"/>
        <source>Grid</source>
        <translation>Rács</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerMapWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="64"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="538"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="690"/>
        <source>Cache</source>
        <translation>Átmeneti tár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="65"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="543"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="695"/>
        <source>Render</source>
        <translation>Megjelenít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="548"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="700"/>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>Téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="68"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1456"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1986"/>
        <source>Solid</source>
        <translation>Folytonos vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="69"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1434"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1962"/>
        <source>Cross</source>
        <translation>Kereszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="70"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1445"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1974"/>
        <source>Markers</source>
        <translation>Szimbólumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="78"/>
        <source>Decimal</source>
        <translation>Decimális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1878"/>
        <source>Zebra</source>
        <translation>Zebra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="576"/>
        <source>Map scale changed</source>
        <translation>Méretarány módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="588"/>
        <source>Map rotation changed</source>
        <translation>Térkép forgatás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="604"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="830"/>
        <source>Map extent changed</source>
        <translation>Térkép terjedelem módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="88"/>
        <source>Select font color</source>
        <translation>Válassz betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="107"/>
        <source>Select grid frame color</source>
        <translation>Válassz rács keret színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="113"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="119"/>
        <source>Select grid frame fill color</source>
        <translation>Válassz rács keret kitöltő színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="139"/>
        <source>Set layer list from a visibility preset</source>
        <translation>Réteg lista beállítása egy láthatósági készletből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="327"/>
        <source>No presets defined</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1031"/>
        <source>Canvas items toggled</source>
        <translation>Vászon elem be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2298"/>
        <source>Overview %1</source>
        <translation>Áttekintő %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2300"/>
        <source>Add map overview</source>
        <translation>Térkép áttekintő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2409"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2444"/>
        <source>Draw &quot;%1&quot; overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2529"/>
        <source>Overview checkbox toggled</source>
        <translation>Áttekintő jelölőnégyzet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2554"/>
        <source>Overview map changed</source>
        <translation>Áttekintő térkép módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2573"/>
        <source>Overview frame style changed</source>
        <translation>Áttekintő keret stílus változott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1220"/>
        <source>Grid %1</source>
        <translation>Rács %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="71"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1467"/>
        <source>Frame and annotations only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="79"/>
        <source>Decimal with suffix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="80"/>
        <source>Degree, minute</source>
        <translation>Fok, perc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="81"/>
        <source>Degree, minute with suffix</source>
        <translation>Fok, perc jelekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="82"/>
        <source>Degree, minute aligned</source>
        <translation>Igazított fok, perc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="83"/>
        <source>Degree, minute, second</source>
        <translation>Fok, perc, másodperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="84"/>
        <source>Degree, minute, second with suffix</source>
        <translation>Fok, perc, másodperc jelekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="85"/>
        <source>Degree, minute, second aligned</source>
        <translation>Igazított fok, perc, másodperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="86"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Egyéni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="110"/>
        <source>Transparent frame</source>
        <translation>Átlátszó keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="116"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="122"/>
        <source>Transparent fill</source>
        <translation>Átlátszó kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="245"/>
        <source>string matching a style preset name</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="247"/>
        <source>list of map layer names separated by | characters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="381"/>
        <source>(none)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1222"/>
        <source>Add map grid</source>
        <translation>Térképrács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1334"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1417"/>
        <source>Draw &quot;%1&quot; grid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1554"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1922"/>
        <source>Map unit</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1558"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1926"/>
        <source>Millimeter</source>
        <translation>Milliméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1562"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1930"/>
        <source>Centimeter</source>
        <translation>Centiméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1567"/>
        <source>change...</source>
        <translation>módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1631"/>
        <source>Grid markers style changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1711"/>
        <source>Cross width changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1725"/>
        <source>Frame width changed</source>
        <translation>Keretszélesség módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1740"/>
        <source>Frame left side changed</source>
        <translation>Keret bal oldal módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1755"/>
        <source>Frame right side changed</source>
        <translation>Keret jobb oldal módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1770"/>
        <source>Frame top side changed</source>
        <translation>Keret felső oldal módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1785"/>
        <source>Frame bottom side changed</source>
        <translation>Keret alsó oldal módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1883"/>
        <source>Interior ticks</source>
        <translation>Belső osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1888"/>
        <source>Exterior ticks</source>
        <translation>Külső osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1893"/>
        <source>Interior and exterior ticks</source>
        <translation>Belső és külső osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1898"/>
        <source>Line border</source>
        <translation>Vonalhatár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1921"/>
        <source>Changed grid unit</source>
        <translation>Rács egység módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1945"/>
        <source>Grid blend mode changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2031"/>
        <source>Grid CRS changed</source>
        <translation>Rács CRS módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2066"/>
        <source>Expression based annotation</source>
        <translation>Kifejezés alapú felirat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2182"/>
        <source>Annotation color changed</source>
        <translation>Felirat szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2277"/>
        <source>Grid checkbox toggled</source>
        <translation>Rács be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2594"/>
        <source>Overview blend mode changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2607"/>
        <source>Overview inverted toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2621"/>
        <source>Overview centered toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1651"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1666"/>
        <source>Grid interval changed</source>
        <translation>Rács lépésköz módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1681"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1696"/>
        <source>Grid offset changed</source>
        <translation>Rács eltolás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1606"/>
        <source>Grid line style changed</source>
        <translation>Rácsvonal stílus módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1961"/>
        <source>Grid type changed</source>
        <translation>Rács stílus módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2166"/>
        <source>Annotation font changed</source>
        <translation>Felirat betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2147"/>
        <source>Annotation distance changed</source>
        <translation>Felirat távolság módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2071"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2196"/>
        <source>Annotation format changed</source>
        <translation>Felirat formátum módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2048"/>
        <source>Annotation toggled</source>
        <translation>Felirat be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="2213"/>
        <source>Changed annotation precision</source>
        <translation>Felirat élesség módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1877"/>
        <source>Changed grid frame style</source>
        <translation>Rács keret stílus módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1820"/>
        <source>Changed grid frame line thickness</source>
        <translation>Rács keret vonalvastagság változott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1835"/>
        <source>Grid frame color changed</source>
        <translation>Rács keret szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1849"/>
        <source>Grid frame first fill color changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1863"/>
        <source>Grid frame second fill color changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1050"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1104"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1161"/>
        <source>Inside frame</source>
        <translation>Kereten belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1051"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1165"/>
        <source>Outside frame</source>
        <translation>Kereten kívül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1091"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1108"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1149"/>
        <source>Disabled</source>
        <translation>nincs engedélyezve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1056"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1103"/>
        <source>Annotation position changed</source>
        <translation>Felirat pozíció módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1130"/>
        <source>Changed annotation direction</source>
        <translation>Felirat irány módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="144"/>
        <source>Map %1</source>
        <translation>%1 térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="871"/>
        <source>Frame divisions changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="885"/>
        <source>Annotation display changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="886"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1079"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1146"/>
        <source>Show all</source>
        <translation>Mindent mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="890"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1083"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1147"/>
        <source>Show latitude only</source>
        <translation>Szélesség csak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="894"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1087"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1148"/>
        <source>Show longitude only</source>
        <translation>Hosszúság csak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1139"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1140"/>
        <source>Latitude/Y only</source>
        <translation>Szélesség/Y csak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1141"/>
        <source>Longitude/X only</source>
        <translation>Hosszúság/X csak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1057"/>
        <source>Vertical ascending</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1058"/>
        <source>Vertical descending</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerMapWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Map Options</source>
        <translation>Térkép beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="41"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="75"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="99"/>
        <source>Update preview</source>
        <translation>Előnézet frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="108"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="136"/>
        <source>Map rotation</source>
        <translation>Térkép forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="164"/>
        <source>Draw map canvas items</source>
        <translation>Térképvászon elemek rajzolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="261"/>
        <source>Extents</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="330"/>
        <source>X max</source>
        <translation>X max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="303"/>
        <source>Y min</source>
        <translation>Y min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="357"/>
        <source>Y max</source>
        <translation>Y max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="384"/>
        <source>Set to map canvas extent</source>
        <translation>Beállítás a térkép terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="276"/>
        <source>X min</source>
        <translation>X Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="127"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="155"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="192"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="229"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="239"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="294"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="321"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="348"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="375"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="453"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1236"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="391"/>
        <source>View extent in map canvas</source>
        <translation>Terjedelem megtekintése a térképvásznon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="401"/>
        <source>Controlled by atlas</source>
        <translation>Atlasszal vezérelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="422"/>
        <source>Margin around feature</source>
        <translation>Margó az elem körül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="440"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="475"/>
        <source>Fixed scale</source>
        <translation>Rögzített méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="462"/>
        <source>Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.</source>
        <translation>A pojekt egyi kelőre definiált méretarányának használata, melyhez az atlasz a legjobban illeszkedik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="465"/>
        <source>Predefined scale (best fit)</source>
        <translation>Előre definiált méretarány (legjobban illeszkedő)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="690"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="740"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="836"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="976"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1169"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="787"/>
        <source>Blend mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="650"/>
        <source>Interval</source>
        <translation>Intervallum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="800"/>
        <source>Grid frame</source>
        <translation>Rács keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="819"/>
        <source>Frame size</source>
        <translation>Keret méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="829"/>
        <source>Frame line thickness</source>
        <translation>Keret vonalvastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="865"/>
        <source>Frame fill colors</source>
        <translation>Keret kitöltő szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="770"/>
        <source>Marker style</source>
        <translation>Jel stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1401"/>
        <source>Invert overview</source>
        <translation>Áttekintő invertálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1408"/>
        <source>Center on overview</source>
        <translation>Középre az áttekintőn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="662"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="702"/>
        <source>X </source>
        <translation>X </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="145"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="675"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="715"/>
        <source>Y </source>
        <translation>Y </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="730"/>
        <source>Cross width</source>
        <translation>Kereszt szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="809"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1377"/>
        <source>Frame style</source>
        <translation>Keret stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="753"/>
        <source>Line style</source>
        <translation>Vonalstílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="174"/>
        <source>Layers</source>
        <translation>Rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="182"/>
        <source>Follow visibility preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="209"/>
        <source>Lock layers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="248"/>
        <source>Lock styles for layers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="488"/>
        <source>Grids</source>
        <translation>Rácsok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="502"/>
        <source>Add a new grid</source>
        <translation>Új rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="516"/>
        <source>Remove selected grid</source>
        <translation>Kiválasztott rács  törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="530"/>
        <source>Move selected grid up</source>
        <translation>Seletált rács mozgatás fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="544"/>
        <source>Move selected grid down</source>
        <translation>Seletált rács mozgatás le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="576"/>
        <source>Draw grid</source>
        <translation>Rács megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="597"/>
        <source>Grid type</source>
        <translation>Rács típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="610"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="617"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="763"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="780"/>
        <source>change...</source>
        <translation>módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="624"/>
        <source>Interval units</source>
        <translation>Intervallum egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="632"/>
        <source>Map unit</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="637"/>
        <source>Millimeter</source>
        <translation>Milliméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="642"/>
        <source>Centimeter</source>
        <translation>Centiméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="912"/>
        <source>Left side</source>
        <translation>Baloldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="919"/>
        <source>Right side</source>
        <translation>Jobboldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="926"/>
        <source>Top side</source>
        <translation>Felső oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="933"/>
        <source>Bottom side</source>
        <translation>Alsó oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="943"/>
        <source>No frame</source>
        <translation>Nincs keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="948"/>
        <source>Zebra</source>
        <translation>Zebra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="953"/>
        <source>Interior ticks</source>
        <translation>Belső osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="958"/>
        <source>Exterior ticks</source>
        <translation>Külső osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="963"/>
        <source>Interior and exterior ticks</source>
        <translation>Belső és külső osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="968"/>
        <source>Line border</source>
        <translation>Vonalhatár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1032"/>
        <source>Draw coordinates</source>
        <translation>Koordináta megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1085"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1072"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1056"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1199"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1218"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1116"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1123"/>
        <source>Font...</source>
        <translation>Betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1130"/>
        <source>Font color</source>
        <translation>Betű szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1156"/>
        <source>Distance to map frame</source>
        <translation>Távolság a térkép kerethez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1176"/>
        <source>Coordinate precision</source>
        <translation>Koordináta élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1261"/>
        <source>Overviews</source>
        <translation>Áttekintők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1349"/>
        <source>Draw overview</source>
        <translation>Áttekintő megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1367"/>
        <source>Map frame</source>
        <translation>Térkép keret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1391"/>
        <source>Blending mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1384"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="986"/>
        <source>Right divisions</source>
        <translation>Jobb osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="993"/>
        <source>Left divisions</source>
        <translation>Bal osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1000"/>
        <source>Top divisions</source>
        <translation>Felső osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1007"/>
        <source>Bottom divisions</source>
        <translation>Alsó osztások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1275"/>
        <source>Add a new overview</source>
        <translation>Új áttekintő hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1289"/>
        <source>Remove selected overview</source>
        <translation>Szelektált áttekintő eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1303"/>
        <source>Move selected overview up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="1317"/>
        <source>Move selected overview down</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermodel.cpp" line="244"/>
        <source>Item</source>
        <translation>Elem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerMouseHandles</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="607"/>
        <source>Change item position</source>
        <translation>Elem pozíció módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="632"/>
        <source>Change item size</source>
        <translation>Elem méret módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="698"/>
        <source>%1 items selected</source>
        <translation>%1 szelektált elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="703"/>
        <source>1 item selected</source>
        <translation>1 szelektát elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="842"/>
        <source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
        <translation>dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="1097"/>
        <source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
        <translation>szélesség: %1 mm magasság: %2 mm</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerMultiFrame</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposermultiframe.cpp" line="227"/>
        <source>&lt;frame&gt;</source>
        <translation>&lt;keret&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerNameDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="599"/>
        <source>Rename composer</source>
        <translation>Összeállítás átnevezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposermanager.cpp" line="599"/>
        <source>There is already a composer named &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Van már &quot;%1&quot; nevű összeállítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPicture</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerpicture.cpp" line="333"/>
        <source>Picture expression eval error</source>
        <translation>Kép kifejezés kiértékelési hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPictureWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="41"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="44"/>
        <source>Select outline color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="108"/>
        <source>Select svg or image file</source>
        <translation>SVG vagy kép fájl kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="132"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="145"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="172"/>
        <source>Picture changed</source>
        <translation>Kép módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="157"/>
        <source>Picture rotation changed</source>
        <translation>Kép forgatás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="183"/>
        <source>Select new preview directory</source>
        <translation>Válassz új elnézet könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="238"/>
        <source>Picture resize mode changed</source>
        <translation>Kép átméretezési mód módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="265"/>
        <source>Picture placement changed</source>
        <translation>Kép elhelyezés módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="277"/>
        <source>Rotation synchronisation toggled</source>
        <translation>Forgatás szinkronizálás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="316"/>
        <source>Rotation map changed</source>
        <translation>Térkép forgatás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="509"/>
        <source>Creating icon for file %1</source>
        <translation>Ikon létrehozás a %1 fájlhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="646"/>
        <source>Picture fill color changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="654"/>
        <source>Picture border color changed</source>
        <translation>Kép keret színe módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpicturewidget.cpp" line="662"/>
        <source>Picture border width changed</source>
        <translation>Kép keret vastagság módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPictureWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Picture Options</source>
        <translation>Kép beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="50"/>
        <source>Picture</source>
        <translation>Kép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="75"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="87"/>
        <source>Image source</source>
        <translation>Kép forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="111"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="118"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="127"/>
        <source>Resize mode</source>
        <translation>Átméretezés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="163"/>
        <source>Placement</source>
        <translation>Elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="135"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Nagyít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="140"/>
        <source>Stretch</source>
        <translation>Nyújtás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="145"/>
        <source>Clip</source>
        <translation>Vág</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="150"/>
        <source>Zoom and resize frame</source>
        <translation>Keret nagyítás és átméretezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="155"/>
        <source>Resize frame to image size</source>
        <translation>Keret átméretézese a képmérethez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="171"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Bal felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="176"/>
        <source>Top center</source>
        <translation>Felül közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="181"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Jobb felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="186"/>
        <source>Middle left</source>
        <translation>Közép bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="191"/>
        <source>Middle</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="196"/>
        <source>Middle right</source>
        <translation>Közép jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="201"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Bal alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="206"/>
        <source>Bottom center</source>
        <translation>Alúl közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="211"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Jobb alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="231"/>
        <source>Search directories</source>
        <translation>Keresés könyvtárakban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="248"/>
        <source>Loading previews...</source>
        <translation>Előnézetek betöltése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="298"/>
        <source>Image search paths</source>
        <translation>Kép keresési útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="314"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="321"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hozzáad...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="333"/>
        <source>SVG Parameters</source>
        <translation>SVG paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="345"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="411"/>
        <source>Outline color</source>
        <translation>Körvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="418"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="431"/>
        <source>Fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="457"/>
        <source>Image rotation</source>
        <translation>Kép forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="469"/>
        <source>Sync with map</source>
        <translation>Térképpel szinkronizálás</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpicturewidgetbase.ui" line="479"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPolygon</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerpolygon.cpp" line="71"/>
        <source>&lt;polygon&gt;</source>
        <translation>&lt;polygon&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPolygonWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpolygonwidget.cpp" line="70"/>
        <source>Polygon style changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPolygonWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolygonwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolygonwidgetbase.ui" line="35"/>
        <source>Shape</source>
        <translation>Alak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolygonwidgetbase.ui" line="60"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolygonwidgetbase.ui" line="72"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolygonwidgetbase.ui" line="85"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPolyline</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerpolyline.cpp" line="99"/>
        <source>&lt;polyline&gt;</source>
        <translation>&lt;polyline&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPolylineWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerpolylinewidget.cpp" line="62"/>
        <source>Polyline style changed</source>
        <translation>Törtvonal stílus módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerPolylineWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolylinewidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolylinewidgetbase.ui" line="35"/>
        <source>Arrow</source>
        <translation>Nyíl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolylinewidgetbase.ui" line="60"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerpolylinewidgetbase.ui" line="72"/>
        <source>Line style...</source>
        <translation>Vonalstílus...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerScaleBar</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="429"/>
        <source>units</source>
        <translation>egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="437"/>
        <source>km</source>
        <translation>km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="442"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="451"/>
        <source>miles</source>
        <translation>mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="456"/>
        <source>ft</source>
        <translation>láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="463"/>
        <source>Nm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerScaleBarWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="42"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="362"/>
        <source>Single Box</source>
        <translation>Egyszerű téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="43"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="366"/>
        <source>Double Box</source>
        <translation>Dupla téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="44"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="370"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="374"/>
        <source>Line Ticks Middle</source>
        <translation>Osztások középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="45"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="378"/>
        <source>Line Ticks Down</source>
        <translation>Osztások lent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="46"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="382"/>
        <source>Line Ticks Up</source>
        <translation>Osztások fent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="47"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="386"/>
        <source>Numeric</source>
        <translation>Numerikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="50"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="51"/>
        <source>Middle</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="52"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="55"/>
        <source>Map units</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="56"/>
        <source>Meters</source>
        <translation>Méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="57"/>
        <source>Feet</source>
        <translation>Láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="58"/>
        <source>Nautical Miles</source>
        <translation>tengeri mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="60"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="63"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="69"/>
        <source>Transparent fill</source>
        <translation>Átlátszó kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="66"/>
        <source>Select alternate fill color</source>
        <translation>Válassz alternatív kitöltő színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="72"/>
        <source>Select font color</source>
        <translation>Válassz betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="76"/>
        <source>Select line color</source>
        <translation>Válassz vonalszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="79"/>
        <source>Transparent line</source>
        <translation>Átlátszó vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="312"/>
        <source>Scalebar line color changed</source>
        <translation>Lépték vonalzó vonal szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="642"/>
        <source>Scalebar map changed</source>
        <translation>Lépték vonalzó betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="167"/>
        <source>Scalebar line width</source>
        <translation>Lépték vonalzó vonalvastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="184"/>
        <source>Scalebar segment size</source>
        <translation>Lépték vonalzó elem méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="199"/>
        <source>Scalebar segments left</source>
        <translation>Lépték vonalzó baloldali elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="214"/>
        <source>Number of scalebar segments changed</source>
        <translation>Lépték elemek száma módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="228"/>
        <source>Scalebar height changed</source>
        <translation>Lépték vonalzó magasság módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="247"/>
        <source>Scalebar font changed</source>
        <translation>Lépték vonalzó betűkészlet módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="263"/>
        <source>Scalebar font color changed</source>
        <translation>Lépték betű szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="278"/>
        <source>Scalebar color changed</source>
        <translation>Lépték vonalzó szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="295"/>
        <source>Scalebar secondary color changed</source>
        <translation>Lépték vonalzó másodlagos szín módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="329"/>
        <source>Scalebar unit text</source>
        <translation>Lépték vonalzó egység szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="344"/>
        <source>Scalebar map units per segment</source>
        <translation>Lépték vonalzó térképi egységek szegmensenként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="359"/>
        <source>Scalebar style changed</source>
        <translation>Lépték vonalzó stílus módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="448"/>
        <source>Scalebar label bar space</source>
        <translation>Lépték vonalzó felirat térköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="463"/>
        <source>Scalebar box content space</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="478"/>
        <source>Scalebar alignment</source>
        <translation>Lépték vonalzó igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="504"/>
        <source>Scalebar changed to map units</source>
        <translation>Léptéket a térképi egységekre állítottam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="510"/>
        <source>Scalebar changed to feet</source>
        <translation>Lépték lábban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="516"/>
        <source>Scalebar changed to nautical miles</source>
        <translation>Lépték tengeri mérföldben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="523"/>
        <source>Scalebar changed to meters</source>
        <translation>Lépték méterben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="587"/>
        <source>Scalebar line join style</source>
        <translation>Lépték vonalzó vonal csatlakozás stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="600"/>
        <source>Scalebar line cap style</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="617"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="657"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="672"/>
        <source>Scalebar segment size mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerScaleBarWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Barscale Options</source>
        <translation>Lépték vonalzó beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="50"/>
        <source>Scalebar</source>
        <translation>Lépték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="75"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="128"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Mértékegységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="140"/>
        <source>Scalebar units</source>
        <translation>Lépték vonalzó egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="147"/>
        <source>&amp;Label for units</source>
        <translation>Címke a mértékegységhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="160"/>
        <source>Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to &quot;meters&quot;, a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="176"/>
        <source>Text used for labeling the scalebar units, eg &quot;m&quot; or &quot;km&quot;. This should be matched to the reflect the multiplier above. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="183"/>
        <source>Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg &quot;meters&quot; or &quot;feet&quot;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="190"/>
        <source>Label unit multiplier</source>
        <translation>Címkeegység szorzó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="209"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="221"/>
        <source>Segments</source>
        <translation>Szakaszok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="228"/>
        <source>Number of scalebar units per scalebar segment</source>
        <translation>Lépték vonalzó egységek száma szegmensenként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="286"/>
        <source>left </source>
        <translation>bal </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="257"/>
        <source>right </source>
        <translation>jobb </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="109"/>
        <source>&amp;Map</source>
        <translation>Térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="93"/>
        <source>St&amp;yle</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="231"/>
        <source> units</source>
        <translation> egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="247"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="270"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="296"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="309"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="367"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="384"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="407"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="273"/>
        <source>max </source>
        <translation>max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="299"/>
        <source>min </source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="322"/>
        <source>Fi&amp;xed width</source>
        <translation>Rögzített szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="332"/>
        <source>Fit segment width</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="345"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Megjelenít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="357"/>
        <source>Box margin</source>
        <translation>Keret margó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="374"/>
        <source>Labels margin</source>
        <translation>Címke margó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="391"/>
        <source>Line width</source>
        <translation>Vonalvastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="426"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="436"/>
        <source>Cap style</source>
        <translation>Vonalvég stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="446"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="462"/>
        <source>Fonts and colors</source>
        <translation>Betűkészletek és színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="474"/>
        <source>Font color</source>
        <translation>Betű szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="517"/>
        <source>Fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="560"/>
        <source>Secondary fill color</source>
        <translation>Másodlagos kitöltési szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="603"/>
        <source>Line color</source>
        <translation>Vonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="652"/>
        <source>Font...</source>
        <translation>Betűkészlet...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerShape</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposershape.cpp" line="453"/>
        <source>&lt;ellipse&gt;</source>
        <translation>&lt;ellipszis&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposershape.cpp" line="455"/>
        <source>&lt;rectangle&gt;</source>
        <translation>&lt;téglalap&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposershape.cpp" line="457"/>
        <source>&lt;triangle&gt;</source>
        <translation>&lt;háromszög&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposershape.cpp" line="460"/>
        <source>&lt;shape&gt;</source>
        <translation>&lt;shape&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerShapeWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="43"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="83"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="153"/>
        <source>Ellipse</source>
        <translation>Ellipszis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="44"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="88"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="157"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="172"/>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>Téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="45"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="93"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="161"/>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Háromszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="116"/>
        <source>Shape style changed</source>
        <translation>Elem stílus módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="138"/>
        <source>Shape radius changed</source>
        <translation>Alakzat sugár módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposershapewidget.cpp" line="152"/>
        <source>Shape type changed</source>
        <translation>Elem típus módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerShapeWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="35"/>
        <source>Shape</source>
        <translation>Alak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="60"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="72"/>
        <source>Corner radius</source>
        <translation>Lekerekítési sugár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="85"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="95"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="108"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerTableBackgroundColorsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="73"/>
        <source>Table background customisation</source>
        <translation>Tábla háttér testreszabás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="117"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="122"/>
        <source>Select background color</source>
        <translation>Válassz háttér színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="124"/>
        <source>No background</source>
        <translation>Nincs háttér</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerTableBackgroundDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="14"/>
        <source>Table Background Colors</source>
        <translation>Tábla háttérszínek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="45"/>
        <source>Odd rows</source>
        <translation>Páratlan sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="52"/>
        <source>Header row</source>
        <translation>Fejléc sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="59"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot; and &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Odd rows&lt;/span&gt;&amp;quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="69"/>
        <source>Last column</source>
        <translation>Utolsó oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="76"/>
        <source>Odd columns</source>
        <translation>Páratlan oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="83"/>
        <source>Even rows</source>
        <translation>Páros sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="90"/>
        <source>Even columns</source>
        <translation>Páros oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="197"/>
        <source>First row</source>
        <translation>Első sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="302"/>
        <source>First column</source>
        <translation>Első oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="309"/>
        <source>Last row</source>
        <translation>Utolsó sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablebackgroundstyles.ui" line="341"/>
        <source>Default cell background</source>
        <translation>Alapértelmezett cella háttér</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerTableSortColumnsProxyModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="523"/>
        <source>Descending</source>
        <translation>Csökkenő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="526"/>
        <source>Ascending</source>
        <translation>Növekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="558"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodel.cpp" line="561"/>
        <source>Sort Order</source>
        <translation>Rendezési sorrend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="541"/>
        <source>Descending</source>
        <translation>Csökkenő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="544"/>
        <source>Ascending</source>
        <translation>Növekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="576"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposerattributetablemodelv2.cpp" line="579"/>
        <source>Sort Order</source>
        <translation>Rendezési sorrend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerTableV2</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposertablev2.cpp" line="170"/>
        <source>No matching records</source>
        <translation>Nincsenek egyező rekordok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerTableWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="88"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="337"/>
        <source>Map %1</source>
        <translation>%1 térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="275"/>
        <source>Table grid line</source>
        <translation>Tábla rácsvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="441"/>
        <source>Table feature filter toggled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="454"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="477"/>
        <source>Table feature filter modified</source>
        <translation>Tábla elem szűrő módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="470"/>
        <source>Expression based filter</source>
        <translation>Kifejezés alapú szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="492"/>
        <source>Table header alignment changed</source>
        <translation>Táblázat fejléc igazítás módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="510"/>
        <source>Table layer changed</source>
        <translation>A réteg módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="132"/>
        <source>Table attribute settings</source>
        <translation>Tábla attribútum beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="42"/>
        <source>Select header font color</source>
        <translation>Válassz fejléc betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="45"/>
        <source>Select content font color</source>
        <translation>Válassz tartalom betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="172"/>
        <source>Table map changed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="190"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="203"/>
        <source>Table maximum columns</source>
        <translation>Tábla max. oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="217"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="247"/>
        <source>Select Font</source>
        <translation>Válassz betűkészletet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="220"/>
        <source>Table header font</source>
        <translation>Tábla fejléc betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="233"/>
        <source>Table header font color</source>
        <translation>Tábla fejléc betűszín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="250"/>
        <source>Table content font</source>
        <translation>Tábla tartalom betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="263"/>
        <source>Table content font color</source>
        <translation>Tábla tartalom betűszín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="48"/>
        <source>Select grid color</source>
        <translation>Válassz rács színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="288"/>
        <source>Table grid color</source>
        <translation>Tábla rácsvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="301"/>
        <source>Table grid toggled</source>
        <translation>Tábla rács be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscomposertablewidget.cpp" line="413"/>
        <source>Table visible only toggled</source>
        <translation>Tábla láthatóság módosult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerTableWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Attribute Table</source>
        <translation>Attribútum tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="44"/>
        <source>Attribute table</source>
        <translation>Attribútum tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="69"/>
        <source>Main properties</source>
        <translation>Fő tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="87"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="114"/>
        <source>Attributes...</source>
        <translation>Attribútumok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="147"/>
        <source>Feature filtering</source>
        <translation>Elem szűrés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="186"/>
        <source>Composer map</source>
        <translation>Térkép összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="251"/>
        <source>Line width</source>
        <translation>Vonalvastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="271"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="358"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="407"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="303"/>
        <source>Fonts and text styling</source>
        <translation>Betűkészlet ls szöveg stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="315"/>
        <source>Table heading</source>
        <translation>Tábla fejléc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="351"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="365"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="440"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="372"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="433"/>
        <source>Choose font...</source>
        <translation>Válassz betűkészletet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="401"/>
        <source>Table contents</source>
        <translation>Tábla tartalom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="159"/>
        <source>Maximum rows</source>
        <translation>Maximum sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="121"/>
        <source>Margin</source>
        <translation>Margó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="179"/>
        <source>Show only visible features</source>
        <translation>Csak a látható elemek mutatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="107"/>
        <source>Refresh table data</source>
        <translation>Tábla adatok frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="202"/>
        <source>Filter with</source>
        <translation>Szűrés ezzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="214"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="134"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="264"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="236"/>
        <source>Show grid</source>
        <translation>Rács megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="328"/>
        <source>Follow column alignment</source>
        <translation>Kövesd az oszlop igazítást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="333"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="338"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposertablewidgetbase.ui" line="343"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerVectorLegendBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="20"/>
        <source>Vector Legend Options</source>
        <translation>Vektor jelkulcs beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="48"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="83"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="102"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="138"/>
        <source>Layers</source>
        <translation>Rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="143"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Csoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="148"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="156"/>
        <source>Box</source>
        <translation>Doboz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscomposervectorlegendbase.ui" line="169"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposerView</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1043"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1059"/>
        <source>Label added</source>
        <translation>Címke hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="455"/>
        <source>Scale bar added</source>
        <translation>Lépték hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1087"/>
        <source>Legend added</source>
        <translation>Jelmagyarázat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1030"/>
        <source>Picture added</source>
        <translation>Kép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1115"/>
        <source>Table added</source>
        <translation>Táblázat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="566"/>
        <source>Shape added</source>
        <translation>Shape hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="391"/>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1820"/>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1850"/>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1880"/>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1910"/>
        <source>Move item node</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="818"/>
        <source>Polygon added</source>
        <translation>Felület hozzáadva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="851"/>
        <source>Polyline added</source>
        <translation>Törtvonal hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="912"/>
        <source>Move item content</source>
        <translation>Elem tartalom mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="955"/>
        <source>Arrow added</source>
        <translation>Nyíl hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1008"/>
        <source>Map added</source>
        <translation>Térkép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1134"/>
        <source>Attribute table added</source>
        <translation>Attribútum tábla hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1139"/>
        <source>Attribute table frame added</source>
        <translation>Attribútum tábla keret hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1162"/>
        <source>HTML item added</source>
        <translation>HTML elemet hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1167"/>
        <source>HTML frame added</source>
        <translation>HTML keret hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1453"/>
        <source>Add item node</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1587"/>
        <source>Remove item node</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1832"/>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1862"/>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1892"/>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="1922"/>
        <source>Item moved</source>
        <translation>Elemet elmozgattam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscomposerview.cpp" line="2021"/>
        <source>Zoom item content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsComposition</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1250"/>
        <source>Label added</source>
        <translation>Címke hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1293"/>
        <source>Map added</source>
        <translation>Térkép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1338"/>
        <source>Arrow added</source>
        <translation>Nyíl hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1366"/>
        <source>Scale bar added</source>
        <translation>Lépték hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1396"/>
        <source>Shape added</source>
        <translation>Shape hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1427"/>
        <source>Polygon added</source>
        <translation>Felület hozzáadva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1458"/>
        <source>Polyline added</source>
        <translation>Törtvonal hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1487"/>
        <source>Picture added</source>
        <translation>Kép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1515"/>
        <source>Legend added</source>
        <translation>Jelmagyarázat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1543"/>
        <source>Table added</source>
        <translation>Táblázat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1595"/>
        <source>Group added</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1808"/>
        <source>Aligned items left</source>
        <translation>Elemek balra igazítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1838"/>
        <source>Aligned items horizontal center</source>
        <translation>Vízszintesen középre igazítottam az elemeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1925"/>
        <source>Aligned items vertical center</source>
        <translation>Függőlegesen középre igazítottam az elemeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1868"/>
        <source>Aligned items right</source>
        <translation>Elemek igazítása jobbra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1897"/>
        <source>Aligned items top</source>
        <translation>Elemek igazítása felülre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1953"/>
        <source>Aligned items bottom</source>
        <translation>Elemek igazítása alulra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1968"/>
        <source>Items locked</source>
        <translation>Zárolt elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1988"/>
        <source>Items unlocked</source>
        <translation>zárolt elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2034"/>
        <source>Items grouped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2058"/>
        <source>Items ungrouped</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2090"/>
        <source>Item z-order changed</source>
        <translation>Z sorrend módosult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2690"/>
        <source>Remove item group</source>
        <translation>Elemcsoport eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2717"/>
        <source>Frame deleted</source>
        <translation>Keretet töröltem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2722"/>
        <source>Item deleted</source>
        <translation>Elemet töröltem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="2735"/>
        <source>Multiframe removed</source>
        <translation>Többszörös keretet eltávolítottam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompositionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionbase.ui" line="20"/>
        <source>Composition</source>
        <translation>Összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionbase.ui" line="32"/>
        <source>Paper</source>
        <translation>Papír</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionbase.ui" line="47"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionbase.ui" line="76"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionbase.ui" line="108"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionbase.ui" line="130"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionbase.ui" line="152"/>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Tájolás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompositionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="37"/>
        <source>mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="38"/>
        <source>inch</source>
        <translation>hüvelyk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="41"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="399"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="516"/>
        <source>Landscape</source>
        <translation>Fekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="42"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="520"/>
        <source>Portrait</source>
        <translation>Álló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="273"/>
        <source>A5 (148x210 mm)</source>
        <translation>A5 (148x210 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="274"/>
        <source>A4 (210x297 mm)</source>
        <translation>A4 (210x297 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="275"/>
        <source>A3 (297x420 mm)</source>
        <translation>A3 (297x420 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="276"/>
        <source>A2 (420x594 mm)</source>
        <translation>A2 (420x594 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="277"/>
        <source>A1 (594x841 mm)</source>
        <translation>A1 (594x841 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="278"/>
        <source>A0 (841x1189 mm)</source>
        <translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="279"/>
        <source>B5 (176 x 250 mm)</source>
        <translation>B5 (176x250 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="280"/>
        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
        <translation>B4 (250x353 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="281"/>
        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
        <translation>B3 (353x500 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="282"/>
        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
        <translation>B2 (500x707 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="283"/>
        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
        <translation>B1 (707x1000 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="284"/>
        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
        <translation>B0 (1000x1414 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="286"/>
        <source>Legal (8.5x14 in)</source>
        <translation>Legal (8.5x14&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="287"/>
        <source>ANSI A (Letter; 8.5x11 in)</source>
        <translation>ANSI A (Levél, 8.5x11&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="288"/>
        <source>ANSI B (Tabloid; 11x17 in)</source>
        <translation>ANSI B (tabloid; 11x17&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="289"/>
        <source>ANSI C (17x22 in)</source>
        <translation>ANSI C (17x22&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="290"/>
        <source>ANSI D (22x34 in)</source>
        <translation>ANSI D (22x34&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="291"/>
        <source>ANSI E (34x44 in)</source>
        <translation>ANSI E (34x44&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="292"/>
        <source>Arch A (9x12 in)</source>
        <translation>Arch A (9x12&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="293"/>
        <source>Arch B (12x18 in)</source>
        <translation>Arch B (12x18&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="294"/>
        <source>Arch C (18x24 in)</source>
        <translation>Arch C (18x24&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="295"/>
        <source>Arch D (24x36 in)</source>
        <translation>Arch D (24x36&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="296"/>
        <source>Arch E (36x48 in)</source>
        <translation>Arch E (36x48&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="297"/>
        <source>Arch E1 (30x42 in)</source>
        <translation>Arch E1 (30x42&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="299"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="312"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="331"/>
        <location filename="../src/app/composer/qgscompositionwidget.cpp" line="366"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Egyéni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompositionWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Composition</source>
        <translation>Összeállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="132"/>
        <source>Presets</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="169"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="202"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="226"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="260"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="406"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="235"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="99"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="122"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Mértékegységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="384"/>
        <source>Number of pages</source>
        <translation>Lapok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="86"/>
        <source>Orientation</source>
        <translation>Tájolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="483"/>
        <source>Export resolution</source>
        <translation>Export felbontása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="438"/>
        <source>Print as raster</source>
        <translation>Nyomtatás raszterként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="626"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="422"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="415"/>
        <source>Page background</source>
        <translation>Oldal háttér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="457"/>
        <source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="460"/>
        <source>Save world file</source>
        <translation>World fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="490"/>
        <source>Reference map</source>
        <translation>Áttekintő térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="500"/>
        <source>Specifies the map which is used to georeference composer exports</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="603"/>
        <source>Snap tolerance</source>
        <translation>Tárgyraszter tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="610"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="467"/>
        <source> dpi</source>
        <translation> dpi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="74"/>
        <source>Page size</source>
        <translation>Lapméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="272"/>
        <source>Resize page to content</source>
        <translation>Oldal tartalom átméretezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="280"/>
        <source>Top margin (mm)</source>
        <translation>Felső margó (mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="322"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="336"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="352"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="366"/>
        <source>Resize page</source>
        <translation>Lap átméretezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="378"/>
        <source>Page settings</source>
        <translation>Lap beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="432"/>
        <source>Export settings</source>
        <translation>Export beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="516"/>
        <source>Guides and Grid</source>
        <translation>Vezérlők és rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="534"/>
        <source>Grid spacing</source>
        <translation>Rácsköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="547"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="578"/>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="591"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="563"/>
        <source>Grid offset</source>
        <translation>Rács eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="575"/>
        <source>x: </source>
        <translation>x: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgscompositionwidgetbase.ui" line="588"/>
        <source>y: </source>
        <translation>y: </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompoundColorWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="256"/>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="298"/>
        <source>Select palette file</source>
        <translation>Válassz paletta fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="267"/>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="276"/>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="309"/>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="322"/>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="329"/>
        <source>Invalid file</source>
        <translation>Hibás fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="267"/>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="309"/>
        <source>Error, file does not exist or is not readable</source>
        <translation>Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="276"/>
        <source>Error, no colors found in palette file</source>
        <translation>Hiba, nincs szín a paletta fájlban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="322"/>
        <source>Palette file is not readable</source>
        <translation>Paletta fájl nem olvasható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="329"/>
        <source>No colors found in palette file</source>
        <translation>Nincsenek színek a paletta fájlban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="362"/>
        <source>Remove Color Palette</source>
        <translation>Szín paletta eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="363"/>
        <source>Are you sure you want to remove %1?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod %1?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="387"/>
        <source>Create New Palette</source>
        <translation>Új paletta létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="387"/>
        <source>Enter a name for the new palette:</source>
        <translation>Új paletta neve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="388"/>
        <source>New palette</source>
        <translation>Új paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="402"/>
        <source>new_palette</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="440"/>
        <source>Palette file</source>
        <translation>Paletta fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="460"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Export hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="460"/>
        <source>Error writing palette file</source>
        <translation>Hiba a paletta fájl írása közben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCompoundColorWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="45"/>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="66"/>
        <source>S</source>
        <translation>Á</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="87"/>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="108"/>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="129"/>
        <source>G</source>
        <translation>G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="150"/>
        <source>B</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="164"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="178"/>
        <source>HTML notation</source>
        <translation>Html jelölés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="533"/>
        <source>Color ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="553"/>
        <source>Color wheel</source>
        <translation>Szín kerék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="570"/>
        <source>Color swatches</source>
        <translation>Színminták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="587"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="652"/>
        <source>Color picker</source>
        <translation>Szín kiválasztó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="660"/>
        <source>Sample average radius</source>
        <translation>Minta átlagos sugara</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="667"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="682"/>
        <source>Sample color</source>
        <translation>Minta szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="689"/>
        <source>&lt;i&gt;Press space to sample a color from under the mouse cursor&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;Nyomd meg a szóközt a kurzor alatti szín kiolvasásához&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="755"/>
        <source>Current</source>
        <translation>Aktuális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="765"/>
        <source>Old</source>
        <translation>Régi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="848"/>
        <source>Import Colors...</source>
        <translation>Színek importja...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="851"/>
        <source>Import colors from file</source>
        <translation>Szín importálás fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="856"/>
        <source>Export Colors...</source>
        <translation>Színek exportja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="859"/>
        <source>Export colors to file</source>
        <translation>Színek exportja fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="864"/>
        <source>Paste Colors</source>
        <translation>Színek beillesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="867"/>
        <source>Paste colors from clipboard</source>
        <translation>Színek beillesztése a vágólapról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="872"/>
        <source>Import Palette...</source>
        <translation>Paletta import...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="875"/>
        <source>Import palette from file</source>
        <translation>Paletta betöltése fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="880"/>
        <source>Remove Palette</source>
        <translation>Palatta eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="883"/>
        <source>Remove current palette</source>
        <translation>Aktuális paletta eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="888"/>
        <source>New Palette...</source>
        <translation>Új paletta...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="891"/>
        <source>Create a new palette</source>
        <translation>Új paletta létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="896"/>
        <source>Copy Colors</source>
        <translation>Szín másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="899"/>
        <source>Copy selected colors</source>
        <translation>Szelektált színek másolása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Configure shortcuts</source>
        <translation>Gyors billentyűk konfigurálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="27"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="32"/>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Gyorsbillentyű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="45"/>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="429"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="58"/>
        <source>Set none</source>
        <translation>Nem beállított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="68"/>
        <source>Set default</source>
        <translation>Alapértelmezés beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="82"/>
        <source>Load...</source>
        <translation>Betöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui" line="92"/>
        <source>Save...</source>
        <translation>Mentés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="129"/>
        <source>Save shortcuts</source>
        <translation>Gyorsbillentyűk mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="130"/>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="183"/>
        <source>XML file</source>
        <translation>XML fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="130"/>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="183"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Minden fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="144"/>
        <source>Saving shortcuts</source>
        <translation>Gyorsbillentyűk mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="145"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Nem tudom írni a fájlt %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="182"/>
        <source>Load shortcuts</source>
        <translation>Gyorsbillentyűk betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="193"/>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="207"/>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="218"/>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="238"/>
        <source>Loading shortcuts</source>
        <translation>Gyorsbillentyűk betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="194"/>
        <source>Cannot read file %1:
%2.</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a fájlt %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="208"/>
        <source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
        <translation>Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="219"/>
        <source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem gyorsbillentyű adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="239"/>
        <source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
        <translation>A fájl más nyelvhez készült gyorsbillentyűket tartalmaz, nem tudod használni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="315"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="316"/>
        <source>Set default (%1)</source>
        <translation>Alapértelmezés beállítás (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="418"/>
        <source>Input: </source>
        <translation>Input: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="461"/>
        <source>Shortcut conflict</source>
        <translation>Gyorsbillentyű ütközés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="462"/>
        <source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
        <translation>Ezt a gyorsbillentyűt hozzárendelték már a(z) %1 művelethez. Felülbíráljam?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsContextHelp</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="79"/>
        <source>Error starting help viewer [%1]</source>
        <translation>Hiba a súgó megjelenítő indításánál [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="79"/>
        <source>Context help</source>
        <translation>Környezet érzékeny súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscontexthelp.cpp" line="87"/>
        <source>&lt;h3&gt;Oops! QGIS can&apos;t find help for this form.&lt;/h3&gt;The help file for %1 was not found for your language&lt;br&gt;If you would like to create it, contact the QGIS development team</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Hoppá! A QGIS nem találja a súgót ehhez a párbeszédablakhoz.&lt;/h3&gt; %1-hez a nyelveden nem találtam súgó fájlt.&lt;br&gt;Ha létre akarod hozni, vedd fel a kapcsolatot a QGIS fejlesztcsapattal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCoordinateTransform</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="642"/>
        <source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
        <translation>A forrás vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="644"/>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="650"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="649"/>
        <source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
        <translation>A cél vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="703"/>
        <source>inverse transform</source>
        <translation>inverz transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="703"/>
        <source>forward transform</source>
        <translation>oda transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgscoordinatetransform.cpp" line="708"/>
        <source>%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCptCityBrowserModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="1437"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="1439"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCptCityColorRampItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="764"/>
        <source>colors</source>
        <translation>színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="766"/>
        <source>discrete</source>
        <translation>diszkrét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="770"/>
        <source>continuous</source>
        <translation>folytonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="772"/>
        <source>continuous (multi)</source>
        <translation>folytonos (többszörös)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgscptcityarchive.cpp" line="778"/>
        <source>variants</source>
        <translation>variációk</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCptCityColorRampV2Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="118"/>
        <source>Selections by theme</source>
        <translation>Témával szelektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="119"/>
        <source>All by author</source>
        <translation>Minden szerzőkként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="482"/>
        <source>You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the &quot;Color Ramp Manager&quot; plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).

</source>
        <translation>A cpt-city színátmenetek egy teljesebb készletét töltheted le a &quot;Color Ramp Manager&quot; modul telepítésével (a kísérleti modulokat engedélyezned kell a modulkezelőben).

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="275"/>
        <source>All Ramps (%1)</source>
        <translation>Minden színskála (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="65"/>
        <source>Error - cpt-city gradient files not found.

You have two means of installing them:

1) Install the &quot;Color Ramp Manager&quot; python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.

2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .

This file can be found at [%2]
and current file is [%3]</source>
        <translation>Hiba - cpt-city színátmenet fájlt nem találom.

Két lehetőséged van a telepítésre:

1) Telepítsd a &quot;Szín skála kezelő&quot; python modult (a kisérleti modulokat engedélyeznek kell a modul kezelőben) és használd ezt a legújabb cpt-city csomag letöltésére.
A teljes cpt-city archivumot telepítheted vagy egy QGIS-hez használható részét.

2) Töltsd le a teljes archivumot (SVG formátumban) és tömörítsd ki a QGIS beállítások könyvtárába [%1].

Ez a fájl a [%2] címen található
az aktuális fájl [%3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="345"/>
        <source>%1 directory details</source>
        <translation>%1 könyvtár részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscptcitycolorrampv2dialog.cpp" line="349"/>
        <source>%1 gradient details</source>
        <translation>%1 színátmenet részletek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCptCityColorRampV2DialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="20"/>
        <source>cpt-city color ramp</source>
        <translation>cpt-city szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="185"/>
        <source>Selection and preview</source>
        <translation>Szelekció és előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="191"/>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="434"/>
        <source>License</source>
        <translation>Licenc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="204"/>
        <source>Palette</source>
        <translation>Paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="230"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="372"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="384"/>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>Szerző(k)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="417"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="460"/>
        <source>Details</source>
        <translation>Részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampv2dialogbase.ui" line="493"/>
        <source>Save as standard gradient</source>
        <translation>Standard színátnemetként mentés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCredentialDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="14"/>
        <source>Enter Credentials</source>
        <translation>Ajánlás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="69"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="79"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="141"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="151"/>
        <source>Verify password</source>
        <translation>Jelszó ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="166"/>
        <source>Do not forget it:  NOT retrievable!</source>
        <translation>Ne felejtsd el: NEM vonható vissza!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="182"/>
        <source>Saved for session, until app is quit.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="192"/>
        <source>Password attempts: #</source>
        <translation>Jelszó próbálkozások: #</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="210"/>
        <source>Erase authentication database?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="62"/>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="93"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Szöveg címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui" line="55"/>
        <source>Realm</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Enter CURRENT master authentication password</source>
        <translation>Add meg az AKTUÁLIS mester jelszót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="125"/>
        <source>Set NEW master authentication password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Password attempts: %1</source>
        <translation>Jelszó próbálkozások: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCustomLayerOrderWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgscustomlayerorderwidget.cpp" line="47"/>
        <source>Control rendering order</source>
        <translation>Rajzolási sorrend felügyelet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCustomProjectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="407"/>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="463"/>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="478"/>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="490"/>
        <source>QGIS Custom Projection</source>
        <translation>QGIS egyéni vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="464"/>
        <source>This proj4 projection definition is not valid.</source>
        <translation>Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="307"/>
        <source>new CRS</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="408"/>
        <source>The proj4 definition of &apos;%1&apos; is not valid.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; proj4 definíciója hibás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="479"/>
        <source>Northing and Easthing must be in decimal form.</source>
        <translation>X és Y szám formában kell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="491"/>
        <source>Internal Error (source projection invalid?)</source>
        <translation>Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="503"/>
        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="504"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
        <translation>Egyéni vetületi rendszer megadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="53"/>
        <source>Define</source>
        <translation>Definiál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="92"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="59"/>
        <source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.</source>
        <translation>Itt definiálhatod az saját vetületi rendszeredet. A definíciónak meg kell felelnie a proj4 formátumának.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="87"/>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="166"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="97"/>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="176"/>
        <source>Parameters</source>
        <translation>Paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="202"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="221"/>
        <source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
        <translation>Használd a lenti szövegdobozt a vetületi rendszer definíciód ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, melyre a hosszúság/szélesség és a vetületi koordináták is ismertek (például a térképről leolvashatod). Utána nyomd meg a Számít gombot a vetületi rendszer definíció pontosságának ellenőrzésére.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="231"/>
        <source>Geographic / WGS84</source>
        <translation>Földrajzi/WGS84</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="238"/>
        <source>Destination CRS        </source>
        <translation>Cél vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="245"/>
        <source>North</source>
        <translation>Észak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="211"/>
        <source>East</source>
        <translation>Kelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="107"/>
        <source>Add new CRS</source>
        <translation>Új CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="294"/>
        <source>Calculate</source>
        <translation>Számít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="121"/>
        <source>Remove CRS</source>
        <translation>Vetület eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui" line="148"/>
        <source>Copy existing CRS</source>
        <translation>Létező vetület másolás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCustomizationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="55"/>
        <source>Object name</source>
        <translation>Objektum név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="55"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="55"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="226"/>
        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="253"/>
        <source>Choose a customization INI file</source>
        <translation>Válassz egy testreszabott INI fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="227"/>
        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="254"/>
        <source>Customization files (*.ini)</source>
        <translation>Testreszabás fájl (*.ini)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsCustomizationDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Customization</source>
        <translation>Testreszabás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="21"/>
        <source>Enable customization</source>
        <translation>Testreszabás engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="67"/>
        <source>toolBar</source>
        <translation>Eszközsor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="100"/>
        <source>Catch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="103"/>
        <source>Switch to catching widgets in main application</source>
        <translation>Módosítandó elemek kiválasztása az alkalmazásban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="112"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="115"/>
        <source>Save to file</source>
        <translation>Mentés fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="124"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="127"/>
        <source>Load from file</source>
        <translation>Betöltés fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="136"/>
        <source>Expand All</source>
        <translation>Mindent szétnyit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="145"/>
        <source>Collapse All</source>
        <translation>Mindent összezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui" line="154"/>
        <source>Check All</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDashSpaceDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Dash space pattern</source>
        <translation>Szaggatási minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="51"/>
        <source>Dash</source>
        <translation>Szakasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacedialogbase.ui" line="56"/>
        <source>Space</source>
        <translation>Köz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDataDefinedButton</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="78"/>
        <source>Description...</source>
        <translation>Leírás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="80"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="82"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Beilleszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="83"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="84"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="85"/>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="698"/>
        <source>Assistant...</source>
        <translation>Segéd...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="121"/>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="182"/>
        <source>string</source>
        <translation>szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="186"/>
        <source>int</source>
        <translation>int</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="129"/>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="190"/>
        <source>double</source>
        <translation>double</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="196"/>
        <source>Field type: </source>
        <translation>Mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="125"/>
        <source>integer</source>
        <translation>egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="134"/>
        <source>unknown type</source>
        <translation>ismeretlen típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="246"/>
        <source>Data defined override</source>
        <translation>Adatvezérelt felülbírálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="269"/>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="601"/>
        <source>expression</source>
        <translation>kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="269"/>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="601"/>
        <source>field</source>
        <translation>mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="271"/>
        <source>Deactivate</source>
        <translation>Passzivál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="271"/>
        <source>Activate</source>
        <translation>Aktivál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="285"/>
        <source>Attribute field</source>
        <translation>Attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="311"/>
        <source>No matching field types found</source>
        <translation>Nincs egyező mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="321"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="352"/>
        <source>No variables set</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="369"/>
        <source>Current: </source>
        <translation>Aktuális: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="480"/>
        <source>Data definition description</source>
        <translation>Adat definíció leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="540"/>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="599"/>
        <source>undefined</source>
        <translation>nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="551"/>
        <source>Parse error: %1</source>
        <translation>Értelmezési hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="564"/>
        <source>&apos;%1&apos; field missing</source>
        <translation>&apos;%1&apos; mező hiányzik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="579"/>
        <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Adatvezérelt felülbírálás&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="581"/>
        <source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Aktív: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|jobb kattintás a váltáshoz)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="581"/>
        <source>yes</source>
        <translation>igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="581"/>
        <source>no</source>
        <translation>nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="585"/>
        <source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Használat:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="590"/>
        <source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Várt input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="595"/>
        <source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;MEgengedett input típusok:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="611"/>
        <source>&lt;b&gt;Current definition %1:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
        <translation>&lt;b&gt;Aktuális definíció %1:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="734"/>
        <source>string </source>
        <translation>szöveg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="739"/>
        <source>single character</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="744"/>
        <source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
        <translation>logikai [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=Igaz|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=Hamis]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="749"/>
        <source>string of variable length</source>
        <translation>változó hosszú szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="754"/>
        <source>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</source>
        <translation>int [&amp;lt;= 0 =&amp;gt;]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="759"/>
        <source>int [&amp;gt;= 0]</source>
        <translation>int [&amp;gt;= 0]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="764"/>
        <source>int [&amp;gt;= 1]</source>
        <translation>int [&amp;gt;= 1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="769"/>
        <source>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</source>
        <translation>double [&amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="774"/>
        <source>double [&amp;gt;= 0.0]</source>
        <translation>double [&amp;gt;= 0.0]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="784"/>
        <source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;] as &amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;</source>
        <translation>double koord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;] as &amp;lt;= 0.0 =&amp;gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="789"/>
        <source>double [-180.0 - 180.0]</source>
        <translation>double [-180.0 - 180.0]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="794"/>
        <source>int [0-100]</source>
        <translation>int [0-100]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="809"/>
        <source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
        <translation>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] mint int 0-255</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="814"/>
        <source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255</source>
        <translation>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] mint int 0-255</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="779"/>
        <source>double [0.0-1.0]</source>
        <translation>double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="69"/>
        <source>Variable</source>
        <translation>Változó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="848"/>
        <source>string [&lt;b&gt;filepath&lt;/b&gt;]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatadefinedbutton.cpp" line="915"/>
        <source>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</source>
        <translation>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] pl. &apos;8;2;1;2&apos;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDataDefinedButtonPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsdatadefinedbuttonplugin.cpp" line="74"/>
        <source>A widget to define the scale range</source>
        <translation>Kezelő a méretarány tartomány megadásához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsdatadefinedbuttonplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A widget to define the scale range.</source>
        <translation>Kezelő a méretarány tartomány megadásához.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDataDefinedRotationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.h" line="264"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.h" line="266"/>
        <source>Symbol rotation</source>
        <translation>Szimbólum forgatás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDataDefinedSizeDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.h" line="241"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.h" line="243"/>
        <source>Symbol size</source>
        <translation>Szimbólum méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.h" line="245"/>
        <source>Size Assistant...</source>
        <translation>Méret segéd...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDataDefinedSymbolDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Data defined properties</source>
        <translation>Adatvezérelt tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="58"/>
        <source>Property</source>
        <translation>Tulajdonság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="66"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsymboldialogbase.ui" line="74"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="104"/>
        <source>double</source>
        <translation>double</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="109"/>
        <source>&apos;&lt;red&gt;,&lt;green&gt;,&lt;blue&gt;,&lt;alpha&gt;&apos;</source>
        <translation>&apos;&lt;red&gt;,&lt;green&gt;,&lt;blue&gt;,&lt;alpha&gt;&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="119"/>
        <source>&apos;&lt;filename&gt;&apos;</source>
        <translation>&apos;&lt;filename&gt;&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="136"/>
        <source>&apos;linear&apos;|&apos;radial&apos;|&apos;conical&apos;</source>
        <translation>&apos;lineáris&apos;|&apos;radiális&apos;|&apos;kúpos&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="141"/>
        <source>&apos;feature&apos;|&apos;viewport&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="146"/>
        <source>&apos;pad&apos;|&apos;repeat&apos;|&apos;reflect&apos;</source>
        <translation>&apos;kitölt&apos;|&apos;ismétel&apos;|&apos;tükröz&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsdatadefinedsymboldialog.cpp" line="151"/>
        <source>0 (false)|1 (true)</source>
        <translation>0 (hamis)|1 (igaz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDataDefinedValueDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui" line="34"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui" line="27"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDataDefinedWidthDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.h" line="285"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.h" line="287"/>
        <source>Symbol width</source>
        <translation>Szibólum szélesség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDateTimeEditConfig</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="35"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Examples result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Expression&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Date output&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;d&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the day as number without a leading zero (1 to 31)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;dd&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the day as number with a leading zero (01 to 31)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;ddd&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;dddd&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;Qt::Sunday&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;M&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the month as number without a leading zero (1-12)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;MM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the month as number with a leading zero (01-12)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;MMM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;MMMM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the year as two digit number (00-99)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the year as four digit number&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Expression&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Time output&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;h&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;hh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;H&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;HH&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;m&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the minute without a leading zero (0 to 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;mm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the minute with a leading zero (00 to 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;s&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the second without a leading zero (0 to 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ss&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the second with a leading zero (00 to 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;z&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;AP or A&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;use AM/PM display.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;&quot;&gt;A/AP&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt; will be replaced by either &amp;quot;AM&amp;quot; or &amp;quot;PM&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ap or a&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;use am/pm display.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;&quot;&gt;a/ap&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt; will be replaced by either &amp;quot;am&amp;quot; or &amp;quot;pm&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;t&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the timezone (for example &amp;quot;CEST&amp;quot;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Formátum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Példák result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Expression&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Dátum output&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;d&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;napok számokkal vezető nulla nélkül (1 - 31)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;dd&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;napok számokkal vezető nullával (01 - 31)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;ddd&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;dddd&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;hosszú helyi napnév (pl. &apos;Hétfő&apos; - &apos;&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;Vasárnap&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;&apos;). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;M&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hónap számmal vezető nulla nélkül (1-12)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;MM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;hónap számmal vezető nullával (01-12)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;MMM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;rövidített helyi hónap név (pl. &apos;Jan&apos; - &apos;Dec&apos;). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;MMMM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;hosszú helyi hónapnév (pl. &apos;Január&apos; to &apos;December&apos;). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial,FreeSans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;&quot;&gt;QLocale::system&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt;().&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;az év két számjeggyel (00-99)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;az év négyjegyű számmal&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Kifejezés&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Idő output&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;h&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;óra vezető nullák nélkül (0 - 23 vagy 1 - 12 ha AM/PM megjelenítés)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;hh&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;óra vezető nulával (00 - 23 vagy 01 to 12 ha AM/PM megjelenítés)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;H&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;óra vezető nullák nélkül (0 - 23, AM/PM megjelenítés esetén is)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;HH&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;óra vezető nullával (00 - 23, AM/PM megjelenítés esetén is)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;m&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;perc vezető nulla nélkül (0 - 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;mm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;perc vezető nullával (00 - 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;s&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;másodperc vezető nullák nélkül (0 - 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ss&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;másodperc vezető nullával (00 - 59)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;z&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;ezredmásodperc vezető nullák nélkül (0 - 999)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ezredmásodperc vezető nullákkal (000 - 999)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;AP vagy A&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;AM/PM megjelenítés használata.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;&quot;&gt;A/AP&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt; helyettesítem vagy &amp;quot;AM&amp;quot; vagy &amp;quot;PM&amp;quot;-mel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ap vagy a&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;am/pm megjelenítés.&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;&quot;&gt;a/ap&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e;&quot;&gt; helyettesítem  &amp;quot;am&amp;quot; or &amp;quot;pm&amp;quot;-mel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;t&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;időzóna (például &amp;quot;CEST&amp;quot;)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="72"/>
        <source>Field format</source>
        <translation>Mező formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="85"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="90"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="95"/>
        <source>Date &amp; time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="100"/>
        <source>Custom format</source>
        <translation>Egyéni formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="184"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="189"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Egyéni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="217"/>
        <source>Calendar popup</source>
        <translation>Felbukkanó naptár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="224"/>
        <source>Allow NULL values</source>
        <translation>NULL értékek engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="236"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="128"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="197"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="148"/>
        <source>Widget display</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDateTimeEditPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsdatetimeeditplugin.cpp" line="74"/>
        <source>Define date</source>
        <translation>Dátum definíció</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDateTimeEditWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="84"/>
        <source>The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.</source>
        <translation>A szokásos dátum és időpont kontrol (QDateTimeEdit) nem konfigrálható a NULL értékek kezelésére. Ezért a QGIS QgsDateTimeEdit kontrolt kell használni.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDatumTransformDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="220"/>
        <source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; fájlt nem találom a &apos;%2&apos; könyvtárban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="245"/>
        <location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="247"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>ismeretlen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Select datum transformations</source>
        <translation>Válassz dátum transzformációkat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="21"/>
        <source>src transform</source>
        <translation>forrás transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="26"/>
        <source>dst transform</source>
        <translation>cél transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="41"/>
        <source>Remember selection</source>
        <translation>Szelekció megőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="61"/>
        <source>Hide deprecated</source>
        <translation>Elavultak elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="70"/>
        <source>Destination CRS</source>
        <translation>Cél CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="91"/>
        <source>Source CRS</source>
        <translation>Forrás CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="108"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2ConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="190"/>
        <source>DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="252"/>
        <source>Refresh connection</source>
        <translation>Kapcsolat frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="256"/>
        <source>Edit connection...</source>
        <translation>Kapcsolat szerkesztése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="260"/>
        <source>Delete connection</source>
        <translation>Kapcsolat törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="323"/>
        <source>Copying features...</source>
        <translation>Elemek másolása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="323"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="324"/>
        <source>Import layer</source>
        <translation>Réteg import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="337"/>
        <source>%1: Not a vector layer!</source>
        <translation>%1: nem vektor réteg!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="367"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="388"/>
        <source>%1: OK!</source>
        <translation>%1: OK!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="400"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="405"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="409"/>
        <source>Import to DB2 database</source>
        <translation>Import DB2 adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="400"/>
        <source>Import cancelled.</source>
        <translation>Importálás megszakítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="405"/>
        <source>Failed to import some layers!

</source>
        <translation>Néhány réteg importálása nem sikerült!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="409"/>
        <source>Import was successful.</source>
        <translation>Sikeres import.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2NewConnection</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="42"/>
        <source>Configurations</source>
        <translation>Konfigurációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="92"/>
        <source>Saving passwords</source>
        <translation>Jelszó mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="93"/>
        <source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
        <translation>FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="104"/>
        <source>Save connection</source>
        <translation>Kapcsolat mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="105"/>
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
        <translation>Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2NewConnectionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="14"/>
        <source>Create a New DB2 connection</source>
        <translation>Új DB2 kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="20"/>
        <source>DB2 Connect Status: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="37"/>
        <source>Connection Information</source>
        <translation>Kapcsolat információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="43"/>
        <source>Driver</source>
        <translation>Meghajtó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="53"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="66"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="76"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="83"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="90"/>
        <source>Service/DSN</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="103"/>
        <source>&amp;Test connection</source>
        <translation>Kapcsolat &amp;teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="120"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="129"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="146"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="166"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui" line="153"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2Provider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="116"/>
        <source>8 Bytes integer</source>
        <translation>8 bájtos egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="117"/>
        <source>4 Bytes integer</source>
        <translation>4 bájtos egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="118"/>
        <source>2 Bytes integer</source>
        <translation>2 bájtos egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="119"/>
        <source>Decimal number (numeric)</source>
        <translation>Decimális szám (numeric)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="120"/>
        <source>Decimal number (decimal)</source>
        <translation>Decimális szám (decimal)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="123"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (valós)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="124"/>
        <source>Decimal number (double)</source>
        <translation>Decimális szám (dupla)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="127"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="128"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="129"/>
        <source>Date &amp; Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="132"/>
        <source>Text, fixed length (char)</source>
        <translation>Szöveg, fix hosszú (char)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="133"/>
        <source>Text, variable length (varchar)</source>
        <translation>Szöveg, változó hossz (varchar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="134"/>
        <source>Text, variable length large object (clob)</source>
        <translation>Szöveg, változó hosszú nagy objektum (clob)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="136"/>
        <source>Text, variable length large object (dbclob)</source>
        <translation>Szöveg, változó hosszú nagy objektum (dbclob)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2RootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="447"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2SchemaItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="561"/>
        <source>DB2 *** %1 as %2 in %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="590"/>
        <source>as geometryless table</source>
        <translation>mint geometria nélküli tábla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2SourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="132"/>
        <source>Add Db2 Table(s)</source>
        <translation>DB2 tábla(k) hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="139"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="142"/>
        <source>&amp;Set Filter</source>
        <translation>&amp;Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="143"/>
        <source>Set Filter</source>
        <translation>Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="157"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="340"/>
        <source>Wildcard</source>
        <translation>Helyettesítő karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="158"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="344"/>
        <source>RegExp</source>
        <translation>Szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="160"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="352"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="161"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="356"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="162"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="360"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="163"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="364"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="164"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="368"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="165"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="372"/>
        <source>Primary key column</source>
        <translation>Elsődleges kulcs oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="166"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="376"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="167"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="380"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="226"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="228"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="264"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="265"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="456"/>
        <source>Select Table</source>
        <translation>Válassz táblát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="456"/>
        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
        <translation>A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="489"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="499"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="548"/>
        <source>DB2 Provider</source>
        <translation>DB2 szolgáltató</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="507"/>
        <source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="508"/>
        <source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="526"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Végpont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="570"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2SourceSelectDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="108"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDb2TableModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="29"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="30"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="31"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="32"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="33"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="34"/>
        <source>Primary key column</source>
        <translation>Elsődleges kulcs oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="35"/>
        <source>Select at id</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="36"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="86"/>
        <source>Detecting...</source>
        <translation>Detektálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="107"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="112"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="255"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="121"/>
        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="258"/>
        <source>Enter...</source>
        <translation>Belépés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="453"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="457"/>
        <source>Multipoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="461"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="465"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="469"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="473"/>
        <source>Multipolygon</source>
        <translation>Multifelület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="476"/>
        <source>No Geometry</source>
        <translation>Nincs geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="479"/>
        <source>Unknown Geometry</source>
        <translation>Ismeretlen geometria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDbSourceSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="14"/>
        <source>Add PostGIS layers</source>
        <translation>PostGIS réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="30"/>
        <source>Connections</source>
        <translation>Kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="41"/>
        <source>Connect to selected database</source>
        <translation>Kapcsolódás a kiválasztott adatbázishoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="44"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="51"/>
        <source>Create a new database connection</source>
        <translation>Új adatbázis kapcsolat létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="54"/>
        <source>New</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="61"/>
        <source>Edit selected database connection</source>
        <translation>Kiválasztott adatbázis kapcsolat szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="64"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="71"/>
        <source>Remove connection to selected database</source>
        <translation>Kapcsolat eltávolítása a kiválasztott adatbázishoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="74"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="94"/>
        <source>Load</source>
        <comment>Load connections from file</comment>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="101"/>
        <source>Save connections to file</source>
        <translation>Kapcsolat mentése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="104"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="131"/>
        <source>Also list tables with no geometry</source>
        <translation>A geometria nélküli táblák is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="151"/>
        <source>Keep dialog open</source>
        <translation>Párbeszédablak nyitvatartása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="160"/>
        <source>Search options</source>
        <translation>Keresési beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="193"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="206"/>
        <source>Search mode</source>
        <translation>Keresési mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="226"/>
        <source>Search in columns</source>
        <translation>Keresés az oszlopban</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="14"/>
        <source>Copyright Label Decoration</source>
        <translation>Szerzői jog dekoráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="40"/>
        <source>Enable copyright label</source>
        <translation>Szerzői jog címke bekapcsolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="52"/>
        <source>&amp;Enter your copyright label here:</source>
        <translation>Itt add meg a szerzői jogok címkét:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="148"/>
        <source>&amp;Placement</source>
        <translation>Elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="164"/>
        <source>Margin from edge</source>
        <translation>Margó az oldaltól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="64"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="93"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="131"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2016&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2013&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1&quot;?} {11p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {2016&lt;?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="177"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Bal felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Jobb felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="44"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Bal alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Jobb alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="55"/>
        <source>Select text color</source>
        <translation>Válassz betűszínt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDecorationGrid</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="821"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="826"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="832"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="842"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="821"/>
        <source>No active layer</source>
        <translation>Nincs aktív réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="826"/>
        <source>Please select a raster layer</source>
        <translation>Válassz egy raszter réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="832"/>
        <source>Invalid raster layer</source>
        <translation>Hibás raszter réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgrid.cpp" line="842"/>
        <source>Layer CRS must be equal to project CRS</source>
        <translation>A réteg vetületnek egyeznie kell a projekt vetülettel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDecorationGridDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="14"/>
        <source>Grid properties</source>
        <translation>Rács tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="23"/>
        <source>Enable grid</source>
        <translation>Rács engedélyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="290"/>
        <source>Interval X</source>
        <translation>X intervallum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="121"/>
        <source>Interval Y</source>
        <translation>Y intervallum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="144"/>
        <source>Grid type</source>
        <translation>Rács típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="170"/>
        <source>Line symbol</source>
        <translation>Vonaltípus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="35"/>
        <source>Draw annotation</source>
        <translation>Felirat elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="56"/>
        <source>Annotation direction</source>
        <translation>Felirat irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="69"/>
        <source>Font...</source>
        <translation>Betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="76"/>
        <source>Distance to map frame</source>
        <translation>Távolság a térkép kerethez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="89"/>
        <source>Coordinate precision</source>
        <translation>Koordináta élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="202"/>
        <source>Marker symbol</source>
        <translation>Pont szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="238"/>
        <source>Offset X</source>
        <translation>X eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="274"/>
        <source>Offset Y</source>
        <translation>Y eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="251"/>
        <source>Update Interval / Offset from</source>
        <translation>Intervallum/eltolás frissítés innen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="257"/>
        <source>Canvas Extents</source>
        <translation>Térkép terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui" line="264"/>
        <source>Active Raster Layer</source>
        <translation>Aktív vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="47"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="125"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="49"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="121"/>
        <source>Marker</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="55"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="140"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="57"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="144"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="61"/>
        <source>Boundary direction</source>
        <translation>Határ irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="59"/>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="148"/>
        <source>Horizontal and Vertical</source>
        <translation>Vízszintes és függőleges</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDecorationNorthArrow</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="207"/>
        <source>North arrow pixmap not found</source>
        <translation>Észak nyíl pixmappet nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="14"/>
        <source>North Arrow Decoration</source>
        <translation>Észak nyíl dekoráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="24"/>
        <source>Enable north arrow</source>
        <translation>Észak jel bekapcsolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="38"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="67"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="236"/>
        <source>Preview of north arrow</source>
        <translation>Észak jel előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="117"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="140"/>
        <source>Placement</source>
        <translation>Elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="156"/>
        <source>Margin from edge</source>
        <translation>Margó az oldaltól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="163"/>
        <source>Placement on screen</source>
        <translation>Elhelyezés a képernyőn</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="188"/>
        <source>Set direction automatically</source>
        <translation>Irány automatikus beállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Bal felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="44"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Jobb felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Bal alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Jobb alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="158"/>
        <source>Pixmap not found</source>
        <translation>Pixmap-et nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDecorationScaleBar</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
        <source>Tick Down</source>
        <translation>Osztások lent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="59"/>
        <source>Tick Up</source>
        <translation>Osztások fent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="60"/>
        <source>Bar</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="60"/>
        <source>Box</source>
        <translation>Téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="181"/>
        <source> km</source>
        <translation> km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="186"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="191"/>
        <source> cm</source>
        <translation> cm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="195"/>
        <source> m</source>
        <translation> m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="200"/>
        <source> miles</source>
        <translation> mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="207"/>
        <source> mile</source>
        <translation> mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="214"/>
        <source> inches</source>
        <translation> hüvelyk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="220"/>
        <source> foot</source>
        <translation> láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="224"/>
        <source> feet</source>
        <translation> láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="229"/>
        <source> degree</source>
        <translation> fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="231"/>
        <source> degrees</source>
        <translation> fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebar.cpp" line="234"/>
        <source> unknown</source>
        <translation> ismeretlen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="14"/>
        <source>Scale Bar Decoration</source>
        <translation>Lépték vonalzó dekoráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="100"/>
        <source>Scale bar style</source>
        <translation>Lépték stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="132"/>
        <source>Select the style of the scale bar</source>
        <translation>Lépték stílus kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="338"/>
        <source>Margin from edge</source>
        <translation>Margó az oldaltól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="136"/>
        <source>Tick Down</source>
        <translation>Osztások lent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="141"/>
        <source>Tick Up</source>
        <translation>Osztások fent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="146"/>
        <source>Box</source>
        <translation>Téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="151"/>
        <source>Bar</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="231"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="281"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="165"/>
        <source>Color of bar</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="116"/>
        <source>Size of bar</source>
        <translation>Lépték méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="46"/>
        <source>Enable scale bar</source>
        <translation>Lépték bekapcsolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="351"/>
        <source>Placement</source>
        <translation>Elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui" line="367"/>
        <source>Automatically snap to round number on resize</source>
        <translation>Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="40"/>
        <source> meters/km</source>
        <translation>méter/km</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="43"/>
        <source> feet/miles</source>
        <translation> láb/mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="46"/>
        <source> degrees</source>
        <translation> fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="56"/>
        <source>Top left</source>
        <translation>Bal felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="57"/>
        <source>Top right</source>
        <translation>Jobb felső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="58"/>
        <source>Bottom left</source>
        <translation>Bal alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="59"/>
        <source>Bottom right</source>
        <translation>Jobb alsó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="76"/>
        <source>Select scalebar color</source>
        <translation>Lépték vonalzó szín</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDefaultRasterLayerLegend</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayerlegend.cpp" line="262"/>
        <source>following %1 items
not displayed</source>
        <translation>a következő %1 elem
nem jelenik meg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDelAttrDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Delete fields</source>
        <translation>Mezők törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="49"/>
        <source>Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="56"/>
        <source>Provider does not support deleting fields.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDelimitedTextProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="257"/>
        <source>File type string in %1 is not correctly formatted</source>
        <translation>A fájl típus %1-ben nem megfelelően formázott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="357"/>
        <source>File cannot be opened or delimiter parameters are not valid</source>
        <translation>A fájl nem nyitható meg vagy a paraméterek hibásak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="372"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="381"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="385"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="748"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="757"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="761"/>
        <source>%0 field %1 is not defined in delimited text file</source>
        <translation>%0, %1 mező nem szerepel a tagolt szöveg fájlban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="426"/>
        <source>Invalid record format at line %1</source>
        <translation>Hibás rekord formátum a(z) %1 sorban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="502"/>
        <source>Invalid WKT at line %1</source>
        <translation>Hibás WKT a(z) %1 sorban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="550"/>
        <source>Invalid X or Y fields at line %1</source>
        <translation>Hibás X vagy Y mező a(z) %1 sorban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="688"/>
        <source>%1 records discarded due to invalid format</source>
        <translation>%1 rekordot kihagytam a hibás formátum miatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="690"/>
        <source>%1 records have missing geometry definitions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="692"/>
        <source>%1 records discarded due to invalid geometry definitions</source>
        <translation>%1 rekordot kihagytam a hibás geometria miatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="694"/>
        <source>%1 records discarded due to incompatible geometry types</source>
        <translation>%1 rekordot kihagytam az inkompatibilis geometria típus miatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="950"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="969"/>
        <source>Errors in file %1</source>
        <translation>Hiba a fájlban %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="957"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="976"/>
        <source>The following lines were not loaded into QGIS due to errors:</source>
        <translation>A következő sorokat nem töltöttem be hiba miatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="961"/>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="980"/>
        <source>There are %1 additional errors in the file</source>
        <translation>%1 további hibát találtam a fájlban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="968"/>
        <source>Delimited text file errors</source>
        <translation>Szöveg fájl hibák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1027"/>
        <source>Invalid subset string %1 for %2</source>
        <translation>Hibás rész sztring %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1107"/>
        <source>The file has been updated by another application - reloading</source>
        <translation>A fájl egy másik alkalmazás módosította - újra betöltöm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="89"/>
        <source>Whole number (integer)</source>
        <translation>Egész szám (integer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="91"/>
        <source>Decimal number (double)</source>
        <translation>Decimális szám (dupla)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="92"/>
        <source>Text, unlimited length (text)</source>
        <translation>Szöveg, korlátlan hosszú (text)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="90"/>
        <source>Whole number (integer - 64 bit)</source>
        <translation>Egész szám (64 bit)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDelimitedTextSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="121"/>
        <source>No layer name</source>
        <translation>Nincs rétegnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="121"/>
        <source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
        <translation>Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="129"/>
        <source>No delimiters set</source>
        <translation>Nem adtál elválasztókat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="129"/>
        <source>Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
        <translation>Használj egy vagy több karaktert elválasztóként, vagy válassz másik elválasztó típust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="139"/>
        <source>Invalid regular expression</source>
        <translation>Hibás szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="139"/>
        <source>Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
        <translation>Adj meg az elválasztóra vonatkozó szabályos kifejezést vagy használj egy másik elválasztás típust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="146"/>
        <source>Invalid delimited text file</source>
        <translation>Hibás szöveg fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="146"/>
        <source>Please enter a valid file and delimiter</source>
        <translation>Adj meg egy fájlt és elválasztót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="629"/>
        <source>Choose a delimited text file to open</source>
        <translation>Válaszd ki a megnyitandó szöveg fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="631"/>
        <source>Text files</source>
        <translation>Szöveg fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="671"/>
        <source>Please select an input file</source>
        <translation>Válassz egy input fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="675"/>
        <source>File %1 does not exist</source>
        <translation>%1 fájlt nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="679"/>
        <source>Please enter a layer name</source>
        <translation>Adj meg egy rétegnevet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="683"/>
        <source>At least one delimiter character must be specified</source>
        <translation>Legalább eg elválasztó karaktert meg kell adnod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="691"/>
        <source>Regular expression is not valid</source>
        <translation>Hibás szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="695"/>
        <source>^.. expression needs capture groups</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="706"/>
        <source>Definition of filename and delimiters is not valid</source>
        <translation>A fájlnév és az elválasztók megadása hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="711"/>
        <source>No data found in file</source>
        <translation>Nincs adat a fájlban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="714"/>
        <source>%1 badly formatted records discarded</source>
        <translation>%1 rekordot kihagytam a hibás formátum miatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="719"/>
        <source>X and Y field names must be selected</source>
        <translation>X és Y mezőt meg kell adnod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="723"/>
        <source>X and Y field names cannot be the same</source>
        <translation>Az X és Y mező nem lehet azonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="727"/>
        <source>The WKT field name must be selected</source>
        <translation>A WKT mező nevét meg kell adnod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="734"/>
        <source>%1 badly formatted records discarded from sample data</source>
        <translation>%1 hibás formátumú rekordot kihagytam a minta adatokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="632"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Minden fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDelimitedTextSourceSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="14"/>
        <source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
        <translation>Réteg létrehozás szöveg fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="54"/>
        <source>File Name</source>
        <translation>Fájlnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="64"/>
        <source>Full path to the delimited text file</source>
        <translation>Teljes elérési út a szöveg fájlhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="67"/>
        <source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
        <translation>Teljes elérési út a szöveg fájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="115"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="122"/>
        <source>Name to display in the map legend</source>
        <translation>A jelmagyarázatban megjelenő név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="125"/>
        <source>Name displayed in the map legend</source>
        <translation>A jelmagyarázatban megjelenített név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="86"/>
        <source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
        <translation>Tallózás a feldolgozandó szöveg fájl megtalálásához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="89"/>
        <source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt; box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
        <translation>Használd ezt a gombot a szöveg fájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az &lt;i&gt;Elválasztó&lt;/i&gt; mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szöveg fájl tartalma alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="92"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="473"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="476"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="479"/>
        <source>Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered</source>
        <translation>A mezőneveket az első rekordból töltöm be. Ha nem szelektálod a mezőket sorszámozom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="515"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="518"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="521"/>
        <source>The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by &quot;</source>
        <translation>A fájl vesszővel tagolt, a mezőket vesszők választják el és a szövegek &quot; között</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="559"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="562"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="565"/>
        <source>Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field</source>
        <translation>A fájlban lévő sorokat a mező végjeleket definiáló szabályos kifejezéssel darabolom fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="829"/>
        <source>Tab</source>
        <translation>Tabulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="848"/>
        <source>Space</source>
        <translation>Szóköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="813"/>
        <source>Comma</source>
        <translation>Vessző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="132"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="139"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="142"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="145"/>
        <source>Select the file encoding</source>
        <translation>Válaszd ki a fájl kódolását</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="259"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="262"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="265"/>
        <source>X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds</source>
        <translation>Az X és Y koordinátát fok/perc/másodpercben értelmezem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="268"/>
        <source>DMS coordinates</source>
        <translation>DMS koordináták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="302"/>
        <source>Geometry field</source>
        <translation>Geometria mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="324"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="327"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="330"/>
        <source>Name of the field containing well known text value</source>
        <translation>A WKT szöveget tartalmzó mező neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="343"/>
        <source>Geometry type</source>
        <translation>Geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="357"/>
        <source>Detect</source>
        <translation>Detektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="362"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="367"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="372"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="400"/>
        <source>Record options</source>
        <translation>Rekord beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="407"/>
        <source>Field options</source>
        <translation>Mező beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="414"/>
        <source>File format </source>
        <translation>Fájl formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="432"/>
        <source>Number of header lines to discard</source>
        <translation>Átlépendő kezdősorok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="451"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="454"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="457"/>
        <source>The number of lines to discard from the beginning of the file</source>
        <translation>A figyelmen kívül hagyott sorok száma a fájl elején</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="482"/>
        <source>First record has field names</source>
        <translation>Mezőnevek az első rekorban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="524"/>
        <source>CSV (comma separated values)</source>
        <translation>CSV (vesszővel tagolt értékek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="534"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="537"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="540"/>
        <source>Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters</source>
        <translation>A mezőket a megadott elválasztó, idézőjel és speciális karakterek határozzák meg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="543"/>
        <source>Custom delimiters</source>
        <translation>Egyéni tagolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="568"/>
        <source>Regular expression delimiter</source>
        <translation>Szabályos kifejezés tagolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="582"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="585"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="588"/>
        <source>Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features</source>
        <translation>Térbeli index használata a megjelenítési sebesség és a szelektálás gyorsítására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="591"/>
        <source>Use spatial index</source>
        <translation>Térbeli index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="598"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="601"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="604"/>
        <source>Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)</source>
        <translation>Használj indexet a részhalmaz szűrők hatékonyságának növelésére (lásd a réteg tulajdonságokat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="607"/>
        <source>Use subset index</source>
        <translation>Részhalmaz index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="614"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="617"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="620"/>
        <source>Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running</source>
        <translation>Vegye észre a QGIS futása közben, ha a fájlt más alkalmazás módosítja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="623"/>
        <source>Watch file</source>
        <translation>Módosulás észlelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="632"/>
        <source>Geometry definition</source>
        <translation>Geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="647"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="650"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="653"/>
        <source>Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields</source>
        <translation>A geometria egy X és Y koordináta mezővel jellemzett pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="656"/>
        <source>Point coordinates</source>
        <translation>Pont koordináták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="669"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="672"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="675"/>
        <source>Geometry is read as a well known text string from the selected fields</source>
        <translation>A geometriát mint WKT szöveget olvasom be a kiválasztott mezőből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="678"/>
        <source>Well known text (WKT) </source>
        <translation>WKT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="685"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="688"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="691"/>
        <source>The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map</source>
        <translation>A fájl csak attribútum értékeket tartalmaz - nem jelenik meg a térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="694"/>
        <source>No geometry (attribute only table)</source>
        <translation>Nincs geometria (csak attribútumok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="705"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="708"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="711"/>
        <source>Trim leading and trailing spaces from fields</source>
        <translation>Vezető és záró szóközök levágása a mező tartalmából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="714"/>
        <source>Trim fields</source>
        <translation>Mezők csonkítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="721"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="724"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="727"/>
        <source>Discard empty fields in each record</source>
        <translation>Üres mezők kihagyása a rekordokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="730"/>
        <source>Discard empty fields</source>
        <translation>Üres mezők kihagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="740"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="743"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="746"/>
        <source>Number fields use comma for a decimal separator</source>
        <translation>A numerikus mezőkben tizedes vessző használa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="749"/>
        <source>Decimal separator is comma</source>
        <translation>Tizedes vessző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="804"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="807"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="810"/>
        <source>Comma character is one of the delimiters</source>
        <translation>A vessző az egyik elválasztó karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="820"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="823"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="826"/>
        <source>Tab character is one of the delimiters</source>
        <translation>A tabulátor az egyik elválasztó karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="839"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="842"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="845"/>
        <source>Space character is one of the delimiters</source>
        <translation>Aszóköz az egyik elválasztó karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="858"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="861"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="864"/>
        <source>Colon character is one of the delimiters</source>
        <translation>A kettőspont az egyik elválasztó karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="874"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="877"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="880"/>
        <source>Semicolon character is one of the delimiters</source>
        <translation>A pontosvessző az egyik elválasztó karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="883"/>
        <source>Semicolon</source>
        <translation>Pontosvessző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="897"/>
        <source>Other delimiters</source>
        <translation>További elválasztók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="919"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="922"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="925"/>
        <source>Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.</source>
        <translation>A szövegfájl mezőinek darabolásához használt elválasztók. Több karaktert megadhatsz. Ezeket a karaktereket használom a vessző, tab, szóköz, kettőspont és pontosvessző opciók mellett.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="968"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="971"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="974"/>
        <source>The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.</source>
        <translation>Az escape karakter(ek) után álló karaktert mint normál karaktert kezeli a program (nem lesz tagoló, idézet vagy újsor karakter). Ha az escape karakter megegyezik az idézet karakterrel, akkor csak a saját speciális hatását kapcsolja ki és csak egy idézeten belül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="935"/>
        <source>Quote</source>
        <translation>Idézőjel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="942"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="945"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="948"/>
        <source>The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines</source>
        <translation>Az idézőjel karakter közrefoghatja a mezőt, mely így elválasztó karaktert és új sort is tartalmazhat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="951"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="977"/>
        <source>&quot;</source>
        <translation>&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="961"/>
        <source>Escape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1014"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1036"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1039"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1042"/>
        <source>Regular expression used to split each line into fields</source>
        <translation>Szabályos kifejezés alkalmazása a sorok mezőkre darabolásánál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1065"/>
        <source>Layer settings</source>
        <translation>Réteg beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="1089"/>
        <source>Sample data</source>
        <translation>Minta adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="867"/>
        <source>Colon</source>
        <translation>Kettőspont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="180"/>
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X mező&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="202"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="205"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="208"/>
        <source>Name of the field containing x values</source>
        <translation>x értékeket tartalmazó mező neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="221"/>
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y mező&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="243"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="246"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui" line="249"/>
        <source>Name of the field containing y values</source>
        <translation>y értékeket tartalmazó mező neve</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="70"/>
        <source>Heading Label</source>
        <translation>Fejléc címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="112"/>
        <source>Detail label</source>
        <translation>Részlet címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui" line="128"/>
        <source>Category label</source>
        <translation>Kategória címke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDiagramProperties</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="86"/>
        <source>Select background color</source>
        <translation>Válassz háttér színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="90"/>
        <source>Transparent background</source>
        <translation>Átlátszó háttér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="91"/>
        <source>Select pen color</source>
        <translation>Válassz tollszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="95"/>
        <source>Transparent outline</source>
        <translation>Átlátszó körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="117"/>
        <source>Around Point</source>
        <translation>Pont körül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="118"/>
        <source>Over Point</source>
        <translation>Pont felett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="122"/>
        <source>Around Line</source>
        <translation>Vonal körül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="123"/>
        <source>Over Line</source>
        <translation>Vonal felett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="127"/>
        <source>Around Centroid</source>
        <translation>Centrális körül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="128"/>
        <source>Over Centroid</source>
        <translation>Centrális felett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="129"/>
        <source>Perimeter</source>
        <translation>Kerület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="130"/>
        <source>Inside Polygon</source>
        <translation>Felületen belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="76"/>
        <source>Pie chart</source>
        <translation>Kördiagram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="74"/>
        <source>No diagrams</source>
        <translation>Nincsenek diagramok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="78"/>
        <source>Text diagram</source>
        <translation>Szöveg diagram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="80"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="138"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="139"/>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="204"/>
        <source>x-height</source>
        <translation>x magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="141"/>
        <source>Area</source>
        <translation>Terület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="142"/>
        <source>Diameter</source>
        <translation>Átmérő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="144"/>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="145"/>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="152"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="147"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="148"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="149"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="150"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="413"/>
        <source>Unknown diagram type.</source>
        <translation>Ismeretlen diagram típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="414"/>
        <source>The diagram type &apos;%1&apos; is unknown. A default type is selected for you.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; diagram típus ismeretlen számomra. Az alapértelmezett típus használom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="467"/>
        <source>Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="468"/>
        <source>Bar length</source>
        <translation>Oszlop hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="477"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="476"/>
        <source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
        <translation>Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="634"/>
        <source>Diagrams: No attributes added.</source>
        <translation>Diagram: Nem adtál attribútumot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="678"/>
        <source>Interpolation value</source>
        <translation>Interpolált érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="679"/>
        <source>You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.</source>
        <translation>Nem adtál meg interpolált értéket. Az alapértelmezett értéket, %1 állítottam be.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="852"/>
        <source>Expression based attribute</source>
        <translation>Kifejezés alapú attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="635"/>
        <source>You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.</source>
        <translation>Nem adtál meg egyetlen attribútumot sem a diagram réteghez. Add meg a diagramon megjelenítendő attribútumokat vagy kapcsolt ki a diagramot.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDiagramPropertiesBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1418"/>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioritás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1425"/>
        <source>Low</source>
        <translation>Alacsony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1454"/>
        <source>High</source>
        <translation>Magas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="188"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="531"/>
        <source>Appearance</source>
        <translation>Megjelenés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="711"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Háttér szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="704"/>
        <source>Line color</source>
        <translation>Vonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="697"/>
        <source>Line width</source>
        <translation>Vonalvastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="634"/>
        <source>Font...</source>
        <translation>Betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="598"/>
        <source>Bar width</source>
        <translation>Oszlop szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="846"/>
        <source>Scale dependent visibility</source>
        <translation>Méretarány függő megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="836"/>
        <source>Show all diagrams</source>
        <translation>Minden diagramm megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="200"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="929"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1052"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="973"/>
        <source>Fixed size</source>
        <translation>Rögzített méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="966"/>
        <source>Size units</source>
        <translation>Méret mértékegység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1040"/>
        <source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
        <translation>Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="485"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1076"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1099"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1154"/>
        <source>Increase size of small diagrams</source>
        <translation>Kis diagramok méretének növelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1161"/>
        <source>Minimum size</source>
        <translation>Minimum méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="209"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="212"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1245"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1393"/>
        <source>Placement</source>
        <translation>Elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1403"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1288"/>
        <source>Data defined position</source>
        <translation>Adat szerinti pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1306"/>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1329"/>
        <source>y</source>
        <translation>y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="221"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1607"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1745"/>
        <source>Label placement</source>
        <translation>Címke elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1665"/>
        <source>Bar Orientation</source>
        <translation>Oszlop tájolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="230"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="495"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1826"/>
        <source>Legend</source>
        <translation>Jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="570"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="647"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="754"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="608"/>
        <source>Start angle</source>
        <translation>Kezdő szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="808"/>
        <source>Visibility</source>
        <translation>Láthatóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="870"/>
        <source>Data defined visibility</source>
        <translation>Adatvezérelt láthatóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1069"/>
        <source>Maximum value</source>
        <translation>Maximális érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1124"/>
        <source>Find</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1202"/>
        <source>Scaled size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1478"/>
        <source>Diagram z-index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1485"/>
        <source>Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.</source>
        <translation>A címkék egymás utáni rajzolását vezérli. A nagyobb z-index-szel rendelkező címkék eltakarják a kisebb z-indexűeket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1542"/>
        <source>Above line</source>
        <translation>Vonal felett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1552"/>
        <source>Below line</source>
        <translation>Vonal alatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1565"/>
        <source>On line</source>
        <translation>Vonalon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1572"/>
        <source>Line orientation dependent position</source>
        <translation>Vonal iránytól függő pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1672"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1685"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1695"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1705"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1851"/>
        <source>Show legend entries for diagram attributes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1861"/>
        <source>Show legend entries for diagram size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="1870"/>
        <source>Legend symbol...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="179"/>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="289"/>
        <source>Attributes</source>
        <translation>Attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="79"/>
        <source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
        <translation>Automatikus elhelyezés beállítások (minden rétegre)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="191"/>
        <source>Rendering</source>
        <translation>Megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="328"/>
        <source>Available attributes</source>
        <translation>Lehetséges attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="382"/>
        <source>Add expression</source>
        <translation>Kifejezés hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="450"/>
        <source>Assigned attributes</source>
        <translation>Hozzárendelt attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="457"/>
        <source>Drag and drop to reorder</source>
        <translation>Húzd és engedd el az átrendezéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="490"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDirectoryParamWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="962"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1060"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="962"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1060"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="962"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1060"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="962"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1060"/>
        <source>Permissions</source>
        <translation>Engedélyek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="962"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1060"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Tulajdonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="962"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1060"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Csoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="962"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1060"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1015"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1020"/>
        <source>folder</source>
        <translation>mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1025"/>
        <location filename="../src/core/qgsdataitem.cpp" line="1030"/>
        <source>file</source>
        <translation>fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDisplayAngleBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui" line="14"/>
        <source>Angle</source>
        <translation>Szög</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDockWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A dock widget</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDualView</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="219"/>
        <source>Sort by preview expression</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="352"/>
        <source>Expression based preview</source>
        <translation>Kifejezés alapú előnézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="374"/>
        <source>Could not set preview column</source>
        <translation>Nem tudom beállítani az előnézet oszlopot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="375"/>
        <source>Could not set column &apos;%1&apos; as preview column.
Parser error:
%2</source>
        <translation>Nem tudom a(z) &apos;%1&apos; oszlopot előnézeti oszlopként beállítani.
Értelmezési hiba_
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="423"/>
        <source>Copy cell content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="432"/>
        <source>Zoom to feature</source>
        <translation>Nagyítás az elemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="439"/>
        <source>Run layer action</source>
        <translation>Réteg művelet futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="470"/>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="471"/>
        <source>Open form</source>
        <translation>Űrlap megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="481"/>
        <source>&amp;Hide column</source>
        <translation>Oszlop elrejtés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="485"/>
        <source>&amp;Set width...</source>
        <translation>&amp;Szélesség beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="489"/>
        <source>&amp;Autosize</source>
        <translation>&amp;Automatikus méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="495"/>
        <source>&amp;Organize columns...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="498"/>
        <source>&amp;Sort...</source>
        <translation>Rendez...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="558"/>
        <source>Set column width</source>
        <translation>Oszlop szélesség beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="558"/>
        <source>Enter column width</source>
        <translation>Oszlop szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="586"/>
        <source>Configure attribute table sort order</source>
        <translation>Attribútum tábla rendezési sorrend konfigurálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="594"/>
        <source>Defined sort order in attribute table</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="613"/>
        <source>Sort ascending</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="732"/>
        <source>Loading features...</source>
        <translation>Elemek betöltése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="732"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="733"/>
        <source>Attribute table</source>
        <translation>Attribútum tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="739"/>
        <source>%1 features loaded.</source>
        <translation>%1 elemet betöltöttem.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDualViewBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="97"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="162"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui" line="167"/>
        <source>Column Preview</source>
        <translation>Oszlop előnézet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDummyConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>Dummy Text</source>
        <translation>Tetszőleges szöveg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDxfExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="558"/>
        <source>Export as DXF</source>
        <translation>DXF-ként exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="558"/>
        <source>DXF files *.dxf *.DXF</source>
        <translation>DXF fájlok *.dxf *.DXF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsDxfExportDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>DXF export</source>
        <translation>DXF export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="73"/>
        <source>Symbology mode</source>
        <translation>Jelrendszer mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="80"/>
        <source>Symbology scale</source>
        <translation>Jelrendszer méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="47"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="30"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="55"/>
        <source>No symbology</source>
        <translation>Nincs jelrendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="60"/>
        <source>Feature symbology</source>
        <translation>Elem jelrendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="65"/>
        <source>Symbol layer symbology</source>
        <translation>Szimbólum réteg jelrendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="89"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="96"/>
        <source>Deselect all</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="121"/>
        <source>Export features intersecting the current map extent</source>
        <translation>Az aktuális térképi terjedelmet metsző elemek exportálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="141"/>
        <source>Visibility presets</source>
        <translation>Láthatósági készletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="148"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="155"/>
        <source>Use layer title as name if set</source>
        <translation>Réteg cím használata névként ha beállított</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEditorWidgetRegistry</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="263"/>
        <source>Unknown attribute editor widget &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Ismeretlen attribútum szerkesztő vezérlő &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="301"/>
        <source>Could not save unknown editor widget type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Nem tudom menteni, ismeretlen attribútum szerkesztő vezérlő típus &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="56"/>
        <source>Classification</source>
        <translation>Osztályozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="57"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="58"/>
        <source>Unique Values</source>
        <translation>Egyedi értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="59"/>
        <source>File Name</source>
        <translation>Fájlnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="60"/>
        <source>Value Map</source>
        <translation>Érték térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="61"/>
        <source>Enumeration</source>
        <translation>Felsorolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="62"/>
        <source>Hidden</source>
        <translation>Nem látható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="63"/>
        <source>Check Box</source>
        <translation>Jelölőnégyzet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="64"/>
        <source>Text Edit</source>
        <translation>Szöveg szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="65"/>
        <source>Value Relation</source>
        <translation>Érték kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="66"/>
        <source>Uuid Generator</source>
        <translation>Uuid generátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="67"/>
        <source>Photo</source>
        <translation>Fénykép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="69"/>
        <source>Web View</source>
        <translation>Web nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="71"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="72"/>
        <source>Relation Reference</source>
        <translation>Kapcsolat referencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="73"/>
        <source>Date/Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="74"/>
        <source>External Resource</source>
        <translation>Külső erőforrás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEditorWidgetWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="111"/>
        <source>predicate is True</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="134"/>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="158"/>
        <source>predicate is False</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEffectDrawModeComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="26"/>
        <source>Render only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="27"/>
        <source>Modifier only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="28"/>
        <source>Render and modify</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEffectStackCompactWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="395"/>
        <source>Draw effects</source>
        <translation>Rajzi hatások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="400"/>
        <source>Customise effects</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEffectStackPropertiesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="359"/>
        <source>Effect Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEffectStackPropertiesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="137"/>
        <source>Effects Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEffectStackPropertiesWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>Hatások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="94"/>
        <source>Add new effect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="107"/>
        <source>Remove effect</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="120"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Mozgatás felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui" line="133"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Mozgatás lefelé</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEllipseSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="34"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="37"/>
        <source>Transparent fill</source>
        <translation>Átlátszó kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="39"/>
        <source>Select border color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="42"/>
        <source>Transparent border</source>
        <translation>Átlátszó körvonal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEmbeddedLayerSelectDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsembeddedlayerselect.ui" line="14"/>
        <source>Select layers to embed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEncodingFileDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="36"/>
        <source>Encoding:</source>
        <translation>Kódolás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="93"/>
        <source>Cancel &amp;All</source>
        <translation>Mindent megszakít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsEngineConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="34"/>
        <source>Search method</source>
        <translation>Keresési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="42"/>
        <source>Chain (fast)</source>
        <translation>Lánc (gyors)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="47"/>
        <source>Popmusic Tabu</source>
        <translation>Popmusic Tabu</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="52"/>
        <source>Popmusic Chain</source>
        <translation>Popmusic Chain</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="57"/>
        <source>Popmusic Tabu Chain</source>
        <translation>Popmusic Tabu Chain</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="62"/>
        <source>FALP (fastest)</source>
        <translation>FALP (leggyorsabb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="102"/>
        <source>Number of candidates</source>
        <translation>Elemek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="114"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="143"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="172"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="261"/>
        <source>(i.e. including colliding objects)</source>
        <translation>(pl. az átfedő objektumokat is)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="297"/>
        <source>Draw text as outlines (recommended)</source>
        <translation>Szöveg rajzolás körvonalként (ajánlott)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="228"/>
        <source>Show shadow rectangles (for debugging)</source>
        <translation>Mutasd az árnyék téglalapot (debuggoláshoz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="221"/>
        <source>Show partials labels</source>
        <translation>Részben látszó címkék megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="274"/>
        <source>Show all labels and features for all layers</source>
        <translation>Minden rétegen jelenítsd meg az összes címkét és az összes elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="20"/>
        <source>Automated Placement Engine</source>
        <translation>Automatikus elhelyezés motor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsengineconfigdialog.ui" line="248"/>
        <source>Show candidates (for debugging)</source>
        <translation>Mutasd a jelölteket (debuggoláshoz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsErrorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgserrordialog.cpp" line="28"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsErrorDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="81"/>
        <source>Always show details</source>
        <translation>Mindig mutasd a részleteket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="90"/>
        <source>Details &gt;&gt;</source>
        <translation>Részletek &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="49"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Summary&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui" line="66"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Detailed report.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExpression</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3693"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3705"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3744"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3756"/>
        <source>No root node! Parsing failed?</source>
        <translation>Nincs gyökér elem! Értelmezhetetlen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3788"/>
        <source>(no root)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3985"/>
        <source>Unary minus only for numeric values.</source>
        <translation>Unáris mínusz csak numerikus értékekhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4057"/>
        <source>Can&apos;t preform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
        <translation>Dátum-időpont és intervallum tipusra nem hajtható végre /,* vagy % művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4657"/>
        <source>[unsupported type;%1; value:%2]</source>
        <translation>[nem támogatott típus;%1; érték:%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4708"/>
        <source>Column &apos;%1&apos; not found</source>
        <translation>&apos;%1&apos; oszlopot nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4824"/>
        <source>function help for %1 missing</source>
        <translation>%1-hez hiányzik a függvény súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4829"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4849"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4865"/>
        <source>group</source>
        <translation>csoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4839"/>
        <source>%1 %2</source>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4850"/>
        <source>Syntax</source>
        <translation>Szintaxis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4852"/>
        <source>operator</source>
        <translation>művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4869"/>
        <source>function</source>
        <translation>függvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4898"/>
        <source>Arguments</source>
        <translation>Argumentumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4913"/>
        <source>Examples</source>
        <translation>Példák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4930"/>
        <source>Notes</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5034"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5035"/>
        <source>Operators</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5036"/>
        <source>Conditionals</source>
        <translation>Feltételek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5037"/>
        <source>Fields and Values</source>
        <translation>Mezők és értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5038"/>
        <source>Math</source>
        <translation>Matek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5039"/>
        <source>Conversions</source>
        <translation>Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5040"/>
        <source>Date and Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5041"/>
        <source>String</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5042"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5043"/>
        <source>Geometry</source>
        <translation>Geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5044"/>
        <source>Record</source>
        <translation>Rekord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5045"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5046"/>
        <source>Fuzzy Matching</source>
        <translation>Fuzzy egyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5047"/>
        <source>Recent (%1)</source>
        <translation>Legutóbbi (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5063"/>
        <source>&lt;i&gt;&amp;lt;empty geometry&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&amp;lt;üres geometria&amp;gt;&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5065"/>
        <source>&lt;i&gt;&amp;lt;geometry: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&amp;lt;geometria: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5071"/>
        <source>&lt;i&gt;&amp;lt;feature: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&amp;lt;elem: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5077"/>
        <source>&lt;i&gt;&amp;lt;interval: %1 days&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&amp;lt;intervallum: %1 nap&amp;gt;&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5082"/>
        <source>&lt;i&gt;&amp;lt;date: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&amp;lt;dátum: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5087"/>
        <source>&lt;i&gt;&amp;lt;time: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&amp;lt;idő: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5092"/>
        <source>&lt;i&gt;&amp;lt;datetime: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&amp;lt;dátum és idő: %1&amp;gt;&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5099"/>
        <source>&apos;%1...&apos;</source>
        <translation>&apos;%1...&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4849"/>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4865"/>
        <source>expression</source>
        <translation>kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$area</source>
        <translation>$area</translation>
    </message>
    <message>
        <source>42</source>
        <translation>42</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the &apos;attribute&apos; function to return attribute values from the current atlas feature.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$atlasfeature</source>
        <translation>$atlasfeature</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attribute( $atlasfeature, &apos;name&apos; )</source>
        <translation>attribute( $atlasfeature, &apos;name&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>value stored in &apos;name&apos; attribute for the current atlas feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$atlasfeatureid</source>
        <translation>$atlasfeatureid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$atlasfeatureid = $id</source>
        <translation>$atlasfeatureid = $id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>igaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$atlasgeometry</source>
        <translation>$atlasgeometry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects( $atlasgeometry, $geometry )</source>
        <translation>intersects( $atlasgeometry, $geometry )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the current feature being evaluated. This can be used with the &apos;attribute&apos; function to evaluate attribute values from the current feature.</source>
        <translation>Az aktuálisan kiértékelt elemet adja vissza. Az &apos;attribute&apos; fügvénnyel használva kiértékelhetők az aktuális elem attribútumai.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$currentfeature</source>
        <translation>$currentfeature</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attribute( $currentfeature, &apos;name&apos; )</source>
        <translation>attribute( $currentfeature, &apos;name&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>value stored in &apos;name&apos; attribute for the current feature</source>
        <translation>az aktuális elem &apos;name&apos; attribútumában tárolt érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$feature</source>
        <translation>$feature</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.</source>
        <translation>Az aktuális elem geometriájával tér vissza. Más feldolgozó függvényekkel együtt használható.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$geometry</source>
        <translation>$geometry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geomToWKT( $geometry )</source>
        <translation>geomToWKT( $geometry )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>POINT(6 50)</source>
        <translation>POINT(6 50)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the feature id of the current row.</source>
        <translation>Az aktuális sor elem azonosítójával tér vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$id</source>
        <translation>$id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$length</source>
        <translation>$length</translation>
    </message>
    <message>
        <source>42.4711</source>
        <translation>42.4711</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or &quot;canvas&quot; if the map is being drawn within the main QGIS window.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$map</source>
        <translation>$map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;overview_map&quot;</source>
        <translation>&quot;overview_map&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;canvas&quot;</source>
        <translation>&quot;vászon&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$numfeatures</source>
        <translation>$numfeatures</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the total number of pages in the composition.</source>
        <translation>A lapok teljes számát adja vissza az összeállításban. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>$numpages</source>
        <translation>$numpages</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the current page number within a composition.</source>
        <translation>Az aktuális oldalszámot adja vissza az összeállításban.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$page</source>
        <translation>$page</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>$perimeter</source>
        <translation>$perimeter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the number of the current row.</source>
        <translation>Returns the number of the current row.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$rownum</source>
        <translation>$rownum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4711</source>
        <translation>4711</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$scale</source>
        <translation>$scale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10000</source>
        <translation>10000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the x coordinate of the current feature.</source>
        <translation>Az aktuális elem x koordinátáját adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$x</source>
        <translation>$x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieves a x coordinate of the current feature&apos;s geometry.</source>
        <translation>Az aktuális elem geometriájának x koordinátáját veszi ki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$x_at</source>
        <translation>$x_at</translation>
    </message>
    <message>
        <source>index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index)</source>
        <translation>a vonal pontjának indexe (az index 0-val kezdődik; negatív értékek az utolsó indextől értendők)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$x_at(1)</source>
        <translation>$x_at(1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the y coordinate of the current feature.</source>
        <translation>Az aktuális elem y koordinátáját adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$y</source>
        <translation>$y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Retrieves a y coordinate of the current feature&apos;s geometry.</source>
        <translation>Az aktuális elem geometriájának y koordinátáját veszi ki.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$y_at</source>
        <translation>$y_at</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$y_at(1)</source>
        <translation>$y_at(1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns 1 when condition a and b are true.</source>
        <translation>1-et ad vissza, ha az a és b feltétel értéke igaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AND</source>
        <translation>AND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>condition</source>
        <translation>feltétel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TRUE AND TRUE</source>
        <translation>TRUE AND TRUE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>TRUE AND FALSE</source>
        <translation>TRUE AND FALSE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 = 2+2 AND 1 = 1</source>
        <translation>4 = 2+2 AND 1 = 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 = 2+2 AND 1 = 2</source>
        <translation>4 = 2+2 AND 1 = 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;pre&gt;&lt;br&gt;CASE&lt;br&gt;WHEN &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;result&lt;/i&gt;&lt;br&gt;[ ...n ]&lt;br&gt;[ ELSE &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; ]&lt;br&gt;END&lt;br&gt;&lt;/pre&gt;[ ] marks optional components&lt;br&gt;&lt;h4&gt;Arguments&lt;/h4&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;  WHEN condition&lt;/i&gt; - The condition expression to evaluate. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;  THEN result&lt;/i&gt; - If &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; evaluates to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;  ELSE result&lt;/i&gt; - If none of the above conditions evaluated to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;&lt;pre&gt;CASE&lt;br&gt;WHEN &lt;i&gt;&quot;column&quot; IS NULL&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;&apos;None&apos;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;END&lt;/pre&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>CASE</source>
        <translation>CASE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions for manipulating colors</source>
        <translation>Ez a csoport színek kezelésére szolgáló függvényeket tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions to handle conditional checks in expressions.</source>
        <translation> Ez a csoport a kifejezésekben használható feltétel ellenőrző függvényeket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions that operate on condition.</source>
        <translation>Ez a csoport feltételeket használó függvényeket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conditions</source>
        <translation>Feltételek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.</source>
        <translation>Ez a csoport adat típus konvertáló függvényeket tartalmaz pl. szöveg számmá, egész szám szöveggé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains custom user-created Python functions.</source>
        <translation>Ez a csoport a felhasználó által készített egyedi Python függvényeket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation>Egyéni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions for handling date and time data.</source>
        <translation>Ez a csoport dátum és idő adatokat kezelő függvényeket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double click to add field name to expression string.&lt;br&gt;Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading field values from WFS layers isn&apos;t supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contains a list of fields from the layer.  Sample values can also be accessed via right-click.&lt;br&gt;Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions for fuzzy comparisons between values.</source>
        <translation>Ez a csoport értékek fuzzy összehasonlítását lehetővé tevő függvényeket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains general assorted functions.</source>
        <translation>Ez a csoport általános függvényeket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.</source>
        <translation>Ez a csoport geometriai elemeken operáló függvényeket tartalmaz pl. hossz, terület.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GeometryGroup</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ILIKE</source>
        <translation>Hasonló</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string to search</source>
        <translation>szöveg amiben keresünk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pattern to find</source>
        <translation>keresett minta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;b&apos;</source>
        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;b&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;B&apos;</source>
        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;B&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;%b%&apos;</source>
        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;%b%&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;%B%&apos;</source>
        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;%B%&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns 1 if value is found within a list of values.</source>
        <translation>1-et ad vissza, ha az értéket megtalálta az értékek listájában.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IN</source>
        <translation>IN</translation>
    </message>
    <message>
        <source>value</source>
        <translation>value</translation>
    </message>
    <message>
        <source>list of values</source>
        <translation>értékek listája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; IN (&apos;A&apos;,&apos;B&apos;)</source>
        <translation>&apos;A&apos; IN (&apos;A&apos;,&apos;B&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; IN (&apos;C&apos;,&apos;B&apos;)</source>
        <translation>&apos;A&apos; IN (&apos;C&apos;,&apos;B&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns 1 if a is the same as b.</source>
        <translation>1-et ad vissza, ha a ugyanaz mint b.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IS</source>
        <translation>IS</translation>
    </message>
    <message>
        <source>any value</source>
        <translation>tetszőleges érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; IS &apos;A&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; IS &apos;A&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; IS &apos;a&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; IS &apos;a&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 IS 4</source>
        <translation>4 IS 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 IS 2+2</source>
        <translation>4 IS 2+2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 IS 2</source>
        <translation>4 IS 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>$geometry IS NULL</source>
        <translation>$geometry IS NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0, if your geometry is not NULL</source>
        <translation>0, ha a geometria nem NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns 1 if a is not the same as b.</source>
        <translation>1-et ad vissza, ha a nem ugyanaz mint b.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IS NOT</source>
        <translation>IS NOT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;a&apos; IS NOT &apos;b&apos;</source>
        <translation>&apos;a&apos; IS NOT &apos;b&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;a&apos; IS NOT &apos;a&apos;</source>
        <translation>&apos;a&apos; IS NOT &apos;a&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 IS NOT 2+2</source>
        <translation>4 IS NOT 2+2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.</source>
        <translation>1-et ad vissza, ha az első paraméter illik a mintához. Számokkal is dolgozik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LIKE</source>
        <translation>LIKE</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pattern to compare value with</source>
        <translation>minta amihez hasonlítjuk az értéket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; LIKE &apos;A&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; LIKE &apos;A&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; LIKE &apos;a&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; LIKE &apos;a&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;A&apos; LIKE &apos;B&apos;</source>
        <translation>&apos;A&apos; LIKE &apos;B&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;B&apos;</source>
        <translation>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;B&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;%B%&apos;</source>
        <translation>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;%B%&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains math functions e.g square root, sin and cos</source>
        <translation>Ez a csoport matematikai függvényeket tartalmaz, pl. négyzetgyök, sin és cos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Negates a condition.</source>
        <translation>Feltétel tagadása.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NOT</source>
        <translation>NOT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NOT 1</source>
        <translation>NOT 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NOT 0</source>
        <translation>NOT 0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Equates to a null value.</source>
        <translation>null érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NULL</source>
        <translation>NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a null value</source>
        <translation>egy null érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To test for NULL use an &lt;pre&gt;IS NULL&lt;/pre&gt; or &lt;pre&gt;IS NOT NULL&lt;/pre&gt; expression.</source>
        <translation>A NULL vizsgálatához használd a &lt;pre&gt;IS NULL&lt;/pre&gt; vagy &lt;pre&gt;IS NOT NULL&lt;/pre&gt; kifejezést.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns 1 when condition a or b is true.</source>
        <translation>1-et ad vissza, ha az a vagy b feltétel igaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OR</source>
        <translation>OR</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 = 2+2 OR 1 = 1</source>
        <translation>4 = 2+2 OR 1 = 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 = 2+2 OR 1 = 2</source>
        <translation>4 = 2+2 OR 1 = 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 = 2   OR 1 = 2</source>
        <translation>4 = 2   OR 1 = 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains operators e.g + - *</source>
        <translation>Ez a csoport operátorokat tartalmaz pl. + - *</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains recently used expressions.</source>
        <translation>Ez a csoport legutóbb használt függvényeket tartalmazza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent (Selection)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions that operate on record identifiers.</source>
        <translation>Ez a csoport a rekord azonosítókon dolgozó függvényeket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.</source>
        <translation>Ez a csoport szövegeket kezelő függvényeket tartalmaz mint például csere, nagybetűssé konvertálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.</source>
        <translation>Ez a csoport a kifejezésekbe illeszthető dinamikus változókat tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the absolute value of a number.</source>
        <translation>A szám abszolút értékét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abs</source>
        <translation>abs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a number</source>
        <translation>egy szám</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abs(-2)</source>
        <translation>abs(-2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the inverse cosine of a value in radians.</source>
        <translation>Az arcus cosinus értéket adja vissza radiánban.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acos</source>
        <translation>acos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cosine of an angle in radians</source>
        <translation>egy szög cosinusa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acos(0.5)</source>
        <translation>acos(0.5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.0471975511966</source>
        <translation>1.0471975511966</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the difference between two dates or datetimes.&lt;br&gt;The difference is returned as a &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;year&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;month&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;week&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;day&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;hour&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;minute&lt;/code&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;second&lt;/code&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>age</source>
        <translation>age</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string, date or datetime representing the later date</source>
        <translation>egy szöveg, dátum vagy dátum és idő, a későbbi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string, date or datetime representing the earlier date</source>
        <translation>egy szöveg, dátum vagy dátum és idő, a korábbi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;)</source>
        <translation>age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>interval</source>
        <translation>interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>use &lt;code&gt;day&lt;/code&gt; to extract number of days</source>
        <translation>használd a &lt;code&gt;day&lt;/code&gt;-t a napok számához</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;))</source>
        <translation>day(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-2&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and area unit settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>area</source>
        <translation>area</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry</source>
        <translation>geometry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>polygon geometry object</source>
        <translation>felület geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>area(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</source>
        <translation>area(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8.0</source>
        <translation>8.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the inverse sine of a value in radians.</source>
        <translation>Egy érték arcus sinusát adja vissza radiánokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>asin</source>
        <translation>asin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sine of an angle in radians</source>
        <translation>egy szög sinusa radiánban</translation>
    </message>
    <message>
        <source>asin(1.0)</source>
        <translation>asin(1.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.5707963267949</source>
        <translation>1.5707963267949</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the inverse tangent of a value in radians.</source>
        <translation>Egy érték arcus tangensét adja vissza radiánokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>atan</source>
        <translation>atan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tan of an angle in radians</source>
        <translation>egy radiánban lévő szög tangense</translation>
    </message>
    <message>
        <source>atan(0.5)</source>
        <translation>atan(0.5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.463647609000806</source>
        <translation>0.463647609000806</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</source>
        <translation>A dx/dy arcus tangensét adja vissza, a két argumentum előjelét figyelembe veszi az eredmény szögnegyedének meghatározásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>atan2</source>
        <translation>atan2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y coordinate difference</source>
        <translation>y koordináta különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x coordinate difference</source>
        <translation>x koordináta különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <source>atan2(1.0, 1.732)</source>
        <translation>atan2(1.0, 1.732)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.523611477769969</source>
        <translation>0.523611477769969</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the value of a specified attribute from a feature.</source>
        <translation>Az elem megadott attribútumának értékét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attribute</source>
        <translation>attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a feature</source>
        <translation>egy elem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name of attribute to be returned</source>
        <translation>a visszaadandó attribútum neve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>azimuth</source>
        <translation>azimut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>point geometry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )</source>
        <translation>degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>42.273689</source>
        <translation>42.273689</translation>
    </message>
    <message>
        <source>degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )</source>
        <translation>degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>222.273689</source>
        <translation>222.273689</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
        <translation>Egy geometriát ad vissza, mely az input geometria befoglaló téglalapja. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bounds</source>
        <translation>bounds</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a geometry</source>
        <translation>egy geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bounds($geometry)</source>
        <translation>bounds($geometry)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bounding box of $geometry</source>
        <translation>$geometry befoglaló téglalapja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
        <translation>Az input geometria befoglaló téglalapjának magasságát adja vissza. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bounds_height</source>
        <translation>bounds_height</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bounds_height($geometry)</source>
        <translation>bounds_height($geometry)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>height of bounding box of $geometry</source>
        <translation>a $geometry befoglaló téglalapjának magassága</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
        <translation>Az input geometria befoglaló téglalapjának szélességét adja vissza. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bounds_width</source>
        <translation>bounds_width</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bounds_width($geometry)</source>
        <translation>bounds_width($geometry)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>width of bounding box of $geometry</source>
        <translation>a $geometry befoglaló téglalapjának szélessége</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
        <translation>Egy geometriát ad vissza, melynek pontjai az input geometriától nincsenek messzebb mint a megadott távolság. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>buffer</source>
        <translation>buffer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>distance</source>
        <translation>distance</translation>
    </message>
    <message>
        <source>buffer distance in layer units</source>
        <translation>övezet távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <source>buffer($geometry, 10.5)</source>
        <translation>buffer($geometry, 10.5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>polygon of $geometry buffered by 10.5 units</source>
        <translation>felület, a $geometry 10.5 egységnyi övezete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rounds a number upwards.</source>
        <translation>Szám felfelé kerekítése.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ceil</source>
        <translation>ceil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ceil(4.9)</source>
        <translation>ceil(4.9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ceil(-4.9)</source>
        <translation>ceil(-4.9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-4</source>
        <translation>-4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the geometric center of a geometry.</source>
        <translation>Egy geometria geometriai centrálisát adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>centroid</source>
        <translation>centroid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>centroid($geometry)</source>
        <translation>centroid($geometry)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a point geometry</source>
        <translation>egy pont geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restricts an input value to a specified range.</source>
        <translation>Az input érték korlátozása egy megadott tartományra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clamp</source>
        <translation>clamp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the smallest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.</source>
        <translation>az &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; által felvehető legkisebb érték.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a value which will be restricted to the range specified by &lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;</source>
        <translation>egy érték melyet a megadott &lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt; és &lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt; értékekkel korlátozunk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the largest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take</source>
        <translation>az &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; által felvehető legnagyobb érték.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clamp(1,5,10)</source>
        <translation>clamp(1,5,10)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is between 1 and 10 so is returned unchanged</source>
        <translation>az &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; 1 és 10 között, így a visszaadott érték nem változik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clamp(1,0,10)</source>
        <translation>clamp(1,0,10)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is less than minimum value of 1, so function returns 1</source>
        <translation>az &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; kisebb mint a minimum érték, így a visszaadott érték 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>clamp(1,11,10)</source>
        <translation>clamp(1,11,10)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is greater than maximum value of 10, so function returns 10</source>
        <translation>az &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; nagyobb mint a maximum érték, így a visszaadott érték 10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>closest_point</source>
        <translation>closest_point</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry to find closest point on</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry to find closest point to</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point(73.0769 115.384)</source>
        <translation>Point(73.0769 115.384)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the first non-NULL value from the expression list.&lt;br&gt;This function can take any number of arguments.</source>
        <translation>Az első nem NULL értéket adja vissza a kifejezés listából. Ez a függvény tetszőleges számú argumentumot kaphat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>coalesce</source>
        <translation>coalesce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>any valid expression or value, irregardless of type.</source>
        <translation>bármilyen helyes kifejezés vagy érték, a típustól függetlenül.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>coalesce(NULL, 2)</source>
        <translation>coalesce(NULL, 2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>coalesce(NULL, 2, 3)</source>
        <translation>coalesce(NULL, 2, 3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>coalesce(7, NULL, 3*2)</source>
        <translation>coalesce(7, NULL, 3*2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>7</source>
        <translation>7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>coalesce(&quot;fieldA&quot;, &quot;fallbackField&quot;, &apos;ERROR&apos;)</source>
        <translation>coalesce(&quot;fieldA&quot;, &quot;fallbackField&quot;, &apos;ERROR&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>value of fieldA if it is non-NULL else the value of &quot;fallbackField&quot; or the string &apos;ERROR&apos; if both are NULL</source>
        <translation>fieldA értéke, ha nem NULL különben a &quot;fallbackField&quot; értéke vagy az &apos;ERROR&apos; szöveg, ha mindkettő NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components</source>
        <translation>A szín szöveges reprezentációját adja vissza a viola, bíbor, sárga és fekete komponensekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_cmyk</source>
        <translation>color_cmyk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
        <translation>a viola komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között</translation>
    </message>
    <message>
        <source>magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
        <translation>a bíbor komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
        <translation>a sárga komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között</translation>
    </message>
    <message>
        <source>black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
        <translation>a fekete komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_cmyk(100,50,0,10)</source>
        <translation>color_cmyk(100,50,0,10)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0,115,230</source>
        <translation>0,115,230</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components</source>
        <translation>A szín szöveges reprezentációját adja vissza a viola, bíbor, sárga, fekete és alfa (átlátszóság) komponensekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_cmyka</source>
        <translation>color_cmyka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).</source>
        <translation>alfa komponens egy egész szám 0-tól (teljesen átlátszó) 255-ig (tömör)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_cmyk(100,50,0,10,200)</source>
        <translation>color_cmyk(100,50,0,10,200)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0,115,230,200</source>
        <translation>0,115,230,200</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsl</source>
        <translation>color_hsl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hue of the color, as an integer value from 0 to 360</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsl(100,50,70)</source>
        <translation>color_hsl(100,50,70)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>166,217,140</source>
        <translation>166,217,140</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsla</source>
        <translation>color_hsla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsla(100,50,70,200)</source>
        <translation>color_hsla(100,50,70,200)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>166,217,140,200</source>
        <translation>166,217,140,200</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsv</source>
        <translation>color_hsv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>value percentage of the color as an integer from 0 to 100</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsv(40,100,100)</source>
        <translation>color_hsv(40,100,100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>255,170,0</source>
        <translation>255,170,0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsva</source>
        <translation>color_hsva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)</source>
        <translation>alfa komponens egy egész szám 0-tól (teljesen átlátszó) 255-ig (tömör)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_hsva(40,100,100,200)</source>
        <translation>color_hsva(40,100,100,200)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>255,170,0,200</source>
        <translation>255,170,0,200</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_part</source>
        <translation>color_part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a color string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string corresponding to the color component to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: RGB red component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: RGB green component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: RGB blue component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: alpha (transparency) value (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: HSV hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: HSV saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: HSV value (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: HSL hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: HSL saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: HSL lightness (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: CMYK cyan component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: CMYK magenta component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: CMYK yellow component (0-100)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;black: CMYK black component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;)</source>
        <translation>color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.</source>
        <translation>A szín szöveges reprezentációját adja vissza a vörös, zöld és kék komponensekkel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_rgb</source>
        <translation>color_rgb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>red component as an integer value from 0 to 255</source>
        <translation>vörös komponens egy egész érték 0 és 255 között</translation>
    </message>
    <message>
        <source>green component as an integer value from 0 to 255</source>
        <translation>zöld komponens egy egész szám 0-tól 255-ig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>blue component as an integer value from 0 to 255</source>
        <translation>kék komponens egy egész szám 0-tól 255-ig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_rgb(255,127,0)</source>
        <translation>color_rgb(255,127,0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>255,127,0</source>
        <translation>255,127,0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.</source>
        <translation>A szín szöveges reprezentációját adja vissza a vörös, zöld, kék és alfa (átlátszóság) komponensekkel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_rgba</source>
        <translation>color_rgba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color_rgba(255,127,0,200)</source>
        <translation>color_rgba(255,127,0,200)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>255,127,0,200</source>
        <translation>255,127,0,200</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the combination of two geometries.</source>
        <translation>Két geometria kombinációját adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>combine</source>
        <translation>combine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)&apos; ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)&apos; ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))</source>
        <translation>MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)&apos; ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)&apos; ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)</source>
        <translation>LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.</source>
        <translation>Több szöveg összefűzése egybe. NULL értékekből üres szöveg lesz. Más értékeket (pl. számok) szöveggé konvertálja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>concat</source>
        <translation>concat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string value</source>
        <translation>egy szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>concat(&apos;sun&apos;, &apos;set&apos;)</source>
        <translation>concat(&apos;sun&apos;, &apos;set&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;sunset&apos;</source>
        <translation>&apos;sunset&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;)</source>
        <translation>concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;abcde&apos;</source>
        <translation>&apos;abcde&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>concat(&apos;Anno &apos;, 1984)</source>
        <translation>concat(&apos;Anno &apos;, 1984)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Anno 1984&apos;</source>
        <translation>&apos;Anno 1984&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>concat(&apos;The Wall&apos;, NULL)</source>
        <translation>concat(&apos;The Wall&apos;, NULL)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;The Wall&apos;</source>
        <translation>&apos;The Wall&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.</source>
        <translation>Ellenőrzés, hogy egy geometria tartalmaz-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a b geometria egy pontja esik az a geometrián kívül és legalább b egy belső pontja belesik a-ba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contains</source>
        <translation>contains</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(0.5 0.5 )&apos; ) )</source>
        <translation>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(0.5 0.5 )&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>false</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.</source>
        <translation>Egy geometria konvex körvonalát adja vissza. Ez a minimális konvex geometria, mely magában foglalja a halmazban lévő összes elemet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>convex_hull</source>
        <translation>convex_hull</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)&apos; ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)&apos; ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))</source>
        <translation>POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns cosine of an angle.</source>
        <translation>Egy szög cosinusát ádja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cos</source>
        <translation>cos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>angle in radians</source>
        <translation>szög radiánban</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cos(1.571)</source>
        <translation>cos(1.571)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.000796326710733263</source>
        <translation>0.000796326710733263</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.</source>
        <translation>Ellenőrzés, hogy egy geometria metsz-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a megadott geometriáknak van közös pontjuk, de nem az összes belső pontjuk közös.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>crosses</source>
        <translation>crosses</translation>
    </message>
    <message>
        <source>crosses( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>crosses( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>crosses( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>crosses( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a darker (or lighter) color string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>darker</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>a integer number corresponding to the darkening factor:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>darker(&apos;200,10,30&apos;,300)</source>
        <translation>darker(&apos;200,10,30&apos;,300)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;66,3,10,255&apos;</source>
        <translation>&apos;66,3,10,255&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the day from a date, or the number of days from an interval.</source>
        <translation>A nap rész kivétele egy dátumból, vagy a napok száma egy intervallumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date variant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the day from a date or datetime.</source>
        <translation>A nap rész kivétele egy dátumból vagy egy időpontból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a date or datetime value</source>
        <translation>dátum vagy dátum és idő érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
        <translation>day(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>12</source>
        <translation>12</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interval variant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length in days of an interval.</source>
        <translation>Egy intervallum hosszát számítja napokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>interval value to return number of days from</source>
        <translation>intervallum érték, melyből az évek száma kell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day(tointerval(&apos;3 days&apos;))</source>
        <translation>day(tointerval(&apos;3 days&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
        <translation>day(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>730</source>
        <translation>730</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>day_of_week</source>
        <translation>day_of_week</translation>
    </message>
    <message>
        <source>date or datetime value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>day_of_week(todate(&apos;2015-09-21&apos;))</source>
        <translation>day_of_week(todate(&apos;2015-09-21&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts from radians to degrees.</source>
        <translation>Konvertálás radiánból fokokba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>degrees</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>radians</source>
        <translation>radians</translation>
    </message>
    <message>
        <source>numeric value</source>
        <translation>numerikus érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>degrees(3.14159)</source>
        <translation>degrees(3.14159)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>180</source>
        <translation>180</translation>
    </message>
    <message>
        <source>degrees(1)</source>
        <translation>degrees(1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>57.2958</source>
        <translation>57.2958</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b.</source>
        <translation>Egy geometriát ad vissza geometry_a azt a részét mely nem metszi geometry_b-t.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>difference</source>
        <translation>difference</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LINESTRING(4 4, 5 5)</source>
        <translation>LINESTRING(4 4, 5 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>disjoint</source>
        <translation>diszjunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disjoint( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>disjoint( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>disjoint( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ))</source>
        <translation>disjoint( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>distance( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 8)&apos; ) )</source>
        <translation>distance( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 8)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the last node from a geometry.</source>
        <translation>A geometria utolsó pontját adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>end_point</source>
        <translation>end_point</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry object</source>
        <translation>geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Point (0 2)&apos;</source>
        <translation>&apos;Point (0 2)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>eval</source>
        <translation>eval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an expression string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>eval(&apos;&apos;nice&apos;&apos;)</source>
        <translation>eval(&apos;&apos;nice&apos;&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;nice&apos;</source>
        <translation>&apos;nice&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eval(@expression_var)</source>
        <translation>eval(@expression_var)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[whatever the result of evaluating @expression_var might be...]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns exponential of an value.</source>
        <translation>Az érték exponensét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>exp</source>
        <translation>exp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>number to return exponent of</source>
        <translation>szám melynek az exponensét szeretnénk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>exp(1.0)</source>
        <translation>exp(1.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2.71828182845905</source>
        <translation>2.71828182845905</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>exterior_ring</source>
        <translation>exterior_ring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a polygon geometry</source>
        <translation>egy felület geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)&apos;</source>
        <translation>&apos;LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>extrude</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>project</source>
        <translation type="obsolete">Projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start point</source>
        <translation type="obsolete">kezdőpont</translation>
    </message>
    <message>
        <source>project(make_point(1, 2), 3, radians(270))</source>
        <translation type="obsolete">project(make_point(1, 2), 3, radians(270))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Point(-2, 2)</source>
        <translation type="obsolete">Point(-2, 2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x extension, numeric value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>y</source>
        <translation>y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y extension, numeric value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>extrude(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), 1, 2)</source>
        <translation>extrude(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), 1, 2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))</source>
        <translation>Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>extrude(geom_from_wkt(&apos;MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)&apos;), 1, 2)</source>
        <translation>extrude(geom_from_wkt(&apos;MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)&apos;), 1, 2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))</source>
        <translation>MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rounds a number downwards.</source>
        <translation>Szám lefelé kerekítése.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floor</source>
        <translation>floor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floor(4.9)</source>
        <translation>floor(4.9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>floor(-4.9)</source>
        <translation>floor(-4.9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-5</source>
        <translation>-5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format a string using supplied arguments.</source>
        <translation>Szöveg formázás a megadott argumentumokkal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>format</source>
        <translation>formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>any type. Any number of arguments.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>format(&apos;This %1 a %2&apos;,&apos;is&apos;, &apos;test&apos;)</source>
        <translation>format(&apos;This %1 a %2&apos;,&apos;is&apos;, &apos;test&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;This is a test&apos;&apos;</source>
        <translation>&apos;This is a test&apos;&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings.  See &lt;a href=&apos;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString&apos;&gt;QDateTime::toString&lt;/a&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>format_date</source>
        <translation>format_date</translation>
    </message>
    <message>
        <source>date, time or datetime value</source>
        <translation>dátum, idő vagy dátum és idő érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String template used to format the string. &lt;table&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number without a leading zero (1 to 31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;dd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number with a leading zero (01 to 31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;dddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;Sunday&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;M&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number without a leading zero (1-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number with a leading zero (01-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MMMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;yy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as two digit number (00-99)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;yyyy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as four digit number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These expressions may be used for the time part of the format string:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;hh&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;HH&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;mm&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ss&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;AP or A&lt;/td&gt;&lt;td&gt;interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;AP&lt;/i&gt; must be either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ap or a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;ap&lt;/i&gt; must be either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.MM.yyyy&apos;)</source>
        <translation>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.MM.yyyy&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;15.05.2012&apos;</source>
        <translation>&apos;15.05.2012&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>format_number</source>
        <translation>format_number</translation>
    </message>
    <message>
        <source>number to be formatted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>integer representing the number of decimal places to truncate the string to.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>format_number(10000000.332,2)</source>
        <translation>format_number(10000000.332,2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;10,000,000.33&apos;</source>
        <translation>&apos;10,000,000.33&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry from a GML representation of geometry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_from_gml</source>
        <translation>geom_from_gml</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GML representation of a geometry as a string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_from_gml( &apos;&lt;gml:LineString srsName=&quot;EPSG:4326&quot;&gt;&lt;gml:coordinates&gt;4,4 5,5 6,6&lt;/gml:coordinates&gt;&lt;/gml:LineString&gt;&apos;)</source>
        <translation>geom_from_gml( &apos;&lt;gml:LineString srsName=&quot;EPSG:4326&quot;&gt;&lt;gml:coordinates&gt;4,4 5,5 6,6&lt;/gml:coordinates&gt;&lt;/gml:LineString&gt;&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a geometry object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_from_wkt</source>
        <translation>geom_from_wkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Well-Known Text (WKT) representation of a geometry</source>
        <translation>A geometria jól ismert szöveg (WKT) reprezentációja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; )</source>
        <translation>geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.</source>
        <translation>A geometria jól ismert szöveg (WKT) reprezentációját adja vissza, az SRID metaadat nélkül</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt</source>
        <translation>geom_to_wkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( $geometry )</source>
        <translation>geom_to_wkt( $geometry )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a feature&apos;s geometry.</source>
        <translation>Az elem geometriáját adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a feature object</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;POINT(6 50)&apos;</source>
        <translation>&apos;POINT(6 50)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )</source>
        <translation>intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry_n</source>
        <translation>geometry_n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry collection</source>
        <translation>geometria gyűjtemény</translation>
    </message>
    <message>
        <source>index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;),3))</source>
        <translation>geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;),3))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Point (1 0)&apos;</source>
        <translation>&apos;Point (1 0)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>get_feature</source>
        <translation>get_feature</translation>
    </message>
    <message>
        <source>layer name or ID</source>
        <translation>Réteg név vagy ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attribute name</source>
        <translation>attribútum név</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attribute value to match</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>get_feature(&apos;streets&apos;,&apos;name&apos;,&apos;main st&apos;)</source>
        <translation>get_feature(&apos;streets&apos;,&apos;name&apos;,&apos;main st&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>first feature found in &quot;streets&quot; layer with &quot;main st&quot; value in the &quot;name&quot; field</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.</source>
        <translation>Két szöveg közötti Hamming távolságot adja vissza. Ez azonos a két input szövegben azonos pozícióban lévő eltérő karakterek számával. Az input szövegeknek azonos hosszúságunak kell lennie, az összehasonlítás kis- és nagybetű érzékeny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hamming_distance</source>
        <translation>hamming_distance</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string</source>
        <translation>egy szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;xec&apos;)</source>
        <translation>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;xec&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;ABc&apos;)</source>
        <translation>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;ABc&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hamming_distance(upper(&apos;abc&apos;),upper(&apos;ABC&apos;))</source>
        <translation>hamming_distance(upper(&apos;abc&apos;),upper(&apos;ABC&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.</source>
        <translation>Az óra rész kivétele egy időből vagy dátum és időből, vagy az órák száma egy intervallumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time variant</source>
        <translation>Idő változat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the hour part from a time or datetime.</source>
        <translation>Az óra rész kivétele egy időből vagy egy dátum és időből.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a time or datetime value</source>
        <translation>idő vagy dátum és idő érték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hour(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</source>
        <translation>hour(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>13</source>
        <translation>13</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length in hours of an interval.</source>
        <translation>Intervallum hosszát számítja órákban.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>interval value to return number of hours from</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>hour(tointerval(&apos;3 hours&apos;))</source>
        <translation>hour(tointerval(&apos;3 hours&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hour(age(&apos;2012-07-22T13:00:00&apos;,&apos;2012-07-22T10:00:00&apos;))</source>
        <translation>hour(age(&apos;2012-07-22T13:00:00&apos;,&apos;2012-07-22T10:00:00&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hour(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
        <translation>hour(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>17520</source>
        <translation>17520</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>if</source>
        <translation>if</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the condition which should be checked</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;One&apos;</source>
        <translation>&apos;One&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( 1+1=2, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</source>
        <translation type="obsolete">if( 1+1=2, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Yes&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&apos;Yes&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( 1+1=3, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</source>
        <translation type="obsolete">if( 1+1=3, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;No&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&apos;No&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( 5 &gt; 3, 1, 0)</source>
        <translation type="obsolete">if( 5 &gt; 3, 1, 0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( &apos;&apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</source>
        <translation type="obsolete">if( &apos;&apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;It is false (empty)&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&apos;It is false (empty)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( &apos; &apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</source>
        <translation type="obsolete">if( &apos; &apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;It is true (not empty)&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&apos;It is true (not empty)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( 0, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</source>
        <translation type="obsolete">if( 0, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Zero&apos;</source>
        <translation type="obsolete">&apos;Zero&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( 10, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</source>
        <translation type="obsolete">if( 10, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>interior_ring_n</source>
        <translation>interior_ring_n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>polygon geometry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>index of interior to return, where 1 is the first interior ring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),1))</source>
        <translation>geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),1))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;</source>
        <translation>&apos;LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.</source>
        <translation>A két geometria közös részét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersection</source>
        <translation>metszés</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LINESTRING(3 3, 4 4)</source>
        <translation>LINESTRING(3 3, 4 4)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects</source>
        <translation>metszi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether a geometry&apos;s bounding box overlaps another geometry&apos;s bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.</source>
        <translation>Megvizsgálja, hogy a geometriák befoglaló téglalapjai átfedik-e egymást. Igazat ad vissza, ha metsződnek az elemek befoglaló téglalapjai és hamisat, ha nem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects_bbox</source>
        <translation>intersects_bbox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(6 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))&apos; ) )</source>
        <translation>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(6 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>is_closed</source>
        <translation>is_closed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a line string geometry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</source>
        <translation>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</source>
        <translation>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a matching layer property or metadata value.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>layer_property</source>
        <translation>layer_property</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string, representing either a layer name or layer ID</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string corresponding to the property to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;name: layer name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;id: layer ID&lt;/li&gt;&lt;li&gt;title: metadata title string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;abstract: metadata abstract string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;keywords: metadata keywords&lt;/li&gt;&lt;li&gt;data_url: metadata URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution: metadata attribution string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution_url: metadata attribution URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;source: layer source&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min_scale: minimum display scale for layer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max_scale: maximum display scale for layer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs: layer CRS&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs_definition: layer CRS full definition&lt;/li&gt; &lt;li&gt;extent: layer extent (as a geometry object)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type: layer type, eg Vector or Raster&lt;/li&gt;&lt;li&gt;storage_type: storage format (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>a tulajdonságnak megfelelő szöveget adja vissza. Megengedett opciók:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;name: rétegnév &lt;/li&gt;&lt;li&gt;id: réteg ID&lt;/li&gt;&lt;li&gt;title: metaadat cím szöveg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;abstract: metaadata absztrakt szöveg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;keywords: metaadat kulcsszavak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;data_url: metaadat URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution: metaadat attribution szöveg&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution_url: metaadat attribution URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;source: réteg forrás&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min_scale: minimum méretarány a réteg megjelenítéséhez&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max_scale: maximum méretarány a réteg megjelenítéséhez&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs: réteg CRS&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs_definition: réteg CRS teljes definíció&lt;/li&gt; &lt;li&gt;extent: réteg terjedelem  (mint egy geometriai elem)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type: réteg típus, pl. Vektor vagy Raszter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;storage_type: tárolási formátum (csak vektor rétegekre)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;geometry_type: geometria típus, pl. Point (csak vektor rétegekre)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;feature_count: a réteg elemeinek közelítő száma (csak vektor rétegekre)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>layer_property(&apos;streets&apos;,&apos;title&apos;)</source>
        <translation>layer_property(&apos;streets&apos;,&apos;title&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Basemap Streets&apos;</source>
        <translation>&apos;Basemap Streets&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>layer_property(&apos;airports&apos;,&apos;feature_count&apos;)</source>
        <translation>layer_property(&apos;airports&apos;,&apos;feature_count&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>120</source>
        <translation>120</translation>
    </message>
    <message>
        <source>layer_property(&apos;landsat&apos;,&apos;crs&apos;)</source>
        <translation>layer_property(&apos;landsat&apos;,&apos;crs&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;EPSG:4326&apos;</source>
        <translation>&apos;EPSG:4326&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; leftmost characters of the string.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>left</source>
        <translation>left</translation>
    </message>
    <message>
        <source>integer. The number of characters from the left of the string to return.</source>
        <translation>egész. A szöveg elejéről visszaadandó  karakterek  száma.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>left(&apos;Hello World&apos;,5)</source>
        <translation>left(&apos;Hello World&apos;,5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Hello&apos;</source>
        <translation>&apos;Hello&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.</source>
        <translation>A szövegben a karakterek számát vagy egy vonallánc hosszát adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>String variant</source>
        <translation>Szöveges változat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the number of characters in a string.</source>
        <translation>A karakterek számát adja vissza a szövegben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string to count length of</source>
        <translation>szöveg, melynek a hosszát számítjuk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>length(&apos;hello&apos;)</source>
        <translation>length(&apos;hello&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry variant</source>
        <translation>Geometriai változat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and distance unit settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>line geometry object</source>
        <translation>vonalas geometriai elem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>length(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 4 0)&apos;))</source>
        <translation>length(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 4 0)&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4.0</source>
        <translation>4.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.&lt;br /&gt;The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.</source>
        <translation>A Levenshtein szerkesztési távolságot adja vissza a két szöveg között. Ez a minimális karakter szerkesztő műveletek (beszúrások, törlések, helyettesítések) számával egyenlő, mely az egyik szöveg másikba átalakításához szükséges.&lt;br /&gt; A Levenshtein távolság a két szöveg hasonlóságának egy mérőszáma. A kisebb távolság azt jelenti a szövegek jobban hasonlítanak, a nagyobb távolság jobban különböző szövegeket jelent. A távolság kis-, nagybetű érzékeny. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>levenshtein</source>
        <translation>levenshtein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>levenshtein(&apos;kittens&apos;,&apos;mitten&apos;)</source>
        <translation>levenshtein(&apos;kittens&apos;,&apos;mitten&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>levenshtein(&apos;Kitten&apos;,&apos;kitten&apos;)</source>
        <translation>levenshtein(&apos;Kitten&apos;,&apos;kitten&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>levenshtein(upper(&apos;Kitten&apos;),upper(&apos;kitten&apos;))</source>
        <translation>levenshtein(upper(&apos;Kitten&apos;),upper(&apos;kitten&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a lighter (or darker) color string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>lighter</source>
        <translation>lighter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a integer number corresponding to the lightening factor:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>lighter(&apos;200,10,30&apos;,200)</source>
        <translation>lighter(&apos;200,10,30&apos;,200)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;255,158,168,255&apos;</source>
        <translation>&apos;255,158,168,255&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the natural logarithm of a value.</source>
        <translation>Az érték természetes logaritmusát adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ln</source>
        <translation>ln</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ln(1)</source>
        <translation>ln(1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ln(2.7182818284590452354)</source>
        <translation>ln(2.7182818284590452354)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the value of the logarithm of the passed value and base.</source>
        <translation>Az átadott kifejezés alap szerinti logaritmusát adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log</source>
        <translation>log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>any positive number</source>
        <translation>tetszőleges pozitív szám</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log(2, 32)</source>
        <translation>log(2, 32)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log(0.5, 32)</source>
        <translation>log(0.5, 32)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.</source>
        <translation>Az átadott kifejezés 10-s alapú logaritmusát adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log10</source>
        <translation>log10</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log10(1)</source>
        <translation>log10(1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>log10(100)</source>
        <translation>log10(100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of &quot;ABABC&quot; and &quot;BABCA&quot; is &quot;ABC&quot;. The substring is case sensitive.</source>
        <translation>Két szöveg leghosszabb közös szövegrészét adja vissza.Ez a szövegrész a leghosszabb mely mindkét input szövegben előfordul.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>longest_common_substring</source>
        <translation>longest_common_substring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>longest_common_substring(&apos;ABABC&apos;,&apos;BABCA&apos;)</source>
        <translation>longest_common_substring(&apos;ABABC&apos;,&apos;BABCA&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABC&apos;</source>
        <translation>&apos;ABC&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>longest_common_substring(&apos;abcDeF&apos;,&apos;abcdef&apos;)</source>
        <translation>longest_common_substring(&apos;abcDeF&apos;,&apos;abcdef&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;abc&apos;</source>
        <translation>&apos;abc&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>longest_common_substring(upper(&apos;abcDeF&apos;),upper(&apos;abcdex&apos;))</source>
        <translation>longest_common_substring(upper(&apos;abcDeF&apos;),upper(&apos;abcdex&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;ABCDE&apos;</source>
        <translation>&apos;ABCDE&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts a string to lower case letters.</source>
        <translation>Szöveg konvertálása kisbetűssé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lower</source>
        <translation>lower</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to convert to lower case</source>
        <translation>kisbetűssé konvertálandó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lower(&apos;HELLO World&apos;)</source>
        <translation>lower(&apos;HELLO World&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;hello world&apos;</source>
        <translation>&apos;hello world&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string padded to supplied width using a fill character.</source>
        <translation>A megadott feltöltő karakterrel, a megadott hosszig kibővített szöveget ad vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lpad</source>
        <translation>lpad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string to pad</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>length of new string</source>
        <translation>az új szöveg hossza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>character to pad the remaining space with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>lpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</source>
        <translation>lpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;xxxxxHello&apos;</source>
        <translation>&apos;xxxxxHello&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the m value of a point geometry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>m( geom_from_wkt( &apos;POINTM(2 5 4)&apos; ) )</source>
        <translation>m( geom_from_wkt( &apos;POINTM(2 5 4)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a line geometry from a series of point geometries.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>make_line</source>
        <translation>make_line</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;LineString (2 4, 3 5)&apos;</source>
        <translation>&apos;LineString (2 4, 3 5)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;LineString (2 4, 3 5, 9 7)&apos;</source>
        <translation>&apos;LineString (2 4, 3 5, 9 7)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>make_point</source>
        <translation>make_point</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x coordinate of point</source>
        <translation>a pont x koordinátája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y coordinate of point</source>
        <translation>a pont y koordinátája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>z</source>
        <translation>z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>optional z coordinate of point</source>
        <translation>a pont opcionális z koordinátája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the current scale denominator of the map canvas.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>count(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">count(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count_distinct</source>
        <translation type="obsolete">count_distinct</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count_distinct(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">count_distinct(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count_missing</source>
        <translation type="obsolete">count_missing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>count_missing(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">count_missing(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iqr</source>
        <translation type="obsolete">iqr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>iqr(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">iqr(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>majority</source>
        <translation type="obsolete">többség</translation>
    </message>
    <message>
        <source>majority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">majority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>optional m value of point</source>
        <translation>a pont opcionális m értéke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_point(2,4))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_point(2,4))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Point (2 4)&apos;</source>
        <translation>&apos;Point (2 4)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_point(2,4,6))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_point(2,4,6))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;PointZ (2 4 6)&apos;</source>
        <translation>&apos;PointZ (2 4 6)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;PointZM (2 4 6 8)&apos;</source>
        <translation>&apos;PointZM (2 4 6 8)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.</source>
        <translation>Pont geometria létrehozása x,y koordinátákból és m értékből.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>make_point_m</source>
        <translation>make_point_m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>m value of point</source>
        <translation>pont m értéke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;PointM (2 4 6)&apos;</source>
        <translation>&apos;PointM (2 4 6)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.</source>
        <translation>Felület geometria létrehozása egy külső gyűrűből és több opcionális belső gyűrűből.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>make_polygon</source>
        <translation>make_polygon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>closed line geometry for polygon&apos;s outer ring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>optional closed line geometry for inner ring</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos;</source>
        <translation>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))&apos;</source>
        <translation>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the largest value in a set of values.</source>
        <translation>A legnagyobb értéket adja vissza az értékek halmazából.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>max</source>
        <translation>max</translation>
    </message>
    <message>
        <source>max(2,10.2,5.5)</source>
        <translation>max(2,10.2,5.5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10.2</source>
        <translation>10.2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>max_length</source>
        <translation type="obsolete">max_length</translation>
    </message>
    <message>
        <source>max_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">max_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mean</source>
        <translation type="obsolete">átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the smallest value in a set of values.</source>
        <translation>A legkisebb értéket adja vissza az értékek halmazából.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>min(20.5,10,6.2)</source>
        <translation>min(20.5,10,6.2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6.2</source>
        <translation>6.2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minority</source>
        <translation type="obsolete">kisebbség</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">minority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.</source>
        <translation>A perc rész kivétele egy időből vagy dátum és időből, vagy a percek száma egy intervallumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the minutes part from a time or datetime.</source>
        <translation>A perc rész kivétele egy időből vagy egy dátum és időből.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</source>
        <translation>minute(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>24</source>
        <translation>24</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length in minutes of an interval.</source>
        <translation>Intervallum hosszát számítja percekben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>interval value to return number of minutes from</source>
        <translation>intervallum érték, melyből a percek száma kell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute(tointerval(&apos;3 minutes&apos;))</source>
        <translation>minute(tointerval(&apos;3 minutes&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</source>
        <translation>minute(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>20</source>
        <translation>20</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minute(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
        <translation>minute(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1051200</source>
        <translation>1051200</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the month part from a date, or the number of months from an interval.</source>
        <translation>A hónap rész kivétele egy dátumból, vagy a hónapok száma egy intervallumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the month part from a date or datetime.</source>
        <translation>A hónap rész kivétele egy dátumból vagy egy időpontból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
        <translation>month(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>05</source>
        <translation>05</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length in months of an interval.</source>
        <translation>Intervallum hosszát számítja hónapokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>interval value to return number of months from</source>
        <translation>intervallum érték, melyből a hónapok száma kell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month(to_interval(&apos;3 months&apos;))</source>
        <translation>month(to_interval(&apos;3 months&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
        <translation>month(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4.03333</source>
        <translation>4.03333</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.</source>
        <translation>Egy multi pont geometriát add vissza, mely tartalmazza az input geometria minden töréspontját.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>nodes_to_points</source>
        <translation>nodes_to_points</translation>
    </message>
    <message>
        <source>optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.</source>
        <translation>opcionális argumentum, belevegye-e a duplikált körvonalat vagy gyűrűt záró pontot is. Alapértelmezés nem (hamis), állítsd igazra az outputban a duplikált pontok elkerülése érdekében. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))&apos;</source>
        <translation>&apos;MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),true))</source>
        <translation>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),true))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))&apos;</source>
        <translation>&apos;MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the current date and time.</source>
        <translation>Aktuális dátumot és időt adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>now</source>
        <translation>now</translation>
    </message>
    <message>
        <source>now()</source>
        <translation>now()</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2012-07-22T13:24:57</source>
        <translation>2012-07-22T13:24:57</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.</source>
        <translation>A geometriák számát adja vissza a geometria gyűjteményben, vagy null-t, ha az input geometria nem gyűjtemény.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_geometries</source>
        <translation>num_geometries</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_geometries(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;))&apos;),3))</source>
        <translation>num_geometries(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;))&apos;),3))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.</source>
        <translation>Egy felületben vagy a gyűjteményben a belső gyűrűk számát adja vissza, vagy null-t ha az input geometria nem felület vagy gyűjtemény.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_interior_rings</source>
        <translation>num_interior_rings</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input geometry</source>
        <translation>input geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_interior_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</source>
        <translation>num_interior_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the number of vertices in a geometry.</source>
        <translation>Töréspontok számát adja vissza a geometriában.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_points</source>
        <translation>num_points</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_points($geometry)</source>
        <translation>num_points($geometry)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>number of vertices in $geometry</source>
        <translation>töréspontok száma a $geometry-ben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.</source>
        <translation>Egy felületben vagy a gyűjteményben a gyűrűk számát adja vissza (beleértve a külső gyűrűt is), vagy null-t ha az input geometria nem felület vagy gyűjtemény.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_rings</source>
        <translation>num_rings</translation>
    </message>
    <message>
        <source>num_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</source>
        <translation>num_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiplication of two values</source>
        <translation>Két érték szorzata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 * 4</source>
        <translation>5 * 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 * NULL</source>
        <translation>5 * NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Joins two values together into a string.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>||</source>
        <translation>||</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Here&apos; || &apos; and &apos; || &apos;there&apos;</source>
        <translation>&apos;Here&apos; || &apos; and &apos; || &apos;there&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Here and there&apos;</source>
        <translation>&apos;Here and there&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Nothing&apos; || NULL</source>
        <translation>&apos;Nothing&apos; || NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Dia: &apos; || &quot;Diameter&quot;</source>
        <translation>&apos;Dia: &apos; || &quot;Diameter&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Dia: 25&apos;</source>
        <translation>&apos;Dia: 25&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 || 2</source>
        <translation>1 || 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;12&apos;</source>
        <translation>&apos;12&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Division of two values</source>
        <translation>Két érték hányadosa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 / 4</source>
        <translation>5 / 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.25</source>
        <translation>1.25</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 / NULL</source>
        <translation>5 / NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compares two values and evaluates to 1 if they are equal.</source>
        <translation>Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha egyformák.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>=</source>
        <translation>=</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 = 4</source>
        <translation>5 = 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 = 4</source>
        <translation>4 = 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 = NULL</source>
        <translation>5 = NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NULL = NULL</source>
        <translation>NULL = NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Power of two values.</source>
        <translation>Két érték hatványa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>^</source>
        <translation>^</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 ^ 4</source>
        <translation>5 ^ 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>625</source>
        <translation>625</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 ^ NULL</source>
        <translation>5 ^ NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.</source>
        <translation>Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték nagyobb vagy egyenlő a jobb oldali értékkel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&gt;=</source>
        <translation>&gt;=</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;gt;= 4</source>
        <translation>5 &amp;gt;= 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;gt;= 5</source>
        <translation>5 &amp;gt;= 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 &amp;gt;= 5</source>
        <translation>4 &amp;gt;= 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.</source>
        <translation>Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték nagyobb mint a jobb oldali érték.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;gt; 4</source>
        <translation>5 &amp;gt; 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;gt; 5</source>
        <translation>5 &amp;gt; 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 &amp;gt; 5</source>
        <translation>4 &amp;gt; 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.</source>
        <translation>Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték kisebb vagy egyenlő a jobb oldali értékkel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;=</source>
        <translation>&lt;=</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;lt;= 4</source>
        <translation>5 &amp;lt;= 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;lt;= 5</source>
        <translation>5 &amp;lt;= 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 &amp;lt;= 5</source>
        <translation>4 &amp;lt;= 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.</source>
        <translation>Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték kisebb mint a jobb oldali érték.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;</source>
        <translation>&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;lt; 4</source>
        <translation>5 &amp;lt; 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;lt; 5</source>
        <translation>5 &amp;lt; 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 &amp;lt; 5</source>
        <translation>4 &amp;lt; 5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.</source>
        <translation>Két érték különbsége. Ha az egyik érték NULL, akkor az eredmény is NULL lesz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 - 4</source>
        <translation>5 - 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 - NULL</source>
        <translation>5 - NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remainder of division</source>
        <translation>Osztási maradék</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 % 4</source>
        <translation>5 % 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 % NULL</source>
        <translation>5 % NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal.</source>
        <translation>Összehasonlít két értéket, 1-et kapunk, ha nem egyformák.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;&gt;</source>
        <translation>&lt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;lt;&amp;gt; 4</source>
        <translation>5 &amp;lt;&amp;gt; 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4 &amp;lt;&amp;gt; 4</source>
        <translation>4 &amp;lt;&amp;gt; 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 &amp;lt;&amp;gt; NULL</source>
        <translation>5 &amp;lt;&amp;gt; NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NULL &amp;lt;&amp;gt; NULL</source>
        <translation>NULL &amp;lt;&amp;gt; NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.</source>
        <translation>Két érték összege. Ha az egyik érték NULL, akkor az eredmény is NULL lesz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 + 4</source>
        <translation>5 + 4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>9</source>
        <translation>9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5 + NULL</source>
        <translation>5 + NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>order_parts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>a multi-type geometry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>an expression string defining the order criteria</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>boolean, True for ascending, False for descending</source>
        <translation>logikai, igaz növekvő, hamis csökkenő</translation>
    </message>
    <message>
        <source>order_parts(geom_from_wkt(&apos;MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))&apos;), &apos;area($geometry)&apos;, False)</source>
        <translation>order_parts(geom_from_wkt(&apos;MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))&apos;), &apos;area($geometry)&apos;, False)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))</source>
        <translation>MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>order_parts(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), &apos;1&apos;, True)</source>
        <translation>order_parts(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), &apos;1&apos;, True)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LineString(1 2, 3 2, 4 3)</source>
        <translation>LineString(1 2, 3 2, 4 3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.</source>
        <translation>Ellenőrzés, hogy egy geometria átfed-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a geometriáknak  van közös része, dimenziójuk azonos, de egyik sem tartalmazza teljesen a másikat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>overlaps</source>
        <translation>overlaps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 0, 1 1)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 0, 1 1)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and distance unit settings.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>perimeter</source>
        <translation>perimeter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>perimeter(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</source>
        <translation>perimeter(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>12.0</source>
        <translation>12.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns value of pi for calculations.</source>
        <translation>Pi értékét adja vissza a számításokhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pi</source>
        <translation>pi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pi()</source>
        <translation>pi()</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3.14159265358979</source>
        <translation>3.14159265358979</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a specific node from a geometry.</source>
        <translation>A megadott pontot adja vissza a geometriából.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>point_n</source>
        <translation>point_n</translation>
    </message>
    <message>
        <source>index of node to return, where 1 is the first node</source>
        <translation>a visszaadandó töréspont indexe, 1 az első törésponthoz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;),2))</source>
        <translation>geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;),2))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Point (4 0)&apos;</source>
        <translation>&apos;Point (4 0)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.</source>
        <translation>Egy garantáltan a felület geometrián belül eső pontot ad vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>point_on_surface</source>
        <translation>point_on_surface</translation>
    </message>
    <message>
        <source>point_on_surface($geometry)</source>
        <translation>point_on_surface($geometry)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a color from the project&apos;s color scheme.</source>
        <translation>Egy színt ad vissza a projekt szín sémájából.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>project_color</source>
        <translation>project_color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a color name</source>
        <translation>egy szín név</translation>
    </message>
    <message>
        <source>project_color(&apos;Logo color&apos;)</source>
        <translation>project_color(&apos;Logo color&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>20,140,50</source>
        <translation>20,140,50</translation>
    </message>
    <message>
        <source>q1</source>
        <translation type="obsolete">q1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>q1(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">q1(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>first quartile of population value, grouped by state field</source>
        <translation type="obsolete">a populáció érték első negyede, állam mezővel csoportosítva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the calculated third quartile from a field or expression.</source>
        <translation type="obsolete">A harmadik negyed számított értékét adja vissza a mezőből vagy kifejezésből.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>q3</source>
        <translation type="obsolete">q3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>q3(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">q3(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>third quartile of population value, grouped by state field</source>
        <translation type="obsolete">a populáció érték harmadik negyede, állam mezővel csoportosítva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts from degrees to radians.</source>
        <translation>Konvertálás fokokból radiánba.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>radians(180)</source>
        <translation>radians(180)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3.14159</source>
        <translation>3.14159</translation>
    </message>
    <message>
        <source>radians(57.2958)</source>
        <translation>radians(57.2958)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string representing a color from a color ramp.</source>
        <translation>A színskála egy színének szöveges reprezentációját adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ramp_color</source>
        <translation>ramp_color</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the name of the color ramp as a string, for example &apos;Spectral&apos;</source>
        <translation>a színskála neve mint szöveg, például &apos;Spectral&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1</source>
        <translation>a pozíció a skálában, ahonnan a syínt vesszük, mint egy valós szám 0 és 1 között</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ramp_color(&apos;Spectral&apos;,0.3)</source>
        <translation>ramp_color(&apos;Spectral&apos;,0.3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;253,190,115,255&apos;</source>
        <translation>&apos;253,190,115,255&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.</source>
        <translation>A rendelkezésre álló színskálák változhatnak a QGIS telepítések között. Ez a funkció nem a várt eredményt adhatja vissza, ha QGIS projektet különböző telepítések között mozgatod.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).</source>
        <translation>A megadott minimum és maximum argumentum tartományába eső véletlen egész értéket ad vissza (inkluzív).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rand</source>
        <translation>rand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an integer representing the smallest possible random number desired</source>
        <translation>egy egész, a kívánt legkisebb véletlen számérték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an integer representing the largest possible random number desired</source>
        <translation>egy egész, a kívánt legnagyobb véletlen számérték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rand(1, 10)</source>
        <translation>rand(1, 10)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).</source>
        <translation>A megadott minimum és maximum argumentum tartományába eső véletlen valós értéket ad vissza (inkluzív).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>randf</source>
        <translation>randf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an float representing the smallest possible random number desired</source>
        <translation>egy valós érték, a kívánt legkisebb véletlen számérték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an float representing the largest possible random number desired</source>
        <translation>egy valós érték, a kívánt legnagyobb véletlen számérték</translation>
    </message>
    <message>
        <source>randf(1, 10)</source>
        <translation>randf(1, 10)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4.59258286403147</source>
        <translation>4.59258286403147</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression.</source>
        <translation type="obsolete">Aggregált terjedelem értéket (maximum - minimum) adja vissza a mezőre vagy kifejezésre.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>range</source>
        <translation type="obsolete">range</translation>
    </message>
    <message>
        <source>range(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">range(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>range of population values, grouped by state field</source>
        <translation type="obsolete">a populáció értékek terjedelme, állam mezővel csoportosítva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.</source>
        <translation>Igazat ad vissza, ha a szöveg egy része megfelel a megadott szabályos kifejezésnek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>regexp_match</source>
        <translation>regexp_match</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to test against the regular expression</source>
        <translation>a szöveg, melyet a szabályos kifejezéssel vizsgálunk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;\s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.</source>
        <translation>A szabályos kifejezés. Blackslash karaktereket duplán kell elrejteni (pl. &quot;\s&quot; a nem látható karakterekhez). Non-greedy szabályos kifejezések nem használhatók.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;\sROCKS&apos;)</source>
        <translation>regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;\sROCKS&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string with the supplied regular expression replaced.</source>
        <translation>Egy szöveget ad vissza, melyben a szabályos kifejezést lecseréljük.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>regexp_replace</source>
        <translation>regexp_replace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to replace matches in</source>
        <translation>a szöveg melyben a találatokat lecseréljük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;\s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.</source>
        <translation>A lecserélendő szabályos kifejezés. Blackslash karaktereket duplán kell elrejteni (pl. &quot;\s&quot; a nem látható karakterekhez). Non-greedy szabályos kifejezések nem használhatók.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc.</source>
        <translation>A szöveg, melyre lecseréljük a megadott szabályos kifejezés előfordulásait. Az eredeti szövegből kivett részek mint \1, \2, stb. tehetők be a helyettesítő szövegbe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>regexp_replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;\sSHOULD\s&apos;,&apos; DOES &apos;)</source>
        <translation>regexp_replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;\sSHOULD\s&apos;,&apos; DOES &apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;QGIS DOES ROCK&apos;</source>
        <translation>&apos;QGIS DOES ROCK&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.</source>
        <translation>A szövegnek a szabályos kifejezéssel egyező részét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>regexp_substr</source>
        <translation>regexp_substr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to find matches in</source>
        <translation>a szöveg, melyben az egyezéseket keressük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg &quot;\s&quot; to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.</source>
        <translation>A szabályos kifejezés. Blackslash karaktereket duplán kell elrejteni (pl. &quot;\s&quot; a nem látható karakterekhez). Non-greedy szabályos kifejezések nem használhatók.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(\d+)&apos;)</source>
        <translation>regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(\d+)&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;123&apos;</source>
        <translation>&apos;123&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relationship variant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ) )</source>
        <translation>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;FF1F00102&apos;</source>
        <translation>&apos;FF1F00102&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pattern match variant</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>DE-9IM pattern to match</source>
        <translation>DE-9IM minta az összehasonlításhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ), &apos;**1F001**&apos; )</source>
        <translation>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ), &apos;**1F001**&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>True</source>
        <translation>True</translation>
    </message>
    <message>
        <source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</source>
        <translation type="obsolete">relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;concatenate&apos;, &quot;towns&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
        <translation type="obsolete">relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;concatenate&apos;, &quot;towns&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string with the the supplied string replaced.</source>
        <translation>egy szöveget ad vissza a megadott részek lecserélésével.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>replace</source>
        <translation>replace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the input string</source>
        <translation>az input szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to replace</source>
        <translation>a cserélendő szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to use as a replacement</source>
        <translation>a cseréhez használt szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;)</source>
        <translation>replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.</source>
        <translation>A törtvonal irányának megfordítása a töréspontok sorrendjének megfordításával.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>reverse</source>
        <translation>reverse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)&apos;</source>
        <translation>&apos;LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; rightmost characters of the string.</source>
        <translation>A jobboldali &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; karaktert tartalmazó szövegrészt adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right</source>
        <translation>right</translation>
    </message>
    <message>
        <source>integer. The number of characters from the right of the string to return.</source>
        <translation>egész. A szöveg jobb oldaláról visszaadandó karakterek száma.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>right(&apos;Hello World&apos;,5)</source>
        <translation>right(&apos;Hello World&apos;,5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;World&apos;</source>
        <translation>&apos;World&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rounds a number to number of decimal places.</source>
        <translation>Szám kerekítése adott számú tizedesre.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>round</source>
        <translation>round</translation>
    </message>
    <message>
        <source>decimal number to be rounded</source>
        <translation>a kerekítendő decimális szám</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.</source>
        <translation>Opcionális egész, a tizedesek száma a kerekítés után. Negatív lehet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>round(1234.567, 2)</source>
        <translation>round(1234.567, 2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1234.57</source>
        <translation>1234.57</translation>
    </message>
    <message>
        <source>round(1234.567)</source>
        <translation>round(1234.567)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1235</source>
        <translation>1235</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rpad</source>
        <translation>rpad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>rpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</source>
        <translation>rpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Helloxxxxx&apos;</source>
        <translation>&apos;Helloxxxxx&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>scale_exp</source>
        <translation>scale_exp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to &apos;ease in&apos;, starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to &apos;ease out&apos;, where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>scale_exp(5,0,10,0,100,2)</source>
        <translation>scale_exp(5,0,10,0,100,2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>25</source>
        <translation>25</translation>
    </message>
    <message>
        <source>easing in, using an exponent of 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)</source>
        <translation>scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>54.772</source>
        <translation>54.772</translation>
    </message>
    <message>
        <source>easing out, using an exponent of 0.5</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.</source>
        <translation>Egy adott érték transzformálása egy input tartományból egy output tartományba lineáris interpoláció használatával.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>scale_linear</source>
        <translation>scale_linear</translation>
    </message>
    <message>
        <source>scale_linear(5,0,10,0,100)</source>
        <translation>scale_linear(5,0,10,0,100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>72</source>
        <translation>72</translation>
    </message>
    <message>
        <source>scale_linear(0.2,0,1,0,360)</source>
        <translation>scale_linear(0.2,0,1,0,360)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360</source>
        <translation>egy 0 és 1 közé eső érték skálázása egy 0 és 360 közötti szöggé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>scale_linear(1500,1000,10000,9,20)</source>
        <translation>scale_linear(1500,1000,10000,9,20)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>10.22</source>
        <translation>10.22</translation>
    </message>
    <message>
        <source>scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20</source>
        <translation>1000 és 10000 közötti népesség skálázása 9 és 20 közötti betű méretre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.</source>
        <translation>A másodperc rész kivétele egy időből vagy dátum és időből, vagy az másodpercek száma egy intervallumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the seconds part from a time or datetime.</source>
        <translation>A másodperc rész kivétele egy időből vagy egy dátum és időből.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>second(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</source>
        <translation>second(&apos;2012-07-22T13:24:57&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>57</source>
        <translation>57</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length in seconds of an interval.</source>
        <translation>Egy intervallum hosszát számítja másodpercekben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>interval value to return number of seconds from</source>
        <translation>intervallum érték, melyből a másodpercek száma kell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>second(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</source>
        <translation>second(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1200</source>
        <translation>1200</translation>
    </message>
    <message>
        <source>second(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
        <translation>second(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>63072000</source>
        <translation>63072000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>segments_to_lines</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;</source>
        <translation>&apos;MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component.</source>
        <translation>Egy szín komponens beállítása a szín szövegláncban, pl. a vörös vagy alfa komponensét.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>set_color_part</source>
        <translation>set_color_part</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string corresponding to the color component to set. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: RGB red component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: RGB green component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: RGB blue component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: alpha (transparency) value (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: HSV hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: HSV saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: HSV value (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: HSL hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: HSL saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: HSL lightness (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: CMYK cyan component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: CMYK magenta component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: CMYK yellow component (0-100)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;black: CMYK black component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>new value for color component, respecting the ranges listed above</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>set_color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;,50)</source>
        <translation>set_color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;,50)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>200,50,30</source>
        <translation>200,50,30</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2.</source>
        <translation>A legrövidebb geometria 1-et és geometria 2-öt összekötő vonal. A vonal a geometria 1-ből indul és a geometria 2-ben végződik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>shortest_line</source>
        <translation>shortest_line</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry to find shortest line from</source>
        <translation>geometria, melytől a legrövidebb vonalat keressük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry to find shortest line to</source>
        <translation>geometria melyhez a legrövidebb vonalat keressük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LineString(73.0769 115.384, 100 100)</source>
        <translation>LineString(73.0769 115.384, 100 100)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the sine of an angle.</source>
        <translation>Egy szög sinusát adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sin</source>
        <translation>sin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sin(1.571)</source>
        <translation>sin(1.571)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0.999999682931835</source>
        <translation>0.999999682931835</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.</source>
        <translation>Egy szöveg Soundex reprezentációját adja vissza. A Soundex egy fonetikus összehasonlító algoritmus, a hasonló hangzású szövegeknek ugyanaz a Soundex kód felel meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>soundex</source>
        <translation>soundex</translation>
    </message>
    <message>
        <source>soundex(&apos;robert&apos;)</source>
        <translation>soundex(&apos;robert&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;R163&apos;</source>
        <translation>&apos;R163&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>soundex(&apos;rupert&apos;)</source>
        <translation>soundex(&apos;rupert&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>soundex(&apos;rubin&apos;)</source>
        <translation>soundex(&apos;rubin&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;R150&apos;</source>
        <translation>&apos;R150&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns square root of a value.</source>
        <translation>Az érték négyzetgyökét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sqrt</source>
        <translation>sqrt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sqrt(9)</source>
        <translation>sqrt(9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the first node from a geometry.</source>
        <translation>Az első pontot adja vissza a geometriából.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>start_point</source>
        <translation>start_point</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</source>
        <translation>geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression.</source>
        <translation type="obsolete">A mező vagy kifejezés aggregált szórását adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stdev</source>
        <translation type="obsolete">stdev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>stdev(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">stdev(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>standard deviation of population value, grouped by state field</source>
        <translation type="obsolete">a populáció érték szórása, állam mezővel csoportosítva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.</source>
        <translation>A rész szöveg első egyezésének pozíciója egy másik szövegben vagy 0 ha a rész szöveg nem található.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>strpos</source>
        <translation>strpos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string that is to be searched</source>
        <translation>szöveg amiben keresünk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string to search for</source>
        <translation>a keresett szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;WORLD&apos;)</source>
        <translation>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;WORLD&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;GOODBYE&apos;)</source>
        <translation>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;GOODBYE&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a part of a string.</source>
        <translation>A szöveg egy részét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>substr</source>
        <translation>substr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the full input string</source>
        <translation>a teljes input szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>integer representing start position to extract from</source>
        <translation>egész a kiveendő szövegrész kezdő pozíciója</translation>
    </message>
    <message>
        <source>integer representing length of string to extract</source>
        <translation>egész, a kiveendő szövegrész hossza</translation>
    </message>
    <message>
        <source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5)</source>
        <translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;LLO W&apos;</source>
        <translation>&apos;LLO W&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the aggregate summed value from a field or expression.</source>
        <translation type="obsolete">A mező vagy kifejezés aggregált összegét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sum</source>
        <translation type="obsolete">összeg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
        <translation type="obsolete">sum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>summed population value, grouped by state field</source>
        <translation type="obsolete">a populáció érték összege, állam mezővel csoportosítva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.</source>
        <translation>Egy geometriát ad vissza, mely a két geometria nem közös részét tartalmazza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>sym_difference</source>
        <translation>sym_difference</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 8 8)&apos; ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 8 8)&apos; ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>LINESTRING(5 5, 8 8)</source>
        <translation>LINESTRING(5 5, 8 8)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the tangent of an angle.</source>
        <translation>Egy szög tangensét adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tan</source>
        <translation>tan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tan(1.0)</source>
        <translation>tan(1.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.5574077246549</source>
        <translation>1.5574077246549</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).</source>
        <translation>Minden szót nagy kezdőbetűssé konvertálja (kisbetűs szavak nagy kezdőbetűvel)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>title</source>
        <translation>title</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to convert to title case</source>
        <translation>nagy kezdőbetűssé konvertálandó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>title(&apos;hello WOrld&apos;)</source>
        <translation>title(&apos;hello WOrld&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Hello World&apos;</source>
        <translation>&apos;Hello World&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert a string into a date object.</source>
        <translation>Szöveg dátum objektummá konvertálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_date</source>
        <translation>to_date</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string representing a date value</source>
        <translation>a dátumot reprezentáló szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_date(&apos;2012-05-04&apos;)</source>
        <translation>to_date(&apos;2012-05-04&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2012-05-04</source>
        <translation>2012-05-04</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert a string into a datetime object.</source>
        <translation>Szöveg dátum és időpont objektumba konvertálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_datetime</source>
        <translation>to_datetime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string representing a datetime value</source>
        <translation>a dátum és időpontot tartalmazó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_datetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;)</source>
        <translation>to_datetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2012-05-04T12:50:00</source>
        <translation>2012-05-04T12:50:00</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g &apos;123asd&apos; is invalid).</source>
        <translation>Szöveg egész számba konvertálása. Nem ad vissza semmit, ha nem alakítható egésszé (pl. &apos;123asd&apos; hibás).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_int</source>
        <translation>to_int</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string to convert to integer number</source>
        <translation>Egész számmá konvertálandó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_int(&apos;123&apos;)</source>
        <translation>to_int(&apos;123&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>123</source>
        <translation>123</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts a string to a interval type.  Can be used to take days, hours, month, etc of a date.</source>
        <translation>Szöveg intervallum típusba konvertálása. Használható a napok, órák, hónapok, stb. kivonására egy dátumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_interval</source>
        <translation>to_interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.</source>
        <translation>az intervallumot tartalmazó szöveg. Elfogadott formátumok {n} days {n} hours {n} months.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_datetime(&apos;2012-05-05 12:00:00&apos;) - to_interval(&apos;1 day 2 hours&apos;)</source>
        <translation>to_datetime(&apos;2012-05-05 12:00:00&apos;) - to_interval(&apos;1 day 2 hours&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2012-05-04T10:00:00</source>
        <translation>2012-05-04T10:00:00</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g &apos;123.56asd&apos; is invalid).  Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.</source>
        <translation>Szöveg konvertálása valós számmá. Semmit sem ad vissza, ha az érték nem konvertálható valósba (pl. &apos;123.56asd&apos; hibás). A számokat kerekítjük a változások mentése során, ha az élesség kisebb mint a konverzió eredménye.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_real</source>
        <translation>to_real</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string to convert to real number</source>
        <translation>valós számba konvertálandó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_real(&apos;123.45&apos;)</source>
        <translation>to_real(&apos;123.45&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>123.45</source>
        <translation>123.45</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts a number to string.</source>
        <translation>Szám konvertálása szöveggé.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_string</source>
        <translation>to_string</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Integer or real value. The number to convert to string.</source>
        <translation>egész vagy valós érték. A szövegbe konvertálandó szám.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_string(123)</source>
        <translation>to_string(123)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convert a string into a time object.</source>
        <translation>Szöveg konvertálása idő objektummá.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_time</source>
        <translation>to_time</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string representing a time value</source>
        <translation>az idő értéket tartalmazó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to_time(&apos;12:30:01&apos;)</source>
        <translation>to_time(&apos;12:30:01&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>12:30:01</source>
        <translation>12:30:01</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.</source>
        <translation>Ellenőrzés, hogy egy geometria érint-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a geometriáknak legalább egy közös pontja van, de a tartalmuk nem metszi egymást.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>touches</source>
        <translation>touches</translation>
    </message>
    <message>
        <source>touches( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(5 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>touches( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(5 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>touches( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</source>
        <translation>touches( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.</source>
        <translation>A forrás vetületből a cél vetületbe transzformált geometriát adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>transform</source>
        <translation>transform</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the source auth CRS ID</source>
        <translation>a forrás vetület azonosítója</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the destination auth CRS ID</source>
        <translation>a cél vetület azonosítója</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( transform( $geometry, &apos;EPSG:2154&apos;, &apos;EPSG:4326&apos; ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( transform( $geometry, &apos;EPSG:2154&apos;, &apos;EPSG:4326&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>POINT(0 51)</source>
        <translation>POINT(0 51)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
        <translation>A geometria eltolt változatát adja vissza. A számítások a geometria vetületi rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>translate</source>
        <translation>translate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delta x</source>
        <translation>x eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delta y</source>
        <translation>y eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>translate($geometry, 5, 10)</source>
        <translation>translate($geometry, 5, 10)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a geometry of the same type like the original one</source>
        <translation>ugyanolyan típusú geometria mint az eredeti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.</source>
        <translation>A vezető és záró nem látható karaktereket törli a szövegből (szóköz, tabulátor, stb.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>trim</source>
        <translation>trim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string to trim</source>
        <translation>csonkítandó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>trim(&apos;   hello world    &apos;)</source>
        <translation>trim(&apos;   hello world    &apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>union</source>
        <translation>union</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) ) )</source>
        <translation>geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MULTIPOINT(4 4, 5 5)</source>
        <translation>MULTIPOINT(4 4, 5 5)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converts a string to upper case letters.</source>
        <translation>Szöveg nagybetűssé konvertálása.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upper</source>
        <translation>upper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to convert to upper case</source>
        <translation>nagybetűssé konvertálandó szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upper(&apos;hello WOrld&apos;)</source>
        <translation>upper(&apos;hello WOrld&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;HELLO WORLD&apos;</source>
        <translation>&apos;HELLO WORLD&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt &lt;a href=&apos;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid&apos;&gt;QUuid::createUuid&lt;/a&gt;  method.  Each UUID is 38 characters long.</source>
        <translation>Univerzális egyedi azonosító (UUID) generálása minden sorhoz a Qt &lt;a href=&apos;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid&apos;&gt;QUuid::createUuid&lt;/a&gt; metódus használatával. Minden UUID 38 karakter hosszú.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uuid</source>
        <translation>uuid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>uuid()</source>
        <translation>uuid()</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}&apos;</source>
        <translation>&apos;{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the value stored within a specified variable.</source>
        <translation>A megadott változóban tárolt értéket adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>var</source>
        <translation>var</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a variable name</source>
        <translation>egy változónév</translation>
    </message>
    <message>
        <source>var(&apos;qgis_version&apos;)</source>
        <translation>var(&apos;qgis_version&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;2.12&apos;</source>
        <translation>&apos;2.12&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval.</source>
        <translation>A hét rész kivétele egy dátumból, vagy a hetek száma egy intervallumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the week number from a date or datetime.</source>
        <translation>A hét sorszám kivétele egy dátumból vagy egy dátum és időpontból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>week(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
        <translation>week(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>19</source>
        <translation>19</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length in weeks of an interval.</source>
        <translation>Intervallum hosszának kiszámítása hetekben.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>week(tointerval(&apos;3 weeks&apos;))</source>
        <translation>week(tointerval(&apos;3 weeks&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
        <translation>week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>104.285</source>
        <translation>104.285</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b.</source>
        <translation>Egy geometria másikba esésének vizsgálata. Igazat ad vissza, ha &quot;a&quot; geometria teljesen beleesik a &quot;b&quot; geometriába. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>within</source>
        <translation>within</translation>
    </message>
    <message>
        <source>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 0.5 0.5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ) )</source>
        <translation>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 0.5 0.5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 5 5 )&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ) )</source>
        <translation>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 5 5 )&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.</source>
        <translation>A minimum/maximum karakterszámra tördelt szöveget ad vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wordwrap</source>
        <translation>wordwrap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the string to be wrapped</source>
        <translation>a tördelendő szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.</source>
        <translation>egy egész. Ha a wrap_length pozitív a tördelés ideális maximális hosszát jelenti; ha negatív a tördelés minimális hosszát jelenti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the delimiter string to wrap to a new line (optional).</source>
        <translation>az elválasztó szöveg a sortörésnél (opcionális)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,13)</source>
        <translation>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,13)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;UNIVERSITY OF&lt;br&gt;QGIS&apos;</source>
        <translation>&apos;UNIVERSITY OF&lt;br&gt;QGIS&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,-3)</source>
        <translation>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,-3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;UNIVERSITY&lt;br&gt;OF QGIS&apos;</source>
        <translation>&apos;UNIVERSITY&lt;br&gt;OF QGIS&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry.</source>
        <translation>Egy pont geometria x koordinátáját adja vissza, vagy nem pont geometria esetén a centrális x koordinátáját.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</source>
        <translation>x( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x( $geometry )</source>
        <translation type="obsolete">x( $geometry )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x coordinate of the current feature&apos;s centroid</source>
        <translation type="obsolete">az aktuális elem centrálisának x koordinátája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
        <translation>Egy geometria maximális x koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x_max</source>
        <translation>x_max</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
        <translation>x_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
        <translation>Egy geometria minimális x koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x_min</source>
        <translation>x_min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>x_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
        <translation>x_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry.</source>
        <translation>Egy pont geometria y koordinátáját adja vissza, vagy nem pont geometria esetén a centrális y koordinátáját.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</source>
        <translation>y( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y( $geometry )</source>
        <translation type="obsolete">y( $geometry )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y coordinate of the current feature&apos;s centroid</source>
        <translation type="obsolete">az aktuális elem centrálisának y koordinátája</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
        <translation>Egy geometria maximális y koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y_max</source>
        <translation>y_max</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
        <translation>y_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
        <translation>Egy geometria minimális y koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y_min</source>
        <translation>y_min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>y_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
        <translation>y_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the year part from a date, or the number of years from an interval.</source>
        <translation>Az év rész kivétele egy dátumból, vagy az évek száma egy intervallumból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract the year part from a date or datetime.</source>
        <translation>Az év rész kivétele egy dátumból vagy egy dátum és időpontból.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
        <translation>year(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2012</source>
        <translation>2012</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Calculate the length in years of an interval.</source>
        <translation>Egy intervallum hosszának számítása években.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>interval value to return number of years from</source>
        <translation>intervallum érték, melyből az évek száma kell</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year(to_interval(&apos;3 years&apos;))</source>
        <translation>year(to_interval(&apos;3 years&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
        <translation>year(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1.9986</source>
        <translation>1.9986</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the z coordinate of a point geometry.</source>
        <translation>A pont geometria z koordinátáját adja vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>z( geom_from_wkt( &apos;POINTZ(2 5 7)&apos; ) )</source>
        <translation>z( geom_from_wkt( &apos;POINTZ(2 5 7)&apos; ) )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>i</source>
        <translation>i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a</source>
        <translation>a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>b</source>
        <translation>b</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string/number</source>
        <translation>szöveg/szám</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pattern</source>
        <translation>pattern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>datetime1</source>
        <translation>datetime1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>datetime2</source>
        <translation>datetime2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dy</source>
        <translation>dy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dx</source>
        <translation>dx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>feature</source>
        <translation>feature</translation>
    </message>
    <message>
        <source>attribute_name</source>
        <translation>attribute_name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointA</source>
        <translation>pointA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>pointB</source>
        <translation>pointB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geom</source>
        <translation>geom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minimum</source>
        <translation>minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input</source>
        <translation>input</translation>
    </message>
    <message>
        <source>maximum</source>
        <translation>maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry 1</source>
        <translation>geometry 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry 2</source>
        <translation>geometry 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expression1</source>
        <translation>expression1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>expression2</source>
        <translation>expression2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>cyan</source>
        <translation>cyan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>magenta</source>
        <translation>magenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yellow</source>
        <translation>yellow</translation>
    </message>
    <message>
        <source>black</source>
        <translation>black</translation>
    </message>
    <message>
        <source>alpha</source>
        <translation>alpha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>hue</source>
        <translation>Árnyalat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>saturation</source>
        <translation>telítettség</translation>
    </message>
    <message>
        <source>lightness</source>
        <translation>fényesség</translation>
    </message>
    <message>
        <source>color</source>
        <translation>szín</translation>
    </message>
    <message>
        <source>component</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>red</source>
        <translation>red</translation>
    </message>
    <message>
        <source>green</source>
        <translation>green</translation>
    </message>
    <message>
        <source>blue</source>
        <translation>blue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry1</source>
        <translation>geometry1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry2</source>
        <translation>geometry2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string1</source>
        <translation>string1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string2</source>
        <translation>string2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>string</source>
        <translation>string</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry a</source>
        <translation>geometry a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry b</source>
        <translation>geometry b</translation>
    </message>
    <message>
        <source>angle</source>
        <translation>angle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>factor</source>
        <translation>faktor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>date</source>
        <translation>date</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry_a</source>
        <translation>geometry_a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>geometry_b</source>
        <translation>geometry_b</translation>
    </message>
    <message>
        <source>arg1</source>
        <translation>arg1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>arg2</source>
        <translation>arg2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>arg</source>
        <translation>arg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>datetime</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>number</source>
        <translation>szám</translation>
    </message>
    <message>
        <source>places</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>gml</source>
        <translation>gml</translation>
    </message>
    <message>
        <source>text</source>
        <translation>szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>index</source>
        <translation>index</translation>
    </message>
    <message>
        <source>layer</source>
        <translation>réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>result_when_true</source>
        <translation>result_when_true</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the result which will be returned when the condition is True</source>
        <translation>az visszaadott eredmény amikor a feltétel igaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>result_when_false</source>
        <translation>result_when_false</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the result which will be returned when the condition is False</source>
        <translation>az visszaadott eredmény amikor a feltétel hamis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( 1, &apos;One&apos;, &apos;Not One&apos; )</source>
        <translation>if( 1, &apos;One&apos;, &apos;Not One&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>if( 8, &apos;One&apos;, &apos;Not One&apos; )</source>
        <translation>if( 8, &apos;One&apos;, &apos;Not One&apos; )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&apos;Not One&apos;</source>
        <translation>&apos;Not One&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>property</source>
        <translation>property</translation>
    </message>
    <message>
        <source>length</source>
        <translation>length</translation>
    </message>
    <message>
        <source>base</source>
        <translation>alap</translation>
    </message>
    <message>
        <source>width</source>
        <translation>width</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fill</source>
        <translation>fill</translation>
    </message>
    <message>
        <source>point1</source>
        <translation>point1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>point2</source>
        <translation>point2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>point</source>
        <translation>point</translation>
    </message>
    <message>
        <source>outerRing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>innerRing1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>innerRing2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>innerRing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>value1</source>
        <translation>value1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>value2</source>
        <translation>value2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ignore_closing_nodes</source>
        <translation>ignore_closing_nodes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>orderby</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>ascending</source>
        <translation>növekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ramp_name</source>
        <translation>ramp_name</translation>
    </message>
    <message>
        <source>input_string</source>
        <translation>input_string</translation>
    </message>
    <message>
        <source>regex</source>
        <translation>regex</translation>
    </message>
    <message>
        <source>replacement</source>
        <translation>replacement</translation>
    </message>
    <message>
        <source>before</source>
        <translation>before</translation>
    </message>
    <message>
        <source>after</source>
        <translation>after</translation>
    </message>
    <message>
        <source>decimal</source>
        <translation>decimal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>val</source>
        <translation>val</translation>
    </message>
    <message>
        <source>domain_min</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>domain_max</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>range_min</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>range_max</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>exponent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>haystack</source>
        <translation>haystack</translation>
    </message>
    <message>
        <source>needle</source>
        <translation>needle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>startpos</source>
        <translation>startpos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>source_auth_id</source>
        <translation>source_auth_id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>dest_auth_id</source>
        <translation>dest_auth_id</translation>
    </message>
    <message>
        <source>wrap_length</source>
        <translation>wrap_length</translation>
    </message>
    <message>
        <source>delimiter_string</source>
        <translation>delimiter_string</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilderdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Expression string builder</source>
        <translation>Kifejezés szerkesztő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="72"/>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="78"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="235"/>
        <source>Enter new file name</source>
        <translation>Add meg az új fájl nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="236"/>
        <source>File name:</source>
        <translation>Fájlnév:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="423"/>
        <source>Recent (%1)</source>
        <translation>Legutóbbi (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="581"/>
        <source>Parser Error</source>
        <translation>Értelmezési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="583"/>
        <source>Eval Error</source>
        <translation>Kiértékelés hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="585"/>
        <source>Expression is invalid &lt;a href=more&gt;(more info)&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Hibás kifejezés &lt;a href=more&gt;(további info)&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="661"/>
        <source>More info on expression error</source>
        <translation>További info a kifejezés hibáról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="693"/>
        <source>Load top 10 unique values</source>
        <translation>10 leggyakoribb egyedi érték betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="694"/>
        <source>Load all unique values</source>
        <translation>Összes egyedi érték betöltése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="429"/>
        <source>Load values</source>
        <translation>Értékek betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="436"/>
        <source>all unique</source>
        <translation>minden egyedi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="443"/>
        <source>10 samples</source>
        <translation>10 minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="145"/>
        <source>Equal operator</source>
        <translation>Egyenlő </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="148"/>
        <source>=</source>
        <translation>=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="161"/>
        <source>Addition operator</source>
        <translation>Összeadás művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="164"/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="171"/>
        <source>Subtraction operator</source>
        <translation>Kivonás művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="174"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="181"/>
        <source>Division operator</source>
        <translation>Osztás művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="184"/>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="191"/>
        <source>Multiplication operator</source>
        <translation>Szorzás művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="194"/>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="201"/>
        <source>Power operator</source>
        <translation>Hatvány művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="204"/>
        <source>^</source>
        <translation>^</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="211"/>
        <source>String Concatenation</source>
        <translation>Szöveg összeláncolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="214"/>
        <source>||</source>
        <translation>||</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="233"/>
        <source>Open Bracket </source>
        <translation>Nyító zárójel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="236"/>
        <source>(</source>
        <translation>(</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="243"/>
        <source>Close Bracket </source>
        <translation>Záró zárójel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="246"/>
        <source>)</source>
        <translation>)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="253"/>
        <source>New Line </source>
        <translation>Új sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="256"/>
        <source>&apos;\n&apos;</source>
        <translation>&apos;\n&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="569"/>
        <source>Run the current editor text in QGIS (also saves current script).

Use this when testing your functions.

Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.</source>
        <translation>Az aktuális szerkesztett szöveg futtatása QGIS-ben (a szkriptet menti is).

A függvény tesztelésére használd.

A mentett szkripteket automatikusan betölti a QGIS induláskor.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="576"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="274"/>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="290"/>
        <source>Output preview is generated &lt;br&gt; using the first feature from the layer.</source>
        <translation>Előnézetet generáltam&lt;br&gt; a réteg első elemének felhasználásával.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="277"/>
        <source>Output preview: </source>
        <translation>Előnézet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="36"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="386"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="462"/>
        <source>Function Editor</source>
        <translation>Függvény szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="501"/>
        <source>Create a new function file based on the template file.

Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.</source>
        <translation>Egy új függvény fájl létrehozása a sablon fájl alapján.

Változtasd meg a szkript nevét és mentsd, hogy a QGIS az indulásnál automatikusan betölthesse.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="506"/>
        <source>New file</source>
        <translation>Új fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExpressionBuilderWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="79"/>
        <source>Edit expression</source>
        <translation>Kifejezés szerkesztés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExpressionSelectionDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Select By Expression</source>
        <translation>Kifejezéssel szelektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="36"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="49"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="65"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="70"/>
        <source>Add to selection</source>
        <translation>Hozzáadás a szelekcióhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="75"/>
        <source>Remove from selection</source>
        <translation>Kihagyás a szelekcióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui" line="80"/>
        <source>Select within selection</source>
        <translation>Szelekció a szelekcióban</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExtentGroupBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="22"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="102"/>
        <source>layer</source>
        <translation>réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="105"/>
        <source>map view</source>
        <translation>térkép nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="108"/>
        <source>user defined</source>
        <translation>felhasználó definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="114"/>
        <source>none</source>
        <translation type="unfinished">egyik sem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="115"/>
        <source>%1 (current: %2)</source>
        <translation>%1 (aktuális: %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExtentGroupBoxPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A group box to enter a map extent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExtentGroupBoxWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="22"/>
        <source>West</source>
        <translation>Nyugat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="35"/>
        <source>East</source>
        <translation>Kelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="48"/>
        <source>North</source>
        <translation>Észak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="65"/>
        <source>South</source>
        <translation>Dél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="102"/>
        <source>Layer extent</source>
        <translation>Réteg terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="131"/>
        <source>Map view extent</source>
        <translation>Térkép nézet terjedelem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsExternalResourceConfigDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="15"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="57"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="83"/>
        <source>Default path</source>
        <translation>Alapértelmezett útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="93"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="106"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="121"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="124"/>
        <source>Relative paths</source>
        <translation>Relatív elérési utak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="142"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eg: if your QGIS project is in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/my_project.qgs&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="161"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eg: if your default path is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="186"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Set exclusive file selection methods.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="189"/>
        <source>Storage mode</source>
        <translation>Tárolási mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="198"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="214"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="145"/>
        <source>Relative to project path</source>
        <translation>Relatív a projekt útvonalhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="164"/>
        <source>Relative to default path</source>
        <translation>Relatív az alapértelmezett útvonalhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="201"/>
        <source>File paths</source>
        <translation>Fájl útvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="217"/>
        <source>Directory paths</source>
        <translation>Könyvtár útvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="230"/>
        <source>Display resource path</source>
        <translation>Erőforrás útvonal megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="245"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="248"/>
        <source>Use a hyperlink for document path (read-only)</source>
        <translation>Hiperhivatkozás használata a dokumentum útvonalhoz (csak olvasható)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="260"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="263"/>
        <source>Display the full path</source>
        <translation>Teljes útvonal megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="273"/>
        <source>Display button to open file dialog</source>
        <translation>Gomb megjelenítés a fájl megnyitás párbeszédablakhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="282"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="289"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filter syntax is borrowed from Qt &lt;a href=&quot;http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QFileDialog::getOpenFileName&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want simple filter on all pdf files, just use:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf *.odt *.doc&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to describe your filter, use parentheses:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want multiple filters, separate them with &apos;;;&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;&amp;quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="305"/>
        <source>Integrated document viewer</source>
        <translation>Integrált dokumentum nézegető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="314"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="321"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="337"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="324"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="340"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="350"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="357"/>
        <source>Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui" line="367"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="58"/>
        <source>Image</source>
        <translation>Kép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="59"/>
        <source>Web view</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="74"/>
        <source>Select a directory</source>
        <translation>Válassz egy könyvtárat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFeatureAction</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="71"/>
        <source>Run actions</source>
        <translation>Művelet futtatása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFeatureSelectionDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldCalculator</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="103"/>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="114"/>
        <source>Not available for layer</source>
        <translation>Nem használható a rétegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="132"/>
        <source>Only update %1 selected features</source>
        <translation>%1 szelektált elem frissítése csak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="177"/>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="248"/>
        <source>Evaluation error</source>
        <translation>Kiértékelési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="226"/>
        <source>Provider error</source>
        <translation>Szolgáltató hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="226"/>
        <source>Could not add the new field to the provider.</source>
        <translation>A szolgáltatás nem tudja az új mezőt hozzáadni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="314"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="314"/>
        <source>An error occurred while evaluating the calculation string:
%1</source>
        <translation>Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben:
%1 </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="450"/>
        <source>&lt;geometry&gt;</source>
        <translation>&lt;geometry&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="465"/>
        <source>Please enter a field name</source>
        <translation>Adj meg egy mező nevet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="472"/>
        <source>
 The expression is invalid see (more info) for details</source>
        <translation>
 Hibás kifejezés lásd a részleteket</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldCalculatorBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="14"/>
        <source>Field calculator</source>
        <translation>Mező kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="20"/>
        <source>Only update selected features</source>
        <translation>Csak a szelektált elemek frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="49"/>
        <source>You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="59"/>
        <source>This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="140"/>
        <source>Create a new field</source>
        <translation>Új mező létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="180"/>
        <source>Output field name</source>
        <translation>Mező neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="190"/>
        <source>Output field length</source>
        <translation>Output mező szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="203"/>
        <source>Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length.</source>
        <translation>Teljes szélesség. Például 123,456 mezőszélessége 6.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="219"/>
        <source>Output field type</source>
        <translation>Mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="239"/>
        <source>&lt;p&gt;A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;A virtuális mezőt újraszámítjuk minden használat előtt. A definícióját a projekt fájlba mentjük. Nem mentjük vissza a forrás adatokba, ezért az értéke más szoftverekben nem érhető el.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="242"/>
        <source>Create virtual field</source>
        <translation>Virtuális mező hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="229"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="72"/>
        <source>Update existing field</source>
        <translation>Létező mezők frissítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldComboBoxPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
        <source>A combo box to list the fields of a layer</source>
        <translation>Legördülő lista a réteg mezőinek listájával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A combo box to list the field of a layer.</source>
        <translation>Legördülő lista a réteg mezőinek listájával.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldConditionalFormatWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="84"/>
        <source>Conditional style rule expression</source>
        <translation>Feltételes stílus szabály kifejezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldConditionalWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="26"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="127"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="100"/>
        <source>New Rule</source>
        <translation>Új szabály</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="184"/>
        <source>Condition</source>
        <translation>Feltétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="158"/>
        <source>@value</source>
        <translation>@value</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="44"/>
        <source>Conditional Format Rules</source>
        <translation>Feltételes formátum szabályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="165"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="275"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Háttér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="313"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="355"/>
        <source>Icon</source>
        <translation>Ikon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="427"/>
        <source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
        <translation>Félkövér
(csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="431"/>
        <source>B</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="465"/>
        <source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
        <translation>Dőlt
(csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="469"/>
        <source>I</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="503"/>
        <source>Underlined text</source>
        <translation>Aláhúzott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="506"/>
        <source>U</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="540"/>
        <source>Strikeout text</source>
        <translation>Áthúzott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="543"/>
        <source>S</source>
        <translation>Á</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="574"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="588"/>
        <source>Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="193"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="143"/>
        <source>Full row</source>
        <translation>Teljes sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="200"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui" line="220"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldExpressionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsfieldexpressionwidget.cpp" line="27"/>
        <source>Expression dialog</source>
        <translation>Kifejezés párbeszédablak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldExpressionWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <source>An editable combo box to enter an expression</source>
        <translation>Szerkeszthető legördülő lista egy kifejezés megadásához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
        <source>An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.</source>
        <translation>Szerkeszthető legördülő lista egy kifejezés megadásához.Egy gombbal a kifejezés párbeszédablak megnyitható. A kifejezést kiértékelem a hibát fltárása érdekében.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldsProperties</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="78"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="86"/>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="113"/>
        <source>Id</source>
        <translation>Id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="87"/>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="114"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="88"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="89"/>
        <source>Type name</source>
        <translation>Típus név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="90"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="91"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="92"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="93"/>
        <source>Edit widget</source>
        <translation>Szerkesztő kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="96"/>
        <source>Alias</source>
        <translation>Álnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="115"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="116"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="117"/>
        <source>Cardinality</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="123"/>
        <source>Load from external file</source>
        <translation>Betöltés külső fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="124"/>
        <source>Provide code in this dialog</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="125"/>
        <source>Load from the environment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="208"/>
        <source># -*- coding: utf-8 -*-
&quot;&quot;&quot;
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.

Use this function to add extra logic to your forms.

Enter the name of the function in the &quot;Python Init function&quot;
field.
An example follows:
&quot;&quot;&quot;
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget

def my_form_open(dialog, layer, feature):
	geom = feature.geometry()
	control = dialog.findChild(QWidget, &quot;MyLineEdit&quot;)
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="380"/>
        <source>Many to one relation</source>
        <translation>Több az egyhez kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="603"/>
        <source>Added attribute</source>
        <translation>Attribútumot hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="612"/>
        <source>Failed to add field</source>
        <translation>Sikertelen mező hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="612"/>
        <source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
        <translation>Sikertelen mező hozzáadás &apos;%1&apos; típus &apos;%2&apos;. Egyedi a mezőnév?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="687"/>
        <source>Deleted attributes</source>
        <translation>Törölt attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="767"/>
        <source>Rename attribute</source>
        <translation>Attribútum átnevezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="775"/>
        <source>Failed to rename field</source>
        <translation>A mező átnevezése nem sikerült.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="775"/>
        <source>Failed to rename field to &apos;%1&apos;. Is the field name unique?</source>
        <translation>Nem sikerült a mezőt &apos;%1&apos;-re átnevezni. Egyedi a mező név?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="825"/>
        <source>Line edit</source>
        <translation>Egysoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="826"/>
        <source>Unique values</source>
        <translation>Egyedi értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="827"/>
        <source>Unique values editable</source>
        <translation>Egyedi szerkeszthető értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="828"/>
        <source>Classification</source>
        <translation>Osztályozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="829"/>
        <source>Value map</source>
        <translation>Érték térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="830"/>
        <source>Edit range</source>
        <translation>Tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="831"/>
        <source>Slider range</source>
        <translation>Csúszka hatókör</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="832"/>
        <source>Dial range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="833"/>
        <source>File name</source>
        <translation>Fájlnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="834"/>
        <source>Enumeration</source>
        <translation>Felsorolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="835"/>
        <source>Immutable</source>
        <translation>Állandó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="836"/>
        <source>Hidden</source>
        <translation>Nem látható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="837"/>
        <source>Checkbox</source>
        <translation>Jelölőnégyzet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="838"/>
        <source>Text edit</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="839"/>
        <source>Calendar</source>
        <translation>Naptár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="840"/>
        <source>Value relation</source>
        <translation>Érték kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="841"/>
        <source>UUID generator</source>
        <translation>UUID generátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="842"/>
        <source>Photo</source>
        <translation>Fénykép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="843"/>
        <source>Web view</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="844"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="845"/>
        <source>Editor Widget</source>
        <translation>Szerkesztő kontroll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="911"/>
        <source>Select Python file</source>
        <translation>Válassz Python fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="911"/>
        <source>Python file</source>
        <translation>Python fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="926"/>
        <source>Select edit form</source>
        <translation>Válassz űrlapot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="926"/>
        <source>UI file</source>
        <translation>UI fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFieldsPropertiesBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="220"/>
        <source>Field calculator</source>
        <translation>Mező kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="223"/>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="239"/>
        <source>Click to toggle table editing</source>
        <translation>Tábla szerkesztés be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="236"/>
        <source>Toggle editing mode</source>
        <translation>Szerkesztés mód be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="268"/>
        <source>Ctrl+N</source>
        <translation>Ctrl+Ú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="195"/>
        <source>Fields</source>
        <translation>Mezők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="203"/>
        <source>Delete field</source>
        <translation>Mező törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="213"/>
        <source>Ctrl+X</source>
        <translation>Ctrl+X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="258"/>
        <source>New field</source>
        <translation>Új mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="294"/>
        <source>Relations</source>
        <translation>Kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="306"/>
        <source>Python init code</source>
        <translation>Python init  kód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="344"/>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="580"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="353"/>
        <source>Edit UI</source>
        <translation>UI szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="438"/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="449"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="460"/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="471"/>
        <source>^</source>
        <translation>^</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="482"/>
        <source>v</source>
        <translation>v</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="556"/>
        <source>Function name</source>
        <translation>Függvény név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="563"/>
        <source>Enter the name of the form init function.</source>
        <translation>Add meg az adatlap init függvényt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="570"/>
        <source>External file</source>
        <translation>Külső fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="132"/>
        <source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
        <translation>Attribútum űrlap elrejtése az elem létrehozás után</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="67"/>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="93"/>
        <source>QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
The function code of the function can be loaded from the source code entered 
in this dialog,  from an external python file or from the environment (for example 
from a plugin or from startup.py).

An example is:

          from PyQt4.QtGui import QWidget

          def my_form_open(dialog, layer, feature):
	geom = feature.geometry()
	control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)

Reference in function name: my_form_open

</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="152"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="157"/>
        <source>On</source>
        <translation>Be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="162"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="33"/>
        <source>Autogenerate</source>
        <translation>Automatikus generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="38"/>
        <source>Drag and drop designer</source>
        <translation>Húzd és engedd el tervező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="43"/>
        <source>Provide ui-file</source>
        <translation>UI fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="19"/>
        <source>Attribute editor layout:</source>
        <translation>Attribútum szerkesztő:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="86"/>
        <source>Python Init function</source>
        <translation>Python Init függvény</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFileNameWidgetWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsfilenamewidgetwrapper.cpp" line="74"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsfilenamewidgetwrapper.cpp" line="137"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Válassz egy fájlt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFileWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="223"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Válassz egy fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="228"/>
        <source>Select a directory</source>
        <translation>Válassz egy könyvtárat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="860"/>
        <source>Size Assistant...</source>
        <translation>Méret segéd...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="928"/>
        <source>string </source>
        <translation>szöveg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2689"/>
        <source>Select symbol fill color</source>
        <translation>Szimbólum kitöltés szín választása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2692"/>
        <source>Select symbol outline color</source>
        <translation>Szimbólum körvonalszín választása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2702"/>
        <source>Size Assistant...</source>
        <translation>Méret segéd...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFormAnnotationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="39"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="78"/>
        <source>Qt designer file</source>
        <translation>Qt tervező fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Form annotation</source>
        <translation>Űrlap magyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui" line="25"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGCPListModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="100"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="165"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="104"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="153"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="107"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Látható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="108"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="109"/>
        <source>Source X</source>
        <translation>Forrás X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="110"/>
        <source>Source Y</source>
        <translation>Forrás Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="111"/>
        <source>Dest. X</source>
        <translation>Cél X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="112"/>
        <source>Dest. Y</source>
        <translation>Cél Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="113"/>
        <source>dX (%1)</source>
        <translation>dX (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="114"/>
        <source>dY (%1)</source>
        <translation>dY (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="115"/>
        <source>Residual (%1)</source>
        <translation>Javítás (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGCPListWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="195"/>
        <source>Recenter</source>
        <translation>Középre igazít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="199"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eltávolít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSDetector</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="39"/>
        <source>internal GPS</source>
        <translation>belső GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="43"/>
        <source>local gpsd</source>
        <translation>helyi gpsd</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSDeviceDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="39"/>
        <source>New device %1</source>
        <translation>Új eszköz %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="53"/>
        <source>Are you sure?</source>
        <translation>Biztos vagy benne?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialog.cpp" line="54"/>
        <source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
        <translation>Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSDeviceDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="20"/>
        <source>GPS Device Editor</source>
        <translation>GPS eszköz szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="35"/>
        <source>Devices</source>
        <translation>Eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="47"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="60"/>
        <source>New</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="73"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="115"/>
        <source>Device name</source>
        <translation>Eszköznév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="131"/>
        <source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
        <translation>Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="140"/>
        <source>Commands</source>
        <translation>Parancsok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="155"/>
        <source>Track download</source>
        <translation>Track letöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="165"/>
        <source>Route upload</source>
        <translation>Útvonal feltöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="175"/>
        <source>Waypoint download</source>
        <translation>Útpont letöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="185"/>
        <source>The command that is used to download routes from the device</source>
        <translation>Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="192"/>
        <source>Route download</source>
        <translation>Útvonal letöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="202"/>
        <source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
        <translation>Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="209"/>
        <source>Track upload</source>
        <translation>Track feltöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="219"/>
        <source>The command that is used to download tracks from the device</source>
        <translation>Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="226"/>
        <source>The command that is used to upload routes to the device</source>
        <translation>Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="233"/>
        <source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
        <translation>Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="240"/>
        <source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
        <translation>Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="247"/>
        <source>Waypoint upload</source>
        <translation>Útpont feltöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="272"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavakat használhatunk, melyeket a QGIS lecsrél a parancs használatakor. Ezek a szavak a következők:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - elérési út a GPSBabel-hez&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - a GPX fájlnév feltöltésnél vagy a port letöltésnél&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - a port feltöltésnél vagy a GPX fájlnév letöltésnél&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSInformationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="405"/>
        <source>/gps</source>
        <translation>/gps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="405"/>
        <source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
        <translation>Nem adtál elérési utat a GPS porthoz. Adj meg egy elérési utat és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="421"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Kapcsolódás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="422"/>
        <source>Connecting to GPS device...</source>
        <translation>Kapcsolódás a GPS eszközhöz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="434"/>
        <source>Timed out!</source>
        <translation>Id túllépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="435"/>
        <source>Failed to connect to GPS device.</source>
        <translation>Nem sikerült a GPS egységhez kapcsolódni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="443"/>
        <source>Connected!</source>
        <translation>kapcsolódtam!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="444"/>
        <source>Dis&amp;connect</source>
        <translation>Leválaszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="447"/>
        <source>Connected to GPS device.</source>
        <translation>Kapcsolódtam a GPS eszközhöz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="471"/>
        <source>Error opening log file.</source>
        <translation>Hiba a log fájl megnyitása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="494"/>
        <source>Disconnected...</source>
        <translation>Leváltam...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="496"/>
        <source>&amp;Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="497"/>
        <source>Disconnected from GPS device.</source>
        <translation>A GPS eszköztől leválasztva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="665"/>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="674"/>
        <source>%1 km/h</source>
        <translation>%1 km/h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="681"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="681"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Kézikönyv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="682"/>
        <source>3D</source>
        <translation>3D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="682"/>
        <source>2D</source>
        <translation>2D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="682"/>
        <source>No fix</source>
        <translation>Nem fix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="683"/>
        <source>Differential</source>
        <translation>Differenciális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="683"/>
        <source>Non-differential</source>
        <translation>Nem differenciális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="683"/>
        <source>No position</source>
        <translation>Nincs pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="685"/>
        <source>Valid</source>
        <translation>Megfelelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="685"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Érvénytelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="800"/>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="808"/>
        <source>Not enough vertices</source>
        <translation>Nincs elég töréspont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="801"/>
        <source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
        <translation>Nem tudom lezárni a vonalelemet amíg nincs legalább két pontja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="809"/>
        <source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
        <translation>Nem tudom lezárni a felületelemet amíg nincs legalább három pontja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="836"/>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="944"/>
        <source>Feature added</source>
        <translation>Elemet hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="845"/>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="921"/>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="928"/>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="937"/>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="952"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="846"/>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="953"/>
        <source>Could not commit changes to layer %1

Errors: %2
</source>
        <translation>Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen

Hiba: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="921"/>
        <source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
        <translation>Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="928"/>
        <source>An error was reported during intersection removal</source>
        <translation>Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="937"/>
        <source>Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.</source>
        <translation>Nem tudom az elemet hozzáadni. Ismeretlen WKB típus. Válassz egy másik rétegek és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1029"/>
        <source>Save GPS log file as</source>
        <translation>GPS log fájl mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1029"/>
        <source>NMEA files</source>
        <translation>NMEA fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1079"/>
        <source>&amp;Add feature</source>
        <translation>Elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1098"/>
        <source>&amp;Add Point</source>
        <translation>Pont hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1101"/>
        <source>&amp;Add Line</source>
        <translation>Vonal hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1104"/>
        <source>&amp;Add Polygon</source>
        <translation>Felület hozzáadás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSInformationWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>GPS Connect</source>
        <translation>GPS kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="43"/>
        <source>&amp;Add feature</source>
        <translation>Elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="68"/>
        <source>Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data

2D/3D depends on this information being available</source>
        <translation>Gyors állapotjelzők:
zöld = jó 3D fix
sárga = jó 2D fix
piros = nincs fix
szürke = nincs adat

2D/3D depends on this information being available</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="109"/>
        <source>Add track point</source>
        <translation>Track pont hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="128"/>
        <source>Reset track</source>
        <translation>Track visszaállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="131"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="152"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="166"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="180"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="194"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="208"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="725"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="981"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="149"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="163"/>
        <source>Signal</source>
        <translation>Jel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="177"/>
        <source>Satellite</source>
        <translation>Műhold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="191"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="205"/>
        <source>Debug</source>
        <translation>Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="238"/>
        <source>&amp;Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="302"/>
        <source>latitude of position fix (degrees)</source>
        <translation>fix pozíció szélessége (fok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="328"/>
        <source>Longitude</source>
        <translation>Hosszúság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="335"/>
        <source>longitude of position fix (degrees)</source>
        <translation>fix pozíció hosszúsága (fok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="345"/>
        <source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
        <translation>antenna magasság a geoid felett (közép tengerszint)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="355"/>
        <source>Altitude</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="362"/>
        <source>Latitude</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="369"/>
        <source>Time of fix</source>
        <translation>Fix időpontja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="376"/>
        <source>date/time of position fix (UTC)</source>
        <translation>dátum/időpont a fix pozícióra (UTC)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="405"/>
        <source>speed over ground</source>
        <translation>sebesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="418"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Sebesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="425"/>
        <source>track direction (degrees)</source>
        <translation>track irány (fok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="438"/>
        <source>Direction</source>
        <translation>Irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="461"/>
        <source>Horizontal Dilution of Precision</source>
        <translation>Vízszintes pontosság hígulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="471"/>
        <source>HDOP</source>
        <translation>HDOP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="478"/>
        <source>Vertical Dilution of Precision</source>
        <translation>Függőleges pontosság hígulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="488"/>
        <source>VDOP</source>
        <translation>VDOP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="495"/>
        <source>Position Dilution of Precision</source>
        <translation>Pozíció pontosság hígulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="505"/>
        <source>PDOP</source>
        <translation>PDOP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="528"/>
        <source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
        <translation>GPS vevő konfiguráció 2D/3D mód: Automatikus vagy Kézi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="538"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="545"/>
        <source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
        <translation>fix pozíció dimenziója: 2D, 3D vagy nincs fix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="555"/>
        <source>Dimensions</source>
        <translation>Dimenzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="562"/>
        <source>quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position</source>
        <translation>a fix pozíció minősége: Differenciális, Nem differenciális vagy Nincs pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="572"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>Minőség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="579"/>
        <source>position fix status: Valid or Invalid</source>
        <translation>fix pozíció állapot: Helyes vagy Érvénytelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="589"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Állapot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="596"/>
        <source>number of satellites used in the position fix</source>
        <translation>felhasznált műholdak száma a fix pozícióban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="606"/>
        <source>Satellites</source>
        <translation>Műholdak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="619"/>
        <source>H accurancy</source>
        <translation>H pontosság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="626"/>
        <source>V accurancy</source>
        <translation>V pontosság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="672"/>
        <source>Connection</source>
        <translation>Kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="687"/>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>Automatikus detektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="697"/>
        <source>Serial device</source>
        <translation>Soros eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="722"/>
        <source>Refresh serial device list</source>
        <translation>Soros eszköz lista frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="746"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="756"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="766"/>
        <source>Device</source>
        <translation>Eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="811"/>
        <source>00000; </source>
        <translation>00000; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="823"/>
        <source>gpsd</source>
        <translation>gpsd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="830"/>
        <source>Internal</source>
        <translation>Belső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="840"/>
        <source>Digitizing</source>
        <translation>Digitalizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="855"/>
        <source>Track</source>
        <translation>Track</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="870"/>
        <source>Automatically add points</source>
        <translation>Pontok automatikus hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="879"/>
        <source>Track width in pixels</source>
        <translation>Track szélesség pixelekben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="882"/>
        <source> width</source>
        <translation> szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="892"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="904"/>
        <source>save layer after every feature added</source>
        <translation>réteg mentés minden elem hozzáadása után</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="907"/>
        <source>Automatically save added feature</source>
        <translation>Hozzáadott elemek automatikus mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="926"/>
        <source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
        <translation>GPS adatok (NMEA üzenetek) mentése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="929"/>
        <source>Log File</source>
        <translation>Log fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="978"/>
        <source>browse for log file</source>
        <translation>log fájl tallózás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="991"/>
        <source>Map centering</source>
        <translation>Térkép középre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1006"/>
        <source>when leaving</source>
        <translation>amikor elhagyod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1027"/>
        <source>% of map extent</source>
        <translation>térkép terjedelem %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1048"/>
        <source>never</source>
        <translation>soha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1055"/>
        <source>always</source>
        <translation>mindig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1068"/>
        <source>Cursor</source>
        <translation>Kurzor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1123"/>
        <source>Small</source>
        <translation>Kicsi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui" line="1149"/>
        <source>Large</source>
        <translation>Nagy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="94"/>
        <source>&amp;GPS Tools</source>
        <translation>&amp;GPS eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="96"/>
        <source>&amp;Create new GPX layer</source>
        <translation>&amp;Új GPX réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="100"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="101"/>
        <source>Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas</source>
        <translation>Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="107"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="219"/>
        <source>&amp;GPS</source>
        <translation>&amp;GPS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="173"/>
        <source>Save new GPX file as...</source>
        <translation>GPX fájl mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="175"/>
        <source>GPS eXchange file</source>
        <translation>GPS adatcsere fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="186"/>
        <source>Could not create file</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="187"/>
        <source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
        <translation>Nem tudom az adott nevű GPX fájlt létrehozni. Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik mappában.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="232"/>
        <source>GPX Loader</source>
        <translation>GPX betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="233"/>
        <source>Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a megadott fájlt.
Kérem válassz egy megfelelő fájlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="277"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="356"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="447"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="537"/>
        <source>Could not start process</source>
        <translation>Nem tudom elkezdeni a feldolgozást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="278"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="357"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="448"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="538"/>
        <source>Could not start GPSBabel!</source>
        <translation>Nem tudom elindítani a GPSBabel programot!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="283"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
        <source>Importing data...</source>
        <translation>Adatok importálása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="283"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="362"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="453"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="543"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="298"/>
        <source>Could not import data from %1!

</source>
        <translation>Nem tudom importálni az adatokat ebből %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="301"/>
        <source>Error importing data</source>
        <translation>Adat import hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="375"/>
        <source>Could not convert data from %1!

</source>
        <translation>Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="378"/>
        <source>Error converting data</source>
        <translation>Adat konverzió hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="435"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="525"/>
        <source>Not supported</source>
        <translation>Nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="436"/>
        <source>This device does not support downloading of %1.</source>
        <translation>Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="453"/>
        <source>Downloading data...</source>
        <translation>Adatletöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="466"/>
        <source>Could not download data from GPS!

</source>
        <translation>Nem tudom letölteni az adatokat a GPS-ből!

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="468"/>
        <source>Error downloading data</source>
        <translation>Hiba az adatletöltésben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="526"/>
        <source>This device does not support uploading of %1.</source>
        <translation>Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="543"/>
        <source>Uploading data...</source>
        <translation>Adatfeltöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="556"/>
        <source>Error while uploading data to GPS!

</source>
        <translation>Hiba az adatfeltöltés közben a GPS-be!

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="558"/>
        <source>Error uploading data</source>
        <translation>Hiba az adatfeltöltésben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSPluginGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="105"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="299"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Útpontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="106"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="301"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Útvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="107"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="303"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Trackek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="164"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="314"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="421"/>
        <source>Choose a file name to save under</source>
        <translation>Válassz egy fájlnevet a mentéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="166"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="259"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="316"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="423"/>
        <source>GPS eXchange format</source>
        <translation>GPS adatcsere formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="257"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="405"/>
        <source>Select GPX file</source>
        <translation>Válassz GPX fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="275"/>
        <source>Select file and format to import</source>
        <translation>Válassz fájlt és formátumot az importhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="358"/>
        <source>Waypoints from a route</source>
        <translation>Útpontok az útvonalból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="359"/>
        <source>Waypoints from a track</source>
        <translation>Útpontok a trackből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="360"/>
        <source>Route from waypoints</source>
        <translation>Útvonal az útpontokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="361"/>
        <source>Track from waypoints</source>
        <translation>Tack az útpontokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugingui.cpp" line="407"/>
        <source>GPS eXchange format (*.gpx)</source>
        <translation>GPS adatcsere fájl (*.gpx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPSPluginGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="14"/>
        <source>GPS Tools</source>
        <translation>GPS eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="29"/>
        <source>Load GPX file</source>
        <translation>GPX fájl betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="50"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="162"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="556"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
        <source>Feature types</source>
        <translation>Elem típusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="332"/>
        <source>Waypoints</source>
        <translation>Útpontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="87"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="337"/>
        <source>Routes</source>
        <translation>Útvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="100"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="342"/>
        <source>Tracks</source>
        <translation>Trackek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="139"/>
        <source>Import other file</source>
        <translation>Más fájl importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
        <source>File to import</source>
        <translation>Importálandó fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
        <source>Feature type</source>
        <translation>Elem típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
        <source>GPX output file</source>
        <translation>GPX eredmény fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="376"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="635"/>
        <source>Save As...</source>
        <translation>Mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="235"/>
        <source>(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)</source>
        <translation>(Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="243"/>
        <source>Download from GPS</source>
        <translation>Letöltés a GPS-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
        <source>GPS device</source>
        <translation>GPS eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="275"/>
        <source>Edit devices...</source>
        <translation>Eszközök szerkesztése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="308"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Eredmény fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="397"/>
        <source>Upload to GPS</source>
        <translation>Feltöltés a GPS-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
        <source>Data layer</source>
        <translation>Adat réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="467"/>
        <source>Edit devices</source>
        <translation>Eszközök szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
        <source>GPX Conversions</source>
        <translation>GPX konverziók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
        <source>GPX input file</source>
        <translation>GPX input fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
        <source>Conversion</source>
        <translation>Konverzió</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGPXProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="83"/>
        <source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
        <translation>Hibás URI - meg kell adnod az elem típust.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="125"/>
        <source>GPS eXchange file</source>
        <translation>GPS adatcsere fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="521"/>
        <source>Digitized in QGIS</source>
        <translation>QGIS-ben digitalizált</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGdalProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="266"/>
        <source>Dataset Description</source>
        <translation>Adathalmaz leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="287"/>
        <source>Band %1</source>
        <translation>Sáv %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="321"/>
        <source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
        <translation>X: %1 Y: %2 Sávok: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="318"/>
        <source>Dimensions</source>
        <translation>Dimenzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="355"/>
        <source>Origin</source>
        <translation>Origó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="364"/>
        <source>Pixel Size</source>
        <translation>Pixel méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="965"/>
        <source>Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="983"/>
        <source>Format not supported</source>
        <translation>Nem támogatott formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1056"/>
        <source>Cannot read data</source>
        <translation>Nem tudom beolvasni az adatokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2568"/>
        <source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGenericProjectionSelector</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="52"/>
        <source>Define this layer&apos;s coordinate reference system:</source>
        <translation>Add meg a réteg koordinátarendszerét:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="53"/>
        <source>This layer appears to have no projection specification.</source>
        <translation>Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsgenericprojectionselector.cpp" line="54"/>
        <source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
        <translation>Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui" line="14"/>
        <source>Coordinate Reference System Selector</source>
        <translation>Koordinátarendszer választó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeomColumnTypeThread</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="59"/>
        <source>Retrieving tables of %1...</source>
        <translation>Táblák olvasása %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="81"/>
        <source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
        <translation>Oszlop vizsgálat %1.%2.%3...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="112"/>
        <source>Table retrieval finished.</source>
        <translation>Tábla kiolvasást befejeztem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="112"/>
        <source>Table retrieval stopped.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryAngleCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="120"/>
        <source>Resulting geometry is degenerate</source>
        <translation>Degenerált eredmény geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="132"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="138"/>
        <source>Delete node with small angle</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="138"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryanglecheck.h" line="33"/>
        <source>Minimal angle</source>
        <translation>Minimális szög</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryAreaCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.cpp" line="114"/>
        <source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
        <translation>Nem tudom összevonni a szomszéddal: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.cpp" line="119"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.cpp" line="218"/>
        <source>Merge with neighboring polygon with longest shared edge</source>
        <translation>Összevonás a szomszédos felülettel a leghosszabb közös határ mentén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.cpp" line="219"/>
        <source>Merge with neighboring polygon with largest area</source>
        <translation>Összevonás a legnagyobb területű szomszédos felülettel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.cpp" line="220"/>
        <source>Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is</source>
        <translation>Összevonás az azonos attribútum értékű szomszédos felülettel, ha van, különben nem változik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.cpp" line="221"/>
        <source>Delete feature</source>
        <translation>Elem törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.cpp" line="222"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryareacheck.h" line="35"/>
        <source>Minimal area</source>
        <translation>Minimális terület</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryChecker</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrychecker.cpp" line="95"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryCheckerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="30"/>
        <source>Check Geometries</source>
        <translation>Geometriák ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="43"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="82"/>
        <source>Result</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryCheckerFixDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="41"/>
        <source>Fix errors</source>
        <translation>Hibák javítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="56"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Következő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="57"/>
        <source>Fix</source>
        <translation>Javítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="58"/>
        <source>Skip</source>
        <translation>Kihagyás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Select how to fix error &quot;%1&quot;:</source>
        <translation>Válaszd ki hogyan javítsuk a &quot;%1&quot; hibát:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="134"/>
        <source>&lt;b&gt;Fixed:&lt;/b&gt; %1</source>
        <translation>&lt;b&gt;Javított:&lt;/b&gt; %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="138"/>
        <source>&lt;span color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Fixed failed:&lt;/b&gt; %1&lt;/span&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="142"/>
        <source>&lt;b&gt;Error is obsolete&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;A hiba elavult&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="14"/>
        <source>Summary</source>
        <translation>Összegzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="48"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="105"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="162"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="219"/>
        <source>Object ID</source>
        <translation>Objektum ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="53"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="110"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="167"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="224"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="58"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="115"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="172"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="229"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Koordináták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="63"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="120"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="177"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="234"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui" line="258"/>
        <source>The following checks reported errors:</source>
        <translation>A következő ellenőrzések hibát jeleztek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="29"/>
        <source>%1 errors were fixed</source>
        <translation>%1 hibát javítottam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="30"/>
        <source>%1 new errors were found</source>
        <translation>%1 új hibát találtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="31"/>
        <source>%1 errors were not fixed</source>
        <translation>%1 hibát nem javítottam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="32"/>
        <source>%1 errors are obsolete</source>
        <translation>%1 hiba elavult</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryCheckerPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="33"/>
        <source>Check Geometries</source>
        <translation>Geometriák ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="36"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="45"/>
        <source>G&amp;eometry Tools</source>
        <translation>G&amp;eometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="44"/>
        <source>Geometry Checker</source>
        <translation>Geometria ellenőrző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="45"/>
        <source>Check geometries for errors</source>
        <translation>Geometriák hibaellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="46"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="47"/>
        <source>Version 0.1</source>
        <translation>Verzió 0.1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryCheckerResultTab</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="50"/>
        <source>&lt;b&gt;Geometry check result:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Geometria ellenőrzés eredménye:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="79"/>
        <source>Object ID</source>
        <translation>Objektum ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="84"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="192"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="226"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="89"/>
        <source>Coordinates</source>
        <translation>Koordináták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="94"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="99"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="125"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="145"/>
        <source>Total errors: 0</source>
        <translation>Összes hiba: 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="158"/>
        <source>When a row is selected, move canvas to:</source>
        <translation>Sor kiválasztásakor a vászon mozgatása ide:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="182"/>
        <source>Feature</source>
        <translation>Elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="208"/>
        <source>Don&apos;t &amp;move</source>
        <translation>Ne &amp;mozgasd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="218"/>
        <source>Highlight contour of selected features</source>
        <translation>Szelektált elem körvonalának kiemelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="335"/>
        <source>Fix selected errors using default resolution</source>
        <translation>Kiválasztott hibák javítása az alapértelmezett megoldással</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="349"/>
        <source>Fix selected errors, prompt for resolution method</source>
        <translation>Kiválasztott hibák javítása, a megoldási módszerre rákérdez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="356"/>
        <source>Error resolution settings</source>
        <translation>Hiba megoldás beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="363"/>
        <source>Show selected features in attribute table</source>
        <translation>Szelektált elemek megmutatása az attribútum táblában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.ui" line="388"/>
        <source>Attribute to use when merging features by attribute value:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="100"/>
        <source>The following checks reported errors:</source>
        <translation>A következő ellenőrzések hibát jeleztek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="106"/>
        <source>Check errors occurred</source>
        <translation>Ellenőrizd az előforduló hibákat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="142"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="205"/>
        <source>Total errors: %1, fixed errors: %2</source>
        <translation>Összes hiba: %1, kijavított hibák: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="179"/>
        <source>Fixed: %1</source>
        <translation>Javított: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="188"/>
        <source>Fix failed: %1</source>
        <translation>Sikertelen javítás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="219"/>
        <source>Select Output File</source>
        <translation>Válasz eredmény fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="219"/>
        <source>ESRI Shapefile (*.shp);;</source>
        <translation>ESRI Shapefile (*.shp);;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="226"/>
        <source>Failed to export errors to shapefile.</source>
        <translation>Nem sikerült a hibákat shape fájlba exportálni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="464"/>
        <source>Fix errors?</source>
        <translation>Hibák javítása?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="464"/>
        <source>Do you want to fix %1 errors?</source>
        <translation>Javítsuk ki a(z) %1 hibát?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="540"/>
        <source>Set Error Resolutions</source>
        <translation>Hiba megoldások beállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="595"/>
        <source>Layer removed</source>
        <translation>Réteget eltávolítottam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="595"/>
        <source>The layer has been removed.</source>
        <translation>A réteget eltávolítottam.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryCheckerSetupTab</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="71"/>
        <source>Input vector layer</source>
        <translation>Input vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="98"/>
        <source>Only selected features</source>
        <translation>Csak a szelektált elemekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="115"/>
        <source>Geometry validity:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="139"/>
        <source>Self intersections</source>
        <translation>Önmagával metsződések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="149"/>
        <source>Duplicate nodes</source>
        <translation>Duplikált csomópotok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="159"/>
        <source>Polygon with less than 3 nodes</source>
        <translation>Felület 3-nál kevesebb ponttal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="172"/>
        <source>Allowed geometry types:</source>
        <translation>Engedélyezett geometria típusok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="196"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="203"/>
        <source>Multipoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="210"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="217"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="224"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="231"/>
        <source>Multipolygon</source>
        <translation>Multifelület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="241"/>
        <source>Geometry properties:</source>
        <translation>Geometria tulajdonságok:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="265"/>
        <source>Polygons and multipolygons may not contain any holes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="272"/>
        <source>Multipart objects must consist of more that one part</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="282"/>
        <source>Geometry conditions:</source>
        <translation>Geometriai feltételek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="316"/>
        <source>Minimum angle between segments (deg):</source>
        <translation>Minimális szög a szegmensek között (fok):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="323"/>
        <source>Minimal segment length (map units):</source>
        <translation>Minimális szegmens hossz (térképi egységek):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="350"/>
        <source>Minimal polygon area (map units sqr.):</source>
        <translation>Minimális felület terület (térképi egység négyzet):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="357"/>
        <source>No sliver polygons:</source>
        <translation>Nincs töredék felület:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="404"/>
        <source>Maximum thinness:</source>
        <translation>Maximum keskenység:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="411"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A keskenység a felületet befoglaló minimális négyzet és a felület területének aránya. A négyzet keskenysége 1. Alapértelmezett érték: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="440"/>
        <source>Max. area (map units sqr.):</source>
        <translation>Maximális terület (térképi egység négyzet):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="453"/>
        <source>Topology checks:</source>
        <translation>Topológiai ellenőrzések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="493"/>
        <source>Check for overlaps smaller than (map units sqr.):</source>
        <translation>Kis átfedések ellenőrzése (térképi egységek):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="506"/>
        <source>Check for gaps smaller than (map units sqr.):</source>
        <translation>Kis hézagok ellenőrzése (térképi egységek):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="523"/>
        <source>Check for duplicates</source>
        <translation>Duplikáltak ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="530"/>
        <source>Check for features within other features</source>
        <translation>Elemek más elemekben ellenőrzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="564"/>
        <source>Tolerance:</source>
        <translation>Tolerancia:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="596"/>
        <source>Output vector layer</source>
        <translation>Output vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="620"/>
        <source>&amp;Modify input layer</source>
        <translation>Input réteg &amp;módosítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="630"/>
        <source>Create &amp;new layer</source>
        <translation>Új réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.ui" line="650"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="50"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="51"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="157"/>
        <source>Select Output File</source>
        <translation>Válasz eredmény fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="183"/>
        <source>Invalid Output Layer</source>
        <translation>Hibás output réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="183"/>
        <source>The chosen output layer is the same as the input layer.</source>
        <translation>A választott output réteg azonos az input réteggel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="189"/>
        <source>Editable Input Layer</source>
        <translation>Szerkeszthető input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="189"/>
        <source>The input layer is not allowed to be in editing mode.</source>
        <translation>Az input réteg nem lehet nem lehet szerkesztő módban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="197"/>
        <source>&lt;b&gt;Preparing output...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Output előkészítése...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="226"/>
        <source>Layer Creation Failed</source>
        <translation>Sikertelen réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="226"/>
        <source>Failed to create the output layer: %1</source>
        <translation>Nem sikerült létrehozni az output réteget: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="341"/>
        <source>&lt;b&gt;Waiting for running checks to finish...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Várj amíg a futó ellenőrzések végeznek...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="260"/>
        <source>Non-editable Output Format</source>
        <translation>Nem szerkeszthető output formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="260"/>
        <source>The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/ui/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="279"/>
        <source>&lt;b&gt;Building spatial index...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Térbeli index építés...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryContainedCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="54"/>
        <source>Feature %1 within feature %2: %3</source>
        <translation>Elem %1 az elem %2-ön belül: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="98"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="105"/>
        <source>Delete feature</source>
        <translation>Elem törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="106"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrycontainedcheck.h" line="56"/>
        <source>Within</source>
        <translation>Beleesik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryContainedCheckError</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrycontainedcheck.h" line="41"/>
        <source>Within %1</source>
        <translation>Belül %1-en</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryDegeneratePolygonCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="81"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="87"/>
        <source>Delete feature</source>
        <translation>Elem törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="87"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.h" line="31"/>
        <source>Polygon with less than three nodes</source>
        <translation>Felület háromnál kevesebb ponttal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryDuplicateCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="57"/>
        <source>Duplicate check between features %1 and %2: %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="109"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="116"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="117"/>
        <source>Remove duplicates</source>
        <translation>Duplikáltak eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatecheck.h" line="65"/>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplikált</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryDuplicateNodesCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="92"/>
        <source>Resulting geometry is degenerate</source>
        <translation>Degenerált eredmény gemetria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="103"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="109"/>
        <source>Delete duplicate node</source>
        <translation>Duplikált pont törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="109"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryduplicatenodescheck.h" line="31"/>
        <source>Duplicate node</source>
        <translation>Duplikált pont</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryGapCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="53"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="63"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="81"/>
        <source>Gap check: %1</source>
        <translation>Hézag ellenőrzés: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="152"/>
        <source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
        <translation>Nem tudom összevonni a szomszéddal: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="157"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="215"/>
        <source>Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="215"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrygapcheck.h" line="95"/>
        <source>Gap</source>
        <translation>Szakadás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="3356"/>
        <source>Polygon / MultiPolygon</source>
        <translation>Felület/multi felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="3357"/>
        <source>LineString / MultiLineString</source>
        <translation>Törtvonal/multi rötvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="3358"/>
        <source>Point / MultiPoint</source>
        <translation>Pont/multi pont</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryHoleCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryholecheck.cpp" line="73"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryholecheck.cpp" line="79"/>
        <source>Remove hole</source>
        <translation>Lyuk eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryholecheck.cpp" line="79"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryholecheck.h" line="31"/>
        <source>Polygon with hole</source>
        <translation>Felület lyukkal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryMultipartCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="77"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="84"/>
        <source>Convert to single part feature</source>
        <translation>Konvertálás egy részű elemmé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="85"/>
        <source>Delete feature</source>
        <translation>Elem törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="86"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrymultipartcheck.h" line="31"/>
        <source>Multipart object with only one feature</source>
        <translation>Többrészű objektum csak egy elemmel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryOverlapCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="67"/>
        <source>Overlap check between features %1 and %2: %3</source>
        <translation>Átfedés ellenőrzés elem %1 és elem %2 között: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="103"/>
        <source>Failed to compute intersection between overlapping features: %1</source>
        <translation>Nem sikerült a metszés számítás az átfedő elemek között: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="161"/>
        <source>Could not find shared edges between intersection and overlapping features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="189"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="197"/>
        <source>Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="198"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.h" line="68"/>
        <source>Overlap</source>
        <translation>Átfedi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometrySegmentLengthCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="95"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="101"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrysegmentlengthcheck.h" line="33"/>
        <source>Minimal segment length</source>
        <translation>Minimális szegmens hossz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometrySelfIntersectionCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="175"/>
        <source>Resulting geometry is degenerate</source>
        <translation>Degenerált eredmény gemetria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="318"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="325"/>
        <source>Split feature into a multi-object feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="326"/>
        <source>Split feature into multiple single-object features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="327"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryselfintersectioncheck.h" line="58"/>
        <source>Self intersection</source>
        <translation>Önmagával metsződés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometrySliverPolygonCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrysliverpolygoncheck.h" line="29"/>
        <source>Sliver polygon</source>
        <translation>Töredék felület</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometrySnapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapper.cpp" line="67"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapper.cpp" line="93"/>
        <source>Failed to read feature %1 of input layer.</source>
        <translation>Nem tudom olvasni az input réteg %1 elemét.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometrySnapperDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="14"/>
        <source>Geometry Snapper</source>
        <translation>Geometria illesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="38"/>
        <source>Input vector layer</source>
        <translation>Input vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="65"/>
        <source>Only selected features</source>
        <translation>Csak a szelektált elemekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="75"/>
        <source>Reference layer</source>
        <translation>Referencia réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="112"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="136"/>
        <source>Maximum snapping distance (map units):</source>
        <translation>Maximális illesztési távolság (térkép egységekben):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="169"/>
        <source>Output vector layer</source>
        <translation>Output vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="193"/>
        <source>&amp;Modify input layer</source>
        <translation>Input réteg &amp;módosítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="206"/>
        <source>Create new &amp;layer</source>
        <translation>Új réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/ui/qgsgeometrysnapperdialog.ui" line="226"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="167"/>
        <source>Select Output File</source>
        <translation>Válasz eredmény fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="197"/>
        <source>Invalid Output Layer</source>
        <translation>Hibás output réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="197"/>
        <source>The chosen output layer is the same as an input layer.</source>
        <translation>A választott output réteg azonos egy input réteggel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Layer Creation Failed</source>
        <translation>Sikertelen réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Failed to create the output layer: %1</source>
        <translation>Nem sikerült létrehozni az output réteget: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="315"/>
        <source>&lt;p&gt;The following errors occurred:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;A következő hibák fordultak elő:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="258"/>
        <source>Non-editable Output Format</source>
        <translation>Nem szerkeszthető output formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="258"/>
        <source>The output file format does not support editing features. Please select another output file format.</source>
        <translation>Az output fájl formátum nem támogatja az elem szerkesztést. Válassz egy másik output fájl formátumot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperdialog.cpp" line="315"/>
        <source>Errors occurred</source>
        <translation>Hibák fordultak elő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometrySnapperPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperplugin.cpp" line="31"/>
        <source>Snap geometries</source>
        <translation>Geometriák illesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperplugin.cpp" line="33"/>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperplugin.cpp" line="42"/>
        <source>G&amp;eometry Tools</source>
        <translation>G&amp;eometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperplugin.h" line="26"/>
        <source>Geometry Snapper</source>
        <translation>Geometria illesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperplugin.h" line="27"/>
        <source>Snap geometries to a reference layer</source>
        <translation>Geometriák illesztése egy referencia réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperplugin.h" line="28"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_snapper/qgsgeometrysnapperplugin.h" line="29"/>
        <source>Version 0.1</source>
        <translation>Verzió 0.1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryTypeCheck</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="125"/>
        <source>Unknown geometry type</source>
        <translation>Ismeretlen geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="152"/>
        <source>Unknown method</source>
        <translation>Ismeretlen metódus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="159"/>
        <source>Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="160"/>
        <source>Delete feature</source>
        <translation>Elem törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="161"/>
        <source>No action</source>
        <translation>Nincs művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometrytypecheck.h" line="57"/>
        <source>Geometry type</source>
        <translation>Geometria típus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeometryTypeCheckError</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/checks/qgsgeometryoverlapcheck.h" line="50"/>
        <source>Overlap with %1</source>
        <translation>Átfedés %1-el</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeorefConfigDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="30"/>
        <source>A5 (148x210 mm)</source>
        <translation>A5 (148x210 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="31"/>
        <source>A4 (210x297 mm)</source>
        <translation>A4 (210x297 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
        <source>A3 (297x420 mm)</source>
        <translation>A3 (297x420 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
        <source>A2 (420x594 mm)</source>
        <translation>A2 (420x594 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
        <source>A1 (594x841 mm)</source>
        <translation>A1 (594x841 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
        <source>A0 (841x1189 mm)</source>
        <translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
        <source>B5 (176 x 250 mm)</source>
        <translation>B5 (176x250 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
        <translation>B4 (250x353 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
        <translation>B3 (353x500 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
        <translation>B2 (500x707 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
        <translation>B1 (707x1000 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="41"/>
        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
        <translation>B0 (1000x1414 mm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Legal (8.5x14 inches)</source>
        <translation>Legal (8.5x14 inches)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="44"/>
        <source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
        <translation>ANSI A (Levél, 8.5x11 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
        <source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
        <translation>ANSI B (tabloid; 11x17 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
        <source>ANSI C (17x22 inches)</source>
        <translation>ANSI C (17x22 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
        <source>ANSI D (22x34 inches)</source>
        <translation>ANSI D (22x34 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
        <source>ANSI E (34x44 inches)</source>
        <translation>ANSI E (34x44 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
        <source>Arch A (9x12 inches)</source>
        <translation>Arch A (9x12 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Arch B (12x18 inches)</source>
        <translation>Arch B (12x18 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Arch C (18x24 inches)</source>
        <translation>Arch C (18x24 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Arch D (24x36 inches)</source>
        <translation>Arch D (24x36 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Arch E (36x48 inches)</source>
        <translation>Arch E (36x48 hüvelyk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="54"/>
        <source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
        <translation>Arch E1 (30x42 hüvelyk)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Configure Georeferencer</source>
        <translation>Georeferáló konfigurálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Point tip</source>
        <translation>Pont tipp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="26"/>
        <source>Show IDs</source>
        <translation>ID-k megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="33"/>
        <source>Show coordinates</source>
        <translation>Koordináta megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
        <source>Residual units</source>
        <translation>Javítás egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="49"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="56"/>
        <source>Use map units if possible</source>
        <translation>Térképi egységek, ha lehetséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="66"/>
        <source>PDF report</source>
        <translation>PDF jelentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="74"/>
        <source>Left margin</source>
        <translation>Bal margó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="84"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="105"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="98"/>
        <source>Right margin</source>
        <translation>Jobb margó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="120"/>
        <source>Show Georeferencer window docked</source>
        <translation>Dokkolt georeferáló ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="137"/>
        <source>PDF map</source>
        <translation>PDF térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="145"/>
        <source>Paper size</source>
        <translation>Papír méret</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeorefDescriptionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialog.cpp" line="24"/>
        <source>&lt;h2&gt;Description&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeorefDescriptionDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Description georeferencer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefdescriptiondialogbase.ui" line="46"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeorefPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="101"/>
        <source>&amp;Georeferencer...</source>
        <translation>&amp;Georeferáló...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="128"/>
        <source>&amp;Georeferencer</source>
        <translation>&amp;Georeferáló</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeorefPluginGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="145"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="214"/>
        <source>Georeferencer</source>
        <translation>Georeferáló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="249"/>
        <source>All other files (*)</source>
        <translation>Minden fájl (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="255"/>
        <source>Open raster</source>
        <translation>Raszter nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="264"/>
        <source>%1 is not a supported raster data source</source>
        <translation>%1 ismeretlen raszter adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="269"/>
        <source>Unsupported Data Source</source>
        <translation>Nem támogatott adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="279"/>
        <source>Raster loaded: %1</source>
        <translation>Rasztert betöltöttem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="280"/>
        <source>Georeferencer - %1</source>
        <translation>Georeferáló - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="314"/>
        <source>Georeference Successful</source>
        <translation>Sikeres georeferálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="314"/>
        <source>Raster was successfully georeferenced.</source>
        <translation>A rasztert sikeresen georeferáltam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="350"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1086"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1798"/>
        <source>Transform: </source>
        <translation>Transzformáció: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="405"/>
        <source>Invalid Transform</source>
        <translation>Hibás transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="405"/>
        <source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="620"/>
        <source>No GCP Points</source>
        <translation>Nincsenek GCP pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="620"/>
        <source>No GCP points are available to save.</source>
        <translation>Nincsenek mentendő GCP pontok.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="647"/>
        <source>Raster Properties</source>
        <translation>Raszter tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="647"/>
        <source>Please load raster to be georeferenced.</source>
        <translation>Töltsd be a georeferálandó rasztert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1300"/>
        <source>Write Error</source>
        <translation>Íráshiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1300"/>
        <source>Could not write to GCP points file %1.</source>
        <translation>Nem tudok a GCP pont fájlba írni %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1348"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1396"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1953"/>
        <source>Transform Failed</source>
        <translation>Sikertelen transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1348"/>
        <source>Failed to calculate linear transform parameters.</source>
        <translation>Nem sikerült a lineáris transzformáció paramétereit kiszámítani.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1396"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1953"/>
        <source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
        <translation>Nem sikerült a GCP transzformáció: a transzformáció nem oldható meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1426"/>
        <source>Could not write to %1.</source>
        <translation>Nem tudok írni ide %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1829"/>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <translation>Másolás a vágólapra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1923"/>
        <source>No Raster Loaded</source>
        <translation>Nincs betöltött raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1929"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1937"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1944"/>
        <source>Not Enough GCPs</source>
        <translation>Nincs elég GCP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1944"/>
        <source>%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.</source>
        <translation>%1 transzformációhoz legalább %2 GCP szükséges. Adj meg többet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="601"/>
        <source>Load GCP points</source>
        <translation>GCP pontok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="602"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="627"/>
        <source>GCP file</source>
        <translation>GCP fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="625"/>
        <source>Save GCP points</source>
        <translation>GCP pontok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1923"/>
        <source>Please load raster to be georeferenced</source>
        <translation>Töltsd be a a rasztert a georeferáláshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="920"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="208"/>
        <source>Reset Georeferencer</source>
        <translation>Georeferáló visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="209"/>
        <source>Reset georeferencer and clear all GCP points?</source>
        <translation>A georeferáló visszaállítása és az összes GCP törlése?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="608"/>
        <source>Invalid GCP file</source>
        <translation>Hibás GCP fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="608"/>
        <source>GCP file could not be read.</source>
        <translation>GCP fájl nem olvasható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="612"/>
        <source>GCPs loaded</source>
        <translation>GCP-ket betöltöttem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="612"/>
        <source>GCP file successfully loaded.</source>
        <translation>A GCP fájlt sikeresen betöltöttem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1016"/>
        <source>Panels</source>
        <translation>Panelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1021"/>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Eszközsorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1087"/>
        <source>Current transform parametrisation</source>
        <translation>Aktuális transzformáció paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1092"/>
        <source>Coordinate: </source>
        <translation>Koordináta: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1093"/>
        <source>Current map coordinate</source>
        <translation>Aktuális térkép koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1189"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1190"/>
        <source>Coordinate of image(column/line)</source>
        <translation>Kép koordináta (oszlop/sor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1314"/>
        <source>Save GCPs</source>
        <translation>GCP-k mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1315"/>
        <source>Save GCP points?</source>
        <translation>GCP pontok mentése?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1356"/>
        <source>World file exists</source>
        <translation>World fájl létezik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1357"/>
        <source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;A szelektált fájlhoz már tartozik egy világ fájl! Felül akarod írni ezt az új világ fájllal?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1426"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1552"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1565"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1657"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1721"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1556"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1661"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1667"/>
        <source>Transformation parameters</source>
        <translation>Transzformáció paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1685"/>
        <source>Translation x</source>
        <translation>Eltolás x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1686"/>
        <source>Translation y</source>
        <translation>Eltolás y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1687"/>
        <source>Scale x</source>
        <translation>Méretszorzó x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1688"/>
        <source>Scale y</source>
        <translation>Méretszorzó y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1689"/>
        <source>Rotation [degrees]</source>
        <translation>Forgatás [fokok]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1690"/>
        <source>Mean error [%1]</source>
        <translation>Átlagos hiba [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1708"/>
        <source>Residuals</source>
        <translation>Javítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1728"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1729"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Engedélyezve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1730"/>
        <source>Pixel X</source>
        <translation>Képpont X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1731"/>
        <source>Pixel Y</source>
        <translation>Képpont Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1732"/>
        <source>Map X</source>
        <translation>Térkép X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1733"/>
        <source>Map Y</source>
        <translation>Térkép Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1734"/>
        <source>Res X (%1)</source>
        <translation>Res X (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1735"/>
        <source>Res Y (%1)</source>
        <translation>Res Y (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1736"/>
        <source>Res Total (%1)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1751"/>
        <source>yes</source>
        <translation>igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1755"/>
        <source>no</source>
        <translation>nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1805"/>
        <source>Translation (%1, %2)</source>
        <translation>Eltolás (%1, %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1807"/>
        <source>Scale (%1, %2)</source>
        <translation>Méretszorzó (%1, %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1809"/>
        <source>Rotation: %1</source>
        <translation>Forgatás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1816"/>
        <source>Mean error: %1</source>
        <translation>Átlagos hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1835"/>
        <source>%1</source>
        <translation>%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1842"/>
        <source>GDAL script</source>
        <translation>GDAL szkript</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1929"/>
        <source>Please set transformation type</source>
        <translation>Állítsd be a transzformáció típusát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1937"/>
        <source>Please set output raster name</source>
        <translation>Állítsd be az output raszter nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2032"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2034"/>
        <source>Helmert</source>
        <translation>Helmert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2036"/>
        <source>Polynomial 1</source>
        <translation>Felület 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2038"/>
        <source>Polynomial 2</source>
        <translation>Felület 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2040"/>
        <source>Polynomial 3</source>
        <translation>Felület 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2042"/>
        <source>Thin plate spline (TPS)</source>
        <translation>Vékonylemez spline (TPS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2044"/>
        <source>Projective</source>
        <translation>Projektív</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="2046"/>
        <source>Not set</source>
        <translation>Nincs beállítva</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="14"/>
        <source>Georeferencer</source>
        <translation>Georeferáló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="28"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="79"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="43"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="125"/>
        <source>View</source>
        <translation>Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="57"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="105"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="65"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="157"/>
        <source>GCP table</source>
        <translation>GCP tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="168"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="181"/>
        <source>Open Raster...</source>
        <translation>Raszter nyitás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="184"/>
        <source>Open raster</source>
        <translation>Raszter nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="187"/>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+N</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="192"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="195"/>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="198"/>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="203"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="206"/>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Kicsinyítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="209"/>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="214"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="217"/>
        <source>Zoom to Layer</source>
        <translation>Rétegre nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="220"/>
        <source>Ctrl+Shift+F</source>
        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="225"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="228"/>
        <source>Pan</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="233"/>
        <source>Transformation Settings...</source>
        <translation>Transzformáció beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="236"/>
        <source>Transformation settings</source>
        <translation>Transzformáció beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="241"/>
        <source>Add Point</source>
        <translation>Pont hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="244"/>
        <source>Add point</source>
        <translation>Pont hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="247"/>
        <source>Ctrl+A</source>
        <translation>Ctrl+Á</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="252"/>
        <source>Delete Point</source>
        <translation>Pont törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="255"/>
        <source>Delete point</source>
        <translation>Pont törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="258"/>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="263"/>
        <source>Close Georeferencer</source>
        <translation>Georeferáló bezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="266"/>
        <source>Close georeferencer</source>
        <translation>Georeferáló bezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="269"/>
        <source>Quit</source>
        <translation>Kilép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="274"/>
        <source>Start Georeferencing</source>
        <translation>Georeferálás indítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="277"/>
        <source>Start georeferencing</source>
        <translation>Georeferálás indítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="280"/>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="285"/>
        <source>Generate GDAL Script</source>
        <translation>GDAL szkript generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="288"/>
        <source>Generate GDAL script</source>
        <translation>GDAL szkript generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="291"/>
        <source>Ctrl+C</source>
        <translation>Ctrl+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="299"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="302"/>
        <source>Link Georeferencer to QGIS</source>
        <translation>Georeferáló kapcsolása QGIS-hez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="310"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="313"/>
        <source>Link QGIS to Georeferencer</source>
        <translation>QGIS kapcsolása georeferálóhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="318"/>
        <source>Save GCP Points as...</source>
        <translation>GCP pontok mentése másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="321"/>
        <source>Save GCP points as...</source>
        <translation>GCP pontok mentése másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="324"/>
        <source>Ctrl+S</source>
        <translation>Ctrl+m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="329"/>
        <source>Load GCP Points...</source>
        <translation>GCP pontok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="332"/>
        <source>Load GCP points</source>
        <translation>GCP pontok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="335"/>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="340"/>
        <source>Configure Georeferencer...</source>
        <translation>Georeferáló konfigurálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="348"/>
        <source>Raster Properties...</source>
        <translation>Raszter tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="353"/>
        <source>Move GCP Point</source>
        <translation>GCP pont mozgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="371"/>
        <source>Local Histogram Stretch</source>
        <translation>Helyi hisztogram széthúzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="376"/>
        <source>Full Histogram Stretch</source>
        <translation>Teljes hisztogram széthúzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="385"/>
        <source>Reset Georeferencer</source>
        <translation>Georeferáló visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="343"/>
        <source>Ctrl+P</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="356"/>
        <source>Move GCP point</source>
        <translation>GCP pont mozgatása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="361"/>
        <source>Zoom Next</source>
        <translation>Következő nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="366"/>
        <source>Zoom Last</source>
        <translation>Előző nagyítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGlobeLayerPropertiesFactory</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="208"/>
        <source>Globe</source>
        <translation>Földgömb</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGlobePluginDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="52"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="56"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="76"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="80"/>
        <source>Custom...</source>
        <translation>Egyéni...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="53"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="77"/>
        <source>TMS</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="57"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="65"/>
        <source>world.tif</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="67"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="81"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="300"/>
        <source>Timeout</source>
        <translation>Időtúllépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
        <source>Add TMS Imagery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="338"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
        <source>TMS URL:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="344"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="361"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="405"/>
        <source>Invalid URL</source>
        <translation>Hibás URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
        <source>Add WMS Imagery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="355"/>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="377"/>
        <source>Add Raster Imagery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="399"/>
        <source>Add TMS Elevation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.cpp" line="416"/>
        <source>Add Raster Elevation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGlobePluginDialogGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="29"/>
        <source>Globe Settings</source>
        <translation>Földgömb beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="71"/>
        <source>Override Date / Time (UTC):</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="220"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="50"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="84"/>
        <source>dd.MM.yyyy HH:mm</source>
        <translation>yyyy.MM.dd HH:mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="185"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="311"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="195"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="321"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="334"/>
        <source>Video</source>
        <translation>Videó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="346"/>
        <source>Anti Aliasing</source>
        <translation>Élsimítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="361"/>
        <source>Samples</source>
        <translation>Minták</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="368"/>
        <source>[Leave empty for maximum]</source>
        <translation>[Hagyd üresen a maximumhoz]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="398"/>
        <source>Stereo</source>
        <translation>Sztereo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="404"/>
        <source>Stereo Mode</source>
        <translation>Sztereo mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="443"/>
        <source>Screen distance (m)</source>
        <translation>Képtávolság (m)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="466"/>
        <source>Screen width (m)</source>
        <translation>Kép szélesség (m)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="506"/>
        <source>Split stereo horizontal separation (px)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="544"/>
        <source>Split stereo vertical separation (px)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="558"/>
        <source>Split stereo vertical eye mapping</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="486"/>
        <source>Screen height (m)</source>
        <translation>Kép magasság (m)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="56"/>
        <source>Sk&amp;y</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="94"/>
        <source>Ambient lighting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="126"/>
        <source>Imagery</source>
        <translation>Képek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="232"/>
        <source>Vertical scale:</source>
        <translation>Függőleges méretarány:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="375"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Change requires a restart of the globe plugin&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;A módosítás a földgömb modul újraindítását igényli&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="414"/>
        <source>Eye separation (m)</source>
        <translation>Bázis távolság (m)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="582"/>
        <source>Reset to defaults</source>
        <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="593"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="599"/>
        <source>Scrolling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="605"/>
        <source>Sensitivity:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="631"/>
        <source>Invert scroll wheel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="641"/>
        <source>Enable feature identification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="648"/>
        <source>Enable frustum highlighting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="523"/>
        <source>Split stereo horizontal eye mapping</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="30"/>
        <source>Altitude</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="36"/>
        <source>Terrain following behaviour</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="39"/>
        <source>Clamping</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="46"/>
        <source>Terrain following behavior</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="53"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="103"/>
        <source>Terrain following technique</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="56"/>
        <source>Technique</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="63"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="110"/>
        <source>Granulatiry at which to sample the terrain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="66"/>
        <source>Binding</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="73"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="117"/>
        <source>Elevation data resolution at which to sample terrain height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="76"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="83"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="124"/>
        <source>Vertical offset to apply to geometry Z</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="86"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="93"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="131"/>
        <source>Scale factor to apply to geometry Z</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="96"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="141"/>
        <source>E&amp;xtrusion</source>
        <translation>Kihúzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="153"/>
        <source>Height [m]</source>
        <translation>Magasság [m]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="160"/>
        <source>Extrusion height, either a numeric value, or a field expression</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="163"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="170"/>
        <source>Wall gradient</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="177"/>
        <source>Wall coloring gradient</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="193"/>
        <source>Whether the top cap of the extruded geometry should be flat</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="196"/>
        <source>Flatten</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="206"/>
        <source>Enable &amp;labeling</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="215"/>
        <source>Declutter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="225"/>
        <source>Lighting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="236"/>
        <source>Rendering mode:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="243"/>
        <source>Rendering method for the layer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="44"/>
        <source>Rasterized</source>
        <translation>Raszterizált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="45"/>
        <source>Model (Simple)</source>
        <translation>Modell (egyszerű)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="46"/>
        <source>Model (Advanced)</source>
        <translation>Modell (haladó)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="47"/>
        <source>Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="48"/>
        <source>Render the layer features as models</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="51"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="52"/>
        <source>Terrain</source>
        <translation>Terep</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="53"/>
        <source>Relative</source>
        <translation>Relatív</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="54"/>
        <source>Absolute</source>
        <translation>Abszolút</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="55"/>
        <source>Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="56"/>
        <source>Sample the terrain under the point, and set the feature&apos;s Z to the terrain height, ignoring the feature&apos;s original Z value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="57"/>
        <source>Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature&apos;s original Z value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="58"/>
        <source>The feature&apos;s Z value describes its height above &quot;height zero&quot;, which is typically the ellipsoid or MSL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="61"/>
        <source>Map</source>
        <translation>Térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="62"/>
        <source>Drape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="63"/>
        <source>GPU</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="64"/>
        <source>Scene</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="65"/>
        <source>Clamp geometry to the map model&apos;s elevation data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="66"/>
        <source>Clamp geometry to the terrain&apos;s scene graph</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="67"/>
        <source>Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="68"/>
        <source>Clamp geometry at draw time using projective texturing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="71"/>
        <source>Vertex</source>
        <translation>Töréspont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="72"/>
        <source>Centroid</source>
        <translation>Centrális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="73"/>
        <source>Clamp every vertex independently</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerproperties.cpp" line="74"/>
        <source>Clamp to the centroid of the entire geometry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGlobeWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="32"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="34"/>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="79"/>
        <source>Globe</source>
        <translation>Földgömb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="38"/>
        <source>Layers</source>
        <translation>Rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="45"/>
        <source>Sync extent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="52"/>
        <source>Reload scene</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="59"/>
        <source>Globe settings</source>
        <translation>Földgömb beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="68"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGlowWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="419"/>
        <source>Select glow color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGml</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="74"/>
        <source>GML Getfeature network request update failed for authcfg %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="104"/>
        <source>Loading GML data
%1</source>
        <translation>GML adat betöltés
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="104"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="141"/>
        <source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
        <translation>GML Getfeature hálózati kérés sikertelen. Hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="75"/>
        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="142"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Hálózat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGmlSchema</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="347"/>
        <source>Cannot guess schema</source>
        <translation>Nem tudom kitalálni a sémát</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1037"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1042"/>
        <source>Select gradient color</source>
        <translation>Válassz gradiens színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1040"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1045"/>
        <source>Transparent</source>
        <translation>Átlátszó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGraduatedHistogramWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="89"/>
        <source>Ranges are overlapping and can&apos;t be edited by the histogram</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="94"/>
        <source>Ranges have gaps and can&apos;t be edited by the histogram</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Model</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="204"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="204"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="204"/>
        <source>Legend</source>
        <translation>Jelmagyarázat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="17"/>
        <source>Column</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="49"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="65"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="308"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="399"/>
        <source>Classes</source>
        <translation>Osztályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="176"/>
        <source>Color ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="107"/>
        <source>Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10</source>
        <translation>Élesség az címke szövegekben.
Pozitív szám a tizedesek száma.
Negatív érték kerekítés a 10 hatványaihoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="128"/>
        <source>Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.</source>
        <translation>Válaszd a tizedes pont utáni záró nullák törléséhez jelmagyarászatban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="242"/>
        <source>Size from </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="277"/>
        <source>to</source>
        <translation>-ig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="90"/>
        <source>Template for the legend text associated with each classification.  
Use &quot;%1&quot; for the lower bound of the classification, and &quot;%2&quot; for the upper bound.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="347"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="358"/>
        <source>Equal Interval</source>
        <translation>Egyenlő intervallumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="363"/>
        <source>Quantile (Equal Count)</source>
        <translation>Quantile (egyenlő számú)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="368"/>
        <source>Natural Breaks (Jenks)</source>
        <translation>Természetes törések (Jenks)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="373"/>
        <source>Standard Deviation</source>
        <translation>Szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="378"/>
        <source>Pretty Breaks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="505"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="112"/>
        <source>Precison </source>
        <translation>Pontosság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="140"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="147"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose between color and size graduation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="189"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="196"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="72"/>
        <source>Legend Format</source>
        <translation>Jelmagyarázat formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="131"/>
        <source>Trim</source>
        <translation>Levág</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="432"/>
        <source>Classify</source>
        <translation>Osztályoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="439"/>
        <source>Add class</source>
        <translation>Osztály hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="450"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="461"/>
        <source>Delete all</source>
        <translation>Mindent töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="492"/>
        <source>Link class boundaries</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="481"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="501"/>
        <source>Symbol levels...</source>
        <translation>Szimbólum szintek...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="666"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="668"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="750"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="752"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="788"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="790"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="666"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="750"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="788"/>
        <source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
        <translation>Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="668"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="752"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="790"/>
        <source>The selected color ramp is not available.</source>
        <translation>A kiválasztott szín skála nem érhető el.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="772"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="772"/>
        <source>Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
        <translation>A természetes törések osztályozás (Jenks) O(n2) összetettségű, az osztályozás hosszú ideig tarthat.
Nyomj mégsemet a megszakításhoz vagy OK-t a folytatáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="1002"/>
        <source>Linked range warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="1003"/>
        <source>Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrass</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="395"/>
        <source>GRASS was not found in &apos;%1&apos; (GISBASE), provider and plugin will not work.</source>
        <translation>A GRASS-t nem találom a &apos;%1&apos; (GISBASE) könyvtárban, a szolgáltató és a modul nem fog működni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="399"/>
        <source>GRASS error</source>
        <translation>GRASS hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="679"/>
        <source>Cannot add mapset %1 to search path:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1152"/>
        <source>Cannot close mapset. %1</source>
        <translation>Nem tudom lezárni a térkép halmazt. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1180"/>
        <source>Cannot create new mapset directory</source>
        <translation>Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1188"/>
        <source>Cannot copy %1 to %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1710"/>
        <source>Cannot write region</source>
        <translation>Nem tudom a terjedelmet kiírni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1713"/>
        <source>no mapset open</source>
        <translation>nincs nyitott térképhalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1949"/>
        <source>Cannot read region</source>
        <translation>Nem tudom beolvasni a terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2038"/>
        <source>Cannot start module</source>
        <translation>Nem tudom a modul elindítani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2038"/>
        <source>command: %1 %2</source>
        <translation>parancs: %1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="370"/>
        <source>Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1</source>
        <translation>Probléma a GRASS előkészítésekor, GRASS szolgáltató és modul nem fog működni: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="701"/>
        <source>Cannot remove mapset %1 from search path: %2</source>
        <translation>Nem tudom eltávolítani a %1 térkép halmazt a keresési útvonalról: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1850"/>
        <source>Cannot read raster map region (%1/%2/%3)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2172"/>
        <source>Cannot get projection</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a vetületet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2235"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2260"/>
        <source>Cannot get raster extent</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a raszter terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2297"/>
        <source>Cannot get map info</source>
        <translation>Nem tudom a térkép infot beszerezni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2328"/>
        <source>Cannot get colors</source>
        <translation>Nincsenek színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2351"/>
        <source>Cannot query raster </source>
        <translation>A réteg nem kérdezhető le.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2418"/>
        <source>Cannot delete</source>
        <translation>Nem törölhető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2454"/>
        <source>Cannot create new vector: %1</source>
        <translation>Nem tudom az új vektort létrehozni: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassBrowser</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</source>
        <comment>number of layers to delete</comment>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassElementDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="136"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="164"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="169"/>
        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Add meg a nevet!&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="180"/>
        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Ez a forrás neve!&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="186"/>
        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Létezik!&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="187"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Felülír</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassFeatureIterator</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassfeatureiterator.cpp" line="669"/>
        <source>&lt;not editable (layer %1)&gt;</source>
        <translation>&lt;nem szerkeszthető (réteg %1)&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassImportItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1177"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1211"/>
        <source>cancelling</source>
        <translation>megszakítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassImportProgress</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="89"/>
        <source>Progress: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassItemActions</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="51"/>
        <source>GRASS Options</source>
        <translation>GRASS opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="61"/>
        <source>New mapset</source>
        <translation>Új térkép halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="68"/>
        <source>Open mapset</source>
        <translation>Térkép halmaz megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="78"/>
        <source>Add mapset to search path</source>
        <translation>Térképhalmaz hozzáadása a keresési útvonalhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="84"/>
        <source>Remove mapset from search path</source>
        <translation>Térképhalmaz eltávolítása a keresési útvonalról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="93"/>
        <source>Rename</source>
        <translation>Átnevez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="97"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="106"/>
        <source>New Point Layer</source>
        <translation>Új pont réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="110"/>
        <source>New Line Layer</source>
        <translation>Új vonal réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="114"/>
        <source>New Polygon Layer</source>
        <translation>Új felület réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="141"/>
        <source>Cannot create new mapset: %1</source>
        <translation>Nem tudok új térképhalmazt létrehozni: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassMapcalc</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
        <source>Mapcalc tools</source>
        <translation>Mapcalc eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="83"/>
        <source>Add map</source>
        <translation>Térkép hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="90"/>
        <source>Add constant value</source>
        <translation>Konstans érték hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="97"/>
        <source>Add operator or function</source>
        <translation>Művelet vagy függvény hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="104"/>
        <source>Add connection</source>
        <translation>Kapcsolat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="111"/>
        <source>Select item</source>
        <translation>Válassz elemet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="118"/>
        <source>Delete selected item</source>
        <translation>Szelektált elemek törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="128"/>
        <source>Open</source>
        <translation>Megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="133"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="139"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
        <source>Addition</source>
        <translation>Összeadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
        <source>Subtraction</source>
        <translation>Kivonás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
        <source>Multiplication</source>
        <translation>Szorzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="160"/>
        <source>Division</source>
        <translation>Osztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="161"/>
        <source>Modulus</source>
        <translation>Maradék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
        <source>Exponentiation</source>
        <translation>Exponenciális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
        <source>Equal</source>
        <translation>Egyenlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
        <source>Not equal</source>
        <translation>Nem egyenlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
        <source>Greater than</source>
        <translation>Nagyobb mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
        <source>Greater than or equal</source>
        <translation>Nagyobb vagy egyenlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
        <source>Less than</source>
        <translation>Kisebb mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
        <source>Less than or equal</source>
        <translation>Kisebb vagy egyenlő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
        <source>And</source>
        <translation>És</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
        <source>Or</source>
        <translation>Vagy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
        <source>Absolute value of x</source>
        <translation>x abszolút értéke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
        <source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
        <translation>x arc tangense (eredmény fokokban)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
        <source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
        <translation>y/x arc tangense (eredmény fokokban)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
        <source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
        <translation>Mozgó ablak aktuális oszlop (1-től kezdődik)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
        <source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
        <translation>x koszinusza (x fokokban)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
        <source>Convert x to double-precision floating point</source>
        <translation>x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
        <source>Current east-west resolution</source>
        <translation>Aktuális kelet-nyugat felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
        <source>Exponential function of x</source>
        <translation>x exponenciális függvénye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
        <source>x to the power y</source>
        <translation>x az y hatványon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
        <source>Convert x to single-precision floating point</source>
        <translation>x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
        <source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
        <translation>Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
        <source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
        <translation>Döntés: a ha x nem nulla, különben 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
        <source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
        <translation>Döntés: a ha x nem nulla, különben b</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
        <source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
        <translation>Döntés: a ha x &gt; 0, b ha x nulla, c ha x &lt; 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
        <source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
        <translation>x egésszé konvertálása (csonkítás)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
        <source>Check if x = NULL</source>
        <translation>Ellenőrzés x = NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
        <source>Natural log of x</source>
        <translation>x természetes logaritmusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
        <source>Log of x base b</source>
        <translation>x b alapú logaritmusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
        <source>Largest value</source>
        <translation>Legnagyobb érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
        <source>Median value</source>
        <translation>Medián érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
        <source>Smallest value</source>
        <translation>Legkisebb érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
        <source>Mode value</source>
        <translation>Mód érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
        <source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
        <translation>1 ha x nulla, különben 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
        <source>Current north-south resolution</source>
        <translation>Aktuális észak-dél felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="203"/>
        <source>NULL value</source>
        <translation>NULL érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="204"/>
        <source>Random value between a and b</source>
        <translation>Véletlenszám a és b között</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="205"/>
        <source>Round x to nearest integer</source>
        <translation>x kerekítése a legközelebbi egészre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="206"/>
        <source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
        <translation>Mozgó ablak aktuális sor (1-től kezdődik)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="207"/>
        <source>Sine of x (x is in degrees)</source>
        <comment>sin(x)</comment>
        <translation>x szinusza (x fokokban)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="208"/>
        <source>Square root of x</source>
        <comment>sqrt(x)</comment>
        <translation>x négyzetgyöke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
        <source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
        <comment>tan(x)</comment>
        <translation>x tangense (x fokokban)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="210"/>
        <source>Current x-coordinate of moving window</source>
        <translation>Mozgó ablak aktuális x koordinátája</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="211"/>
        <source>Current y-coordinate of moving window</source>
        <translation>Mozgó ablak aktuális y koordinátája</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="222"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1274"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="774"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="995"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1013"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1020"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1180"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1186"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1200"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
        <source>Cannot check region of map %1</source>
        <translation>Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
        <source>Cannot get region of map %1</source>
        <translation>Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="774"/>
        <source>No GRASS raster maps available</source>
        <translation>Nincsenek GRASS raszter térképek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="995"/>
        <source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a &apos;mapcalc&apos; mappát az aktuális térkép készletben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1005"/>
        <source>New mapcalc</source>
        <translation>Uj mapcalc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1006"/>
        <source>Enter new mapcalc name:</source>
        <translation>Add meg az új mapcalc nevét:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1013"/>
        <source>Enter vector name</source>
        <translation>Add meg a vektor nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1021"/>
        <source>The file already exists. Overwrite?</source>
        <translation>A fájl már létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1039"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1057"/>
        <source>Save mapcalc</source>
        <translation>mapcalc mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1039"/>
        <source>File name empty</source>
        <translation>Fájlnév üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1058"/>
        <source>Cannot open mapcalc file</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a mapcalc fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1180"/>
        <source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
        <translation>A mapcalc sémát (%1) nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1186"/>
        <source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1198"/>
        <source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
        <translation>Nem tudom beolvasni a mapcalc sémát (%1):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1199"/>
        <source>
%1
at line %2 column %3</source>
        <translation>
%1 
a %2 sorban %3 oszlopban</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassMapcalcBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="14"/>
        <source>MainWindow</source>
        <translation>Fő ablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="23"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui" line="103"/>
        <source>Enter constant value</source>
        <translation>Adj meg egy konstans értéket</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassMapsetItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="504"/>
        <source>topology missing</source>
        <translation>hiányzó topológia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="510"/>
        <source>topology version not supported</source>
        <translation>nem támogatott topológia verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="514"/>
        <source>topology version 6</source>
        <translation>6 verziójú topológia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="518"/>
        <source>topology version 7</source>
        <translation>7 verziójú topológia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="541"/>
        <source>empty</source>
        <translation>üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="691"/>
        <source>%1 layer type not supported</source>
        <translation>%1 réteg típus nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="746"/>
        <source>Cannot create provider %1 : %2</source>
        <translation>Nem tudok szolgáltatót létrehozni %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="751"/>
        <source>Provider is not valid  %1 : %2</source>
        <translation>Hibás szolgáltató %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="805"/>
        <source>Cannot get default location region.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="874"/>
        <source>Cannot delete %1</source>
        <translation>Nem tudom törölni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="900"/>
        <source>Import to GRASS mapset</source>
        <translation>GRASS térképhalamazba importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="901"/>
        <source>Failed to import some layers!

</source>
        <translation>Néhány réteg importálása nem sikerült!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="913"/>
        <source>Import to GRASS mapset failed</source>
        <translation>Sikertelen GRASS térképhalamazba importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="914"/>
        <source>Failed to import %1 to %2: %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModule</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="101"/>
        <source>Module: %1</source>
        <translation>Modul: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="241"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="478"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="490"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="500"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="519"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="656"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="730"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="115"/>
        <source>The module file (%1) not found.</source>
        <translation>A modul fájlt (%1) nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="120"/>
        <source>Cannot open module file (%1)</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="128"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="238"/>
        <source>Cannot read module file (%1)</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="129"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="239"/>
        <source>
%1
at line %2 column %3</source>
        <translation>
%1 
a %2 sorban %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="155"/>
        <source>Module %1 not found</source>
        <translation>%1 modult nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="202"/>
        <source>Cannot find man page %1</source>
        <translation>Nem találom a %1 kézikönyv oldalt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="203"/>
        <source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
        <translation>Győződj meg róla, hogy a GRASS dokumentációt telepítetted.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="227"/>
        <source>Not available, description not found (%1)</source>
        <translation>Nem érhető el, a leírást nem találom (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="231"/>
        <source>Not available, cannot open description (%1)</source>
        <translation>Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="243"/>
        <source>Not available, incorrect description (%1)</source>
        <translation>Nem érhető el, hibás leírás (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="458"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="766"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="490"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="519"/>
        <source>Cannot get input region</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni az input terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="501"/>
        <source>Input %1 outside current region!</source>
        <translation>Input %1 a terjedelmen kívül!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="506"/>
        <source>Use Input Region</source>
        <translation>Az input terjedelmet használom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="534"/>
        <source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
        <translation>%1 létezik! Felül akarod írni?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="656"/>
        <source>Cannot find module %1</source>
        <translation>Nem találom a %1 modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="730"/>
        <source>Cannot start module: %1</source>
        <translation>Nem tudom elindítani a %1 modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="735"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Megállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="748"/>
        <source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
        <translation>&lt;B&gt;Sikeresen befejeztem&lt;/B&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="757"/>
        <source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
        <translation>&lt;B&gt;Hibával fejeztem be&lt;/B&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="762"/>
        <source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
        <translation>&lt;B&gt;A modul összeomlott vagy kilőtték&lt;/B&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="14"/>
        <source>GRASS Module</source>
        <translation>GRASS modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="65"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="70"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="92"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Kézikönyv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="49"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Szöveg címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="157"/>
        <source>Run</source>
        <translation>Futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="170"/>
        <source>View output</source>
        <translation>Eredmény megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui" line="183"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleFile</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1482"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1591"/>
        <source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
        <translation>%1:&amp;nbsp;hiányzó érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1598"/>
        <source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
        <translation>%1:&amp;nbsp;könyvtár nem létezik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="821"/>
        <source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
        <translation>OGR/PostGIS/GDAL input</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1046"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="841"/>
        <source>Cannot find layeroption %1</source>
        <translation>Nem találom a réteg beállítást %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="856"/>
        <source>Cannot find whereoption %1</source>
        <translation>Nem találom a where opciót %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="869"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="903"/>
        <source>Select a layer</source>
        <translation>Válassz réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1047"/>
        <source>PostGIS driver in OGR does not support schemas!&lt;br&gt;Only the table name will be used.&lt;br&gt;It can result in wrong input if more tables of the same name&lt;br&gt;are present in the database.</source>
        <translation>Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!&lt;br&gt;Csak a táblanevet használom.&lt;br&gt;Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla&lt;br&gt;van az adatbázisban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1073"/>
        <source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
        <translation>%1:&amp;nbsp;nincs input</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleInput</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="825"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Input</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="849"/>
        <source>Cannot find typeoption %1</source>
        <translation>Nem találom a típus beállítást %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="858"/>
        <source>Cannot find values for typeoption %1</source>
        <translation>Nem találom a típus beállításhoz tartozó értékeket %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="910"/>
        <source>Cannot find layeroption %1</source>
        <translation>Nem találom a réteg beállítást %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="943"/>
        <source>GRASS element %1 not supported</source>
        <translation>Nem támogatott GRASS elem %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="972"/>
        <source>Use region of this map</source>
        <translation>Ennek a térképnek a terjedelmét használom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="993"/>
        <source>Sublayer</source>
        <translation>Alréteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1283"/>
        <source>no input</source>
        <translation>nincs input</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1302"/>
        <source>current map does not contain features of required type</source>
        <translation>az aktuális térkép nem tartalmaz a kívánt típusnak megfelelő elemeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1308"/>
        <source>geometry type not selected</source>
        <translation>nincs kiválasztott geometria típus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleOption</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="438"/>
        <source>Unknown outputType</source>
        <translation>Ismeretlen output típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="574"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="602"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Output fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="602"/>
        <source>GeoTIFF</source>
        <translation>GeoTIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="714"/>
        <source>Cannot parse version_min %1</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a minimális verziót %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="739"/>
        <source>Cannot parse version_max %1</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a maximális verziót %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="766"/>
        <source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
        <translation>%1:&amp;nbsp;hiányzó érték</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleSelection</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1241"/>
        <source>Selected categories</source>
        <translation>Kiválasztott kategóriák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1266"/>
        <source>Manual entry</source>
        <translation>Kézi bevitel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1300"/>
        <source>layer selection</source>
        <translation>réteg szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1336"/>
        <source>Add to canvas layer</source>
        <translation>Hozzáadás a vászon réteghez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="881"/>
        <source>Cannot get region of map %1</source>
        <translation>Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="905"/>
        <source>Cannot find module %1</source>
        <translation>Nem találom a %1 modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="930"/>
        <source>Cannot start module %1</source>
        <translation>Nem tudom elindítani a %1 modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="934"/>
        <source>command</source>
        <translation>parancs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="998"/>
        <source>Cannot read module description (%1):</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a modul leírást (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="999"/>
        <source>
%1
at line %2 column %3</source>
        <translation>
%1 
a %2 sorban %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="106"/>
        <source>Region</source>
        <translation>Régió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="108"/>
        <source>Input layers</source>
        <translation>Input rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="109"/>
        <source>Current map canvas</source>
        <translation>Aktuális térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="187"/>
        <source>Cannot find key %1</source>
        <translation>Nem találom a %1 kulcsot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="238"/>
        <source>Option &apos;%1&apos; should be configured as field</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="309"/>
        <source>This module has no options</source>
        <translation>Ennek a modulnak nincsenek beállításai</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="394"/>
        <source>&lt;&lt; Hide advanced options</source>
        <translation>&lt;&lt; Haladó beállítások elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="399"/>
        <source>Show advanced options &gt;&gt;</source>
        <translation>Haladó beállítások felfedése &gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="433"/>
        <source>Item with key %1 not found</source>
        <translation>Nem találom az elemet ezzel a kulccsal: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="449"/>
        <source>Item with id %1 not found</source>
        <translation>%1 azonosítójú elemet nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassModuleVectorField</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1117"/>
        <source>Attribute field</source>
        <translation>Attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1129"/>
        <source>&apos;layer&apos; attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassNewMapset</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1191"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="196"/>
        <source>No writable locations, the database is not writable!</source>
        <translation>Nem írható hely, az adatbázis nem írható!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="325"/>
        <source>Enter location name!</source>
        <translation>Add meg a munkaterület nevét!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="332"/>
        <source>The location exists!</source>
        <translation>A munkaterület létezik!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="454"/>
        <source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
        <translation>A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="488"/>
        <source>Cannot create projection.</source>
        <translation>Nem tudok vetületet létrehozni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="537"/>
        <source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
        <translation>Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="656"/>
        <source>North must be greater than south</source>
        <translation>Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="661"/>
        <source>East must be greater than west</source>
        <translation>Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="705"/>
        <source>Regions file (%1) not found.</source>
        <translation>Régiók fájlt (%1) nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="710"/>
        <source>Cannot open locations file (%1)</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="720"/>
        <source>Cannot read locations file (%1):</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="721"/>
        <source>
%1
at line %2 column %3</source>
        <translation>
%1 
a %2 sorban %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="822"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="830"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1030"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1038"/>
        <source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
        <translation>Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="856"/>
        <source>Cannot reproject selected region.</source>
        <translation>Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="944"/>
        <source>Cannot reproject region</source>
        <translation>Nem tudom átvetíteni a terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1202"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Hely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1204"/>
        <source>Mapset</source>
        <translation>Térkép halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1220"/>
        <source>Cannot create new GRASS database directory</source>
        <translation>Nem tudok új GRASS adatbázis könyvtárat létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1275"/>
        <source>Cannot create new mapset: %1</source>
        <translation>Nem tudok új térképhalmazt létrehozni: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1300"/>
        <source>New mapset successfully created</source>
        <translation>Az új térképhalmazt sikeresen létrehoztam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1167"/>
        <source>The mapset already exists</source>
        <translation>A térkép halmaz már létezik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1250"/>
        <source>Cannot create new location: %1</source>
        <translation>Nem tudok új munkaterületet létrehozni: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1287"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1292"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1300"/>
        <source>New mapset</source>
        <translation>Új térkép halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1288"/>
        <source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
        <translation>Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1293"/>
        <source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
        <translation>Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="19"/>
        <source>New Mapset</source>
        <translation>Új térkép halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="26"/>
        <source>GRASS Database</source>
        <translation>GRASS adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="53"/>
        <source>Database Error</source>
        <translation>Adatbázis hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="186"/>
        <source>The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</source>
        <translation>A GRASS munkaterület egy megadott területre eső vagy projekthez tartozó térképek gyűjteménye.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="271"/>
        <source>North</source>
        <translation>Észak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="312"/>
        <source>West</source>
        <translation>Nyugat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="325"/>
        <source>East</source>
        <translation>Kelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="343"/>
        <source>South</source>
        <translation>Dél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="471"/>
        <source>The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="522"/>
        <source>Existing mapsets</source>
        <translation>Létező térképhalmazok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="574"/>
        <source>The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</source>
        <translation>A GRASS térképhalmaz egy felhasználó által használt térképek gyűjteménye. Egy felhasználó az összes térképből beolvashat térképeket, de csak a saját térképhalmazába írhat (melynek a tulajdonosa).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="616"/>
        <source>Database:</source>
        <translation>Adatbázis:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="661"/>
        <source>Open new mapset</source>
        <translation>Új térképhalmaz nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="44"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="106"/>
        <source>GRASS Location</source>
        <translation>GRASS munkaterület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="34"/>
        <source>Database directory</source>
        <translation>Adatbázis könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="82"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A GRASS az adatokat könyvtárszerkezetben tárolja. A GRASS adatbázis a legfelső szintű könyvtár ebben a faszerkezetben.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="120"/>
        <source>Select location</source>
        <translation>Válassz munkaterületet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="150"/>
        <source>Create new location</source>
        <translation>Új munkaterület létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="172"/>
        <source>Location Error</source>
        <translation>Munkaterület hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="210"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="226"/>
        <source>Projection</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="246"/>
        <source>Projection Error</source>
        <translation>Vetületi hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="216"/>
        <source>Not defined</source>
        <translation>Nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="254"/>
        <source>Default GRASS Region</source>
        <translation>Alapértelmezett GRASS terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="364"/>
        <source>Set current QGIS extent</source>
        <translation>Aktuális QGIS terjedelem beállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="405"/>
        <source>Set</source>
        <translation>Halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="355"/>
        <source>Region Error</source>
        <translation>Terjedelem hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="495"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="545"/>
        <source>Mapset</source>
        <translation>Térkép halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="501"/>
        <source>New mapset:</source>
        <translation>Új térkép halmaz:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="515"/>
        <source>Mapset Error</source>
        <translation>Térkép halmaz hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="550"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Tulajdonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="598"/>
        <source>Create New Mapset</source>
        <translation>Új térkép halmaz létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="635"/>
        <source>Location:</source>
        <translation>Munkaterület:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui" line="654"/>
        <source>Mapset:</source>
        <translation>Térkép halmaz:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassOptions</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="48"/>
        <source>GRASS version</source>
        <translation>GRASS verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="52"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="65"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="84"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="123"/>
        <source>Currently selected GRASS installation is not valid</source>
        <translation>Az aktuálisan kiválasztott GRASS telepítés hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="135"/>
        <source>Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassOptionsBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="14"/>
        <source>GRASS Options</source>
        <translation>GRASS opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="100"/>
        <source>Modules</source>
        <translation>Modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="109"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="112"/>
        <source>Browser</source>
        <translation>Böngésző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="121"/>
        <source>Region</source>
        <translation>Régió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="257"/>
        <source>Modules interface configuration</source>
        <translation>Modul interfész konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="178"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="263"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="91"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="159"/>
        <source>The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="172"/>
        <source>GRASS installation</source>
        <translation>GRASS telepítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="187"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="272"/>
        <source>Custom</source>
        <translation>Egyéni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="197"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="282"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="206"/>
        <source>GIsbase error</source>
        <translation>GIsbase hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="294"/>
        <source>Debug mode</source>
        <translation>Hibakereső mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="358"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="366"/>
        <source>CRS transformation</source>
        <translation>CRS transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="386"/>
        <source>Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.</source>
        <translation>A közelítő vetületi transzformáció gyors, de pontatlan lehet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="395"/>
        <source>Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="398"/>
        <source>Create link to external data if possible</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="414"/>
        <source>Layers</source>
        <translation>Rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="420"/>
        <source>Show virtual topological layers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="451"/>
        <source>Region border</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="459"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui" line="498"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="164"/>
        <source>Open GRASS tools</source>
        <translation>GRASS eszközök megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
        <source>Display Current Grass Region</source>
        <translation>Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="155"/>
        <source>Open Mapset</source>
        <translation>Térkép halmaz megnyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="157"/>
        <source>New Mapset</source>
        <translation>Új térkép halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="159"/>
        <source>Close Mapset</source>
        <translation>Térkép halmaz lezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="162"/>
        <source>Open GRASS Tools</source>
        <translation>GRASS eszközök megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="168"/>
        <source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
        <translation>Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="183"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="851"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="852"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="853"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="854"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="855"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="856"/>
        <source>&amp;GRASS</source>
        <translation>&amp;GRASS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="192"/>
        <source>GRASS</source>
        <translation>GRASS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="222"/>
        <source>Add Closed Boundary</source>
        <translation>Zárt határ hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="311"/>
        <source>GRASS init error</source>
        <translation>GRASS inicializálási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="638"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="736"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="799"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="593"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="594"/>
        <source>New vector name</source>
        <translation>Új vektor név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="171"/>
        <source>GRASS Options</source>
        <translation>GRASS opciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="206"/>
        <source>Add Point</source>
        <translation>Pont hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="210"/>
        <source>Add Line</source>
        <translation>Vonal hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="214"/>
        <source>Add Boundary</source>
        <translation>Határ hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="218"/>
        <source>Add Centroid</source>
        <translation>Centrális hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="622"/>
        <source>Cannot create new vector: %1</source>
        <translation>Nem tudom az új vektort létrehozni: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="639"/>
        <source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
        <translation>Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="736"/>
        <source>Cannot open the mapset. %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a térkép halmazt. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="799"/>
        <source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="265"/>
        <source>Whole number (integer)</source>
        <translation>Egész szám (integer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="266"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (valós)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="268"/>
        <source>Text, limited variable length (varchar)</source>
        <translation>Szöveg, változó hossz (varchar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="270"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1490"/>
        <source>Cannot restore record with cat %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1644"/>
        <source>Cannot delete orphan record with cat %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="2105"/>
        <source>GRASS %1 vector provider</source>
        <translation>GRASS %1 vektor szolgáltató</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassRasterImport</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="294"/>
        <source>Data type %1 not supported</source>
        <translation>%1 adattípus nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="327"/>
        <source>Writing band %1/%2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="366"/>
        <source>Cannot convert block (%1) to data type %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassRasterProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="67"/>
        <source>cellhd file %1 does not exist</source>
        <translation>%1 cellhd fájl nem található</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="76"/>
        <source>Groups not yet supported</source>
        <translation>Csoportok még nem használhatók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="208"/>
        <source>Cannot draw raster</source>
        <translation>Nem tudom a rasztert megjeleníteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="261"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="309"/>
        <source>Cannot read raster</source>
        <translation>Nem tudom a rasztert olvasni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="273"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="322"/>
        <source>%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="470"/>
        <source>Format not supported</source>
        <translation>Nem támogatott formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="487"/>
        <source>Cannot read data</source>
        <translation>Nem tudom beolvasni az adatokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="580"/>
        <source>GRASS raster provider</source>
        <translation>GRASS raszter szolgáltató</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassRegionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="26"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="107"/>
        <source>North</source>
        <translation>Észak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="76"/>
        <source>West</source>
        <translation>Nyugat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="20"/>
        <source>Region</source>
        <translation>Régió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="89"/>
        <source>East</source>
        <translation>Kelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="119"/>
        <source>Select the extent by dragging on canvas</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="170"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="180"/>
        <source>N-S</source>
        <translation>É-D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="190"/>
        <source>E-W</source>
        <translation>K-Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="46"/>
        <source>South</source>
        <translation>Dél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="135"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="160"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="197"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="141"/>
        <source>Rows</source>
        <translation>Sorok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="75"/>
        <source>Select GRASS Vector Layer</source>
        <translation>Válassz GRASS vektor réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="82"/>
        <source>Select GRASS Raster Layer</source>
        <translation>Válassz GRASS raszter réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="89"/>
        <source>Select GRASS mapcalc schema</source>
        <translation>Válassz GRASS mapcalc sémát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="97"/>
        <source>Select GRASS Mapset</source>
        <translation>Válassz GRASS térkép halmazt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="407"/>
        <source>Choose existing GISDBASE</source>
        <translation>Válassz egy létező GISDBASE-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="422"/>
        <source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
        <translation>Rossz GISDBASE, nincs munkaterület.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="423"/>
        <source>Wrong GISDBASE</source>
        <translation>Rossz GISDBASE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="443"/>
        <source>Select a map.</source>
        <translation>Válassz egy térképet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="444"/>
        <source>No map</source>
        <translation>Nincs térkép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="452"/>
        <source>No layer</source>
        <translation>Nincs réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="453"/>
        <source>No layers available in this map</source>
        <translation>Nincsenek rétegek ebben a térképben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="14"/>
        <source>Add GRASS Layer</source>
        <translation>Raszter réteg hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="20"/>
        <source>Gisdbase</source>
        <translation>Gisdbase</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="40"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Munkaterület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="50"/>
        <source>Mapset</source>
        <translation>Térkép halmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="60"/>
        <source>Map name</source>
        <translation>Térkép név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="67"/>
        <source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
        <translation>Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek &apos;*&apos; és &apos;?&apos;  használható raszterekhez)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="77"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="97"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassShell</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="44"/>
        <source>Ctrl+Shift+V</source>
        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="45"/>
        <source>Ctrl+Shift+C</source>
        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="92"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="92"/>
        <source>Cannot rename the lock file %1</source>
        <translation>Nem tudom átnevezni a lock fájlt %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassTools</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="226"/>
        <source>GRASS Tools</source>
        <translation>GRASS eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="222"/>
        <source>GRASS Tools: %1/%2</source>
        <translation>GRASS eszközök: %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="160"/>
        <source>Close mapset</source>
        <translation>Térkép halmaz lezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="210"/>
        <source>Region</source>
        <translation>Régió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="288"/>
        <source>Cannot start command shell (%1)</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a parancs ablakot (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="299"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="374"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="379"/>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="391"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="299"/>
        <source>GRASS Shell is not compiled.</source>
        <translation>A GRASS burkot nem fordították le.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="374"/>
        <source>The config file (%1) not found.</source>
        <translation>A konfigurációs fájlt (%1) nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="379"/>
        <source>Cannot open config file (%1).</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="388"/>
        <source>Cannot read config file (%1):</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="389"/>
        <source>
%1
at line %2 column %3</source>
        <translation>
%1 
a %2 sorban %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="717"/>
        <source>%1 errors found</source>
        <translation>%1 hibát találtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="741"/>
        <source>%1 errors</source>
        <translation>%1 hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassToolsBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="14"/>
        <source>GRASS Tools</source>
        <translation>GRASS eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="21"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item&apos;s context menu action &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Open mapset&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="35"/>
        <source>Modules</source>
        <translation>Modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="43"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="105"/>
        <source>Reload tree</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="112"/>
        <source>Run debug</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="119"/>
        <source>Close debug</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="54"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassVector</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="268"/>
        <source>Cannot open vector on level 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="278"/>
        <source>Cannot open vector</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a vektort</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassVectorImport</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="618"/>
        <source>Writing features</source>
        <translation>Elemek írása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGrassVectorMapLayer</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="424"/>
        <source>No field info</source>
        <translation>Nincs mező info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="464"/>
        <source>Virtual topology symbol field</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="539"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1022"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1078"/>
        <source>Driver is not open</source>
        <translation>Driver nincs megnyitva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="568"/>
        <source>The table for this field already exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="589"/>
        <source>Cannot create field info</source>
        <translation>Nem tudom a mező infot létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="632"/>
        <source>Cannot create link to the table.</source>
        <translation>Nem tudok kapcsolatot létrehozni a táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="641"/>
        <source>Created table %1 could not be deleted</source>
        <translation>A létrehozott %1 táblát nem tudom törölni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="721"/>
        <source>Errors updating restored column, update interrupted</source>
        <translation>Hibák a visszaállított oszlop frissítése közben, frissítés megszakítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="745"/>
        <source>%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="825"/>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="892"/>
        <source>no table</source>
        <translation>nincs tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="940"/>
        <source>Table does not exist</source>
        <translation>A táblát nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="945"/>
        <source>Feature invalid</source>
        <translation>Hibás elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1034"/>
        <source>Cannot select record from table</source>
        <translation>Nm tudok rekordot szelektálni a táblából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1086"/>
        <source>Cannot check if record exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1153"/>
        <source>Field %1 not found in cached attributes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGroupWMSDataDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="29"/>
        <source>Set group WMS data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="49"/>
        <source>Short name</source>
        <translation>Rövid név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="56"/>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="59"/>
        <source>A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="66"/>
        <source>The title is for the benefit of humans to identify group layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="87"/>
        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="73"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui" line="80"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsGuiVectorLayerTools</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="42"/>
        <source>Add feature</source>
        <translation>Elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="63"/>
        <source>Start editing failed</source>
        <translation>Sikertelen szerkesztés kezdés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="64"/>
        <source>Provider cannot be opened for editing</source>
        <translation>Nem nyitható meg szerkesztésre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="110"/>
        <source>Stop editing</source>
        <translation>Szerkesztés vége</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="111"/>
        <source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
        <translation>Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="135"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="136"/>
        <source>Problems during roll back</source>
        <translation>Probléma a visszavonás közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="164"/>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="185"/>
        <source>Commit errors</source>
        <translation>Commit hibák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="165"/>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="186"/>
        <source>Could not commit changes to layer %1</source>
        <translation>Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="167"/>
        <source>Errors: %1
</source>
        <translation>Hibák: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="174"/>
        <source>Show more</source>
        <translation>Továbbiak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHandleBadLayers</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="71"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="86"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="87"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="88"/>
        <source>Provider</source>
        <translation>Szolgáltató</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="89"/>
        <source>Auth config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="90"/>
        <source>Datasource</source>
        <translation>Adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="102"/>
        <source>none</source>
        <translation>egyik sem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="134"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="276"/>
        <source>Select file to replace &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Válaszd ki a lecserélendő fájlt &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="281"/>
        <source>Please select exactly one file.</source>
        <translation>Pontosan egy fájlt válassz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="289"/>
        <source>Select new directory of selected files</source>
        <translation>Válaszd ki a könyvtárat a kiválasztott fájlokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="389"/>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="407"/>
        <source>Unhandled layer will be lost.</source>
        <translation>A nem kezelt rétegek el fognak veszni.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="390"/>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="408"/>
        <source>There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.</source>
        <comment>unhandled layers</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHandleBadLayersBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui" line="14"/>
        <source>Handle bad layers</source>
        <translation>Hibás rétegek kezelése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHandleBadLayersHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="47"/>
        <source>Handle bad layers</source>
        <translation>Hibás rétegek kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="48"/>
        <source>%1 of %2 bad layers were not fixable.</source>
        <translation>%1-t a %2 hibás réteg közül nem sikerült javítanom.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHeatmapRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsheatmaprendererwidget.cpp" line="73"/>
        <source>The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. 
&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHeatmapRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="39"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="55"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Sugár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="62"/>
        <source>Rendering quality</source>
        <translation>Megjelenítési minőség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="71"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Best&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Legjobb&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="106"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Fastest&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Leggyorsabb&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="129"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="136"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="145"/>
        <source>Maximum value</source>
        <translation>Maximális érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui" line="171"/>
        <source>Weight points by</source>
        <translation>Pont súlyozás ezzel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHelpViewer</name>
    <message>
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="76"/>
        <source>QGIS Help</source>
        <translation>QGIS súgó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHelpViewerBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="14"/>
        <source>QGIS Help</source>
        <translation>QGIS súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewerbase.ui" line="32"/>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHillShadeWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="68"/>
        <source>Altitude (degrees)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="75"/>
        <source>Azimuth (degrees)</source>
        <translation>Azimut (fok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="82"/>
        <source>Z Factor</source>
        <translation>Z szorzó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="118"/>
        <source>Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui" line="151"/>
        <source>Multidirectional</source>
        <translation>Többirányú</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHistogramWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="26"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="80"/>
        <source>Histogram bins</source>
        <translation>Hisztogram rekeszek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="100"/>
        <source>Show mean value</source>
        <translation>Átlag érték megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="107"/>
        <source>Show standard deviation</source>
        <translation>Szórás megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui" line="37"/>
        <source>Load values</source>
        <translation>Értékek betöltése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHtmlAnnotationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="28"/>
        <source>HTML annotation</source>
        <translation>Html felirat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="83"/>
        <source>html</source>
        <translation>html</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsHttpTransaction</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="289"/>
        <source>WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)</source>
        <translation>A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HTTP státusz kóddal %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="332"/>
        <source>Received %1 of %2 bytes</source>
        <translation>%1 bájtot fogadtam a %2 bájtból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="336"/>
        <source>Received %1 bytes (total unknown)</source>
        <translation>%1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="368"/>
        <source>HTTP response completed, however there was an error: %1</source>
        <translation>A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="418"/>
        <source>HTTP transaction completed, however there was an error: %1</source>
        <translation>A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="447"/>
        <source>Not connected</source>
        <translation>Nincs kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="453"/>
        <source>Looking up &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Keresem &apos;%1&apos;-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="459"/>
        <source>Connecting to &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Kapcsolódás &apos;%1&apos;-hez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="465"/>
        <source>Sending request &apos;%1&apos;</source>
        <translation>&apos;%1&apos; kérés küldése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="471"/>
        <source>Receiving reply</source>
        <translation>Válasz fogadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="477"/>
        <source>Response is complete</source>
        <translation>Válasz kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="483"/>
        <source>Closing down connection</source>
        <translation>Kapcsolat lezárása</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgshttptransaction.cpp" line="492"/>
        <source>Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.</source>
        <comment>inactivity timeout</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsIDWInterpolatorDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
        <source>Distance coefficient P</source>
        <translation>Távolság tényező P</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsIdentifyMenu</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="41"/>
        <source>Identify</source>
        <translation>Azonosít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="131"/>
        <location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="423"/>
        <source>%1 all (%2)</source>
        <translation>%1 összes (%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsIdentifyResultsBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="14"/>
        <source>Identify Results</source>
        <translation>Azonosítás eredmények</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="174"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="179"/>
        <source>FID</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="184"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="189"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="309"/>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="312"/>
        <source>Clear Results</source>
        <translation>Eredmények törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="245"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="106"/>
        <source>Select identify mode</source>
        <translation>Azonosítási mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="109"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="216"/>
        <source>Select view mode for raster layers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="219"/>
        <source>View</source>
        <translation>Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="139"/>
        <source>Auto open form</source>
        <translation>Automatikus űrlap nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="261"/>
        <source>Expand Tree</source>
        <translation>Fa szétnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="270"/>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="273"/>
        <source>Collapse Tree</source>
        <translation>Fa összezárása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="285"/>
        <source>Expand New Results</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="288"/>
        <source>New results will be expanded by default.</source>
        <translation>Fa szétnyitása új azonosításnál.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="297"/>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="300"/>
        <source>Open Form</source>
        <translation>Űrlap nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="321"/>
        <source>Copy Feature</source>
        <translation>Elemek másolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="324"/>
        <source>Copy selected feature to clipboard.</source>
        <translation>Kiválasztott elemek másolása a vágólapra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="333"/>
        <source>Print Response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui" line="336"/>
        <source>Print selected HTML response.</source>
        <translation>Szelektált HTML válasz nyomtatása.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsIdentifyResultsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="261"/>
        <source>Identify Results</source>
        <translation>Azonosítás eredménye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="289"/>
        <source>Feature</source>
        <translation>Elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="290"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="306"/>
        <source>Current layer</source>
        <translation>Aktuális réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="307"/>
        <source>Top down, stop at first</source>
        <translation>Fentről le, elsőnél megáll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="308"/>
        <source>Top down</source>
        <translation>Fentről le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="309"/>
        <source>Layer selection</source>
        <translation>Réteg szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="411"/>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="774"/>
        <source>(Derived)</source>
        <translation>(Levezetett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="426"/>
        <source>(Actions)</source>
        <translation>(Műveletek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="432"/>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="843"/>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="960"/>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1326"/>
        <source>Edit feature form</source>
        <translation>Elem űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="432"/>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="843"/>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="960"/>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1326"/>
        <source>View feature form</source>
        <translation>Elem űrlap megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="315"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="314"/>
        <source>Tree</source>
        <translation>Fa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="316"/>
        <source>Graph</source>
        <translation>Grafikon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="509"/>
        <source>feature id</source>
        <translation>elem azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="712"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="761"/>
        <source>No attributes.</source>
        <translation>Nincsenek attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="966"/>
        <source>Zoom to feature</source>
        <translation>Nagyítás az elemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="967"/>
        <source>Copy feature</source>
        <translation>Elem másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="968"/>
        <source>Toggle feature selection</source>
        <translation>Szelekció megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="971"/>
        <source>Copy attribute value</source>
        <translation>Attribútum érték másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="972"/>
        <source>Copy feature attributes</source>
        <translation>Elem attribútumok másolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="985"/>
        <source>Copy GetFeatureInfo request URL</source>
        <translation>GetFeatureInfo kérés URL másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="993"/>
        <source>Clear results</source>
        <translation>Eredmények törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="994"/>
        <source>Clear highlights</source>
        <translation>Kiemelések törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="995"/>
        <source>Highlight all</source>
        <translation>Mindent kiemel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="996"/>
        <source>Highlight layer</source>
        <translation>Réteg kiemelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="999"/>
        <source>Activate layer</source>
        <translation>Aktív réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1000"/>
        <source>Layer properties...</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1003"/>
        <source>Expand all</source>
        <translation>Mindent kinyit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1004"/>
        <source>Collapse all</source>
        <translation>Mindent összezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1593"/>
        <source>Attributes changed</source>
        <translation>Attribútumok módosultak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1748"/>
        <source>Cannot print</source>
        <translation>Nem tudom kinyomtatni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1748"/>
        <source>Cannot print this item</source>
        <translation>Nem tudom az elemet kinyomtatni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsIdentifyResultsWebView</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Print</source>
        <translation>Nyomtat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsIdentifyResultsWebViewItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="212"/>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Betöltés...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsImageWarper</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="224"/>
        <source>Progress indication</source>
        <translation>Haladás jelző</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsInterpolationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="60"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="362"/>
        <source>Triangular interpolation (TIN)</source>
        <translation>Háromszög interpoláció (TIN)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="358"/>
        <source>Inverse Distance Weighting (IDW)</source>
        <translation>Távolság inverz súlyozás (IDW)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="112"/>
        <source>No input data for interpolation</source>
        <translation>Nincs adat az interpolációhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Please add one or more input layers</source>
        <translation>adj meg egy vagy több input réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="121"/>
        <source>Output file name invalid</source>
        <translation>Eredményfájl neve hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="121"/>
        <source>Please enter a valid output file name</source>
        <translation>Adj meg egy érvényes eredményfájl nevet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="171"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="282"/>
        <source>Break lines</source>
        <translation>Törésvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="175"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="281"/>
        <source>Structure lines</source>
        <translation>Struktura vonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="280"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="309"/>
        <source>Save interpolated raster as...</source>
        <translation>Interpolált raszter mentése másként...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsInterpolationDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Interpolation plugin</source>
        <translation>Interpoláció modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="32"/>
        <source>Input</source>
        <translation>Input</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
        <source>Vector layers</source>
        <translation>Vektor rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
        <source>Interpolation attribute</source>
        <translation>Interpoláció attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
        <source>Use z-Coordinate for interpolation</source>
        <translation>Használd a Z koordinátát az interpolációhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="85"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="92"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="100"/>
        <source>Vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="105"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="110"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="127"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="133"/>
        <source>Interpolation method</source>
        <translation>Interpolációs módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="146"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="307"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="157"/>
        <source>Number of columns</source>
        <translation>Oszlopok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="174"/>
        <source>Number of rows</source>
        <translation>Sorok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
        <source>Cellsize X</source>
        <translation>Cellaméret X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
        <source>Cellsize Y</source>
        <translation>Cellaméret Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
        <source>X min</source>
        <translation>X Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
        <source>X max</source>
        <translation>X max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
        <source>Y min</source>
        <translation>Y min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
        <source>Y max</source>
        <translation>Y max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="285"/>
        <source>Set to current extent</source>
        <translation>Aktuális terjedelemre állítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="294"/>
        <source>Output file </source>
        <translation>Eredmény fájl </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="314"/>
        <source>Add result to project</source>
        <translation>Eredmény hozzáadása a projekthez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsInterpolationPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="45"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="49"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationplugin.cpp" line="55"/>
        <source>&amp;Interpolation</source>
        <translation>&amp;Interpoláció</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsInvertedPolygonRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsinvertedpolygonrendererwidget.cpp" line="45"/>
        <source>The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. 
&apos;%1&apos; is not a polygon layer and then cannot be displayed</source>
        <translation>Az invertált felület megjelenítő csak felület vagy multi felület rétegekhez használható. 
%1 nem felület típusú réteg és nem lehet megjeleníteni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui" line="22"/>
        <source>Sub renderer:</source>
        <translation>Almegjelenítő:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui" line="37"/>
        <source>Merge polygons before rendering (slow)</source>
        <translation>Felületek összefűzése a megjelenítés előtt (lassú)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsJoinDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Add vector join</source>
        <translation>Vektor réteg összekapcsolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Join layer</source>
        <translation>Réteg összekapcsolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="30"/>
        <source>Join field</source>
        <translation>Mező összekapcsolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="40"/>
        <source>Target field</source>
        <translation>Eredmény mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="50"/>
        <source>Choose which fields are joined</source>
        <translation>Válassz, melyik mezőket kapcsoljam össze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="71"/>
        <source>Custom field name prefix</source>
        <translation>Egyedi mezőnév előtag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="108"/>
        <source>Cache join layer in virtual memory</source>
        <translation>Összekapcsolt réteg átmeneti tárolása a memóriába</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui" line="115"/>
        <source>Create attribute index on join field</source>
        <translation>Attribútum index létrehozása a kapcsoló mezőn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLUDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Enter class bounds</source>
        <translation>Add meg az osztályok határait</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
        <source>Lower value</source>
        <translation>Alsó érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
        <source>Upper value</source>
        <translation>Felső érték</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabeldialog.cpp" line="222"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Form1</source>
        <translation>Form1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="30"/>
        <source>Label Properties</source>
        <translation>Címke tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="54"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="513"/>
        <source>Placement</source>
        <translation>Elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="63"/>
        <source>Below Right</source>
        <translation>Jobb alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="70"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="77"/>
        <source>Below</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="84"/>
        <source>Over</source>
        <translation>Rajta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="94"/>
        <source>Above</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="101"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="108"/>
        <source>Below Left</source>
        <translation>Bal alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="115"/>
        <source>Above Right</source>
        <translation>Jobb felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="122"/>
        <source>Above Left</source>
        <translation>Bal felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="132"/>
        <source>Use scale dependent rendering</source>
        <translation>Méretarány függő rajzolás használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="144"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="154"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="176"/>
        <source>Buffer labels</source>
        <translation>Övezet a címkékhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/>
        <source>Buffer size</source>
        <translation>Zóna méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="202"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="289"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="413"/>
        <source>In points</source>
        <translation>Pontokban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="207"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="294"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="418"/>
        <source>In map units</source>
        <translation>Térkép egységekben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="215"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="445"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="237"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="240"/>
        <source>Transparency </source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="256"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="262"/>
        <source>X offset </source>
        <translation>X eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="275"/>
        <source>Y offset </source>
        <translation>Y eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="305"/>
        <source>Basic label options</source>
        <translation>Alap címke beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="311"/>
        <source>Field containing label</source>
        <translation>Címkét tartalmazó mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="331"/>
        <source>Default label</source>
        <translation>Alapértelmezett címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="351"/>
        <source>Font size</source>
        <translation>Betűméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="364"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="532"/>
        <source>Angle (deg)</source>
        <translation>Szög (fok)</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="399"/>
        <source>°</source>
        <translation>°</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="432"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="452"/>
        <source>Multiline labels?</source>
        <translation>Többsoros címkék?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="462"/>
        <source>Label only selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek címkézése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="477"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="501"/>
        <source>Data defined placement</source>
        <translation>Adatvezérelt elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="548"/>
        <source>Data defined properties</source>
        <translation>Adatvezérelt tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="560"/>
        <source>&amp;Font family</source>
        <translation>&amp;Betű család</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="579"/>
        <source>&amp;Bold</source>
        <translation>&amp;Félkövér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="598"/>
        <source>&amp;Italic</source>
        <translation>&amp;Dőlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="617"/>
        <source>&amp;Underline</source>
        <translation>&amp;Aláhúzott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="636"/>
        <source>&amp;Size</source>
        <translation>&amp;Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="655"/>
        <source>Size units</source>
        <translation>Méret mértékegység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="674"/>
        <source>&amp;Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="690"/>
        <source>Strikeout</source>
        <translation>Áthúzás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="703"/>
        <source>Data defined buffer</source>
        <translation>Adat szerinti övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="724"/>
        <source>Transparency:</source>
        <translation>Átlátszóság:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="747"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Méret:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="763"/>
        <source>Data defined position</source>
        <translation>Adat szerinti pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="775"/>
        <source>X Coordinate</source>
        <translation>X Koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="794"/>
        <source>Y Coordinate</source>
        <translation>Y koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="813"/>
        <source>X Offset (pts)</source>
        <translation>X eltolás (pont)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="832"/>
        <source>Y Offset (pts)</source>
        <translation>Y eltolás (pont)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="868"/>
        <source>Preview:</source>
        <translation>Előnézet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="877"/>
        <source>QGIS Rocks!</source>
        <translation>QGIS Rocks!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelPropertyDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="94"/>
        <source>Expression result</source>
        <translation>Kifejezés eredménye</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="134"/>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="136"/>
        <source>Layer default (%1)</source>
        <translation>Réteg alapértelmezés (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="148"/>
        <source>Font color</source>
        <translation>Betű szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="149"/>
        <source>Buffer color</source>
        <translation>Övezet szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="494"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="495"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="496"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="501"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="502"/>
        <source>Base</source>
        <translation>Alap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="503"/>
        <source>Half</source>
        <translation>Fél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="504"/>
        <source>Cap</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="505"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Label properties</source>
        <translation>Címke tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="127"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="368"/>
        <source>Available typeface styles</source>
        <translation>Elérhető stílusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="315"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="392"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="146"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="176"/>
        <source>Underlined text</source>
        <translation>Aláhúzott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="179"/>
        <source>U</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="210"/>
        <source>Strikeout text</source>
        <translation>Áthúzott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="213"/>
        <source>S</source>
        <translation>Á</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="256"/>
        <source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
        <translation>Félkövér
(csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="260"/>
        <source>B</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="291"/>
        <source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
        <translation>Dőlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="295"/>
        <source>I</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="49"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Megjelenít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="63"/>
        <source>Scale-based</source>
        <translation>Lépték alapú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="70"/>
        <source>Min </source>
        <translation>Min </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="86"/>
        <source>Max </source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="107"/>
        <source>Show label</source>
        <translation>Cimkék megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="114"/>
        <source>Ignores priority and permits collisions/overlaps</source>
        <translation>A prioritás figyelmen kívül hagyása takarásokat eredményezhet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="117"/>
        <source>Always show (exceptions above)</source>
        <translation>Mindig mutasd (kivétel fentebb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="378"/>
        <source>Buffer</source>
        <translation>Körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="442"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="454"/>
        <source>Label distance</source>
        <translation>Címke távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="483"/>
        <source>X Coordinate</source>
        <translation>X Koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="512"/>
        <source>Y Coordinate</source>
        <translation>Y koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="541"/>
        <source>Horizontal alignment</source>
        <translation>Vízszintes igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="557"/>
        <source>Vertical alignment</source>
        <translation>Függőleges igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="573"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="322"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="461"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="490"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="519"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="580"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelingGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="92"/>
        <source>% of length</source>
        <translation>hossz %-a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="111"/>
        <source>Over the feature&apos;s interior</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="112"/>
        <source>Over the feature&apos;s boundary</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="114"/>
        <source>From point</source>
        <translation>Pontból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="115"/>
        <source>From symbol bounds</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="151"/>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="161"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="153"/>
        <source>Select text color</source>
        <translation>Válassz betűszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="156"/>
        <source>Select buffer color</source>
        <translation>Válassz övezet színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="159"/>
        <source>Select border color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="163"/>
        <source>Select shadow color</source>
        <translation>Válassz árnyék színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="756"/>
        <source>%1 not found. Default substituted.</source>
        <translation>%1-t nem találom. Alapértelmezést használom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="757"/>
        <source>Chosen font</source>
        <translation>Kiválasztott betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1216"/>
        <source>string </source>
        <translation>szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1222"/>
        <source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
        <translation>[&lt;b&gt;család&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;család[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;pl. Helvetica vagy Helvetica [Cronyx]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1227"/>
        <source>[&lt;b&gt;font style name&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed or Light Italic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1271"/>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1414"/>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1479"/>
        <source>double [0.0-10.0]</source>
        <translation>double [0.0-10.0]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1293"/>
        <source>int [0-20]</source>
        <translation>int [0-20]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1382"/>
        <source>int [0-2000]</source>
        <translation>int [0-2000]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1394"/>
        <source>int&lt;br&gt;</source>
        <translation>int&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1399"/>
        <source>Comma separated list of placements in order of priority&lt;br&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1420"/>
        <source>double coord [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; as 20.0-60.0,20.0-95.0]</source>
        <translation>double koord [&lt;b&gt;be,ki&lt;/b&gt; pl. 20.0-60.0,20.0-95.0]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1427"/>
        <source>In edit mode, layer&apos;s relevant labeling map tool is:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined attribute field -&amp;gt; &lt;i&gt;enabled&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Defined expression -&amp;gt; &lt;i&gt;disabled&lt;/i&gt;</source>
        <translation>Szerkesztés módban a réteg címkéző eszköze:&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Definiált attribútum -&amp;gt; 
&lt;i&gt;engedélyezve&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Definiált kifejezés -&amp;gt; &lt;i&gt;tiltva&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1450"/>
        <source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
        <translation>Nullánál kisebb érték az 1:1 méretaránynál nagyobb nagyítást jelent, pl. -10 = 10:1&lt;br&gt;A 0 érték kikapcsolja a korlátozást.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1466"/>
        <source>int [1-1000]</source>
        <translation>int [1-1000]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1468"/>
        <source>int [1-10000]</source>
        <translation>int [1-10000]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1549"/>
        <source>Text/Buffer sample</source>
        <translation>Szöveg/zóna minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1556"/>
        <source> @ %1 pts (using map units)</source>
        <translation> @ %1 pts (térképi egységekben)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1569"/>
        <source> @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)</source>
        <translation> @ %1 pts (térképi egységekben, PUFFER MILLIMÉTERBEN)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1589"/>
        <source> (BUFFER NOT SHOWN, in map units)</source>
        <translation> (PUFFER NEM LÁTSZIK, térképi egységekben)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1734"/>
        <source>No change</source>
        <translation>Nincs változás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1735"/>
        <source>All uppercase</source>
        <translation>Nagybetűs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1736"/>
        <source>All lowercase</source>
        <translation>Kisbetűs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1740"/>
        <source>Capitalize first letter</source>
        <translation>Nagy kezdőbetű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1896"/>
        <source>Size%1</source>
        <translation>Méret%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1896"/>
        <source> X</source>
        <translation> X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="1967"/>
        <source>File not found</source>
        <translation>A fájl nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="2007"/>
        <source>Select SVG file</source>
        <translation>Válassz SVG fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="593"/>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="594"/>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="598"/>
        <source>Follow label placement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="88"/>
        <source>Points</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="88"/>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="92"/>
        <source>Map unit</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslabelinggui.cpp" line="92"/>
        <source>Millimeter</source>
        <translation>Milliméter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelingGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="14"/>
        <source>Layer labeling settings</source>
        <translation>Réteg címkézés beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="203"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="695"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="818"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="825"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="832"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="839"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="846"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="925"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="948"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1034"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1079"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1120"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1174"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1216"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1228"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1397"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1414"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1519"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1553"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1625"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1635"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1642"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1689"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1727"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1737"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1826"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1874"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1891"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1959"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2007"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2014"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2164"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2171"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2203"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2210"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2352"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2433"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2462"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2469"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2476"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2502"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2546"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2608"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2625"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2680"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2700"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2743"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2764"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2825"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2845"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2852"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2862"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2908"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2915"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2974"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3042"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3152"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3460"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3467"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3474"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3481"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3488"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3495"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3502"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3509"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3516"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3523"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3949"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4016"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4023"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4085"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4101"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4354"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4451"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4458"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4568"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4619"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4629"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4693"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4791"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4811"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4856"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4900"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4920"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4994"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5095"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5161"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5196"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5226"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5298"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5336"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5377"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5434"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5441"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5768"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5835"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="141"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="184"/>
        <source>Lorem Ipsum</source>
        <translation>Lorem Ipsum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="181"/>
        <source>Sample text</source>
        <translation>Minta szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="200"/>
        <source>Reset sample text</source>
        <translation>Szöveg minta visszaállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="242"/>
        <source>Size for sample text in map units</source>
        <translation>Minta szöveg mérete térképi egységekben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="295"/>
        <source>Sample background color</source>
        <translation>Minta háttér szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1566"/>
        <source>Line direction symbol</source>
        <translation>Vonal irány szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1819"/>
        <source>Formatted numbers</source>
        <translation>Formattált szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1854"/>
        <source>Decimal places </source>
        <translation>Tizedesek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1884"/>
        <source>Show plus sign</source>
        <translation>Plusz előjel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1369"/>
        <source>Multiple lines</source>
        <translation>Több soros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5857"/>
        <source>Minimise placing labels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5911"/>
        <source>Label with</source>
        <translation>Címkézés ezzel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="63"/>
        <source>Text/Buffer Sample</source>
        <translation>Szöveg/zóna minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="479"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1293"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3337"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="491"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="494"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1330"/>
        <source>Formatting</source>
        <translation>Formattálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="527"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="530"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3539"/>
        <source>Shadow</source>
        <translation>Árnyék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="551"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="554"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5028"/>
        <source>Rendering</source>
        <translation>Megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="660"/>
        <source>letter</source>
        <translation>betű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="955"/>
        <source>Spacing</source>
        <translation>Köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="984"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2157"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2799"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3378"/>
        <source>Blend mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="999"/>
        <source>word</source>
        <translation>szó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1066"/>
        <source>Underlined text</source>
        <translation>Aláhúzott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1160"/>
        <source>Bold text
(data defined only, overrides Style)</source>
        <translation>Félkövér
(csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1164"/>
        <source>B</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1202"/>
        <source>Italic text
(data defined only, overrides Style)</source>
        <translation>Dőlt
(csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1206"/>
        <source>I</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1264"/>
        <source>Font is missing.</source>
        <translation>Hiányzó betűkészlet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1427"/>
        <source>Wrap on character</source>
        <translation>Sortörés karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1440"/>
        <source>Line height</source>
        <translation>Sor magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1456"/>
        <source>Line height spacing for multi-line text</source>
        <translation>Sor magasság több soros szöveghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1459"/>
        <source> line</source>
        <translation> sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1484"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4847"/>
        <source>Alignment</source>
        <translation>Igazítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1494"/>
        <source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
        <translation>Bekezdés igazítás több soros szöveghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1501"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1655"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1506"/>
        <source>Center</source>
        <translation>Közép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1511"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1662"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3649"/>
        <source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
        <translation>A címkék azonos távolságra helyezkednek el a ponttól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3662"/>
        <source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
        <translation>A címkék fix eltolással helyezkednek el a ponttól.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3672"/>
        <source>Uses cartographically &apos;ideal&apos; placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3675"/>
        <source>Cartographic</source>
        <translation>Kartográfiai</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3814"/>
        <source>Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3835"/>
        <source>Allowed positions</source>
        <translation>Megengedett pozíciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3956"/>
        <source>Force point inside polygon</source>
        <translation>Pont felületen belül kényszerítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4063"/>
        <source>Distance offset from</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4392"/>
        <source>Position priority</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4593"/>
        <source>Repeat</source>
        <translation>Ismétlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4606"/>
        <source>No repeat</source>
        <translation>Nincs ismétlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5357"/>
        <source>Label z-index</source>
        <translation>Címke z-index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5364"/>
        <source>Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.</source>
        <translation>A címkék egymás utáni rajzolását vezérli. A nagyobb z-index-szel rendelkező címkék eltakarják a kisebb z-indexűeket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5724"/>
        <source>Only draw labels which fit completely within feature</source>
        <translation>Csak az elembe teljesen beleeső címkék rajzolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5750"/>
        <source>Obstacles</source>
        <translation>Akadályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5761"/>
        <source>Discourage labels from covering features</source>
        <translation>Címkék ne fedjenek elemeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5796"/>
        <source>Low weight</source>
        <translation>Alacsony súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5803"/>
        <source>Controls how likely labels are to cover features in this layer</source>
        <translation>Szabályozza, hogy milyen valószínűséggel fedik a címkék az elemeket ebben a rétegben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5828"/>
        <source>High weight</source>
        <translation>Magas súly</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="482"/>
        <source>Text style</source>
        <translation>Szöveg stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="808"/>
        <source>Available typeface styles</source>
        <translation>Elérhető stílusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1069"/>
        <source>U</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1107"/>
        <source>Strikeout text</source>
        <translation>Áthúzott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1110"/>
        <source>S</source>
        <translation>Á</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="735"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="767"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2150"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2556"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3408"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="899"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2134"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2596"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3362"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3448"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="757"/>
        <source>Capitalization style of text</source>
        <translation>A szöveg kis/nagybetű stílusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="673"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1012"/>
        <source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
        <translation>Köz pixelekben vagy térképi egységekben, relatív a méret kiválasztáshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="918"/>
        <source>Type case</source>
        <translation>Kis/nagybetű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="780"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="938"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2037"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3398"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1241"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2223"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="503"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="506"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2258"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2708"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3342"/>
        <source>Buffer</source>
        <translation>Zóna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5311"/>
        <source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
        <translation>A címkék nem jelennek meg, ha nagyobbak a képernyőn mint ez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5276"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5314"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4758"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5500"/>
        <source>Data defined</source>
        <translation>Adat vezérelt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4784"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4804"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4840"/>
        <source>Coordinate</source>
        <translation>Koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4869"/>
        <source>Preserve data rotation values</source>
        <translation>Őrizd meg a forgatás értékeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4893"/>
        <source>horizontal</source>
        <translation>vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4913"/>
        <source>vertical</source>
        <translation>függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5062"/>
        <source>Label options</source>
        <translation>Címke beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5142"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5174"/>
        <source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
        <translation>Nullánál kisebb érték az 1:1 méretaránynál nagyobb nagyítást jelent, pl. -10 = 10:1&lt;br&gt;A 0 érték kikapcsolja a korlátozást.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5177"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5317"/>
        <source>Maximum </source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5219"/>
        <source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
        <translation>Pixel méret alapú láthatóság (címkék térképi egységkben)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5273"/>
        <source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
        <translation>A címkék nem jelennek meg, ha kisebbek a képernyőn mint ez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5145"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5279"/>
        <source>Minimum </source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1711"/>
        <source>&lt;</source>
        <translation>&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5088"/>
        <source>Scale-based visibility</source>
        <translation>Méretarányfüggő megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1609"/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="539"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="542"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1675"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3578"/>
        <source>Placement</source>
        <translation>Elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1756"/>
        <source>left/right</source>
        <translation>bal/jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1772"/>
        <source>above</source>
        <translation>felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1779"/>
        <source>below</source>
        <translation>alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1682"/>
        <source>Reverse direction</source>
        <translation>Visszafelé irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4946"/>
        <source>Priority</source>
        <translation>Prioritás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4961"/>
        <source>Low</source>
        <translation>Alacsony</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4987"/>
        <source>High</source>
        <translation>Magas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3652"/>
        <source>Around point</source>
        <translation>Pont körül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3665"/>
        <source>Offset from point</source>
        <translation>Eltolás a ponttól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3721"/>
        <source>Parallel</source>
        <translation>párhuzamosan</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3708"/>
        <source>Curved</source>
        <translation>íves</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="1972"/>
        <source>Draw text buffer</source>
        <translation>Szöveg körvonal rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2236"/>
        <source>Color buffer&apos;s fill</source>
        <translation>Szín puffer kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2345"/>
        <source>Draw background</source>
        <translation>Háttér rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2518"/>
        <source>Size X</source>
        <translation>X méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2525"/>
        <source>Size type</source>
        <translation>Méret típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2539"/>
        <source>Size Y</source>
        <translation>Y méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2673"/>
        <source>Fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2693"/>
        <source>Border color</source>
        <translation>Körvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3145"/>
        <source>Draw drop shadow</source>
        <translation>Vetett árnyék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3216"/>
        <source>Blur radius</source>
        <translation>Átmenet sugár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3229"/>
        <source>Blur only alpha pixels</source>
        <translation>Átmenet csak az alfa pixeleken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3261"/>
        <source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
        <translation>Címke forgatást figyelmen kívül hagyom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3264"/>
        <source>Use global shadow</source>
        <translation>Gobális árnyék használat</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3307"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4555"/>
        <source>˚</source>
        <translation>˚</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3332"/>
        <source>Lowest label component</source>
        <translation>Legkisebb címke komponens</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3355"/>
        <source>Draw under</source>
        <translation>Ez alatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3731"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3751"/>
        <source>Offset from centroid</source>
        <translation>Eltolás a centrálistól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3767"/>
        <source>Around centroid</source>
        <translation>A centrális körül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3774"/>
        <source>Horizontal (slow)</source>
        <translation>Vízszintes (lassú)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3781"/>
        <source>Free (slow)</source>
        <translation>Szabad (lassú)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3794"/>
        <source>Using perimeter</source>
        <translation>Kerület/vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3926"/>
        <source>visible polygon</source>
        <translation>látható felület rész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3942"/>
        <source>whole polygon</source>
        <translation>teljes felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2426"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4536"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4833"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3850"/>
        <source>Above line</source>
        <translation>Vonal felett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3866"/>
        <source>On line</source>
        <translation>Vonalon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3873"/>
        <source>Below line</source>
        <translation>Vonal alatt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3882"/>
        <source>Line orientation dependent position</source>
        <translation>Vonal iránytól függő pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3910"/>
        <source>Centroid</source>
        <translation>Centrális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4124"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4144"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4164"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4184"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4204"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4224"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4244"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4264"/>
        <source>abc</source>
        <translation>abc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4293"/>
        <source>Quadrant</source>
        <translation>Negyed</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4006"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4706"/>
        <source>outside</source>
        <translation>kívül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4670"/>
        <source>inside</source>
        <translation>belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4735"/>
        <source>Maximum angle between curved characters</source>
        <translation>Maximális szög az íves feliratoknál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2047"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2654"/>
        <source>Pen join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3385"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3209"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="515"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="518"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3061"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="3347"/>
        <source>Background</source>
        <translation>Háttér</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2750"/>
        <source>Load symbol parameters</source>
        <translation>Szimbólum beállítások betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2713"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2817"/>
        <source>Fixed</source>
        <translation>Rögzített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2981"/>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4499"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2931"/>
        <source>Rectangle</source>
        <translation>Téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2936"/>
        <source>Square</source>
        <translation>Négyzetes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2941"/>
        <source>Ellipse</source>
        <translation>Ellipszis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2946"/>
        <source>Circle</source>
        <translation>Kör</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2951"/>
        <source>SVG</source>
        <translation>SVG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2532"/>
        <source>Shape</source>
        <translation>Alak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2807"/>
        <source>Sync with label</source>
        <translation>Címkével szinkronizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2812"/>
        <source>Offset of label</source>
        <translation>Címke eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2377"/>
        <source>Radius X,Y</source>
        <translation>Sugár X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2757"/>
        <source>Border width</source>
        <translation>Körvonal vastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="2899"/>
        <source>symbol units</source>
        <translation>szimbólum egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5606"/>
        <source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
        <translation>Csatlakozó vonalak összevonása a dupla címkék elkerülése érdekében</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5599"/>
        <source>Label every part of multi-part features</source>
        <translation>Minden rész címkézése a többrészes elemeknél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5584"/>
        <source>Feature options</source>
        <translation>Elem beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5702"/>
        <source>Suppress labeling of features smaller than</source>
        <translation>Ennél kisebb elemek címkéjének kihagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5695"/>
        <source> mm</source>
        <translation>mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5399"/>
        <source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
        <translation>Minden címke megjelenítése erre a rétegre (beleértve az egymást fedőket)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5571"/>
        <source>Show upside-down labels</source>
        <translation>Címkék fejjel lefelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5532"/>
        <source>never</source>
        <translation>soha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5548"/>
        <source>when rotation defined</source>
        <translation>amikor megadtak forgatást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5519"/>
        <source>always</source>
        <translation>mindig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5660"/>
        <source>Limit number of features to be labeled to</source>
        <translation>A címkézett elemek korlátozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5641"/>
        <source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
        <translation>A címkézésre elküldött elemek száma, bár nem biztos, hogy mind címkézésre kerül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="4863"/>
        <source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5454"/>
        <source>Always show</source>
        <translation>Mindig látszik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="5470"/>
        <source>Show label</source>
        <translation>Cimkék megjelenítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelingRulePropsDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Filter returned %n feature(s)</source>
        <comment>number of filtered features</comment>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelingRulePropsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="14"/>
        <source>Rule properties</source>
        <translation>Szabály tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="67"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="77"/>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="687"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="95"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="102"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="113"/>
        <source>Scale range</source>
        <translation>Méretarány tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingrulepropswidget.ui" line="144"/>
        <source>Labels</source>
        <translation>Cimkék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="643"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="643"/>
        <source>Filter expression parsing error:
</source>
        <translation>Szűrő kifejezés értelmezési hiba:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="664"/>
        <source>Evaluation error</source>
        <translation>Kiértékelési hiba</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="687"/>
        <source>Filter returned %n feature(s)</source>
        <comment>number of filtered features</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLabelingWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="41"/>
        <source>No labels</source>
        <translation>Nincsenek címkék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="50"/>
        <source>Show labels for this layer</source>
        <translation>Címke megjelenítés erre a rétegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="59"/>
        <source>Rule-based labeling</source>
        <translation>Szabály bázisú címkézés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="68"/>
        <source>Blocking</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslabelingwidget.ui" line="83"/>
        <source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
        <translation>Automatikus elhelyezés beállítások (minden rétegre)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLayerPropertiesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgslayerpropertieswidget.cpp" line="168"/>
        <source>Outline: %1</source>
        <translation>Körvonal: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLayerStylingWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="156"/>
        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="167"/>
        <source>Symbology</source>
        <translation>Jelrendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="160"/>
        <source>Labels</source>
        <translation>Cimkék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="170"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="176"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="192"/>
        <source>History</source>
        <translation>Előzmények</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLayerStylingWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="39"/>
        <source>Not supported or no layer</source>
        <translation>Nem támogatott vagy nincs réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="70"/>
        <source>Undo</source>
        <translation>Visszavonás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="73"/>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="87"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="84"/>
        <source>Redo</source>
        <translation>Újra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="111"/>
        <source>If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui" line="114"/>
        <source>Live update</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidget.ui" line="20"/>
        <source>Available widgets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidget.ui" line="27"/>
        <source>Used widgets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidget.ui" line="52"/>
        <source>-&gt;</source>
        <translation>-&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidget.ui" line="63"/>
        <source>&lt;-</source>
        <translation>&lt;-</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLayerTreeTransparencyWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeembeddedwidgetsimpl.cpp" line="110"/>
        <source>Transparency slider</source>
        <translation>Átlátszóság tolóka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLayerTreeViewDefaultActions</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="36"/>
        <source>&amp;Add Group</source>
        <translation>&amp;Csoport hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="43"/>
        <source>&amp;Remove</source>
        <translation>&amp;Eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="54"/>
        <source>&amp;Show in Overview</source>
        <translation>Megjelenítés az áttekintő térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="63"/>
        <source>Re&amp;name</source>
        <translation>&amp;Átnevez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="74"/>
        <source>Show Feature Count</source>
        <translation>Elemszám megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="84"/>
        <source>&amp;Zoom to Layer</source>
        <translation>Rétegre nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="93"/>
        <source>&amp;Zoom to Group</source>
        <translation>Nagyítás a csoportra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="101"/>
        <source>&amp;Move to Top-level</source>
        <translation>Legfelső szintre mozgat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="108"/>
        <source>&amp;Group Selected</source>
        <translation>Szelektált csoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="119"/>
        <source>Mutually Exclusive Group</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLegendFilterButton</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="30"/>
        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="105"/>
        <source>Edit filter expression</source>
        <translation>Szűrő kifejezés szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="33"/>
        <source>Clear filter expression</source>
        <translation>Szűrő kifejezés törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="100"/>
        <source>Edit filter expression (current: %1)</source>
        <translation>Szűrő kifejezés szerkesztése (aktuális: %1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLegendModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.cpp" line="147"/>
        <source>Group</source>
        <translation>Csoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.cpp" line="282"/>
        <source>No Legend Available</source>
        <translation>Nincs elérhető jelmagyarázat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsLoadStyleFromDBDialogLayout</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="31"/>
        <source>Styles related to the layer</source>
        <translation>A réteghez kapcsolódó stílusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="45"/>
        <source>Other styles on the database</source>
        <translation>További stílusok az adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="80"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="20"/>
        <location filename="../src/ui/qgsloadstylefromdbdialog.ui" line="93"/>
        <source>Load Style</source>
        <translation>Stílus betöltés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsManageConnectionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="37"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="41"/>
        <source>Clear selection</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Select connections to import</source>
        <translation>Importálandó kapcsolatok kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="80"/>
        <source>Export/import error</source>
        <translation>Export/import hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="81"/>
        <source>You should select at least one connection from list.</source>
        <translation>Legalább egy kapcsoilatot kell választanod a listából.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Save connections</source>
        <translation>Kapcsolatok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="95"/>
        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="138"/>
        <source>Saving connections</source>
        <translation>Kapcsolatok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="139"/>
        <source>Cannot write file %1:
%2.</source>
        <translation>Nem tudom írni a fájlt %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="153"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="167"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="254"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="268"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="282"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="291"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="300"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="309"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="318"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="326"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="334"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="588"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="615"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="675"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="702"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="757"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="784"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="847"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="874"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="937"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="964"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1023"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1050"/>
        <source>Loading connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="154"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="255"/>
        <source>Cannot read file %1:
%2.</source>
        <translation>Nem tudom olvasni a fájlt %1:
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="168"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="269"/>
        <source>Parse error at line %1, column %2:
%3</source>
        <translation>Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop:
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="283"/>
        <source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem egy WMS kapcsolat adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="292"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="676"/>
        <source>The file is not an WFS connections exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem egy WFS kapcsolat adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="301"/>
        <source>The file is not an WCS connections exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem WCS kapcsolat adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="310"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="758"/>
        <source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem egy PostGIS kapcsolat adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="319"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="848"/>
        <source>The file is not an MSSQL connections exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem egy MSSQL kapcsolat adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="327"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="938"/>
        <source>The file is not an Oracle connections exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem egy Oracle kapcsolat adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="335"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1024"/>
        <source>The file is not an DB2 connections exchange file.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="589"/>
        <source>The file is not an %1 connections exchange file.</source>
        <translation>A fájl nem egy %1 kapcsolat adatcsere fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="616"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="703"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="785"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="875"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="965"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1051"/>
        <source>Connection with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
        <translation>%1 nevű kapcsolat már létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Manage connections</source>
        <translation>Kapcsolatok kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Select connections to export</source>
        <translation>Válaszd ki az exportálandó kapcsolakat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapCanvas</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="216"/>
        <source>Map Canvas</source>
        <translation>Térképvászon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="758"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="778"/>
        <source>Rendering</source>
        <translation>Megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="777"/>
        <source>Canvas refresh: %1 ms</source>
        <translation>Térkép frissítés: %1 ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1176"/>
        <source>Feature does not have a geometry</source>
        <translation>Az elemnek nincs geometriája</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1180"/>
        <source>Feature geometry is empty</source>
        <translation>Elem geometria üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1184"/>
        <source>Zoom to feature id failed</source>
        <translation>Sikertelen elem azonosítóra nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1218"/>
        <source>Cannot pan to selected feature(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1218"/>
        <source>Geometry is NULL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapCanvasSnappingUtils</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvassnappingutils.cpp" line="49"/>
        <source>Indexing data...</source>
        <translation>Adatok indexelése...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapCanvasTracer</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="75"/>
        <source>Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="84"/>
        <source>Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="90"/>
        <source>Tracing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapCoordsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="36"/>
        <source>From map canvas</source>
        <translation>A térkép vászonról</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Enter map coordinates</source>
        <translation>Add meg a térkép koordinátákat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter X and Y coordinates (DMS (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd mm ss.ss&lt;/span&gt;), DD (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd.dd&lt;/span&gt;) or projected coordinates (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mmmm.mm&lt;/span&gt;)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="36"/>
        <source>Y / North</source>
        <translation>Y / Észak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="43"/>
        <source>X / East</source>
        <translation>X / Kelet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapLayer</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="389"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1022"/>
        <source>Specify CRS for layer %1</source>
        <translation>Vetület a %1 réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1165"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1181"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1575"/>
        <source>%1 at line %2 column %3</source>
        <translation>%1 a %2 sorban %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1197"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1611"/>
        <source>Loading style file %1 failed because:
%2</source>
        <translation>%1 stílus fájl betöltése nem sikerült mert
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1478"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1485"/>
        <source>Could not save symbology because:
%1</source>
        <translation>Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1348"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1535"/>
        <source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
        <translation>Az adathalmazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1186"/>
        <source>Style not found in database</source>
        <translation>Stílust nem találom az adatbázisban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1229"/>
        <source>Cannot apply style to layer with a different geometry type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1362"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1549"/>
        <source>Created default style file as %1</source>
        <translation>Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1367"/>
        <source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
        <translation>HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1383"/>
        <source>User database could not be opened.</source>
        <translation>A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1398"/>
        <source>The style table could not be created.</source>
        <translation>A stílus táblát nem tudom létrehozni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1413"/>
        <source>The style %1 was saved to database</source>
        <translation>A %1 stílust mentettem az adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1430"/>
        <source>The style %1 was updated in the database.</source>
        <translation>A %1 stílust frissítettem az adatbázisban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1435"/>
        <source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
        <translation>A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1441"/>
        <source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
        <translation>A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1554"/>
        <source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
        <translation>HIBA: Nem sikerült létrehozni a %1 SLD stílus fájlt. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1580"/>
        <source>Unable to open file %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a fájlt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1208"/>
        <source>Root &lt;qgis&gt; element could not be found</source>
        <translation>A gyökér &lt;qgis&gt; elemet nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapLayerComboBoxPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="74"/>
        <source>A combo box to list the layers</source>
        <translation>Legördülő lista a rétegek listájával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.</source>
        <translation>Legördülő lista a QGIS-ben regisztrált rétegekkel. A rétegeket szűrhetjük a típusuk szerint.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapLayerStyleGuiUtils</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="44"/>
        <source>Remove Current</source>
        <translation>Aktuális eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="36"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hozzáad...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="53"/>
        <source>Rename Current...</source>
        <translation>Aktuális átnevezése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="95"/>
        <source>(default)</source>
        <translation>(alapértelmezett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="109"/>
        <source>New style</source>
        <translation>Új stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="110"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="177"/>
        <source>Style name:</source>
        <translation>Stílus neve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="176"/>
        <source>Rename style</source>
        <translation>Stílus átnevezése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapLayerStyleManagerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="48"/>
        <source>Remove Current</source>
        <translation>Aktuális eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="54"/>
        <source>Save as default</source>
        <translation>Mentés alapértelmezettként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="56"/>
        <source>Restore default</source>
        <translation>Alapértelmezett visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="51"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="328"/>
        <source>Load Style</source>
        <translation>Stílus betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="148"/>
        <source>New style</source>
        <translation>Új stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="149"/>
        <source>Style name:</source>
        <translation>Stílus neve:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="194"/>
        <source>Save default style to: </source>
        <translation>Alapértelmezett stílus mentés ide:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="196"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="238"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="197"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="239"/>
        <source>Local database</source>
        <translation>Helyi adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="198"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="240"/>
        <source>Datasource database</source>
        <translation>Adatforrás adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="221"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="251"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="255"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="282"/>
        <source>Default Style</source>
        <translation>Alapértelmezett stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="236"/>
        <source>Load default style from: </source>
        <translation>Alapértelmezett stílus innen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="253"/>
        <source>Loaded from Provider</source>
        <translation>Szolgáltatótól betöltve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="256"/>
        <source>No default style was found for this layer</source>
        <translation>Nincs alapértelmezett stílus ehhez a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="301"/>
        <source>Load layer properties from style file</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="302"/>
        <source>QGIS Layer Style File</source>
        <translation>QGIS réteg stílus fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="302"/>
        <source>SLD File</source>
        <translation>SLD fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapRenderer</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="807"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="836"/>
        <source>Transform error caught: %1</source>
        <translation>Transzformáció hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="807"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaprenderer.cpp" line="836"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapRendererJob</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="198"/>
        <source>Layer not found in registry.</source>
        <translation>A réteget nem találom a registry-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="229"/>
        <source>There was a problem transforming the layer&apos;s extent. Layer skipped.</source>
        <translation>Probléma adódott a réteg terjedelem transformálásakor. Kihagyom a réteget.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="280"/>
        <source>Insufficient memory for image %1x%2</source>
        <translation>Kevés a memória a képhez %1x%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="387"/>
        <source>%1 ms: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="387"/>
        <location filename="../src/core/qgsmaprendererjob.cpp" line="389"/>
        <source>Rendering</source>
        <translation>Megjelenítés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolAddFeature</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="52"/>
        <source>add feature</source>
        <translation>elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="88"/>
        <source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
        <translation>Ennek a rétegnek a kezelője nem támogatja az elemek hozzáadását.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="132"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="206"/>
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
        <translation>Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="107"/>
        <source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
        <translation>Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a pont rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="43"/>
        <source>Add feature</source>
        <translation>Elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="183"/>
        <source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
        <translation>Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a vonal rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="190"/>
        <source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
        <translation>Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a felület rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="279"/>
        <source>The feature cannot be added because it&apos;s geometry collapsed due to intersection avoidance</source>
        <translation>Az elemet nem tudom hozzáadni, mert összeomlott a geometria a metszés elkerülése miatt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolAddPart</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="212"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="249"/>
        <source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
        <translation>Nincs szelektált elem. Szelektálj elemeket a szelektálás eszközzel vagy az attribútum táblában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="253"/>
        <source>Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.</source>
        <translation>Több elemet szelektáltál. Csak egyet szelektálj, melyhez egy részt hozzá akarsz adni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="87"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="144"/>
        <source>Part added</source>
        <translation>Részt hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="258"/>
        <source>Could not add part. %1</source>
        <translation>Nem tudok részt hozzáadni. %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="32"/>
        <source>Add part</source>
        <translation>Rész hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="107"/>
        <source>Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
        <translation>Koordináta transzformáció hiba. Nem tudom a pontot a réteg koordináta rendszerébe transzformálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="200"/>
        <source>Selected feature is not multi part.</source>
        <translation>A szelektált elem nem áll több részből.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="204"/>
        <source>New part&apos;s geometry is not valid.</source>
        <translation>Az új rész geometriája hibás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="208"/>
        <source>New polygon ring not disjoint with existing polygons.</source>
        <translation>Az új gyűrű érintkezik a felülettel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="216"/>
        <source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
        <translation>Több elemet szelektáltál. Csak egy elemet szelektálj, melyhez szigetet akarsz adni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="220"/>
        <source>Selected geometry could not be found</source>
        <translation>A szelektált geometriát nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolAddRing</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="31"/>
        <source>Add ring</source>
        <translation>Gyűrű hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="70"/>
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
        <translation>Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="85"/>
        <source>Ring added</source>
        <translation>Gyűrűt hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="109"/>
        <source>a problem with geometry type occurred</source>
        <translation>egy probléma fordult elő a geometria típussal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="113"/>
        <source>the inserted ring is not closed</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű nem zárt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="117"/>
        <source>the inserted ring is not a valid geometry</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű geometriája hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="121"/>
        <source>the inserted ring crosses existing rings</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű metsz egy korábbit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="125"/>
        <source>the inserted ring is not contained in a feature</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="129"/>
        <source>an unknown error occurred</source>
        <translation>ismeretlen hiba történt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="131"/>
        <source>could not add ring since %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolCapture</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="101"/>
        <source>Validation finished</source>
        <translation>Ellenőrzés befejeződött</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolcapture.cpp" line="683"/>
        <source>Validation started</source>
        <translation>Ellenőrzés elkezdődött</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="87"/>
        <source>Changed properties for label</source>
        <translation>Módosított tulajdonságok a címkéhez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolCircularStringRadius</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircularstringradius.cpp" line="159"/>
        <source>Radius: </source>
        <translation>Sugár:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolDeletePart</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="35"/>
        <source>Delete part</source>
        <translation>Rész törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="107"/>
        <source>Part of multipart feature deleted</source>
        <translation>Több részből álló elem részét töröltem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="114"/>
        <source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
        <translation>Nem tudom törölni a szelektált részt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolDeleteRing</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="34"/>
        <source>Delete ring</source>
        <translation>Gyűrű törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="69"/>
        <source>Delete ring can only be used in a polygon layer.</source>
        <translation>A gyűrű törlés csak felület rétegen használható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="115"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="197"/>
        <source>Ring deleted</source>
        <translation>Gyűrűt töröltem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolEdit</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="122"/>
        <source>No active vector layer</source>
        <translation>Nincs aktív vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="127"/>
        <source>Layer not editable</source>
        <translation>A réteg nem szerkeszthető</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolFeatureAction</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="63"/>
        <source>To run an action, you must choose an active vector layer.</source>
        <translation>Egy művelet futtatásához egy aktív réteget kell választanod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="76"/>
        <source>The active vector layer has no defined actions</source>
        <translation>Az aktív réteghez nincsenek műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="81"/>
        <source>No features at this position found.</source>
        <translation>Nem találok elemeket ebben a pozícióban.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolFillRing</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="66"/>
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
        <translation>Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="81"/>
        <source>Ring added and filled</source>
        <translation>Gyűrűt hozzáadtam és kitöltöttem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="92"/>
        <source>a problem with geometry type occurred</source>
        <translation>egy probléma fordult elő a geometria elem típussal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="96"/>
        <source>the inserted Ring is not closed</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű nem zárt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="100"/>
        <source>the inserted Ring is not a valid geometry</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű geometriája hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="104"/>
        <source>the inserted Ring crosses existing rings</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű metsz egy korábbit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="108"/>
        <source>the inserted Ring is not contained in a feature</source>
        <translation>a beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="112"/>
        <source>an unknown error occurred</source>
        <translation>ismeretlen hiba történt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="114"/>
        <source>could not add ring since %1.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolIdentify</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="120"/>
        <source>No active layer. To identify features, you must choose an active layer.</source>
        <translation>Nincs aktív réteg. Az elemek azonosításához válassz egy réteget.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="151"/>
        <source>Identifying on %1...</source>
        <translation>Azonosítás %1-en...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="164"/>
        <source>Identifying done.</source>
        <translation>Azonosítás kész.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="213"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="539"/>
        <source>(clicked coordinate X)</source>
        <translation>(kattintás x koordináta)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="214"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="540"/>
        <source>(clicked coordinate Y)</source>
        <translation>(kattintás y koordináta)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="276"/>
        <source>feature id</source>
        <translation>elem azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="276"/>
        <source>new feature</source>
        <translation>új elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="295"/>
        <source>Closest vertex number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="374"/>
        <source>Parts</source>
        <translation>Részek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="376"/>
        <source>Part number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="384"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="390"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="421"/>
        <source>Vertices</source>
        <translation>Töréspontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="398"/>
        <source>firstX</source>
        <comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
        <translation>elsőX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="400"/>
        <source>firstY</source>
        <translation>elsőY</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="403"/>
        <source>lastX</source>
        <comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
        <translation>utolsóX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="405"/>
        <source>lastY</source>
        <translation>utolsóY</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="413"/>
        <source>Area</source>
        <translation>Terület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="418"/>
        <source>Perimeter</source>
        <translation>Kerület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="553"/>
        <source>no data</source>
        <translation>nincs adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="592"/>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="652"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="653"/>
        <source>Identify error</source>
        <translation>Azonosítás hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolIdentifyAction</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="50"/>
        <source>Identify</source>
        <translation>Azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="59"/>
        <source>Show attribute table</source>
        <translation>Attribútum tábla megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="138"/>
        <source>No features at this position found.</source>
        <translation>Nem találok elemeket ebben a pozícióban.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolIdentifyFeature</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentifyfeature.cpp" line="27"/>
        <source>Identify feature</source>
        <translation>Elem azonosítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolMeasureAngle</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmeasureangle.cpp" line="34"/>
        <source>Measure angle</source>
        <translation>Szögmérés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolMoveFeature</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="34"/>
        <source>Move feature</source>
        <translation>Elem mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="161"/>
        <source>Feature moved</source>
        <translation>Elemet mozgattam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolMoveLabel</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="30"/>
        <source>Move label</source>
        <translation>Címke mozgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="150"/>
        <source>Moved label</source>
        <translation>Mozgatott címke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolNodeTool</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="231"/>
        <source>Could not snap to a feature in the current layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="629"/>
        <source>Inserted vertex</source>
        <translation>Töréspontot beszúrtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="664"/>
        <source>Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="125"/>
        <source>Could not find a nearby feature in any vector layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="157"/>
        <source>Offset curve</source>
        <translation>Görbe eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="341"/>
        <source>Offset: </source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="406"/>
        <source>Creating offset geometry failed</source>
        <translation>Eltolt geometria létrehozása nem sikerült</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolOffsetPointSymbol</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="122"/>
        <source>The selected point does not have an offset attribute set.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="142"/>
        <source>Offset symbol</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolPan</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolpan.cpp" line="29"/>
        <source>Pan</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolPinLabels</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="37"/>
        <source>Pin labels</source>
        <translation>Címkék rögzítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="375"/>
        <source>Pinned label</source>
        <translation>Rögzített címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="388"/>
        <source>Unpinned label</source>
        <translation>Felszabadított címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="469"/>
        <source>Pinned diagram</source>
        <translation>Rögzített diagram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="477"/>
        <source>Unpinned diagram</source>
        <translation>Nem rögzített diagram</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolPointSymbol</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpointsymbol.cpp" line="58"/>
        <source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Search radius for vertex edits</source>
        <translation>Nem találtam pontot a kattintás pozíciójában. Kérem kattints közelebb az elemhez vagy növeld meg a keresési toleranciát a Beállítások-&gt;Beállítások-&gt;Digitalizálás-&gt;Keresési sugár a töréspont szerkesztéshez mezőben.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolReshape</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="62"/>
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
        <translation>Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="91"/>
        <source>Reshape</source>
        <translation>Átalakítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="112"/>
        <source>An error was reported during intersection removal</source>
        <translation>Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="120"/>
        <source>The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolRotateFeature</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="260"/>
        <source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="363"/>
        <source>Features Rotated</source>
        <translation>Elemeket forgattam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolRotateLabel</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="173"/>
        <source>Rotated label</source>
        <translation>Elfordított címke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="113"/>
        <source>The selected point does not have a rotation attribute set.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="167"/>
        <source>Rotate symbol</source>
        <translation>Szimbólum forgatás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="35"/>
        <source>Select</source>
        <translation>Szelektál</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolSelectFeatures</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectrectangle.cpp" line="36"/>
        <source>Select features</source>
        <translation>Elemek szelektálása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolShowHideLabels</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="34"/>
        <source>Show/hide labels</source>
        <translation>Cimkék megjelenítése/elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="123"/>
        <source>Hid labels</source>
        <translation>Címkék elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="123"/>
        <source>Showed labels</source>
        <translation>Címkék megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="215"/>
        <source>CRS Exception: selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolSimplify</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="178"/>
        <source>Geometry simplified</source>
        <translation>Geometriát egyszerűsítettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="268"/>
        <source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="363"/>
        <source>%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="366"/>
        <source>Simplification failed!</source>
        <translation>Sikertelen egyszerűsítés!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="80"/>
        <source>Coordinate transform error</source>
        <translation>Koordináta transzformáció hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="81"/>
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
        <translation>Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="100"/>
        <source>Features split</source>
        <translation>Elemek darabolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="106"/>
        <source>No features were split</source>
        <translation>Nem történt elem darabolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="107"/>
        <source>If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.</source>
        <translation>Ha vannak szelektált elemek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha minden a vágó vonal alatti elemet darabolni akarsz, akkor szüntesd meg a szelekciót.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="114"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="122"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="131"/>
        <source>No feature split done</source>
        <translation>Nem történt elem darabolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="132"/>
        <source>An error occurred during splitting.</source>
        <translation>Ismeretlen hiba történt szétvágás közben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="115"/>
        <source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
        <translation>Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="29"/>
        <source>Split features</source>
        <translation>Elemek darabolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="123"/>
        <source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
        <translation>Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolSplitParts</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="79"/>
        <source>Coordinate transform error</source>
        <translation>Koordináta transzformáció hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="80"/>
        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
        <translation>Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="98"/>
        <source>Parts split</source>
        <translation>Részek darabolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="104"/>
        <source>No parts were split</source>
        <translation>Nem történt darabolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="105"/>
        <source>If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.</source>
        <translation>Ha vannak szelektált részek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha a vágó vonal alatti minden részt darabolni akarsz, akkor szüntesd meg a szelekciót.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="112"/>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="120"/>
        <source>No part split done</source>
        <translation>Nem történt rész darabolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="130"/>
        <source>An error occurred during splitting.</source>
        <translation>Ismeretlen hiba történt szétvágás közben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="113"/>
        <source>Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.</source>
        <translation>Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="29"/>
        <source>Split parts</source>
        <translation>Részek darabolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="121"/>
        <source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
        <translation>Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="129"/>
        <source>Split error</source>
        <translation>Felosztás hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapToolZoom</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolzoom.cpp" line="36"/>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Nagyít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMapUnitScaleDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="14"/>
        <source>Adjust scaling range</source>
        <translation>Méretarány tartomány módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="24"/>
        <source>Size range</source>
        <translation>Mérettartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="30"/>
        <source>Minimum size:</source>
        <translation>Minimális méret:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="37"/>
        <source>Maximum size:</source>
        <translation>Maximális méret:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="44"/>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="54"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="64"/>
        <source>Scale only within the following size range:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="84"/>
        <source>Scale range</source>
        <translation>Méretarány tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="121"/>
        <source>Maximum scale:</source>
        <translation>Maximum méretarány:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="107"/>
        <source>Minimum scale:</source>
        <translation>Minimum méretarány:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscaledialog.ui" line="97"/>
        <source>Scale only within the following map unit scale range:</source>
        <translation>Skálázás csak az alábbi méretarány tartományban:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1687"/>
        <source>string </source>
        <translation>szöveg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMasterPasswordResetDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="14"/>
        <source>Reset Master Password</source>
        <translation>Mester jelszó visszaállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="27"/>
        <source>Enter CURRENT master authentication password</source>
        <translation>Add meg az AKTUÁLIS mester jelszót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="42"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="86"/>
        <source>Required</source>
        <translation>Kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="55"/>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="99"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="71"/>
        <source>Enter NEW master authentication password</source>
        <translation>Add meg az Új mester jelszót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="123"/>
        <source>Keep backup of current database</source>
        <translation>Őrizz meg egy másolatot az aktuális adatbázisból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui" line="140"/>
        <source>Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMeasureBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="20"/>
        <source>Measure</source>
        <translation>Mérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="46"/>
        <source>Total</source>
        <translation>Összesen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="101"/>
        <source>Segments</source>
        <translation>Szakaszok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="119"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Info</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMeasureDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="42"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="47"/>
        <source>&amp;Configuration</source>
        <translation>Konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="271"/>
        <source>The calculations are based on:</source>
        <translation>A mérés ezen alapszik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="293"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="367"/>
        <source>Project CRS transformation is turned off.</source>
        <translation>A projekt vetület transzformációt kikapcsolták.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="368"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="386"/>
        <source>Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
        <translation>A távolságot %1-ben számítom, a projekt vetület (%2) alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="296"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="370"/>
        <source>Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="340"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="414"/>
        <source>The value is converted from %1 to %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="297"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="371"/>
        <source>Measure (OTF off)</source>
        <translation>Mérés (OTF ki)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="282"/>
        <source>Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="294"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="312"/>
        <source>Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
        <translation>A területet %1-ben számítom, a projekt vetület (%2) alapján.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="304"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="378"/>
        <source>Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.</source>
        <translation>A projekt vetületi transzformáció bekapcsolva és ellipszoidi számítás kiválasztva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="305"/>
        <source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="311"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="385"/>
        <source>Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.</source>
        <translation>A projekt vetületi transzformáció bekapcsolva, de az ellipszoidi számítás nincs kiválasztva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="315"/>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="389"/>
        <source>Measure (OTF on)</source>
        <translation>Mérés (OTF be)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="356"/>
        <source>Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="379"/>
        <source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="436"/>
        <source>Segments [%1]</source>
        <translation>Szakaszok [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="504"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMeasureTool</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="88"/>
        <source>Incorrect measure results</source>
        <translation>Hibás mérési eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="89"/>
        <source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ez a térkép földrajzi koordinátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a &lt;tt&gt;Beállítások: Projekt tulajdonságok&lt;/tt&gt; menüpontnál a hiba javításához.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMemoryProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="77"/>
        <source>Whole number (integer)</source>
        <translation>Egész szám (integer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="84"/>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="100"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (valós)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="85"/>
        <source>Text (string)</source>
        <translation>Szöveg (string)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="88"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="89"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="90"/>
        <source>Date &amp; Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="93"/>
        <source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
        <translation>Egész szám (16 bites egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="94"/>
        <source>Whole number (integer - 32bit)</source>
        <translation>Egész szám (32bit egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="95"/>
        <source>Whole number (integer - 64bit)</source>
        <translation>Egész szám (64bit egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="96"/>
        <source>Decimal number (numeric)</source>
        <translation>Decimális szám (numeric)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="97"/>
        <source>Decimal number (decimal)</source>
        <translation>Decimális szám (decimal)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="101"/>
        <source>Decimal number (double)</source>
        <translation>Decimális szám (dupla)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="104"/>
        <source>Text, unlimited length (text)</source>
        <translation>Szöveg, korlátlan hosszú (text)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMergeAttributesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="203"/>
        <source>Skip attribute</source>
        <translation>Attribútum kihagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="141"/>
        <source>Id</source>
        <translation>Id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="162"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>Összevon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="179"/>
        <source>Feature %1</source>
        <translation>Elem %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="195"/>
        <source>Concatenation</source>
        <translation>Láncolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="204"/>
        <source>Manual value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="292"/>
        <source>Skipped</source>
        <translation>Kihagytam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Merge feature attributes</source>
        <translation>Elem attribútumok összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="38"/>
        <source>Take attributes from selected feature</source>
        <translation>Attribútumok a szelektált elemből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="72"/>
        <source>Remove feature from selection</source>
        <translation>Elem kivétele a szelekcióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="109"/>
        <source>Resets all fields to &quot;Skip&quot;</source>
        <translation>Visszaállítás minden mező átugrására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui" line="123"/>
        <source>Skip all fields</source>
        <translation>Minden mező átugrása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMergedBookmarksTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="640"/>
        <source>In Project</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMessageBar</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="65"/>
        <source>Remaining messages</source>
        <translation>Maradék üzenetek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="71"/>
        <source>Close all</source>
        <translation>Mindent lezár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="77"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="343"/>
        <source>%n more</source>
        <comment>unread messages</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n további</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMessageLogViewer</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui" line="14"/>
        <source>QGIS Log</source>
        <translation>QGIS log</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="52"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMessageViewer</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="14"/>
        <source>QGIS Message</source>
        <translation>QGIS üzenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui" line="49"/>
        <source>Don&apos;t show this message again</source>
        <translation>Ne mutasd többé ezt az üzenetet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="333"/>
        <source>Show Non-Spatial Tables</source>
        <translation>Nem térbeli táblák megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="339"/>
        <source>Edit Connection...</source>
        <translation>Kapcsolat szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="343"/>
        <source>Delete Connection</source>
        <translation>Kapcsolat törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="389"/>
        <source>Copying features...</source>
        <translation>Elemek másolása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="389"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="390"/>
        <source>Import layer</source>
        <translation>Réteg import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="403"/>
        <source>%1: Not a vector layer!</source>
        <translation>%1 nem vektor réteg!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="431"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="442"/>
        <source>%1: OK!</source>
        <translation>%1: OK!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="454"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="459"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="463"/>
        <source>Import to MSSQL database</source>
        <translation>MSSQL adatbázis import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="454"/>
        <source>Import cancelled.</source>
        <translation>Importálás megszakítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="459"/>
        <source>Failed to import some layers!

</source>
        <translation>Néhány réteg importálása nem sikerült!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="463"/>
        <source>Import was successful.</source>
        <translation>Sikeres import.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlNewConnection</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="81"/>
        <source>Save connection</source>
        <translation>Kapcsolat mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="82"/>
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
        <translation>Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="159"/>
        <source>Connection Failed</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="159"/>
        <source>Host name hasn&apos;t been specified</source>
        <translation>Nem adtál gép nevet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="186"/>
        <source>Error opening connection</source>
        <translation>Hiba a kapcsolat megnyitása közben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="20"/>
        <source>Create a New MSSQL connection</source>
        <translation>Új MSSQL kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="70"/>
        <source>Provider/DSN</source>
        <translation>Szolgáltató/DSN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="80"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="187"/>
        <source>HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows

Untick save if you don&apos;t wish to be the case.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="205"/>
        <source>Database details</source>
        <translation>Adatbázis részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="241"/>
        <source>Test Connection</source>
        <translation>Kapcsolat tesztelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="248"/>
        <source>List Databases</source>
        <translation>Adatbázisok listája</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="255"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="116"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="50"/>
        <source>Connection Details</source>
        <translation>Kapcsolat részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="56"/>
        <source>Connection name</source>
        <translation>Kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="97"/>
        <source>Login</source>
        <translation>Bejelentkezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="138"/>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="172"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="147"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="63"/>
        <source>Name of the new connection</source>
        <translation>Az új kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="106"/>
        <source>Trusted Connection</source>
        <translation>Megbízható kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="231"/>
        <source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
        <translation>Csak a geometry_column meta táblában keresd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="214"/>
        <source>Also list tables with no geometry</source>
        <translation>A geometria nélküli táblákat is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui" line="221"/>
        <source>Use estimated table parameters</source>
        <translation>Becsült tábla paraméterek használata</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="153"/>
        <source>8 Bytes integer</source>
        <translation>8 bájtos egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="154"/>
        <source>4 Bytes integer</source>
        <translation>4 bájtos egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="155"/>
        <source>2 Bytes integer</source>
        <translation>2 bájtos egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="156"/>
        <source>1 Bytes integer</source>
        <translation>1 bájtos egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="157"/>
        <source>Decimal number (numeric)</source>
        <translation>Decimális szám (numeric)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="158"/>
        <source>Decimal number (decimal)</source>
        <translation>Decimális szám (decimal)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="161"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (real)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="162"/>
        <source>Decimal number (double)</source>
        <translation>Decimális szám (double)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="165"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="166"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="167"/>
        <source>Date &amp; Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="170"/>
        <source>Text, fixed length (char)</source>
        <translation>Szöveg, fix hosszú (char)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="171"/>
        <source>Text, limited variable length (varchar)</source>
        <translation>Szöveg, változó hossz (varchar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="172"/>
        <source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
        <translation>Unicode szöveg, fix hosszú (nchar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="173"/>
        <source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
        <translation>Unicode szöveg, változó hossz (nvarchar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="174"/>
        <source>Text, unlimited length (text)</source>
        <translation>Szöveg, korlátlan hosszú (text)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="175"/>
        <source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
        <translation>Unicode szöveg korlátlan hossz (ntext)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="631"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlSchemaItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="558"/>
        <source>%1 as %2 in %3</source>
        <translation>%1 mint %2 ebben %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="585"/>
        <source>as geometryless table</source>
        <translation>mint geometria nélküli tábla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="129"/>
        <source>Add MSSQL Table(s)</source>
        <translation>MSSQL tábla hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="136"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="139"/>
        <source>&amp;Set Filter</source>
        <translation>&amp;Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="140"/>
        <source>Set Filter</source>
        <translation>Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="154"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="335"/>
        <source>Wildcard</source>
        <translation>Helyettesítő karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="155"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="339"/>
        <source>RegExp</source>
        <translation>Szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="157"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="347"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="158"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="351"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="159"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="355"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="160"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="359"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="161"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="363"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="162"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="367"/>
        <source>Primary key column</source>
        <translation>Elsődleges kulcs oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="163"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="371"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="164"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="375"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="223"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="225"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="259"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="260"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="451"/>
        <source>Select Table</source>
        <translation>Válassz táblát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="451"/>
        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
        <translation>A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="517"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="622"/>
        <source>MSSQL Provider</source>
        <translation>MSSQL szolgáltató</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="601"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Megállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="644"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="105"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMssqlTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="28"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="29"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="30"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="31"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="32"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="33"/>
        <source>Primary key column</source>
        <translation>Elsődleges kulcs oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="34"/>
        <source>Select at id</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="35"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="86"/>
        <source>Detecting...</source>
        <translation>Detektálás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="107"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="112"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="255"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="121"/>
        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="258"/>
        <source>Enter...</source>
        <translation>Belépés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="471"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="475"/>
        <source>Multipoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="479"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="483"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="487"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="491"/>
        <source>Multipolygon</source>
        <translation>Multifelület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="494"/>
        <source>No Geometry</source>
        <translation>Nincs geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="497"/>
        <source>Unknown Geometry</source>
        <translation>Ismeretlen geometria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMultiBandColorRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="55"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="56"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="57"/>
        <source>Not set</source>
        <translation>Nincs beállítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="60"/>
        <source>No enhancement</source>
        <translation>Nincs növelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="61"/>
        <source>Stretch to MinMax</source>
        <translation>Széthúzás MinMax-ra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="62"/>
        <source>Stretch and clip to MinMax</source>
        <translation>Széthúzás és vágás MinMax-ra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="63"/>
        <source>Clip to MinMax</source>
        <translation>Vágás MinMax-ra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="300"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Vörös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="301"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Zöld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="302"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Kék</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMultiBandColorRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="25"/>
        <source>Contrast
enhancement</source>
        <translation>Kontraszt
fokozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="33"/>
        <source>Red band</source>
        <translation>Vörös sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="52"/>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="94"/>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="129"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="68"/>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="110"/>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="145"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="208"/>
        <source>Green band</source>
        <translation>Zöld sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui" line="178"/>
        <source>Blue band</source>
        <translation>Kék sáv</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsMultiEditToolButton</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="50"/>
        <source>No changes to commit</source>
        <translation>Nincsenek mentendő változások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="56"/>
        <source>Set %1 for all selected features</source>
        <translation>%1 beállítása az összes szelektált elemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="57"/>
        <source>Set field for all selected features</source>
        <translation>Mező beállítása az összes szelektált elemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="64"/>
        <source>Reset to original values</source>
        <translation>Eredeti értékeke visszaállítsa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="101"/>
        <source>All features in selection have equal value for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>A szelekcióban szereplő minden elem azonos értékkel bír &apos;%1&apos;-re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="105"/>
        <source>Some features in selection have different values for &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Néhány a szelekcióban szereplő elem eltérő értékkel bír &apos;%1&apos;-re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="109"/>
        <source>Values for &apos;%1&apos; have unsaved changes</source>
        <translation>&apos;%1&apos; értékei nem mentett módosításokat tartalmaznak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="238"/>
        <source>Network request %1 timed out</source>
        <translation>Időtúllépés a(z) %1 hálózati kérésnél</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="238"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Hálózat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNetworkContentFetcher</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="135"/>
        <location filename="../src/core/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="148"/>
        <source>HTTP fetch %1 failed with error %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNetworkReplyParser</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsnetworkreplyparser.cpp" line="58"/>
        <source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewGeoPackageLayerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="70"/>
        <source>Non spatial</source>
        <translation>Nem térbeli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="72"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="73"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="74"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="75"/>
        <source>Multi point</source>
        <translation>Multi pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Multi line</source>
        <translation>Multi vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="77"/>
        <source>Multi polygon</source>
        <translation>Multi felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Circular string</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="83"/>
        <source>Compound curve</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="84"/>
        <source>Curve polygon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Multi curve</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="86"/>
        <source>Multi surface</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="95"/>
        <source>Text data</source>
        <translation>Szöveges adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Whole number (integer)</source>
        <translation>Egész szám (integer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Whole number (integer 64 bit)</source>
        <translation>Egész szám (64 bites egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="100"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (valós)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="101"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Date&amp;time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="167"/>
        <source>Select existing or create new GeoPackage Database File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="169"/>
        <source>GeoPackage</source>
        <translation>GeoPackage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="228"/>
        <source>Invalid field name</source>
        <translation>Hibás mezőnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="228"/>
        <source>The field cannot have the same name as the feature identifier</source>
        <translation>A mező név nem lehet azonos az elem azonosítóval nevével</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="279"/>
        <source>The file already exists.</source>
        <translation>A fájl már létezik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="280"/>
        <source>Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
        <translation>Felül akarod írni a létező fájlt egy új adatbázissal vagy egy új réteget adjuk hozzá?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="368"/>
        <source>A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Ugyanezzel a névvel már létezik egy tábla. Felül akarod írni?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="281"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Felülír</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="282"/>
        <source>Add new layer</source>
        <translation>Új réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="320"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="333"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="345"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="352"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="428"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="465"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="486"/>
        <source>Layer creation failed</source>
        <translation>Sikertelen réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="321"/>
        <source>GeoPackage driver not found</source>
        <translation>GeoPackage meghajtót nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="331"/>
        <source>Creation of database failed (OGR error:%1)</source>
        <translation>Sikertelen adatbázis létrehozás (OGR hiba: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="343"/>
        <source>Opening of database failed (OGR error:%1)</source>
        <translation>Sikertelen adatbázis nyitás (OGR hiba: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="350"/>
        <source>Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database</source>
        <translation>Sikeres fájl nyitás, de ez nem egy GeoPackage adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="367"/>
        <source>Existing layer</source>
        <translation>Létező réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="426"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="484"/>
        <source>Creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
        <translation>Sikertelen réteg létrehozás (OGR hiba: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="466"/>
        <source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
        <translation>Sikertelen mező létrehozás %1 (OGR hiba: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="509"/>
        <source>Invalid Layer</source>
        <translation>Hibás réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="509"/>
        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
        <translation>%1 hibás réteg és nem tudom betölteni.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewGeoPackageLayerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="32"/>
        <source>New GeoPackage Layer</source>
        <translation>Új GeoPackage réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="72"/>
        <source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
        <translation>Adj meg egy egész azonosító mezőt az új réteghez, ez lesz a kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="75"/>
        <source>Create a spatial index</source>
        <translation>Térbeli index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="85"/>
        <source>New field</source>
        <translation>Új mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="97"/>
        <source>Maximum length</source>
        <translation>Maximális hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="104"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="406"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="120"/>
        <source>Add field to list</source>
        <translation>Mező hozzáadás a listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="126"/>
        <source>Add to fields list</source>
        <translation>Mezők hozzáadása a listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="140"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="411"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="150"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Field length / width&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;mező hossz / szélesség&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="168"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ember számára olvasható azonosító (pl. rövid név) a réteg tartalomhoz&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="181"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the geometry column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometria oszlop neve&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="184"/>
        <source>geometry</source>
        <translation>geometry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="199"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Existing or new GeoPackage database file name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Létező vagy új GeoPackage adatbázis fájl név&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="206"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select an existing or create a new database&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Válassz egy létezőt vagy hozz létre egy új adatbázist&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="209"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="218"/>
        <source>Layer description</source>
        <translation>Réteg leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="231"/>
        <source>Geometry type</source>
        <translation>Geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="238"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="254"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Table name in the database&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Táblanév az adatbázisban&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="267"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable description for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ember számára olvasható leírás a réteg tartalomhoz&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="277"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="284"/>
        <source>Table name</source>
        <translation>Táblanév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="294"/>
        <source>Layer identifier</source>
        <translation>Réteg azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="313"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometria típus&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="320"/>
        <source>Feature id column</source>
        <translation>Elem azonosító oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="336"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the feature id column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Elem azonosító oszlop neve&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="339"/>
        <source>fid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="348"/>
        <source>Fields list</source>
        <translation>Mező lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="373"/>
        <source>Delete selected field</source>
        <translation>Kiválasztott mező törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="376"/>
        <source>Remove field</source>
        <translation>Mező eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui" line="416"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewHttpConnection</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="35"/>
        <source>Create a new %1 connection</source>
        <translation>Új %1 kapcsolat létesítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="47"/>
        <source>all</source>
        <translation>mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="48"/>
        <source>off</source>
        <translation>ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="49"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="50"/>
        <source>UMN</source>
        <translation>UMN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="51"/>
        <source>GeoServer</source>
        <translation>GeoServer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="54"/>
        <source>Auto-detect</source>
        <translation>Automatikus detektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="55"/>
        <source>1.0</source>
        <translation>1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="56"/>
        <source>1.1</source>
        <translation>1.1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="57"/>
        <source>2.0</source>
        <translation>2.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="60"/>
        <source>Configurations</source>
        <translation>Konfigurációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="138"/>
        <source>Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)</source>
        <translation>Hagyd figyelmen kívül a tengely irányt (WFS 1.1/WFS 2.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="143"/>
        <source>Ignore GetCoverage URI reported in capabilities</source>
        <translation>Hagyd figyelmen kívül a képességekben jelzett GetCoverage URI-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="144"/>
        <source>Ignore axis orientation</source>
        <translation>Tengely irány figyelmen kívül hagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="212"/>
        <source>Save connection</source>
        <translation>Kapcsolat mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="213"/>
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
        <translation>Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="221"/>
        <source>Saving passwords</source>
        <translation>Jelszavak mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="222"/>
        <source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.</source>
        <translation>FIGYELMEZTETÉS: A megadott jelszót sima szövegként tárolom a projekt fájlban, a Unix könyvtáradban vagy a Windows felhasználói profilban. Ha nem akarod, hogy ezt történjen, akkor nyomd meg a Mégsem gombot.
Megjegyzés: a jelszó mentése opcionális. A rendszer megkérdezi, amikor szüksége van rá.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="14"/>
        <source>Create a new WMS connection</source>
        <translation>Új WMS kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="33"/>
        <source>Connection details</source>
        <translation>Kapcsolódási részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="49"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="137"/>
        <source>DPI-Mode</source>
        <translation>DPI-mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="147"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="234"/>
        <source>Version</source>
        <translation>Verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="241"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select protocol version&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Válassz protokoll verziót&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="248"/>
        <source>Max. number of features</source>
        <translation>Elemek maximális száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="255"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Adj egy számot az egy GetFeature kerésben letöltendő elemk számának korlátozásához. Ha üresen hagyod a szerver alapértelmezett értékét használom.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="74"/>
        <source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
        <translation>Ha a szolgáltatás alap hitelesítést kér, akkor add meg a felhasználó nevet és a jelszót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="87"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="55"/>
        <source>&amp;User name</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="160"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="127"/>
        <source>Name of the new connection</source>
        <translation>Az új kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="176"/>
        <source>HTTP address of the Web Map Server</source>
        <translation>A Web térkép szerver HTTP címe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="227"/>
        <source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
        <translation>A képességekben megadott GetFeatureInfo figyelmen kívül hagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="220"/>
        <source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
        <translation>Hagyd figyelmen kívül a képességeben megadott GetMap/GetTile URI-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="213"/>
        <source>Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)</source>
        <translation>Tengely irány figyelmen kívül hagyása (WMS 1.3/WMTS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="206"/>
        <source>Invert axis orientation</source>
        <translation>Tengely irány megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="199"/>
        <source>Smooth pixmap transform</source>
        <translation>Simított pixmap transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="186"/>
        <source>Referer</source>
        <translation>Hivatkozó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewMemoryLayerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="76"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="95"/>
        <source>New scratch layer</source>
        <translation>Új munka réteg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewMemoryLayerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>New Temporary Scratch Layer</source>
        <translation>Új ideiglenes munka réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="96"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="61"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="68"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="54"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="29"/>
        <source>Geometry type and CRS</source>
        <translation>Geometria típus és vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="40"/>
        <source>Multipoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="75"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="47"/>
        <source>Multipolygon</source>
        <translation>Multifelület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui" line="108"/>
        <source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.&lt;/i&gt;</source>
        <translation>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Figyelmeztetés:&lt;/b&gt; Ideiglenes munka rétegeket nem mentem el és tartalmuk elveszik amikor a QGIS lezárod.&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewNameDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="38"/>
        <source>New name</source>
        <translation>Új név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="44"/>
        <source>name</source>
        <translation>név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="44"/>
        <source>base name</source>
        <translation>alap név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="47"/>
        <source>Enter new %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="51"/>
        <source>Enter new %1 for %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="115"/>
        <source>Full names</source>
        <translation>Teljes nevek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="146"/>
        <source>%n Name(s) %1 exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Name(s) %1 exists</source>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>Name(s) %1 exists</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="150"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Felülír</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewOgrConnection</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="94"/>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="98"/>
        <source>Test connection</source>
        <translation>Kapcsolat tesztelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="94"/>
        <source>Connection failed - Check settings and try again.

Extended error information:
%1</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.

Bővebb hibaüzenet:
%1
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="98"/>
        <source>Connection to %1 was successful</source>
        <translation>%1-hez a kapcsolódás sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="114"/>
        <source>Save connection</source>
        <translation>Kapcsolat mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="115"/>
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
        <translation>Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="20"/>
        <source>Create a New OGR Database connection</source>
        <translation>Új OGR adatbázis kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="38"/>
        <source>Connection Information</source>
        <translation>Kapcsolat információk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="44"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="57"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="67"/>
        <source>Name of the new connection</source>
        <translation>Az új kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="74"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="87"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="100"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="117"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="130"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="147"/>
        <source>Save Password</source>
        <translation>Jelszó mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui" line="154"/>
        <source>&amp;Test Connect</source>
        <translation>Kapcsolat &amp;teszt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="55"/>
        <source>Text data</source>
        <translation>Szöveges adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="56"/>
        <source>Whole number</source>
        <translation>Egész szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="57"/>
        <source>Decimal number</source>
        <translation>Decimális szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="116"/>
        <source>New SpatiaLite Database File</source>
        <translation>Új SpatiaLite adatbázis fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="118"/>
        <source>SpatiaLite</source>
        <translation>SpatiaLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="203"/>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="302"/>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="322"/>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="385"/>
        <source>SpatiaLite Database</source>
        <translation>SpatiaLite adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="203"/>
        <source>Unable to open the database</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni az adatbázist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Failed to load SRIDS: %1</source>
        <translation>Nem tudom betölteni az SRIDS-t: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="319"/>
        <source>@</source>
        <translation>@</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="322"/>
        <source>Registered new database!</source>
        <translation>Új regisztrált adatbázis!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="386"/>
        <source>Unable to open the database: %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni az adatbázist: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="395"/>
        <source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
        <translation>SpatiaLite tábla létrehozási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="396"/>
        <source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2</source>
        <translation>Nem tudtam léterhozni a %1 SpatiaLite táblát. Az adatbázis válasza:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="406"/>
        <source>Error Creating Geometry Column</source>
        <translation>Hiba a geometria oszlop létrehozása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="407"/>
        <source>Failed to create the geometry column. The database returned:
%1</source>
        <translation>Nem sikerült a geometria oszlopot létrehoznom. Az adatbázis válasza:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="417"/>
        <source>Error Creating Spatial Index</source>
        <translation>Hiba a térbeli index létrehozása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="418"/>
        <source>Failed to create the spatial index. The database returned:
%1</source>
        <translation>Nem sikerült a térbeli indexet létrehozni. Az adatbázis válasza:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="439"/>
        <source>Invalid Layer</source>
        <translation>Hibás réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="439"/>
        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
        <translation>%1 hibás réteg és nem tudom betölteni.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="32"/>
        <source>New Spatialite Layer</source>
        <translation>Új spatiaLite réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="124"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="147"/>
        <source>Create a new Spatialite database</source>
        <translation>Új spatiaLite réteg létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="150"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="161"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="177"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="204"/>
        <source>Name for the new layer</source>
        <translation>Új réteg neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="188"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="207"/>
        <source>geometry</source>
        <translation>geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="68"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="303"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="379"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="74"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="81"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="88"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="95"/>
        <source>MultiPoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="102"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="109"/>
        <source>Multipolygon</source>
        <translation>Multifelület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="218"/>
        <source>Spatial Reference Id</source>
        <translation>Vetületi rendszer ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="234"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="237"/>
        <source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
        <translation>Add meg a réteghez tartozó vetületet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="240"/>
        <source>Specify CRS</source>
        <translation>Vetület beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="249"/>
        <source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
        <translation>Adj meg egy egész azonosító mezőt az új réteghez, ez lesz a kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="252"/>
        <source>Create an autoincrementing primary key</source>
        <translation>Automatikusan növekvő elsődleges kulcs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="262"/>
        <source>New field</source>
        <translation>Új mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="290"/>
        <source>A field name</source>
        <translation>Egy mezőnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="329"/>
        <source>Add field to list</source>
        <translation>Mező hozzáadás a listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="335"/>
        <source>Add to fields list</source>
        <translation>Mezők hozzáadása a listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="352"/>
        <source>Fields list</source>
        <translation>Mező lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="406"/>
        <source>Delete selected field</source>
        <translation>Kiválasztott mező törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="409"/>
        <source>Remove field</source>
        <translation>Mező eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="274"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="374"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Text data</source>
        <translation>Szöveges adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Whole number</source>
        <translation>Egész szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Decimal number</source>
        <translation>Decimális szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="54"/>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="109"/>
        <source>ESRI Shapefile</source>
        <translation>ESRI Shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="58"/>
        <source>Comma Separated Value</source>
        <translation>vesszővel tagolt érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="59"/>
        <source>GML</source>
        <translation>GML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="60"/>
        <source>Mapinfo File</source>
        <translation>Mapinfo Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="250"/>
        <source>Save layer as...</source>
        <translation>Réteg mentés másként...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="33"/>
        <source>File format</source>
        <translation>Fájl formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="70"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="129"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="224"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="76"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="83"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="90"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="110"/>
        <source>New field</source>
        <translation>Új mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="142"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="229"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="174"/>
        <source>Add field to list</source>
        <translation>Mező hozzáadás a listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="180"/>
        <source>Add to fields list</source>
        <translation>Mezők hozzáadása a listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="197"/>
        <source>Fields list</source>
        <translation>Mező lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="261"/>
        <source>Delete selected field</source>
        <translation>Kiválasztott mező törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
        <source>Remove field</source>
        <translation>Mező eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="116"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="219"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>New Shapefile Layer</source>
        <translation>Új shape fájl réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="155"/>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="234"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="53"/>
        <source>File encoding</source>
        <translation>Fájl kódolás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNodeEditor</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsnodeeditor.cpp" line="289"/>
        <source>Vertex Editor</source>
        <translation>Töréspont szerkesztő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNodeEditorModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsnodeeditor.cpp" line="173"/>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsnodeeditor.cpp" line="175"/>
        <source>y</source>
        <translation>y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsnodeeditor.cpp" line="177"/>
        <source>z</source>
        <translation>z</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsnodeeditor.cpp" line="179"/>
        <source>m</source>
        <translation>m</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsnodeeditor.cpp" line="181"/>
        <source>r</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsNullSymbolRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsnullsymbolrendererwidget.cpp" line="41"/>
        <source>No symbols will be rendered for features in this layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOSMDownload</name>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/openstreetmap/qgsosmdownload.cpp" line="61"/>
        <source>No query has been specified.</source>
        <translation>Nem adtál meg lekérdezést.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/openstreetmap/qgsosmdownload.cpp" line="67"/>
        <source>There is already a pending request for data.</source>
        <translation>Még van egy függőben lévő adatlekérés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/analysis/openstreetmap/qgsosmdownload.cpp" line="73"/>
        <source>Cannot open output file: %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni az output fájlt. %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOSMDownloadDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="14"/>
        <source>Download OpenStreetMap data</source>
        <translation>OpenStreetMap adatletöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="20"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="26"/>
        <source>From map canvas</source>
        <translation>A térkép vászonról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="38"/>
        <source>From layer</source>
        <translation>Rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="50"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Kézi megadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="128"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Output fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmdownloaddialog.ui" line="137"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="161"/>
        <source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
        <translation>OpenStreetMap fájlok (*.osm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="175"/>
        <source>Download error</source>
        <translation>Letöltési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="113"/>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="153"/>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="187"/>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="203"/>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="207"/>
        <source>OpenStreetMap download</source>
        <translation>OpenStreetMap letöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="113"/>
        <source>Could not transform canvas extent.</source>
        <translation>Nem tudom a vászon terjedelmet transzformálni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="153"/>
        <source>Could not transform layer extent.</source>
        <translation>Nem tudom a réteg terjedelmet transzformálni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="188"/>
        <source>Would you like to abort download?</source>
        <translation>Meg akarod szakítani a letöltést?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="203"/>
        <source>Download failed.
%1</source>
        <translation>A letöltés megszakadt.
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmdownloaddialog.cpp" line="207"/>
        <source>Download has been successful.</source>
        <translation>A letöltést sikeresen befejeztem.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOSMExportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="14"/>
        <source>Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite</source>
        <translation>OpenStreetMap topológia exportálása SpatiaLite-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="20"/>
        <source>Input DB file</source>
        <translation>Input DB fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="29"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="39"/>
        <source>Export type</source>
        <translation>Export típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="45"/>
        <source>Points (nodes)</source>
        <translation>Pontok (csomópontok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="55"/>
        <source>Polylines (open ways)</source>
        <translation>Törtvonalak (nyitottak)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="62"/>
        <source>Polygons (closed ways)</source>
        <translation>Felületek (zártak)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="72"/>
        <source>Output layer name</source>
        <translation>Output réteg neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="84"/>
        <source>Exported tags</source>
        <translation>Exportált tegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="92"/>
        <source>Load from DB</source>
        <translation>Betöltés DB-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="119"/>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="138"/>
        <source>&amp;Load into canvas when finished</source>
        <translation>Betöltés a vászonra, ha befejeződött</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Tag</source>
        <translation>Teg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Not null</source>
        <translation>Nem üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="63"/>
        <source>SQLite databases (*.db)</source>
        <translation>SQLite adatbázisok (*.db)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="92"/>
        <source>Unable to open database:
%1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni az adatbázist:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="185"/>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="189"/>
        <source>OpenStreetMap export</source>
        <translation>OpenStreetMap export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="185"/>
        <source>Export has been successful.</source>
        <translation>Az exportot sikeresen befejeztem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmexportdialog.cpp" line="189"/>
        <source>Failed to export OSM data:
%1</source>
        <translation>Sikertelen OSM adat export:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmexportdialog.ui" line="112"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOSMImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="14"/>
        <source>OpenStreetMap Import</source>
        <translation>OpenStreetMap import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="20"/>
        <source>Input XML file (.osm)</source>
        <translation>Input XML fájl (.osm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="29"/>
        <location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="48"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="39"/>
        <source>Output SpatiaLite DB file</source>
        <translation>Output SpatiaLite DB fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="58"/>
        <source>Create connection (SpatiaLite) after import</source>
        <translation>SpatiaLite kapcsolat létrehozása import után</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsosmimportdialog.ui" line="67"/>
        <source>Connection name</source>
        <translation>Kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="52"/>
        <source>OpenStreetMap files (*.osm)</source>
        <translation>OpenStreetMap fájlok (*.osm)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="65"/>
        <source>SQLite databases (*.db)</source>
        <translation>SQLite adatbázisok (*.db)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="89"/>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="109"/>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="120"/>
        <source>OpenStreetMap import</source>
        <translation>OpenStreetMap import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Output database file exists already. Overwrite?</source>
        <translation>Az output adatbázis fájl már létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Failed to import OSM data:
%1</source>
        <translation>Sikertelen OSM adat import:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/openstreetmap/qgsosmimportdialog.cpp" line="120"/>
        <source>Import has been successful.</source>
        <translation>Az importot sikeresen befejeztem.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOWSConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="135"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="139"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOWSRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ows/qgsowsdataitems.cpp" line="212"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOWSSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="72"/>
        <source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
        <translation>Réteg(ek) hozzáadása egy %1 szerverről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="75"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="76"/>
        <source>Add selected layers to map</source>
        <translation>Szelektált rétegek hozzáadása a térképhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="85"/>
        <source>Always cache</source>
        <translation>Mindig átmeneti tár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="86"/>
        <source>Prefer cache</source>
        <translation>Átmeneti tár előnyben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="87"/>
        <source>Prefer network</source>
        <translation>Hálózat előnyben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="88"/>
        <source>Always network</source>
        <translation>Mindig hálózat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="273"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="275"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="293"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="294"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="418"/>
        <source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
        <comment>crs count</comment>
        <translation>
            <numerusform>Koordinátarendszer (%n elérhető)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="455"/>
        <source>Coordinate Reference System</source>
        <translation>Koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="572"/>
        <source>Could not understand the response:
%1</source>
        <translation>Nem értem a választ:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="622"/>
        <source>WMS proxies</source>
        <translation>WMS proxik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="622"/>
        <source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
        <translation>Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="703"/>
        <source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
        <translation>feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="708"/>
        <source>network error: %1</source>
        <translation>hálózat hiba: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOWSSourceSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="14"/>
        <source>Add Layer(s) from a Server</source>
        <translation>Réteg(ek) hozzáadása egy szerverről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="44"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="61"/>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="459"/>
        <source>Layers</source>
        <translation>Rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="75"/>
        <source>C&amp;onnect</source>
        <translation>&amp;Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="82"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="92"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="102"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="122"/>
        <source>Load connections from file</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="125"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="132"/>
        <source>Save connections to file</source>
        <translation>Kapcsolat mentése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="135"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="142"/>
        <source>Adds a few example WMS servers</source>
        <translation>Példa WMS szerverek hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="148"/>
        <source>Add default servers</source>
        <translation>Alapértelmezett szerverek hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="170"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="175"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="180"/>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="520"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="185"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Összefoglalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="199"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="228"/>
        <source>Coordinate Reference System:</source>
        <translation>Koordinátarendszer:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="241"/>
        <source>Selected Coordinate Reference System</source>
        <translation>Kiválasztott koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="254"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="270"/>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="474"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="290"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="296"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="312"/>
        <source>Tile size</source>
        <translation>Mozaik méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="325"/>
        <source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
        <translation>Elem korlát a GetFeatureInfo-hoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="347"/>
        <source>Cache</source>
        <translation>Átmeneti tár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="360"/>
        <source>Cache preference

Always cache: load from cache, even if it expired

Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache

Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry

Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the &quot;Reload&quot; feature in browsers)
</source>
        <translation>Átmeneti tár preferenciák

Mindig átmeneti tárból: betöltés az átmeneti tárból, akkor is ha elavult

Átmeneti tár előnyben: betöltés az átmeneti tárból, ha lehetséges, különben letöltés a hálózatról. Vedd figyelembe, hogy ez az átmeneti tárból nem aktuális adatokat jelenthet, de sohasem elavultakat.

Hálózat előnyben: alapértelmezett érték; letöltés a hálózatról, ha az átmeneti tároló tartalma régebbi mint a hálózatról elérhető

Mindig hálózatról: mindig a hálózatról töltsd le és ne használd az átmeneti tárolót (hasonló a böngésző újra letöltés funkciójához)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="380"/>
        <source>Layer Order</source>
        <translation>Réteg sorrend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="386"/>
        <source>Move selected layer UP</source>
        <translation>Szelektált réteg mozgatása felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="389"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="396"/>
        <source>Move selected layer DOWN</source>
        <translation>Szelektált réteg mozgatása lefelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="399"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="423"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="428"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="437"/>
        <source>Tilesets</source>
        <translation>Mozaik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="464"/>
        <source>Styles</source>
        <translation>Stílusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="469"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="479"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="488"/>
        <source>Server Search</source>
        <translation>Szerver keresés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="497"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="525"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="530"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui" line="538"/>
        <source>Add selected row to WMS list</source>
        <translation>Add a kiválasztott sort a WMS listához</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOfflineEditing</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="93"/>
        <source>Could not open the spatialite database</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a téradatbázist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="384"/>
        <source>Unable to initialize SpatialMetadata:
</source>
        <translation>Nem lehet előkészíteni a metaadatokat:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="418"/>
        <source>Could not create a new database
</source>
        <translation>Nem tudok új adatbázist létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="428"/>
        <source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
        <translation>Nem tudom az idegen kulcsot érvényesíteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="551"/>
        <source>QGIS wkbType %1 not supported</source>
        <translation>QGIS wkbType %1 nem megengedett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="690"/>
        <source>Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer &apos;%1&apos; is still accessible.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="936"/>
        <source>Offline Editing Plugin</source>
        <translation>Offline szerkesztés modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="950"/>
        <source>Could not open the spatialite logging database</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a spatialite log adatbázist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="516"/>
        <source>%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="59"/>
        <source>Convert to offline project</source>
        <translation>Offline projekté konvertálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="62"/>
        <source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
        <translation>A szelektált rétegek offline másolatának elkészítése és offline projektként mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="67"/>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="75"/>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="139"/>
        <source>&amp;Offline Editing</source>
        <translation>&amp;Offline szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="70"/>
        <source>Synchronize</source>
        <translation>Szinkronizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="72"/>
        <source>Synchronize offline project with remote layers</source>
        <translation>Offline projekt szinkronizálása a távoli rétegekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="111"/>
        <source>Converting to offline project</source>
        <translation>Offline projekté konvertálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="125"/>
        <source>Synchronizing to remote layers</source>
        <translation>Szinkronizálás a távoli rétegekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="174"/>
        <source>%v / %m features copied</source>
        <translation>%v / %m elemet másoltam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="177"/>
        <source>%v / %m features processed</source>
        <translation>%v / %m elemet feldolgoztam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="180"/>
        <source>%v / %m fields added</source>
        <translation>%v / %m mezőt hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="183"/>
        <source>%v / %m features added</source>
        <translation>%v / %m elemet hozzáadtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="186"/>
        <source>%v / %m features removed</source>
        <translation>%v / %m elemet eltávolítottam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="189"/>
        <source>%v / %m feature updates</source>
        <translation>%v / %m elemet aktualizáltam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="192"/>
        <source>%v / %m feature geometry updates</source>
        <translation>%v / %m geometriát frissítettem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="113"/>
        <source>Select target database for offline data</source>
        <translation>Offline adatok cél adatbázisának kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="115"/>
        <source>SpatiaLite DB</source>
        <translation>SpatiaLite DB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="116"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Minden fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="135"/>
        <source>Offline Editing Plugin</source>
        <translation>Offline szerkesztés modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="136"/>
        <source>Converting to offline project.</source>
        <translation>Offline projekté konvertálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="137"/>
        <source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
        <translation>Offline adatbázis %1 létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="14"/>
        <source>Create offline project</source>
        <translation>Offline projekt létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="26"/>
        <source>Offline data</source>
        <translation>Offline adatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="40"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="51"/>
        <source>Select remote layers</source>
        <translation>Válassz távoli réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="67"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="87"/>
        <source>Deselect all</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="39"/>
        <source>Layer %1 of %2..</source>
        <translation>Réteg %1 a %2-ből</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="17"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui" line="23"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Szöveg címke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOgrLayerItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="91"/>
        <source>Couldn&apos;t open file %1.prj</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a %1.prj fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="91"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="107"/>
        <source>OGR</source>
        <translation>OGR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="107"/>
        <source>Couldn&apos;t open file %1.qpj</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a %1.qpj fájlt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOgrProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3181"/>
        <source>Data source is invalid, no layer found (%1)</source>
        <translation>Hibás adatforrás, nem találok réteget (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="158"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="177"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="185"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1206"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1863"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3176"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3181"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3186"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3291"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3309"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3324"/>
        <source>OGR</source>
        <translation>OGR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3176"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3186"/>
        <source>Data source is invalid (%1)</source>
        <translation>Hibás adatforrás (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="365"/>
        <source>Whole number (integer)</source>
        <translation>Egész szám (integer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="367"/>
        <source>Whole number (integer 64 bit)</source>
        <translation>Egész szám (64 bites egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="369"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (valós)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="370"/>
        <source>Text (string)</source>
        <translation>Szöveg (string)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="371"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="378"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="379"/>
        <source>Date &amp; Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="419"/>
        <source>OGR[%1] error %2: %3</source>
        <translation>OGR[%1] hiba %2: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="647"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Ismeretlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1097"/>
        <source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba az elem WKB létrehozása közben %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1206"/>
        <source>type %1 for attribute %2 not found</source>
        <translation>a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1214"/>
        <source>OGR error creating feature %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba az elem létrehozása közben %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1309"/>
        <source>type %1 for field %2 not found</source>
        <translation>a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1323"/>
        <source>OGR error creating field %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba a a mező létrehozása közben %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1348"/>
        <source>Cannot delete feature id column</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1359"/>
        <source>OGR error deleting field %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba a mező törlés közben %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1367"/>
        <source>Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0</source>
        <translation>A GDAL 1.9.0 előtt a mező törlés nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1385"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1402"/>
        <source>Invalid attribute index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1392"/>
        <source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1412"/>
        <source>OGR error renaming field %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1421"/>
        <source>Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1445"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1573"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1713"/>
        <source>OGR error on feature %1: id too large</source>
        <translation>OGR hiba a %1 elemen: ID túl nagy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1456"/>
        <source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
        <translation>%1 elemet nem találom az attribútum frissítéshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1471"/>
        <source>Changing feature id of feature %1 is not allowed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1484"/>
        <source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
        <translation>A %2 elemhez nincs %1 mező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1540"/>
        <source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
        <translation>%3 elem %2 attribútumának %1 típusa ismeretlen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1548"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1626"/>
        <source>OGR error setting feature %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba az elem beállításában %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1556"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2960"/>
        <source>OGR error syncing to disk: %1</source>
        <translation>OGR hiba lemez szinkronizálás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1580"/>
        <source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
        <translation>OGR hiba a geometria módosításában: %1 elemet nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1595"/>
        <source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba a geometria létrehozásában az elemhez %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1604"/>
        <source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
        <translation>OGR hiba a %1 elemben: geometria üres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1615"/>
        <source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba %1 elem geometriájának beállításában: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3269"/>
        <source>Cannot reopen datasource %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3291"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3292"/>
        <source>Cannot reopen datasource %1 in update mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3309"/>
        <source>Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3324"/>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3325"/>
        <source>Cannot reopen datasource %1 in read-only mode</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="158"/>
        <source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="177"/>
        <source>Original layer could not be reopened.</source>
        <translation>Az eredeti réteget nem tudom újra megnyitni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="185"/>
        <source>Original datasource could not be reopened.</source>
        <translation>Az eredeti adatforrás nem nyitható meg újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1719"/>
        <source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
        <translation>OGR hiba elem törlésénél %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1863"/>
        <source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
        <translation>Az attribútum nélküli shape fájlt csak olvashatónak tekintem.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOpenRasterDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Open raster</source>
        <translation>Raszter nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="25"/>
        <source>Raster file:</source>
        <translation>Raszter fájl:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="44"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="76"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialogbase.ui" line="64"/>
        <source>Save raster as:</source>
        <translation>Raszter mentés mint:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="69"/>
        <source>Choose a name of the raster</source>
        <translation>Válassz nevet a raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="81"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="122"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="82"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="123"/>
        <source>The selected file is not a valid raster file.</source>
        <translation>A kiválasztott fájl nem megfelelő raszter fájl.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="115"/>
        <source>Choose a name for the modified raster</source>
        <translation>Válassz nevet a módosított raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsopenrasterdialog.cpp" line="148"/>
        <source>-modified</source>
        <comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
        <translation>-módosítva</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOpenVectorLayerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="107"/>
        <source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
        <translation>Vektor réteg megnyitása OGR támogatással</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="123"/>
        <source>Open Directory</source>
        <translation>Könyvtár nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="176"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="178"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="308"/>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="351"/>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="363"/>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="375"/>
        <source>Add vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="309"/>
        <source>No database selected.</source>
        <translation>Nem választottál adatbázist.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="328"/>
        <source>Password for </source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="329"/>
        <source>Please enter your password:</source>
        <translation>Add meg a jelszavad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="352"/>
        <source>No protocol URI entered.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="364"/>
        <source>No layers selected.</source>
        <translation>Nem választottál ki réteget.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="376"/>
        <source>No directory selected.</source>
        <translation>Nem választottál mappát.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOpenVectorLayerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="29"/>
        <source>Add vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="46"/>
        <source>Source type</source>
        <translation>Forrás típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="52"/>
        <source>File</source>
        <translation>Fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="59"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="66"/>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="215"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="73"/>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="106"/>
        <source>Protocol</source>
        <translation>Protokol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="80"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="112"/>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="156"/>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="221"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="122"/>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="150"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="166"/>
        <source>Dataset</source>
        <translation>Adathalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="186"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="244"/>
        <source>Connections</source>
        <translation>Kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="250"/>
        <source>New</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="257"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsopenvectorlayerdialogbase.ui" line="264"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOpstionDialogTemplate</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui" line="20"/>
        <source>Options Dialog Template</source>
        <translation>Beállítások párbeszédablak sablon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui" line="147"/>
        <source>GroupBox</source>
        <translation>Csoport keret</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOptions</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="109"/>
        <source>Identify highlight color</source>
        <translation>Kiemelés szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="189"/>
        <source>not present</source>
        <translation>nincs</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="195"/>
        <source>System value: %1</source>
        <translation>Rendszer érték: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="329"/>
        <source>Show all features</source>
        <translation>Minden elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="330"/>
        <source>Show selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="335"/>
        <source>Remember last view</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="336"/>
        <source>Table view</source>
        <translation>Tábla nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="337"/>
        <source>Form view</source>
        <translation>Űrlap nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="341"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349"/>
        <source>Always</source>
        <translation>Mindig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="350"/>
        <source>If needed</source>
        <translation>Ha szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="351"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Soha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="352"/>
        <source>Load all</source>
        <translation>Mindent betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="357"/>
        <source>Check file contents</source>
        <translation>Ellenőrizd a fájl tartalmat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="358"/>
        <source>Check extension</source>
        <translation>Ellenőrizd a terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="365"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="367"/>
        <source>Basic scan</source>
        <translation>Alap vizsgálat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="368"/>
        <source>Full scan</source>
        <translation>Teljes vizsgálat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="463"/>
        <source>Meters</source>
        <translation>Méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="464"/>
        <source>Kilometers</source>
        <translation>Kilométer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="465"/>
        <source>Feet</source>
        <translation>Láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="466"/>
        <source>Yards</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="467"/>
        <source>Miles</source>
        <translation>Mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="468"/>
        <source>Nautical miles</source>
        <translation>tengeri mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="469"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="494"/>
        <source>Degrees</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="470"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="487"/>
        <source>Map units</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="478"/>
        <source>Square meters</source>
        <translation>Négyzet méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="479"/>
        <source>Square kilometers</source>
        <translation>Négyzet kilométer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="480"/>
        <source>Square feet</source>
        <translation>Négyzet láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="481"/>
        <source>Square yards</source>
        <translation>Négyzet yard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="482"/>
        <source>Square miles</source>
        <translation>Négyzet mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="483"/>
        <source>Hectares</source>
        <translation>Hektár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="484"/>
        <source>Acres</source>
        <translation>Hold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="485"/>
        <source>Square nautical miles</source>
        <translation>Négyzet tengeri mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="486"/>
        <source>Square degrees</source>
        <translation>Négyzet fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="495"/>
        <source>Radians</source>
        <translation>radián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="496"/>
        <source>Gon/gradians</source>
        <translation>Gon/gradián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="497"/>
        <source>Minutes of arc</source>
        <translation>Szögperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="498"/>
        <source>Seconds of arc</source>
        <translation>Szögmásodperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="499"/>
        <source>Turns/revolutions</source>
        <translation>Forgások/forgatások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="581"/>
        <source>Maximum angle</source>
        <translation>Maximum szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="582"/>
        <source>Maximum difference</source>
        <translation>Maximális különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="613"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="614"/>
        <source>SnapToGrid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="615"/>
        <source>Visvalingam</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="634"/>
        <source>Plain text, no geometry</source>
        <translation>Sima szöveg, nincs geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="635"/>
        <source>Plain text, WKT geometry</source>
        <translation>Sima szöveg, WKT geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="636"/>
        <source>GeoJSON</source>
        <translation>GeoJSON</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="662"/>
        <source>Cumulative pixel count cut</source>
        <translation>Kumulatív pixel szám vágás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="663"/>
        <source>Minimum / maximum</source>
        <translation>Minimum / maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="664"/>
        <source>Mean +/- standard deviation</source>
        <translation>Átlag +/- szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="681"/>
        <source>Set selection color</source>
        <translation>Szelekció szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="691"/>
        <source>Set canvas color</source>
        <translation>Vászon szín beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="700"/>
        <source>Set measuring tool color</source>
        <translation>Mérőeszköz szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="785"/>
        <source>Select grid color</source>
        <translation>Válassz rács színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="793"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1429"/>
        <source>Solid</source>
        <translation>Tömör</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="794"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1433"/>
        <source>Dots</source>
        <translation>Pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="795"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1437"/>
        <source>Crosses</source>
        <translation>Keresztek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="820"/>
        <source>Detected active locale on your system: %1</source>
        <translation>A rendszer detektált helyi beállítása: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="854"/>
        <source>To vertex</source>
        <translation>Törésponthoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="855"/>
        <source>To segment</source>
        <translation>Szakaszhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="856"/>
        <source>To vertex and segment</source>
        <translation>Törésponthoz és szakaszhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="865"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="875"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="869"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="879"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="886"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="901"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1372"/>
        <source>Semi transparent circle</source>
        <translation>Félig átlátszó kör</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="887"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="905"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1376"/>
        <source>Cross</source>
        <translation>Kereszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="888"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="909"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1380"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1044"/>
        <source>QGIS files</source>
        <translation>QGIS fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2152"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2166"/>
        <source>Select palette file</source>
        <translation>Válassz paletta fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2177"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2186"/>
        <source>Invalid file</source>
        <translation>Hibás fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2177"/>
        <source>Error, file does not exist or is not readable</source>
        <translation>Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2186"/>
        <source>Error, no colors found in palette file</source>
        <translation>Hiba, nincs szín a paletta fájlban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2195"/>
        <source>Palette file</source>
        <translation>Paletta fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2215"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Export hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2215"/>
        <source>Error writing palette file</source>
        <translation>Hiba a paletta fájl írása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2259"/>
        <source>Invalid scale</source>
        <translation>Hibás méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2259"/>
        <source>The text you entered is not a valid scale.</source>
        <translation>A szöveg, amit megadtál nem megfelelő méretarány.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="857"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="891"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="892"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="895"/>
        <source>GEOS</source>
        <translation>GEOS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="917"/>
        <source>Round</source>
        <translation>Lekerekített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="918"/>
        <source>Mitre</source>
        <translation>Hegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="919"/>
        <source>Bevel</source>
        <translation>Levágott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="972"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="983"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="987"/>
        <source>Save default project</source>
        <translation>Alapértelmezett projekt mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="972"/>
        <source>You must set a default project</source>
        <translation>Be kell álítanod egy alapértelmezett projektet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="983"/>
        <source>Current project saved as default</source>
        <translation>Aktuális porjektet mentettem mint alapértelmezett projekt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="987"/>
        <source>Error saving current project as default</source>
        <translation>Hiba az aktuális projekt alapértelmezettként mentése során</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1003"/>
        <source>Choose a directory to store project template files</source>
        <translation>Válassz egy könyvtárat a projekt sablonok tárolására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="331"/>
        <source>Show features visible on map</source>
        <translation>A térképen látszó elemek megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1042"/>
        <source>Choose project file to open at launch</source>
        <translation>Válaszd ki az indításnál megnyitandó projektet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1571"/>
        <source>Create Options - %1 Driver</source>
        <translation>Beállítások létrehozása - %1 meghajtó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1573"/>
        <source>Create Options - pyramids</source>
        <translation>Beállítások létrehozása - piramisok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1626"/>
        <source>Restore UI defaults</source>
        <translation>UI alapértelmezések visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1626"/>
        <source>Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?</source>
        <translation>Biztos vagy benne, hogy visszaállítod az alapértelmezett felhasználói felületet (újraindítást igényel)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1644"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Felülír</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1645"/>
        <source>If Undefined</source>
        <translation>Ha nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1646"/>
        <source>Unset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1647"/>
        <source>Prepend</source>
        <translation>Hozzáfűz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1648"/>
        <source>Append</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1710"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1736"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1763"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1812"/>
        <source>Choose a directory</source>
        <translation>Válassz könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1981"/>
        <source>Enter scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1982"/>
        <source>Scale denominator</source>
        <translation>Méretarány szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2014"/>
        <source>Load scales</source>
        <translation>Méretarányok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2015"/>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2037"/>
        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2036"/>
        <source>Save scales</source>
        <translation>Méretarányok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2068"/>
        <source>No Stretch</source>
        <translation>Nincs nyújtás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2069"/>
        <source>Stretch To MinMax</source>
        <translation>Széthúzás a terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2070"/>
        <source>Stretch And Clip To MinMax</source>
        <translation>Széthúzás és vágás a terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2071"/>
        <source>Clip To MinMax</source>
        <translation>Vágás a kiterjedésre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="69"/>
        <source>None / Planimetric</source>
        <translation>Nincs /planimetrikus</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOptionsBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="20"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="97"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="100"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4863"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="109"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="112"/>
        <source>System</source>
        <translation>Rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="121"/>
        <source>Data Sources</source>
        <translation>Adatforrások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="124"/>
        <source>Data sources</source>
        <translation>Adatforrások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="133"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="136"/>
        <source>Rendering</source>
        <translation>Megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="145"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="148"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="157"/>
        <source>Canvas &amp; Legend</source>
        <translation>Térkép és jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="160"/>
        <source>Canvas and legend</source>
        <translation>Térkép és jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="169"/>
        <source>Map Tools</source>
        <translation>Térkép eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="172"/>
        <source>Map tools</source>
        <translation>Térkép eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="193"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="196"/>
        <source>Digitizing</source>
        <translation>Digitalizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="205"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="208"/>
        <source>GDAL</source>
        <translation>GDAL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="217"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="220"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="229"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="232"/>
        <source>Locale</source>
        <translation>Helyi beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="250"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="253"/>
        <source>Network</source>
        <translation>Hálózat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="348"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Alkalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="359"/>
        <source>Style &lt;i&gt;(QGIS restart required)&lt;/i&gt;</source>
        <translation>Stílus &lt;i&gt;(QGIS-t újra kell indítani)&lt;/i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="422"/>
        <source>Icon size</source>
        <translation>Ikon méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="446"/>
        <source>16</source>
        <translation>16</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="451"/>
        <source>24</source>
        <translation>24</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="456"/>
        <source>32</source>
        <translation>32</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="478"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="527"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="557"/>
        <source>Timeout for timed messages or dialogs</source>
        <translation>Időtúllépés időzített üzenetnél vagy párbeszédablaknál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="577"/>
        <source> s</source>
        <translation> mp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="603"/>
        <source>Hide splash screen at startup</source>
        <translation>Indító kép elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="629"/>
        <source>Show tips at start up</source>
        <translation>Tippek megjelenítése az indításkor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="660"/>
        <source>QGIS-styled group boxes</source>
        <translation>QGIS csoport stílusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="701"/>
        <source>Project files</source>
        <translation>Projekt fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="731"/>
        <source>New</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="721"/>
        <source>Most recent</source>
        <translation>Legutóbbi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="726"/>
        <source>Specific</source>
        <translation>Megadott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3419"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3433"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3447"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3474"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3488"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="807"/>
        <source>Open project on launch</source>
        <translation>Projekt nyitás indításnál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="816"/>
        <source>Create new project from default project</source>
        <translation>Új projekt az alapértelmezett projektből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="841"/>
        <source>Set current project as default</source>
        <translation>Aktuális projekt beállítása alapértelmezettnek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="848"/>
        <source>Reset default</source>
        <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="872"/>
        <source>Template folder</source>
        <translation>Sablon mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="900"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1198"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="916"/>
        <source>Prompt to save project and data source changes when required</source>
        <translation>Rákérdez a projekt és adatok mentésére, ha szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="923"/>
        <source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
        <translation>Kérj megerősítés a réteg eltávolításakor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="930"/>
        <source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
        <translation>Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="939"/>
        <source>Enable macros</source>
        <translation>Makrók engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="953"/>
        <source>Never</source>
        <translation>Soha</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="958"/>
        <source>Ask</source>
        <translation>Kérdez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="963"/>
        <source>For this session only</source>
        <translation>Csak erre a futtatásra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="968"/>
        <source>Always (not recommended)</source>
        <translation>Mindig (nem ajánlott)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1179"/>
        <source>QSettings</source>
        <translation>QSettings</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1228"/>
        <source>Environment</source>
        <translation>Környezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1406"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Alkalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1329"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1411"/>
        <source>Variable</source>
        <translation>Változó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1334"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1416"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1280"/>
        <source>Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)</source>
        <translation>Aktuális környezeti változók (csak olvasható - félkövér jelzi az indításnál módosítottat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1342"/>
        <source>Show only QGIS-specific variables</source>
        <translation>Csak a QGIS specifikus változók megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1352"/>
        <source>Use custom variables (restart required - include separators)</source>
        <translation>Egyéni változók (újraindítást igényel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1112"/>
        <source>Plugin paths</source>
        <translation>Modul elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1118"/>
        <source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
        <translation>Útvonal(ak) további C++ modul  könyvtárak kereséséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1045"/>
        <source>SVG paths</source>
        <translation>SVG útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="241"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="262"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="271"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="389"/>
        <source>UI Theme</source>
        <translation>Felhasználói felület téma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="461"/>
        <source>48</source>
        <translation>48</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="466"/>
        <source>64</source>
        <translation>64</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="491"/>
        <source>&amp;Qt default</source>
        <translation>&amp;Qt alapértelmezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="649"/>
        <source>Check QGIS version at startup</source>
        <translation>QGIS verzió ellenőrzés indításkor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="671"/>
        <source>Use native color chooser dialogs</source>
        <translation>Használd a natív szín választó párbeszédablakot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="689"/>
        <source>Canvas rotation support (restart required)</source>
        <translation>Térképvászon elforgatásának támogatása (újraindítást igényel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="716"/>
        <source>Welcome Page</source>
        <translation>Üdvözlő oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1051"/>
        <source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
        <translation>Útvonal az SVG (Scalable Vector Graphic) szimbólumokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3706"/>
        <source>Composer Paths</source>
        <translation>Összeállítás útvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1212"/>
        <source>Reset user interface to default settings (restart required)</source>
        <translation>Felhasználó felület visszaállítása az alapértemezettre (újraindítást igényel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1478"/>
        <source>Feature attributes and table</source>
        <translation>Elem attribútumok és tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1484"/>
        <source>Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)</source>
        <translation>Attribútum tábla dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1506"/>
        <source>Attribute table behaviour</source>
        <translation>Attribútum tábla viselkedés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1532"/>
        <source>Attribute table row cache</source>
        <translation>Attribútum tábla sor átmeneti tároló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1513"/>
        <source>Representation for NULL values</source>
        <translation>NULL értékek megjelenése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="745"/>
        <source>Select file</source>
        <translation>Válassz fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="886"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4988"/>
        <source>Select folder</source>
        <translation>Válassz egy könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1071"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1138"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3732"/>
        <source>Add new path</source>
        <translation>Új elérési út hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1085"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1152"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1765"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3746"/>
        <source>Remove path</source>
        <translation>Elérési út eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1240"/>
        <source>Remove variable</source>
        <translation>Változó eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1260"/>
        <source>Add new variable</source>
        <translation>Új változó hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1575"/>
        <source>Default view</source>
        <translation>Alapértelmezett nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1582"/>
        <source>Copy features as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1592"/>
        <source>Data source handling</source>
        <translation>Adatforrás kezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1600"/>
        <source>Scan for valid items in the browser dock</source>
        <translation>Megfelelő elemek keresése a böngészőben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1627"/>
        <source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
        <translation>Tömörített (.zip) fájlok vizsgálata a böngészőben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1664"/>
        <source>Prompt for raster sublayers when opening</source>
        <translation>Raszter alrétegekre rákérdezés a megnyitáskor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1705"/>
        <source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
        <translation>PostGIS réteg hozzáadása és szelekció kiterjesztett módban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1729"/>
        <source>Hidden browser paths</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1735"/>
        <source>Paths hidden from browser panel</source>
        <translation>Böngésző panelben elrejtett útvonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1836"/>
        <source>Rendering behavior</source>
        <translation>Rajzolási viselkedés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1842"/>
        <source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
        <translation>Jelenjenek meg a térképhez adott &amp;rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1849"/>
        <source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
        <translation>Használd a rajzolási átmeneti tárolót, mely az újrarajzolást gyorsíthatja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1858"/>
        <source>Render layers in parallel using many CPU cores</source>
        <translation>Rétegek párhuzamos megjelenítése több CPU mag használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1872"/>
        <source>Max cores to use:</source>
        <translation>Max használt magok száma:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1937"/>
        <source>Enable feature si&amp;mplification by default for newly added layers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2011"/>
        <source>This algorithm only is applied to simplify on local side</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2014"/>
        <source>Simplification algorithm: </source>
        <translation>Egyszerűsítési algoritmus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2034"/>
        <source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
        <translation>Maximum méretarány, melynél a réteget egyszerűsítjük (1:1 mindig egyszerűsít):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2062"/>
        <source>Magnification level</source>
        <translation>Nagyítási szint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2093"/>
        <source>Rendering quality</source>
        <translation>Megjelenítési minőség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2111"/>
        <source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
        <translation>A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2121"/>
        <source>Curve segmentation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2127"/>
        <source>Segmentation tolerance</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2137"/>
        <source>Tolerance type</source>
        <translation>Tolerancia típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2150"/>
        <source>Rasters</source>
        <translation>Raszterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2171"/>
        <source>RGB band selection</source>
        <translation>RGB csatorna kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2194"/>
        <source>Red band</source>
        <translation>Vörös sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2204"/>
        <source>Green band</source>
        <translation>Zöld sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2214"/>
        <source>Blue band</source>
        <translation>Kék sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2240"/>
        <source>Contrast enhancement</source>
        <translation>Kontraszt fokozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2264"/>
        <source>Single band gray</source>
        <translation>Egy sáv szürke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2305"/>
        <source>Multi band color (byte / band) </source>
        <translation>Több sávos színes (bájt/sáv) </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2346"/>
        <source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
        <translation>Több sávos színes (&gt; bájt/sáv) </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2394"/>
        <source>Limits (minimum/maximum)</source>
        <translation>Korlátok (minimum/maximum)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2435"/>
        <source>Cumulative pixel count cut limits</source>
        <translation>Kumulatív pixel szám vágás korlátok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2449"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2463"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2501"/>
        <source>Standard deviation multiplier</source>
        <translation>Szórás szorzó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2540"/>
        <source>Debugging</source>
        <translation>Debuggolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2546"/>
        <source>Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)</source>
        <translation>Üzenet log panelen megjelenő üzenetek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2571"/>
        <source>Map canvas refresh</source>
        <translation>Térkép frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2640"/>
        <source>Paste colors</source>
        <translation>Színek beillesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2668"/>
        <source>Add color</source>
        <translation>Szín hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2682"/>
        <source>Remove color</source>
        <translation>Szín törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2709"/>
        <source>Copy colors</source>
        <translation>Szín másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2781"/>
        <source>Default map appearance (overridden by project properties)</source>
        <translation>Alap térkép megjelenés (a projekt tulajdonságok felülírják)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2844"/>
        <source>Selection color</source>
        <translation>Szelekció szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2924"/>
        <source>Open layer styling dock</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3172"/>
        <source>Highlight color</source>
        <translation>Kiemelés szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3197"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Az azonosított elem kiemelés színe. Az alfa csatornát csak a felületeknél használom, a vonalak és körvonalak teljesen átlátszatlanok.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3210"/>
        <source>Buffer</source>
        <translation>Övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3217"/>
        <source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
        <translation>Vonal / körvonal övezet milliméterben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3230"/>
        <source>Minimum width</source>
        <translation>Minimum szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3237"/>
        <source>Minimum line / outline width in millimeters.</source>
        <translation>Minimum vonal / körvonal vastagság milliméterben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3284"/>
        <source>If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3444"/>
        <source>Reset to default scales</source>
        <translation>Visszaállítás az alapértelmezek méretarányokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3597"/>
        <source>Grid color</source>
        <translation>Rács szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3626"/>
        <source>Grid and guide defaults</source>
        <translation>Rács ls vezető alapértékei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3632"/>
        <source>Grid spacing</source>
        <translation>Rácsköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3693"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3712"/>
        <source>Path(s) to search for extra print templates</source>
        <translation>Elérési út(ak) az extra nyomtatási sablonokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3850"/>
        <source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
        <translation>Attribútum űrlap elrejtése az elem létrehozás után</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3972"/>
        <source>Fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4004"/>
        <source>Don&apos;t update rubber band during node editing</source>
        <translation>Elem szerkesztés közben ne frissítse a gumiszalagot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4543"/>
        <source>Pro&amp;mpt for CRS</source>
        <translation>Kérdezzen rá a CRS-re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4550"/>
        <source>Use pro&amp;ject CRS</source>
        <translation>Használja a projekt CRS-ét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4606"/>
        <source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if layers ha&amp;ve different CRS</source>
        <translation>Automatikusan engedélyez a röptében történő transzformációt ha rétegek eltérő CRS-űek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4754"/>
        <source>O&amp;verride system locale</source>
        <translation>Rendszer nyelvének felülbíráslása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4773"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing override on local requires an application restart</source>
        <translation>&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4903"/>
        <source>Default expiration period for WMS capabilities (hours)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4939"/>
        <source>Max retry in case of tile or feature request errors</source>
        <translation>Max ismétlés csempe vagy elem lekérési hiba esetén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5029"/>
        <source>Use pro&amp;xy for web access</source>
        <translation>Proxy használat a web eléréshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5177"/>
        <source>Remove selected URL</source>
        <translation>Szelektált URL eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5191"/>
        <source>Add URL to exclude</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5255"/>
        <source>Expression Variables</source>
        <translation>Kifejezés változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5275"/>
        <source>Advanced Settings Editor</source>
        <translation>Haladó beállítások szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5284"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ok&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ezen az oldalon a módosítások veszélyesek és különböző módokon teheti tönkre a QGIS telepítést. Bármilyen módosítást azonnal érvénybe lép &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ok&lt;/span&gt;grmbra kattintás nélkül.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5294"/>
        <source>I will be careful, I promise!</source>
        <translation>Körültekintő leszek ígérem!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2831"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Háttér szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="678"/>
        <source>Use live-updating color chooser dialogs</source>
        <translation>Folyamatosan aktualizált szín választó párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1698"/>
        <source>Ignore shapefile encoding declaration</source>
        <translation>Hagyd figyelmen kívül a shapefájlban megadott kódolást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1695"/>
        <source>Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8</source>
        <translation>OGR röptében UTF-8-ba konvertálás kikapcsolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="181"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="184"/>
        <source>Composer</source>
        <translation>Szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1712"/>
        <source>Add Oracle layers with double click and select in extended mode</source>
        <translation>Oracle réteg hozzáadás dupla kattintásra és szelekció kiterjesztett módban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1719"/>
        <source>Execute expressions on server-side if possible</source>
        <translation>Kifejezés végrehajtása a szerver oldalon, ha lehetséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1949"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
        <translation>&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Az elem egyszerűsítés gyorsíthatja a rajzolást, de megjelenítésben inkonzisztenciát okozhat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1956"/>
        <source>Simplification threshold (higher values result in more simplification): </source>
        <translation>Egyszerűsítés korlát (nagyobb érték több egyszerűsítést jelent):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1966"/>
        <source>Higher values result in more simplification</source>
        <translation>Nagyobb értékek több egyszerűsítést eredményeznek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2027"/>
        <source>Simplify on provider side if possible</source>
        <translation>Egyszerűsítés a szolgáltató oldalon, ha lehetséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2654"/>
        <source>Export colors</source>
        <translation>Színek exportálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2723"/>
        <source>Import colors from file</source>
        <translation>Szín importálás fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2885"/>
        <source>Layer legend</source>
        <translation>Réteg jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2893"/>
        <source>Double click action in legend</source>
        <translation>Dupla kattintás művelet a réteglistában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2914"/>
        <source>Open layer properties</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2919"/>
        <source>Open attribute table</source>
        <translation>Attribútum tábla megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2971"/>
        <source>Capitalise layer names</source>
        <translation>Nagybetűs rétegnevek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2984"/>
        <source>Bold layer names</source>
        <translation>Félkövér rétegnevek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2991"/>
        <source>Display classification attribute names</source>
        <translation>Osztályozás attribútum név látszik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2998"/>
        <source>Bold group names</source>
        <translation>Félkövér csoportnevek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3005"/>
        <source>Create raster icons (may be slow)</source>
        <translation>Raszter ikonok létrehozása (lassú lehet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3018"/>
        <source>Legend item styles</source>
        <translation>Jelmagyarázat elemek stílusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3029"/>
        <source>WMS getLegendGraphic Resolution</source>
        <translation>WMS getLegendGraphic felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3124"/>
        <source>Identify</source>
        <translation>Azonosít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3132"/>
        <source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
        <translation>Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3265"/>
        <source>Measure tool</source>
        <translation>Mérőeszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3271"/>
        <source>Preferred distance units</source>
        <translation>Preferált távolság egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3304"/>
        <source>Rubberband color</source>
        <translation>Gumiszalag szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3338"/>
        <source>Preferred angle units</source>
        <translation>Preferált szögegység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1899"/>
        <source>Map update interval</source>
        <translation>Térkép frissítési intervallum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1906"/>
        <source> ms</source>
        <translation> ms</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3297"/>
        <source>Decimal places</source>
        <translation>Tizedesjegyek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3287"/>
        <source>Keep base unit</source>
        <translation>Tarts meg az alap mértékegységet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3376"/>
        <source>Panning and zooming</source>
        <translation>Eltolás és nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3382"/>
        <source>Zoom factor</source>
        <translation>Nagyítási tényező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3405"/>
        <source>Predefined scales</source>
        <translation>Előre definiált méretarányok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3416"/>
        <source>Add predefined scale</source>
        <translation>Előre definiált méretarányok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3430"/>
        <source>Remove selected</source>
        <translation>Szelektált eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3471"/>
        <source>Import from file</source>
        <translation>Fájlból importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3485"/>
        <source>Export to file</source>
        <translation>Fájlba exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3558"/>
        <source>Composition defaults</source>
        <translation>Összeállítás alapértékei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3566"/>
        <source>Default font</source>
        <translation>Alapértelmezett betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3581"/>
        <source>Grid appearance</source>
        <translation>Rács megjelenés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3587"/>
        <source>Grid style</source>
        <translation>Rács stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3139"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3220"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3240"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3639"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3652"/>
        <source>Grid offset</source>
        <translation>Rács eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3664"/>
        <source>x: </source>
        <translation>x: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3674"/>
        <source>y: </source>
        <translation>y: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3686"/>
        <source>Snap tolerance</source>
        <translation>Tárgyraszter tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3827"/>
        <source>Feature creation</source>
        <translation>Elem létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3843"/>
        <source>Validate geometries</source>
        <translation>Geometria ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3873"/>
        <source>Reuse last entered attribute values</source>
        <translation>Használd az utoljára bevitt értéket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3886"/>
        <source>Rubberband</source>
        <translation>Gumiszalag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3924"/>
        <source>Line color</source>
        <translation>Vonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3931"/>
        <source>Line width in pixels</source>
        <translation>Vonalvastagság képpontokban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3911"/>
        <source>Line width</source>
        <translation>Vonalvastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4014"/>
        <source>Snapping</source>
        <translation>Tárgyraszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4020"/>
        <source>Default snap mode</source>
        <translation>Alapértelmezett tárgyraszter mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4037"/>
        <source>Default snapping tolerance</source>
        <translation>Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4054"/>
        <source>Search radius for vertex edits</source>
        <translation>Keresési sugár a töréspont szerkesztéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4078"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4092"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1988"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4083"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4097"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3324"/>
        <source>Preferred area units</source>
        <translation>Preferált terület egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4144"/>
        <source>Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)</source>
        <translation>Tárgyraszter beállítások dokkolt ablakba (QGIS újraindítását igényli)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4154"/>
        <source>Vertex markers</source>
        <translation>Töréspont jelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4160"/>
        <source>Marker style</source>
        <translation>Jel stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4203"/>
        <source>Marker size</source>
        <translation>Jelméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4223"/>
        <source>Show markers only for selected features</source>
        <translation>Markerek megjelenítése csak a szelektált elemekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4233"/>
        <source>Curve offset tool</source>
        <translation>Eltolt vonal eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4242"/>
        <source>Miter limit</source>
        <translation>Hegyes csatlakozás korlát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4249"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4266"/>
        <source>Quadrant segments</source>
        <translation>Negyedelő szegmensek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4369"/>
        <source>GDAL driver options</source>
        <translation>GDAL meghajtó beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4391"/>
        <source>Edit Pyramids Options</source>
        <translation>Piramis beállítások szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4411"/>
        <source>Edit Create Options</source>
        <translation>Beállítások szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4421"/>
        <source>GDAL drivers</source>
        <translation>GDAL meghajtók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4427"/>
        <source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
        <translation>Bizonyos esetekben több mint egy GDAL illesztő program használható ugyanannak a raszternek a betöltésére. Használd az alábbi listát a választáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4444"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4449"/>
        <source>ext</source>
        <translation>kiterj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4454"/>
        <source>Flags</source>
        <translation>Kapcsolók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4459"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4521"/>
        <source>CRS for new layers</source>
        <translation>CRS az új rétegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4533"/>
        <source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
        <translation>Amikor új rétegek hozol létre vagy amikor betöltésnél ismeretlen a CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4577"/>
        <source>Default CRS for new projects</source>
        <translation>Alapértelmezett CRS új projektekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4603"/>
        <source>Automatically enable &apos;on the fly&apos; reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.</source>
        <translation>Automatikusan engedélyezd a röptében történő vetületi transzformációt, ha az új réteg vetülete nem egyezik a korábbi rétegek vetületével. A korábbi rétegek vetületét használja a program.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4613"/>
        <source>Enable &apos;on the &amp;fly&apos; reprojection by default</source>
        <translation>Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2634"/>
        <source>Standard colors</source>
        <translation>Standard színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4583"/>
        <source>Don&apos;t enable &apos;on the fly&apos; reprojection</source>
        <translation>Röptében történő vetületi transzformáció tíltása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4637"/>
        <source>Default datum transformations</source>
        <translation>Alapértelmezett dátum transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4683"/>
        <source>Source CRS</source>
        <translation>Forrás CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4688"/>
        <source>Destination CRS</source>
        <translation>Cél CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4693"/>
        <source>Source datum transform</source>
        <translation>Forrás dátum transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4698"/>
        <source>Destination datum transform</source>
        <translation>Cél dátum transzformáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4706"/>
        <source>Ask for datum transformation when no default is defined</source>
        <translation>Dátum transzformáció kérés, ha nincs alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4763"/>
        <source>Locale to use instead</source>
        <translation>Használandó helyi beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4786"/>
        <source>Additional Info</source>
        <translation>További információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4792"/>
        <source>Detected active locale on your system:</source>
        <translation>A rendszereden az aktív helyi beállítás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4871"/>
        <source>WMS search address</source>
        <translation>WMS keresési cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4885"/>
        <source>Timeout for network requests (ms)</source>
        <translation>Időtúllépés a hálózati kérésekhez (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4921"/>
        <source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
        <translation>Alapértelmezett lejárati periódus WMS-C/WMTS csempékre (órák)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4957"/>
        <source>User-Agent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4972"/>
        <source>Cache settings</source>
        <translation>Cache beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4978"/>
        <source>Directory</source>
        <translation>Mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5002"/>
        <source>Size [KiB]</source>
        <translation>Méret [KiB]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5012"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5134"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5124"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5107"/>
        <source>User</source>
        <translation>Felhasználó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5090"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5097"/>
        <source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
        <translation>Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5114"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5058"/>
        <source>Proxy type</source>
        <translation>Proxy típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5205"/>
        <source>Exclude URLs (starting with)</source>
        <translation>Hagyd ki az ezzel kezdődő URL-eket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4557"/>
        <source>Use a default CRS</source>
        <translation>Használd az alpértelmezett CRS-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4620"/>
        <source>Always start new projects with following CRS</source>
        <translation>Új projekthez a következő CRS-t használd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5068"/>
        <source>Default uses system&apos;s proxy</source>
        <translation>Alapértelmezés a rendszer proxy használata</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOptionsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="288"/>
        <source>Missing objects</source>
        <translation>Hiányzó objektumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="289"/>
        <source>Base options dialog could not be initialized.

Missing some of the .ui template objects:
</source>
        <translation>Alapbeállítások párbeszédablakot nem lehet előkészíteni.

Néhány .ui sablon objektum hiányzik:
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleColumnTypeThread</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="52"/>
        <source>Retrieving tables of %1...</source>
        <translation>Címkék olvasása %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="72"/>
        <source>Scanning column %1.%2.%3...</source>
        <translation>Oszlop vizsgálat %1.%2.%3...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="94"/>
        <source>Table retrieval finished.</source>
        <translation>Tábla kiolvasást befejeztem.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleConn</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="117"/>
        <source>Connection to database failed</source>
        <translation>Sikertelen adatbázis csatlakozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="117"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="129"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="198"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="247"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="267"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="278"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="394"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="459"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="477"/>
        <source>Oracle</source>
        <translation>Oracle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="129"/>
        <source>Could not switch to workspace %1 [%2]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="198"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="456"/>
        <source>SQL:%1
error:%2
</source>
        <translation>SQL:%1
hiba:%2
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="247"/>
        <source>Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
</source>
        <translation>Elérhető táblák lekérdezése nem sikerült.
SQL: %1
hiba: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="267"/>
        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
        <translation>Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="278"/>
        <source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
        <translation>Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="474"/>
        <source>Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored</source>
        <translation>Nem támogatott geometria típus %1 a %2.%3.%4-ben, kihagyom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="392"/>
        <source>View %1.%2 doesn&apos;t have integer columns for use as keys.</source>
        <translation>%1.%2 nézet nem tartalmaz kulcsként használható egész oszlopot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="606"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="610"/>
        <source>Multipoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="614"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="618"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="622"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="626"/>
        <source>Multipolygon</source>
        <translation>Multifelület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="629"/>
        <source>No Geometry</source>
        <translation>Nincs geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="632"/>
        <source>Unknown Geometry</source>
        <translation>Ismeretlen geometria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="175"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="183"/>
        <source>Edit Connection...</source>
        <translation>Kapcsolat szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="187"/>
        <source>Delete Connection</source>
        <translation>Kapcsolat törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="234"/>
        <source>Copying features...</source>
        <translation>Elemek másolása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="234"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="235"/>
        <source>Import layer</source>
        <translation>Réteg import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="248"/>
        <source>%1: Not a vector layer!</source>
        <translation>%1: Nem vektor réteg!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="270"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="281"/>
        <source>%1: OK!</source>
        <translation>%1: OK!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="294"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="300"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="306"/>
        <source>Import to Oracle database</source>
        <translation>Importálás Oracle adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="294"/>
        <source>Import cancelled.</source>
        <translation>Importálás megszakítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="301"/>
        <source>Failed to import some layers!

</source>
        <translation>Néhány rétegek nem sikerült importálni!
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="306"/>
        <source>Import was successful.</source>
        <translation>Sikeres import.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleLayerItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="335"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="353"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="357"/>
        <source>Delete Table</source>
        <translation>Tábla törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="357"/>
        <source>Table deleted successfully.</source>
        <translation>Sikeres tábla törlés.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleNewConnection</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="93"/>
        <source>Saving passwords</source>
        <translation>Jelszó mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="94"/>
        <source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
        <translation>FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="105"/>
        <source>Save connection</source>
        <translation>Kapcsolat mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="106"/>
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
        <translation>Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="154"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="163"/>
        <source>Test connection</source>
        <translation>Kapcsolat tesztelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="155"/>
        <source>Connection to %1 was successful</source>
        <translation>%1-hez a kapcsolódás sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="164"/>
        <source>Connection failed - consult message log for details.

</source>
        <translation>Sikerlen kapcsolódás - a részletekért lásd az üzenet log-ot.

</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleNewConnectionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="20"/>
        <source>Create a New Oracle connection</source>
        <translation>Új Oracle kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="45"/>
        <source>Connection Information</source>
        <translation>Kapcsolat információk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="71"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="190"/>
        <source>Save Username</source>
        <translation>Felhasználó név mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="81"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="200"/>
        <source>Name of the new connection</source>
        <translation>Az új kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="91"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="101"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="111"/>
        <source>Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table</source>
        <translation>A megjelenített táblázatok korlátozása all_sdo_geom_metadata táblában szereplőkre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="124"/>
        <source>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</source>
        <translation>A térbeli táblák keresése közben korlátozás a felhasználó tulajdonában lévő táblákra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="127"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A térbeli táblák keresése közben korlátozás a felhasználó tulajdonában lévő táblákra.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="167"/>
        <source>Only list the existing geometry types and don&apos;t offer to add others.</source>
        <translation>Csak a létező geometria típusokat listázása, nem adhtó hozzá további.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="173"/>
        <source>Only existing geometry types</source>
        <translation>Csak a létező geometria típusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="248"/>
        <source>Workspace</source>
        <translation>Munkaterület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="264"/>
        <source>Include additional geometry attributes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="114"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>K&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;orlátozd a megjelenített táblákat azokra melyek a geometry_columns táblában szerepelnek. Ez felgyorsíthatja a térbeli táblák kezdeti megjelenítését.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="117"/>
        <source>Only look in meta data table</source>
        <translation>Csak a metaadat táblából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="130"/>
        <source>Only look for user&apos;s tables</source>
        <translation>Csak a felhasználó tábláiból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="137"/>
        <source>Also list tables with no geometry</source>
        <translation>Geometria nélküli táblák is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="147"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="217"/>
        <source>1521</source>
        <translation>1521</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="180"/>
        <source>&amp;Test Connect</source>
        <translation>Kapcsolat &amp;teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="51"/>
        <source>Save Password</source>
        <translation>Jelszó mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="157"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="58"/>
        <source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
        <translation>A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="61"/>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="170"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Row count is determined from all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A réteg beállításainál az Oracle tábla különböző meta adatokat igényel. Ez olyan információkat foglal magában, mint a sorok száma, geometria típus. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkor a meta adatok meállapítás időigényes lehet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az opció bekapcsolásával a következő gyors tábla meta adat műveletek történnek::&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Sorok száma a all_tables.num_rows-ból.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) A terjedelem meghatározása mindig az SDO_TUNE.EXTENTS_OF függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) A geometria típusát a tábla első 100 nem null geometriát tartalmazó sorából állapítom meg.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="64"/>
        <source>Use estimated table metadata</source>
        <translation>Becsült tábla meta adatok használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui" line="224"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleOwnerItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="408"/>
        <source>%1 as %2 in %3</source>
        <translation>%1 mint %2 ebben %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="435"/>
        <source>as geometryless table</source>
        <translation>mint geometria nélküli tábla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOraclePlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="58"/>
        <source>Add Oracle GeoRaster Layer...</source>
        <translation>Oracle GeoRaster réteg...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracle_plugin.cpp" line="61"/>
        <source>Add a Oracle Spatial GeoRaster...</source>
        <translation>Oracle Spatial GeoRaster...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="149"/>
        <source>Whole number</source>
        <translation>Egész szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="150"/>
        <source>Whole big number</source>
        <translation>Nagy egész szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="151"/>
        <source>Decimal number (numeric)</source>
        <translation>Decimális szám (numeric)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="152"/>
        <source>Decimal number (decimal)</source>
        <translation>Decimális szám (decimal)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="155"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (valós)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="156"/>
        <source>Decimal number (double)</source>
        <translation>Decimális szám (double)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="159"/>
        <source>Text, fixed length (char)</source>
        <translation>Szöveg, fix hosszú (char)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="160"/>
        <source>Text, limited variable length (varchar2)</source>
        <translation>Szöveg, korlátozottan változó hossz (varchar2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="161"/>
        <source>Text, unlimited length (long)</source>
        <translation>Szöveg, korlátlan hosszú (long)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="164"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="165"/>
        <source>Date &amp; Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="511"/>
        <source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
        <translation>HIBA: %1 mezőt nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="511"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="522"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="582"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="599"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="664"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="687"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="703"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="724"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="732"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="827"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="837"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="845"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="853"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="886"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="899"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="922"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="949"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="954"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="959"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="982"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1014"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1046"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1097"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1136"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1429"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1480"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1556"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1562"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1618"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1625"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1694"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1701"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1841"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2050"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2225"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2257"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2292"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2300"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2320"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2328"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2452"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2474"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2502"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2515"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2799"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2811"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2820"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2980"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2989"/>
        <source>Oracle</source>
        <translation>Oracle</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="522"/>
        <source>Read attempt on an invalid oracle data source</source>
        <translation>Olvasási kisérlet egy hibás oracle adatforráson</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="578"/>
        <source>Loading comment for table %1.%2 failed [%3]</source>
        <translation>Sikertelen tábla megjegyzés betöltés %1.%2 [%3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="599"/>
        <source>Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]</source>
        <translation>Sikertelen oszlop megjegyzés betöltés %1.%2 [%3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="660"/>
        <source>Loading field types for table %1.%2 failed [%3]</source>
        <translation>Mező típusok betöltése a %1.%2 táblára sikertelen [%3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="682"/>
        <source>Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.</source>
        <translation>Hibás térbeli index %1 a %2.%3.%4 oszlopon - alacsony sebesség várható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="698"/>
        <source>Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]</source>
        <translation>Sikertelen próba a térbeli index létrehozására a %1.%2.%3 oszlopon [%4]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="722"/>
        <source>No spatial index on column %1 found - expect poor performance.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="732"/>
        <source>Retrieving fields from &apos;%1&apos; failed [%2]</source>
        <translation>Sikertelen mező betöltés %1-ből [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="822"/>
        <source>Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4</source>
        <translation>Nem tudom megállapítani a %1.%2 geometria oszlop hozzáférési jogait.
Az adatbázis hibaüzenete:
%3
SQL: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="833"/>
        <source>Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
        <translation>Nem tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat a %1 táblához.
Az adatbázis hibaüzenete:
%2.
SQL:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="845"/>
        <source>The custom query is not a select query.</source>
        <translation>Az egyedi lekérdezés nem szelektálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="851"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="884"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="920"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1012"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1044"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1095"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1134"/>
        <source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani a lekérdezést.
Az adatbázis hibaüzenete:
%1.
SQL: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="899"/>
        <source>Primary key field %1 not found in %2</source>
        <translation>%1 elsődleges kulcsoszlopot nem találtam %2-ben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="949"/>
        <source>Primary key field &apos;%1&apos; for view not unique.</source>
        <translation>A &apos;%1&apos; elsődleges kulcs a nézet táblában nem egyedi.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="954"/>
        <source>Key field &apos;%1&apos; for view not found.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; kulcs mezőt nem találom a nézet táblához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="959"/>
        <source>No key field for view given.</source>
        <translation>Nincs a nézet táblához kulcs mező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="982"/>
        <source>No key field for query given.</source>
        <translation>Nincs kulcs a lekérdezéshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1175"/>
        <source>Evaluation of default value failed</source>
        <translation>Az alapértelmezett érték kiértékelése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1206"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1452"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1502"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1583"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1663"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1727"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2014"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2666"/>
        <source>Could not start transaction</source>
        <translation>Nem tudok tranzakciót indítani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1242"/>
        <source>Could not prepare get feature id statement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1321"/>
        <source>Could not prepare insert statement</source>
        <translation>Nem tudom előkészíteni az insert utasítást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1362"/>
        <source>Could not insert feature %1</source>
        <translation>Nem tudom bezúrni az elemet %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1373"/>
        <source>Could not retrieve feature id %1</source>
        <translation>Nem tudom kivenni az elemet, id %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1392"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1471"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1549"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1610"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1686"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1833"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2042"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2799"/>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Nem tudom lezárni a tranzakciót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1426"/>
        <source>Oracle error while adding features: %1</source>
        <translation>Oracle hiba az elem hozzáadása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1429"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1480"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1556"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1618"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1694"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1841"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2050"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2811"/>
        <source>Could not rollback transaction</source>
        <translation>Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1462"/>
        <source>Deletion of feature %1 failed</source>
        <translation>%1 elem törlése nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1478"/>
        <source>Oracle error while deleting features: %1</source>
        <translation>Oracle hiba az lem törlése közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1531"/>
        <source>Adding attribute %1 failed</source>
        <translation>Hiba a(z) %1 attribútum hozzáadásában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1540"/>
        <source>Setting comment on %1 failed</source>
        <translation>Sikertelen megjegyzés beállítás %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1554"/>
        <source>Oracle error while adding attributes: %1</source>
        <translation>Oracle hiba az attribútumok hozzáadása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1562"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1625"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1701"/>
        <source>Could not reload fields.</source>
        <translation>Nem tudtam a mezőket újra betölteni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1601"/>
        <source>Dropping column %1 failed</source>
        <translation>Hiba a(z) %1 oszlop törlésében</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1615"/>
        <source>Oracle error while deleting attributes: %1</source>
        <translation>Oracle hiba az attribútumok törlése közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1642"/>
        <source>Invalid attribute index: %1</source>
        <translation>Hibás attribútum index: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1648"/>
        <source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1677"/>
        <source>Renaming column %1 to %2 failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1691"/>
        <source>Oracle error while renaming attributes: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1807"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2035"/>
        <source>Update of feature %1 failed</source>
        <translation>%1 elem aktualizálása nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1838"/>
        <source>Oracle error while changing attributes: %1</source>
        <translation>Oracle hiba az attribútumok módosítása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1786"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2024"/>
        <source>Could not prepare update statement.</source>
        <translation>Nem tudom előkészíteni az update utasítást.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2047"/>
        <source>Oracle error while changing geometry values: %1</source>
        <translation>Oracle hiba a geometria módosítása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2225"/>
        <source>Could not retrieve extents: %1
SQL: %2</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a terjedelmet: %1
SQL: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2255"/>
        <source>Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani a lekérdezést.
Az adatbázis hibaüzenete:
%1.
SQL: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2289"/>
        <source>Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni az SRID-t %1-hez.
Az adatbázis hibaüzenete:
%2.
SQL: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2297"/>
        <source>Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni az SRID-t %1-hez.
Az adatbázis hibaüzenete:
%2.
SQL: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2318"/>
        <source>%1 has no valid geometry types.
SQL: %2</source>
        <translation>Hibás geometria típus %1
SQL: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2325"/>
        <source>Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
        <translation>Nem tudom meghatározni a geometria típust %1.
Az adatbázis üzenete:
%2.
SQL: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2362"/>
        <source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
        <translation>%2 %1 üres oszlopára a geometria típus és az SRID ismeretlen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2389"/>
        <source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
        <translation>%1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2417"/>
        <source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
        <translation>2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2447"/>
        <source>Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
        <translation>Nem tudom aktualizálni a meta adatokat %1.%2.
SQL: %3
Hiba: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2469"/>
        <source>Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4</source>
        <translation>Nem tudom a meta adatokat beilleszteni %1.%2.
SQL: %3
Hiba: %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2499"/>
        <source>Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
        <translation>Sikertelen térbeli index létrehozás.
SQL: %1
Hiba: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2512"/>
        <source>Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2</source>
        <translation>Térbeli index újragenerálása nem sikerült.
SQL: %1
Hiba: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2674"/>
        <source>Could not determine table existence.</source>
        <translation>Nem tudom megállapítani, hogy létezik-e a tábla.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2686"/>
        <source>Table %1 could not be dropped.</source>
        <translation>%1 táblát nem lehet törölni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2691"/>
        <source>Table %1 already exists.</source>
        <translation>%1 tábla már létezik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2710"/>
        <source>Table creation failed.</source>
        <translation>Sikertelen tábla létrehozás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2741"/>
        <source>Could not lookup authid %1:%2</source>
        <translation>Nem találom, authid %1:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2757"/>
        <source>Could not lookup WKT.</source>
        <translation>Nem találom WKT.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2768"/>
        <source>Could not determine new srid.</source>
        <translation>Nem tudok új srid-t meghatározni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2783"/>
        <source>CRS not found and could not be created.</source>
        <translation>Nem tatálom a vetületet és nem lehet létrehozni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2794"/>
        <source>Could not insert metadata.</source>
        <translation>Nem tudom a meta adatokat beilleszteni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2818"/>
        <source>Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3</source>
        <translation>Sikertelen tábla törlés %1.
SQL: %2
Hiba: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2980"/>
        <source>Oracle SRID %1 not found.</source>
        <translation>%1 Oracle SRID-t nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2985"/>
        <source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3</source>
        <translation>Sikertelen Oracle SRID keresés %1.
SQL:%2
Hiba:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="369"/>
        <source>Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3</source>
        <translation>Oracle hiba: %1
SQL: %2
Hiba: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="377"/>
        <source>Oracle error: %1
Error: %2</source>
        <translation>Oracle hiba: %1
Hiba: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="474"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleSelectGeoraster</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="131"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="134"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="168"/>
        <source>Password for %1/&lt;password&gt;@%2</source>
        <translation>Jelszó ehhez %1/&lt;password&gt;@%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="169"/>
        <source>Please enter your password:</source>
        <translation>Add meg a jelszavad:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="209"/>
        <source>Open failed</source>
        <translation>Sikertelen nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeoraster_ui.cpp" line="210"/>
        <source>The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="184"/>
        <source>Add Oracle Table(s)</source>
        <translation>Oracle táblá(k) hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="187"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="190"/>
        <source>&amp;Set Filter</source>
        <translation>&amp;Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="191"/>
        <source>Set Filter</source>
        <translation>Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="203"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="381"/>
        <source>Wildcard</source>
        <translation>Helyettesítő karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="204"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="385"/>
        <source>RegExp</source>
        <translation>Szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="206"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="393"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="207"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="397"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Tulajdonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="208"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="401"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="209"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="405"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="210"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="409"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="211"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="413"/>
        <source>Primary key column</source>
        <translation>Elsődleges kulcs oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="212"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="417"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="213"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="421"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="274"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="276"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="295"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="296"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="492"/>
        <source>Select Table</source>
        <translation>Válassz táblát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="492"/>
        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
        <translation>A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="537"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Megállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="581"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleSourceSelectDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="144"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="150"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="162"/>
        <source>Enter...</source>
        <translation>Belépés...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOracleTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="27"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Tulajdonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="28"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="29"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="30"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="31"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="32"/>
        <source>Primary key column</source>
        <translation>Elsődleges kulcs oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="33"/>
        <source>Select at id</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="34"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="64"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="266"/>
        <source>Specify a geometry type</source>
        <translation>Adj egy geometria típust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="68"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="274"/>
        <source>Enter a SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="73"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="280"/>
        <source>Select a primary key</source>
        <translation>Válassz elsődleges kulcsot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="77"/>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="96"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="89"/>
        <source>Enter...</source>
        <translation>Belépés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="108"/>
        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOrderByDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="118"/>
        <source>Ascending</source>
        <translation>Növekvő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="119"/>
        <source>Descending</source>
        <translation>Csökkenő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="123"/>
        <source>NULLs last</source>
        <translation>NULL-ok a végén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="124"/>
        <source>NULLs first</source>
        <translation>NULL-ok elől</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsOrganizeTableColumnsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsorganizetablecolumnsdialog.cpp" line="64"/>
        <source>[Action Widget]</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui" line="14"/>
        <source>Organize table columns</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui" line="30"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui" line="47"/>
        <source>Unselect all</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPGConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="100"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="108"/>
        <source>Edit Connection...</source>
        <translation>Kapcsolat szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="112"/>
        <source>Delete Connection</source>
        <translation>Kapcsolat törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="120"/>
        <source>Create Schema...</source>
        <translation>Séma létrehozás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="159"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="167"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="177"/>
        <source>Create Schema</source>
        <translation>Séma létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="159"/>
        <source>Schema name:</source>
        <translation>Séma név:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="167"/>
        <source>Unable to create schema.</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a sémát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="177"/>
        <source>Unable to create schema %1
%2</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a sémát %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="202"/>
        <source>Copying features...</source>
        <translation>Elemek másolása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="202"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="203"/>
        <source>Import layer</source>
        <translation>Réteg import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="216"/>
        <source>%1: Not a vector layer!</source>
        <translation>%1 nem vektor réteg!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="238"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="249"/>
        <source>%1: OK!</source>
        <translation>%1: OK!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="262"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="268"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="274"/>
        <source>Import to PostGIS database</source>
        <translation>Importálás PostGIS adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="262"/>
        <source>Import cancelled.</source>
        <translation>Importálás megszakítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="269"/>
        <source>Failed to import some layers!

</source>
        <translation>Hiba néhány réteg importálása során!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="274"/>
        <source>Import was successful.</source>
        <translation>Sikeres import.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="57"/>
        <source>Connection failed</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="68"/>
        <source>Failed to get schemas</source>
        <translation>Hiba a sémák beszerzése közben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPGLayerItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="304"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="347"/>
        <source>View</source>
        <translation>Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="304"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="347"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="306"/>
        <source>Rename %1...</source>
        <translation>Átnevezés %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="310"/>
        <source>Delete %1</source>
        <translation>Törlés %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="316"/>
        <source>Truncate %1</source>
        <translation>Csonkítás %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="335"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="339"/>
        <source>Delete Table</source>
        <translation>Tábla törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="339"/>
        <source>Table deleted successfully.</source>
        <translation>Sikeres tábla törlés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="348"/>
        <source>view</source>
        <translation>nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="348"/>
        <source>table</source>
        <translation>tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="350"/>
        <source>%1 %2.%3</source>
        <translation>%1 %2.%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="351"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="369"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="388"/>
        <source>Rename %1</source>
        <translation>Átnevezés %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="369"/>
        <source>Unable to rename %1.</source>
        <translation>Nem tudom átnevezni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="388"/>
        <source>Unable to rename %1 %2
%3</source>
        <translation>Nem tudom átnevezni %1 %2
%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="410"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="428"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="435"/>
        <source>Truncate Table</source>
        <translation>Tábla csonkítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="410"/>
        <source>Unable to truncate table.</source>
        <translation>Nem tudom a táblát csonkítani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="428"/>
        <source>Unable to truncate %1
%2</source>
        <translation>Nem tudom csonkítani %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="435"/>
        <source>Table truncated successfully.</source>
        <translation>Sikeres tábla csonkítás.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPGRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="726"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPGSchemaItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="658"/>
        <source>%1 as %2 in %3</source>
        <translation>%1 mint %2 ebben %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="682"/>
        <source>as geometryless table</source>
        <translation>mint geometria nélküli tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="479"/>
        <source>Connection failed</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="492"/>
        <source>Failed to get layers</source>
        <translation>Hiba a réteg beszerzése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="532"/>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="540"/>
        <source>Rename Schema...</source>
        <translation>Séma átnevezés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="544"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="558"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="566"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="609"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="613"/>
        <source>Delete Schema</source>
        <translation>Séma törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="558"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="566"/>
        <source>Unable to delete schema.</source>
        <translation>Nem tudom törölni a sémát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="613"/>
        <source>Schema deleted successfully.</source>
        <translation>Sikeres séma törlés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="621"/>
        <source>schema &apos;%1&apos;</source>
        <translation>séma &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="622"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="631"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="642"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="649"/>
        <source>Rename Schema</source>
        <translation>Séma átnevezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="631"/>
        <source>Unable to rename schema.</source>
        <translation>Nem tudom átnevezni a sémát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="642"/>
        <source>Unable to rename schema %1
%2</source>
        <translation>Nem tudom átnevezni a sémát %1
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="649"/>
        <source>Schema renamed successfully.</source>
        <translation>Sikeres séma átnevezés.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPalettedRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="31"/>
        <source>Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="53"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="58"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="63"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPasteTransformationsBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="17"/>
        <source>Paste Transformations</source>
        <translation>Transzformációk beillesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="38"/>
        <source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Megjegyzés: Ez a funkció nem működik még!&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="59"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui" line="78"/>
        <source>Destination</source>
        <translation>Cél</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="107"/>
        <source>Square</source>
        <translation>Négyzetes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="108"/>
        <source>Flat</source>
        <translation>Sima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="109"/>
        <source>Round</source>
        <translation>Lekerekített</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="83"/>
        <source>Bevel</source>
        <translation>Levágott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="84"/>
        <source>Miter</source>
        <translation>Hegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="85"/>
        <source>Round</source>
        <translation>Lekerekített</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPenStyleComboBox</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="30"/>
        <source>Solid Line</source>
        <translation>Folytonos vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="31"/>
        <source>No Pen</source>
        <translation>Nincs toll</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="32"/>
        <source>Dash Line</source>
        <translation>Szaggatott vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="33"/>
        <source>Dot Line</source>
        <translation>Pontvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="34"/>
        <source>Dash Dot Line</source>
        <translation>Eredmény vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspenstylecombobox.cpp" line="35"/>
        <source>Dash Dot Dot Line</source>
        <translation>Vonal, pont, pont vonal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPgNewConnection</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="35"/>
        <source>disable</source>
        <translation>kikapcsol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="36"/>
        <source>allow</source>
        <translation>engedélyez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="37"/>
        <source>prefer</source>
        <translation>preferál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="38"/>
        <source>require</source>
        <translation>szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="39"/>
        <source>verify-ca</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="40"/>
        <source>verify-full</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="43"/>
        <source>Configurations</source>
        <translation>Konfigurációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="117"/>
        <source>Saving passwords</source>
        <translation>Jelszó mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="118"/>
        <source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
</source>
        <translation>FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="129"/>
        <source>Save connection</source>
        <translation>Kapcsolat mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="130"/>
        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
        <translation>Felülírjam a létező %1 kapcsolatot?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="209"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="218"/>
        <source>Test connection</source>
        <translation>Kapcsolat tesztelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="210"/>
        <source>Connection to %1 was successful</source>
        <translation>%1-hez a kapcsolódás sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="219"/>
        <source>Connection failed - consult message log for details.

</source>
        <translation>Sikerlen kapcsolódás - a részletekért lásd az üzenet log-ot.

</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPgNewConnectionBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="20"/>
        <source>Create a New PostGIS connection</source>
        <translation>Új PostGIS kapcsolat létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="39"/>
        <source>Connection Information</source>
        <translation>Kapcsolat információk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="67"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="102"/>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="122"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="150"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="160"/>
        <source>Service</source>
        <translation>Szolgáltatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="170"/>
        <source>Host</source>
        <translation>Gép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="180"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="190"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="200"/>
        <source>SSL mode</source>
        <translation>SSL mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="85"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="109"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="214"/>
        <source>Name of the new connection</source>
        <translation>Az új kapcsolat neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="227"/>
        <source>5432</source>
        <translation>5432</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="133"/>
        <source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
        <translation>A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek a réteg registry-ben vannak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="136"/>
        <source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
        <translation>A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek a réteg registry-ben (geometry_columns, geography_columns, topology.layer) megtalálhatók. Ez meggyorsíthatja a térbeli táblák első megjelenítését.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="139"/>
        <source>Only show layers in the layer registries</source>
        <translation>Csak a réteg regisztriben lévő rétegeket mutasd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="282"/>
        <source>&amp;Test Connection</source>
        <translation>Kapcsolat &amp;teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="289"/>
        <source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
        <translation>A térbeli táblák keresésének korlátozása a public sémára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="292"/>
        <source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
        <translation>Ha olyan térbeli táblát keresel, mely nem szerepel a geometry_columns táblák között, akkor korlátozd a keresést a nyilvános sémában szereplő táblákra (néhány adatbázisnál ezzel sok időt takaríthatsz meg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="295"/>
        <source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
        <translation>Csak a &apos;public&apos; sémába keresd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="261"/>
        <source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
        <translation>A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="264"/>
        <source>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;
&lt;body&gt;
&lt;p&gt;A réteg beállításánál különböző meta adatokra van szükség a PostGIS tábláról. Ehhez olyanok tartoznak, mint a tábla sorainak száma, geometria típusa, a térbeli kiterjedés. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkkor időigényes lehet ezek meghatározása.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A opció bekapcsolásával a követjkező gyors meta adat műveleteket hajtja végre a program:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1) A sorok számát meghatározza a PostgreSQL tábla elemző funkciójának futtatásával.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2) A tábla terjedelem meghatározása az estimated_extent PostGIS függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3) Ha a tábla geometriai típusa ismeretlen és nem kizárólag a geometry_columns táblából veszi a program, akkor az első száz nem null geometriát tartalmazó sorból határozza meg a program.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;
&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="275"/>
        <source>Use estimated table metadata</source>
        <translation>Becsült tábla meta adatok használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="251"/>
        <source>Also list tables with no geometry</source>
        <translation>A geometria nélküli táblák is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="244"/>
        <source>Don&apos;t resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPgSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="211"/>
        <source>Add PostGIS Table(s)</source>
        <translation>PostGIS tábla hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="214"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="217"/>
        <source>&amp;Set Filter</source>
        <translation>&amp;Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="218"/>
        <source>Set Filter</source>
        <translation>Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="232"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="393"/>
        <source>Wildcard</source>
        <translation>Helyettesítő karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="233"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="397"/>
        <source>RegExp</source>
        <translation>Szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="235"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="405"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="236"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="409"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="237"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="413"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="238"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="417"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="239"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="421"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="240"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="425"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="241"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="429"/>
        <source>Feature id</source>
        <translation>Elem azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="242"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="433"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="243"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="437"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="299"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="301"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="318"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="319"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="507"/>
        <source>Select Table</source>
        <translation>Válassz táblát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="507"/>
        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
        <translation>A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="553"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Megállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="574"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="163"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="177"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="189"/>
        <source>Enter...</source>
        <translation>Belépés...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPgTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="29"/>
        <source>Schema</source>
        <translation>Séma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="30"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="31"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="32"/>
        <source>Column</source>
        <translation>Oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="33"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="265"/>
        <source>Data Type</source>
        <translation>Adat típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="34"/>
        <source>Spatial Type</source>
        <translation>Térbeli típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="35"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="70"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="273"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="36"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="282"/>
        <source>Feature id</source>
        <translation>Elem azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="66"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="265"/>
        <source>Specify a geometry type in the &apos;%1&apos; column</source>
        <translation>Adj meg egy geometria típust a %1 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="70"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="273"/>
        <source>Enter a SRID into the &apos;%1&apos; column</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="282"/>
        <source>Select columns in the &apos;%1&apos; column that uniquely identify features of this layer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="37"/>
        <source>Select at id</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="38"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="112"/>
        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="78"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="100"/>
        <source>Select...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="93"/>
        <source>Enter...</source>
        <translation>Belépés...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPhotoConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="23"/>
        <source>The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture.</source>
        <translation>A mező egy kép fájlnevét tartalmazza. A vezérlő a kép egy előnézetét mutatja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="33"/>
        <source>Picture size</source>
        <translation>Kép méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="39"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="46"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="66"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="49"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="69"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="59"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsphotoconfigdlgbase.ui" line="82"/>
        <source>Specify the size of the preview. If you leave it set to &lt;i&gt;Auto&lt;/i&gt;, an optimal size will be calculated.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPhotoWidgetWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsphotowidgetwrapper.cpp" line="44"/>
        <source>Select a picture</source>
        <translation>Válassz képet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsphotowidgetwrapper.cpp" line="168"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstaller</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="133"/>
        <source>Looking for new plugins...</source>
        <translation>Új modulok keresése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="140"/>
        <source>There is a new plugin available</source>
        <translation>Új modul érhető el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="141"/>
        <source>There is a plugin update available</source>
        <translation>Modul frissítés érhető el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="134"/>
        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
        <translation>QGIS Python modul telepítő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="165"/>
        <source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
        <translation>Ha nem állítottad le a letöltést, akkor valószínűleg időtúllépés történt. Ebben az esetben növeld meg a kapcsolat időtúllépést a QGIS beállítások ablakban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="166"/>
        <source>Server response is 200 OK, but doesn&apos;t contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.</source>
        <translation>A szerver válasza 200 OK, de a válasz nem tartalmaz modul metaadatot. Ezt valószínűleg a proxy vagy hibás tárház URL okozza. A proxy-t a QGIS beállítások ablakban konfigurálhatod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="167"/>
        <source>Status code:</source>
        <translation>Státusz kód:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="168"/>
        <source>The plugin exited with error status: {0}</source>
        <translation>A modul hibával végződött: {0}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="169"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="170"/>
        <source>Missing metadata file</source>
        <translation>Hiányzó metaadat fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="171"/>
        <source>Error reading metadata</source>
        <translation>Hiba a metaadatok olvasásában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="135"/>
        <source>Uninstall (recommended)</source>
        <translation>Eltávolít (javasolt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="136"/>
        <source>I will uninstall it later</source>
        <translation>Később távolítom el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="137"/>
        <source>Obsolete plugin:</source>
        <translation>Elavult modul:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="138"/>
        <source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
        <translation>A QGIS egy elavult modult talált mely ütközik a QGIS-sel szállított újabb modullal. Ez valószínűleg a korábbi QGIS telepítéshez kapcsolódó fájlok mmiatt van. El akarod távolítani a régi modult és a legújabb verziót engedélyezni?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="139"/>
        <source>Error reading repository:</source>
        <translation>Hiba a tárház olvasása közben:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="142"/>
        <source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
        <translation>Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="143"/>
        <source>Plugin installation failed</source>
        <translation>Sikertelen modul telepítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="144"/>
        <source>Plugin has disappeared</source>
        <translation>A modul eltűnt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="145"/>
        <source>The plugin seems to have been installed but I don&apos;t know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I&apos;m nearly sure you&apos;ll find the plugin there, but I just can&apos;t determine which of them it is. It also means that I won&apos;t be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
        <translation>Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínűleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott.
Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kapcsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="146"/>
        <source>Plugin installed successfully</source>
        <translation>A modult sikeresen telepítettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="147"/>
        <source>Plugin reinstalled successfully</source>
        <translation>A modult sikeresen újratelepítettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="148"/>
        <source>Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.</source>
        <translation>A Python modult újratelepítettem.
Újra kell indítanod a QGIS, hogy betöltse az új változatot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="149"/>
        <source>The plugin is not compatible with this version of QGIS. It&apos;s designed for QGIS versions:</source>
        <translation>A modul nem kompatibilis ezzel a QGIS verzióval. A modulhoz tartozó QGIS verzió:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="150"/>
        <source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
        <translation>A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="151"/>
        <source>The plugin is broken. Python said:</source>
        <translation>A modul sérült. Python üzenet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="152"/>
        <source>Plugin uninstall failed</source>
        <translation>Sikertelen modul eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="153"/>
        <source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
        <translation>Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="154"/>
        <source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
        <translation>Figyelmeztetés: ezt a modult nem találom egyetlen elérhető tárházban sem!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="155"/>
        <source>Plugin uninstalled successfully</source>
        <translation>A modult sikeresen eltávolítottam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="156"/>
        <source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
        <translation>Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="157"/>
        <source>This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
        <translation>A tárházat blokkoltam, mert inkompatibilis a QGIS verzióddal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="158"/>
        <source>You can&apos;t remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.</source>
        <translation>Nem távolíthatod el a hivatalos QGIS tárházat. Letilthatod, ha szükséges.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="159"/>
        <source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
        <translation>Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="164"/>
        <source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="172"/>
        <source>If you haven&apos;t cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
        <translation>Ha nem állítottad le a letöltést, akkor valószínűleg időtúllépés történt. Ebben az esetben növeld meg a kapcsolat időtúllépést a QGIS beállítások ablakban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="160"/>
        <source>QGIS Official Plugin Repository</source>
        <translation>QGIS hivatalos modul tárház</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="161"/>
        <source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
        <translation>Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="162"/>
        <source>Failed to remove the directory:</source>
        <translation>Sikertelen könyvtár törlés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="163"/>
        <source>Check permissions or remove it manually</source>
        <translation>Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="176"/>
        <source>Success</source>
        <translation>Sikeres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="177"/>
        <source>Resolving host name...</source>
        <translation>Gép név feloldás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="178"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Kapcsolódás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="179"/>
        <source>Host connected. Sending request...</source>
        <translation>Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="180"/>
        <source>Downloading data...</source>
        <translation>Adatletöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="181"/>
        <source>Idle</source>
        <translation>Üresjárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="182"/>
        <source>Closing connection...</source>
        <translation>Kapcsolat lezárása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="183"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="187"/>
        <source>Fetching repositories</source>
        <translation>Tárházak lekérdezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="36"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="188"/>
        <source>Overall progress:</source>
        <translation>Teljes haladás:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="108"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="189"/>
        <source>Abort fetching</source>
        <translation>Lekérés megszakítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="164"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="190"/>
        <source>Repository</source>
        <translation>Tárház</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui" line="169"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="191"/>
        <source>State</source>
        <translation>Állapot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="195"/>
        <source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="196"/>
        <source>Installing...</source>
        <translation>Telepítés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="197"/>
        <source>Resolving host name...</source>
        <translation>Gép név feloldás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="198"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Kapcsolódás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="199"/>
        <source>Host connected. Sending request...</source>
        <translation>Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="200"/>
        <source>Downloading data...</source>
        <translation>Adatletöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="201"/>
        <source>Idle</source>
        <translation>Üresjárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="202"/>
        <source>Closing connection...</source>
        <translation>Kapcsolat lezárása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="203"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="204"/>
        <source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
        <translation>Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószínűleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van írási jogod a modul könyvtárra:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="205"/>
        <source>Aborted by user</source>
        <translation>Felhasználó megszakította</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="209"/>
        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
        <translation>QGIS Python modul telepítő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="38"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="210"/>
        <source>Installing plugin:</source>
        <translation>modul telepítés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui" line="60"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="211"/>
        <source>Connecting...</source>
        <translation>Kapcsolódás...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="215"/>
        <source>no error message received</source>
        <translation>nem kaptam hibaüzenetet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="219"/>
        <source>Error loading plugin</source>
        <translation>Hiba a modul betöltése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="32"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="220"/>
        <source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
        <translation>A modul hibás vagy feloldatlan függőségeket tartalmaz. Installálták, de nem lehet betölteni. Ha valóban szükséged van erre a modulra fordulj a szerzőhöz vagy a &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS felhasználói csoporthoz&lt;/a&gt; és próbáld megoldani a problémát. Vagy eltávolíthatod. Itt a hibaüzenet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui" line="80"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="221"/>
        <source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
        <translation>El akarod távolítani ezt a modult most?  Ha bizonytalan vagy, akkor valószínűleg ezt kell tenned.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="21"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="225"/>
        <source>Repository details</source>
        <translation>Tárház részletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="69"/>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="72"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="228"/>
        <source>Enter a name for the repository</source>
        <translation>Add meg a tárház nevét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="105"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="230"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="212"/>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="215"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="233"/>
        <source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot;</source>
        <translation>Add meg a tárház címét, &quot;http://&quot;-el kezdődjön</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="238"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="234"/>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Autentikáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="263"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="235"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="276"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="236"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="196"/>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="199"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="232"/>
        <source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
        <translation>tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="177"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="231"/>
        <source>Parameters</source>
        <translation>Paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="82"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="229"/>
        <source>?qgis=</source>
        <translation>?qgis=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="49"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="226"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui" line="59"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="227"/>
        <source>Enabled</source>
        <translation>Engedélyezve</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginManager</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="443"/>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1533"/>
        <source>Plugins</source>
        <translation>Modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="160"/>
        <source>sort by name</source>
        <translation>névre rendezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="161"/>
        <source>sort by downloads</source>
        <translation>letöltésre rendezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="162"/>
        <source>sort by vote</source>
        <translation>szavazatra rendezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="163"/>
        <source>sort by status</source>
        <translation>státuszra rendezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="327"/>
        <source>No Plugins</source>
        <translation>Nincsenek modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="327"/>
        <source>No QGIS plugins found in %1</source>
        <translation>Nem találtam QGIS modulokat itt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="558"/>
        <source>Only locally available</source>
        <comment>category: plugins that are only locally available</comment>
        <translation>Csak lokálisan érhető el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="559"/>
        <source>Reinstallable</source>
        <comment>category: plugins that are installed and available</comment>
        <translation>Újratelepíthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="560"/>
        <source>Upgradeable</source>
        <comment>category: plugins that are installed and there is a newer version available</comment>
        <translation>Frissíthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="561"/>
        <source>Downgradeable</source>
        <comment>category: plugins that are installed and there is an OLDER version available</comment>
        <translation>Korábbi verzióra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="562"/>
        <source>Installable</source>
        <comment>category: plugins that are available for installation</comment>
        <translation>Telepíthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="718"/>
        <source>This plugin is incompatible with this version of QGIS</source>
        <translation>Ez a modul nem kompatibilis a QGIS jelen verziójával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="718"/>
        <source>Plugin designed for QGIS %1</source>
        <comment>compatible QGIS version(s)</comment>
        <translation>A modul a QGIS %1 verziójához készült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="722"/>
        <source>This plugin requires a missing module</source>
        <translation>A modul egy másik hiányzó modult igényel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="726"/>
        <source>This plugin is broken</source>
        <translation>A modul sérült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="737"/>
        <source>There is a new version available</source>
        <translation>Egy újabb verzió érhető el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="744"/>
        <source>This is a new plugin</source>
        <translation>Ez egy új modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="751"/>
        <source>Installed version of this plugin is higher than any version found in repository</source>
        <translation>A telepített változata a modulnak frissebb mint a tárházban talált bármelyik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="760"/>
        <source>This plugin is experimental</source>
        <translation>Ez egy kisérleti modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="769"/>
        <source>This plugin is deprecated</source>
        <translation>Ez a modul elavult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="778"/>
        <source>This plugin is trusted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="813"/>
        <source>Average rating %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="842"/>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategória</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="846"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Tegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="857"/>
        <source>bug_tracker</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="861"/>
        <source>code_repository</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="869"/>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="874"/>
        <source>Author</source>
        <translation>Szerző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="850"/>
        <source>More info</source>
        <translation>További info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="819"/>
        <source>%1 rating vote(s)</source>
        <translation>%1 szavazat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="825"/>
        <source>%1 downloads</source>
        <translation>%1 letöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="853"/>
        <source>homepage</source>
        <translation>honlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="882"/>
        <source>Installed version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Installált verzió %1 (%2-ben)&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="886"/>
        <source>Available version: %1 (in %2)&lt;br/&gt;</source>
        <translation>Elérhető verzió: %1 (%2-ben)&lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="892"/>
        <source>changelog:&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</source>
        <translation>változás log:&lt;br/&gt;%1 &lt;br/&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="906"/>
        <source>Upgrade plugin</source>
        <translation>Modul frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="911"/>
        <source>Downgrade plugin</source>
        <translation>Korábbi verzióra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="915"/>
        <source>Install plugin</source>
        <translation>Modul telepítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="920"/>
        <source>Reinstall plugin</source>
        <translation>Modul újratelepítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1000"/>
        <source>Reload all repositories</source>
        <translation>Minden tárház újratöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1001"/>
        <source>Only show plugins from selected repository</source>
        <translation>Csak kiválasztott tárházból mutasd a modulokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1005"/>
        <source>Clear filter</source>
        <translation>Szűrő törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1021"/>
        <source>connected</source>
        <translation>kapcsolódtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1023"/>
        <source>The repository is connected</source>
        <translation>A tárházhoz kapcsolódtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1027"/>
        <source>unavailable</source>
        <translation>nem érhető el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1029"/>
        <source>The repository is enabled, but unavailable</source>
        <translation>A tárház kiválasztott, de nem érem el</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1034"/>
        <source>disabled</source>
        <translation>nincs engedélyezve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1038"/>
        <source>The repository is disabled</source>
        <translation>A tárházat nem engedélyezték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1042"/>
        <source>The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
        <translation>A tárházat blokkolom, mert a QGIS verzióddal nem kompatibilis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1227"/>
        <source>Vote sent successfully</source>
        <translation>A szavazatot sikeresen elküldtem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1231"/>
        <source>Sending vote to the plugin repository failed.</source>
        <translation>Sikertelen szavazat küldés a modul tárházba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="49"/>
        <source>&lt;h3&gt;Upgradable plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here are &lt;b&gt;upgradeable plugins&lt;/b&gt;. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Frissíthető modulok&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ezek a &lt;b&gt;frissíthető modulok&lt;/b&gt;. Ez azt jelenti, hogy a telepített modulnál újabb érhető el a tárházakban.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="11"/>
        <source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Mind&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Bal oldalon az összes a QGIS-ben rendelkezésre álló modult láthatod, a telepítetteket és a letölthetőket is. Néhány modul a QGIS telepítővel jön, míg a modulok többsége modul tárházakban érhető el.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Időlegesen be- és kikapcsolhatsz egy modult. A modul &lt;i&gt;be&lt;/i&gt; vagy &lt;i&gt;ki&lt;/i&gt;kapcsolásához kattints a jelölő négyzetbe vagy kattints duplán a nevére...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;piros&lt;/span&gt; színnel megjelenített modulokat valamilyen probléma miatt nem lehet betölteni. Ezek a &apos;Hibásak&apos; fülön is megjelennek. A modul nevére kattintva további információt kaphatsz vagy újratelepítheted vagy eltávolíthatod.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="31"/>
        <source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or doubleclick the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Telepített&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Itt csak a &lt;b&gt;QGIS-hez már telepített&lt;/b&gt; modulokat látod.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kattints a nevére a részletekért.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A &lt;i&gt;be&lt;/i&gt; vagy &lt;i&gt;ki&lt;/i&gt;kapcsoláshoz kattints a jelölő négyzetbe vagy kattints duplán a névre.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A sorrendet módosíthatod a felbukkanó menüben (jobb egérgomb).&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="60"/>
        <source>&lt;h3&gt;Not installed plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are &lt;b&gt;not yet installed&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A plugin can be downloaded and installed by clicking on it&apos;s name, and then click the &apos;Install plugin&apos; button.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Nem telepített&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Itt a tárházakban rendelkezésre álló összes &lt;b&gt;még nem telepített&lt;/b&gt; modult láthatod.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kattint a névre a részletek megjelenítéséért.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A sorrendet módosíthatod a felbukkanó menüben (jobb egérgomb).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A modult letöltheted és telepítheted, először kattints a nevére majd  a &apos;Modul telepítés&apos; gombra.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="81"/>
        <source>&lt;h3&gt;New plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see brand &lt;b&gt;new&lt;/b&gt; plugins which can be installed.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Új modulok&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Itt láthatod az &lt;b&gt;új&lt;/b&gt; modulokat, melyeket telepíthetsz.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="92"/>
        <source>&lt;h3&gt;Invalid plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugins in this list here are &lt;b&gt;broken or incompatible&lt;/b&gt; with your version of QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Hibás modulok&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ebben a listában szereplő modulok &lt;b&gt;sérültek vagy inkompatibilisek&lt;/b&gt; a QGIS verzióddal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kattints az egyes modulokra, a QGIS további információt ad, ha lehetséges.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A hibás modul fő ok az lehet, hogy nem ehhez a QGIS verzióhoz készült. Lehet, hogy letölthetsz egy másik verziót a &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt; oldalról.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Egy másik gyakori ok, hogy a modul külső Python könyvtárakat használ (függőségek). Ezeket magad telepítheted az operációs rendszernek megfelelően. Egy helyes telepítés után a modul működni fog.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPluginManagerBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="20"/>
        <source>Plugin Manager</source>
        <translation>Modul kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="109"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="118"/>
        <source>Installed</source>
        <translation>Telepített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="121"/>
        <source>Installed plugins</source>
        <translation>Telepített modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="136"/>
        <source>Not installed plugins available for download</source>
        <translation>Telepítésre kész nem telepített modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="148"/>
        <source>Upgradeable</source>
        <translation>Frissíthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="151"/>
        <source>Installed plugins with more recent version available for download</source>
        <translation>Telepített modul, melynek újabb verziója letölthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="163"/>
        <source>New</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="166"/>
        <source>Not installed plugins seen for the first time</source>
        <translation>Először megjelenő nem telepített modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="178"/>
        <source>Invalid</source>
        <translation>Hibásak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="181"/>
        <source>Broken and incompatible installed plugins</source>
        <translation>Hibás és inkompatibilis telepített modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="193"/>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="196"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="272"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="133"/>
        <source>Not installed</source>
        <translation>Nem telepített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="382"/>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="420"/>
        <source>Vote!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="427"/>
        <source>Your Vote</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="434"/>
        <source>Current vote</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="454"/>
        <source>Upgrade all upgradeable plugins</source>
        <translation>Az összes frissíthető modul frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="457"/>
        <source>Upgrade all</source>
        <translation>Mindent frissít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="480"/>
        <source>Uninstall the selected plugin</source>
        <translation>Kiválasztott modul eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="483"/>
        <source>Uninstall plugin</source>
        <translation>Modul eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="499"/>
        <source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
        <translation>A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="502"/>
        <source>Reinstall plugin</source>
        <translation>Modul újratelepítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="537"/>
        <source>The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.</source>
        <translation>Ezen a fülön található beállítások csak a Python modulokhoz használhatók. Nem találok Python támogatást, így a beállításokat letiltottam.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="601"/>
        <source>Check for updates on startup</source>
        <translation>Indításnál a frissítések ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="623"/>
        <source>every time QGIS starts</source>
        <translation>mindig amikor a QGIS elindul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="628"/>
        <source>once a day</source>
        <translation>naponta egyszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="633"/>
        <source>every 3 days</source>
        <translation>minden harmadik napon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="638"/>
        <source>every week</source>
        <translation>minden héten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="643"/>
        <source>every 2 weeks</source>
        <translation>minden második héten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="648"/>
        <source>every month</source>
        <translation>minden hónapban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="668"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt; Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS értesíteni fog amikor egy új vagy frissíthető modul elérhető. Különben a tárházak vizsgálata a Modul kezelő ablak megnyitása közben történik meg.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="685"/>
        <source>Show also experimental plugins</source>
        <translation>A kisérleti modulokat is mutasd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="718"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; A kísérleti modulok általában nem alkalmasak komoly felhasználásra. Ezek a modulok a fejlesztés korai stádiumában vannak, és nem tekinthetők teljesnek. Nem javasoljuk ezek telepítését kivéve, ha tesztelési szándékkal történik.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="741"/>
        <source>Show also deprecated plugins</source>
        <translation>Mutasd az elavult mmodulokat is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="774"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered &apos;obsolete&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Droid Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Megjegyzés:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Az elavult modulok általában nem használhatók. Nem tartja karban őket senki. Nem javasoljuk ezen modulok telepítését, hacsak nincs más elérhető alternatív megoldás.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="797"/>
        <source>Plugin repositories</source>
        <translation>Modul tárházak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="831"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Állapot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="836"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="841"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="851"/>
        <source>Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)</source>
        <translation>Tárház tartalom újraletöltése
(hasznos, ha egy modult feltöltöttél)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="855"/>
        <source>Reload repository</source>
        <translation>Tárház újraletöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="875"/>
        <source>Configure an additional plugin repository</source>
        <translation>További modul tárház beállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="878"/>
        <source>Add a new plugin repository</source>
        <translation>Új modul tárház hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="881"/>
        <source>Add...</source>
        <translation>Hozzáad...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="894"/>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="897"/>
        <source>Edit the selected repository</source>
        <translation>Szelektált tárház szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="900"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="907"/>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="910"/>
        <source>Remove the selected repository</source>
        <translation>Szelektált tárház eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="913"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="66"/>
        <source>Ring</source>
        <translation>Gyűrű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="67"/>
        <source>Concentric rings</source>
        <translation>Koncentrikus gyűrűk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="76"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="85"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="184"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="101"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="107"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="105"/>
        <source>No outline</source>
        <translation>Nincs körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="251"/>
        <source>Label Font</source>
        <translation>Címke betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="398"/>
        <source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers. 
&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
        <translation>A pont eltolás megjelenítő csak pont rétegekhez használható. %1 nem pont réteg és nem jeleníthető meg a pont eltolás megjelenítővel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="36"/>
        <source>Label attribute</source>
        <translation>Címke attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="46"/>
        <source>Label font</source>
        <translation>Címke betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="60"/>
        <source>Label color</source>
        <translation>Címke szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="93"/>
        <source>Max scale denominator</source>
        <translation>Max méretarány nevező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="106"/>
        <source>Center symbol</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="116"/>
        <source>Displacement rings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="141"/>
        <source>Ring size adjustment</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="148"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="155"/>
        <source>Outline color</source>
        <translation>Körvonal szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="162"/>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="178"/>
        <source> mm</source>
        <translation> mm</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="214"/>
        <source>Renderer</source>
        <translation>Megjelenítő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="221"/>
        <source>Point distance tolerance</source>
        <translation>Pont távolság tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="252"/>
        <source>Placement method</source>
        <translation>Elhelyezési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="23"/>
        <source>Renderer settings...</source>
        <translation>Megjelenítő beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="53"/>
        <source>Font...</source>
        <translation>Betűkészlet...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="30"/>
        <source>Labels</source>
        <translation>Címkék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="86"/>
        <source>Use scale dependent labelling</source>
        <translation>Méretarány függő címke megjelenítés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPostgresConn</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="267"/>
        <source>Connection to database failed</source>
        <translation>Hiba az adatbázishoz csatlakozásban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="267"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="281"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="285"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="301"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="378"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="608"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="702"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="750"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="761"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="838"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="853"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="967"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="990"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1001"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1057"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1063"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1073"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1079"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1084"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1090"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1095"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1785"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1794"/>
        <source>PostGIS</source>
        <translation>PostGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="281"/>
        <source>error in setting encoding</source>
        <translation>hiba a karakter kódolás beállításában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="285"/>
        <source>undefined return value from encoding setting</source>
        <translation>definiálatlan visszatérő érték a kódlap beállításra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="301"/>
        <source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
        <translation>A PostGIS telepítésben nincs GEOS támogatás. Az elem szelektálás és azonosítás nem lesz tökéletes. Installáld a PostGIS-t GEOD támogatással (http://geos.refractions.net)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="378"/>
        <source>SQL:%1
result:%2
error:%3
</source>
        <translation>SQL: %1
eredmény: %2
hiba: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="750"/>
        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
        <translation>Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="606"/>
        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
</source>
        <translation>Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="456"/>
        <source>Unsupported spatial column type %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="700"/>
        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1</source>
        <translation>Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="761"/>
        <source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
        <translation>Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="838"/>
        <source>No PostGIS support in the database.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="853"/>
        <source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a PostGIS verziót &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="965"/>
        <source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
        <translation>Kapcsolódási hiba: %1 eredménye %2 [%3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="988"/>
        <source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
        <translation>Hibás lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1001"/>
        <source>Query failed: %1
Error: no result buffer</source>
        <translation>Lekérdezés hiba: %1 Hiba: nincs eredmény puffer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1053"/>
        <source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
        <translation>Lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1061"/>
        <source>%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)</source>
        <translation>%1 kurzor állapot ismeretlen, SQL: %2 Eredmény: %3 (%4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1073"/>
        <source>resetting bad connection.</source>
        <translation>hibás kapcsolat helyreállítása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1079"/>
        <source>retry after reset succeeded.</source>
        <translation>a visszaállítás utáni próbálkozás sikeres.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1084"/>
        <source>retry after reset failed again.</source>
        <translation>a visszaállítás utáni próbálkozás ismét sikertelen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1090"/>
        <source>connection still bad after reset.</source>
        <translation>a visszaállítás után a kapcsolát még mindig hibás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1095"/>
        <source>bad connection, not retrying.</source>
        <translation>hibás kapcsolat, nem próbálom újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1611"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1613"/>
        <source>Geometry</source>
        <translation>Geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1615"/>
        <source>Geography</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1617"/>
        <source>TopoGeometry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1619"/>
        <source>PcPatch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1784"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1794"/>
        <source>Query could not be canceled [%1]</source>
        <translation>Lekérdezés nem szakítható meg [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1784"/>
        <source>PQgetCancel failed</source>
        <translation>PQgetCancel hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsPostgresProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="158"/>
        <source>invalid PostgreSQL layer</source>
        <translation>hibás PostgreSQL réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="158"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="170"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="182"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="244"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="409"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="699"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="917"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1008"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1027"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1033"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1068"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1079"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1127"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1178"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1207"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1308"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1318"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1341"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1364"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1437"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1463"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1468"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1755"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3022"/>
        <source>PostGIS</source>
        <translation>PostGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="170"/>
        <source>invalid PostgreSQL topology layer</source>
        <translation>hibás PostgreSQL topológia réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="182"/>
        <source>PostgreSQL layer has no primary key.</source>
        <translation>A PostgreSQL rétegnek nincs elsődleges kulcsa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="197"/>
        <source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
        <translation>Egész szám (16 bites egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="198"/>
        <source>Whole number (integer - 32bit)</source>
        <translation>Egész szám (32bit egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="199"/>
        <source>Whole number (integer - 64bit)</source>
        <translation>Egész szám (64bit egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="200"/>
        <source>Decimal number (numeric)</source>
        <translation>Decimális szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="201"/>
        <source>Decimal number (decimal)</source>
        <translation>Decimális szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="204"/>
        <source>Decimal number (real)</source>
        <translation>Decimális szám (valós)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="205"/>
        <source>Decimal number (double)</source>
        <translation>Decimális szám (dupla)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="208"/>
        <source>Text, fixed length (char)</source>
        <translation>Szöveg, fix hosszú (char)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="209"/>
        <source>Text, limited variable length (varchar)</source>
        <translation>Szöveg, változó hossz (varchar)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="210"/>
        <source>Text, unlimited length (text)</source>
        <translation>Szöveg, korlátlan hosszú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="213"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="214"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="215"/>
        <source>Date &amp; Time</source>
        <translation>Dátum és idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="244"/>
        <source>PostgreSQL layer has unknown primary key type.</source>
        <translation>PostgreSQL réteg ismeretlen elsődleges kulcs típussal rendelkezik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="409"/>
        <source>Read attempt on an invalid postgresql data source</source>
        <translation>Olvasási kisérlet egy hibás PostgreSQL adatforráson</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="699"/>
        <source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
        <translation>HIBA: %1 mezőt nem találom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="914"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="999"/>
        <source>unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
        <translation>Nem várt mező formátum típus &apos;%1&apos; a %2 mezőre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1008"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1027"/>
        <source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
        <translation>%1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1033"/>
        <source>Duplicate field %1 found
</source>
        <translation>Dupla mezőt (%1) találtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1065"/>
        <source>Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
        <translation>Nem tudom elérni a %1 relációt.
Az adatbázis üzenete:
%2.
SQL: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1079"/>
        <source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.</source>
        <translation>A PostgreSQL még helyreállítási állapotban van egy adatbázis összeomlás után (vagy csak olvasható adatbázishoz kapcsolódtál). Az írás műveleteket elutasítom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1123"/>
        <source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3</source>
        <translation>Nem tudom meghatározni a hozzáférési jogokat a %1 táblához.
Az adatbázis hibaüzenete:
%2.
SQL:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1178"/>
        <source>The custom query is not a select query.</source>
        <translation>Az egyedi lekérdezés nem szelektálás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1205"/>
        <source>Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2</source>
        <translation>Nem tudom végrehajtani a lekérdezést.
Az adatbázis hibaüzenete:
%1.
SQL: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1308"/>
        <source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
        <translation>A táblána nincs elsődleges kulcsnak alkalmas oszlopa. A QGIS-nek elsődleges kulcs szükséges, egy PostgreSQL oid oszlop vagy egy ctid a táblákhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1341"/>
        <source>Unique column &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a NOT NULL constraint.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; egyedi oszlopra nincs NOT NULL korlátozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1437"/>
        <source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
        <translation>&apos;%1&apos;  kulcs mezőt nem találom a nézethez/lekérdezéshez. </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
        <source>Primary key field &apos;%1&apos; for view/query not unique.</source>
        <translation>&apos;%1&apos; elsődleges kulcs mező nem egyedi a nézetben/lekérdezésben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1463"/>
        <source>Keys for view/query undefined.</source>
        <translation>Nincs kulcs  a nézethez/lekérdezéshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1468"/>
        <source>No key field for view/query given.</source>
        <translation>Nem adtál kulcs mezőt a nézethez/lekérdezéshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1318"/>
        <source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>Nem várt reláció típus &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1364"/>
        <source>Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance</source>
        <translation>Kulcs jelölt figyelmen kívül hagyása NULL érték vagy öröklődés miatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1751"/>
        <source>Could not find topology of layer %1.%2.%3</source>
        <translation>Nem találom a réteg topológiát: %1.%2.%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2104"/>
        <source>PostGIS error while adding features: %1</source>
        <translation>PostGIS hiba az elem hozzáadása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2163"/>
        <source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
        <translation>PostGIS hiba az elem törlése közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2235"/>
        <source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
        <translation>PostGIS hiba az attribútum hozzáadása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2290"/>
        <source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
        <translation>PostGIS hiba az attribútum törlése közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2315"/>
        <source>Invalid attribute index: %1</source>
        <translation>Hibás attribútum index: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2321"/>
        <source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2350"/>
        <source>PostGIS error while renaming attributes: %1</source>
        <translation>PostGIS hiba az attribútum átnevezésekor: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2462"/>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2812"/>
        <source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
        <translation>PostGIS hiba az attribútum módosítása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2662"/>
        <source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
        <translation>PostGIS hiba a geometria módosítása közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3022"/>
        <source>result of extents query invalid: %1</source>
        <translation>hibás terjedelem lekérdezés: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3335"/>
        <source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
        <translation>%2 %1 üres oszlopára a geometria típus és az SRID ismeretlen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3364"/>
        <source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
        <translation>%1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3389"/>
        <source>Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)</source>
        <translation>2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3778"/>
        <source>PostgreSQL version: unknown</source>
        <translation>PostgreSQL verzió: ismeretlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3779"/>
        <source>unknown</source>
        <translation>ismeretlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3799"/>
        <source>PostgreSQL not connected</source>
        <translation>PostgreSQL nincs kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3802"/>
        <source>PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2</source>
        <translation>PostgreSQL/PostGIS szolgáltató
%1
PostGIS %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1303"/>
        <source>Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProject</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="630"/>
        <source>Loading layer %1</source>
        <translation>Réteg betöltés %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="741"/>
        <source>Unable to open %1</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="754"/>
        <source>Project File Read Error</source>
        <translation>Vetület fájl olvasási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="755"/>
        <source>%1 at line %2 column %3</source>
        <translation>%1 a %2 sorban %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="758"/>
        <source>Project file read error: %1 at line %2 column %3</source>
        <translation>Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="765"/>
        <source>%1 for file %2</source>
        <translation>%1 a %2 fájlhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1149"/>
        <source>Unable to create backup file %1</source>
        <translation>Nem tudom létrehozni a biztonsági mentés fájlt %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1163"/>
        <source>Unable to save to file %1</source>
        <translation>Nem tudom menteni a fájlba %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1023"/>
        <source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
        <translation>%1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsproject.cpp" line="1193"/>
        <source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
        <translation>Nem tudok menteni a %1 fájlba. A projekted megsérülhetett a lemezen. Szabadíts fel helyet a lemezen és ellenőrizd a fájl jogokat mielőtt újra próbálod a mentést.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectBadLayerGuiHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="46"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Figyelmen kívül hagy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="52"/>
        <source>QGIS Project Read Error</source>
        <translation>QGIS projekt olvasási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="53"/>
        <source>Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.</source>
        <translation>Nem tudok megnyitni egy vagy több a projekthez tartozó réteget.
Válaszd a Figyelmen kívül hagy gombot a betöltés folytatásához a hiányzó rétegek nélkül. Válaszd a Mégsem gombot a projekt betöltés előtti állapot visszaállításához. Válaszd az OK gombot a hiányzó rétegek megkereséséhez.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectLayerGroupDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="117"/>
        <source>Select project file</source>
        <translation>Projekt fájl kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="119"/>
        <source>QGIS files</source>
        <translation>QGIS fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="150"/>
        <source>Recursive embedding not possible</source>
        <translation>Rekurzív beágyazás nem lehet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="150"/>
        <source>It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
        <translation>Nem lehet az aktuális projektből rétegeket/csoportokat átvenni.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectLayerGroupDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Select layers and groups to embed</source>
        <translation>Válaszd ki az átveendő rétegeket és csoportokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Project file</source>
        <translation>Projekt fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui" line="32"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectProperties</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="262"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="263"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="264"/>
        <source>Identifiable</source>
        <translation>Azonosítható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="285"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="293"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="297"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1028"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1370"/>
        <source>Coordinate System Restriction</source>
        <translation>Koordinátarendszer korlátozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1028"/>
        <source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
        <translation>Nem választottál kooridnáta-rendszert. A korlátozást kikapcsolom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="211"/>
        <source>Selection color</source>
        <translation>Szelekció szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="87"/>
        <source>Decimal degrees</source>
        <translation>Fok és tizedei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="88"/>
        <source>Degrees, minutes</source>
        <translation>Fok, perc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="89"/>
        <source>Degrees, minutes, seconds</source>
        <translation>Fok, perc, másodperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="91"/>
        <source>Meters</source>
        <translation>Méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="93"/>
        <source>Feet</source>
        <translation>Láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="96"/>
        <source>Nautical miles</source>
        <translation>tengeri mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="97"/>
        <source>Degrees</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="86"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="98"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="109"/>
        <source>Map units</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="92"/>
        <source>Kilometers</source>
        <translation>Kilométer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="94"/>
        <source>Yards</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="95"/>
        <source>Miles</source>
        <translation>Mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="100"/>
        <source>Square meters</source>
        <translation>Négyzet méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="101"/>
        <source>Square kilometers</source>
        <translation>Négyzet kilométer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="102"/>
        <source>Square feet</source>
        <translation>Négyzet láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="103"/>
        <source>Square yards</source>
        <translation>Négyzet yard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="104"/>
        <source>Square miles</source>
        <translation>Négyzet mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="105"/>
        <source>Hectares</source>
        <translation>Hektár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="106"/>
        <source>Acres</source>
        <translation>Hold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="107"/>
        <source>Square nautical miles</source>
        <translation>Négyzet tengeri mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="108"/>
        <source>Square degrees</source>
        <translation>Négyzet fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="151"/>
        <source>Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="265"/>
        <source>Read Only</source>
        <translation>Csak olvasható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="339"/>
        <source>Custodian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="340"/>
        <source>Owner</source>
        <translation>Tulajdonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="341"/>
        <source>User</source>
        <translation>Felhasználó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="342"/>
        <source>Distributor</source>
        <translation>Viszonteladó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="343"/>
        <source>Originator</source>
        <translation>Kezdeményező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="344"/>
        <source>Point of contact</source>
        <translation>Kontakt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="345"/>
        <source>Principal investigator</source>
        <translation>Kutatás vezető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="346"/>
        <source>Processor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="347"/>
        <source>Publisher</source>
        <translation>Kiadó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="348"/>
        <source>Author</source>
        <translation>Szerző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="361"/>
        <source>Conditions unknown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="362"/>
        <source>No conditions apply</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="375"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="376"/>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Szerzői jogok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="377"/>
        <source>Patent</source>
        <translation>Szabadalom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="378"/>
        <source>Patent pending</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="379"/>
        <source>Trademark</source>
        <translation>Védjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="380"/>
        <source>License</source>
        <translation>Licenc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="381"/>
        <source>Intellectual property rights</source>
        <translation>Szellemi tulajdonjog</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="382"/>
        <source>Restricted</source>
        <translation>Korlátozott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="383"/>
        <source>Other restrictions</source>
        <translation>További korlátozások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1282"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1289"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1295"/>
        <source>Map units (%1)</source>
        <translation>Térképi egységek (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1370"/>
        <source>CRS %1 was already selected</source>
        <translation>%1 vetületet már kiválasztottad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1390"/>
        <source>Coordinate System Restrictions</source>
        <translation>Koordinátarendszer korlátozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1391"/>
        <source>The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?</source>
        <translation>Az aktuális koordinátarendszer kiválasztást elveszted.
Folytatod?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1424"/>
        <source>Select print composer</source>
        <translation>Válassz lap összeállítást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1424"/>
        <source>Composer Title</source>
        <translation>Összeállítás cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1446"/>
        <source>Select restricted layers and groups</source>
        <translation>Válassz korlátozott rétegeket és csoportokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1535"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1584"/>
        <source>Start checking QGIS Server</source>
        <translation>QGIS szerver ellenőrzés kezdése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1545"/>
        <source>Use short name for &quot;%1&quot;</source>
        <translation>Rövid név használata &quot;%1&quot;-re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1554"/>
        <source>Some layers and groups have the same name or short name</source>
        <translation>Néhány rétegnek és csoportnak azonos a neve vagy rövidneve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1555"/>
        <source>Duplicate names:</source>
        <translation>Duplikált nevek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1561"/>
        <source>All names and short names of layer and group are unique</source>
        <translation>Minden réteg név és csoport név és rövid név egyedi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1566"/>
        <source>Some layer short names have to be updated:</source>
        <translation>Néhány réteg rövid nevét aktualizálni kell:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1571"/>
        <source>All layer short names are well formed</source>
        <translation>Minden réteg rövid név formailag helyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1576"/>
        <source>Some layer encodings are not set:</source>
        <translation>Néhány réteg kódolását nem állították be:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1581"/>
        <source>All layer encodings are set</source>
        <translation>Minden réteg kódolását beállították</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1591"/>
        <source>Enter scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1592"/>
        <source>Scale denominator</source>
        <translation>Méretarány szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1613"/>
        <source>Load scales</source>
        <translation>Méretarányok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1614"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1636"/>
        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1635"/>
        <source>Save scales</source>
        <translation>Méretarányok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1787"/>
        <source>Select a valid symbol</source>
        <translation>Válassz egy megfelelő szimbólumot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1793"/>
        <source>Invalid symbol : </source>
        <translation>Hibás szimbólum: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1850"/>
        <source>Update layer &quot;%1&quot; encoding</source>
        <translation>Aktualizáld a &quot;%1&quot; réteg kódolását</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1874"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1978"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1979"/>
        <source>Parameters:</source>
        <translation>Paraméterek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1978"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1979"/>
        <source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
        <translation>Válaszd a(z) %1-t a legördülő menüből a sugár módosításához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1990"/>
        <source>Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled</source>
        <translation>Csak ellipszoidi számítások használhatók, amikor CRS transzformáció lehet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2024"/>
        <source>Select Color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2038"/>
        <source>Select palette file</source>
        <translation>Válassz paletta fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2049"/>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2058"/>
        <source>Invalid file</source>
        <translation>Hibás fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2049"/>
        <source>Error, file does not exist or is not readable</source>
        <translation>Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2058"/>
        <source>Error, no colors found in palette file</source>
        <translation>Hiba, nincs szín a paletta fájlban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2067"/>
        <source>Palette file</source>
        <translation>Paletta fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2087"/>
        <source>Error exporting</source>
        <translation>Export hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2087"/>
        <source>Error writing palette file</source>
        <translation>Hiba a paletta fájl írása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2132"/>
        <source>Invalid scale</source>
        <translation>Hibás méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2132"/>
        <source>The text you entered is not a valid scale.</source>
        <translation>A szöveg, amit megadtál nem megfelelő méretarány.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectPropertiesBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="20"/>
        <source>Project Properties</source>
        <translation>Projekt tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="94"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="97"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="273"/>
        <source>General settings</source>
        <translation>Általános beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="401"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="433"/>
        <source>Project title</source>
        <translation>Projekt cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="385"/>
        <source>Descriptive project name</source>
        <translation>Leíró projektnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="388"/>
        <source>Default project title</source>
        <translation>Alapértelmezett projekt cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="290"/>
        <source>Selection color</source>
        <translation>Szelekció szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="325"/>
        <source>Background color</source>
        <translation>Háttér szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="457"/>
        <source>absolute</source>
        <translation>abszolút</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="462"/>
        <source>relative</source>
        <translation>relatív</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="375"/>
        <source>Save paths</source>
        <translation>Útvonal mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="526"/>
        <source>Semi-minor</source>
        <translation>Fél kistengely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="503"/>
        <source>Semi-major</source>
        <translation>Fél nagytengely</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="106"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="109"/>
        <source>Coordinate Reference System</source>
        <translation>Koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="118"/>
        <source>Identify layers</source>
        <translation>Réteg azonosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="130"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="133"/>
        <source>Default styles</source>
        <translation>Alapértelmezett stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="142"/>
        <source>OWS server</source>
        <translation>OWS szerver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="184"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="470"/>
        <source>Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="473"/>
        <source>Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="492"/>
        <source>Ellipsoid
(for distance calculations)</source>
        <translation>Ellipszoid
(távolság számításhoz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="561"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="584"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1596"/>
        <source>Position</source>
        <translation>Pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1626"/>
        <source>Short name</source>
        <translation>Rövid név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2235"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2301"/>
        <source>Deselect all</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2338"/>
        <source>Test configuration</source>
        <translation>Teszt konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2346"/>
        <source>Launch</source>
        <translation>Indít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2495"/>
        <source>When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2498"/>
        <source>Automatically create transaction groups where possible</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2505"/>
        <source>When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2508"/>
        <source>Evaluate default values on provider side</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2519"/>
        <source>Expression Variables</source>
        <translation>Kifejezés változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="597"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Manuális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="604"/>
        <source>The number of decimal places for the manual option</source>
        <translation>A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="617"/>
        <source>decimal places</source>
        <translation>tizedesjegy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="636"/>
        <source>Project scales</source>
        <translation>Projekt méretarányok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="656"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="667"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="678"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="689"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="926"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="979"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1068"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1115"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="121"/>
        <source>Identifiable layers</source>
        <translation>Azonosítható rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="840"/>
        <source>Project layers</source>
        <translation>Projekt rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="850"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2202"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2288"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="855"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="860"/>
        <source>Identifiable</source>
        <translation>Azonosítható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1058"/>
        <source>Marker</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="937"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="914"/>
        <source>Default symbols</source>
        <translation>Alapértelmezett szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1079"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1019"/>
        <source>Color Ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1140"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1175"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1212"/>
        <source>Style Manager</source>
        <translation>Stílus kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1129"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="166"/>
        <source>Relations</source>
        <translation>Kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="417"/>
        <source>Project file</source>
        <translation>Projekt fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1200"/>
        <source>Assign random colors to symbols</source>
        <translation>Véletlen színek a szimbólumokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1234"/>
        <source>Project colors</source>
        <translation>Projekt színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1240"/>
        <source>Copy colors</source>
        <translation>Szín másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1267"/>
        <source>Add color</source>
        <translation>Szín hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1281"/>
        <source>Paste colors</source>
        <translation>Színek beillesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1295"/>
        <source>Remove color</source>
        <translation>Szín törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1387"/>
        <source>Service capabilities</source>
        <translation>Szolgáltatás képességei</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1418"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1421"/>
        <source>The web site URL of the service provider.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1435"/>
        <source>Person</source>
        <translation>Személy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1408"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1552"/>
        <source>Organization</source>
        <translation>Szervezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1428"/>
        <source>Online resource</source>
        <translation>Online forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1465"/>
        <source>E-Mail</source>
        <translation>E-Mail</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1482"/>
        <source>Phone</source>
        <translation>Telefon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1502"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Összefoglalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1569"/>
        <source>Fees</source>
        <translation>Díjak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1562"/>
        <source>Access constraints</source>
        <translation>Hozzáférés korlátozások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1535"/>
        <source>Keyword list</source>
        <translation>Kulcsszó lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1636"/>
        <source>WMS capabilities</source>
        <translation>WMS képességek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1953"/>
        <source>Add geometry to feature response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1663"/>
        <source>Min. X</source>
        <translation>X Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1680"/>
        <source>Min. Y</source>
        <translation>Y Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1697"/>
        <source>Max. X</source>
        <translation>X Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1714"/>
        <source>Max. Y</source>
        <translation>Y Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1731"/>
        <source>Use Current Canvas Extent</source>
        <translation>Használd az aktuális térkép terjedelmet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1901"/>
        <source>Used</source>
        <translation>Használt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1754"/>
        <source>Exclude composers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2272"/>
        <source>WCS capabilities</source>
        <translation>WCS képességek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1813"/>
        <source>Exclude layers</source>
        <translation>Réteg kihagyás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1928"/>
        <source>Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )</source>
        <translation>JPEG kép minőség (10 : kisebb kép - 100 : lejobb minőség)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1919"/>
        <source>Use layer ids as names</source>
        <translation>Használd a réteg azonosítót névként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="145"/>
        <source>WMS/WFS Server Configuration</source>
        <translation>WMS/WFS Szerver Konfiguráció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="175"/>
        <source>Data Sources</source>
        <translation>Adatforrások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="483"/>
        <source>Measurements</source>
        <translation>Mértékegységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="510"/>
        <source>Units for distance measurement</source>
        <translation>Távolság mértékegysége</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="533"/>
        <source>Units for area measurement</source>
        <translation>Terület mértékegysége</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="552"/>
        <source>Coordinate display</source>
        <translation>Koordináta kijelzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="568"/>
        <source>Display coordinates using</source>
        <translation>Koordináták kijelzése mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="581"/>
        <source>Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
        <translation>Tizedes helyek számának automatikus beállítása a koordináta megjelenítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="594"/>
        <source>Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
        <translation>Tizedes helyek számának manuális beállítása a koordináta megjelenítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="775"/>
        <source>Enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation (OTF)</source>
        <translation>Röptében transzformálás engedélyezése (OTF)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="865"/>
        <source>Read Only</source>
        <translation>Csak olvasható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1312"/>
        <source>Import colors</source>
        <translation>Szín import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1326"/>
        <source>Export colors</source>
        <translation>Színek exportálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1445"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1448"/>
        <source>The contact person e-mail for the service.</source>
        <translation>Kontakt személy e-mail címe a szolgáltatáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1455"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1458"/>
        <source>The contact person name for the service.</source>
        <translation>A kontakt személy a szolgáltatáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1472"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1475"/>
        <source>The name of the service provider.</source>
        <translation>A szolgáltató neve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1492"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1495"/>
        <source>The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1512"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1515"/>
        <source>The contact person phone for the service.</source>
        <translation>A kontakt személy telefonszáma a szolgáltatáshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1522"/>
        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1542"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1545"/>
        <source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
        <translation>Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, a katalógus keresés segítésére.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1576"/>
        <source>Fees applied to the service.</source>
        <translation>Alkalmazott díjak a szolgáltatáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1586"/>
        <source>Access constraints applied to the service.</source>
        <translation>Alkalmazott hozzáférési korlátozások a szolgáltatáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1603"/>
        <source>The contact person position for the service.</source>
        <translation>A kontakt személy beosztása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1616"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1619"/>
        <source>A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2009"/>
        <source>GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)</source>
        <translation>GetFeatureInfo geometria élesség (tizedes jegyek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2045"/>
        <source>INSPIRE (European directive)</source>
        <translation>INSPIRE (európai direktíva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2067"/>
        <source>Service language</source>
        <translation>Szolgáltatás nyelve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2074"/>
        <source>Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2096"/>
        <source>Metadata date</source>
        <translation>Meta adat dátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2113"/>
        <source>Last revision date</source>
        <translation>Utolsó felülvizsgálat dátuma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2123"/>
        <source>Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2138"/>
        <source>Metadata URL</source>
        <translation>Meta adat URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2146"/>
        <source>application/vnd.iso.19139+xml</source>
        <translation>application/vnd.iso.19139+xml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2151"/>
        <source>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</source>
        <translation>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2156"/>
        <source>application/vnd.ogc.csw_xml</source>
        <translation>application/vnd.ogc.csw_xml</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2164"/>
        <source>URL mime/type</source>
        <translation>URL mime/type</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2186"/>
        <source>WFS capabilities (also influences DXF export)</source>
        <translation>WFS képességek (a DXF exportot is befolyásolja)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2207"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2293"/>
        <source>Published</source>
        <translation>Publikált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2212"/>
        <source>Geometry precision (decimal places)</source>
        <translation>Geometria élesség (tizedes jegyek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2217"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2222"/>
        <source>Insert</source>
        <translation>Beszúr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2227"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2242"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2308"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="154"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="157"/>
        <source>Macros</source>
        <translation>Makrók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2033"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2251"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2317"/>
        <source>Advertised URL</source>
        <translation>Hirdetett URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1962"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1991"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1998"/>
        <source>Maximums for GetMap request</source>
        <translation>Maximumok a GetMap kéréshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1645"/>
        <source>Advertised extent</source>
        <translation>Hirdetett terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1872"/>
        <source>CRS restrictions</source>
        <translation>CRS korlátozások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2453"/>
        <source>Python macros</source>
        <translation>Python makrók</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectionSelectionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="37"/>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="196"/>
        <source>invalid projection</source>
        <translation>hibás vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="65"/>
        <source>Select CRS</source>
        <translation>CRS kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="188"/>
        <source>Selected CRS (%1, %2)</source>
        <translation>Kiválasztott CRS (%1, %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="208"/>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="212"/>
        <source>Layer CRS (%1, %2)</source>
        <translation>Réteg CRS (%1, %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="229"/>
        <source>Project CRS (%1 - %2)</source>
        <translation>Projekt CRS (%1 - %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="235"/>
        <source>Default CRS (%1 - %2)</source>
        <translation>Alapértelmezett CRS (%1 - %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="256"/>
        <source>%1 - %2</source>
        <translation>%1 - %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectionSelectionWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A widget to select a generic projection system.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectionSelector</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="471"/>
        <source>User Defined Coordinate Systems</source>
        <translation>Felhasználói koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="547"/>
        <source>Geographic Coordinate Systems</source>
        <translation>Földrajzi koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="556"/>
        <source>Projected Coordinate Systems</source>
        <translation>Vetületi koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="999"/>
        <source>Resource Location Error</source>
        <translation>Erőforrás hely hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselector.cpp" line="1000"/>
        <source>Error reading database file from: 
 %1
Because of this the projection selector will not work...</source>
        <translation>Hiba az adatbázis fájl olvasása közben innen: 
 %1
Mert ehhez nem működik a vetület kiválasztás...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsProjectionSelectorBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="20"/>
        <source>Coordinate Reference System Selector</source>
        <translation>Koordinátarendszer választó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="197"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="215"/>
        <source>Recently used coordinate reference systems</source>
        <translation>Korábban használt vetületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="96"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="173"/>
        <source>Coordinate Reference System</source>
        <translation>Koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="42"/>
        <source>Selected CRS:</source>
        <translation>Választott vetület:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="101"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="178"/>
        <source>Authority ID</source>
        <translation>Meghatalmazás azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="106"/>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="183"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="129"/>
        <source>Coordinate reference systems of the world</source>
        <translation>Világ vetületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="154"/>
        <source>Hide deprecated CRSs</source>
        <translation>Elavult CRS-ek elrejtése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsQueryBuilder</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="38"/>
        <source>&amp;Test</source>
        <translation>&amp;Teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="42"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="52"/>
        <source>Set provider filter on %1</source>
        <translation>Szolgáltató szűrő beállítása %1-re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="210"/>
        <source>Query Result</source>
        <translation>Lekérdezés eredmény</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="211"/>
        <source>The where clause returned %n row(s).</source>
        <comment>returned test rows</comment>
        <translation>
            <numerusform>A &quot;where&quot; klauzula %n sorral tért vissza.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="216"/>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="224"/>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="237"/>
        <source>Query Failed</source>
        <translation>Sikertelen lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="217"/>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="225"/>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="238"/>
        <source>An error occurred when executing the query.</source>
        <translation>Hiba történt a lekérdezés végrehajtása sotrán.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="218"/>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="239"/>
        <source>
The data provider said:
%1</source>
        <translation>A kiszolgáló válasza:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="244"/>
        <source>Error in Query</source>
        <translation>Hiba a lekérdezésben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="244"/>
        <source>The subset string could not be set</source>
        <translation>A rész sztring nem állítható be</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsQueryBuilderBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="22"/>
        <source>Query Builder</source>
        <translation>Lekérdezés készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="36"/>
        <source>Datasource</source>
        <translation>Adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="57"/>
        <source>Fields</source>
        <translation>Mezők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="66"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Az aktuális mező értékeinek a listája.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="83"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="92"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Az aktuális mező értékeinek a listája.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="111"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Nézz egy &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;mintát&lt;/span&gt; a rekordokból a vektor fájlban&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="117"/>
        <source>Sample</source>
        <translation>Minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="124"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;m inden&lt;/span&gt; rekord kiolvasása a vektor fájlból, (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ha a tábla nagy, a művelet sokáig tarthat&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="130"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="140"/>
        <source>Use unfiltered layer</source>
        <translation>Használj szűrés nélküli réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="152"/>
        <source>Operators</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="203"/>
        <source>=</source>
        <translation>=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="182"/>
        <source>&lt;</source>
        <translation>&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="252"/>
        <source>NOT</source>
        <translation>Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="217"/>
        <source>OR</source>
        <translation>Vagy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="245"/>
        <source>AND</source>
        <translation>És</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="224"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="168"/>
        <source>IN</source>
        <translation>Benne van</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="189"/>
        <source>NOT IN</source>
        <translation>Nincs benne</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="231"/>
        <source>!=</source>
        <translation>!=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="196"/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="161"/>
        <source>LIKE</source>
        <translation>Mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="210"/>
        <source>ILIKE</source>
        <translation>Hasonló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="238"/>
        <source>&gt;=</source>
        <translation>&gt;=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="175"/>
        <source>&lt;=</source>
        <translation>&lt;=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui" line="281"/>
        <source>Provider specific filter expression</source>
        <translation>Szolgáltató függő szűrő kifejezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRangeConfigDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="36"/>
        <source>Editable</source>
        <translation>Szerkeszthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="37"/>
        <source>Slider</source>
        <translation>Csúszka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="38"/>
        <source>Dial</source>
        <translation>Tárcsázás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="43"/>
        <source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
        <translation>Az minimális érték %1, a maximális érték %2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="48"/>
        <source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
        <translation>Az attribútum nem egész vagy valós típusú, ezért a tartomány nem használható.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRangeConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
        <translation>Egy megadott tartományba eső értékek beállítását teszi lehetővé. A szerkesztő elem lehet csúszka vagy léptethető mező.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="126"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="150"/>
        <source>Step</source>
        <translation>Lépés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="30"/>
        <source>Advanced options</source>
        <translation>Haladó beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="36"/>
        <source>Suffix</source>
        <translation>Utótag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="43"/>
        <source>Inactive</source>
        <translation>Nem aktív</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="106"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="157"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="208"/>
        <source>Allow NULL</source>
        <translation>NULL érték engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="89"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="164"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="69"/>
        <source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
        <translation>Helyi minimum/maximum = 0/0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterCalcDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="228"/>
        <source>Enter result file</source>
        <translation>Eredmény fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="270"/>
        <source>Expression valid</source>
        <translation>Megfelelő kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="279"/>
        <source>Expression invalid</source>
        <translation>Hibás kifejezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Raster calculator</source>
        <translation>Raszter kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="28"/>
        <source>Raster bands</source>
        <translation>Raszter sávok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="38"/>
        <source>Result layer</source>
        <translation>Eredmény réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="186"/>
        <source>Output layer</source>
        <translation>Output réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="208"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="179"/>
        <source>Current layer extent</source>
        <translation>Aktuális réteg terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="80"/>
        <source>X min</source>
        <translation>X Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="87"/>
        <source>XMax</source>
        <translation>X max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="73"/>
        <source>Y min</source>
        <translation>Y min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="108"/>
        <source>Y max</source>
        <translation>Y max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="94"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="46"/>
        <source>Rows</source>
        <translation>Sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="172"/>
        <source>Output format</source>
        <translation>Output formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="215"/>
        <source>Add result to project</source>
        <translation>Eredmény hozzáadása a projekthez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="241"/>
        <source>Output CRS</source>
        <translation>Output CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="273"/>
        <source>Operators</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="302"/>
        <source>!=</source>
        <translation>!=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="413"/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="406"/>
        <source>*</source>
        <translation>*</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="455"/>
        <source>sqrt</source>
        <translation>gyök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="316"/>
        <source>sin</source>
        <translation>sin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="462"/>
        <source>^</source>
        <translation>^</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="344"/>
        <source>acos</source>
        <translation>arc cos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="441"/>
        <source>(</source>
        <translation>(</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="378"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="385"/>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="295"/>
        <source>cos</source>
        <translation>cos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="288"/>
        <source>asin</source>
        <translation>arc sin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="337"/>
        <source>tan</source>
        <translation>tg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="323"/>
        <source>atan</source>
        <translation>arc tg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="448"/>
        <source>)</source>
        <translation>)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="399"/>
        <source>&lt;</source>
        <translation>&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="392"/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="330"/>
        <source>=</source>
        <translation>=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="420"/>
        <source>OR</source>
        <translation>Vagy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="351"/>
        <source>AND</source>
        <translation>És</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="309"/>
        <source>&lt;=</source>
        <translation>&lt;=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="371"/>
        <source>&gt;=</source>
        <translation>&gt;=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="427"/>
        <source>log10</source>
        <translation>log10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="434"/>
        <source>ln</source>
        <translation>ln</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui" line="472"/>
        <source>Raster calculator expression</source>
        <translation>Raszter kalkulátor kifejezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterDataProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="287"/>
        <source>Format not supported</source>
        <translation>Nem támogatott formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="471"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="473"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="475"/>
        <source>Html</source>
        <translation>html</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="477"/>
        <source>Feature</source>
        <translation>Elem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterFillSymbolLayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="3059"/>
        <source>Select image file</source>
        <translation>Válassz egy kép fájlt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="55"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="77"/>
        <source>No compression</source>
        <translation>Nincs tömörítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="64"/>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="80"/>
        <source>Low compression</source>
        <translation>Kis tömörítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="67"/>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="83"/>
        <source>High compression</source>
        <translation>Nagy tömörítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="70"/>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="86"/>
        <source>JPEG compression</source>
        <translation>JPEG tömörítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="286"/>
        <source>Cannot get create options for driver %1</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a(z) %1 meghajtóhoz a létrehozási beállításokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="290"/>
        <source>For details on pyramids options please see the following pages</source>
        <translation>A részletes piramis beállításokat lásd a következő oldalakon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="294"/>
        <source>No help available</source>
        <translation>Nincs súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="350"/>
        <source>cannot validate pyramid options</source>
        <translation>nem tudom ellenőrizni a piramis beállításokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="383"/>
        <source>Cannot validate creation options</source>
        <translation>Nem tudom ellenőrizni a létrehozási beállításokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="394"/>
        <source>Valid</source>
        <translation>Megfelelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="398"/>
        <source>Invalid %1:

%2

Click on help button to get valid creation options for this format.</source>
        <translation>Hibás %1:

%2

Kattints a Súgó gombra ehhez a formátumhoz tartozó megfelelő létrehozási paraméterekért</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="398"/>
        <source>pyramid creation option</source>
        <translation>piramis létrehozás beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="398"/>
        <source>creation option</source>
        <translation>létrehozási beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="435"/>
        <source>Profile name:</source>
        <translation>Metszet név:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="608"/>
        <source>Use simple interface</source>
        <translation>Használj egyszerű interfészt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="610"/>
        <source>Use table interface</source>
        <translation>Használj tábla interfészt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="31"/>
        <source>New</source>
        <translation>Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="38"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eltávolít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="45"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="71"/>
        <source>Profile</source>
        <translation>Profil</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="103"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="108"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="124"/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="137"/>
        <source>Validate</source>
        <translation>Érvényes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="144"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="157"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui" line="189"/>
        <source>Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces</source>
        <translation>Adj szóközzel elválasztott KULCS=ÉRTÉK párokat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterHistogramWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="149"/>
        <source>Visibility</source>
        <translation>Láthatóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="126"/>
        <source>Min/Max options</source>
        <translation>Min/Max beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="129"/>
        <source>Always show min/max markers</source>
        <translation>Mindig mutasd a min/max markereket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="134"/>
        <source>Zoom to min/max</source>
        <translation>Nagyítás min/max-hoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="139"/>
        <source>Update style to min/max</source>
        <translation>Stílus aktualizálás min/max-hoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="155"/>
        <source>Show all bands</source>
        <translation>Minden sávot mutat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="160"/>
        <source>Show RGB/Gray band(s)</source>
        <translation>RGB/szürke sávok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="165"/>
        <source>Show selected band</source>
        <translation>Szelektált sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="175"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Megjelenít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="183"/>
        <source>Draw as lines</source>
        <translation>Vonalként rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="189"/>
        <source>Draw as lines (only int layers)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="195"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="203"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="211"/>
        <source>Load min/max</source>
        <translation>Min/max betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="214"/>
        <source>Estimate (faster)</source>
        <translation>Becsül (gyorsabb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="217"/>
        <source>Actual (slower)</source>
        <translation>Aktuális (lassabb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="220"/>
        <source>Current extent</source>
        <translation>Aktuális terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="223"/>
        <source>Use stddev (1.0)</source>
        <translation>Használt szórás (1.0)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="226"/>
        <source>Use stddev (custom)</source>
        <translation>Használt szórás (beállított)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="229"/>
        <source>Load for each band</source>
        <translation>Betöltés minden sávhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="237"/>
        <source>Recompute Histogram</source>
        <translation>Hisztogram újraszámítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="501"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="511"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="522"/>
        <source>Band %1</source>
        <translation>Sáv %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="687"/>
        <source>Choose a file name to save the map image as</source>
        <translation>A térkép képként mentéséhez válassz egy fájl nevet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterHistogramWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="174"/>
        <source>Set min/max style for</source>
        <translation>Min/max beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="244"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="146"/>
        <source>Pick Min value on graph</source>
        <translation>Min érték a grafikonból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="103"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="149"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="187"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="100"/>
        <source>Pick Max value on graph</source>
        <translation>Max érték a grafikonból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="254"/>
        <source>Prefs/Actions</source>
        <translation>Pref/Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="222"/>
        <source>Save plot</source>
        <translation>Rajz mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="225"/>
        <source>Save as image...</source>
        <translation>Mentés képként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui" line="317"/>
        <source>Compute Histogram</source>
        <translation>Hisztogram számítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterInterface</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="584"/>
        <source>Identify</source>
        <translation>Azonosít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="599"/>
        <source>Build Pyramids</source>
        <translation>Piramis készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="589"/>
        <source>Create Datasources</source>
        <translation>Adatforrások létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="594"/>
        <source>Remove Datasources</source>
        <translation>Adatforrások eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.h" line="102"/>
        <source>Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterLayer</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="84"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="97"/>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="130"/>
        <source>Not Set</source>
        <translation>Nem beállított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="152"/>
        <source>QgsRasterLayer created</source>
        <translation>QgsRasterLayer-t létrehoztam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1513"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="332"/>
        <source>No Data Value</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="342"/>
        <source>NoDataValue not set</source>
        <translation>A NoDataValue nincs beállítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="388"/>
        <source>Could not determine raster data type.</source>
        <translation>Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="322"/>
        <source>Driver</source>
        <translation>Meghajtó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="348"/>
        <source>Data Type</source>
        <translation>Adat típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="355"/>
        <source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
        <translation>Byte - Nyolc bites előjel nélküli egész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="358"/>
        <source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
        <translation>UInt16 - Tizenhat bites előjel nélküli egész </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="361"/>
        <source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
        <translation>Int16 - Tizenhat bites előjeles egész </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="364"/>
        <source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
        <translation>UInt32 - Harminckét bites előjel nélküli egész </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="367"/>
        <source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
        <translation>Int32 - Harminckét bites előjeles egész </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="370"/>
        <source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
        <translation>Float32 - Harminckét bites lebegőpontos szám </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="373"/>
        <source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
        <translation>Float64 - Hatvannégy bites lebegőpontos szám </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="376"/>
        <source>CInt16 - Complex Int16 </source>
        <translation>CInt16 - Komplex Int16 </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="379"/>
        <source>CInt32 - Complex Int32 </source>
        <translation>CInt32 - Komplex Int32 </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="382"/>
        <source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
        <translation>CFloat32 - Komplex Float32 </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="385"/>
        <source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
        <translation>CFloat64 - Komplex Float64 </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="393"/>
        <source>Pyramid overviews</source>
        <translation>Piramis áttekintők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="398"/>
        <source>Layer Spatial Reference System</source>
        <translation>Réteg térbeli referencia rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="405"/>
        <source>Layer Extent (layer original source projection)</source>
        <translation>Réteg terjedelem (eredeti forrás vetület):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="415"/>
        <source>Project Spatial Reference System</source>
        <translation>Projekt térbeli referencia rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="431"/>
        <source>Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="438"/>
        <source>Band No</source>
        <translation>Sáv szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="450"/>
        <source>No Stats</source>
        <translation>Nincs statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="453"/>
        <source>No stats collected yet</source>
        <translation>Nem készült még statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="463"/>
        <source>Min Val</source>
        <translation>Min érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="471"/>
        <source>Max Val</source>
        <translation>Max érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="479"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="487"/>
        <source>Mean</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="495"/>
        <source>Sum of squares</source>
        <translation>Négyzetösszeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="503"/>
        <source>Standard Deviation</source>
        <translation>Szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="511"/>
        <source>Sum of all cells</source>
        <translation>Összes cella szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="519"/>
        <source>Cell Count</source>
        <translation>Cella szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="658"/>
        <source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
        <translation>Nem tudom használni a &apos;%1&apos; adatszolgáltatót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="668"/>
        <source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
        <translation>Hibás szolgáltató (szolgáltató: %1, URI: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1513"/>
        <source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
        <translation>&lt;maplayer&gt; nem találom.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterLayerProperties</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="74"/>
        <source>Not Set</source>
        <translation>Nem beállított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="240"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="241"/>
        <source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
        <translation>A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="242"/>
        <source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
        <translation>Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétől függően a legmegfelelőbb felbontást választja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="243"/>
        <source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
        <translation>A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="244"/>
        <source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
        <translation>Vedd figyelembe, hogy a belső piramisok készítése az eredeti fájlt módosítja és létrehozásuk után nem távolíthatók el!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="245"/>
        <source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
        <translation>Vedd figyelembe, hogy a belső piramis készítés elronthatja a képet - előtte mindig készíts mentés az adataidról!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="433"/>
        <source>Layer Properties - %1</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="260"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="263"/>
        <source>Nearest neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="100"/>
        <source>Save as Default</source>
        <translation>Mentés alapértelmezettként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="261"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="925"/>
        <source>Bilinear</source>
        <translation>Bilineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="262"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="929"/>
        <source>Cubic</source>
        <translation>Köbös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="264"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="939"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="302"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="329"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="456"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1288"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Vörös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="457"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1288"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Zöld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="458"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1288"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Kék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="459"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="480"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1288"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1299"/>
        <source>Percent Transparent</source>
        <translation>Átlátszóság százalék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="471"/>
        <source>Gray</source>
        <translation>Szürke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="475"/>
        <source>Indexed Value</source>
        <translation>Indexelt érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="478"/>
        <source>From</source>
        <translation>Ettől</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="479"/>
        <source>To</source>
        <translation>Eddig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="669"/>
        <source>not defined</source>
        <translation>nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="710"/>
        <source>Columns: %1</source>
        <translation>Oszlopok: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="711"/>
        <source>Rows: %1</source>
        <translation>Sorok: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="716"/>
        <source>Columns: </source>
        <translation>Oszlopok: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="716"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="717"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="723"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="734"/>
        <source>n/a</source>
        <translation>n/a</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="717"/>
        <source>Rows: </source>
        <translation>Sorok: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="723"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="734"/>
        <source>No-Data Value: </source>
        <translation>Nincs adat érték: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="730"/>
        <source>No-Data Value: %1</source>
        <translation>Nincs adat érték: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1038"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1311"/>
        <source>Write access denied</source>
        <translation>Nem írható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1039"/>
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
        <translation>Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1043"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1049"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1054"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1059"/>
        <source>Building pyramids failed.</source>
        <translation>Sikertelen piramis készítés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1044"/>
        <source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
        <translation>A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt a kétségeid vannak.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1050"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1060"/>
        <source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
        <translation>A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1055"/>
        <source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
        <translation>Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1273"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1273"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1439"/>
        <source>Textfile</source>
        <translation>Szöveg fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1285"/>
        <source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
        <translation>QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1299"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1311"/>
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.

</source>
        <translation>Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1439"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Fájl nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1518"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>Importálási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1518"/>
        <source>The following lines contained errors

%1</source>
        <translation>A következő sorok hibát tartalmaznak

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1523"/>
        <source>Read access denied</source>
        <translation>Olvasás visszautasítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1523"/>
        <source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.

</source>
        <translation>Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1701"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1721"/>
        <source>Default Style</source>
        <translation>Alapértelmezett stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1735"/>
        <source>Load layer properties from style file</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1737"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1770"/>
        <source>QGIS Layer Style File</source>
        <translation>QGIS réteg stílus fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1756"/>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1785"/>
        <source>Saved Style</source>
        <translation>Stílus mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1768"/>
        <source>Save layer properties as style file</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="95"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="97"/>
        <source>Load Style...</source>
        <translation>Stílus betöltés ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="98"/>
        <source>Save Style...</source>
        <translation>Stílus mentés ...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="101"/>
        <source>Restore Default</source>
        <translation>Alapértelmezett visszaállítása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="20"/>
        <source>Raster Layer Properties</source>
        <translation>Raszter réteg tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1542"/>
        <source>Resolutions</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="518"/>
        <source>Render type</source>
        <translation>Megjelenítés típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="867"/>
        <source>Resampling</source>
        <translation>Újramintavételezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="905"/>
        <source>Oversampling</source>
        <translation>Túlmintvételezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="118"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="121"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="106"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="109"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="255"/>
        <source>Layer info</source>
        <translation>Réteg info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1750"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1802"/>
        <source>Keyword list</source>
        <translation>Kulcsszó lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1809"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1812"/>
        <source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
        <translation>Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, a katalógus keresés segítésére.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1821"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1824"/>
        <source>An URL of the data presentation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1831"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1986"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2055"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1859"/>
        <source>Data Url</source>
        <translation>Adat URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1866"/>
        <source>Short name</source>
        <translation>Rövid név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1886"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>Adatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1902"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1905"/>
        <source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1912"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1941"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2038"/>
        <source>Url</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1919"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1922"/>
        <source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1932"/>
        <source>MetadataUrl</source>
        <translation>Metaadat URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1948"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1951"/>
        <source>The URL of the metadata document.</source>
        <translation>A meta adat dokumentum URL-je.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1960"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2030"/>
        <source>LegendUrl</source>
        <translation>Jelmagyarázat URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2045"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2048"/>
        <source>An URL of the legend image.</source>
        <translation>A jelmagyarázat kép URL-je.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2072"/>
        <source>image/png</source>
        <translation>image/png</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2077"/>
        <source>image/jpeg</source>
        <translation>image/jpeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2082"/>
        <source>image/jpg</source>
        <translation>image/jpg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2101"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="480"/>
        <source>Band rendering</source>
        <translation>Sáv megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="568"/>
        <source>Color rendering</source>
        <translation>Szín megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="583"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Telítettség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="841"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="846"/>
        <source>By lightness</source>
        <translation>Fényességgel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="851"/>
        <source>By luminosity</source>
        <translation>Fényesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="856"/>
        <source>By average</source>
        <translation>Átlaggal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="590"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Árnyalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="622"/>
        <source>Blending mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="629"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Fényesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="693"/>
        <source>Contrast</source>
        <translation>Kontraszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="724"/>
        <source>Grayscale</source>
        <translation>Szürkefokozatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="749"/>
        <source>Colorize</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="775"/>
        <source>Strength</source>
        <translation>Erősség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="795"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="823"/>
        <source>Reset all color rendering options to default</source>
        <translation>Alapértelmezések visszaállítása minden szín megjelenítés beállításra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="826"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="885"/>
        <source>Zoomed: in</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="895"/>
        <source>out</source>
        <translation>Kicsinyítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1113"/>
        <source>Global transparency</source>
        <translation>Globális átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1141"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1167"/>
        <source> 00%</source>
        <translation> 00%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1187"/>
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Teljes&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1197"/>
        <source>No data value</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1211"/>
        <source>Use original source no data value.</source>
        <translation>Használd a forrás nincs adat értékét.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1214"/>
        <source>No data value:</source>
        <translation>Nincs adat érték:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1227"/>
        <source>Original data source no data value, if exists.</source>
        <translation>A forrás nincs adat értéke, ha létezik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1230"/>
        <source>&lt;src no data value&gt;</source>
        <translation>&lt;src no data value&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1241"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1251"/>
        <source>Additional user defined no data value.</source>
        <translation>Felhasználó definiált nincs adat érték.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1244"/>
        <source>Additional no data value</source>
        <translation>Más nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1271"/>
        <source>Custom transparency options</source>
        <translation>Egyéni átlátszóság beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1316"/>
        <source>Transparency band</source>
        <translation>Átlátszó sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1375"/>
        <source>Add values from display</source>
        <translation>Értékek a megjelenítőről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1460"/>
        <source>Transparent pixel list</source>
        <translation>Átlátszó képpont lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1574"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Noto Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1795"/>
        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1873"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1876"/>
        <source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="2137"/>
        <source>Embedded widgets in legend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1358"/>
        <source>Add values manually</source>
        <translation>Értékek manuális hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1361"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1378"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1392"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1406"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1420"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1434"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1389"/>
        <source>Remove selected row</source>
        <translation>Szelektált sor törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1403"/>
        <source>Default values</source>
        <translation>Alapértelmezett értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1417"/>
        <source>Import from file</source>
        <translation>Fájlból importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1431"/>
        <source>Export to file</source>
        <translation>Fájlba exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="94"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="97"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="278"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="264"/>
        <source>displayed as</source>
        <translation>megjelenítés mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="288"/>
        <source>Layer source</source>
        <translation>Réteg forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="310"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="323"/>
        <source>Rows</source>
        <translation>Sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="336"/>
        <source>No Data</source>
        <translation>Nincs adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="380"/>
        <source>Scale dependent visibility</source>
        <translation>Méretarány függő megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="361"/>
        <source>Coordinate reference system</source>
        <translation>Koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="946"/>
        <source>Thumbnail</source>
        <translation>Miniatűr</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="166"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="977"/>
        <source>Legend</source>
        <translation>Jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1008"/>
        <source>Palette</source>
        <translation>Paletta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="154"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="157"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Meta adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1759"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1895"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1766"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1769"/>
        <source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1776"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="130"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="133"/>
        <source>Pyramids</source>
        <translation>Piramisok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1598"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1603"/>
        <source>Nearest Neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1590"/>
        <source>Build pyramids</source>
        <translation>Piramis készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1533"/>
        <source>Resampling method</source>
        <translation>Újramintavételezés módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1643"/>
        <source>Overview format</source>
        <translation>Áttekintő formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1625"/>
        <source>External</source>
        <translation>Külső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1630"/>
        <source>Internal (if possible)</source>
        <translation>Belső (ha lehetséges)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="1635"/>
        <source>External (Erdas Imagine)</source>
        <translation>Külső (Erdas Imagine)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="142"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="145"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Hisztogram</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterLayerSaveAsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="49"/>
        <source>From</source>
        <translation>Ettől</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="50"/>
        <source>To</source>
        <translation>Eddig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="173"/>
        <source>Select output directory</source>
        <translation>Válassz output könyvtárat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="188"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="189"/>
        <source>The directory %1 contains files which will be overwritten: %2</source>
        <translation>A(z) %1 könyvtár már tartalmaz fájlokat, melyeket felülírok: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="198"/>
        <source>Select output file</source>
        <translation>Válaszd output fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="198"/>
        <source>GeoTIFF</source>
        <translation>GeoTIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="414"/>
        <source>layer</source>
        <translation>réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="417"/>
        <source>user defined</source>
        <translation>felhasználó definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="422"/>
        <source>Resolution (current: %1)</source>
        <translation>Felbontás (aktuális: %1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterLayerSaveAsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Save raster layer as...</source>
        <translation>Raszter réteg mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Output mode</source>
        <translation>Output mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="29"/>
        <source>Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.</source>
        <translation>Raszter réteg adatok kiírása. A felhasználó által definiált nincs adat érték használható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="32"/>
        <source>Raw data</source>
        <translation>Eredeti adatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="42"/>
        <source>Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.</source>
        <translation>3 sávos RGB kép kiírása az aktuális réteg stílus megjelenítéssel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="45"/>
        <source>Rendered image</source>
        <translation>Megjelenített kép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="72"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="92"/>
        <source>Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.</source>
        <translation>Több adathalmazból összetett GDAL virtuális formátum
létrehozása az alább megadott maximális szélességgel és magassággal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="96"/>
        <source>Create VRT</source>
        <translation>VRT létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="107"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="130"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Tallóz...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="153"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="169"/>
        <source>Add saved file to map</source>
        <translation>Mentett fájl hozzáadása a térképhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="224"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="250"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="270"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="283"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="293"/>
        <source>Rows</source>
        <translation>Sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="306"/>
        <source>Layer resolution</source>
        <translation>Réteg felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="313"/>
        <source>Layer size</source>
        <translation>Réteg méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="320"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="341"/>
        <source>VRT Tiles</source>
        <translation>VRT mozaikok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="359"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="369"/>
        <source>Maximum number of columns in one tile.</source>
        <translation>Az oszlopok maximális száma egy csempében.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="362"/>
        <source>Max columns</source>
        <translation>Max oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="376"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="386"/>
        <source>Maximum number of rows in one tile.</source>
        <translation>A sorok maximális száma egy csempében.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="379"/>
        <source>Max rows</source>
        <translation>Max sorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="402"/>
        <source>Create Options</source>
        <translation>Létrehozási beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="432"/>
        <source>Pyramids</source>
        <translation>Piramisok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="462"/>
        <source>Resolutions</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="485"/>
        <source>Pyramid resolutions corresponding to levels given</source>
        <translation>A megadott szinteknek megfelelő piramis felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="506"/>
        <source>Use existing</source>
        <translation>Létező használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="522"/>
        <source>Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.</source>
        <translation>További nincs adat érétkek. A megadott értékek az output raszterben nincs adat értékként jelennek meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="525"/>
        <source>No data values</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="561"/>
        <source>Add values manually</source>
        <translation>Értékek manuális hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="564"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="578"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="595"/>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="609"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="575"/>
        <source>Load user defined fully transparent (100%) values </source>
        <translation>Felhasználó által megadott teljesen átlátszó (100%) értékek </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="589"/>
        <source>Remove selected row</source>
        <translation>Szelektált sor törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui" line="606"/>
        <source>Clear all</source>
        <translation>Mindent töröl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterMinMaxWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterminmaxwidget.cpp" line="139"/>
        <source>No option selected</source>
        <translation>Nincs szelektált opció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterminmaxwidget.cpp" line="139"/>
        <source>Please select an option to load min/max values.</source>
        <translation>Válassz egy opciót a min/max értékek betöltéséhez.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterMinMaxWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="32"/>
        <source>Load min/max values</source>
        <translation>Min/max értékek betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="73"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="87"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="111"/>
        <source>Min / max</source>
        <translation>Min/max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="225"/>
        <source>Clip extent to canvas</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="200"/>
        <source>Accuracy</source>
        <translation>Pontosság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="213"/>
        <source>Actual (slower)</source>
        <translation>Aktuális (lassabb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="208"/>
        <source>Estimate (faster)</source>
        <translation>Becsült (gyorsabb)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="52"/>
        <source>Cumulative
count cut</source>
        <translation>Kumulatív
darab vágás</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="138"/>
        <source>Mean +/-
standard deviation ×</source>
        <translation>Átlag +/-
szórás ×</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui" line="180"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterProjector</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="871"/>
        <source>Approximate</source>
        <translation>Közelítő érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="873"/>
        <source>Exact</source>
        <translation>Pontos</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="32"/>
        <source>Insert positive integer values separated by spaces</source>
        <translation>Adj szóközzel elválasztott pozitív egész értékeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="49"/>
        <source>External (GTiff .ovr)</source>
        <translation>Külső (GTiff .ovr)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="54"/>
        <source>Internal (if possible)</source>
        <translation>Belső (ha lehetséges)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="59"/>
        <source>External (Erdas Imagine .aux)</source>
        <translation>Külső (Erdas Imagine .aux)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="67"/>
        <source>Levels</source>
        <translation>Szintek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="74"/>
        <source>Create Options</source>
        <translation>Létrehozási beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="97"/>
        <source>Resampling method</source>
        <translation>Újramintavételezési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="105"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="110"/>
        <source>Nearest Neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="118"/>
        <source>Custom levels</source>
        <translation>Egyéni szintek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui" line="135"/>
        <source>Overview format</source>
        <translation>Áttekintő formátum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterRenderer</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="196"/>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Ismeretlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="200"/>
        <source>User defined</source>
        <translation>Felhasználó definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="210"/>
        <source>Estimated</source>
        <translation>Becsült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="214"/>
        <source>Exact</source>
        <translation>Pontos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="219"/>
        <source>min / max</source>
        <translation>min/max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="223"/>
        <source>cumulative cut</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="227"/>
        <source>standard deviation</source>
        <translation>szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="232"/>
        <source>full extent</source>
        <translation>teljes terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="236"/>
        <source>sub extent</source>
        <translation>rész terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="239"/>
        <source>%1 %2 of %3.</source>
        <comment>min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent</comment>
        <translation>%1 %2 a %3.-ból.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterTerrainAnalysisDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="215"/>
        <source>Export Frequency distribution as csv</source>
        <translation>Gyakoriság eloszlás exportálása mint csv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="228"/>
        <source>Export Colors and elevations as xml</source>
        <translation>Színek és magasságok exportálása xml-ként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="262"/>
        <source>Import Colors and elevations from xml</source>
        <translation>Színek és magasságok importja xml-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
        <source>Error opening file</source>
        <translation>Hiba a fájl megnyitása közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="271"/>
        <source>The relief color file could not be opened</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
        <source>Error parsing xml</source>
        <translation>xml értelmezési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="278"/>
        <source>The xml file could not be loaded</source>
        <translation>Az xml fájlt nem tudom betölteni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="301"/>
        <source>Enter result file</source>
        <translation>Eredmény fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
        <source>Enter lower elevation class bound</source>
        <translation>Alsó magassági osztály határ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="380"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
        <source>Elevation</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="390"/>
        <source>Enter upper elevation class bound</source>
        <translation>Felső magassági osztály határ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialog.cpp" line="399"/>
        <source>Select color for relief class</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Elevation layer</source>
        <translation>Magasság réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="30"/>
        <source>Output layer</source>
        <translation>Output réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="47"/>
        <source>Output format</source>
        <translation>Output formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="57"/>
        <source>Z factor</source>
        <translation>Z szorzó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="67"/>
        <source>Add result to project</source>
        <translation>Eredmény hozzáadása a projekthez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="77"/>
        <source>Illumination</source>
        <translation>Megvilágítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="83"/>
        <source>Azimuth (horizontal angle)</source>
        <translation>Azimut (vízszintes szög)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="100"/>
        <source>Vertical angle</source>
        <translation>Magassági szög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="120"/>
        <source>Relief colors</source>
        <translation>Domborzat árnyalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="126"/>
        <source>Create automatically</source>
        <translation>Automatikus létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="133"/>
        <source>Export distribution...</source>
        <translation>Eloszlás export...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="153"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="160"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="167"/>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="174"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="182"/>
        <source>Lower bound</source>
        <translation>Alsó határ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="187"/>
        <source>Upper bound</source>
        <translation>Felső határ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="192"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="200"/>
        <source>Export colors...</source>
        <translation>Színek exportja...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="207"/>
        <source>Import colors...</source>
        <translation>Színek importja...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterTerrainAnalysisPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="93"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="161"/>
        <source>Slope</source>
        <translation>Lejtőszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="180"/>
        <source>Aspect</source>
        <translation>Kitettség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="122"/>
        <source>Hillshade</source>
        <translation>Domborzat árnyékolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="90"/>
        <source>Terrain Analysis</source>
        <translation>Terep elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="96"/>
        <source>Aspect...</source>
        <translation>Kitettség...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="98"/>
        <source>Hillshade...</source>
        <translation>Domborzat árnyékolás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="100"/>
        <source>Relief...</source>
        <translation>Árnyalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="102"/>
        <source>Ruggedness Index...</source>
        <translation>Érdességi index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="141"/>
        <source>Relief</source>
        <translation>Árnyalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="128"/>
        <source>Calculating hillshade...</source>
        <translation>Domborzat árnyékolás számítása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="128"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="148"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="167"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="186"/>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="205"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="148"/>
        <source>Calculating relief...</source>
        <translation>Árnyalás számítás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="167"/>
        <source>Calculating slope...</source>
        <translation>Meredekség számítása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="186"/>
        <source>Calculating aspect...</source>
        <translation>Kitettség számítása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="199"/>
        <source>Ruggedness</source>
        <translation>Érdesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisplugin.cpp" line="205"/>
        <source>Calculating ruggedness...</source>
        <translation>Érdesség számítása...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRasterTransparencyWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="23"/>
        <source>No data value</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="40"/>
        <source>Use original source no data value.</source>
        <translation>Használd a forrás nincs adat értékét.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="43"/>
        <source>No data value:</source>
        <translation>Nincs adat érték:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="56"/>
        <source>Original data source no data value, if exists.</source>
        <translation>A forrás nincs adat értéke, ha létezik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="59"/>
        <source>&lt;src no data value&gt;</source>
        <translation>&lt;src no data value&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="70"/>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="80"/>
        <source>Additional user defined no data value.</source>
        <translation>Felhasználó definiált nincs adat érték.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="73"/>
        <source>Additional no data value</source>
        <translation>Más nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="92"/>
        <source>Global transparency</source>
        <translation>Globális átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="104"/>
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Teljes&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="111"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="79"/>
        <source>None</source>
        <translation>Semmi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="156"/>
        <source> 00%</source>
        <translation> 00%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="185"/>
        <source>Custom transparency options</source>
        <translation>Egyéni átlátszóság beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="208"/>
        <source>Transparency band</source>
        <translation>Átlátszó sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="236"/>
        <source>Transparent pixel list</source>
        <translation>Átlátszó képpont lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="285"/>
        <source>Export to file</source>
        <translation>Fájlba exportálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="288"/>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="315"/>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="329"/>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="343"/>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="360"/>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="374"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="312"/>
        <source>Import from file</source>
        <translation>Fájlból importálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="326"/>
        <source>Default values</source>
        <translation>Alapértelmezett értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="340"/>
        <source>Remove selected row</source>
        <translation>Szelektált sor törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="357"/>
        <source>Add values from display</source>
        <translation>Értékek a megjelenítőről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui" line="371"/>
        <source>Add values manually</source>
        <translation>Értékek manuális hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="41"/>
        <source>Not Set</source>
        <translation>Nem beállított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="115"/>
        <source>not defined</source>
        <translation>nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="238"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="238"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="288"/>
        <source>Textfile</source>
        <translation>Szöveg fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="250"/>
        <source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
        <translation>QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="253"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="560"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Vörös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="253"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="561"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Zöld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="253"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="562"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Kék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="253"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="264"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="563"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="584"/>
        <source>Percent Transparent</source>
        <translation>Átlátszóság százalék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="264"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="276"/>
        <source>Write access denied</source>
        <translation>Nem írható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="276"/>
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.

</source>
        <translation>Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="288"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Fájl nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="367"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>Importálási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="367"/>
        <source>The following lines contained errors

%1</source>
        <translation>A következő sorok hibát tartalmaznak

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="372"/>
        <source>Read access denied</source>
        <translation>Olvasás visszautasítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="372"/>
        <source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.

</source>
        <translation>Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="575"/>
        <source>Gray</source>
        <translation>Szürke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="579"/>
        <source>Indexed Value</source>
        <translation>Indexelt érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="582"/>
        <source>From</source>
        <translation>Ettől</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="583"/>
        <source>To</source>
        <translation>Eddig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelReferenceConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="68"/>
        <source>Display expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="61"/>
        <source>On map identification (for geometric layers only)</source>
        <translation>Azonosítás térképen (geometriával rendelkező rétegekhez)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="37"/>
        <source>Use a read-only line edit instead of a combobox</source>
        <translation>Használd a csak olvasható sor szerkesztést a legördülő lista helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="75"/>
        <source>Filters</source>
        <translation>Szűrők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="100"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="111"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="141"/>
        <source>When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="144"/>
        <source>Chain filters</source>
        <translation>Szűrők láncolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="154"/>
        <source>Allow adding new features</source>
        <translation>Új elemek hozzáadásának engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="30"/>
        <source>Allow NULL value</source>
        <translation>NULL érték engedélyzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>Show embedded form</source>
        <translation>Beágyazott űrlapok megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="47"/>
        <source>Relation</source>
        <translation>Kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui" line="54"/>
        <source>Order by value</source>
        <translation>Rendezés érték</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelation</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="36"/>
        <source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem tudok kapcsolatot létrehozni. Nem várt teg &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="53"/>
        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="62"/>
        <source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
        <translation>Nem létező &apos;%1&apos; réteghez definiált kapcsolat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="57"/>
        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="66"/>
        <source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
        <translation>Nem vektor típusü &apos;%1&apos; réteghez definiált kapcsolat.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelationAddDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="27"/>
        <source>[Generated automatically]</source>
        <translation>[automatikusan generált]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelationAddDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Add relation</source>
        <translation>Szelektált kapcsolat szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="26"/>
        <source>Referencing Field</source>
        <translation>Hivatkozó mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="33"/>
        <source>Referenced Layer (Parent)</source>
        <translation>Hivatkozott réteg (szülő)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="40"/>
        <source>Referenced Field</source>
        <translation>Hivatkozott mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="53"/>
        <source>Referencing Layer (Child)</source>
        <translation>Hivatkozó réteg (gyerek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="60"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="77"/>
        <source>Id</source>
        <translation>Id</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelationEditorWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="49"/>
        <source>Toggle editing</source>
        <translation>Szerkesztés be/ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="52"/>
        <source>Toggle editing mode for child layer</source>
        <translation>Szerkesztési mód átállítása a gyerek rétegre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="57"/>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="58"/>
        <source>Save child layer edits</source>
        <translation>Gyerek réteg szerkesztések mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="64"/>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="65"/>
        <source>Add child feature</source>
        <translation>Gyerek elem hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="71"/>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="72"/>
        <source>Delete child feature</source>
        <translation>Gyerek elem törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="78"/>
        <source>Link existing features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="79"/>
        <source>Link existing child features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="85"/>
        <source>Unlink feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="86"/>
        <source>Unlink child feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="93"/>
        <source>Form view</source>
        <translation>Űrlap nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="94"/>
        <source>Switch to form view</source>
        <translation>Váltás űrlap nézetre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="101"/>
        <source>Table view</source>
        <translation>Tábla nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="102"/>
        <source>Switch to table view</source>
        <translation>Váltás tábla nézetre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelationEditorWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsrelationeditorwidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <source>Relation editor</source>
        <translation>Kapcsolat szerkesztő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelationManagerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="30"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="35"/>
        <source>Referencing Layer</source>
        <translation>Hivatkozó réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="40"/>
        <source>Referencing Field</source>
        <translation>Hivatkozó mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="45"/>
        <source>Referenced Layer</source>
        <translation>Hivatkozott réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="50"/>
        <source>Referenced Field</source>
        <translation>Hivatkozott mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="55"/>
        <source>Id</source>
        <translation>Id</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="78"/>
        <source>Add Relation</source>
        <translation>Kapcsolat hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="89"/>
        <source>Remove Relation</source>
        <translation>Kapcsolat eltávolítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelationReferenceWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="102"/>
        <source>Open related feature form</source>
        <translation>A kapcsolódó elem űrlap megnyitása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="107"/>
        <source>Add new entry</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="113"/>
        <source>Highlight feature</source>
        <translation>Elem kiemelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="114"/>
        <source>Scale and highlight feature</source>
        <translation>Elem skálázás és kiemelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="115"/>
        <source>Pan and highlight feature</source>
        <translation>Eltolás és elem kiemelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="125"/>
        <source>Select on map</source>
        <translation>Szelektálás a térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="132"/>
        <source>No selection</source>
        <translation>Nincs szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="146"/>
        <source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.</source>
        <translation>Érvénytelen kapcsolat. Ellenőrizd, hogy a kapcsolat definíció megfelelő-e.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="304"/>
        <source>%1 (no selection)</source>
        <translation>%1 (nincs szelektált)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="692"/>
        <source>Relation %1 for %2.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="693"/>
        <source>Identify a feature of %1 to be associated. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRelationReferenceWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsrelationreferencewidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <source>Relation reference</source>
        <translation>Kapcsolat referencia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererRasterPropertiesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="61"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="64"/>
        <source>Nearest neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="62"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="157"/>
        <source>Bilinear</source>
        <translation>Bilineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="63"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="161"/>
        <source>Cubic</source>
        <translation>Köbös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="65"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="171"/>
        <source>Average</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="218"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererRasterPropsWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="55"/>
        <source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
        <translation>Ez a megjelenítő nem implementál grafikus interfészt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="87"/>
        <source>Layer rendering</source>
        <translation>Réteg rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="93"/>
        <source>Blending mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="110"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Fényesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="156"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Telítettség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="208"/>
        <source>Contrast</source>
        <translation>Kontraszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="251"/>
        <source>Grayscale</source>
        <translation>Szürkefokozatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="259"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="264"/>
        <source>By lightness</source>
        <translation>Fényességgel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="269"/>
        <source>By luminosity</source>
        <translation>Fényesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="274"/>
        <source>By average</source>
        <translation>Átlaggal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="282"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Árnyalat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="293"/>
        <source>Colorize</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="321"/>
        <source>Strength</source>
        <translation>Erősség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="343"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="365"/>
        <source>Reset all color rendering options to default</source>
        <translation>Alapértelmezések visszaállítása minden szín megjelenítés beállításra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="368"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="387"/>
        <source>Resampling</source>
        <translation>Újramintavételezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="393"/>
        <source>Zoomed in</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="400"/>
        <source>Zoomed out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui" line="407"/>
        <source>Oversampling</source>
        <translation>Túlmintvételezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererRulePropsDialog</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Filter returned %n feature(s)</source>
        <comment>number of filtered features</comment>
        <translation type="obsolete">
            <numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererRulePropsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="25"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="35"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="780"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="53"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="60"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="69"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="81"/>
        <source>Scale range</source>
        <translation>Méretarány tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="112"/>
        <source>Symbol</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="736"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="736"/>
        <source>Filter expression parsing error:
</source>
        <translation>Szűrő kifejezés értelmezési hiba:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="757"/>
        <source>Evaluation error</source>
        <translation>Kiértékelési hiba</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="780"/>
        <source>Filter returned %n feature(s)</source>
        <comment>number of filtered features</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Filter returned %n feature(s)</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererV2DataDefinedMenus</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="286"/>
        <source>Rotation field</source>
        <translation>Forgatás mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="287"/>
        <source>Size scale field</source>
        <translation>Méret mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="298"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="436"/>
        <source>Scale area</source>
        <translation>Terület skálázás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="299"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="440"/>
        <source>Scale diameter</source>
        <translation>Átmérő skálázás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="337"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="371"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="390"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="393"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="398"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="417"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="420"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="425"/>
        <source>- expression -</source>
        <translation>- kifejezés -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="341"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="386"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="413"/>
        <source>- no field -</source>
        <translation>- nincs mező -</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererV2PropsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Renderer settings</source>
        <translation>Megjelenítő beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="96"/>
        <source>Layer rendering</source>
        <translation>Réteg rajzolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="151"/>
        <source>Layer transparency</source>
        <translation>Réteg átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="190"/>
        <source>Feature blending mode</source>
        <translation>Elem keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="158"/>
        <source>Layer blending mode</source>
        <translation>Réteg keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="170"/>
        <source>Control feature rendering order</source>
        <translation>Elem rajzlási sorrend vezérlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="181"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="85"/>
        <source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
        <translation>Ez a megjelenítő nem implementál grafikus interfészt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="34"/>
        <source>Renderer Options</source>
        <translation>Rajzolási beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="36"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="38"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Beilleszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="42"/>
        <source>Change color</source>
        <translation>Szín módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="43"/>
        <source>Change transparency</source>
        <translation>Átlátszóság módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="44"/>
        <source>Change output unit</source>
        <translation>Eredmény egység módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="48"/>
        <source>Change width</source>
        <translation>Szélesség módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="52"/>
        <source>Change size</source>
        <translation>Méret módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="53"/>
        <source>Change angle</source>
        <translation>Szög módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="116"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="116"/>
        <source>Change symbol transparency [%]</source>
        <translation>Szimbólum átlátszóság módosítás [%]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="150"/>
        <source>Symbol unit</source>
        <translation>Szimbólum egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="150"/>
        <source>Select symbol unit</source>
        <translation>Szimbólum egység kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="150"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="153"/>
        <source>Millimeter</source>
        <translation>Milliméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="150"/>
        <source>Map unit</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRendererWidgetContainerBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRuleBasedLabelingModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="255"/>
        <source>(no filter)</source>
        <translation>(nincs szűrő)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="319"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="319"/>
        <source>Rule</source>
        <translation>Szabály</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="319"/>
        <source>Min. scale</source>
        <translation>Min. méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="319"/>
        <source>Max. scale</source>
        <translation>Max. méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="319"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRuleBasedLabelingWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui" line="50"/>
        <source>Add rule</source>
        <translation>Szabály hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui" line="64"/>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="145"/>
        <source>Edit rule</source>
        <translation>Szabály szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedlabelingwidget.ui" line="78"/>
        <source>Remove rule</source>
        <translation>Szabály eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="40"/>
        <source>Copy</source>
        <translation>Másol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="42"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Beilleszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="44"/>
        <source>Remove Rule</source>
        <translation>Szabály eltávolítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRuleBasedRendererV2Model</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="862"/>
        <source>(no filter)</source>
        <translation>(nincs szűrő)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="889"/>
        <source>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 features also in rule %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</source>
        <translation>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 elem a %2 szabályban is&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="954"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="954"/>
        <source>Rule</source>
        <translation>Szabály</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="954"/>
        <source>Min. scale</source>
        <translation>Min. méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="954"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="954"/>
        <source>Duplicate count</source>
        <translation>Duplikált darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="954"/>
        <source>Max. scale</source>
        <translation>Max. méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="961"/>
        <source>Number of features in this rule.</source>
        <translation>Elemek száma ebben a szabályban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="965"/>
        <source>Number of features in this rule which are also present in other rule(s).</source>
        <translation>Elemek száma ebben a szabályban, melyek más szabály(ok)ban is szerepelnek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRuleBasedRendererV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="62"/>
        <source>Add rule</source>
        <translation>Szabály hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="90"/>
        <source>Edit current rule</source>
        <translation>Aktuális szabály szerkesztése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="76"/>
        <source>Remove selected rules</source>
        <translation>Szelektált szabály eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="142"/>
        <source>Refine selected rules</source>
        <translation>Szelektált szabály finomítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="104"/>
        <source>Count features</source>
        <translation>Elemek számlálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="128"/>
        <source>Symbol levels...</source>
        <translation>Szimbólum szintek...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="75"/>
        <source>Remove Rule</source>
        <translation>Szabály eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="82"/>
        <source>Refine current rule</source>
        <translation>Aktuális szabály finomítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="83"/>
        <source>Add scales to rule</source>
        <translation>Méretarány hozzáadás a szabályhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="84"/>
        <source>Add categories to rule</source>
        <translation>Kategória hozzáadás a szabályhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="85"/>
        <source>Add ranges to rule</source>
        <translation>Itervallum hozzáadás a szabályhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="182"/>
        <source>Edit rule</source>
        <translation>Szabály szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="259"/>
        <source>Add categories to rules</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="269"/>
        <source>Add ranges to rules</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="285"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="291"/>
        <source>Scale refinement</source>
        <translation>Méretarány finomítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="285"/>
        <source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
        <translation>Ehhez a művelethez a szülő szabálynak egy szimbólummak kell rendelkeznie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="292"/>
        <source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
        <translation>Add meg a méretarány osztókat, melyeknél változik a szabály, vesszővel válaszd el őket (pl. 1000,5000):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="304"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="304"/>
        <source>&quot;%1&quot; is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
        <translation>&quot;%1&quot; hibás méretarány tényező, figyelmen kívül hagyom.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="542"/>
        <source>Calculating feature count.</source>
        <translation>Elemszám számítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="542"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsRunProcess</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="55"/>
        <source>&lt;b&gt;Starting %1...&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1 indítása ...&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="72"/>
        <source>Action</source>
        <translation>Művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="73"/>
        <source>Unable to run command
%1</source>
        <translation>Nem tudom futtatni a parancsot %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="124"/>
        <source>Done</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="157"/>
        <source>Unable to run command %1</source>
        <translation>Nem tudom futtatni a parancsot %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSLConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="120"/>
        <source>Database does not exist</source>
        <translation>Az adatbázist nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="123"/>
        <source>Failed to open database</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni az adatbázist</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="126"/>
        <source>Failed to check metadata</source>
        <translation>Nem tudom ellenőrizni a meta adatokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="129"/>
        <source>Failed to get list of tables</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a táblák listáját</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="132"/>
        <source>Unknown error</source>
        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="172"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="207"/>
        <source>Copying features...</source>
        <translation>Elemek másolása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="207"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="208"/>
        <source>Import layer</source>
        <translation>Réteg import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="221"/>
        <source>%1: Not a vector layer!</source>
        <translation>%1: nem vektor réteg!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="237"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="248"/>
        <source>%1: OK!</source>
        <translation>%1: OK!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="261"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="267"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="273"/>
        <source>Import to SpatiaLite database</source>
        <translation>Import SpatiaLite adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="261"/>
        <source>Import cancelled.</source>
        <translation>Importálás megszakítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="268"/>
        <source>Failed to import some layers!

</source>
        <translation>Néhány réteg importálása nem sikerült!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="273"/>
        <source>Import was successful.</source>
        <translation>Sikeres import.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSLLayerItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="43"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="62"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="66"/>
        <source>Delete Layer</source>
        <translation>Réteg törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="66"/>
        <source>Layer deleted successfully.</source>
        <translation>Sikeres réteg törlés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSLRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="310"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="314"/>
        <source>Create Database...</source>
        <translation>Adatbázis létrehozás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="348"/>
        <source>New SpatiaLite Database File</source>
        <translation>Új SpatiaLite adatbázis fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="350"/>
        <source>SpatiaLite</source>
        <translation>SpatiaLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="364"/>
        <source>Create SpatiaLite database</source>
        <translation>SpatiaLite adatbázis létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="364"/>
        <source>Failed to create the database:
</source>
        <translation>Nem tudtam létrehozni az adatbázist:
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSQLComposerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="217"/>
        <source>An error occurred during evaluation of the SQL statement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="218"/>
        <source>SQL error</source>
        <translation>SQL hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="223"/>
        <source>SQL warning</source>
        <translation>SQL figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="780"/>
        <source>This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, 
but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, 
and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSQLComposerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>SQL query composer</source>
        <translation>SQL lekérdezés összeállító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="24"/>
        <source>SQL statement</source>
        <translation>SQL utasítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="31"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ez az SQL lekérdezés szerkesztő.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="52"/>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="266"/>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="355"/>
        <source>Columns</source>
        <translation>Oszlopok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="69"/>
        <source>Table(s)</source>
        <translation>Táblá(k)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="86"/>
        <source>Joins</source>
        <translation>Összekapcsolások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="123"/>
        <source>Joint layer</source>
        <translation>Kapcsolt réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="128"/>
        <source>ON condition</source>
        <translation>ON feltétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="177"/>
        <source>Where    </source>
        <translation>Ahol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="187"/>
        <source>Order by</source>
        <translation>Rendezés e szerint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="250"/>
        <source>Data</source>
        <translation>Adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="257"/>
        <source>Tables</source>
        <translation>Táblák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="295"/>
        <source>Aggregates</source>
        <translation>Összeállítások:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="304"/>
        <source>Functions</source>
        <translation>Függvények</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="313"/>
        <source>Spatial predicates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="322"/>
        <source>Strings functions</source>
        <translation>Szöveg függvények</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="331"/>
        <source>Operators</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="348"/>
        <source>Columns&apos; values</source>
        <translation>Oszlop értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui" line="363"/>
        <source>Only 10 first values</source>
        <translation>Csak az első 10 érték</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSQLStatement</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="64"/>
        <source>(no root)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="228"/>
        <source>No root node</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="240"/>
        <source>Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="461"/>
        <source>[unsupported type;%1; value:%2]</source>
        <translation>[nem támogatott típus;%1; érték:%2]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2236"/>
        <source>SVG file</source>
        <translation>SVG fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2169"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2171"/>
        <source>Select border color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2236"/>
        <source>Select SVG texture file</source>
        <translation>Válassz SVG textúra fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2236"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Minden fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSaveStyleToDbDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="68"/>
        <source>Save style in database</source>
        <translation>Stílus mentés adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="68"/>
        <source>A name is mandatory</source>
        <translation>A név kitöltése kötelező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Attach Qt Designer UI file</source>
        <translation>Csatold a Qt Designer UI fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Qt Designer UI file .ui</source>
        <translation>Qt Designer UI fájl .ui</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="97"/>
        <source>Wrong file</source>
        <translation>Hibás fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssavestyletodbdialog.cpp" line="98"/>
        <source>The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.</source>
        <translation>A kiválasztott fájl nem úgy néz ki mint egy Qt Designer UI fájl.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSaveToDBDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="14"/>
        <source>Save style</source>
        <translation>Stílus mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="23"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="33"/>
        <source>UI</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="43"/>
        <source>Style Name</source>
        <translation>Stílus név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="66"/>
        <source>Use as default style for this layer</source>
        <translation>Használd alapértelmezett stílusként ehhez a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="88"/>
        <source>Open...</source>
        <translation>Megnyitás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssavetodbdialog.ui" line="97"/>
        <source>Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database</source>
        <translation>Opcionálisan válassz egy input formátumot a szerkesztéshez (QT Designer UI format), az adatbázisban fogom tárolni</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsScaleRangeWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="28"/>
        <source>Minimum (exclusive)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="31"/>
        <source>Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
        <translation>Minimum lépték, azaz maximális méretarány szám. Ennél a léptéknél már nem jelenik meg a réteg tartalma.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="33"/>
        <source>Maximum (inclusive)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="36"/>
        <source>Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
        <translation>Maximum lépték, azaz minimális méretarány szám. Ennél a léptéknél még megjelenik a réteg tartalma.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsScaleRangeWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <source>A widget to define the scale range</source>
        <translation>Kezelő a méretarány tartomány megadásához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A widget to define the scale range.</source>
        <translation>Kezelő a méretarány tartomány megadásához.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsScaleVisibilityDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsscalevisibilitydialog.cpp" line="37"/>
        <source>Scale visibility </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsScaleWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsscalewidget.cpp" line="35"/>
        <source>Set to current canvas scale</source>
        <translation>Az aktuális vászon méretarányhoz állítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsScaleWidgetPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="74"/>
        <source>A widget to define the scale</source>
        <translation>Kezelő a méretarány beállításhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="79"/>
        <source>A widget to define the scale.</source>
        <translation>Kezelő a méretarány beállításhoz.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSearchQueryBuilder</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="41"/>
        <source>Search query builder</source>
        <translation>Keresés szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="43"/>
        <source>&amp;Test</source>
        <translation>&amp;Teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="47"/>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="51"/>
        <source>&amp;Save...</source>
        <translation>Mentés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="53"/>
        <source>Save query to an xml file</source>
        <translation>Lekérdezés mentése xml fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="56"/>
        <source>&amp;Load...</source>
        <translation>Betöltés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="58"/>
        <source>Load query from xml file</source>
        <translation>Lekérdezés betöltése xml fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="181"/>
        <source>Search results</source>
        <translation>Keresés eredmények</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="181"/>
        <source>Found %n matching feature(s).</source>
        <comment>test result</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n egyező elemet találtam.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="190"/>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="437"/>
        <source>Search string parsing error</source>
        <translation>Keresési minta hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="209"/>
        <source>Evaluation error</source>
        <translation>Kiértékelési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="235"/>
        <source>Error during search</source>
        <translation>Hiba a keresés közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="260"/>
        <source>No Records</source>
        <translation>Nincsenek rekordok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="260"/>
        <source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
        <translation>A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="369"/>
        <source>Save query to file</source>
        <translation>Lekérdezés mentése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="383"/>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="414"/>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="420"/>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="427"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="383"/>
        <source>Could not open file for writing</source>
        <translation>Nem tudom irásra megynitni a fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="405"/>
        <source>Load query from file</source>
        <translation>Lekérdezés betöltése fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="405"/>
        <source>Query files</source>
        <translation>Lekérdezés fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="405"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Minden fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="414"/>
        <source>Could not open file for reading</source>
        <translation>Nem tudom olvasásra megnyitni a fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="420"/>
        <source>File is not a valid xml document</source>
        <translation>A fájl nem megfelelő xml dokumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="427"/>
        <source>File is not a valid query document</source>
        <translation>A fájl nem megfelelő lekérdezés dokumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="465"/>
        <source>Select attribute</source>
        <translation>Attribútum szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="465"/>
        <source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute</source>
        <translation>Nincs &apos;%1&apos; attribútum az aktuális vektor rétegben. Válassz egy létező attribútumot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSearchWidgetToolButton</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="147"/>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="248"/>
        <source>Exclude field</source>
        <translation>Mező kihagyás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSelectByFormDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Select features by value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSelectedFeature</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="200"/>
        <source>Validation started.</source>
        <translation>Az ellenőrzés elkezdődött.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="230"/>
        <source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
        <comment>number of geometry errors</comment>
        <translation>
            <numerusform>Ellenőrzés vége (%n hibát találtam).</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/nodetool/qgsselectedfeature.cpp" line="437"/>
        <source>ring %1, vertex %2</source>
        <translation>gyűrű %1, töréspont %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSettingsTree</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="56"/>
        <source>Setting</source>
        <translation>Beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="56"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="56"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="56"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsShadowEffectWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="254"/>
        <source>Select shadow color</source>
        <translation>Válassz árnyék színt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1372"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1377"/>
        <source>Select gradient color</source>
        <translation>Válassz gradiens színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1375"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1380"/>
        <source>Transparent</source>
        <translation>Átlátszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1487"/>
        <source>Integer between 0 and 18</source>
        <translation>Egész 0 és 18 között</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="705"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="708"/>
        <source>Transparent fill</source>
        <translation>Átlátszó kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="710"/>
        <source>Select border color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="713"/>
        <source>Transparent border</source>
        <translation>Átlátszó körvonal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="180"/>
        <source>Select line color</source>
        <translation>Válassz vonalszínt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="195"/>
        <source>Width Assistant...</source>
        <translation>Segítővel...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="425"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="428"/>
        <source>Transparent fill</source>
        <translation>Átlátszó kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="430"/>
        <source>Select border color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="433"/>
        <source>Transparent border</source>
        <translation>Átlátszó körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="442"/>
        <source>Size Assistant...</source>
        <translation>Méret segéd...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="544"/>
        <source>string </source>
        <translation>szöveg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSingleBandGrayRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="28"/>
        <source>Black to white</source>
        <translation>Fekete fehérré</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="29"/>
        <source>White to black</source>
        <translation>Fehér feketévé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="62"/>
        <source>No enhancement</source>
        <translation>Nincs növelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="63"/>
        <source>Stretch to MinMax</source>
        <translation>Széthúzás MinMax-ra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="64"/>
        <source>Stretch and clip to MinMax</source>
        <translation>Széthúzás és vágás MinMax-ra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="65"/>
        <source>Clip to MinMax</source>
        <translation>Vágás MinMax-ra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="41"/>
        <source>Contrast
enhancement</source>
        <translation>Kontraszt
fokozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="28"/>
        <source>Gray band</source>
        <translation>Szürke sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="68"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="84"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui" line="52"/>
        <source>Color gradient</source>
        <translation>Fokozatos szín</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="120"/>
        <source>Discrete</source>
        <translation>Diszkrét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="121"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="122"/>
        <source>Exact</source>
        <translation>Pontos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="124"/>
        <source>Continuous</source>
        <translation>Folytonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="125"/>
        <source>Equal interval</source>
        <translation>Egyenlő intervallumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="126"/>
        <source>Quantile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="595"/>
        <source>Load Color Map</source>
        <translation>Szín tábla betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="595"/>
        <source>The color map for band %1 has no entries</source>
        <translation>%1 sávra nincs elem a szín táblában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="607"/>
        <source>Open file</source>
        <translation>Fájl nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="607"/>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="694"/>
        <source>Textfile (*.txt)</source>
        <translation>Szövegfájl (*.txt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="680"/>
        <source>Import Error</source>
        <translation>Importálási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="680"/>
        <source>The following lines contained errors

</source>
        <translation>A következő sorok hibát tartalmaznak

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="685"/>
        <source>Read access denied</source>
        <translation>Olvasás visszautasítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="685"/>
        <source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.

</source>
        <translation>Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="694"/>
        <source>Save file</source>
        <translation>Fájl mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="706"/>
        <source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
        <translation>QGIS által generált szín export fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="752"/>
        <source>Write access denied</source>
        <translation>Nem írható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="752"/>
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.

</source>
        <translation>Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.

</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="858"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="859"/>
        <source>Value for color stop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="862"/>
        <source>Value &lt;=</source>
        <translation>Érték &lt;=</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="863"/>
        <source>Maximum value for class</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="866"/>
        <source>Value =</source>
        <translation>Érték =</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandpseudocolorrendererwidget.cpp" line="867"/>
        <source>Value for color</source>
        <translation>Szín érték</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="79"/>
        <source>Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="118"/>
        <source>Add values manually</source>
        <translation>Értékek manuális hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="129"/>
        <source>Remove selected row</source>
        <translation>Szelektált sor törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="140"/>
        <source>Load color map from band</source>
        <translation>Szín tábla betöltés a sávból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="151"/>
        <source>Load color map from file</source>
        <translation>Szín tábla betöltés a fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="162"/>
        <source>Export color map to file</source>
        <translation>Szín tábla exportálás fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="188"/>
        <source>Min / max 
origin:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="212"/>
        <source>Clip out of range values</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="300"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="325"/>
        <source>Label unit
suffix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="53"/>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="305"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="102"/>
        <source>Interpolation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="310"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="318"/>
        <source>Unit suffix</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="37"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="224"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="247"/>
        <source>Classes</source>
        <translation>Osztályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="69"/>
        <source>Min</source>
        <translation>Min</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="95"/>
        <source>Max</source>
        <translation>Max</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="44"/>
        <source>Invert</source>
        <translation>Invertál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="209"/>
        <source>If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered</source>
        <translation>Ha bekapcsolod, a tartományok kívül eső értékkel rendelkező pixelek nem jelennek meg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="111"/>
        <source>Classify</source>
        <translation>Osztályoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui" line="202"/>
        <source>Min / Max origin</source>
        <translation>Min / max origó</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSingleSymbolRendererV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssinglesymbolrendererv2widget.cpp" line="65"/>
        <source>Symbol levels...</source>
        <translation>Szimbólum szintek...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSizeScaleWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssizescalewidget.cpp" line="132"/>
        <source>Compute from layer</source>
        <translation>Rétegből számított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssizescalewidget.cpp" line="148"/>
        <source>Flannery</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssizescalewidget.cpp" line="149"/>
        <source>Surface</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssizescalewidget.cpp" line="150"/>
        <source>Radius</source>
        <translation>Sugár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssizescalewidget.cpp" line="154"/>
        <source>Exponential</source>
        <translation>Exponenciális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssizescalewidget.cpp" line="155"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineáris</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSmartGroupCondition</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="33"/>
        <source>has the tag</source>
        <translation>tartalmazza a teget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="34"/>
        <source>is a member of group</source>
        <translation>tagja a csoportnak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="35"/>
        <source>has a part of name matching</source>
        <translation>részleges név egyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="36"/>
        <source>does NOT have the tag</source>
        <translation>NEM tartalmazza a teget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="37"/>
        <source>is NOT a member of group</source>
        <translation>NEM tagja a csoportnak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="38"/>
        <source>has NO part of name matching</source>
        <translation>nincs részleges név egyezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSmartGroupConditionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui" line="31"/>
        <source>The Symbol</source>
        <translation>A szimbólum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSmartGroupEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="87"/>
        <source>ALL the constraints</source>
        <translation>MINDEN korlátozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="88"/>
        <source>any ONE of the constraints</source>
        <translation>bármelyik a korlátozásokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
        <source>Invalid name</source>
        <translation>Hibás név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
        <source>The smart group name field is empty. Kindly provide a name</source>
        <translation>Az okos csoport név mező üres. Adj egy nevet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSmartGroupEditorDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Smart Group Editor</source>
        <translation>Okos csoport szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Smart Group Name</source>
        <translation>Okos csoport név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="30"/>
        <source>Condition matches</source>
        <translation>Feltétel egyezések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="40"/>
        <source>Add Condition</source>
        <translation>Új feltétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui" line="47"/>
        <source>Conditions</source>
        <translation>Feltételek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSnappingDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Snapping and Digitizing Options</source>
        <translation>Tárgyraszter és digitalizálás beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="235"/>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="348"/>
        <source>to vertex</source>
        <translation>törésponthoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="239"/>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="349"/>
        <source>to segment</source>
        <translation>szakaszhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="350"/>
        <source>to vertex and segment</source>
        <translation>törésponthoz és szakaszhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="366"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="365"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="42"/>
        <source>To vertex</source>
        <translation>Törésponthoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="43"/>
        <source>To segment</source>
        <translation>Szakaszhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="44"/>
        <source>To vertex and segment</source>
        <translation>Törésponthoz és szakaszhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Off</source>
        <translation>Ki</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssnappingdialog.cpp" line="364"/>
        <source>layer units</source>
        <translation>réteg egységek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSnappingDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Snapping options</source>
        <translation>Tárgyraszter beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="181"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="186"/>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="91"/>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="191"/>
        <source>Tolerance</source>
        <translation>Tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Layer selection</source>
        <translation>Réteg szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="41"/>
        <source>All visible layers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="196"/>
        <source>Units</source>
        <translation>Egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="201"/>
        <source>Avoid intersections</source>
        <translation>Metszések elkerülése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="204"/>
        <source>Avoid intersections of new polygons</source>
        <translation>Az új felületek metszésének elkerülése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="230"/>
        <source>Enable topological editing</source>
        <translation>Topológikus szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="243"/>
        <source>Enable snapping on intersection</source>
        <translation>Metszés tárgyraszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="36"/>
        <source>Current layer</source>
        <translation>Aktuális réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="46"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="81"/>
        <source>Snap to</source>
        <translation>Ugrás ehhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="115"/>
        <source>map units</source>
        <translation>térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="120"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSourceSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="17"/>
        <source>Server connections</source>
        <translation>Szerver kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="31"/>
        <source>C&amp;onnect</source>
        <translation>&amp;Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="38"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="48"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="58"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="81"/>
        <source>Load connections from file</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="84"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="91"/>
        <source>Save connections to file</source>
        <translation>Kapcsolatok mentése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="94"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="111"/>
        <source>Fi&amp;lter:</source>
        <translation>Szűrő:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="124"/>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="127"/>
        <source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="155"/>
        <source>Use title for layer name</source>
        <translation>Használd a címet rétegnévnek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="162"/>
        <source>Only request features overlapping the current view extent</source>
        <translation>Az aktuális térképi terjedelmet átfedő lekérése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="169"/>
        <source>Image encoding</source>
        <translation>Képformátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="177"/>
        <source>Coordinate reference system</source>
        <translation>Koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssourceselectdialogbase.ui" line="224"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSourceSelectDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="58"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="64"/>
        <source>&amp;Build query</source>
        <translation>Lekérdezés készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="225"/>
        <source>Create a new %1 connection</source>
        <translation>Új %1 kapcsolat létesítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="237"/>
        <source>Modify %1 connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="248"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="250"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="295"/>
        <source>No Layers</source>
        <translation>Nincsenek rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="295"/>
        <source>The query returned no layers.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="424"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssourceselectdialog.cpp" line="425"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="89"/>
        <source>obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)</source>
        <translation>elavult libspatialite: ehhez az adatbázishoz csatlakozás v 4.0-t igényel  (vagy bármilyen késöbbit)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="371"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="475"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="679"/>
        <source>unknown error cause</source>
        <translation>Ismeretlen hiba fordult elő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="286"/>
        <source>obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported</source>
        <translation>elavult libspatialite: nem támogatott AbstractInterface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="182"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="218"/>
        <source>table info on %1 failed</source>
        <translation>sikertelen tábla info %1-re</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="310"/>
        <source>UNKNOWN</source>
        <translation>ISMERETLEN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="314"/>
        <source>GEOMETRY</source>
        <translation>GEOMETRIA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="317"/>
        <source>POINT</source>
        <translation>PONT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="320"/>
        <source>LINESTRING</source>
        <translation>VONALLÁNC</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="323"/>
        <source>POLYGON</source>
        <translation>FELÜLET</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="326"/>
        <source>MULTIPOINT</source>
        <translation>MULTIPONT</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="329"/>
        <source>MULTILINESTRING</source>
        <translation>TÖBBSOROS SZÖVEG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="332"/>
        <source>MULTIPOLYGON</source>
        <translation>MULTIFELÜLET</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="335"/>
        <source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
        <translation>GEOMETRIAGYŰJTEMÉNY</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="592"/>
        <source>Binary object (BLOB)</source>
        <translation>Bináris objektum (BLOB)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="593"/>
        <source>Text</source>
        <translation>Szöveg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="594"/>
        <source>Decimal number (double)</source>
        <translation>Decimális szám (dupla)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="595"/>
        <source>Whole number (integer)</source>
        <translation>Egész szám (integer)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="721"/>
        <source>Retrieval of spatialite version failed</source>
        <translation>Sikertelen spatialite verzió beszerzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="721"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="736"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="837"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="912"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3400"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3463"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3533"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3569"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4093"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4269"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4307"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4351"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4371"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4391"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4512"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4628"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4714"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4784"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4900"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4938"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5019"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5029"/>
        <source>SpatiaLite</source>
        <translation>SpatiaLite</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="736"/>
        <source>Could not parse spatialite version string &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a spatialite verzió sztringet &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="837"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="912"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3400"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3463"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3533"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3569"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3799"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3836"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3877"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3946"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4052"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4093"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4137"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4269"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4307"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4351"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4371"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4391"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4512"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4628"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4714"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4784"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4900"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4938"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5019"/>
        <source>SQLite error: %2
SQL: %1</source>
        <translation>SQLite hiba: %2
SQL: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="912"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3400"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3463"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3799"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3877"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3946"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4052"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4137"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4628"/>
        <source>unknown cause</source>
        <translation>ismeretlen ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5029"/>
        <source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
        <translation>HIBA a(z) %1 mezőt nem találom.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="51"/>
        <source>Add SpatiaLite Layer(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="56"/>
        <source>&amp;Update Statistics</source>
        <translation>Statisztika frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="60"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="64"/>
        <source>&amp;Set Filter</source>
        <translation>&amp;Szűrő beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="81"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="197"/>
        <source>Wildcard</source>
        <translation>Helyettesítő karakter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="82"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="201"/>
        <source>RegExp</source>
        <translation>Szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="84"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="209"/>
        <source>All</source>
        <translation>Mind</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="85"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="213"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="86"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="217"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="87"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="221"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="88"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="225"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="150"/>
        <source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?

This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.</source>
        <translation>Biztos vagy benne, hogy a(z) %1 adatbázisra frissíted a belső statisztikát?

Sok időt vehet igénybe (az adatbázis méret függvényében),
de jobb teljesítményt eredményez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="154"/>
        <source>Confirm Update Statistics</source>
        <translation>Frissített statisztika megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="162"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="167"/>
        <source>Update Statistics</source>
        <translation>Statisztika frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="163"/>
        <source>Internal statistics successfully updated for: %1</source>
        <translation>A belső statisztikát sikeresen frissítettem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="168"/>
        <source>Error while updating internal statistics for: %1</source>
        <translation>Hiba a belső statisztika frissítése közben: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="250"/>
        <source>@</source>
        <translation>@</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="276"/>
        <source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
        <translation>Válassz egy SpatiaLite/SQLite DB-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="277"/>
        <source>SpatiaLite DB</source>
        <translation>SpatiaLite DB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="277"/>
        <source>All files</source>
        <translation>Minden fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="299"/>
        <source>Cannot add connection &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem tudom hozzáadni a kapcsolatot &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="300"/>
        <source>A connection with the same name already exists,
please provide a new name:</source>
        <translation>Ugyanilyen nevű kapcsolat már létezik,
adj egy új nevet:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="366"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="368"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="415"/>
        <source>Select Table</source>
        <translation>Válassz táblát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="415"/>
        <source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
        <translation>Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="453"/>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="457"/>
        <source>SpatiaLite DB Open Error</source>
        <translation>SpatiaLite DB nyitás hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="454"/>
        <source>Database does not exist: %1</source>
        <translation>Az adatbázist nem találom: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="458"/>
        <source>Failure while connecting to: %1

%2</source>
        <translation>Hiba a kapcsolódás során ehhez: %1

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="461"/>
        <source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
        <translation>SpatiaLite TableInfo lekérés hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="462"/>
        <source>Failure exploring tables from: %1

%2</source>
        <translation>Hiba a táblák vizsgálata során: %1

%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="465"/>
        <source>SpatiaLite Error</source>
        <translation>SpatiaLite hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="466"/>
        <source>Unexpected error when working with: %1

%2</source>
        <translation>Váratlan hiba %1

%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="28"/>
        <source>Sql</source>
        <translation>SQL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="191"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="195"/>
        <source>Multipoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="199"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="203"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="207"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="211"/>
        <source>Multipolygon</source>
        <translation>Multifelület</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatialQueryDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="89"/>
        <source>The spatial query requires at least two vector layers</source>
        <translation>A térbeli lekérdezéshez legalább két vektor réteg kell</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="167"/>
        <source>%n selected geometries</source>
        <comment>selected geometries</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n szelektált geometria</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="168"/>
        <source>Selected geometries</source>
        <translation>Szelektált geometriák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="204"/>
        <source>%1)Query</source>
        <translation>%1)Lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="206"/>
        <source>Begin at %L1</source>
        <translation>%L1 kezdés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="211"/>
        <source>&lt; %1 &gt;</source>
        <translation>&lt; %1 &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="215"/>
        <source>Total of features = %1</source>
        <translation>Elemek száma = %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="218"/>
        <source>Total of invalid features:</source>
        <translation>Hibás elemek:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="223"/>
        <source>Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)</source>
        <translation>%L2 zárás (feldolgozási idő %L2 perc)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="286"/>
        <source>Using the field &quot;%1&quot; for subset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="289"/>
        <source>Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.</source>
        <translation>Elnézést! Csaek ezek a szolgáltatól érhetők el: OGR, POSTGRES és SPATIALITE</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="322"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="348"/>
        <source>%1 of %2</source>
        <translation>%1 a %2-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="323"/>
        <source>all = %1</source>
        <translation>összes = %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="347"/>
        <source>%1 of %2(selected features)</source>
        <translation>%1 a %2-ből (szelektált elemek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="503"/>
        <source>Create new selection</source>
        <translation>új szelekció létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="511"/>
        <source>Add to current selection</source>
        <translation>Aktuális szelekcióhoz hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="514"/>
        <source>Remove from current selection</source>
        <translation>Eltávolítás a szelekcióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="523"/>
        <source>Result query</source>
        <translation>Lekérdezés eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="525"/>
        <source>Invalid source</source>
        <translation>Hibás forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="527"/>
        <source>Invalid reference</source>
        <translation>Hibás referencia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="637"/>
        <source>%1 of %2 selected by &quot;%3&quot;</source>
        <translation>%1 a %2-ből szelektált ezzel &quot;%3&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="640"/>
        <source>user</source>
        <translation>felhasználó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="692"/>
        <source>Map &quot;%1&quot; &quot;on the fly&quot; transformation.</source>
        <translation>%1 térkép röptében transzformálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="692"/>
        <source>enable</source>
        <translation>engedélyez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="692"/>
        <source>disable</source>
        <translation>kikapcsol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="693"/>
        <source>Coordinate reference system(CRS) of
&quot;%1&quot; is invalid(see CRS of provider).</source>
        <translation>&quot;%1&quot; vetületi rendszere hibás
(lásd vetület szolgáltatónál).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="694"/>
        <source>

CRS of map is %1.
%2.</source>
        <translation>

A térkép vetülete %1.
%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="697"/>
        <source>Zoom to feature</source>
        <translation>Nagyítás az elemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="736"/>
        <source>Missing reference layer</source>
        <translation>Hiányzó referencia réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="736"/>
        <source>Select reference layer!</source>
        <translation>Válassz referencia réteget!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="741"/>
        <source>Missing target layer</source>
        <translation>Hiányzó cél réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="741"/>
        <source>Select target layer!</source>
        <translation>Válassz cél réteget!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="812"/>
        <source>Create new layer from items</source>
        <translation>Új réteg létrehozása az elemekből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="830"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="856"/>
        <source>The query from &quot;%1&quot; using &quot;%2&quot; in field not possible.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="838"/>
        <source>Create new layer from selected</source>
        <translation>Új réteg létrehozása a szelektáltakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="945"/>
        <source>%1 of %2 identified</source>
        <translation>%1-t a %2-ből azonosítottam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatialQueryDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="32"/>
        <source>Spatial Query</source>
        <translation>Térbeli lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="45"/>
        <source>Layer on which the topological operation will select geometries</source>
        <translation>Réteg, melyen a topológiai művelet elemeket szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="48"/>
        <source>Select source features from</source>
        <translation>Forrás elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="60"/>
        <source>Select the target layer</source>
        <translation>Válaszd ki a cél réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="67"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="74"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="144"/>
        <source>Selected feature(s) only</source>
        <translation>Csak a szelektált elemekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="86"/>
        <source>Where the feature</source>
        <translation>Ahol az elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="99"/>
        <source>Select the topological operation</source>
        <translation>Válassz topológiai műveletet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="106"/>
        <source>Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation</source>
        <translation>Réteg, melynek elemei referenciaként szolgálnak a topológiai művelethez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="109"/>
        <source>Reference features of </source>
        <translation>Referencia elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="124"/>
        <source>Select the reference layer</source>
        <translation>Válassz referencia réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="137"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="154"/>
        <source>And use the result to</source>
        <translation>Eredmény használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="183"/>
        <source>Selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="189"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="285"/>
        <source>Number of selected features in map</source>
        <translation>Szelektált elemek száma a térképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="214"/>
        <source>Create layer with selected</source>
        <translation>Új réteg létrehozása a szelektáltakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="242"/>
        <source>Result feature ID&apos;s</source>
        <translation>Eredmény elem azonosítók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="273"/>
        <source>Select one FID to identify geometry of feature</source>
        <translation>Válassz egy FID-et az elem geometria azonosítására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="310"/>
        <source>Create layer with list of items</source>
        <translation>Új réteg létrehozása az elemek listájából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="332"/>
        <source>Zoom to item</source>
        <translation>Nagyítás az elemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="350"/>
        <source>Check to show log processing of query</source>
        <translation>Kapcsold be a lekérdezés nyomonkövetéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="353"/>
        <source>Log messages</source>
        <translation>Log üzenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="404"/>
        <source>Run query or close the window</source>
        <translation>Futtasd a lekérdezést vagy zárd be az ablakot</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatialQueryPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="76"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="88"/>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="97"/>
        <source>&amp;Spatial Query</source>
        <translation>Térbeli lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="112"/>
        <source>Query not executed</source>
        <translation>A lekérdezést nem hajtottam végre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialqueryplugin.cpp" line="160"/>
        <source>DEBUG</source>
        <translation>DEBUG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Select a Spatialite Spatial Reference System</source>
        <translation>Válassz SpatiaLite térbeli referencia rendszert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="30"/>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="81"/>
        <source>SRID</source>
        <translation>SRID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="35"/>
        <source>Authority</source>
        <translation>Meghatalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="40"/>
        <source>Reference Name</source>
        <translation>Referencia név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="50"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="60"/>
        <source>Filter</source>
        <translation>Szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui" line="91"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSponsors</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssponsors.cpp" line="33"/>
        <source>&lt;p&gt;We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp;amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see the &lt;a href=&apos;http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html&apos;&gt;QGIS Sponsorship Web Page&lt;/a&gt; for more details. In the &lt;a href=&apos;http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors&apos;&gt;Sponsors page&lt;/a&gt; you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big &apos;thank you&apos; to you all!&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSponsorsBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="14"/>
        <source>QGIS Sponsors</source>
        <translation>QGIS szponzorok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="20"/>
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Szöveg címke</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssponsorsbase.ui" line="33"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStatisticalSummaryDockWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="112"/>
        <location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="217"/>
        <source>Missing (null) values</source>
        <translation>Hiányzó (null) értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="335"/>
        <source>%1 seconds</source>
        <translation>%1 másodperc</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStatisticalSummaryWidgetBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="14"/>
        <source>Statistics Panel</source>
        <translation>Statisztika panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="65"/>
        <source>Statistic</source>
        <translation>Statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="70"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="80"/>
        <source>Selected features only</source>
        <translation>Csak a szelektált elemek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="87"/>
        <source>Recalculate Statistics</source>
        <translation>Statisztika újraszámítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="90"/>
        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui" line="104"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStatusBarCoordinatesWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="206"/>
        <source>Coordinate:</source>
        <translation>Koordináta:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="47"/>
        <source>Current map coordinate</source>
        <translation>Aktuális térkép koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="46"/>
        <source>Coordinate</source>
        <translation>Koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="59"/>
        <source>Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north</source>
        <translation>Térkép koordináták kijelzése az aktuális egér pozícióban. A megjelenítés folyamatosan frissül ahogy az egér mozog. Szerkeszthető a tartalom, a vászon középpont pozíciója állítható be vele. A formátum hosszúság,szélesség vagy kelet,észak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="63"/>
        <source>Current map coordinate (longitude,latitude or east,north)</source>
        <translation>Aktuális térkép koordináta (hosszúság, szélesség vagy kelet, észak)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="68"/>
        <source>Toggle extents and mouse position display</source>
        <translation>Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="196"/>
        <source>Map coordinates for the current view extents</source>
        <translation>Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="204"/>
        <source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
        <translation>Térképi koordináták az egér pozícióban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="246"/>
        <source>Extents:</source>
        <translation>Terjedelem:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStatusBarMagnifierWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="40"/>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="41"/>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Nagyító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="51"/>
        <source>Magnifier level</source>
        <translation>Nagyítási szint</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStatusBarScaleWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="40"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="41"/>
        <source>Current map scale</source>
        <translation>Aktuális térképi méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="49"/>
        <source>Displays the current map scale</source>
        <translation>Aktuális térképi méretarány megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="50"/>
        <source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
        <translation>Aktuális térképi méretarány (x:y formában)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="54"/>
        <source>Lock the scale to use magnifier to zoom in or out.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStyleV2ExportImportDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Select all</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Clear selection</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="70"/>
        <source>file specified below</source>
        <translation>megadott fájl lentebb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="72"/>
        <source>URL specified below</source>
        <translation>megadott URL lentebb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Select symbols to import</source>
        <translation>Importálandó szinbólumok kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="86"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="68"/>
        <source>Import symbol(s)</source>
        <translation>Szimbólum(ok) importálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="90"/>
        <source>Export symbol(s)</source>
        <translation>Szimbólum(ok) exportálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Select by group</source>
        <translation>Szelektálás csoporttal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="104"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="122"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="147"/>
        <source>Export/import error</source>
        <translation>Export/import hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="123"/>
        <source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
        <translation>Legalább egy szimbólum/szín skálát kell választanod.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="129"/>
        <source>Save styles</source>
        <translation>Stílusok mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="130"/>
        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="148"/>
        <source>Error when saving selected symbols to file:
%1</source>
        <translation>Hiba a szelektált szimbólumok fájlba mentése során:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="175"/>
        <source>Import error</source>
        <translation>Importálási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="176"/>
        <source>An error occurred during import:
%1</source>
        <translation>Hiba történt importálás közben:
%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="262"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="309"/>
        <source>Duplicate names</source>
        <translation>Név ütközés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="263"/>
        <source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
        <translation>%1 nevű szimbólum már létezik.
Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="310"/>
        <source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists.
Overwrite?</source>
        <translation>%1 nevű színskála már létezik.
Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="435"/>
        <source>Select symbols by group</source>
        <translation>Szimbólumok szelektálása csoporttal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="477"/>
        <source>Load styles</source>
        <translation>Stílusok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="478"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="517"/>
        <source>Downloading style ... </source>
        <translation>Stílus letöltés ... </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="544"/>
        <source>HTTP Error!</source>
        <translation>HTTP hiba!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2exportimportdialog.cpp" line="545"/>
        <source>Download failed: %1.</source>
        <translation>Letöltési hiba: %1.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStyleV2ExportImportDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Styles import/export</source>
        <translation>Stílus import/export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Import from</source>
        <translation>Import innen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="32"/>
        <source>Location</source>
        <translation>Munkaterület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="49"/>
        <source>Save to group</source>
        <translation>Mentés csoportba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2exportimportdialogbase.ui" line="65"/>
        <source>Select symbols to export</source>
        <translation>Válaszd ki az exportálandó szimbólumokat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStyleV2GroupSelectionDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2groupselectiondialog.cpp" line="34"/>
        <source>All Symbols</source>
        <translation>Minden szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2groupselectiondialog.cpp" line="45"/>
        <source>Groups</source>
        <translation>Csoportok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2groupselectiondialog.cpp" line="46"/>
        <source>Ungrouped</source>
        <translation>Nem csoportosított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2groupselectiondialog.cpp" line="54"/>
        <source>Smart Groups</source>
        <translation>Okos csoportok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStyleV2ManagerDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="60"/>
        <source>Type here to filter symbols...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="214"/>
        <source>Marker symbol (%1)</source>
        <translation>Pont szimbólum (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="215"/>
        <source>Line symbol (%1)</source>
        <translation>Vonaltípus (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="216"/>
        <source>Fill symbol (%1)</source>
        <translation>Kitöltési minta (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="218"/>
        <source>Color ramp (%1)</source>
        <translation>Szín skála (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="447"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="458"/>
        <source>Gradient</source>
        <translation>Színátmenet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="73"/>
        <source>Share menu</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="76"/>
        <source>Export...</source>
        <translation>Export...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="78"/>
        <source>Import...</source>
        <translation>Import...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="112"/>
        <source>Group actions</source>
        <translation>Csoport művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="447"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="470"/>
        <source>Random</source>
        <translation>Véletlen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="136"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="447"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="482"/>
        <source>ColorBrewer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="448"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="494"/>
        <source>cpt-city</source>
        <translation>cpt-city</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="147"/>
        <source>Add to group</source>
        <translation>Csoporthoz adás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="362"/>
        <source>new symbol</source>
        <translation>új szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="367"/>
        <source>new marker</source>
        <translation>új szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="371"/>
        <source>new line</source>
        <translation>új vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="375"/>
        <source>new fill symbol</source>
        <translation>új kitöltési minta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="400"/>
        <source>Symbol Name</source>
        <translation>Szimbólum név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="401"/>
        <source>Please enter a name for new symbol:</source>
        <translation>Adj egy nevet az új szimbólumnak:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="411"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="416"/>
        <source>Save symbol</source>
        <translation>Szimbólum mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="412"/>
        <source>Cannot save symbol without name. Enter a name.</source>
        <translation>Szimbólum nem menthető név nélkül. Adj egy nevet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="417"/>
        <source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
        <translation>%1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="449"/>
        <source>Color ramp type</source>
        <translation>Szín skála típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="450"/>
        <source>Please select color ramp type:</source>
        <translation>Válassz szín skála típust:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="455"/>
        <source>new ramp</source>
        <translation>új skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="468"/>
        <source>new gradient ramp</source>
        <translation>új színátmenet skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="480"/>
        <source>new random ramp</source>
        <translation>új véletlen skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="529"/>
        <source>Color Ramp Name</source>
        <translation>Szín skála név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="530"/>
        <source>Please enter a name for new color ramp:</source>
        <translation>Add meg az új szín skála nevét:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="540"/>
        <source>Save Color Ramp</source>
        <translation>Szín skála mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="541"/>
        <source>Cannot save color ramp without name. Enter a name.</source>
        <translation>Színskála nem menthető név nélkül. Adj egy nevet.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="545"/>
        <source>Save color ramp</source>
        <translation>Szín skála mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="546"/>
        <source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
        <translation>%1 nevű szín skála már létezik. Felülírjam?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="720"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="740"/>
        <source>Confirm removal</source>
        <translation>Eltávolítás megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="721"/>
        <source>Do you really want to remove %n symbol(s)?</source>
        <translation>Valóban el akarsz távolítani %n szimbólumot?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="741"/>
        <source>Do you really want to remove %n ramps(s)?</source>
        <translation>Valóban el akarsz távolítani %n színskálát?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="787"/>
        <source>Exported selected symbols as PNG</source>
        <translation>Szelektált szimbólumok exportálása PNG-ként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="796"/>
        <source>Exported selected symbols as SVG</source>
        <translation>Szelektált szimbólumok exportálása SVG-ként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="845"/>
        <source>All Symbols</source>
        <translation>Minden szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="855"/>
        <source>Groups</source>
        <translation>Csoportok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="856"/>
        <source>Ungrouped</source>
        <translation>Nem csoportosított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="863"/>
        <source>Smart Groups</source>
        <translation>Okos csoportok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="998"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1436"/>
        <source>Invalid Selection</source>
        <translation>Hibás szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="999"/>
        <source>The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.</source>
        <translation>A kiválasztott szülő csoport nem szerkeszthető.
Válassz egy felhasználó által definiált csoportot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1008"/>
        <source>Operation Not Allowed</source>
        <translation>Nem megengedett művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1009"/>
        <source>Creation of nested smart groups are not allowed
Select the &apos;Smart Group&apos; to create a new group.</source>
        <translation>Egymásba ágyazott okos csoportok létrehozása nem lehetséges
Válaszd az Okos csoportot egy új csoport létrehozásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1036"/>
        <source>New Group</source>
        <translation>Új csoport</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1069"/>
        <source>Invalid selection</source>
        <translation>Hibás szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1070"/>
        <source>Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.</source>
        <translation>Nem tudom törölni a rendszer által definiált kategóriákat.
Válassz egy csoportot, amelyet törölni akarsz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1041"/>
        <source>Error!</source>
        <translation>Hiba!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1042"/>
        <source>New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.</source>
        <translation>Nem sikerült új csoportot létrehozni.
Probléma volt a szimbólum adatbázisoddal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1199"/>
        <source>Database Error</source>
        <translation>Adatbázis hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1200"/>
        <source>There was a problem with the Symbols database while regrouping.</source>
        <translation>Hiba történt a szimbólum adatbázis újracsoportosítása közben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1437"/>
        <source>You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.</source>
        <translation>Nem választottál Okos csoportot. Válassz egyet a szerkesztéshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1455"/>
        <source>Database Error!</source>
        <translation>Adatbázis hiba!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="1456"/>
        <source>There was some error while editing the smart group.</source>
        <translation>Hiba történt az okos csoport szerkesztése közben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="779"/>
        <source>Cannot rename item</source>
        <translation>Elem átnevezése sikertelen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="780"/>
        <source>Name is already taken by another item. Choose a different name.</source>
        <translation>Foglalt név. Kérem válasszon másik nevet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsStyleV2ManagerDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Style Manager</source>
        <translation>Stílus kezelő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="178"/>
        <source>Marker</source>
        <translation>Szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="193"/>
        <source>Line</source>
        <translation>Vonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="208"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="223"/>
        <source>Color ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="394"/>
        <source>Tags</source>
        <translation>Tegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="432"/>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="435"/>
        <source>Remove item(s)</source>
        <translation>Elemek eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="447"/>
        <source>Edit item...</source>
        <translation>Elem szerkesztése...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="458"/>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="461"/>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>Csoport bontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="466"/>
        <source>Edit smart group...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="475"/>
        <source>Add group</source>
        <translation>Csoport hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="484"/>
        <source>Remove group</source>
        <translation>Csoport eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="489"/>
        <source>Group symbols</source>
        <translation>Csoport szimbólumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="497"/>
        <source>Finish grouping</source>
        <translation>Csoportosítás befejezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="512"/>
        <source>Export selected symbol(s) as PNG...</source>
        <translation>Szelektált szimbólumok exportálása PNG-ként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="515"/>
        <source>Export selected symbo(s) as PNG</source>
        <translation>Szelektált szimbólumok exportálása PNG-ként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="527"/>
        <source>Export selected symbol(s) as SVG...</source>
        <translation>Szelektált szimbólumok exportálása SVG-ként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="530"/>
        <source>Export selected symbol(s) as SVG</source>
        <translation>Szelektált szimbólumok exportálása SVG-ként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="279"/>
        <source>Add item</source>
        <translation>Új elem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="329"/>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="450"/>
        <source>Edit item</source>
        <translation>Elem szerkesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2managerdialogbase.ui" line="299"/>
        <source>Remove item</source>
        <translation>Elem törlés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSublayersDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="36"/>
        <source>Select vector layers to add...</source>
        <translation>Válassz vektor rétege(ke)t...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="37"/>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="45"/>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Layer ID</source>
        <translation>Réteg ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="37"/>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="45"/>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="38"/>
        <source>Number of features</source>
        <translation>Elemek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="38"/>
        <source>Geometry type</source>
        <translation>Geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="44"/>
        <source>Select raster layers to add...</source>
        <translation>Válassz raszter rétege(ke)t...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="49"/>
        <source>Select layers to add...</source>
        <translation>Válassz rétegeket...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="51"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="56"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSublayersDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Select layers to load</source>
        <translation>Betöltendő rétegek kiválasztása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui" line="39"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSvgAnnotationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="29"/>
        <source>SVG annotation</source>
        <translation>SVG felirat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="41"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="64"/>
        <source>Select SVG file</source>
        <translation>Válassz SVG fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="64"/>
        <source>SVG files</source>
        <translation>SVG fájlok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSvgCache</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="466"/>
        <source>SVG request failed [error: %1 - url: %2]</source>
        <translation>Sikertelen SVG kérés [hiba: %1 - url: %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="466"/>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="489"/>
        <source>SVG</source>
        <translation>SVG</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="489"/>
        <source>SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]</source>
        <translation>SVG kérés hiba [státusz: %1 - ok: %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/symbology-ng/qgssvgcache.cpp" line="976"/>
        <source>%1 of %2 bytes of svg image downloaded.</source>
        <translation>%1 byte a %2-ből letöltve.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSvgExportOptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="14"/>
        <source>SVG export options</source>
        <translation>SVG export beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="20"/>
        <source>SVG options</source>
        <translation>SVG beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="26"/>
        <source>Export map layers as svg groups (may affect label placement)</source>
        <translation>Térképi rétegek exportálása mint svg csoportok (érintheti a címke elhelyezést)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="39"/>
        <source>Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software.</source>
        <translation>Kapcsold ki a címkék szöveg objektumként megjelenítéséhez. Ez csökkenti a térkép címkék minőségét, de lehetővé teszi a szerkesztést illusztrációs programokban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="42"/>
        <source>Render map labels as outlines</source>
        <translation>Térképi feiratok rajzolása körvonalként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="55"/>
        <source>Crop to content</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="78"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="92"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="108"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/composer/qgssvgexportoptions.ui" line="122"/>
        <source>Top margin (mm)</source>
        <translation>Felső margó (mm)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1786"/>
        <source>Select fill color</source>
        <translation>Kitöltés szín kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1789"/>
        <source>Select border color</source>
        <translation>Válassz körvonal színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1808"/>
        <source>Size Assistant...</source>
        <translation>Méret segéd...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2034"/>
        <source>Select SVG file</source>
        <translation>Válassz SVG fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2036"/>
        <source>SVG files</source>
        <translation>SVG fájlok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSvgSelectorGroupsModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="120"/>
        <source>App Symbols</source>
        <translation>Alkalmazás szimbólumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="124"/>
        <source>User Symbols</source>
        <translation>Felhasználói szimbólumok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSvgSelectorWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="273"/>
        <source>Select SVG file</source>
        <translation>Válassz SVG fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="275"/>
        <source>SVG files</source>
        <translation>SVG fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssvgselectorwidget.cpp" line="298"/>
        <source>File not found</source>
        <translation>A fájl nem találom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSymbolLayerV2Widget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="151"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="158"/>
        <source>area</source>
        <translation>terület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="161"/>
        <source>diameter</source>
        <translation>átmérő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSymbolLevelsV2Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollevelsv2dialog.cpp" line="72"/>
        <source>Layer %1</source>
        <translation>Réteg %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSymbolLevelsV2DialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Symbol Levels</source>
        <translation>Szimbólum szintek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Enable symbol levels</source>
        <translation>Szimbólum szintek engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="27"/>
        <source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
        <translation>Add meg a sorrendet, melyben a szimbólum rétegeket kirajzoljam. A cellában szereplő szám adja meg, hogy melyik megjelenítési menetben rajzolom ki.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSymbolV2SelectorDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="55"/>
        <source>Add symbol layer</source>
        <translation>Szimbólum réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="68"/>
        <source>Remove symbol layer</source>
        <translation>Szimbólum réteg eltávolítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="81"/>
        <source>Lock layer&apos;s color</source>
        <translation>Réteg szín zárolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="97"/>
        <source>Duplicates the current layer</source>
        <translation>Aktuális réteg duplikálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="113"/>
        <source>Move up</source>
        <translation>Mozgatás felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="126"/>
        <source>Move down</source>
        <translation>Mozgatás lefelé</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSymbolV2SelectorWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="264"/>
        <source>Symbol selector</source>
        <translation>Szimbólum választó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="647"/>
        <source>Symbol name</source>
        <translation>Szimbólum név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="648"/>
        <source>Please enter name for the symbol:</source>
        <translation>Add meg a szimbólum nevét:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="648"/>
        <source>New symbol</source>
        <translation>Új szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="655"/>
        <source>Save symbol</source>
        <translation>Szimbólum mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="656"/>
        <source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
        <translation>%1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsSymbolsListWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="68"/>
        <source>Clip features to canvas extent</source>
        <translation>Elemek vágása a vászon terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="112"/>
        <source>Size Assistant...</source>
        <translation>Méret segéd...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="114"/>
        <source>Width Assistant...</source>
        <translation>Segítővel...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="119"/>
        <source>Select color</source>
        <translation>Válassz színt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="337"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="366"/>
        <source>Symbol name</source>
        <translation>Szimbólum név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="338"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="367"/>
        <source>Please enter name for the symbol:</source>
        <translation>Add meg a szimbólum nevét:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="338"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="367"/>
        <source>New symbol</source>
        <translation>Új szimbólum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="345"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="374"/>
        <source>Save symbol</source>
        <translation>Szimbólum mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="346"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="375"/>
        <source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
        <translation>%1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolslistwidget.cpp" line="417"/>
        <source>Transparency %1%</source>
        <translation>Átlátszóság %1%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTINInterpolatorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="33"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="34"/>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="46"/>
        <source>Clough-Toucher (cubic)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialog.cpp" line="86"/>
        <source>Save triangulation to file</source>
        <translation>Háromszögelés mentése fájlba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTINInterpolatorDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Triangle based interpolation</source>
        <translation>Háromszög alapú interpoláció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
        <source>Interpolation method</source>
        <translation>Interpolációs módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
        <source>Export triangulation to shapefile after interpolation</source>
        <translation>Háromszögelés mentése shape fájlba, az interpolálás után</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Eredmény fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTextAnnotationDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="50"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="36"/>
        <source>Select font color</source>
        <translation>Válassz betűszínt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Annotation text</source>
        <translation>Felirat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="47"/>
        <source>B</source>
        <translation>F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui" line="63"/>
        <source>I</source>
        <translation>D</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTextEditConfigDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui" line="20"/>
        <source>Multiline</source>
        <translation>Többsoros</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui" line="29"/>
        <source>HTML</source>
        <translation>HTML</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTileScaleWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgstilescalewidgetbase.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="142"/>
        <source>Tile Scale Panel</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTipFactory</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="41"/>
        <source>QGIS Publications</source>
        <translation>QGIS publikációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="66"/>
        <source>Is it &apos;QGIS&apos; or &apos;Quantum GIS&apos;?</source>
        <translation>QGIS vagy Quantum GIS?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="29"/>
        <source>QGIS is open source</source>
        <translation>A QGIS nyílt forráskódú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="70"/>
        <source>How do I refer to QGIS?</source>
        <translation>Hogyan hivatkozzak a QGIS-re?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="85"/>
        <source>Add the current date to a map layout</source>
        <translation>Az aktális dátum hozzáadása az aktuális lapösszeállításhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="93"/>
        <source>Moving Elements and Maps in the Print Composer</source>
        <translation>Elemek és térképek mozgatása a lapösszeállításban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="105"/>
        <source>Lock an element in the layout view</source>
        <translation>Elem rögzítése a lapösszeállításban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="106"/>
        <source>By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its &lt;strong&gt;Position and Size&lt;/strong&gt;.</source>
        <translation>Bal egérgombbal kattintva szelektálhatsz egy elemet a lapösszeállításban, jobb egérgombbal pedig rögzítheted a helyzetét. Egy lakat szimbólum jelenik meg a szelektált elem bal-felső sarkában. Ez megakadályozza, hogy véletlenül elmozdítsd az elemet az egérrel. A zárolt elemeket nem tudod az egérrel mozgatni, de a nyíl billentyűkkel vagy az abszolút pozíció beállításával &lt;strong&gt;Pozíció és méret&lt;/strong&gt; igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="116"/>
        <source>Rotating a map and linking a north arrow</source>
        <translation>Térkép forgatása és észak jel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="145"/>
        <source>Disabling rendering</source>
        <translation>Rajzolás kikapcsolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="146"/>
        <source>Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the &apos;Render&apos; checkbox in the bottom right of the status bar. Don&apos;t forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!</source>
        <translation>Időnként nagy adathalmazaid vannak, melyek kirajzolása hosszú időt vesz igénybe. Ha több műveletet akarsz végrehajtani (pl. a megjelenítési beállításokat módosítani) és ideiglenesen ki akarod kapcsolni a térkép rajzolást miközben ezt teszed, akkor kikapcsolhatod a &apos;Rajzolás&apos; jelölő négyzetet a státusz sor jobb alsó részén. Ne felejtsd el visszakapcsolni amikor kész vagy, hogy a térkép újrarajzolja magát!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="194"/>
        <source>Add an action to layer</source>
        <translation>Művelet hozzáadása a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="202"/>
        <source>Copy, paste and cut in QGIS</source>
        <translation>Másolás, beillesztés és kivágás a QGIS-ben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="203"/>
        <source>Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste.</source>
        <translation>A másolás, beillesztés és kivágás ugyanúgy működik a QGIS-ben mint a többi alkalmazásban. Válassza ki az elemet (egy geometriát, vagy egy attribútum sort az attribútum táblában) és használja a következő gyors billentyűk egyikét: Ctrl+C másolás, Ctrl+X kivágás és Ctrl+V beillesztés.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="209"/>
        <source>Right click with identify tools</source>
        <translation>Jobb kattintás az azonosítás eszközzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="210"/>
        <source>Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn&apos;t contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="220"/>
        <source>Use VRT files</source>
        <translation>VRT fájlok használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="221"/>
        <source>If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -&gt; Miscellaneous -&gt; Build Virtual Raster (Catalog).</source>
        <translation>Ha több légifényképed van egy nagyobb területre szétszórva, akkor az egyes fájlok egyesével történő betöltése helyett egy rétegként kezelheted mindet egy ,vrt fájl használatával. A .vrt fájl létrehozásához menj a Raszter-&gt;Egyebek-&gt;Virtuális raszter készítés (katalógus) menübe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="57"/>
        <source>Getting Help With QGIS</source>
        <translation>Segítséget kapni a QGIS-hez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="71"/>
        <source>QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>A QGIS-t nagybetűkkel írjuk. A QGIS különböző alprojektekkel rendelkezik, elkerülhetjük a félreértéseket, ha mindegyikre a nevével hivatkozunk: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;QGIS Library - ez a C++ könyvtár, mely az alapvető funkcionalitást tartalmazza a felhasználói interfész és más alkalmazások elkészítéséhez.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Desktop - ez az asztali alkalmazás, melyet ismersz és annyira kedvelsz :)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;QGIS Server - ez a QGIS könyvtárra épülő szerver oldali alkalmazás, mely az OGC szabványos protokollok segítségével publikálja a .qgs projektjeidet.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="94"/>
        <source>In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the &lt;strong&gt;Position and Size&lt;/strong&gt; section, which can be found in the tab &lt;strong&gt;Item Properties -&gt; Position and Size&lt;/strong&gt;. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.</source>
        <translation>A lap összeállítás eszköztárban két gombot találsz az elemek mozgatására. A bal oldali (jobbra mutató nyíl ikon) kiválasztja és mozgatja az elemet az összeállításban. Az eszköztár elemmel szelektálás után az elemet a nyíl billentyűkkel is mozgathatod. A pontos pozicionáláshoz használd a &lt;strong&gt;Pozíció és méret&lt;/strong&gt; részt, melyet az &lt;strong&gt;Elem tulajdonságok-&gt;Pozíció és méret&lt;/strong&gt; fülön találsz. A másik mozgatás eszköz (térkép vászon jobbra mutató nyíllal) a térkép tartalom mozgatását teszi lehetővé a térkép kereten belül.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="129"/>
        <source>Numeric scale value in map layout linked to map frame</source>
        <translation>Térkép kerethez kapcsolt numerikus méretarány szám a lap összeállításban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="130"/>
        <source>If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to &apos;Numeric&apos;. You also need to select the map frame, if there is more than one.</source>
        <translation>Ha a térkép kerethez kapcsolt feliratot akarsz elhelyezni, mely az aktuális méretarányt tartalmazza, akkor egy léptékvonalzót kell elhelyezned és a stílusát numerikusra kell állítanod. Amennyiben több térkép keretet használsz, akkor a keretet is szelektálnod kell.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="137"/>
        <source>Using the mouse scroll wheel</source>
        <translation>Egérgörgő használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="138"/>
        <source>You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.</source>
        <translation>Az egérgörgőt a térkép nagyítására, kicsinyítésére és eltolására használhatod. Görgesd előre a nagyításhoz, hátra a kicsinyítéshez és tartsd nyomva az eltoláshoz. A görgő viselkedését konfigurálhatod a Beállítások lapon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="155"/>
        <source>Join intersected polylines when rendering</source>
        <translation>Metsző törtvonalak összekapcsolása rajzolás közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="67"/>
        <source>Both used to be correct, but we recently decided to just use &apos;QGIS&apos;. For articles we suggest you write &apos;QGIS is ....&apos;</source>
        <translation>Mindkettő megfelelő, de korábban elhatároztuk, hogy csak a &apos;QGIS&apos;-t használjuk. A cikkekben javasoljuk, hogy &apos;A QGIS ...&apos; írj.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="30"/>
        <source>QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a &apos;closed source&apos; license. Visit &lt;a href=&quot;https://qgis.org&quot;&gt; the QGIS home page (https://qgis.org)&lt;/a&gt; for more information.</source>
        <translation>A QGIS egy nyílt forráskódú szoftver. Ezt azt jelenti, hogy a szoftver forráskódja szabadon megtekinthető és módosítható. A GPL egy korlátozást tesz, hogy az általad készített módosításoknak is forráskódban rendelkezésre kell állnia azoknak, akiknek továbbadod a módosított verziódat és azt, hogy nem készíthetsz zárt forráskódú licenccel rendelkező új QGIS változatot. További információkért látogasd meg a &lt;a href=&quot;https://qgis.org&quot;&gt;QGIS honlapot  (https://qgis.org)&lt;/a&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="42"/>
        <source>If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html&quot;&gt;case studies section&lt;/a&gt; of the QGIS home page.</source>
        <translation>Ha egy tudományos vagy egyéb cikket készítesz, mely a WQGIS-re hivatkozik, örülnénk, ha a QGIS honlap &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html&quot;&gt;esettanulmányok részben&lt;/a&gt; elhelyeznéd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="49"/>
        <source>Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui&quot;&gt;translator&apos;s page.&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Szeretnéd az anyanyelveden látni a QGIS-t? További fordítókat keresünk és értékeljük a segítségedet! A fordítási folyamat meglehetősen egyszerű - az instrukciókat a QGIS wiki &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui&quot;&gt;fordítók oldalán&lt;/a&gt; találod meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="58"/>
        <source>If you need help using QGIS there is a &apos;users&apos; mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a &apos;developers&apos; mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists&quot;&gt;community section&lt;/a&gt; of the QGIS home page.</source>
        <translation>Ha segítségre van szükséged a QGIS használata közben, vagy egy &apos;users&apos; levelező lista, ahol a felhasználók segítik egymást a QGIS-sel kapcsolatos kérdésekben. Van egy &apos;developers&apos; levelező lista is azoknak, akik a QGIS kódjával kapcsolatos dolgokban szeretnének segíteni vagy megvitatni. A segítség kapás különböző módjait a &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists&quot;&gt;közösségi fejezetben&lt;/a&gt; írjuk le a QGIS honlapon.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="86"/>
        <source>You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the &lt;a href=&quot;https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString&quot;&gt;QDate::toString format documentation&lt;/a&gt; for the possible date formats.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="117"/>
        <source>In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab &lt;strong&gt;Item Properties -&gt; Map -&gt; Main properties&lt;/strong&gt; section. To place a north arrow in your layout you can use the &lt;strong&gt;Add Image&lt;/strong&gt; tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the &lt;strong&gt;Sync with map&lt;/strong&gt; checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.</source>
        <translation>A térké pösszeállításban elforgathatod a térképet a &lt;strong&gt;Elem tulajdonságok -&gt; Térkép -&gt; Fő tulajdonságok&lt;/strong&gt; fülön a forgatás érték beállításával. Észak nyíl elhelyezéséhez használ a &lt;strong&gt;Kép hozzáadás&lt;/strong&gt; eszközt. Az észak nyíl kiválasztása és elhelyezése után összekapcsolhatod egy térképpel a &lt;strong&gt;Szinkronizálás a térképpel&lt;/strong&gt; jelölőnégyzet bekapcsolásával és a téekép keret kiválasztásával. Amikor módosítod a kapcsolt térkép elforgatását, az észak nyíl is automatikusan el fog fordulni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="184"/>
        <source>QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins-&gt;Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of &lt;a href=&quot;https://plugins.qgis.org/&quot;&gt;Python plugins &lt;/a&gt; contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don&apos;t miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.</source>
        <translation>A QGIS modulokkal rendelkezik, melyek kibővítik a funkcionalitását. A QGIS néhány blső modullal érkezik melyeket a Modul-&gt;Kezelés és Modul telepítés menükben fedezhetsz fel. Továbbá a felhasználói közösség által létrehozott számos &lt;a href=&quot;https://plugins.qgis.org/&quot;&gt;Python modult&lt;/a&gt; telepíthetsz ugyanezekből a menükből. Ne hagyd ki, amit a QGIS kínál neked! Telepítsd a modulokat és nézd meg mire jó neked.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="195"/>
        <source>Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with &apos;Run Feature Action&apos; tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the &lt;a href=&quot;https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu&quot;&gt;documentation&lt;/a&gt;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="156"/>
        <source>When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.</source>
        <translation>Amikor egy törtvonal rétegen a réteg stílusokat alkalmazod, akkor a metsződő vonalakat összekapcsolhatod a szimbólum szintek bekapcsolásával. Az alábbi kép bal oldalán a szimbólum szintek alkalmazása előtti, a jobb oldalán pedig a szimbólum szintek alkalmazása utáni allapotot mutatja be.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="164"/>
        <source>Auto-enable on the fly projection</source>
        <translation>Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="165"/>
        <source>In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, &apos;on the fly projection&apos; is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.</source>
        <translation>A beállítások párbeszédablakban a vetület fülön beállíthatod a röptében történő vetületi beállítás bekapcsolását és beállíthatod a kiválasztott cél vetületet is.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="172"/>
        <source>Sponsor QGIS</source>
        <translation>QGIS szponzorálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="173"/>
        <source>If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the&lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html&quot;&gt;QGIS Sponsorship Web Page&lt;/a&gt; for more details.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="183"/>
        <source>QGIS has Plugins!</source>
        <translation>A QGIS-hez vannak modulok!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipfactory.cpp" line="48"/>
        <source>Become a QGIS translator</source>
        <translation>Legyél QGIS fordító</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTipGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipgui.cpp" line="52"/>
        <source>&amp;Previous</source>
        <translation>Előző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgstipgui.cpp" line="56"/>
        <source>&amp;Next</source>
        <translation>Következő</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTipGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="14"/>
        <source>QGIS Tips!</source>
        <translation>QGIS tippek!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="26"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;A nice tip goes here...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Egy tipp következik...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui" line="40"/>
        <source>I&apos;ve had enough tips, don&apos;t show this on start up any more!</source>
        <translation>Elég tippet kaptam, ne mutasd többet a program indításánál!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTransformOptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Select transformation type:</source>
        <translation>Válassz transzformáció típust</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="28"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="33"/>
        <source>Polynomial 1</source>
        <translation>Polinom 1 (Affin)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="38"/>
        <source>Polynomial 2</source>
        <translation>Polinom 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="43"/>
        <source>Polynomial 3</source>
        <translation>Polinom 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="48"/>
        <source>Thin plate spline (TPS)</source>
        <translation>Vékonylemez spline (TPS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui" line="56"/>
        <source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
        <translation>ESRI világ fájl generálás (.tfw)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsTransformSettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Transformation settings</source>
        <translation>Transzformáció beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Transformation parameters</source>
        <translation>Transzformáció paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="26"/>
        <source>Transformation type</source>
        <translation>Transzformáció típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="47"/>
        <source>Nearest neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="52"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="41"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="252"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="57"/>
        <source>Cubic</source>
        <translation>Köbös</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="62"/>
        <source>Cubic Spline</source>
        <translation>Harmadfokú spline</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="67"/>
        <source>Lanczos</source>
        <translation>Lanczos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="75"/>
        <source>Resampling method</source>
        <translation>Újramintavételezési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="92"/>
        <source>Target SRS</source>
        <translation>Cél SRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="102"/>
        <source>Output settings</source>
        <translation>Output beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="108"/>
        <source>Output raster</source>
        <translation>Output raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="142"/>
        <source>Set target resolution</source>
        <translation>Cél felbontás beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="229"/>
        <source>Create world file only (linear transforms)</source>
        <translation>Csak világ fájl létrehozás (lineáris transzformáció)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="269"/>
        <source>Reports</source>
        <translation>Jelentések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="275"/>
        <source>Generate PDF map</source>
        <translation>PDF térkép generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="299"/>
        <source>Generate PDF report</source>
        <translation>PDF jelentés generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="123"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="290"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="314"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="157"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="177"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="209"/>
        <source>Compression</source>
        <translation>Tömörítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="219"/>
        <source>Use 0 for transparency when needed</source>
        <translation>Használj 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="249"/>
        <source>Load in QGIS when done</source>
        <translation>Töltsd be a QGIS-be, ha kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Helmert</source>
        <translation>Helmert</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="43"/>
        <source>Polynomial 1</source>
        <translation>Polinom 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="44"/>
        <source>Polynomial 2</source>
        <translation>Polinom 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="45"/>
        <source>Polynomial 3</source>
        <translation>Polinom 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="46"/>
        <source>Thin Plate Spline</source>
        <translation>Vékonylemez spline</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Projective</source>
        <translation>Projektív</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="167"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="174"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="209"/>
        <source>Destination Raster</source>
        <translation>Cél raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="167"/>
        <source>Invalid output file name.</source>
        <translation>Hibás output fájlnév</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="174"/>
        <source>Input raster can not be overwritten.</source>
        <translation>Az input rasztert nem tudom felülírni.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="223"/>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="239"/>
        <source>PDF Format</source>
        <translation>PDF formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="223"/>
        <source>Save Map File as</source>
        <translation>Térkép fájl mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="239"/>
        <source>Save Report File as</source>
        <translation>Riport fájl mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="292"/>
        <source>_modified</source>
        <comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
        <translation>_módosított</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsUniqueValuesConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui" line="23"/>
        <source>The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
        <translation>A felhasználó választhat a mező korábban használt értékeiből. Ha szerkeszthető, akkor megjelenik egy sor szerkesztő automatikus kiegészítéssel, egyébként egy választó lista.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui" line="33"/>
        <source>Editable</source>
        <translation>Szerkeszthető</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsUnitSelectionWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsunitselectionwidget.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="103"/>
        <source>Adjust scaling range</source>
        <translation>Méretarány tartomány módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="132"/>
        <source>Millimeter</source>
        <translation>Milliméter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="136"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="140"/>
        <source>Map unit</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="144"/>
        <source>Percentage</source>
        <translation>Százalék</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsUnitTypes::AngleUnit</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="891"/>
        <source>degrees</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="893"/>
        <source>radians</source>
        <translation>radians</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="895"/>
        <source>gon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="897"/>
        <source>minutes of arc</source>
        <translation>szögperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="899"/>
        <source>seconds of arc</source>
        <translation>szögmásodperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="901"/>
        <source>turns</source>
        <translation>fordulások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="903"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsUnitTypes::AreaUnit</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="471"/>
        <source>square meters</source>
        <translation>négyzet méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="473"/>
        <source>square kilometers</source>
        <translation>négyzet kilométer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="475"/>
        <source>square feet</source>
        <translation>négyzet láb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="477"/>
        <source>square yards</source>
        <translation>négyzet yard</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="479"/>
        <source>square miles</source>
        <translation>négyzet mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="481"/>
        <source>hectares</source>
        <translation>hektár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="483"/>
        <source>acres</source>
        <translation>hold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="485"/>
        <source>square nautical miles</source>
        <translation>négyzet tengeri mérföld</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="487"/>
        <source>square degrees</source>
        <translation>négyzet fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="489"/>
        <source>&lt;unknown&gt;</source>
        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsUserInputDockWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsuserinputdockwidget.cpp" line="22"/>
        <source>User Input Panel</source>
        <translation>Felhasználó input panel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsValueMapConfigDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="164"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Válassz egy fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="173"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="174"/>
        <source>Could not open file %1
Error was:%2</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a fájlt %1
Hiba: %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsValueMapSearchWidgetWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapsearchwidgetwrapper.cpp" line="144"/>
        <source>Please select</source>
        <translation>Kérem válassz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsValueMapWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
        <translation>Választó lista előre definiált értékekkel. Az értéket tárolom az attribútumban, a leírás jelenik meg a választó listában.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="30"/>
        <source>Load Data from Layer</source>
        <translation>Adatbetöltés a rétegből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="37"/>
        <source>Load Data from CSV File</source>
        <translation>Adatbetöltés CSV fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="58"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="63"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui" line="71"/>
        <source>Remove Selected</source>
        <translation>Szelektáltak törlése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsValueRelationConfigDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlg.cpp" line="72"/>
        <source>Edit filter expression</source>
        <translation>Szűrő kifejezés szerkesztése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsValueRelationConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="27"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="40"/>
        <source>Key column</source>
        <translation>Kulcs oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="60"/>
        <source>Value column</source>
        <translation>Érték oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>Select layer, key column and value column:</source>
        <translation>Válassz réteget, kulcs oszlopot és érték oszlopot:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="50"/>
        <source>Order by value</source>
        <translation>Rendezés érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="73"/>
        <source>Allow NULL value</source>
        <translation>NULL érték engedélyzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="80"/>
        <source>Allow multiple selections</source>
        <translation>Többszörös szelekció engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="87"/>
        <source>Use completer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="99"/>
        <source>Filter expression</source>
        <translation>Szűrő kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui" line="112"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsValueRelationSearchWidgetWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="246"/>
        <source>Please select</source>
        <translation>Kérem válassz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="249"/>
        <source>(no selection)</source>
        <translation>(nincs szelekció)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsValueRelationWidgetWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationwidgetwrapper.cpp" line="118"/>
        <source>(no selection)</source>
        <translation>(nincs szelektált)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVariableEditorTree</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="269"/>
        <source>Variable</source>
        <translation>Változó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="269"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="386"/>
        <source>Overridden by value from %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
        <source>ColorBrewer ramp</source>
        <translation>Színskála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Scheme name</source>
        <translation>Séma név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="48"/>
        <source>Colors</source>
        <translation>Színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorcolorbrewercolorrampv2dialogbase.ui" line="82"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorDataProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="142"/>
        <source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
        <translation>%1 kódlapot nem találom. Visszatérek a rendszer helyi beállításokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="170"/>
        <source>Add Features</source>
        <translation>Elem hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="176"/>
        <source>Delete Features</source>
        <translation>Elemek törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="182"/>
        <source>Change Attribute Values</source>
        <translation>Attribútum érték módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="188"/>
        <source>Add Attributes</source>
        <translation>Attribútum hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="194"/>
        <source>Delete Attributes</source>
        <translation>Attribútumok törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="200"/>
        <source>Rename Attributes</source>
        <translation>Attribútumok átnevezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="207"/>
        <source>Create Spatial Index</source>
        <translation>Térbeli index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="213"/>
        <source>Create Attribute Indexes</source>
        <translation>Attribútum index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="219"/>
        <source>Fast Access to Features at ID</source>
        <translation>Elem gyors elérése ID-vel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="225"/>
        <source>Change Geometries</source>
        <translation>Geometria módosítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="231"/>
        <source>Presimplify Geometries</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="237"/>
        <source>Presimplify Geometries with Validity Check</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="243"/>
        <source>Simultaneous Geometry and Attribute Updates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="249"/>
        <source>Transactions</source>
        <translation>Tranzakciók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectordataprovider.cpp" line="255"/>
        <source>Curved Geometries</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="141"/>
        <source>X attribute</source>
        <translation>X attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="142"/>
        <source>Y attribute</source>
        <translation>Y attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="154"/>
        <source>Length attribute</source>
        <translation>Hossz attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="155"/>
        <source>Angle attribute</source>
        <translation>Szög attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="167"/>
        <source>Height attribute</source>
        <translation>Magasság attribútum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorGradientColorRampV2Dialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="56"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="61"/>
        <source>Select ramp color</source>
        <translation>Válassz szín skálát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="59"/>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="64"/>
        <source>Transparent</source>
        <translation>Átlátszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="71"/>
        <source>Discrete</source>
        <translation>Diszkrét</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="72"/>
        <source>Continuous</source>
        <translation>Folytonos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="215"/>
        <source>Gradient file : %1</source>
        <translation>Színátmenet fájl: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsvectorgradientcolorrampv2dialog.cpp" line="232"/>
        <source>License file : %1</source>
        <translation>Licenc fájl: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Gradient color ramp</source>
        <translation>Fokozatos szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Color &amp;1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="51"/>
        <source>Color &amp;2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="80"/>
        <source>&amp;Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="170"/>
        <source>Gradient stop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="176"/>
        <source>Relative &amp;position</source>
        <translation>Relatív pozíció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="186"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="196"/>
        <source>&amp;Delete stop</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="232"/>
        <source>Plot</source>
        <translation>Nyomtat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="262"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Árnyalat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="269"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Telítettség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="276"/>
        <source>Lightness</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="283"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorgradientcolorrampv2dialogbase.ui" line="314"/>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Információ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorLayer</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="874"/>
        <source>Updating feature count for layer %1</source>
        <translation>Elemszám frissítése a rétegre %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="874"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="875"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2505"/>
        <source>ERROR: no provider</source>
        <translation>Hiba: nincs kiszolgáló</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2511"/>
        <source>ERROR: layer not editable</source>
        <translation>HIBA: a réteg nem szerkeszthető</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2528"/>
        <source>Commit errors:
  %1</source>
        <translation>Commit hibák:
  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3768"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3774"/>
        <source>Layer comment</source>
        <translation>Réteg megjegyzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3781"/>
        <source>Storage type of this layer</source>
        <translation>Réteg tárolási típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3789"/>
        <source>Description of this provider</source>
        <translation>Leírás ehhez a szolgáltatóhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3796"/>
        <source>Source for this layer</source>
        <translation>Réteg forrása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3814"/>
        <source>Geometry type of the features in this layer</source>
        <translation>Elemek geometria típusa ebben a rétegben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3821"/>
        <source>Primary key attributes</source>
        <translation>Elsődleges kulcs attribútumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3832"/>
        <source>The number of features in this layer</source>
        <translation>Elemek száma a rétegben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3846"/>
        <source>Extents</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3850"/>
        <source>In layer spatial reference system units</source>
        <translation>A réteg térbeli referencia rendszerének egységeiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3916"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3951"/>
        <source>In project spatial reference system units</source>
        <translation>A projekt térbeli referencia rendszerének egységeiben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3929"/>
        <source>Layer Spatial Reference System</source>
        <translation>Réteg térbeli referencia rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3940"/>
        <source>Project (Output) Spatial Reference System</source>
        <translation>Projekt (output) vetületi rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3962"/>
        <source>Attribute field info</source>
        <translation>Attribútum mező info:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3899"/>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3918"/>
        <source>xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4</source>
        <translation>xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3837"/>
        <source>Capabilities of this layer</source>
        <translation>Réteg képességek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3904"/>
        <source>unknown extent</source>
        <translation>ismeretlen terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3953"/>
        <source>(Invalid transformation of layer extents)</source>
        <translation>(A réteg terjedelem hibás transzformációja)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3968"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3971"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3974"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3977"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3980"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>Megjegyzés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorLayerAndAttributeModel</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="143"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="145"/>
        <source>Output layer attribute</source>
        <translation>Eredmény réteg attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="150"/>
        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="227"/>
        <source>Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorLayerEditBuffer</name>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="334"/>
        <source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
        <comment>deleted attributes count</comment>
        <translation>
            <numerusform>SIKER: %n attribútumot töröltem.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="343"/>
        <source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
        <comment>not deleted attributes count</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n attribútumot nem töröltem</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="363"/>
        <source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
        <comment>added attributes count</comment>
        <translation>
            <numerusform>SIKER: %n attribútumot hozzáadtam.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="372"/>
        <source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
        <comment>not added attributes count</comment>
        <translation>
            <numerusform>Hiba: %n attribútumok nem adtam hozzá</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="390"/>
        <source>SUCCESS: %n attribute(s) renamed.</source>
        <comment>renamed attributes count</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="399"/>
        <source>ERROR: %n attribute(s) not renamed</source>
        <comment>not renamed attributes count</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="415"/>
        <source>ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!</source>
        <translation>HIBA: hibás mező szám a mezők hozzáadása/törlése művelet után!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="426"/>
        <source>ERROR: field with index %1 is not the same!</source>
        <translation>HIBA: a(z) %1 indexű mező nem ugyanaz!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="427"/>
        <source>Provider: %1</source>
        <translation>Szolgáltató: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="428"/>
        <source>Storage: %1</source>
        <translation>Tárolás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="430"/>
        <source>expected field</source>
        <translation>várt mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="437"/>
        <source>retrieved field</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="456"/>
        <source>SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.</source>
        <translation>SIKER: %1 attribútum értéket és %2 geometriát módosítottam.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="477"/>
        <source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
        <comment>changed attribute values count</comment>
        <translation>
            <numerusform>SIKER: %n attribútum értéket módosítottam.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="484"/>
        <source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
        <comment>not changed attribute values count</comment>
        <translation>
            <numerusform>HIBA: %n attribútum módosítás nem történt meg.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="510"/>
        <source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
        <comment>deleted features count</comment>
        <translation>
            <numerusform>SIKER: %n elemet töröltem.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="524"/>
        <source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
        <comment>not deleted features count</comment>
        <translation>
            <numerusform>HIBA: %n elemet nem töröltem.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="552"/>
        <source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
        <comment>added features count</comment>
        <translation>
            <numerusform>SIKER: %n elemet hozzáadtam.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="576"/>
        <source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
        <comment>not added features count</comment>
        <translation>
            <numerusform>HIBA: %n elemet nem sikerült hozzáadni.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="595"/>
        <source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
        <comment>not added features count</comment>
        <translation>
            <numerusform>HIBA: %n elemet nem sikerült hozzáadni - a szolgáltató nem támogatja elemek hozzáadását.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="312"/>
        <source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
        <comment>changed geometries count</comment>
        <translation>
            <numerusform>SIKER: %n geometriát módosítottam.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="319"/>
        <source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
        <comment>not changed geometries count</comment>
        <translation>
            <numerusform>HIBA: %n geometriát nem módosítottam.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="607"/>
        <source>
  Provider errors:</source>
        <translation>  Szolgáltató hiba:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorLayerProperties</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="881"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="987"/>
        <source>QGIS Layer Style File</source>
        <translation>QGIS réteg stílus fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="881"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="982"/>
        <source>SLD File</source>
        <translation>SLD fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="176"/>
        <source>Load from database</source>
        <translation>Betöltés adatbázisból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="184"/>
        <source>Save in database (%1)</source>
        <translation>Mentése adatbázisba (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="302"/>
        <source>Layer Properties - %1</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1364"/>
        <source>Stop editing mode to enable this.</source>
        <translation>Fejezd be a szerkesztést, hogy használhasd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="376"/>
        <source>Insert expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="409"/>
        <source>This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer</source>
        <translation>Ez a gomb a lékérdezés szerkesztőt nyitja meg és lehetővé teszi, hogy az elemek egy részhalmaza jelenjen meg a réteg összes eleme helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="412"/>
        <source>The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button</source>
        <translation>A réteg elemeinek megjelenítését korlátozó lekérdezést jelenik meg itt. Egy lekérdezés megadásához vagy módosításához kattints a Lékérdezés készítő gombra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="438"/>
        <source>Not supported</source>
        <translation>Nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="466"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="467"/>
        <source>SnapToGrid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="468"/>
        <source>Visvalingam</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="756"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="761"/>
        <source>Spatial Index</source>
        <translation>Térbeli index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="756"/>
        <source>Creation of spatial index successful</source>
        <translation>Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="761"/>
        <source>Creation of spatial index failed</source>
        <translation>A térbeli index létrehozása nem sikerült</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="789"/>
        <source>Load default style from: </source>
        <translation>Alapértelmezett stílus innen:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="791"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="846"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="792"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="847"/>
        <source>Local database</source>
        <translation>Helyi adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="793"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="848"/>
        <source>Datasource database</source>
        <translation>Adatforrás adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="804"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="808"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="833"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="870"/>
        <source>Default Style</source>
        <translation>Alapértelmezett stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="806"/>
        <source>Loaded from Provider</source>
        <translation>Szolgáltatótól betöltve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="809"/>
        <source>No default style was found for this layer</source>
        <translation>Nincs alapértelmezett stílus ehhez a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="844"/>
        <source>Save default style to: </source>
        <translation>Alapértelmezett stílus mentés ide:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="880"/>
        <source>Load layer properties from style file</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="97"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="909"/>
        <source>Load Style</source>
        <translation>Stílus betöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="100"/>
        <source>Save as Default</source>
        <translation>Mentés alapértelmezettként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="167"/>
        <source>QGIS Layer Style File...</source>
        <translation>QGIS réteg stílus fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="168"/>
        <source>SLD File...</source>
        <translation>SLD fájl...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="175"/>
        <source>Load from file...</source>
        <translation>Betöltés fájlból...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="967"/>
        <source>Style saved</source>
        <translation>Stílust mentettem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="991"/>
        <source>Save layer properties as style file</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1027"/>
        <source>Saved Style</source>
        <translation>Stílus mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1122"/>
        <source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
        <translation>A lekérdezett stílus nem egy létező nevű stílus. Hibaüzenet: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="98"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1337"/>
        <source>Save Style</source>
        <translation>Stílus mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="95"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="101"/>
        <source>Restore Default</source>
        <translation>Alapértelmezett visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1097"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1111"/>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1121"/>
        <source>Error occurred retrieving styles from database</source>
        <translation>Hiba történt a stílusok adatbázisból beszerzése közben</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1271"/>
        <source>all</source>
        <translation>mind</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="20"/>
        <source>Layer Properties</source>
        <translation>Réteg tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="239"/>
        <source>Legend</source>
        <translation>Jelmagyarázat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="522"/>
        <source>Provider feature filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1050"/>
        <source>Map tip display text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1314"/>
        <source>Memory cache</source>
        <translation>Memória átmeneti tár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1452"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1504"/>
        <source>Keyword list</source>
        <translation>Kulcsszó lista</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1511"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1514"/>
        <source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
        <translation>Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, a katalógus keresés segítésére.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1521"/>
        <source>DataUrl</source>
        <translation>Adat URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1530"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1533"/>
        <source>An URL of the data presentation.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1540"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1694"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1763"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1568"/>
        <source>Short name</source>
        <translation>Rövid név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1594"/>
        <source>Attribution</source>
        <translation>Adatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1610"/>
        <source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1613"/>
        <source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the data layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1620"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1649"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1746"/>
        <source>Url</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1627"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1630"/>
        <source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1640"/>
        <source>MetadataUrl</source>
        <translation>Meta adat URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1656"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1659"/>
        <source>The URL of the metadata document.</source>
        <translation>A meta adat dokumentum URL-je.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1668"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1738"/>
        <source>LegendUrl</source>
        <translation>Jelmagyarázat URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1753"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1756"/>
        <source>An URL of the legend image.</source>
        <translation>A jelmagyarázat kép URL-je.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1780"/>
        <source>image/png</source>
        <translation>image/png</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1785"/>
        <source>image/jpeg</source>
        <translation>image/jpeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1790"/>
        <source>image/jpg</source>
        <translation>image/jpg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1809"/>
        <source>Properties</source>
        <translation>Tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1872"/>
        <source>Embedded widgets in legend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="110"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="113"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="122"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="125"/>
        <source>Labels</source>
        <translation>Cimkék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="134"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="137"/>
        <source>Labels (deprecated)</source>
        <translation>Címkék (elavult)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="739"/>
        <source>Display labels</source>
        <translation>Címke megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="146"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="149"/>
        <source>Fields</source>
        <translation>Mezők</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="98"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="101"/>
        <source>General</source>
        <translation>Általános</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="528"/>
        <source>Query Builder</source>
        <translation>Lekérdezés készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="170"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="173"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Megjelenít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="158"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="161"/>
        <source>Rendering</source>
        <translation>Megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="230"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1852"/>
        <source>Variables</source>
        <translation>Változók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="334"/>
        <source>Layer info</source>
        <translation>Réteg info</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="385"/>
        <source>Layer source</source>
        <translation>Réteg forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="410"/>
        <source>Data source encoding</source>
        <translation>Karakter kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="438"/>
        <source>Coordinate reference system</source>
        <translation>Koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="462"/>
        <source>Create spatial index</source>
        <translation>Térbeli index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="469"/>
        <source>Update extents</source>
        <translation>Terjedelem frissítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="501"/>
        <source>Scale dependent visibility</source>
        <translation>Méretarányfüggő megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="863"/>
        <source>Simplify geometry</source>
        <translation>Geometria egyszerűsítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="872"/>
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
        <translation>&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; Az elem egyszerűsítés gyorsíthatja a rajzolást, de megjelenítésben inkonzisztenciát okozhat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="879"/>
        <source>Simplification threshold (higher values result in more simplification): </source>
        <translation>Egyszerűsítés korlát (nagyobb érték több egyszerűsítést jelent):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="889"/>
        <source>Higher values result in more simplification</source>
        <translation>Nagyobb értékek több egyszerűsítést eredményeznek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="911"/>
        <source>pixels</source>
        <translation>pixelek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="937"/>
        <source>Simplification algorithm: </source>
        <translation>Egyszerűsítési algoritmus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="934"/>
        <source>This algorithm only is applied to simplify on local side</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="950"/>
        <source>Simplify on provider side if possible</source>
        <translation>Egyszerűsítés a szolgáltató oldalon, ha lehetséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="957"/>
        <source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): </source>
        <translation>Max. méretarány. melynél a réteget egyszerűsítjük (1:1 mindig egyszerűsíts):</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="980"/>
        <source>Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1070"/>
        <source>Inserts an expression into the action</source>
        <translation>Vigyél be egy kifejezést a művelethez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1073"/>
        <source>Insert expression...</source>
        <translation>Kifejezés...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1099"/>
        <source>The valid attribute names for this layer</source>
        <translation>Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1115"/>
        <source>Inserts the selected field into the action</source>
        <translation>Szelektált mező beszúrása a műveletbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1118"/>
        <source>Insert field</source>
        <translation>Mező beillesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1136"/>
        <source>HTML</source>
        <translation>HTML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1160"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1497"/>
        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1575"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1584"/>
        <source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="343"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="378"/>
        <source>displayed as</source>
        <translation>megjelenítés mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="218"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="221"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>Meta adat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1461"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1603"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1468"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1471"/>
        <source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1478"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Összefoglalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="182"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="185"/>
        <source>Actions</source>
        <translation>Műveletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="194"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="197"/>
        <source>Joins</source>
        <translation>Összekapcsolások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1299"/>
        <source>Join layer</source>
        <translation>Kapcsolt réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1304"/>
        <source>Join field</source>
        <translation>Kapcsolt mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1309"/>
        <source>Target field</source>
        <translation>Cél mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="206"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="209"/>
        <source>Diagrams</source>
        <translation>Diagramok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1319"/>
        <source>Prefix</source>
        <translation>Előtag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1324"/>
        <source>Joined fields</source>
        <translation>Összekapcsolt mezők</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="87"/>
        <source>Automatic</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="92"/>
        <source>No geometry</source>
        <translation>Nincs geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="115"/>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="745"/>
        <source>No symbology</source>
        <translation>Nincs jelrendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="116"/>
        <source>Feature symbology</source>
        <translation>Elem jelrendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="117"/>
        <source>Symbol layer symbology</source>
        <translation>Szimbólum réteg jelrendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="166"/>
        <source>&lt;Default&gt;</source>
        <translation>&lt;Alapértelmezés&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="263"/>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="268"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="263"/>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="268"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="263"/>
        <source>Replace with displayed values</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="294"/>
        <source>Use %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="495"/>
        <source>Save layer as...</source>
        <translation>Réteg mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="108"/>
        <source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
        <translation>Válassz koordinátarenszert a vektor fájlhoz. Az adatpontokat transzformáljuk a réteg koordinátarendszeréből.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Save vector layer as...</source>
        <translation>Réteg mentés másként...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="46"/>
        <source>Browse</source>
        <translation>Tallóz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="103"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="29"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="125"/>
        <source>Select fields to export and their export options</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="180"/>
        <source>Replace all selected raw field values by displayed values</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="202"/>
        <source>Symbology export</source>
        <translation>Jelrendszer export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="238"/>
        <source>Geometry</source>
        <translation>Geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="246"/>
        <source>Geometry type</source>
        <translation>Geometria típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="258"/>
        <source>Force multi-type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="265"/>
        <source>Include z-dimension</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="278"/>
        <source>Datasource Options</source>
        <translation>Adatforrás beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="302"/>
        <source>Custom Options</source>
        <translation>Egyéni beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="290"/>
        <source>Layer Options</source>
        <translation>Réteg beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="66"/>
        <source>Save as</source>
        <translation>Mentés másként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="53"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="118"/>
        <source>Save only selected features</source>
        <translation>Csak a szelektált elemek mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="164"/>
        <source>Select All</source>
        <translation>Mindent szelektál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="171"/>
        <source>Deselect All</source>
        <translation>Szelekció megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="311"/>
        <source>Data source</source>
        <translation>Adatforrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="352"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="190"/>
        <source>Add saved file to map</source>
        <translation>Mentett fájl hozzáadása a térképhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="223"/>
        <source>1:</source>
        <translation>1:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="216"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Random color ramp</source>
        <translation>Véletlen szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="22"/>
        <source>Hue</source>
        <translation>Árnyalat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="29"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="67"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="105"/>
        <source>from</source>
        <translation>-tól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="43"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="81"/>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="119"/>
        <source>to</source>
        <translation>-ig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="60"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Telítettség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="98"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="140"/>
        <source>Classes</source>
        <translation>Osztályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsvectorrandomcolorrampv2dialogbase.ui" line="194"/>
        <source>Preview</source>
        <translation>Előnézet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVersionInfo</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="78"/>
        <source>Connection refused - server may be down</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="81"/>
        <source>The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVirtualLayerSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="236"/>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="240"/>
        <source>Virtual layer test</source>
        <translation>Virtuális réteg teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="236"/>
        <source>No error</source>
        <translation>Nincs hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="321"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="321"/>
        <source>A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?</source>
        <translation>Ezzel a névvel már létezik agy virtuális réteg, felül akarod írni?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVirtualLayerSourceSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="14"/>
        <source>Create a virtual layer</source>
        <translation>Virtuális réteg létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="22"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="51"/>
        <source>Embedded layers</source>
        <translation>Beágyazott rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="60"/>
        <source>Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="77"/>
        <source>Local name</source>
        <translation>Helyi név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="82"/>
        <source>Provider</source>
        <translation>Szolgáltató</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="87"/>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="92"/>
        <source>Source</source>
        <translation>Forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="102"/>
        <source>Add a new embedded layer</source>
        <translation>Új beágyazott réteg hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="105"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="115"/>
        <source>Import layer definition from loaded layers of the current project</source>
        <translation>Réteg definíció importálása az aktuális projekt betöltött rétegeiből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="118"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="128"/>
        <source>Remove the selected embedded layer</source>
        <translation>Szelektált beágyazott réteg eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="131"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="156"/>
        <source>Query</source>
        <translation>Lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="168"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use &quot;tablename.geometry&quot;, regardless of original geometry column&apos;s name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Special comments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Special comments must be placed on the right of a column name and have the form &lt;tt&gt;/*:type*/&lt;/tt&gt; where type can be any of &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; where &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; can be &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (with an optional &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; prefix) and &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; is an integer identifier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ez az SQL lekérdezés szerkesztő. Bármilyen létező vektor vagy beágyazott retegre hivatkozó SQL lekérdezést szerkeszthetsz itt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A virtuális rétegek SQLite-ra és SpatiaLite-ra támaszkodnak. Bármilyen SQLite vagy Spatialite függvény használható a lekérdezésben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Speciális megjegyzések:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mivel nem lehet mindig automatikusan megállapítani a lekérdezésben minden egyes oszlop adattípusát, speciális megjegyzések használhatók egy adott adattípus kikényszerítésére..&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A speciális megjegyzéseket az oszlop név jobb oldalán kell elhelyezni  &lt;tt&gt;/*:típus*/&lt;/tt&gt; alakban, ahol a típus a következők bármelyike lehet  &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; vagy &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. Ezeket használhatjuk a geometria oszlop típus és az  SRID megadására, a következő szintaxis szerint: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; ahol &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; vagy &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (egy opcionális résszel &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; prefix) és &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; egy egész azonosító.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Példa:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="180"/>
        <source>Unique identifier column</source>
        <translation>Egyedi azonosító oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="199"/>
        <source>Geometry</source>
        <translation>Geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="208"/>
        <source>Autodetect</source>
        <translation>Automatikus detektálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="218"/>
        <source>No geometry</source>
        <translation>Nincs geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="246"/>
        <source>Geometry column</source>
        <translation>Geometria oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="253"/>
        <source>geometry</source>
        <translation>geometry</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="260"/>
        <source>Type</source>
        <translation>Típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="268"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="273"/>
        <source>LineString</source>
        <translation>Törtvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="278"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="283"/>
        <source>MultiPoint</source>
        <translation>Multipont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="288"/>
        <source>MultiLineString</source>
        <translation>Multi törtvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="293"/>
        <source>MultiPolygon</source>
        <translation>Multi felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="301"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="317"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui" line="336"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Teszt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsVisibilityPresets</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="48"/>
        <source>Replace Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="50"/>
        <source>Add Preset...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="53"/>
        <source>Remove Current Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="157"/>
        <source>preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="157"/>
        <source>Preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="158"/>
        <source>Visibility Presets</source>
        <translation>Láthatósági készletek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="159"/>
        <source>Name of the new preset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="161"/>
        <source>A preset with this name already exists</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWCSConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="89"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="93"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWCSRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitems.cpp" line="247"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWCSSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="178"/>
        <source>Select a layer</source>
        <translation>Válassz réteget</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="184"/>
        <source>No CRS selected</source>
        <translation>Nem választottál CRS-t</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSCapabilities</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="129"/>
        <source>WFS version %1 not supported</source>
        <translation>%1 WFS verzió nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="667"/>
        <source>Download of capabilities failed: %1</source>
        <translation>Képességek letöltése nem sikerült: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="91"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="95"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="105"/>
        <source>Modify WFS connection</source>
        <translation>WMS kapcsolat módosítás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSDescribeFeatureType</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdescribefeaturetype.cpp" line="36"/>
        <source>Download of feature type failed: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSFeatureDownloader</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="166"/>
        <source>Loading features for layer %1</source>
        <translation>Elemek betöltése %1 réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="167"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="168"/>
        <source>QGIS</source>
        <translation>QGIS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="457"/>
        <source>Error when parsing GetFeature response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="458"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="484"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="642"/>
        <source>WFS</source>
        <translation>WFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="483"/>
        <source>Server generated an exception in GetFeature response</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="642"/>
        <source>Retrying request %1: %2/%3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="704"/>
        <source>Download of features failed: %1</source>
        <translation>Elemek letöltése sikertelen: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="68"/>
        <source>WFS</source>
        <translation>WFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="76"/>
        <source>Download of feature count failed: %1</source>
        <translation>Elemszám letöltése sikertelen: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSFeatureHitsRequest</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1255"/>
        <source>Download of feature count failed: %1</source>
        <translation>Elemszám letöltése sikertelen: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSProgressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="129"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Elrejt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="93"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="116"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="681"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="695"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1109"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1121"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1130"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1431"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1506"/>
        <source>WFS</source>
        <translation>WFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="290"/>
        <source>Syntax error.</source>
        <translation>Szintaktikai hiba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="292"/>
        <source>Missing content at end of string.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="294"/>
        <source>%1 is unexpected.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="296"/>
        <source>%1 is expected instead.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="301"/>
        <source>%1 or %2</source>
        <translation>%1 vagy %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="302"/>
        <source>comma</source>
        <translation>vessző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="303"/>
        <source>an identifier</source>
        <translation>egy azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="304"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="309"/>
        <source>SQL query is invalid: %1</source>
        <translation>SQL lekérdezés hibás: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="340"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="375"/>
        <source>Typename &apos;%1&apos; is ambiguous without prefix</source>
        <translation>%1 típusnév nem egyértelmű előtag nélkül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="344"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="379"/>
        <source>Typename &apos;%1&apos; is unknown</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="403"/>
        <source>JOINs are not supported by this server</source>
        <translation>Az összekapcsolást nem támogatja ez a szerver</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="409"/>
        <source>FROM or JOIN clause should contain the table name &apos;%1&apos;</source>
        <translation>A FROM vagy JOIN résznek egy táblanevet kell tartalmaznia &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="425"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="437"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1108"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1120"/>
        <source>DescribeFeatureType failed for url %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="454"/>
        <source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="511"/>
        <source>Column &apos;%1&apos; is not a direct reference to a table column</source>
        <translation>A(z) &apos;%1&apos; oszlop nem egy közvetlen hivatkozás egy tábla oszlopra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="549"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="618"/>
        <source>Field &apos;%1&apos;: a field with the same name already exists</source>
        <translation>Mező &apos;%1&apos;: ugyanilyen nevű mező már létezik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="589"/>
        <source>The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1129"/>
        <source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1148"/>
        <source>Cannot find schema root element</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1194"/>
        <source>it is probably a schema for Complex Features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1198"/>
        <source>Cannot find element &apos;%1&apos;</source>
        <translation>Nem találom az elemet &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1223"/>
        <source>Cannot find ComplexType element &apos;%1&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1231"/>
        <source>Cannot find attribute elements</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1430"/>
        <source>GetCapabilities failed for url %1: %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1505"/>
        <source>Could not find typename %1 in capabilities for url %2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1540"/>
        <source>empty response</source>
        <translation>üres válasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1546"/>
        <source>WFS service exception:%1</source>
        <translation>WFS szolgáltatás kivétel: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1552"/>
        <source>unsuccessful service response: %1</source>
        <translation>sikertelen szolgáltatás válasz: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1559"/>
        <source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
        <translation>WFS kivétel jelentés (kód=%1 szöveg=%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1560"/>
        <source>missing</source>
        <translation>hiányzó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1566"/>
        <source>unhandled response: %1</source>
        <translation>kezeletlen válasz: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSRequest</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="108"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="157"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="223"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="234"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="291"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="299"/>
        <source>WFS</source>
        <translation>WFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="185"/>
        <source>%1 of %2 bytes downloaded.</source>
        <translation>%1 byte-ot letöltöttem a %2 byte-ból.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="222"/>
        <source>Redirect loop detected: %1</source>
        <translation>Átirányítást érzékeltem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="289"/>
        <source>empty response: %1</source>
        <translation>üres válasz: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="317"/>
        <source>network request update failed for authentication config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="156"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="178"/>
        <source>Create a new WFS connection</source>
        <translation>Új WMS kapcsolat létrehozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSSharedData</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="149"/>
        <source>SQL statement to OGC Filter error: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="181"/>
        <source>Expression to OGC Filter error: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="294"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="342"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="358"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="363"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="452"/>
        <source>Cannot create temporary SpatiaLite cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="294"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="342"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="358"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="363"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="452"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="474"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="952"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="974"/>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1017"/>
        <source>WFS</source>
        <translation>WFS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="474"/>
        <source>Cannot connect to temporary SpatiaLite cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="951"/>
        <source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="988"/>
        <source>Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1016"/>
        <source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1065"/>
        <source>%1: The download limit has been reached.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1067"/>
        <source>Zoom in to fetch all data.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1069"/>
        <source>You may want to check the &apos;Only request features overlapping the view extent&apos; option to be able to zoom in to fetch all data.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSSingleFeatureRequest</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="1319"/>
        <source>Download of feature failed: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="64"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="67"/>
        <source>&amp;Build query</source>
        <translation>Lekérdezés készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="68"/>
        <source>Build query</source>
        <translation>Lekérdezés készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="220"/>
        <source>Network Error</source>
        <translation>Hálózati hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="223"/>
        <source>Capabilities document is not valid</source>
        <translation>A leíró dokumentum hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="226"/>
        <source>Server Exception</source>
        <translation>Szerver kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="229"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="286"/>
        <source>No Layers</source>
        <translation>Nincsenek rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="286"/>
        <source>capabilities document contained no layers.</source>
        <translation>a leíró dokumentumban nincsenek rétegek.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="296"/>
        <source>Create a new WFS connection</source>
        <translation>Új WMS kapcsolat létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="309"/>
        <source>Modify WFS connection</source>
        <translation>WMS kapcsolat módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="320"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="322"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="521"/>
        <source>Server exception</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="521"/>
        <source>DescribeFeatureType failed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="736"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="737"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="14"/>
        <source>Add WFS Layer from a Server</source>
        <translation>Új WFS réteg egy szerverről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="222"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="140"/>
        <source>Filter:</source>
        <translation>Szűrő:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="153"/>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="156"/>
        <source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="46"/>
        <source>Server connections</source>
        <translation>Szerver kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="39"/>
        <source>Only request features overlapping the view extent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="60"/>
        <source>C&amp;onnect</source>
        <translation>&amp;Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="67"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="77"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="87"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="110"/>
        <source>Load connections from file</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="113"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="120"/>
        <source>Save connections to file</source>
        <translation>Kapcsolat mentése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="123"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="234"/>
        <source>Use title for layer name</source>
        <translation>Használd a címet rétegnévnek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="254"/>
        <source>Keep dialog open</source>
        <translation>Párbeszédablak nyitvatartása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui" line="175"/>
        <source>Coordinate reference system</source>
        <translation>Koordinátarendszer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWFSTransactionRequest</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfstransactionrequest.cpp" line="46"/>
        <source>Sending of transaction failed: %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWMSConnectionItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="63"/>
        <source>Failed to parse WMS URI</source>
        <translation>Sikertelen WMS URI értelmezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="71"/>
        <source>Failed to download capabilities</source>
        <translation>Nem tudom letölteni a képességeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="78"/>
        <source>Failed to parse capabilities</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a képességeket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="202"/>
        <source>Edit...</source>
        <translation>Szerkeszt...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="206"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWMSRootItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="384"/>
        <source>New Connection...</source>
        <translation>Új kapcsolat...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWMSSourceSelect</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="72"/>
        <source>&amp;Add</source>
        <translation>&amp;Hozzáad</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="73"/>
        <source>Add selected layers to map</source>
        <translation>Szelektált réteg hozzáadása a térképhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="197"/>
        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
        <translation>Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="199"/>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Törlés megerősítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="217"/>
        <source>Load connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="218"/>
        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
        <translation>XML fájlok (*.xml *.XML)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="399"/>
        <source>encoding %1 not supported.</source>
        <translation>%1 kódolás nem támogatott.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="444"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="461"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="470"/>
        <source>WMS Provider</source>
        <translation>WMS szolgáltató</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="445"/>
        <source>Failed to parse WMS URI</source>
        <translation>Nem sikerült a WMS URI-t értelmezni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="462"/>
        <source>Failed to download capabilities:
</source>
        <translation>Nem tudom letölteni a képességeket:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="471"/>
        <source>The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.</source>
        <translation>A szerver amihez csatlakozni akarsz nem tűnik WMS szervernek. Ellnőrizd az URL-t.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="473"/>
        <source>Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:

%1</source>
        <translation>A várt képességek sztring helyett a következő válasz érkezett:

%1</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="821"/>
        <source>Options (%n coordinate reference systems available)</source>
        <comment>crs count</comment>
        <translation>
            <numerusform>Opciók (%n koordinátarendszer érhető el)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="911"/>
        <source>Select layer(s)</source>
        <translation>Válassz rétege(ke)t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="913"/>
        <source>Select layer(s) or a tileset</source>
        <translation>Válassz rétege(ke)t vagy mozaikot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="918"/>
        <source>Select either layer(s) or a tileset</source>
        <translation>Válassz vagy rétege(ke)t vagy mozaikot</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="923"/>
        <source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
        <comment>crs count</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="930"/>
        <source>No common CRS for selected layers.</source>
        <translation>Nincs közös CRS a választott rétegekhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="935"/>
        <source>No CRS selected</source>
        <translation>Nem választottál CRS-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="940"/>
        <source>No image encoding selected</source>
        <translation>Nem választottál képformátumot</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="945"/>
        <source>%n Layer(s) selected</source>
        <comment>selected layer count</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n réteget szelektáltam</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="951"/>
        <source>Tileset selected</source>
        <translation>Mozaik kiválasztva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1069"/>
        <source>Could not understand the response. The %1 provider said:
%2</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a választ. A %1 szolgáltató üzenete:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1119"/>
        <source>WMS proxies</source>
        <translation>WMS proxik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1119"/>
        <source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
        <translation>Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1199"/>
        <source>parse error at row %1, column %2: %3</source>
        <translation>feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1204"/>
        <source>network error: %1</source>
        <translation>hálózat hiba: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1227"/>
        <source>The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>A %1 kapcsolat már létezik. Felül akarod írni?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1228"/>
        <source>Confirm Overwrite</source>
        <translation>Felülírás megerősítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="44"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="61"/>
        <source>Layers</source>
        <translation>Rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="73"/>
        <source>C&amp;onnect</source>
        <translation>&amp;Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="80"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="90"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="100"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="120"/>
        <source>Adds a few example WMS servers</source>
        <translation>Példa WMS szerverek hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="126"/>
        <source>Add default servers</source>
        <translation>Alapértelmezett szerverek hozzáadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="146"/>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="151"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="156"/>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="331"/>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="372"/>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="428"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="161"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Összefoglalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="181"/>
        <source>Image encoding</source>
        <translation>Képformátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="188"/>
        <source>Save connections to file</source>
        <translation>Kapcsolatok mentése fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="191"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="198"/>
        <source>Load connections from file</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="201"/>
        <source>Load</source>
        <translation>Betölt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="208"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="227"/>
        <source>Change...</source>
        <translation>Módosít...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="459"/>
        <source>Layer name</source>
        <translation>Réteg név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="214"/>
        <source>Coordinate Reference System</source>
        <translation>Referencia koordinátarendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
        <source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
        <translation>Réteg(ek) hozzáadása egy WM(T)S szerverről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="237"/>
        <source>Tile size</source>
        <translation>Mozaik méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="250"/>
        <source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
        <translation>Elem korlát a GetFeatureInfo-hoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="260"/>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="278"/>
        <source>Layer Order</source>
        <translation>Réteg sorrend</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="284"/>
        <source>Move selected layer UP</source>
        <translation>Szelektált réteg mozgatása felfelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="287"/>
        <source>Up</source>
        <translation>Fel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="294"/>
        <source>Move selected layer DOWN</source>
        <translation>Szelektált réteg mozgatása lefelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="297"/>
        <source>Down</source>
        <translation>Le</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="321"/>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="362"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="326"/>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="377"/>
        <source>Style</source>
        <translation>Stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="340"/>
        <source>Tilesets</source>
        <translation>Mozaik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="367"/>
        <source>Format</source>
        <translation>Formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="382"/>
        <source>Tileset</source>
        <translation>Mozaik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="387"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="396"/>
        <source>Server Search</source>
        <translation>Szerver keresés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="405"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Keres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="433"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="438"/>
        <source>URL</source>
        <translation>URL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="446"/>
        <source>Add selected row to WMS list</source>
        <translation>Add a kiválasztott sort a WMS listához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="267"/>
        <source>Use contextual WMS Legend</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWcsCapabilities</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="174"/>
        <source>empty capabilities document</source>
        <translation>üres képességek dokumentum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="274"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="338"/>
        <source>
Tried URL: %1</source>
        <translation>Próbált URL: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="355"/>
        <source>Capabilities request redirected.</source>
        <translation>Képességek kérés átirányítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="382"/>
        <source>empty of capabilities: %1</source>
        <translation>nincsenek képességek: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="403"/>
        <source>Download of capabilities failed: %1</source>
        <translation>Képességek letöltése nem sikerült: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="152"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="362"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="404"/>
        <source>WCS</source>
        <translation>WCS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="151"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="361"/>
        <source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="416"/>
        <source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
        <translation>%1-t a %2 bátjból letöltöttem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="454"/>
        <source>Exception</source>
        <translation>Kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="456"/>
        <source>Could not get WCS capabilities: %1</source>
        <translation>Nem sikerült beszerezni a WCS képességeket: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="460"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="739"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="766"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="921"/>
        <source>Dom Exception</source>
        <translation>Dom kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="462"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="768"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="923"/>
        <source>Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4</source>
        <translation>Nem sikerült beszerezni a WCS képességeket a várt formátumban (DTD): %1-t nem találom.
Ezt egy hibás WCS szerver URL okozhatja.
Teg:%3
A válasz:
%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="478"/>
        <source>Version not supported</source>
        <translation>Nem támogatott verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="480"/>
        <source>WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</source>
        <translation>A(z) %1 WCS verziót a QGIS nem támogatja (támogatott verziók: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="741"/>
        <source>Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:

%4</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a WMS képességet: %1, %2. sor %3. oszlop
Ezt valószinüleg a hibás WMC URL okozza
A válasz:

%4</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWcsDownloadHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1726"/>
        <source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
        <translation>Térkép kérés hiba (Státusz: %1; Ok: %2; URL: %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1672"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1710"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1729"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1767"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1785"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1795"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1805"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1822"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1828"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1848"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1887"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1891"/>
        <source>WCS</source>
        <translation>WCS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1671"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1709"/>
        <source>Network request update failed for authentication config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1758"/>
        <source>Map request error:&lt;br&gt;Title: %1&lt;br&gt;Error: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba:&lt;br&gt;Cím: %1&lt;br&gt;Hiba: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1764"/>
        <source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba (Státusz: %1;Válasz: %2; URL:%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1785"/>
        <source>Cannot parse multipart response: %1</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni a több részből álló választ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1795"/>
        <source>Expected 2 parts, %1 received</source>
        <translation>2 részt várok, %1 rész kaptam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1805"/>
        <source>More than 2 parts (%1) received</source>
        <translation>Több mint két részt kaptam (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1820"/>
        <source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba (Cím: %1; Hiba: %2; URL:%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1826"/>
        <source>Map request error (Response: %1; URL:%2)</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba (Válasz: %1; URL:%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1848"/>
        <source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
        <translation>Content-Transfer-Encoding %1 nem támogatott</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1887"/>
        <source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba [hiba: %1; url:%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1891"/>
        <source>Not logging more than 100 request errors.</source>
        <translation>Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1905"/>
        <source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
        <translation>A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWcsProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="120"/>
        <source>Cannot describe coverage</source>
        <translation>A fedvényhez nincs leírás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="128"/>
        <source>Coverage not found</source>
        <translation>Fedvényt nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="185"/>
        <source>Cannot calculate extent</source>
        <translation>Nem tudom a terjedelmet kiszámítani</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="243"/>
        <source>Cannot get test dataset.</source>
        <translation>Nem tudom beszerezni a teszt adathalmazt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="563"/>
        <source>Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)</source>
        <translation>A kapott fedvény terjedelme hibás: %1 (várt: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="563"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="625"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="789"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="811"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="821"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1046"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1186"/>
        <source>WCS</source>
        <translation>WCS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="582"/>
        <source>Rotating raster</source>
        <translation>Raszter forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="625"/>
        <source>Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)</source>
        <translation>A kapott fedvény mérete hibás: %1 x %2 (várt: %3 x %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="781"/>
        <source>Getting map via WCS.</source>
        <translation>Térkép betöltés WCS-en keresztűl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="789"/>
        <source>No data received</source>
        <translation>Nem kaptam adatokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="811"/>
        <source>Cannot create memory file</source>
        <translation>Nem tudok memória fájlt létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="947"/>
        <source>Dom Exception</source>
        <translation>Dom kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="948"/>
        <source>Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3

Response was:

%4</source>
        <translation>Nem tudom elérni a WCS szolgáltatást %1: %2. sor %3. oszlop

A válasz:

%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="986"/>
        <source>Service Exception</source>
        <translation>Szolgáltatás kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="995"/>
        <source>Request contains a format not offered by the server.</source>
        <translation>A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="996"/>
        <source>Request is for a Coverage not offered by the service instance.</source>
        <translation>Olyan fedvényt kértél, melyet a szolgáltatás nem kínál.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="997"/>
        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="998"/>
        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1000"/>
        <source>Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.</source>
        <translation>A kérés nem tartalmazza egy paraméter értékét és a szerveren nem adtak meg alapértelmezett értéket erre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1001"/>
        <source>Request contains an invalid parameter value.</source>
        <translation>A kérés hibás paramétert tartalamaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1003"/>
        <source>No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1004"/>
        <source>Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.</source>
        <translation>A lekérdezés olyan vetületet tartalmaz, mely nem használható az output formátummal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1005"/>
        <source>Operation request specifies to &quot;store&quot; the result, but not enough storage is available to do this.</source>
        <translation>A lekérdezés az eredmény tárolását kéri, de nincs elég tárhely a megvalósításhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1032"/>
        <source>(No error code was reported)</source>
        <translation>(Nem kaptam hibakódot)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1040"/>
        <source>(Unknown error code)</source>
        <translation>(Ismeretlen hiba kód)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1043"/>
        <source>The WCS vendor also reported: </source>
        <translation>A WCS szolgáltató ezt is jelenti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1046"/>
        <source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
        <translation>összetett hibaüzenet: &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1186"/>
        <source>Cannot verify coverage full extent: %1</source>
        <translation>Nem tudom ellenőrizni a fedveény teljes terjedelmét: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1217"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1298"/>
        <source>Property</source>
        <translation>Tulajdonság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1220"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1301"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1223"/>
        <source>Name (identifier)</source>
        <translation>Név (azonosító)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1224"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1305"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1225"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1306"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Összefoglalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1228"/>
        <source>Fixed Width</source>
        <translation>Rögzített szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1229"/>
        <source>Fixed Height</source>
        <translation>Rögzített magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1230"/>
        <source>Native CRS</source>
        <translation>Natív CRS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1231"/>
        <source>Native Bounding Box</source>
        <translation>Natív befoglaló téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1234"/>
        <source>WGS 84 Bounding Box</source>
        <translation>WGS 84 befoglaló téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1242"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1247"/>
        <source>Available in CRS</source>
        <translation>Elérhető vetületek</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1247"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1257"/>
        <source>(and %n more)</source>
        <comment>crs</comment>
        <translation>
            <numerusform>(és további %n)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1252"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1257"/>
        <source>Available in format</source>
        <translation>Elérhető formátumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1275"/>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1328"/>
        <source>Coverages</source>
        <translation>Fedvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1281"/>
        <source>Cache Stats</source>
        <translation>Átmeneti tároló statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1289"/>
        <source>Server Properties</source>
        <translation>Szerver tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1309"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Kulcsszavak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1310"/>
        <source>Online Resource</source>
        <translation>Online forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1311"/>
        <source>Contact Person</source>
        <translation>Kapcsolattartó személy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1315"/>
        <source>Fees</source>
        <translation>Díjak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1316"/>
        <source>Access Constraints</source>
        <translation>Hozzáférés korlátozások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1317"/>
        <source>Image Formats</source>
        <translation>Kép formátumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1318"/>
        <source>GetCapabilitiesUrl</source>
        <translation>GetCapabilitiesUrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1320"/>
        <source>Get Coverage Url</source>
        <translation>Fedvény URL beszerzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1320"/>
        <source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(hirdetett de ignorált)&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1342"/>
        <source>And %1 more coverages</source>
        <translation>És még %1 fedvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1369"/>
        <source>Format not supported</source>
        <translation>Nem támogatott formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1490"/>
        <source>Read data error</source>
        <translation>Adat olvasási hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1517"/>
        <source>RasterIO error: </source>
        <translation>Raszter IO hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWebPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="237"/>
        <source>Line %1: %2</source>
        <translation>Vonal %1:%2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="237"/>
        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="239"/>
        <source>Javascript</source>
        <translation>Javascript</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="239"/>
        <source>%1 (line %2): %3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWebViewWidgetConfigDlgBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="20"/>
        <source>Field contains a filename or URL for a webpage.</source>
        <translation>A mező fájlnevet vagy egy honlap címét tartalmazza.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="27"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="47"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="67"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Automatikus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="50"/>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="70"/>
        <source> px</source>
        <translation> px</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgswebviewconfigdlgbase.ui" line="60"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWebViewWidgetWrapper</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgswebviewwidgetwrapper.cpp" line="78"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgswebviewwidgetwrapper.cpp" line="177"/>
        <source>Select a file</source>
        <translation>Válassz egy fájlt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWelcomePage</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="44"/>
        <source>Recent Projects</source>
        <translation>Korábbi projektek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="96"/>
        <source>There is a new QGIS version available</source>
        <translation>Egy új QGIS verzió érhető el</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWmsCapabilitiesDownload</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1945"/>
        <source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
        <translation>%1-t a %2 bátjból letöltöttem.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1960"/>
        <source>Capabilities request redirected.</source>
        <translation>Képességek kérés átirányítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1966"/>
        <source>Redirect loop detected: %1</source>
        <translation>Átirányítást érzékeltem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1916"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1967"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1977"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2040"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1915"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1976"/>
        <source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2033"/>
        <source>empty of capabilities: %1</source>
        <translation>nincsenek képességek: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2039"/>
        <source>Download of capabilities failed: %1</source>
        <translation>Képességek letöltése nem sikerült: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWmsImageDownloadHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3267"/>
        <source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
        <translation>Térkép kérés hiba (Státusz: %1; Ok: %2; URL: %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3270"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3292"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3301"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3309"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3331"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3335"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3291"/>
        <source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]</source>
        <translation>A visszaadott kép hibás [Tartalom ípus: %1; URL: %2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3299"/>
        <source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba (Cím: %1; Hiba: %2; URL:%3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3305"/>
        <source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba (Státusz: %1;Válasz: %2; Tartalom típus:%3; URL:%4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3331"/>
        <source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
        <translation>Térkép lekérés hiba [hiba: %1; url:%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3335"/>
        <source>Not logging more than 100 request errors.</source>
        <translation>Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3349"/>
        <source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
        <translation>A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWmsLegendDownloadHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3722"/>
        <source>Redirect loop detected: %1</source>
        <translation>Átirányítást érzékeltem: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3723"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3794"/>
        <source>GetLegendGraphic request error</source>
        <translation>GetLegendGraphic kérés hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3796"/>
        <source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
        <translation>Státusz: %1
Ok: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3804"/>
        <source>Returned legend image is flawed [URL: %1]</source>
        <translation>A megkapott jelmagyarázat kép hibás [URL: %1]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWmsProvider</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="110"/>
        <source>Cannot parse URI</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni az URI-t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="137"/>
        <source>Cannot calculate extent</source>
        <translation>Terjedelem nem számítható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="130"/>
        <source>Cannot set CRS</source>
        <translation>Nem tudom beállítani a vetületet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="299"/>
        <source>Number of layers and styles don&apos;t match</source>
        <translation>A rétegek és a stílusok száma nem stimmel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="299"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="873"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="882"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2431"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2846"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="388"/>
        <source>Number of tile layers must be one</source>
        <translation>A mozaik rétegek számának egynek kell lennie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="395"/>
        <source>Tile layer not found</source>
        <translation>Mozaik réteget nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="456"/>
        <source>Tile layer or tile matrix set not found</source>
        <translation>Mozaik réteget vagy mozaik mátrixot nem találom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="581"/>
        <source>Getting map via WMS.</source>
        <translation>Térkép betöltés WMS-en keresztűl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="847"/>
        <source>Getting tiles.</source>
        <translation>Mozaikok beszerzése.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="855"/>
        <source>%n tile requests in background</source>
        <comment>tile request count</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n csempe kérés a háttérben</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="856"/>
        <source>, %n cache hits</source>
        <comment>tile cache hits</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="857"/>
        <source>, %n cache misses.</source>
        <comment>tile cache missed</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="858"/>
        <source>, %n errors.</source>
        <comment>errors</comment>
        <translation>
            <numerusform>, %n hiba.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="873"/>
        <source>image is NULL</source>
        <translation>a kép NULL</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="882"/>
        <source>unexpected image size</source>
        <translation>nem várt képméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1053"/>
        <source>Dom Exception</source>
        <translation>Dom kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1107"/>
        <source>Service Exception</source>
        <translation>Szolgáltatás kivétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1112"/>
        <source>Request contains a format not offered by the server.</source>
        <translation>A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1116"/>
        <source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
        <translation>A kérés a szerver által nem támogatott koordináta-rendszert tartalmaz egy vagy több rétegre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1120"/>
        <source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
        <translation>A kérésben szereplő vetületi rendszert nem biztosítja a szerver egy vagy több a kérésben szereplő rétegre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1124"/>
        <source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
        <translation>GetMap kérés a szerver által nem kínált rétegre vagy GetFeatureInfo kérés a térképen nem megjelenített rétegre vonatkozik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1129"/>
        <source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
        <translation>A kérés a szerver által nem támogatott stílussal bíró rétegre vonatkozik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1133"/>
        <source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
        <translation>A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1137"/>
        <source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
        <translation>A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1141"/>
        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1146"/>
        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1151"/>
        <source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1156"/>
        <source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1160"/>
        <source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
        <translation>A kérés a szerver által nem támogatott opcionális műveletre vonatkozik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1164"/>
        <source>(No error code was reported)</source>
        <translation>(Nem kaptam hibakódot)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1168"/>
        <source>(Unknown error code)</source>
        <translation>(Ismeretlen hiba kód)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1171"/>
        <source>The WMS vendor also reported: </source>
        <translation>A WMS szolgáltató ezt is jelenti:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1370"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1580"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1839"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2031"/>
        <source>Property</source>
        <translation>Tulajdonság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1373"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1583"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1842"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2034"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1378"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1492"/>
        <source>Name</source>
        <translation>Név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1386"/>
        <source>Visibility</source>
        <translation>Láthatóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1389"/>
        <source>Visible</source>
        <translation>Látható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1389"/>
        <source>Hidden</source>
        <translation>Nem látható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1394"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1500"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1596"/>
        <source>Title</source>
        <translation>Cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1402"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1508"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1604"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Összefoglalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1410"/>
        <source>Can Identify</source>
        <translation>Azonosítható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1413"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1421"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1429"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1849"/>
        <source>Yes</source>
        <translation>Igen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1413"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1421"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1429"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1849"/>
        <source>No</source>
        <translation>Nem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1418"/>
        <source>Can be Transparent</source>
        <translation>Lehet átlátszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1426"/>
        <source>Can Zoom In</source>
        <translation>Nagyítható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1434"/>
        <source>Cascade Count</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1442"/>
        <source>Fixed Width</source>
        <translation>Rögzített szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1450"/>
        <source>Fixed Height</source>
        <translation>Rögzített magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1460"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1470"/>
        <source>Available in CRS</source>
        <translation>Elérhető vetületek</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1473"/>
        <source>(and %n more)</source>
        <comment>crs</comment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1483"/>
        <source>Available in style</source>
        <translation>Elérhető a stílusban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1518"/>
        <source>LegendURLs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1571"/>
        <source>Server Properties</source>
        <translation>Szerver tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1551"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1769"/>
        <source>Selected Layers</source>
        <translation>Szelektált rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1553"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1786"/>
        <source>Other Layers</source>
        <translation>Más rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1559"/>
        <source>Tile Layer Properties</source>
        <translation>Mozik réteg tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1563"/>
        <source>Cache Stats</source>
        <translation>Átmeneti tároló statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1588"/>
        <source>WMS Version</source>
        <translation>WMS verzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1612"/>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Kulcsszavak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1620"/>
        <source>Online Resource</source>
        <translation>Online forrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1628"/>
        <source>Contact Person</source>
        <translation>Kapcsolattartó személy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1640"/>
        <source>Fees</source>
        <translation>Díjak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1648"/>
        <source>Access Constraints</source>
        <translation>Hozzáférés korlátozások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1738"/>
        <source>Image Formats</source>
        <translation>Kép formátumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1728"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1746"/>
        <source>Identify Formats</source>
        <translation>Azonosítás formátumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1754"/>
        <source>Layer Count</source>
        <translation>Réteg szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1686"/>
        <source>Tile Layer Count</source>
        <translation>Mozaik réteg szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1054"/>
        <source>Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3

Response was:

%4</source>
        <translation>Nem tudom elérni a WMS szolgáltatást, kivétel %1 %2. sor %3. oszlop

A válasz:

%4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1656"/>
        <source>GetCapabilitiesUrl</source>
        <translation>GetCapabilitiesUrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1663"/>
        <source>GetMapUrl</source>
        <translation>GetMapUrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1666"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1673"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1680"/>
        <source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(hirdetett de ignorált)&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1670"/>
        <source>GetFeatureInfoUrl</source>
        <translation>GetFeatureInfoUrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1677"/>
        <source>GetLegendGraphic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1693"/>
        <source>GetTileUrl</source>
        <translation>GetTileUrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1702"/>
        <source>Tile templates</source>
        <translation>Mozaik sablonok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1714"/>
        <source>FeatureInfo templates</source>
        <translation>Elem info sablonok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1802"/>
        <source>Tileset Properties</source>
        <translation>Mozaik tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1813"/>
        <source>Identifier</source>
        <translation>Azonosító</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1815"/>
        <source>Tile mode</source>
        <translation>Mozaik mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1824"/>
        <source>WMTS</source>
        <translation>WMTS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1828"/>
        <source>WMS-C</source>
        <translation>WMS-C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1832"/>
        <source>Invalid tile mode</source>
        <translation>Hibás mozaik mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1846"/>
        <source>Selected</source>
        <translation>Szelektált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1855"/>
        <source>Available Styles</source>
        <translation>Elérhető stílusok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1868"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1873"/>
        <source>CRS</source>
        <translation>Vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1876"/>
        <source>Bounding Box</source>
        <translation>Befoglaló téglalap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1889"/>
        <source>Available Tilesets</source>
        <translation>Elérhető mozaikok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1925"/>
        <source>Selected tile matrix set </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1927"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1928"/>
        <source>Tile size [px]</source>
        <translation>CSempe méret [px]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1929"/>
        <source>Tile size [mu]</source>
        <translation>Mozaik méret [mu]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1930"/>
        <source>Matrix size</source>
        <translation>Mátrix méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1931"/>
        <source>Matrix extent [mu]</source>
        <translation>Mátrix terjedelem [mu]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1932"/>
        <source>Bounds</source>
        <translation>Határok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1933"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1934"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1935"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1936"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Balra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1937"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1938"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobbra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1968"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1994"/>
        <source>%n missing row(s)</source>
        <translation>%n hiányzó sor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1969"/>
        <source>Layer&apos;s upper bound: %1</source>
        <translation>Réteg felső határ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1981"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2007"/>
        <source>%n missing column(s)</source>
        <translation>%n hiányzó oszlop</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1982"/>
        <source>Layer&apos;s left bound: %1</source>
        <translation>Réteg bal oldali határ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1995"/>
        <source>Layer&apos;s lower bound: %1</source>
        <translation>Réteg alsó határ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2008"/>
        <source>Layer&apos;s right bound: %1</source>
        <translation>Réteg jobb oldali határ: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2025"/>
        <source>Cache stats</source>
        <translation>Cache statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2038"/>
        <source>Hits</source>
        <translation>Találatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2044"/>
        <source>Misses</source>
        <translation>Hiányzók</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2050"/>
        <source>Errors</source>
        <translation>Hibák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2073"/>
        <source>Format not supported</source>
        <translation>Nem támogatott formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2093"/>
        <source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2429"/>
        <source>Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
        <translation>Elem info lekérés hiba (Cím:%1; Hiba:%2; URL: %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2551"/>
        <source>GML schema is not valid</source>
        <translation>GML séma hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2557"/>
        <source>GML is not valid</source>
        <translation>GML hibás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2571"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2646"/>
        <source>Cannot identify</source>
        <translation>Nem azonosítható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2647"/>
        <source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2804"/>
        <source>identify request redirected.</source>
        <translation>azonosítás kérelem átirányítva.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2820"/>
        <source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
        <translation>Térkép getfeatureinfo hiba: %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2829"/>
        <source>Cannot parse getfeatureinfo: %1</source>
        <translation>Nem tudom értelmezni az elem infot: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2844"/>
        <source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
        <translation>Térkép getfeatureinfo hiba: %1 [%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3179"/>
        <source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
        <translation> GetLegendGraphic letöltöttem %1 bájtot a 2 bájtból </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWmsTiledImageDownloadHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3486"/>
        <source>Tile request error</source>
        <translation>Mozaik kérés hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3486"/>
        <source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
        <translation>Státusz: %1
Ok: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3506"/>
        <source>Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
        <translation>Mozaik kérés hiba (Cím:%1; Hiba:%2; URL: %3)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3508"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3516"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3569"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3617"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3635"/>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3644"/>
        <source>WMS</source>
        <translation>WMS</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3512"/>
        <source>Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)</source>
        <translation>Mozaik kérés hiba (Státusz:%1; tartalom típus:%2; Hossz: %3; URL: %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3568"/>
        <source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]</source>
        <translation>A visszaadott kép hibás [Tartalom ípus: %1; URL: %2]</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3602"/>
        <source>%n tile requests in background</source>
        <comment>tile request count</comment>
        <translation>
            <numerusform>%n csempe kérés a háttérben</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3603"/>
        <source>, %n cache hits</source>
        <comment>tile cache hits</comment>
        <translation>
            <numerusform>, %n cache találat</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3604"/>
        <source>, %n cache misses.</source>
        <comment>tile cache missed</comment>
        <translation>
            <numerusform>, %n cache hiány.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3605"/>
        <source>, %n errors.</source>
        <comment>errors</comment>
        <translation>
            <numerusform>, %n hiba.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3617"/>
        <source>Not logging more than 100 request errors.</source>
        <translation>Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3634"/>
        <source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
        <translation>Csempe kérés maximális újrapróbálási hiba. A %3 csempekérés során a %1 kérés sikertelen a %2 csempéhez (url: %4)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3643"/>
        <source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
        <translation>%1 csempekérés ismétlés a %2 csempéhez (%3 újrapróbálás)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsWmtsDimensionsBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="14"/>
        <source>Select dimensions</source>
        <translation>Válassz dimenziót</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="21"/>
        <source>Dimension</source>
        <translation>Dimenzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="26"/>
        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="41"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="31"/>
        <source>Abstract</source>
        <translation>Összefoglalás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui" line="36"/>
        <source>Default</source>
        <translation>Alapértelmezett</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsZonalStatisticsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="32"/>
        <source>Count</source>
        <translation>Darabszám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="37"/>
        <source>Sum</source>
        <translation>Összeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="42"/>
        <source>Mean</source>
        <translation>Átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="47"/>
        <source>Median</source>
        <translation>Medián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="52"/>
        <source>Standard deviation</source>
        <translation>Szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="57"/>
        <source>Minimum</source>
        <translation>Minimum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Maximum</source>
        <translation>Maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="67"/>
        <source>Range</source>
        <translation>Tartomány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>Minority</source>
        <translation>kisebbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="77"/>
        <source>Majority</source>
        <translation>Többség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialog.cpp" line="82"/>
        <source>Variety</source>
        <translation>Változat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsZonalStatisticsDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="20"/>
        <source>Raster layer:</source>
        <translation>Raszter réteg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="32"/>
        <source>Band</source>
        <translation>Sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="44"/>
        <source>Polygon layer containing the zones:</source>
        <translation>Zónákat tartalmazó felület réteg:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="54"/>
        <source>Output column prefix:</source>
        <translation>Output oszlop előtag:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="68"/>
        <source>Statistics to calculate:</source>
        <translation>Számítandó statisztikák:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsdialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Zonal Statistics</source>
        <translation>Zóna statisztikák</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QgsZonalStatisticsPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="46"/>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="50"/>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="56"/>
        <source>&amp;Zonal statistics</source>
        <translation>&amp;Területi statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="76"/>
        <source>Calculating zonal statistics...</source>
        <translation>Területi statisztika számítás...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/zonal_statistics/qgszonalstatisticsplugin.cpp" line="76"/>
        <source>Abort...</source>
        <translation>Megszakít...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QwtPolarRenderer</name>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qwtpolar-1.1.1/qwt_polar_renderer.cpp" line="402"/>
        <location filename="../src/app/gps/qwtpolar-1.1.1/qwt_polar_renderer.cpp" line="405"/>
        <location filename="../src/app/gps/qwtpolar-1.1.1/qwt_polar_renderer.cpp" line="408"/>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumentumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qwtpolar-1.1.1/qwt_polar_renderer.cpp" line="413"/>
        <source>Images</source>
        <translation>Képek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/app/gps/qwtpolar-1.1.1/qwt_polar_renderer.cpp" line="428"/>
        <source>Export File Name</source>
        <translation>Export fájlnév</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2344"/>
        <source>[Unnamed algorithm]</source>
        <translation>[névtelen algoritmus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2345"/>
        <source>User R scripts</source>
        <translation>Felhasználói R szkriptek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2346"/>
        <source>Could not load R script: %s.
 Problem with line %s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni az R szkriptet: %s
Hibás sor %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2347"/>
        <source>R Console Output</source>
        <translation>R konzol output</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2348"/>
        <source>R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.</source>
        <translation>Az R mappát nem konfiguráltad.
Az R szkriptek futtatása előtt kérjük konfiguráld.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2349"/>
        <source>R execution commands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2350"/>
        <source>&lt;p&gt;This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to know more about how to install and configure R to be used with QGIS&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ehhez az algoritmushoz az R futtatása szükséges. Sajnos úgy látszik, hogy a R-t nem telepítették a rendszereden vagy nem konfigurálták, hogy a QGIS-ből használható legyen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html&quot;&gt;Kattints ide&lt;/a&gt;, hogy többet tudjál meg az R telepítéséről és konfigurálásáról, hogy a QGIS-sel használd.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2354"/>
        <source>R Scripts folder</source>
        <translation>R szkriptek mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2355"/>
        <source>R folder</source>
        <translation>R mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2356"/>
        <source>R user library folder</source>
        <translation>R felhasználói könyvtár mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2357"/>
        <source>Use 64 bit version</source>
        <translation>64 bites változat használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2358"/>
        <source>Could not load R script: %s
%s</source>
        <translation>Nem tudom betölteni az R szkriptet: %s
%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RUtils</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2362"/>
        <source>R execution console output</source>
        <translation>R parancs konzol output</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2363"/>
        <source>&lt;h2&gt;R Output&lt;/h2&gt;
</source>
        <translation>&lt;h2&gt;R eredmény&lt;/h2&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2364"/>
        <source>R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.</source>
        <translation>Az R mappát nem konfiguráltad.
Az R szkriptek futtatása előtt kérjük konfiguráld.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2365"/>
        <source>&lt;p&gt;This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html&quot;&gt;Click here&lt;/a&gt; to know more about how to install and configure R to be used with QGIS&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ehhez az algoritmushoz az R futtatása szükséges. Sajnos úgy látszik, hogy a R-t nem telepítették a rendszereden vagy nem konfigurálták, hogy a QGIS-ből használható legyen&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html&quot;&gt;Kattints ide&lt;/a&gt;, hogy többet tudjál meg az R telepítéséről és konfigurálásáról, hogy a QGIS-sel használd.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomExtract</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2370"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2371"/>
        <source>Number of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2372"/>
        <source>Percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2373"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2374"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2375"/>
        <source>Number/percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma/százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2376"/>
        <source>Extracted (random)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2377"/>
        <source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
        <translation>A választott szám nagyobb mint az elemszám. Válassz egy kisebb értéket és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2378"/>
        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
        <translation>Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy másik értéket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2369"/>
        <source>Random extract</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomExtractWithinSubsets</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2383"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2384"/>
        <source>Number of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2385"/>
        <source>Percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2386"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2387"/>
        <source>ID field</source>
        <translation>ID mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2388"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2389"/>
        <source>Number/percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma/százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2390"/>
        <source>Extracted (random stratified)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2391"/>
        <source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
        <translation>A megadott szám nagyobb mint az elemek száma. Válassz egy kisebb értéket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2392"/>
        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set correct value and try again.</source>
        <translation>Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy megfelelő értéket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2382"/>
        <source>Random extract within subsets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomPointsAlongLines</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2397"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2398"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2399"/>
        <source>Number of points</source>
        <translation>Pontok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2400"/>
        <source>Minimum distance</source>
        <translation>Minimális távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2401"/>
        <source>Random points</source>
        <translation>Véletlen pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2402"/>
        <source>Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2396"/>
        <source>Random points along line</source>
        <translation>Véletlen pontok a vonal mentén</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomPointsExtent</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2407"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2408"/>
        <source>Input extent</source>
        <translation>Input terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2409"/>
        <source>Points number</source>
        <translation>Pontok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2410"/>
        <source>Minimum distance</source>
        <translation>Minimális távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2411"/>
        <source>Random points</source>
        <translation>Véletlen pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2412"/>
        <source>Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2406"/>
        <source>Random points in extent</source>
        <translation>Véletlen pontok a terjedelemben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomPointsLayer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2417"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2418"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2419"/>
        <source>Points number</source>
        <translation>Pontok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2420"/>
        <source>Minimum distance</source>
        <translation>Minimális távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2421"/>
        <source>Random points</source>
        <translation>Véletlen pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2422"/>
        <source>Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2416"/>
        <source>Random points in layer bounds</source>
        <translation>Véletlen pontok a réteghatáron belül</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomPointsPolygonsFixed</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2427"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2428"/>
        <source>Points count</source>
        <translation>Pontok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2429"/>
        <source>Points density</source>
        <translation>Pont sűrűség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2430"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2431"/>
        <source>Sampling strategy</source>
        <translation>Mintavételi stratégia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2432"/>
        <source>Number or density of points</source>
        <translation>A pontok száma vagy sűrűsége</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2433"/>
        <source>Minimum distance</source>
        <translation>Minimális távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2434"/>
        <source>Random points</source>
        <translation>Véletlen pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2435"/>
        <source>Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2426"/>
        <source>Random points inside polygons (fixed)</source>
        <translation>Véletlen pontok a felületen belül (fix)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomPointsPolygonsVariable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2440"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2441"/>
        <source>Points count</source>
        <translation>Pontok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2442"/>
        <source>Points density</source>
        <translation>Pont sűrűség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2443"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2444"/>
        <source>Sampling strategy</source>
        <translation>Mintavételi stratégia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2445"/>
        <source>Number field</source>
        <translation>Szám mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2446"/>
        <source>Minimum distance</source>
        <translation>Minimális távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2447"/>
        <source>Random points</source>
        <translation>Véletlen pontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2448"/>
        <source>Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2439"/>
        <source>Random points inside polygons (variable)</source>
        <translation>Véletlen pontok a felületen belül (változó)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomSelection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2453"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2454"/>
        <source>Number of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2455"/>
        <source>Percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2456"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2457"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2458"/>
        <source>Number/percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma/százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2459"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2460"/>
        <source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
        <translation>A megadott szám nagyobb mint az elemek száma. Válassz egy kisebb értéket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2461"/>
        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
        <translation>Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy másik értéket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2452"/>
        <source>Random selection</source>
        <translation>Véletlen szelekció</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RandomSelectionWithinSubsets</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2466"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2467"/>
        <source>Number of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2468"/>
        <source>Percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2469"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2470"/>
        <source>ID Field</source>
        <translation>ID mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2471"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2472"/>
        <source>Number/percentage of selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek száma/százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2473"/>
        <source>Selection stratified</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2474"/>
        <source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
        <translation>A megadott szám nagyobb mint az elemek száma. Válassz egy kisebb értéket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2475"/>
        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
        <translation>Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy másik értéket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2465"/>
        <source>Random selection within subsets</source>
        <translation>Véletlen szelekció alhalmazokkal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RasterLayerBoundsAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2479"/>
        <source>Raster layer bounds</source>
        <translation>Raszter réteg korlátok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2480"/>
        <source>Modeler-only tools</source>
        <translation>Csak-modeller eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2481"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2482"/>
        <source>min X</source>
        <translation>min X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2483"/>
        <source>max X</source>
        <translation>max X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2484"/>
        <source>min Y</source>
        <translation>min Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2485"/>
        <source>max Y</source>
        <translation>max Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2486"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RasterLayerHistogram</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2491"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Rajz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2492"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2493"/>
        <source>Number of bins</source>
        <translation>Rekeszek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2494"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2495"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2490"/>
        <source>Raster layer histogram</source>
        <translation>Raszter réteg hisztogram</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RasterLayerStatistics</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2500"/>
        <source>Raster tools</source>
        <translation>Raszter eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2501"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2502"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statisztikák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2503"/>
        <source>Minimum value</source>
        <translation>Minimális érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2504"/>
        <source>Maximum value</source>
        <translation>Maximális érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2505"/>
        <source>Sum</source>
        <translation>Összeg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2506"/>
        <source>Mean value</source>
        <translation>Átlag érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2507"/>
        <source>valid cells count</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2508"/>
        <source>No-data cells count</source>
        <translation>Nincs adat cellák száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2509"/>
        <source>Standard deviation</source>
        <translation>Szórás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2499"/>
        <source>Raster layer statistics</source>
        <translation>Raszter réteg statisztika</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecordDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/recorddialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="119"/>
        <source>Record Metadata</source>
        <translation>Rekord metaadat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectanglesOvalsDiamondsFixed</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2513"/>
        <source>Rectangles, ovals, diamonds (fixed)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2514"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2515"/>
        <source>Rectangles</source>
        <translation>Téglalapok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2516"/>
        <source>Diamonds</source>
        <translation>Rombuszok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2517"/>
        <source>Ovals</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2518"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2519"/>
        <source>Buffer shape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2520"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2521"/>
        <source>Height</source>
        <translation>Magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2522"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2523"/>
        <source>Number of segments</source>
        <translation>Szegmensek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2524"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RectanglesOvalsDiamondsVariable</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2528"/>
        <source>Rectangles, ovals, diamonds (variable)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2529"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2530"/>
        <source>Rectangles</source>
        <translation>Téglalapok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2531"/>
        <source>Diamonds</source>
        <translation>Rombuszok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2532"/>
        <source>Ovals</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2533"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2534"/>
        <source>Buffer shape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2535"/>
        <source>Width field</source>
        <translation>Szélesség mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2536"/>
        <source>Height field</source>
        <translation>Magasság mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2537"/>
        <source>Rotation field</source>
        <translation>Forgatás mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2538"/>
        <source>Number of segments</source>
        <translation>Szegmensek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2539"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2540"/>
        <source>Feature {} has empty width, height or angle. Skipping...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2541"/>
        <source>Feature {} has empty width or height. Skipping...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RegularPoints</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2546"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2547"/>
        <source>Input extent</source>
        <translation>Input terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2548"/>
        <source>Point spacing/count</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2549"/>
        <source>Initial inset from corner (LH side)</source>
        <translation>Kezdeti beillesztés a saroktól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2550"/>
        <source>Apply random offset to point spacing</source>
        <translation>Véletlen eltolás alkalmazása a pont távolságokban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2551"/>
        <source>Use point spacing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2545"/>
        <source>Regular points</source>
        <translation>Szabályos pontok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenderingStyleFilePanel</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2555"/>
        <source>Select style file</source>
        <translation>Válassz stílus fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2556"/>
        <source>QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)</source>
        <translation>QGIS réteg stílus fájl (*.qml *.QML)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReprojectLayer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2561"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2562"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2563"/>
        <source>Target CRS</source>
        <translation>Cél vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2564"/>
        <source>Reprojected</source>
        <translation>Átvetített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2560"/>
        <source>Reproject layer</source>
        <translation>Réteg más vetületbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReverseLineDirection</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2568"/>
        <source>Reverse line direction</source>
        <translation>Vonalirány megfordítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2569"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2570"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2571"/>
        <source>Reversed</source>
        <translation>Fordított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2572"/>
        <source>Error reversing line</source>
        <translation>Vonal megfordítás hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RgExportDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="35"/>
        <source>Export feature</source>
        <translation>Elem export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="39"/>
        <source>Select destination layer</source>
        <translation>Cél réteg kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/exportdlg.cpp" line="51"/>
        <source>New temporary layer</source>
        <translation>Új ideiglenes réteg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RgLineVectorLayerSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="45"/>
        <source>Transportation layer</source>
        <translation>Közlekedési réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="47"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="57"/>
        <source>Direction field</source>
        <translation>Irány mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="64"/>
        <source>Value for forward direction</source>
        <translation>Érték oda irányhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="70"/>
        <source>Value for reverse direction</source>
        <translation>Érték vissza irányhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="76"/>
        <source>Value two-way direction</source>
        <translation>Érték mindkét irányhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="82"/>
        <source>Speed field</source>
        <translation>Sebesség mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="89"/>
        <source>km/h</source>
        <translation>km/h</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="90"/>
        <source>m/s</source>
        <translation>m/s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="95"/>
        <source>Default settings</source>
        <translation>Alapértelmezett beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="98"/>
        <source>Direction</source>
        <translation>Irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="100"/>
        <source>Two-way direction</source>
        <translation>Kétirányú</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="101"/>
        <source>Forward direction</source>
        <translation>Oda irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="102"/>
        <source>Reverse direction</source>
        <translation>Visszafelé irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="110"/>
        <source>Cost</source>
        <translation>Költség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="112"/>
        <source>Line lengths</source>
        <translation>Vonal hosszak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="117"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Sebesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="173"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/linevectorlayerwidget.cpp" line="174"/>
        <source>Always use default</source>
        <translation>Mindig használd az alapértelmezettet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RgSettingsDlg</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="34"/>
        <source>Road graph plugin settings</source>
        <translation>Úthálózat modul beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="38"/>
        <source>Time unit</source>
        <translation>Idő mértékegység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="45"/>
        <source>Distance unit</source>
        <translation>Távolság mértékegység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="52"/>
        <source>Topology tolerance</source>
        <translation>Topológiai tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="69"/>
        <source>second</source>
        <translation>másodperc</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="70"/>
        <source>hour</source>
        <translation>óra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="71"/>
        <source>meter</source>
        <translation>méter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/settingsdlg.cpp" line="72"/>
        <source>kilometer</source>
        <translation>Kilométer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RgShortestPathWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="61"/>
        <source>Shortest path</source>
        <translation>Legrövidebb útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="74"/>
        <source>Start</source>
        <translation>Kezdőpont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="86"/>
        <source>Stop</source>
        <translation>Végpont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="99"/>
        <source>Criterion</source>
        <translation>Kritérium</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="101"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="108"/>
        <source>Length</source>
        <translation>Hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="102"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="116"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Idő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="124"/>
        <source>Calculate</source>
        <translation>Számít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="126"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="131"/>
        <source>Clear</source>
        <translation>Törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="136"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="243"/>
        <source>Point not selected</source>
        <translation>Nincs szelektált pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="243"/>
        <source>First, select start and stop points.</source>
        <translation>Először válaszd ki a kezdő és végpontot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="255"/>
        <source>Plugin isn&apos;t configured</source>
        <translation>Nem konfiguráltad a modult</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="255"/>
        <source>Plugin isn&apos;t configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="276"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="281"/>
        <source>Tie point failed</source>
        <translation>Pont illesztési hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="276"/>
        <source>Start point doesn&apos;t tie to the road!</source>
        <translation>Kezdőpont nem esik az útra!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="281"/>
        <source>Stop point doesn&apos;t tie to the road!</source>
        <translation>Végpont nem esik az útra!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="291"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="308"/>
        <source>Cannot calculate path</source>
        <translation>Nem tudom az útvonalat meghatározni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="309"/>
        <source>The created graph is empty. Please check your input data.</source>
        <translation>A létrehozott gráff üres. Ellenőrizd az input adataidat.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="325"/>
        <source>Path not found</source>
        <translation>Nincs útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="292"/>
        <source>Could not find start vertex. Please check your input data.</source>
        <translation>Nem találom a kezdőpontot. Ellenőrizd az input adataidat.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RoadGraphPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="105"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation>Beállítások...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="109"/>
        <source>Road graph plugin settings</source>
        <translation>Úthálózat modul beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="116"/>
        <location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="131"/>
        <source>Road Graph</source>
        <translation>Út gráf</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SAGAAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="86"/>
        <source>Slope Length</source>
        <translation>Lejtő hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="196"/>
        <source>Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="54"/>
        <source>Representativeness|Representativeness (Grid)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="14"/>
        <source>Gaussian Filter</source>
        <translation>Gauss szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="57"/>
        <source>Flow Accumulation (Top-Down)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="145"/>
        <source>Convex Hull</source>
        <translation>Konvex körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="244"/>
        <source>Flow Accumulation (Recursive)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="44"/>
        <source>Polygon Centroids</source>
        <translation>Felület centrálisok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="88"/>
        <source>Flow Accumulation (Flow Tracing)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="100"/>
        <source>Point Statistics for Polygons</source>
        <translation>Pont statisztika felületekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="10"/>
        <source>Grid Values to Points (randomly)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="152"/>
        <source>Clip Points with Polygons</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="206"/>
        <source>Gradient Vectors from Direction and Length</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="7"/>
        <source>Grid Statistics for Polygons</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="129"/>
        <source>Layer of extreme value</source>
        <translation>Extrém érték rétege</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="70"/>
        <source>Create Graticule</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="107"/>
        <source>Difference</source>
        <translation>Különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="194"/>
        <source>Clip Grid with Polygon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="216"/>
        <source>Crop to Data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="68"/>
        <source>Close Gaps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="28"/>
        <source>Polygon Clipping</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="200"/>
        <source>Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="60"/>
        <source>Flatten Polygon Layer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="231"/>
        <source>Shared Polygon Edges</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="69"/>
        <source>Add Point Attributes to Polygons</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="24"/>
        <source>Polygon Self-Intersection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="229"/>
        <source>Gradient Vectors from Surface</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="47"/>
        <source>GWR for Multiple Predictor Grids</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="92"/>
        <source>Multiple Regression Analysis (Points/Grids)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="103"/>
        <source>Hypsometry</source>
        <translation>Hipszometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="111"/>
        <source>Aggregation Index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="94"/>
        <source>Identity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="33"/>
        <source>LS Factor</source>
        <translation>LS faktor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="75"/>
        <source>DTM Filter (slope-based)</source>
        <translation>DTM szűrő (meredekség alapú)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="168"/>
        <source>Effective Air Flow Heights</source>
        <translation>Effektív levegőáramlási magasságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="59"/>
        <source>Add Grid Values to Points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="207"/>
        <source>Kernel Density Estimation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="116"/>
        <source>Grid Cell Index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="146"/>
        <source>Mass Balance Index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="30"/>
        <source>Transform Shapes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="53"/>
        <source>Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid)</source>
        <translation>Regresszió analízis| Regresszió analízis (pontok/rács)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="150"/>
        <source>Polygon Properties</source>
        <translation>Felület tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="177"/>
        <source>Geographically Weighted Multiple Regression</source>
        <translation>Földrajzi súlyozott többszörös regresszió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="201"/>
        <source>GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="255"/>
        <source>Directional Statistics for Single Grid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="115"/>
        <source>Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001)</source>
        <translation>Gödrök feltöltése|Gödrök feltöltése (Planchon/Darboux, 2001)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="120"/>
        <source>Grids Product</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="42"/>
        <source>Fill Gaps in Records</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="257"/>
        <source>Topographic Correction</source>
        <translation>Topográfiai korrekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="49"/>
        <source>Grid Buffer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="228"/>
        <source>Catchment Area (Flow Tracing)</source>
        <translation>Vízgyűjtő terület (folyás követés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="239"/>
        <source>User Defined Filter</source>
        <translation>Felhasználó által definiált szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="198"/>
        <source>Watershed Segmentation</source>
        <translation>Vízgyűjtő szegmentálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="55"/>
        <source>Line Simplification</source>
        <translation>Vonal egyszerűsítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="205"/>
        <source>Convergence Index (Search Radius)</source>
        <translation>Konvergencia index (keresési sugár)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="261"/>
        <source>Topographic Wetness Index (TWI)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="218"/>
        <source>Upslope Area|4</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="72"/>
        <source>Laplacian Filter</source>
        <translation>Laplace szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="63"/>
        <source>Grid Proximity Buffer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="203"/>
        <source>Aggregate Point Observations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="136"/>
        <source>Transpose Grids</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="260"/>
        <source>Topographic Position Index (TPI)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="95"/>
        <source>Grid Masking</source>
        <translation>Rács maszkolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="166"/>
        <source>Channel Network and Drainage Basins</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="118"/>
        <source>Real Surface Area</source>
        <translation>Valódi felszín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="210"/>
        <source>Threshold Buffer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="36"/>
        <source>Add Grid Values to Shapes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="52"/>
        <source>QuadTree Structure to Shapes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="144"/>
        <source>Analytical Hillshading</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="242"/>
        <source>Surface Specific Points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="160"/>
        <source>Transect through polygon shapefile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="104"/>
        <source>Convert Lines to Polygons</source>
        <translation>Vonalak konvertálása felületekké</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="41"/>
        <source>Local Minima and Maxima</source>
        <translation>Helyi minimum és maximum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="243"/>
        <source>Accumulated Cost (Isotropic)</source>
        <translation>Akkumulált költségek (izotrop)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="137"/>
        <source>Line Dissolve</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="134"/>
        <source>Resampling</source>
        <translation>Újramintavételezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="38"/>
        <source>Fuzzy Union (OR)</source>
        <translation>Fuzzy unió (VAGY)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="105"/>
        <source>Natural Neighbour</source>
        <translation>Természetes szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="132"/>
        <source>Convert Lines to Points</source>
        <translation>Vonalak konvertálása pontokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="83"/>
        <source>Thin Plate Spline (Global)</source>
        <translation>Vékony lemez spline (globális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="89"/>
        <source>Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="256"/>
        <source>Stream Power Index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="165"/>
        <source>Global Moran&apos;s I for Grids</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="208"/>
        <source>Polynomial Regression</source>
        <translation>Polinom regresszió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="156"/>
        <source>Multiple Regression Analysis (Grid/Grids)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="189"/>
        <source>Nearest Neighbour</source>
        <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="39"/>
        <source>Water Retention Capacity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="226"/>
        <source>Gradient Vectors from Directional Components</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="248"/>
        <source>Majority Filter</source>
        <translation>Többségi szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="108"/>
        <source>Flow Path Length</source>
        <translation>Folyás út hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="27"/>
        <source>Simple Region Growing</source>
        <translation>Egyszerű régió növelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="138"/>
        <source>Simulation</source>
        <translation>Szimuláció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="193"/>
        <source>Get Shapes Extents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="29"/>
        <source>Union</source>
        <translation>Unió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="8"/>
        <source>Fill Sinks XXL (Wang &amp; Liu)</source>
        <translation>Gödrök feltöltése XXL (Wang &amp; Liu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="51"/>
        <source>B-Spline Approximation</source>
        <translation>B-spline közelítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="91"/>
        <source>Polygon Parts to Separate Polygons</source>
        <translation>Felület részek külön felületekbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="16"/>
        <source>Points Thinning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="188"/>
        <source>Change Date Format</source>
        <translation>Dátum formátum módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="263"/>
        <source>Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="15"/>
        <source>Fragmentation Classes from Density and Connectivity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="155"/>
        <source>Ordinary Kriging</source>
        <translation>Közönséges krigelés (globális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="163"/>
        <source>Grid Volume</source>
        <translation>Rács térfogat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="222"/>
        <source>Patching</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="211"/>
        <source>Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="114"/>
        <source>Thin Plate Spline (TIN)</source>
        <translation>Vékony lemez spline (TIN)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="62"/>
        <source>SAGA Wetness Index</source>
        <translation>SAGA nedvesség index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="237"/>
        <source>Histogram Surface</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="140"/>
        <source>Merge Layers</source>
        <translation>Rétegek összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="187"/>
        <source>Grid Skeletonization</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="266"/>
        <source>Catchment Area|Catchment Area (Parallel)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="186"/>
        <source>Geometric Figures</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="20"/>
        <source>Spatial Point Pattern Analysis</source>
        <translation>Térbeli pont mintázat elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="18"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="178"/>
        <source>Sink Removal</source>
        <translation>Gödrök feltöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="236"/>
        <source>Convert Points to Line(s)</source>
        <translation>Pontok konvertálása vonal(ak)á</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="154"/>
        <source>Change Grid Values</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="223"/>
        <source>Line Properties</source>
        <translation>Vonal tulajdonságok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="22"/>
        <source>Convert Multipoints to Points</source>
        <translation>Multi pontok konvertálása pontokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="230"/>
        <source>Cell Balance</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="85"/>
        <source>Fill Sinks (Wang &amp; Liu)</source>
        <translation>Gödrök feltöltése (Wang &amp; Liu)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="191"/>
        <source>Convert Data Storage Type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="46"/>
        <source>Rank Filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="110"/>
        <source>Change Detection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="264"/>
        <source>Strahler Order</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="64"/>
        <source>Inverse Distance Weighted</source>
        <translation>Inverz távolság súlyozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="214"/>
        <source>Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid)</source>
        <translation>Többszintű B-spline interpoláció (rácsból)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="139"/>
        <source>Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="135"/>
        <source>Fast Region Growing Algorithm</source>
        <translation>Gyors tartomány növelő algoritmus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="25"/>
        <source>Terrain Ruggedness Index (TRI)</source>
        <translation>Terep érdesség index (TRI)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="250"/>
        <source>GWR for Single Predictor Grid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="157"/>
        <source>Points Filter</source>
        <translation>Pont szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="173"/>
        <source>Radius of Variance (Grid)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="192"/>
        <source>Geographically Weighted Multiple Regression (Points)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="184"/>
        <source>Sink Drainage Route Detection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="123"/>
        <source>GWR for Single Predictor (Gridded Model Output)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="11"/>
        <source>Cubic Spline Approximation</source>
        <translation>Harmadfokú spline közelítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="76"/>
        <source>Overland Flow Distance to Channel Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="204"/>
        <source>Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="199"/>
        <source>Line-Polygon Intersection</source>
        <translation>Vonal-felület metszés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="267"/>
        <source>Accumulated Cost (Anisotropic)</source>
        <translation>Akkumulált költség (anizotropikus)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="182"/>
        <source>Fragmentation (Alternative)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="82"/>
        <source>Principle Components Analysis</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="252"/>
        <source>Ordinary Kriging (Global)</source>
        <translation>Közönséges krigelés (globális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="13"/>
        <source>Multi-Band Variation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="149"/>
        <source>Universal Kriging (Global)</source>
        <translation>Univerzális krigelés (globális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="167"/>
        <source>Analytical Hierarchy Process</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="78"/>
        <source>Diurnal Anisotropic Heating</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="31"/>
        <source>Variogram Surface</source>
        <translation>Variogram felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="213"/>
        <source>Multi Direction Lee Filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="202"/>
        <source>Watershed Basins</source>
        <translation>Vízgyűjtő medence</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="190"/>
        <source>Supervised Classification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="249"/>
        <source>Soil Texture Classification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="125"/>
        <source>Vectorising Grid Classes</source>
        <translation>Rács osztályok vektorizálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="32"/>
        <source>Modified Quadratic Shepard</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="262"/>
        <source>Variogram Cloud</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="124"/>
        <source>Vectorising Raster Classes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="130"/>
        <source>Morphometric Protection Index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="127"/>
        <source>Universal Kriging</source>
        <translation>Univerzális krigelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="215"/>
        <source>Raster calculator|Grid Calculator</source>
        <translation>Raszter kalkulátor|Rács kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="241"/>
        <source>Grid Orientation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="171"/>
        <source>Convergence Index</source>
        <translation>Konvergencia index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="80"/>
        <source>Shapes to Grid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="112"/>
        <source>Land Surface Temperature</source>
        <translation>Talaj felszín hőmérséklet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="220"/>
        <source>Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve</source>
        <translation>Felület egyesítés (minden felület)| Felület egyesítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="143"/>
        <source>Flow Width and Specific Catchment Area</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="79"/>
        <source>Random Terrain Generation</source>
        <translation>Véletlen terep generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="142"/>
        <source>Convert Polygons to Lines</source>
        <translation>Felületek konvertálása vonalakká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="265"/>
        <source>Fuzzy Intersection (AND)</source>
        <translation>Fuzzy metszés (ÉS)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="233"/>
        <source>Polygon Shape Indices</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="97"/>
        <source>Cluster Analysis for Grids</source>
        <translation>Osztályozás rácsokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="254"/>
        <source>Burn Stream Network into DEM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="141"/>
        <source>Relative Heights and Slope Positions</source>
        <translation>Relatív magasságok és meredekség helyzetek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="84"/>
        <source>Regression Kriging</source>
        <translation>Regressziós krigelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="98"/>
        <source>Simple Kriging</source>
        <translation>Egyszerű krigelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="77"/>
        <source>Fuzzify</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="212"/>
        <source>Catchment Area (Recursive)</source>
        <translation>Vízgyűjtő terület (rekurzív)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="117"/>
        <source>Convert Polygon/Line Vertices to Points</source>
        <translation>Felület és vonal töréspontok konvertálása pontokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="74"/>
        <source>Least Cost Paths</source>
        <translation>Legkisebb költségű útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="35"/>
        <source>Split Shapes Layer Randomly</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="12"/>
        <source>Grid Standardisation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="221"/>
        <source>Proximity Grid</source>
        <translation>Közelségi rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="176"/>
        <source>Contour Lines from Grid</source>
        <translation>Szintvonalak a rácsból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="43"/>
        <source>Fragmentation (Standard)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="23"/>
        <source>Invert Data/No-Data</source>
        <translation>Adat/nincs adat invertálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="247"/>
        <source>Vegetation Index (Slope Based)</source>
        <translation>Vegetációs index (meredekség alapú)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="58"/>
        <source>Statistics for Grids</source>
        <translation>Rács statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="209"/>
        <source>Grids Sum</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="34"/>
        <source>Triangulation</source>
        <translation>Háromszögelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="159"/>
        <source>Grid Values to Points</source>
        <translation>Rács értékek pontokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="170"/>
        <source>Add Coordinates to points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="66"/>
        <source>Symmetrical Difference</source>
        <translation>Szimmetrikus különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="183"/>
        <source>Flat Detection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="113"/>
        <source>Aggregate</source>
        <translation>Aggregál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="101"/>
        <source>Sky View Factor</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="246"/>
        <source>Grid Difference</source>
        <translation>Rács különbség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="73"/>
        <source>Vertical Distance to Channel Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="224"/>
        <source>Random Field</source>
        <translation>Véletlen mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="232"/>
        <source>Simple Filter</source>
        <translation>Egyszerű szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="240"/>
        <source>Minimum Distance Analysis</source>
        <translation>Minimális távolság elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="197"/>
        <source>Shrink and Expand</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="217"/>
        <source>Cut Shapes Layer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="251"/>
        <source>TPI Based Landform Classification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="65"/>
        <source>Intersect</source>
        <translation>Metszés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="106"/>
        <source>Profile from points table|Profile from points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="56"/>
        <source>Downslope Distance Gradient</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="9"/>
        <source>Channel Network</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="253"/>
        <source>Pattern Analysis</source>
        <translation>Alakfelismerés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="81"/>
        <source>Fit N Points to shape</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="40"/>
        <source>Remove Duplicate Points</source>
        <translation>Duplikált pontok eltávolítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="161"/>
        <source>Reclassify Grid Values</source>
        <translation>Rács értékek újraosztályozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="162"/>
        <source>Geographically Weighted Regression (Points/Grid)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="109"/>
        <source>Close One Cell Gaps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="227"/>
        <source>Slope, Aspect, Curvature</source>
        <translation>Meredekség, kitettség, görbület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="219"/>
        <source>Function</source>
        <translation>Függvény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="87"/>
        <source>GWR for Multiple Predictors</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="90"/>
        <source>Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="133"/>
        <source>Close Gaps with Spline</source>
        <translation>Szakadások bezárása spline-nak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="235"/>
        <source>Fill Sinks (QM of ESP)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="147"/>
        <source>Diversity of Categories</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="158"/>
        <source>Create Polygons Graticule|Create Graticule</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="195"/>
        <source>Change Time Format</source>
        <translation>Idő formátum módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="48"/>
        <source>Confusion Matrix (Polygons / Grid)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="93"/>
        <source>Successive Flow Routing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="148"/>
        <source>Thin Plate Spline (Local)</source>
        <translation>Vékony lemez spline (lokális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="179"/>
        <source>Multilevel B-Spline Interpolation for Categories</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="67"/>
        <source>Diffusive Hillslope Evolution (FTCS)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="238"/>
        <source>Diffusive Hillslope Evolution (ADI)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="102"/>
        <source>Create Lines Graticule|Create Graticule</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="19"/>
        <source>Flow Accumulation (QM of ESP)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="61"/>
        <source>Grid Normalisation</source>
        <translation>Rács normalizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="225"/>
        <source>Thin Plate Spline</source>
        <translation>Vékonylemez spline</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="128"/>
        <source>Seed Generation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="169"/>
        <source>Polygon-Line Intersection</source>
        <translation>Felület - vonal metszet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="121"/>
        <source>Running Average</source>
        <translation>Futó átlag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="37"/>
        <source>Cross-Classification and Tabulation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="258"/>
        <source>Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="174"/>
        <source>Metric Conversions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="175"/>
        <source>RGB Composite</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="153"/>
        <source>Edge Contamination</source>
        <translation>Szennyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="99"/>
        <source>Curvature Classification</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="126"/>
        <source>Filter Clumps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="172"/>
        <source>Overland Flow - Kinematic Wave D8</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="180"/>
        <source>Profiles from Lines</source>
        <translation>Metszetek vonalakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="119"/>
        <source>Distance Matrix</source>
        <translation>Távolság mátrix</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="21"/>
        <source>Residual analysis|Residual Analysis (Grid)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="259"/>
        <source>Zonal Grid Statistics</source>
        <translation>Rács zóna statisztikák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="50"/>
        <source>Grid Division</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="122"/>
        <source>Lake Flood</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="71"/>
        <source>Add Polygon Attributes to Points</source>
        <translation>Felület attribútum a pontokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="17"/>
        <source>Multilevel B-Spline Interpolation</source>
        <translation>Többszintű B-Spline interpoláció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="26"/>
        <source>Cross Profiles</source>
        <translation>Keresztmetszetek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="151"/>
        <source>Polar to Cartesian Coordinates</source>
        <translation>Poláris koordináták derékszögűekbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="234"/>
        <source>Mosaick raster layers|Mosaicking</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="131"/>
        <source>Fire Risk Analysis</source>
        <translation>Tűzveszély elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="185"/>
        <source>Geographically Weighted Regression</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="164"/>
        <source>Separate points by direction</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="96"/>
        <source>Polygons to Edges and Nodes</source>
        <translation>Felület élekké és pontokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="45"/>
        <source>Morphological Filter</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="181"/>
        <source>Vector Ruggedness Measure (VRM)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="245"/>
        <source>Fast Representativeness</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SLDatabase</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="461"/>
        <source>Run &amp;Vacuum</source>
        <translation>Vacuum futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="462"/>
        <source>&amp;Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/db_manager/python-i18n.cpp" line="463"/>
        <source>No database selected or you are not connected to it.</source>
        <translation>Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SagaAlgorithm212</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2576"/>
        <source>Unsupported file format</source>
        <translation>Nem támogatott fájl formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2577"/>
        <source>SAGA execution commands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2578"/>
        <source>Input layer %s has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA</source>
        <translation>A %s réteg tönn mint egy csatornát tartalmaz.
Többcsatornás rétegeket nem támogatja a SAGA</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2579"/>
        <source>Input layers do not have the same grid extent.</source>
        <translation>Az input rétegeknek nem azonos a terjedelme.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SagaAlgorithm213</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2583"/>
        <source>Unsupported file format</source>
        <translation>Nem támogatott fájl formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2584"/>
        <source>SAGA execution commands</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SagaAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2588"/>
        <source>SAGA folder</source>
        <translation>SAGA mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2589"/>
        <source>Enable SAGA Import/Export optimizations</source>
        <translation>SAGA import/export optimalizálás bekapcsolása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2590"/>
        <source>Log execution commands</source>
        <translation>Log parancsok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2591"/>
        <source>Log console output</source>
        <translation>Log konzol eredmény</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2592"/>
        <source>Activate</source>
        <translation>Aktivál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2593"/>
        <source>Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed</source>
        <translation>Probléma lépett fel a SAGA telepítésekor: SAGA nem található, vagy helytelenül lett telepítve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2594"/>
        <source>Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported</source>
        <translation>Probléma lépett fel a SAGA telepítésekor: nem támogatott SAGA verzió (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2595"/>
        <source>Could not open SAGA algorithm: %s</source>
        <translation>Nem sikerült megnyitni a következő SAGA algoritmust: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2596"/>
        <source>Could not open SAGA algorithm: %s
%s</source>
        <translation>Nem sikerült megnyitni a következő SAGA algoritmust: %s
%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SagaUtils</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2600"/>
        <source>SAGA execution console output</source>
        <translation>SAGA parancs konzol output</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SaveSelectedFeatures</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2605"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2606"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2607"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2604"/>
        <source>Save selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek mentése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScriptAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2611"/>
        <source>User scripts</source>
        <translation>Felhasználói szkriptek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2612"/>
        <source>This script has a syntax errors.
Problem with line: %s</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2613"/>
        <source>[Test scripts]</source>
        <translation>[teszt szkript]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2614"/>
        <source>[Unnamed algorithm]</source>
        <translation>[névtelen algoritmus]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2615"/>
        <source>Could not load script: %s.
Problem with line &quot;%s&quot;</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a szkriptet: %s
Problémás sor: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2616"/>
        <source>Could not load script: %s.
Problem with line %d</source>
        <translation>Nem tudom betölteni a szkriptet: %s
Problémás sor: %d</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScriptAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2620"/>
        <source>Scripts folder</source>
        <translation>Szkriptek mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2621"/>
        <source>Scripts</source>
        <translation>Szkriptek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ScriptEditorDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2627"/>
        <source>Python scripts (*.py)</source>
        <translation>Python szkriptek (*.py)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2628"/>
        <source>Processing R script (*.rsx)</source>
        <translation>R szkript feldolgozás (*.rsx)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2629"/>
        <source>Save script</source>
        <translation>Szkript mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2630"/>
        <source>I/O error</source>
        <translation>I/O hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2631"/>
        <source>Unable to save edits. Reason:
 %s</source>
        <translation>Nem tudom menteni a módosításokat. Ok:
 %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2625"/>
        <source>Unsaved changes</source>
        <translation>Nem mentett módosítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2626"/>
        <source>There are unsaved changes in script. Continue?</source>
        <translation>A szkriptben nem mentett módosítások vannak. Folytassuk?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchBar</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="14"/>
        <source>SearchBar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="20"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="32"/>
        <source>Find:</source>
        <translation>Keresés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="42"/>
        <source>&lt;</source>
        <translation>&lt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="54"/>
        <source>&gt;</source>
        <translation>&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui" line="66"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="39"/>
        <source>Match case</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="45"/>
        <source>Regular expression</source>
        <translation>Szabályos kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="49"/>
        <source>Highlight all matches</source>
        <translation>Minden találatot kiemel</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectByAttribute</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2636"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2637"/>
        <source>begins with </source>
        <translation>ezzel kezdődik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2638"/>
        <source>contains</source>
        <translation>tartalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2639"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2640"/>
        <source>Selection attribute</source>
        <translation>Szelekció attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2641"/>
        <source>Operator</source>
        <translation>Művelet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2642"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2643"/>
        <source>Selected (attribute)</source>
        <translation>Szelektált (attribútum)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2644"/>
        <source>Operators %s can be used only with string fields.</source>
        <translation>%s művelet csak karakterlánc mezőkre használható.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2645"/>
        <source>Unsupported field type &quot;%s&quot;</source>
        <translation>Nem támogatott mezőtípus &quot;%s&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2635"/>
        <source>Select by attribute</source>
        <translation>Szelektálás attribútummal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectByAttributeSum</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2650"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2651"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2652"/>
        <source>Selection attribute</source>
        <translation>Szelekció attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2653"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2654"/>
        <source>Selected (attribute sum)</source>
        <translation>Szelektált (attribútum összeg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2655"/>
        <source>There is no selection in the input layer. Select one feature and try again.</source>
        <translation>Nincs szelekció az input rétegben. Szelektálj egy elemet és próbáld újra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2656"/>
        <source>No adjacent features found.</source>
        <translation>Nem találtam szomszédos elemeket.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2649"/>
        <source>Select by attribute sum</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectByExpression</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2661"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2662"/>
        <source>creating new selection</source>
        <translation>új szelekció létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2663"/>
        <source>adding to current selection</source>
        <translation>hozzáadás az aktuális szelekcióhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2664"/>
        <source>removing from current selection</source>
        <translation>törlés az aktuális szelekcióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2665"/>
        <source>selecting within current selection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2666"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2667"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Kifejezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2668"/>
        <source>Modify current selection by</source>
        <translation>Aktuális szelekció módosítása ezzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2669"/>
        <source>Selected (expression)</source>
        <translation>Szelektált (kifejezésssel)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2660"/>
        <source>Select by expression</source>
        <translation>Kifejezéssel szelektálás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectByLocation</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2674"/>
        <source>Vector selection tools</source>
        <translation>Vektor szelektálás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2675"/>
        <source>creating new selection</source>
        <translation>új szelekció létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2676"/>
        <source>adding to current selection</source>
        <translation>hozzáadás az aktuális szelekcióhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2677"/>
        <source>removing from current selection</source>
        <translation>törlés az aktuális szelekcióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2678"/>
        <source>Layer to select from</source>
        <translation>Réteg amelyből szelektálsz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2679"/>
        <source>Additional layer (intersection layer)</source>
        <translation>További réteg (metsző réteg)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2680"/>
        <source>Geometric predicate</source>
        <translation>Geometriai alap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2681"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2682"/>
        <source>Modify current selection by</source>
        <translation>Aktuális szelekció módosítás ezzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2683"/>
        <source>Selected (location)</source>
        <translation>Szelektált (pozíció)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2673"/>
        <source>Select by location</source>
        <translation>Szelekció pozíció alapján</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SelectGeoRasterBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
        <source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
        <translation>Oracle Spatial GeoRaster kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
        <source>Server Connections</source>
        <translation>Szerver kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="64"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Töröl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="71"/>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Új</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
        <source>C&amp;onnect</source>
        <translation>&amp;Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="119"/>
        <source>Subdatasets</source>
        <translation>Rész adathalmaz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="148"/>
        <source>Selection</source>
        <translation>Szelekció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="160"/>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="183"/>
        <source>Ready</source>
        <translation>Kész</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetRasterStyle</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2688"/>
        <source>Raster general tools</source>
        <translation>Általános raszter eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2689"/>
        <source>Raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2690"/>
        <source>Style file</source>
        <translation>Stílus fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2691"/>
        <source>Styled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2687"/>
        <source>Set style for raster layer</source>
        <translation>Stílus beállítás raszter rétegre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetVectorStyle</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2696"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2697"/>
        <source>Vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2698"/>
        <source>Style file</source>
        <translation>Stílus fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2699"/>
        <source>Styled</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2695"/>
        <source>Set style for vector layer</source>
        <translation>Stílus beállítás vektor rétegre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Setting</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2703"/>
        <source>Wrong parameter value:
%s</source>
        <translation>Hibás paraméter érték:
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2704"/>
        <source>Specified path does not exist:
%s</source>
        <translation>A megadott útvonal nem létezik:
%s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialogPythonConsole</name>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="265"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="246"/>
        <source>Editor</source>
        <translation>Szerkesztő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="271"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="247"/>
        <source>Auto-save script before running</source>
        <translation>Szkript automatikus mentése futtatás előtt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="288"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="820"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="249"/>
        <source>Font and Colors</source>
        <translation>Betűk és színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="358"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="890"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="252"/>
        <source>Default:</source>
        <translation>Alapértelmezés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="372"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="904"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="253"/>
        <source>Keyword:</source>
        <translation>Kulcsszó:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="386"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="918"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="254"/>
        <source>Class name:</source>
        <translation>Osztály név:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="400"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="932"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="255"/>
        <source>Function:</source>
        <translation>Funkció:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="414"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="946"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="256"/>
        <source>Decorator:</source>
        <translation>Tervező:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="428"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="960"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="257"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Megjegyzés:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="442"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="974"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="258"/>
        <source>Comment block:</source>
        <translation>Megjegyzés blokk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="456"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="988"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="259"/>
        <source>Cursor:</source>
        <translation>Kurzor:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="470"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1002"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="260"/>
        <source>Caretline:</source>
        <translation>Beszúrás jel:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="484"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1016"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="261"/>
        <source>Single quote:</source>
        <translation>Idézőjel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="498"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1030"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="262"/>
        <source>Double quote:</source>
        <translation>Dupla idézőjel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="512"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1044"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="263"/>
        <source>Triple single quote:</source>
        <translation>Hármas idézőjel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="526"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1058"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="264"/>
        <source>Triple double quote:</source>
        <translation>Hármas dupla idézőjel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="540"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1072"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="265"/>
        <source>Background:</source>
        <translation>Háttér:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="558"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1104"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="266"/>
        <source>Reset to default colors</source>
        <translation>Alapértelmezett színek visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="589"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="709"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="267"/>
        <source>Typing</source>
        <translation>Gépelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="610"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="730"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="269"/>
        <source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
        <translation>&apos;import&apos; szöveg automatikus beszúrása &apos;from xxx&apos; esetén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="622"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="742"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="270"/>
        <source>Autocompletion</source>
        <translation>Automatikus kiegészítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="645"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="805"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="271"/>
        <source>Get autocompletion from current document</source>
        <translation>Automatikus kiegészítés az aktuális dokumentumból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="648"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="808"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="272"/>
        <source>from Document</source>
        <translation>dokumentumból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="655"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="782"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="273"/>
        <source>Get autocompletion from current document and installed APIs</source>
        <translation>Automatikus kiegészítés az aktuális dokumentumból és telepített API-kból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="658"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="785"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="274"/>
        <source>from Doc and APIs</source>
        <translation>Dokumentumból és API-ból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="665"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="792"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="275"/>
        <source>Get autocompletion from installed APIs</source>
        <translation>Automatikus kiegészítés a telepített API-kból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="668"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="795"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="276"/>
        <source>from APIs files</source>
        <translation>API fájlokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="680"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="763"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="277"/>
        <source>Autocompletion threshold</source>
        <translation>Automatikus kiegészítés korlát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="1086"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="279"/>
        <source>Error:</source>
        <translation>Hiba:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="603"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="723"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="268"/>
        <source>Automatic parentheses insertion</source>
        <translation>Automatikus zárójel beszúrás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="302"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="834"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="250"/>
        <source>Font</source>
        <translation>Betűkészlet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="322"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="854"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="251"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="278"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="248"/>
        <source>Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)</source>
        <translation>Objektum vizsgáló engedélyezése (a fülek közötti váltás lassú lehet)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="703"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="278"/>
        <source>Console</source>
        <translation>Konzol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="69"/>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="206"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="241"/>
        <source>APIs</source>
        <translation>API-k</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="75"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="242"/>
        <source>Using preloaded APIs file</source>
        <translation>Előre betöltött API fájlok használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="211"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="243"/>
        <source>Path</source>
        <translation>Elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="221"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="244"/>
        <source>Using prepared APIs file</source>
        <translation>Előkészített API fájlok használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/console/console_settings.ui" line="242"/>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="245"/>
        <source>Compile APIs...</source>
        <translation>API-k fordítása...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="240"/>
        <source>Settings Python Console</source>
        <translation>Python konzol beállítások</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShowTestDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2708"/>
        <source>Unit test</source>
        <translation>Egység teszt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimplifyGeometries</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2713"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2714"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2715"/>
        <source>Tolerance</source>
        <translation>Tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2716"/>
        <source>Simplified</source>
        <translation>Egyszerűsített</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2717"/>
        <source>Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points</source>
        <translation>Egyszerűsítés: az input geometriát egyszerűsítettem %s pontból %s ponttá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2712"/>
        <source>Simplify geometries</source>
        <translation>Geometria egyszerűsítése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimplifyLineDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="20"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="14"/>
        <source>Simplification Tool</source>
        <translation>Egyszerűsítés eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="28"/>
        <source>Layer units</source>
        <translation>Réteg egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="38"/>
        <source>Map units</source>
        <translation>Térkép egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="46"/>
        <source>Tolerance</source>
        <translation>Tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui" line="33"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Pixelek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SinglePartsToMultiparts</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2722"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2723"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2724"/>
        <source>Unique ID field</source>
        <translation>Egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2725"/>
        <source>Multipart</source>
        <translation>Többrészű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2726"/>
        <source>Invalid unique ID field</source>
        <translation>Érvénytelen egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2721"/>
        <source>Singleparts to multipart</source>
        <translation>Egyrészűekből többrészűbe</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SizeScaleBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="14"/>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="22"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="29"/>
        <source>Scale method</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="36"/>
        <source>Size from</source>
        <translation>Mérettől</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="59"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="99"/>
        <source>to</source>
        <translation>-ig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="79"/>
        <source>Values from</source>
        <translation>Értékek innen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_size_scale.ui" line="191"/>
        <source>Size when field is NULL</source>
        <translation>Méret amikor a mező NULL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SlopeArea</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2730"/>
        <source>Slope Area Combination</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2731"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2732"/>
        <source>Slope Grid</source>
        <translation>Meredekség rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2733"/>
        <source>Contributing Area Grid</source>
        <translation>Lokális vízgyűjtő-terület rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2734"/>
        <source>Slope Exponent</source>
        <translation>Meredekség kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2735"/>
        <source>Area Exponent</source>
        <translation>Terület kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2736"/>
        <source>Slope Area Grid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2737"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SlopeAreaMulti</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2741"/>
        <source>Slope Area Combination (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2742"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2743"/>
        <source>Slope Grid</source>
        <translation>Meredekség rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2744"/>
        <source>Contributing Area Grid</source>
        <translation>Lokális vízgyűjtő-terület rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2745"/>
        <source>Slope Exponent</source>
        <translation>Meredekség kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2746"/>
        <source>Area Exponent</source>
        <translation>Terület kitevő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2747"/>
        <source>Slope Area Grid</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2748"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Smooth</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2752"/>
        <source>Smooth geometry</source>
        <translation>Geometria simítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2753"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2754"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2755"/>
        <source>Iterations</source>
        <translation>Iterációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2756"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2757"/>
        <source>Smoothed</source>
        <translation>Simított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2758"/>
        <source>Error smoothing geometry</source>
        <translation>Geometria simítás hiba</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpatialIndex</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2762"/>
        <source>Create spatial index</source>
        <translation>Térbeli index létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2763"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2764"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2765"/>
        <source>Indexed layer</source>
        <translation>Indexelt réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2766"/>
        <source>Can not create spatial index</source>
        <translation>Nem tudok térbeli indexet létrehozni</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2767"/>
        <source>Layer&apos;s data provider does not support spatial indexes</source>
        <translation>A réteg adat szolgáltató nem támogatja az indexelést</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpatialJoin</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2772"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2773"/>
        <source>Take attributes of the first located feature</source>
        <translation>Az elsőnek megtalált elem attribútumait vedd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2774"/>
        <source>Take summary of intersecting features</source>
        <translation>Metszett elemek összege</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2775"/>
        <source>Only keep matching records</source>
        <translation>Csak az egyező sorok megtartása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2776"/>
        <source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
        <translation>Összes rekord megőrzése (a nem egyezőket is)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2777"/>
        <source>Target vector layer</source>
        <translation>Cél vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2778"/>
        <source>Join vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg összekapcsolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2779"/>
        <source>Geometric predicate</source>
        <translation>Geometriai alap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2780"/>
        <source>Precision</source>
        <translation>Élesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2781"/>
        <source>Attribute summary</source>
        <translation>Attribútum összegzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2782"/>
        <source>Statistics for summary (comma separated)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2783"/>
        <source>Joined table</source>
        <translation>Kapcsolt tábla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2784"/>
        <source>Joined layer</source>
        <translation>Kapcsolt réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2771"/>
        <source>Join attributes by location</source>
        <translation>Attribútumok kapcsolása hely alapján</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplitLinesWithLines</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2789"/>
        <source>Vector overlay tools</source>
        <translation>Vektor átfedés eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2790"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2791"/>
        <source>Split layer</source>
        <translation>Réteg felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2792"/>
        <source>Splitted</source>
        <translation>Darabolt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2793"/>
        <source>Geometry exception while splitting</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2788"/>
        <source>Split lines with lines</source>
        <translation>Vonalak darabolása vonalakkal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplitRGBBands</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2797"/>
        <source>Split RGB bands</source>
        <translation>RGB csatornák szétbontása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2798"/>
        <source>Image tools</source>
        <translation>Kép eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2799"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2800"/>
        <source>Output R band layer</source>
        <translation>R csatorna eredmény réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2801"/>
        <source>Output G band layer</source>
        <translation>G csatorna eredmény réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2802"/>
        <source>Output B band layer</source>
        <translation>B csatorna eredmény réteg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SslErrors</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="14"/>
        <source>Unable To Validate The Connection</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="20"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#000000;&quot;&gt; One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="42"/>
        <source>View Certificate Chain</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="62"/>
        <source>Ignore</source>
        <translation>Figyelmen kívül hagy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui" line="69"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Mégsem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StatisticsByCategories</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2807"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2808"/>
        <source>Input vector layer</source>
        <translation>Input vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2809"/>
        <source>Field to calculate statistics on</source>
        <translation>Mező, melyre statisztikát számolok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2810"/>
        <source>Field with categories</source>
        <translation>Mező kategóriákkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2811"/>
        <source>Statistics by category</source>
        <translation>Kategória statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2806"/>
        <source>Statistics by categories</source>
        <translation>Kategória statisztika</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SumLines</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2816"/>
        <source>Vector analysis tools</source>
        <translation>Vektor elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2817"/>
        <source>Lines</source>
        <translation>Vonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2818"/>
        <source>Polygons</source>
        <translation>Felületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2819"/>
        <source>Lines length field name</source>
        <translation>Vonalhossz mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2820"/>
        <source>Lines count field name</source>
        <translation>Vonal szám mező név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2821"/>
        <source>Line length</source>
        <translation>Vonal hossz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2815"/>
        <source>Sum line lengths</source>
        <translation>Össz vonalhossz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SymbolsListWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="210"/>
        <source>Unit</source>
        <translation>Egységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="184"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="164"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="101"/>
        <source>Open Library</source>
        <translation>Könyvtár nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="266"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="297"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="340"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="390"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="312"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="362"/>
        <source>Width</source>
        <translation>Szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="75"/>
        <source>Symbols in group</source>
        <translation>Szinbólumok a csoportban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="115"/>
        <source>Symbol Name</source>
        <translation>Szimbólum név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="141"/>
        <source>Save symbol</source>
        <translation>Szimbólum mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="144"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Mentés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="151"/>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Haladó</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui" line="324"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SymbolsV2GroupSelectionDialogBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2groupselectiondialogbase.ui" line="14"/>
        <source>Group Selection Dialog</source>
        <translation>Csoport szelekció párbeszédablak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/qgsstylev2groupselectiondialogbase.ui" line="45"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Lezár</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SymmetricalDifference</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2826"/>
        <source>Vector overlay tools</source>
        <translation>Vektor átfedés eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2827"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2828"/>
        <source>Difference layer</source>
        <translation>Különbség réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2829"/>
        <source>GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
        <translation>GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2830"/>
        <source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
        <translation>Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2825"/>
        <source>Symmetrical difference</source>
        <translation>Szimmetrikus különbség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TAUDEMAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="310"/>
        <source>Basic Grid Analysis tools</source>
        <translation>Alap rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="306"/>
        <source>D-Infinity Avalanche Runout (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="298"/>
        <source>Move Outlets To Streams</source>
        <translation>Kimenetek áthelyezése adatfolyamokba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="309"/>
        <source>D8 Flow Directions (multifile)</source>
        <translation>D8 folyásirányok (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="290"/>
        <source>Topographic Wetness Index</source>
        <translation>Topográfiai nedvesség index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="296"/>
        <source>Stream Network Analysis tools</source>
        <translation>Vízfolyás hálózat elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="280"/>
        <source>Move Outlets To Streams (multifile)</source>
        <translation>Kimenetek áthelyezése adatfolyamokba (több fájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="311"/>
        <source>Stream Reach and Watershed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="282"/>
        <source>D-Infinity Reverse Accumulation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="302"/>
        <source>Slope Over Area Ratio</source>
        <translation>Meredekség per terület arány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="287"/>
        <source>Select GT Threshold (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="293"/>
        <source>D-Infinity Contributing Area (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="279"/>
        <source>D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="283"/>
        <source>D8 Distance To Streams</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="304"/>
        <source>D-Infinity Decaying Accumulation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="271"/>
        <source>D-Infinity Flow Directions (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="269"/>
        <source>Select GT Threshold</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="294"/>
        <source>D8 Contributing Area</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="292"/>
        <source>Stream Reach and Watershed (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="303"/>
        <source>Gage Watershed - 2 (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="285"/>
        <source>Specialized Grid Analysis tools</source>
        <translation>Speciális rács elemző eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="307"/>
        <source>D-Infinity Concentration Limited Accumulation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="300"/>
        <source>D-Infinity Flow Directions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="276"/>
        <source>Gage Watershed - 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="272"/>
        <source>D-Infinity Contributing Area</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="278"/>
        <source>Slope Over Area Ratio (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="275"/>
        <source>D8 Extreme Upslope Value (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="281"/>
        <source>D-Infinity Reverse Accumulation (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="297"/>
        <source>Pit Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="273"/>
        <source>Gage Watershed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="270"/>
        <source>Stream Definition By Threshold</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="308"/>
        <source>D8 Extreme Upslope Value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="305"/>
        <source>Slope Average Down</source>
        <translation>Meredekség átlag lefelé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="277"/>
        <source>D8 Contributing Area (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="299"/>
        <source>D8 Distance To Streams (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="291"/>
        <source>Gage Watershed (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="274"/>
        <source>D-Infinity Avalanche Runout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="288"/>
        <source>Slope Average Down (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="289"/>
        <source>Pit Remove (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="301"/>
        <source>D-Infinity Upslope Dependence (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="284"/>
        <source>D-Infinity Upslope Dependence</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="295"/>
        <source>Topographic Wetness Index (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="268"/>
        <source>Stream Definition By Threshold (multifile)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/processing-i18n.cpp" line="286"/>
        <source>D8 Flow Directions</source>
        <translation>D8 folyásirányok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TauDEMAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2834"/>
        <source>Could not load TauDEM algorithm: %s
%s</source>
        <translation>Nem sikerült betölteni a következő TauDEM algoritmust: %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2835"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TauDEMAlgorithmProvider</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2840"/>
        <source>TauDEM command line tools folder</source>
        <translation>TauDEM parancssori eszközök mappa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2844"/>
        <source>MPICH2/OpenMPI bin directory</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2845"/>
        <source>Number of MPI parallel processes to use</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2846"/>
        <source>Could not open TauDEM algorithm: %s</source>
        <translation>Nem sikerült megnyitni a következő TauDEM algoritmust: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2839"/>
        <source>TauDEM (hydrologic analysis)</source>
        <translation>TauDEM (hidrológiai elemzés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2841"/>
        <source>TauDEM multifile command line tools folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2842"/>
        <source>Enable singlefile TauDEM tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2843"/>
        <source>Enable multifile TauDEM tools</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2847"/>
        <source>Could not open TauDEM algorithm %s:
%s</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TauDEMMultifileAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2851"/>
        <source>Could not load TauDEM algorithm: %s
%s</source>
        <translation>Nem sikerült betölteni a következő TauDEM algoritmust: %s
%s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2852"/>
        <source>Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.</source>
        <translation>MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TauDEMUtils</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2856"/>
        <source>TauDEM execution console output</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2857"/>
        <source>TauDEM command:</source>
        <translation>TauDEM parancs:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TextToFloat</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2862"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2863"/>
        <source>Input Layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2864"/>
        <source>Text attribute to convert to float</source>
        <translation>Számmá alakítandó szöveges attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2865"/>
        <source>Float from text</source>
        <translation>Szövegből szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2861"/>
        <source>Text to float</source>
        <translation>Szövegből szám</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TinSurfaceCreate</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2869"/>
        <source>Tin Surface Create</source>
        <translation>Háromszögrács létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2870"/>
        <source>Surface</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2871"/>
        <source>Input LAS layer</source>
        <translation>Input LAS réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2872"/>
        <source>Cellsize</source>
        <translation>Cellaméret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2873"/>
        <source>XY Units</source>
        <translation>XY egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2874"/>
        <source>Z Units</source>
        <translation>Z egység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2875"/>
        <source>.dtm output surface</source>
        <translation>.dtm output felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2877"/>
        <source>Select specific return</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2876"/>
        <source>Class</source>
        <translation>Osztály</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Topol</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="80"/>
        <source>Topology Checker for vector layer</source>
        <translation>Topológia ellenőrző vektor réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="85"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="121"/>
        <source>&amp;Topology Checker</source>
        <translation>&amp;Topológia ellenőrző</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TreeProviderItem</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2881"/>
        <source> [{0} geoalgorithms]</source>
        <translation>[{0} geoalgoritmus]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Union</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2886"/>
        <source>Vector overlay tools</source>
        <translation>Vektor átfedés eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2887"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2888"/>
        <source>Input layer 2</source>
        <translation>Input réteg 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2889"/>
        <source>Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.</source>
        <translation>Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2890"/>
        <source>GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</source>
        <translation>GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2885"/>
        <source>Union</source>
        <translation>Unió</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniqueValues</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2895"/>
        <source>Vector table tools</source>
        <translation>Vektor tábla eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2896"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2897"/>
        <source>Target field</source>
        <translation>Cél mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2898"/>
        <source>Unique values</source>
        <translation>Egyedi értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2899"/>
        <source>Total unique values</source>
        <translation>Összes egyedi érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2900"/>
        <source>&lt;p&gt;Total unique values: </source>
        <translation>&lt;p&gt;Összes egyedi érték:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2901"/>
        <source>&lt;p&gt;Unique values:&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Egyedi értékek:&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2894"/>
        <source>List unique values</source>
        <translation>Egyedi értékek listája</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UserExpressions</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="283"/>
        <source>User expressions</source>
        <translation>Felhasználói kifejezések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="284"/>
        <source>The user expression {0} is not valid</source>
        <translation>A {0} felhasználói kifejezés hibás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VariableDistanceBuffer</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2906"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2907"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2908"/>
        <source>Distance field</source>
        <translation>Távolság mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2909"/>
        <source>Segments</source>
        <translation>Szakaszok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2910"/>
        <source>Dissolve result</source>
        <translation>Eredmény összevonása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2911"/>
        <source>Buffer</source>
        <translation>Övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2905"/>
        <source>Variable distance buffer</source>
        <translation>Változó távolságú övezet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VariableEditorDelegate</name>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="738"/>
        <source>Rename variable</source>
        <translation>Változó átnevezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="738"/>
        <source>A variable with the name &quot;%1&quot; already exists in this context.</source>
        <translation>Ezzel a névvel &quot;%1&quot; már létezik egy változó ebben a kontextusban.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VectorGrid</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2916"/>
        <source>Vector creation tools</source>
        <translation>Vektor létrehozás eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2917"/>
        <source>Output grid as polygons</source>
        <translation>Eredmény rács mint felületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2918"/>
        <source>Output grid as lines</source>
        <translation>Eredmény rács mint vonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2919"/>
        <source>Grid extent</source>
        <translation>Rács terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2920"/>
        <source>X spacing</source>
        <translation>X köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2921"/>
        <source>Y spacing</source>
        <translation>Y köz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2922"/>
        <source>Grid type</source>
        <translation>Rács típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2923"/>
        <source>Grid</source>
        <translation>Rács</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2915"/>
        <source>Vector grid</source>
        <translation>Vektor rács</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VectorLayerBoundsAlgorithm</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2927"/>
        <source>Vector layer bounds</source>
        <translation>Vektor réteg korlátok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2928"/>
        <source>Modeler-only tools</source>
        <translation>Csak-modeller eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2929"/>
        <source>Layer</source>
        <translation>Réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2930"/>
        <source>min X</source>
        <translation>min X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2931"/>
        <source>max X</source>
        <translation>max X</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2932"/>
        <source>min Y</source>
        <translation>min Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2933"/>
        <source>max Y</source>
        <translation>max Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2934"/>
        <source>Extent</source>
        <translation>Terjedelem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VectorLayerHistogram</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2939"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Rajz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2940"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2941"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2942"/>
        <source>number of bins</source>
        <translation>rekeszek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2943"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2938"/>
        <source>Vector layer histogram</source>
        <translation>Vektor réteg hisztogram</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VectorLayerScatterplot</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2948"/>
        <source>Graphics</source>
        <translation>Rajz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2949"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2950"/>
        <source>X attribute</source>
        <translation>X attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2951"/>
        <source>Y attribute</source>
        <translation>Y attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2952"/>
        <source>Scatterplot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2947"/>
        <source>Vector layer scatterplot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VectorSplit</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2957"/>
        <source>Vector general tools</source>
        <translation>Általános vektor eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2958"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2959"/>
        <source>Unique ID field</source>
        <translation>Egyedi azonosító mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2960"/>
        <source>Output directory</source>
        <translation>Eredmény könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2956"/>
        <source>Split vector layer</source>
        <translation>Vektor réteg darabolás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VoronoiPolygons</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2966"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2967"/>
        <source>Buffer region</source>
        <translation>Övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2964"/>
        <source>Voronoi polygons</source>
        <translation>Voronoi poligonok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2965"/>
        <source>Vector geometry tools</source>
        <translation>Vektor geometria eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2968"/>
        <source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
        <translation>Az input fájlban legalább 3 pontnak kell lennie. Válassz egy másik fájlt és próbáld újra.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetBlur</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="40"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="86"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="101"/>
        <source>Blend mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="121"/>
        <source>Blur type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="128"/>
        <source>Blur strength</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui" line="138"/>
        <source>Draw mode</source>
        <translation>Rajz mód</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetCentroidFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="28"/>
        <source>Force point inside polygon</source>
        <translation>Pont felületen belül kényszerítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="39"/>
        <source>Draw point on every part of multi-part features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui" line="42"/>
        <source>When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetColorEffect</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="53"/>
        <source>Colorize</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="126"/>
        <source>Contrast</source>
        <translation>Kontraszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="133"/>
        <source>Brightness</source>
        <translation>Fényesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="200"/>
        <source>Saturation</source>
        <translation>Telítettség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="207"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="223"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="230"/>
        <source>Blend mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="243"/>
        <source>Draw mode</source>
        <translation>Rajz mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="256"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui" line="298"/>
        <source>Grayscale</source>
        <translation>Szürkefokozatok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetDrawSource</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="37"/>
        <source>Blend mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="47"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="93"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui" line="111"/>
        <source>Draw mode</source>
        <translation>Rajz mód</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetEllipseBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="69"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="303"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Balra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="308"/>
        <source>HCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="313"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobbra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="82"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="87"/>
        <source>VCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="92"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="203"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="393"/>
        <source>Hairline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="456"/>
        <source>Outline style</source>
        <translation>Körvonal stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="333"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="220"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal vastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="122"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="323"/>
        <source>Anchor point</source>
        <translation>Horgony pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="102"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="375"/>
        <source>Symbol width</source>
        <translation>Szibólum szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="112"/>
        <source>Symbol height</source>
        <translation>Szimbólum magasság</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="232"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="502"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="509"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="516"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="523"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="530"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="537"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="544"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="551"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="558"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="565"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="572"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="579"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetFilledMarker</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="20"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="69"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="99"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="178"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="211"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="237"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="287"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="76"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="83"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="106"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="185"/>
        <source>Anchor point</source>
        <translation>Horgony pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="193"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Bal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="198"/>
        <source>HCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="203"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobb</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="219"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="224"/>
        <source>VCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui" line="229"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetFontMarker</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="131"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="168"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="250"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="264"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="313"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="387"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="421"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="428"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="435"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="442"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="449"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="204"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="303"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="161"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="35"/>
        <source>No outline</source>
        <translation>Nincs körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="243"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="257"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="69"/>
        <source>Anchor point</source>
        <translation>Horgony pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="178"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Balra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="183"/>
        <source>HCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="188"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobbra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="141"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="146"/>
        <source>VCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="151"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="394"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="20"/>
        <source>Font family</source>
        <translation>Betűkészlet család</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="403"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetGlow</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="37"/>
        <source>Color ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="44"/>
        <source>Spread</source>
        <translation>Kiterjeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="73"/>
        <source>Blur radius</source>
        <translation>Átmenet sugár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="80"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="87"/>
        <source>Single color</source>
        <translation>Egy szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="94"/>
        <source>Blend mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="151"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="202"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui" line="220"/>
        <source>Draw mode</source>
        <translation>Rajz mód</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetGradientFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="109"/>
        <source>Two color</source>
        <translation>Kétszínű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="397"/>
        <source>Color ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="166"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="141"/>
        <source>Gradient type</source>
        <translation>Színátmenet típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="185"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Lineáris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="190"/>
        <source>Radial</source>
        <translation>Radiális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="195"/>
        <source>Conical</source>
        <translation>Kúpos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="274"/>
        <source>Coord mode</source>
        <translation>Koord. mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="126"/>
        <source>Object</source>
        <translation>Objektum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="131"/>
        <source>Viewport</source>
        <translation>Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="428"/>
        <source>Spread</source>
        <translation>Kiterjeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="493"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="284"/>
        <source>Pad</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="289"/>
        <source>Repeat</source>
        <translation>Ismétlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="294"/>
        <source>Reflect</source>
        <translation>Tükrözés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="449"/>
        <source>Reference Point 1</source>
        <translation>Referencia pont 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="55"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="464"/>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="28"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="238"/>
        <source>y</source>
        <translation>y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="148"/>
        <source>Reference Point 2</source>
        <translation>Referencia pont 2</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="406"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="116"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="77"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="175"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="260"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="267"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="304"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="318"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="325"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="332"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="435"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="442"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="486"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="500"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="311"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="421"/>
        <source>Centroid</source>
        <translation>Centrális</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetLinePatternFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="34"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="77"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="125"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="20"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="27"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui" line="116"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetMarkerLine</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="29"/>
        <source>Marker placement</source>
        <translation>Szimbólum elhelyezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="58"/>
        <source>with interval</source>
        <translation>intervallummal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="42"/>
        <source>on every vertex</source>
        <translation>minden törésponton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="105"/>
        <source>on last vertex only</source>
        <translation>csak az utolsó törésponton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="155"/>
        <source>on first vertex only</source>
        <translation>csak az els törésponton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="114"/>
        <source>Offset along line</source>
        <translation>Eltolás a vonal mentén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="49"/>
        <source>on every curve point</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="186"/>
        <source>Rotate marker</source>
        <translation>Jel forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="208"/>
        <source>Line offset</source>
        <translation>Vonal eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="35"/>
        <source>on central point</source>
        <translation>a középponton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="162"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="169"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="176"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui" line="237"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetPointPatternFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="120"/>
        <source>Vertical distance</source>
        <translation>Függőleges távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="70"/>
        <source>Vertical displacement</source>
        <translation>Függőleges elmozdulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="27"/>
        <source>Horizontal displacement</source>
        <translation>Vízszintes elmozdulás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="20"/>
        <source>Horizontal distance</source>
        <translation>Vízszintes távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="63"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="113"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="163"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui" line="206"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetRasterFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="66"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="96"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="257"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="280"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="287"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="232"/>
        <source>Image width</source>
        <translation>Kép szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="20"/>
        <source>Coord mode</source>
        <translation>Koord. mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="267"/>
        <source>Object</source>
        <translation>Objektum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="272"/>
        <source>Viewport</source>
        <translation>Nézet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="103"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="38"/>
        <source>Original</source>
        <translation>Eredeti</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="315"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="242"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="164"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui" line="81"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetSVGFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="161"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="210"/>
        <source>Texture width</source>
        <translation>Textúra szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="79"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="108"/>
        <source>No outline</source>
        <translation>Nincs körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="203"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="43"/>
        <source>Border</source>
        <translation>Körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="254"/>
        <source>SVG Groups</source>
        <translation>SVG csoportok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="261"/>
        <source>SVG Symbols</source>
        <translation>SVG szimbólumok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="91"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="217"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="224"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="231"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="238"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="245"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="302"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui" line="22"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetShadowEffect</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="59"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="104"/>
        <source>Transparency</source>
        <translation>Átlátszóság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="111"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="118"/>
        <source>Blend mode</source>
        <translation>Keverés mód</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="125"/>
        <source>Blur radius</source>
        <translation>Átmenet sugár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="184"/>
        <source> %</source>
        <translation> %</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="232"/>
        <source>˚</source>
        <translation>˚</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui" line="253"/>
        <source>Draw mode</source>
        <translation>Rajz mód</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetShapeburstFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="117"/>
        <source>Gradient colors</source>
        <translation>Fokozatos színek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="27"/>
        <source>Two color</source>
        <translation>Kétszínű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="257"/>
        <source>Color ramp</source>
        <translation>Szín skála</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="45"/>
        <source>Edit</source>
        <translation>Szerkeszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="370"/>
        <source>Shading style</source>
        <translation>Árnyalási stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="342"/>
        <source>Shade whole shape</source>
        <translation>Egész alakzat árnyalása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="203"/>
        <source>Ignore rings in polygons while shading</source>
        <translation>Gyűrűk kihagyása a felületből az árnyalás során</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="129"/>
        <source>Shade to a set distance:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="20"/>
        <source>Blur strength</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="180"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="54"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="97"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="104"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="187"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="194"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="250"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetSimpleFill</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="37"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="303"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="146"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="164"/>
        <source>Hairline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="27"/>
        <source>Outline style</source>
        <translation>Körvonal stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="280"/>
        <source>Fill style</source>
        <translation>Kitöltés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="227"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="53"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="63"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="70"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="77"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="237"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="244"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui" line="290"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetSimpleLine</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="180"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Szín</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="154"/>
        <source>Change</source>
        <translation>Módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="187"/>
        <source>Pen width</source>
        <translation>Toll vastagság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="28"/>
        <source>Hairline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="139"/>
        <source>Offset</source>
        <translation>Eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="201"/>
        <source>Pen style</source>
        <translation>Toll stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="96"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="76"/>
        <source>Cap style</source>
        <translation>Vonalvég stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="282"/>
        <source>Use custom dash pattern</source>
        <translation>Egyéni szaggatási minta használata</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="132"/>
        <source>Draw line only inside polygon</source>
        <translation>Vonalrajzolás csak a felülten belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="62"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="194"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="247"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="254"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="261"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="268"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="275"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetSimpleMarker</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="93"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="79"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="159"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="40"/>
        <source>Outline style</source>
        <translation>Körvonal stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="166"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="33"/>
        <source>Anchor point</source>
        <translation>Horgony pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="398"/>
        <source>Hairline</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="103"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Balra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="108"/>
        <source>HCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="113"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobbra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="300"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="305"/>
        <source>VCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="310"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="143"/>
        <source>Join style</source>
        <translation>Összekötés stílus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="26"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Körvonal</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="125"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="434"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="173"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="180"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="374"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="381"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="441"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="448"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="455"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="462"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="469"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="508"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="515"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetSvgMarker</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="47"/>
        <source>Fill</source>
        <translation>Kitöltés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="438"/>
        <source>Offset X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="34"/>
        <source>Anchor point</source>
        <translation>Horgony pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="453"/>
        <source>No outline</source>
        <translation>Nincs körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="126"/>
        <source>Outline</source>
        <translation>Körvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="113"/>
        <source>Outline width</source>
        <translation>Körvonal szélesség</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="267"/>
        <source>x </source>
        <translation>x </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="292"/>
        <source>y </source>
        <translation>y </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="382"/>
        <source>Left</source>
        <translation>Balra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="387"/>
        <source>HCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="392"/>
        <source>Right</source>
        <translation>Jobbra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="330"/>
        <source>Top</source>
        <translation>Felül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="335"/>
        <source>VCenter</source>
        <translation>Középen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="340"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Alul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="238"/>
        <source>Size</source>
        <translation>Méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="20"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="140"/>
        <source>SVG Groups</source>
        <translation>SVG csoportok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="161"/>
        <source>SVG Image</source>
        <translation>SVG kép</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="27"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="218"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="225"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="245"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="252"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="402"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="487"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="494"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="506"/>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="515"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="95"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetSvgSelector</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="23"/>
        <source>SVG Images</source>
        <translation>SVG képek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="30"/>
        <source>SVG Groups</source>
        <translation>SVG csoportok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="110"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="117"/>
        <source>Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file</source>
        <translation>A létrehozott elérési út relatív az aktuális SVG keresés könyvtárakhoz vagy a projektfájlhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui" line="120"/>
        <source>Relative path</source>
        <translation>Relatív elérési út</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetTransform</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="80"/>
        <source>Shear X,Y</source>
        <translation>Nyírás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="105"/>
        <source>Rotation</source>
        <translation>Forgatás</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="118"/>
        <source> °</source>
        <translation> °</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="133"/>
        <source>Reflect horizontal</source>
        <translation>Vízszintes tükrözés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="140"/>
        <source>Reflect vertical</source>
        <translation>Függőleges tükrözés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="197"/>
        <source>Translate X,Y</source>
        <translation>Eltolás X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="212"/>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="240"/>
        <source>%</source>
        <translation>%</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="264"/>
        <source>Scale X,Y</source>
        <translation>Skála X,Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui" line="271"/>
        <source>Draw mode</source>
        <translation>Rajz mód</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WidgetVectorFieldBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Űrlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="72"/>
        <source>Y attribute</source>
        <translation>Y attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="108"/>
        <source>Scale</source>
        <translation>Méretarány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="49"/>
        <source>X attribute</source>
        <translation>X attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="147"/>
        <source>Vector field type</source>
        <translation>Vektor mező típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="153"/>
        <source>Height only</source>
        <translation>Csak a magasság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="160"/>
        <source>Polar</source>
        <translation>Poláris</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="167"/>
        <source>Cartesian</source>
        <translation>Derékszögű</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="177"/>
        <source>Angle units</source>
        <translation>Szögegységek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="183"/>
        <source>Degrees</source>
        <translation>fok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="190"/>
        <source>Radians</source>
        <translation>radián</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="202"/>
        <source>Angle orientation</source>
        <translation>Szög irány</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="215"/>
        <source>Counterclockwise from east</source>
        <translation>Óramutató járásával ellentétesen kelettől</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="208"/>
        <source>Clockwise from north</source>
        <translation>Óramutató járásával egyezően északtól</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui" line="95"/>
        <source>Distance unit</source>
        <translation>Távolság mértékegység</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>XMLDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="123"/>
        <source>XML Request / Response</source>
        <translation>XML kérés/válasz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui" line="20"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="124"/>
        <source>Request</source>
        <translation>Kérés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui" line="30"/>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="125"/>
        <source>Response</source>
        <translation>Válasz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ZonalStatistics</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2973"/>
        <source>Raster tools</source>
        <translation>Raszter eszközök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2974"/>
        <source>Raster layer</source>
        <translation>Raszter réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2975"/>
        <source>Raster band</source>
        <translation>Raszter sáv</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2976"/>
        <source>Vector layer containing zones</source>
        <translation>Zónákat tartalmazó vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2977"/>
        <source>Output column prefix</source>
        <translation>Eredmény oszlop előtag</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2978"/>
        <source>Load whole raster in memory</source>
        <translation>A teljes raszter betöltése a memóriába</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2979"/>
        <source>Zonal statistics</source>
        <translation>Övezet statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2972"/>
        <source>Zonal Statistics</source>
        <translation>Zóna statisztikák</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>[pluginname]GuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="13"/>
        <source>QGIS Plugin Template</source>
        <translation>QGIS modul sablon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/plugin_template/pluginguibase.ui" line="47"/>
        <source>Plugin Template</source>
        <translation>Modul sablon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>alg</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3000"/>
        <source>You need to set either inline data positions or an input data positions file!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3001"/>
        <source>You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3002"/>
        <source>You need to set input and output data positions parameters!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2993"/>
        <source>You need to set either a brighten percentage or a NULL color!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3007"/>
        <source>You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2991"/>
        <source>You need to set either inline configuration or a configuration file!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2992"/>
        <source>Your configuration needs to be a &quot;moving window&quot; configuration!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3011"/>
        <source>Your configuration needs to be a non &quot;moving window&quot; configuration!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2989"/>
        <source>You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2990"/>
        <source>-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!</source>
        <translation>A -c, -a, -n paraméterek kölcsönösen kizáróak!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2998"/>
        <source>You can&apos;t use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2999"/>
        <source>If you don&apos;t use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2985"/>
        <source>You need to set either a segment rules file or write directly the rules!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3008"/>
        <source>Upload parameters should be a list of elements taken in the following values:
&apos;cat&apos;, &apos;dist&apos;, &apos;to_x&apos;, &apos;to_y&apos;, &apos;to_along&apos;, &apos;to_angle&apos;, &apos;to_attr&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3009"/>
        <source>The number of columns and the number of upload parameters should be equal!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2988"/>
        <source>You need to set at least &apos;setnull&apos; or &apos;null&apos; parameters for this algorithm!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3003"/>
        <source>You need to set either inline expression or a rules file!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2995"/>
        <source>You need to set either a rules file or write directly the rules!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3004"/>
        <source>You need to set either radius or x_radius and y_radius!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3005"/>
        <source>You need to set x_radius and y_radius!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2996"/>
        <source>You need to set either rules or a raster from which to copy categories!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3006"/>
        <source>You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2986"/>
        <source>You need to set either inline rules or a rules file!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3010"/>
        <source>Feature type for &apos;{}&apos; should be a list of elements taken in the following values:
&apos;point&apos;, &apos;line&apos;, &apos;boundary&apos;, &apos;centroid&apos;, &apos;area&apos;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2984"/>
        <source>You need to set either an input control point file or inline control points!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2997"/>
        <source>You need to set either a fixed height value or the height column!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2987"/>
        <source>You need to set either an input ASCII file or inline data!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2994"/>
        <source>You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2983"/>
        <source>Fusion</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>aspect</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3016"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3017"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3018"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3019"/>
        <source>Compute edges</source>
        <translation>Élek számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3020"/>
        <source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula (instead of the Horn&apos;s one)</source>
        <translation>Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (a Horn féle helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3021"/>
        <source>Return trigonometric angle (instead of azimuth)</source>
        <translation>Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3022"/>
        <source>Return 0 for flat (instead of -9999)</source>
        <translation>0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3015"/>
        <source>Aspect</source>
        <translation>Kitettség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>blast2dem</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3026"/>
        <source>blast2dem</source>
        <translation>blast2dem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3027"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3028"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3029"/>
        <source>Product</source>
        <translation>Termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3030"/>
        <source>Use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>blast2demPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3034"/>
        <source>blast2demPro</source>
        <translation>blast2demPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3035"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3036"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3037"/>
        <source>Product</source>
        <translation>Termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3038"/>
        <source>Use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>blast2iso</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3042"/>
        <source>blast2iso</source>
        <translation>blast2iso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3043"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3044"/>
        <source>smooth underlying TIN</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3045"/>
        <source>extract isoline with a spacing of</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3046"/>
        <source>clean isolines shorter than (0 = do not clean)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3047"/>
        <source>simplify segments shorter than (0 = do not simplify)</source>
        <translation>ennél rövidebb szegmensek egyszerűsítése (0 = nincs egyszerűsítés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3048"/>
        <source>simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>blast2isoPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3052"/>
        <source>blast2isoPro</source>
        <translation>blast2isoPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3053"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3054"/>
        <source>smooth underlying TIN</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3055"/>
        <source>extract isoline with a spacing of</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3056"/>
        <source>clean isolines shorter than (0 = do not clean)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3057"/>
        <source>simplify segments shorter than (0 = do not simplify)</source>
        <translation>ennél rövidebb szegmensek egyszerűsítése (0 = nincs egyszerűsítés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3058"/>
        <source>simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>buildvrt</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3063"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3064"/>
        <source>Input layers</source>
        <translation>Input rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3065"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>Felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3066"/>
        <source>Layer stack</source>
        <translation>Réteg verem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3067"/>
        <source>Allow projection difference</source>
        <translation>Eltérő vetületek engedélyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3068"/>
        <source>Virtual</source>
        <translation>Virtuális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3062"/>
        <source>Build Virtual Raster</source>
        <translation>Virtuális raszter készítés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>checkDock</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="100"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="103"/>
        <source>Validate All</source>
        <translation>Minden ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="112"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="115"/>
        <source>Validate Extent</source>
        <translation>Terjedelem ellenőrzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="66"/>
        <source>Topology not checked yet</source>
        <translation>A topológiát még nem ellenőriztem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="124"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="127"/>
        <source>Configure</source>
        <translation>Konfigurál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="53"/>
        <source>Show topology errors</source>
        <translation>Topológiai hibák megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="14"/>
        <source>Topology Checker Panel</source>
        <translation>Topológia ellenőrző panel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="56"/>
        <source>Show errors</source>
        <translation>Hibák megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="78"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="209"/>
        <source>Select automatic fix</source>
        <translation>Automatikus javítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui" line="86"/>
        <source>Fix!</source>
        <translation>Javítás!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="169"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="188"/>
        <source>No errors were found</source>
        <translation>Nem találtam hibákat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="216"/>
        <source>Invalid first layer</source>
        <translation>Hibás első réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="216"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="226"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="250"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="259"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="278"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="333"/>
        <source>Topology plugin</source>
        <translation>Topológia modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="226"/>
        <source>Invalid first geometry</source>
        <translation>Hibás első geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="227"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="260"/>
        <source>Topology test</source>
        <translation>Topológia teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="227"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="260"/>
        <source>Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.</source>
        <translation>Nem találom az elemet a rétegben.
A réteg valószínűleg megváltozott.
Futtasd újra a topológia ellenőrzést.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="250"/>
        <source>Invalid second layer</source>
        <translation>Hibás második réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="259"/>
        <source>Invalid second geometry</source>
        <translation>Hibás második geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="278"/>
        <source>Invalid conflict</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="314"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="391"/>
        <source>%1 errors were found</source>
        <translation>%1 hibát találtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="318"/>
        <source>Topology fix error</source>
        <translation>Topológia hibajavítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="318"/>
        <source>Fixing failed!</source>
        <translation>Sikertelen javítás!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="333"/>
        <source>Layer %1 not found in registry.</source>
        <translation>A(z) %1 réteget nem találom a registry-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="343"/>
        <source>Abort</source>
        <translation>Megszakít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>context_help</name>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Heatmap Plugin Help&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer.  The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of &quot;hotspots&quot; and
clustering of points.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;Dialog Parameters&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;Input point layer&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Output raster&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;The output raster location and filename can be set by clicking the &lt;label&gt;...&lt;/label&gt; button next to the output raster textbox.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Output format&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Radius (bandwidth)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
  of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Advanced Options&lt;/h3&gt;

&lt;h4&gt;Rows and Columns&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the &lt;b&gt;Cell size X&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Cell size Y&lt;/b&gt; values. 
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Cell size X and Y&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
  raster.&lt;/p&gt;
  
&lt;h4&gt;Kernel shape&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in &quot;sharper&quot; hotspots, and Epanechnikov results in &quot;smoother&quot; hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Decay ratio&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Use radius from field&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Use weight from field&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;Further Details&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Contact the author through aruntheguy at gmail dot com&lt;/p&gt;

</source>
        <translation>&lt;h1&gt;Hőtérkép modul súgó&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;A hőtérkép modul a mag sűrűség becslést alkalmazza a sűrűség raszter létrehozására egy pont típusú input vetor rétegből.
A sűrűség számítás egy adott helyen található a pontok számán alapul, a pontok nagyobb száma nagyobb értéket eredményez.
A hőtérképpel könnyen azonosíthatók a &quot;hotspot&quot;-ok és pont csoportok.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;Párbeszédablak paraméterek&lt;/h2&gt;

&lt;h3&gt;Input pont réteg&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Az input mindig egy pont típusú réteg. A legördülő listában a betöltött pont rétegekneve jelenik meg.
Kattints a nyílra a mező mellett és válassz egy réteget.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Output raszter&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;A szövegmező melletti &lt;label&gt;...&lt;/label&gt; gombra kattintva adhatod meg az eredmény raszter nevét és helyét.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Megjegyzés: a fájl formátumot (kiterjesztést) a kiválasztott output formátum függvényében a program automatikusan hozzáadja, ha nem adnád meg.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Output formátum&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Minden a GDAL által támogatott formátum megtalálható a legördülő listában. Kattins a nyílra a mező mellett és válassz egy output formátumot.&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; a GeoTiff és ERDAS Imagine .img formátum használatát javasoljuk. Néhány formátum az alkalmazás összeomlásával 
járhat. Kérjük használd az ajánlott formátumokat, ameddig a hibákat kijavítjuk vagy használj olyan formátumot, melyről tudod, hogy a GDAL 
hibátlanul támogatja.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Sugár (sávszélesség)&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;A hőtérkép keresési sugarának (vagy mag sávszélességének) megadására szolgál, méterben vagy térképi egységekben. A sugár azt a távolságot jelenti a pont körül, melyben a pont hatása érezhető. A nagyobb értékekek erőssebb simítást eredményeznek, a kisebb értékek megmutathatják a finomabb részleteket vagy változásokat a pont sűrűségben.&lt;/p&gt;

&lt;h3&gt;Haladó&lt;/h3&gt;

&lt;h4&gt;Sorok és oszlopok&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Az output raszter méretét adhatod meg vele. Ezek az értékek kapcsolatban állnak az X cella méret és Y cella méret értékekkel.
A sorok és oszlopok számának növelése csökkenti a cella méretet és növeli az output fájl méretét. A sor és oszlop értékek is kapcsolatban állnak, a sorok számának megduplázása az oszlopok számának duplázásával jár és a cella méretek felezésével. Az output raszter által lefedett terület változatlan marad!&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;X és Y cella méret&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;A képpontok méretét határozza meg az output raszterben. Az értékek módosítása megváltoztatja a sorok és oszlopok számát az eredményben.&lt;/p&gt;
  
&lt;h4&gt;Mag alakzat&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;A mag alakzat határozza meg a pont hatásának csökkenését a távolsággal. A külöböző magok eltérő lefutást eredményeznek, így például a három súly nagyobb súlyokat eredményez a közeli pontoknál mint az Epanechnikov mag.
Következésképpen a három súly élesebb , míg az Epanechnikov simább Hotspot-okat eredményez. Több szabványos mag függvény használható a QGIS-ben, melyek leírását a &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;n megtalálod.&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Csökkenési arány&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Sugár a mezőből&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;A megadott mező értéke jelenti a sugár értékét az egyes pontokra az input rétegen, opcionális.&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;Súly a mezőből&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;A megadott mező tartalmazza a súlyokat a pontokra az input rétegen, opcionális.&lt;/p&gt;

&lt;h2&gt;További részletek&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Vedd fel a kapcsolatot a szerzővel aruntheguy at gmail dot com&lt;/p&gt;

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Python Console for QGIS&lt;/h3&gt;
&lt;a href=&quot;#console&quot;&gt;Console&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;#editor&quot;&gt;Editor&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;#settings&quot;&gt;Settings&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. 
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. 
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.&lt;br&gt;
The console is split in two main panes, top and bottom one 
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which 
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and 
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the 
&lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command from the context menu. 
No matter if selected text contains the interpreter prompt (&gt;&gt;&gt;, ...). Input area pane is the interactive 
python shell for input commands.&lt;br&gt;To access to the python file editor use the 
&lt;label&gt;Show editor&lt;/label&gt; button 
from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality 
for managing your code (comment and 
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
&lt;/p&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;console&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Console&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Main features:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Alt+Space&lt;/label&gt; to view the auto-completion list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Shift+Space&lt;/label&gt; to view the command history list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute code snippets with the &lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command from output pane.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Open QGIS API documentation by typing &lt;label&gt;_api&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Open PyQGIS Cookbook by typing &lt;label&gt;_pyqgis&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. 
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;table&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Toolbar:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table width=&quot;100%&quot; id=&apos;toolbarConsole&apos;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Clear python console&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Import Processing class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Import PyQt4.QtCore class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Tool to import PyQt4.QtGui class&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Run command (like Enter key pressed)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Settings&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Help&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;editor&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Editor&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Main features:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;table&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png&quot; /&gt;
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png&quot; /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Space&lt;/label&gt; to view the auto-completion list.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Sharing code snippets via codepad.org.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+4&lt;/label&gt; Syntax check.&lt;/li&gt; 
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Object inspector: a class and function browser.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute code snippets with the &lt;label&gt;Enter selected&lt;/label&gt; command.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;Execute the whole script with the &lt;label&gt;Run script&lt;/label&gt; command 
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;settings&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Settings&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Further settings for python console:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Autocompletion:&lt;/label&gt; If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Autocompletion threshold:&lt;/label&gt; Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Automatic parentheses insertion:&lt;/label&gt; If checked enables the autoclosing for bracket&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Auto-save script before running:&lt;/label&gt; Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory 
that will be automatically deleted after running.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Using preloaded APIs file:&lt;/label&gt; You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.&lt;/li&gt;
&lt;br&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Using prepared APIs file:&lt;/label&gt; If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on &lt;label&gt;Compile Apis...&lt;/label&gt; button.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style=&apos;border: 1px solid; background:#f6f6f6;&apos; align=&apos;justify&apos;&gt;
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; To save the state of console&apos;s widgets you have to close the Python Console 
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
&lt;/p&gt;
</source>
        <translation> </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Attribute table&lt;/h3&gt;
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited.  By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking &lt;label&gt;Open attribute table in a dock window&lt;/label&gt; in &lt;label&gt;Settings &gt; Options &gt; Data Sources&lt;/label&gt;.&lt;p&gt;

The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.&lt;p&gt;
At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#Selecting&quot;&gt;Selecting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Sorting&quot;&gt;Sorting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Filtering&quot;&gt;Filtering&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Editing&quot;&gt;Editing&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#FieldCalc&quot;&gt;Field Calculator&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#FieldCalcBar&quot;&gt;Field Calculator bar&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;Selecting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Selecting&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the &lt;label&gt;Ctrl&lt;/label&gt; key.&lt;br&gt;
A continuous selection can be made by holding the &lt;label&gt;Shift&lt;/label&gt; key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.

&lt;a name=&quot;Sorting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Sorting&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).&lt;br&gt;

&lt;a name=&quot;Filtering&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
&lt;h5&gt;Show All Features&lt;/h5&gt;
Shows all features of the layer.
&lt;h5&gt;Show Selected Features&lt;/h5&gt;
Shows all features which are currently selected.
&lt;h5&gt;Show Features Visible on Map&lt;/h5&gt;
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
&lt;h5&gt;Show Edited and New Features&lt;/h5&gt;
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
&lt;h5&gt;Column Filter&lt;/h5&gt;
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for &lt;b&gt;man&lt;/b&gt; will therefore also show records containing &lt;b&gt;woman&lt;/b&gt;. After changing the filter text, press &lt;label&gt;Enter&lt;/label&gt; or click on &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt;. You can also toggle the check-box &lt;label&gt;Case sensitive&lt;/label&gt;, so your filter will also match &lt;b&gt;Night&lt;/b&gt; when your search text is &lt;b&gt;night&lt;/b&gt;.   
&lt;h5&gt;Advanced Filter&lt;/h5&gt;
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.

&lt;a name=&quot;Editing&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Editing&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the &lt;label&gt;Toggle editing mode&lt;/label&gt; (pencil) button or press &lt;label&gt;Ctrl + E&lt;/label&gt;. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the &lt;label&gt;Space&lt;/label&gt;-Key. You can customize the widgets used for field editing in &lt;label&gt;Vector Layer Properties &gt; Fields&lt;/label&gt;  &lt;br&gt;
You can also edit a field&apos;s value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the &lt;label&gt;Field Calculator&lt;/label&gt; or the &lt;label&gt;Field Calculator Bar&lt;/label&gt;. If no row is selected, the edition will apply on all the features.

&lt;a name=&quot;FieldCalc&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Field Calculator&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The &lt;label&gt;Field Calculator&lt;/label&gt; button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.&lt;br&gt;
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.&lt;br&gt;
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the &lt;label&gt;Field calculator&lt;/label&gt; icon to open the dialog.

&lt;a name=&quot;FieldCalcBar&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Field Calculator Bar&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the &lt;label&gt;Field Calculator Bar&lt;/label&gt;. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.&lt;br&gt;
To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press &lt;label&gt;Update all&lt;/label&gt; button to update all the rows of the attribute table or &lt;label&gt;Update selected&lt;/label&gt; button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the &lt;label&gt;Expression builder&lt;/label&gt; button to calculate the new value in the column.&lt;br&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Attribútum tábla&lt;/h3&gt;
Az attribútum tábla tartalmazza a kiválasztott réteg elemeit. A táblázat minden sora egy térképi elemhez kapcsolódó adatokat jelenit meg oszlopban. A táblázatban kereshetünk, szelektálhatunk, mozgathatjuk és szerkeszthetjük az adatokat. Alapértelmezés szerint az attribútum tábla külön ablakban jelenik meg. Ha a megnyitás után nem látod, annak valószínűleg az az oka, hogy a QGIS ablak mögé került. Dokkolhatod az ablakot a &lt;label&gt;Beállítások&lt;/label&gt; &gt; &lt;label&gt;Beállítások&lt;/label&gt; &gt; &lt;label&gt;Adatforrások&lt;/label&gt; fülön az Attribútum tábla dokkolt ablakban jelölőnégyzettel.&lt;p&gt;

Az összes elemszám, a szűrt elemek száma, a szelektált elemek száma az ablak fejlécében látható.&lt;p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#Selecting&quot;&gt;Szelektálás&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Sorting&quot;&gt;Rendezés&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Filtering&quot;&gt;Szűrés&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#Editing&quot;&gt;Szerkesztés&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#FieldCalc&quot;&gt;Mező kalkulátor&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;Selecting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Szelektálás&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
A sorok szelektálhatók a bal oldali sorszámra kattintva. További szomszédos sorok szelektálhatóak az egér gomb nyomva tartásával és az egér mozgatásával. További nem szomszédos sorokat a &lt;label&gt;Ctrl&lt;/label&gt; nyomva tartásával és egér kattintással szelektálhatsz.&lt;br&gt;
Egy folytonos részt szelektálhatsz a &lt;label&gt;Shift&lt;/label&gt; nyomva tartásával és egér kattintással. E az aktuális sor és a kattintással kijelölt sor között minden sort szelektál.

&lt;a name=&quot;Sorting&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Rendezés&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Minden oszlop szerint rendezhetjük a sorokat, ha az oszlop fejlécbe kattintunk. Egy kis nyíl jelöli a rendezettség irányát (a lefele mutató jelenti a csökkenő, a felfelé mutató növekvő sorrendbe rendezést.&lt;br&gt;


&lt;a name=&quot;Filtering&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Szűrés&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Az adatok egy részének megjelenítésére a szűrést használhatod az ablak bal alsó részén. A következő beállítások lehetségesek:
&lt;h5&gt;Minden elem&lt;/h5&gt;
A réteg minden elemének attribútumai láthatóak.
&lt;h5&gt;Szelektált elemek&lt;/h5&gt;
Csak a szelektált elemek attribútumai láthatóak.
&lt;h5&gt;Térképen látható elemek&lt;/h5&gt;
Csak a térkép ablakban látható elemek attribútumai látszanak, az aktuális terjedelmet és a méretaránytól függő megjelenítést figyelembe véve.
&lt;h5&gt;Módosított és új elemek&lt;/h5&gt;
Csak a módosított és újonnan létrehozott elemek attribútumai láthatóak. Ebben a módban az adatállományba még nem mentett elemek attribútumait látjuk, ez egy jó eszköz lehet a módosítások áttekintésére a mentés előtt. Vedd figyelembe, hogy a törölt elemek nem látszanak ebben a nézetben.
&lt;h5&gt;Oszlop szűrő&lt;/h5&gt;
Egy egyszerű szűrő az attribútum érték alapján. Ha az oszlop szöveget tartalmaz, akkor szövegrészre is alkalmazható. Például a &lt;b&gt;vár&lt;/b&gt; részre szűrés eredményében a &lt;b&gt;lekvár&lt;/b&gt; tartalmú oszlop is benne lesz. A szűrő érték módosítása után nyomd meg az &lt;label&gt;Enter&lt;/label&gt; billentyűt, vagy kattints az &lt;label&gt;Alkalmaz&lt;/label&gt; gombra. A &lt;label&gt;Kis/nagybetű érzékeny&lt;/label&gt; jelölőnégyzetet bekapcsolva, a szűrő a kis és nagybetűk között különbséget tesz.
&lt;h5&gt;Haladó szűrő (kifejezés)&lt;/h5&gt;
Az összetettebb szűrések beállításához ez az üzemmód egy hatékony kifejezés szerkesztőt biztosít, melyben az SQL WHERE klauzulát állíthatjuk össze. További részletekért nézd meg a kifejezés szerkesztő súgóját.

&lt;a name=&quot;Editing&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Szerkesztés&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Az attribútumok szerkesztéséhez először a réteget szerkesztő módba kell kapcsolnod. Kattints a &lt;label&gt;Szerkesztés mód be/ki&lt;label&gt; (ceruza) ikonra vagy nyomj &lt;label&gt;Ctrl + E&lt;/label&gt;-t. Ezután kattints duplán a szerkesztendő adaton vagy kattints az adatra szimplán és nyomd meg a &lt;label&gt;szóköz&lt;/label&gt; billentyűt. A réteg &lt;label&gt;Tulajdonságok&lt;/label&gt; &gt; &lt;label&gt;Mezők&lt;/label&gt; fülön testre szabhatod a szerkesztő kontrollt is.

&lt;a name=&quot;FieldCalc&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Mező kalkulátor&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
A &lt;label&gt;Mező kalkulátor&lt;/label&gt; gomb lehetővé teszi, hogy az attribútum értékek és függvények segítségével számításokat végezzünk, például egy elem hosszát vagy területét megkaphatjuk.&lt;br&gt;
A számítás eredménye egy új oszlopba tárolható vagy felülírhatunk vele egy már létező oszlopot is.&lt;br&gt;
A vektor rétegnek szerkeszthetőnek kell lennie mielőtt a &lt;label&gt;Mező kalkulátor&lt;/label&gt; gombra kattintasz.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Spatial Bookmarks&lt;/h3&gt;
Spatial Bookmarks allow you to &quot;bookmark&quot; a geographic location and return to it later.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Creating a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#working&quot;&gt;Working with Bookmarks&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#zooming&quot;&gt;Zooming to a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#deleting&quot;&gt;Deleting a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#updating&quot;&gt;Updating a Bookmark&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Creating a Bookmark&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To create a bookmark:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Zoom or pan to the area of interest.
&lt;li&gt;Click on the &lt;label&gt;New bookmark&lt;/label&gt; or type Ctrl-B.
&lt;li&gt;Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; to add the bookmark or &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt; to exit without adding the bookmark.
&lt;/ol&gt;
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
&lt;a name=&quot;working&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Working with Bookmarks&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To use or manage bookmarks, click on the &lt;label&gt;Show bookmarks&lt;/label&gt; button or choose &lt;label&gt;Show Bookmarks&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;View&lt;/label&gt; menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
&lt;a name=&quot;zooming&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Zooming to a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the &lt;label&gt;Zoom to&lt;/label&gt; button.
&lt;p&gt;
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
&lt;a name=&quot;deleting&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Deleting a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the &lt;label&gt;Delete&lt;/label&gt; button. Confirm your choice by clicking &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; or cancel the delete by clicking &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt;.
&lt;a name=&quot;updating&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Updating a Bookmark&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
To update the extent of a bookmark, click on it then click the &lt;label&gt;Update&lt;/label&gt; button. Confirm your choice by clicking &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; or cancel the update by clicking &lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt;.

</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Térbeli könyvjelzők&lt;/h3&gt;
A térbeli könyvjelzők lehetővé teszik, hogy egy térbeli helyet megjelölj és később visszatérjél oda.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Könyvjelző létrehozása&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#working&quot;&gt;Munka a könyvjelzőkkel&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#zooming&quot;&gt;Nagyítás egy könyvjelzőre&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#deleting&quot;&gt;Könyvjelző törlés&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#updating&quot;&gt;Könyvjelző aktualizálás&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Könyvjelző létrehozása&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
A könyvjelző létrehozásához:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Nagyíts vagy mozogj a kívánt területre.
&lt;li&gt;Kattints az &lt;label&gt;Új könyvjelző&lt;/label&gt; ikonra vagy nyomj Ctrl-B-t.
&lt;li&gt;Adj leíró nevet a könyvjelzőhöz.&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/ol&gt;
Több könyvjelzőnek is lehet azonos a neve.
&lt;a name=&quot;working&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Munka a könyvjelzőkkel&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
A könyvjelzők kezeléséhez és használatához kattints a &lt;label&gt;Könyvjelzők megjelenítése&lt;/label&gt; ikonra vagy válaszd a &lt;label&gt;Nézet&lt;/label&gt; menüből a &lt;label&gt;Könyvjelzők megjelenítését&lt;/label&gt;. Térbeli könyvjelzők párbeszédablakban nagyíthatsz egy könyvjelzőre, törölheted, módosíthatod a nevét és a koordinátáit.

&lt;a name=&quot;zooming&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Nagyítás egy könyvjelzőre&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
A Térbeli könyjelzők párbeszédablakban kattintással válassz ki egy könyvjelzőt és kattints a &lt;label&gt;Nagyítás&lt;/label&gt; gombra.
&lt;p&gt;
&lt;a name=&quot;deleting&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Könyvjelző törlés&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
A Térbeli könyjelzők párbeszédablakban kattintással válassz ki egy könyvjelzőt és kattints a &lt;label&gt;Töröl&lt;/label&gt; gombra. Erősítsd meg a döntésedet az OK gomb megnyomásával vagy a Mégsemmel lépj ki.
&lt;a name=&quot;updating&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Könyvjelző aktualizálás&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
A könyvjelző adatainak aktualizálásához kattints duplán a Térbeli könyvjelzők párbeszédablakban a megfelelő mezőbe és írd át a tartalmát.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Print Composer&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.

&lt;/p&gt;

</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Lap összeállítás kezelő&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;
A lap összeállítás szerkesztő lehetővé teszi elemek elrendezését egy oldalon, melyet kinyomtathatunk. Az elemek közé tartozik a térkép vászon tartalma, a lépték vonalzó, a jelmagyarázat és tetszőleges képek.
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
Kattints az egyik ikonra az összeállítás ablak felső részén az elhelyezendő elem típusának kiválasztásához, majd kattints az egérrel az elhelyezéséhez. Néhány elem mérete, mint például a térkép vászon és a lépték vonalzó, beállítható húzással a lapon. Más elemek fix mérettel rendelkeznek, de később ezek megváltoztathatók  az elem kiválasztásával és a méret mezők módosításával a bal oldali panelen.
&lt;/p&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Custom Coordinate Reference System Definition&lt;/h3&gt;
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. &lt;p&gt;
To define a CRS, select &lt;label&gt;Custom CRS&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; (Gnome, OSX) or &lt;label&gt;Settings&lt;/label&gt; (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.

&lt;h4&gt;Define&lt;/h4&gt;
To create a new CRS, click the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button and enter:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;descriptive name 
&lt;li&gt;CRS parameters
&lt;/ul&gt;
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
&lt;p&gt;
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the &lt;a href=&quot;ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf&quot;&gt;Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment&lt;/a&gt; - A User&apos;s Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; and related command line utilities. The cartographic parameters used with &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Egyéni vetületi rendszer megadás&lt;/h3&gt;
Ha a QGIS nem tartalmazza a szükséges vetületi rendszer definícióját, akkor létrehozhatsz egy saját vetületet.&lt;p&gt;
Egy vetület definiálásához válaszd az &lt;label&gt;Egyéni vetület&lt;/label&gt;et a &lt;label&gt;Szerkeszt&lt;/label&gt; (Gnome, OSX) vagy &lt;label&gt;Beállítások&lt;/label&gt; (KDE, Windows) menüből. Az egyéni vetületeket a a QGIS felhasználó adatbázisodban tároljuk. Az egyéni vetületek mellett ez az adatbázis tartalmazza a térbeli könyvjelzőket és egyéb egyéni adatokat.

&lt;h4&gt;Definiál&lt;/h4&gt;
Az új vetületi rendszer létrehozásához nyomd meg az &lt;label&gt;Új vetület&lt;/label&gt; gombot és add meg:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;a nevet 
&lt;li&gt;a paramétereket
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
Vedd figyelembe, hogy a paramétereknek +proj= résszel kell kezdődnie az új vetület megadásához.
&lt;p&gt;
Az egyéni vetület létrehozásához a Proj.4 könyvtár ismerete szükséges. A kezdéshez használd &lt;a href=&quot;ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf&quot;&gt;Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment&lt;/a&gt; - A User&apos;s Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Ez a kézikönyv leírja a &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; és a kapcsolódó parancssori programok használatát. A &lt;i&gt;proj.4&lt;/i&gt; által használt kartográfiai paraméterek leírását is tartalmazza a kézikönyv, ugyanezeket használja a QGIS is.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Copyright Label&lt;/h3&gt;
Draws a copyright label with information.&lt;br/&gt;
You can add any random text to the map not only a copyright label.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;How to&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#text&quot;&gt;Text formatting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;How to&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Make sure the plugin is loaded.
&lt;li&gt;Click on &lt;label&gt;View &gt; Decorations &gt; Copyright Label&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
&lt;li&gt;Choose the placement of the label from the &lt;label&gt;Placement Bottom Right&lt;/label&gt; drop-down box.
&lt;li&gt;Make sure the &lt;label&gt;Enable Copyright Label check box&lt;/label&gt; is checked.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt;.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;text&quot;&gt;
&lt;h4&gt; Text formatting &lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;B&amp;gt;&lt;b&gt; Bold text &lt;/b&gt;&amp;lt;/B&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;I&amp;gt;&lt;i&gt; Italics &lt;/i&gt;&amp;lt;/I&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;lt;U&amp;gt;&lt;u&gt; Underlined text &lt;/u&gt;&amp;lt;/U&amp;gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Szerzői jogok modul&lt;/h3&gt;
A szerzői jogokra vonatkozó információt helyez el a térképen.&lt;br/&gt;
Tetszőleges szöveget elhelyezhetsz, nem csak szerzői jogokra vonatkozót.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;Hogyan használd&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#text&quot;&gt;Szöveg formázás&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Hogyan használd&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Kattints &lt;label&gt;Nézet &gt; Dekorációk &gt; Szerzői jog címke&lt;/label&gt; menüre.
&lt;li&gt;Add meg a címke szövegét- HTLM-t használhatsz.
&lt;li&gt;Válaszd ki a címke helyét az &lt;label&gt;Elhelyezés&lt;/label&gt; legördülő listából.
&lt;li&gt;Győződj meg, hogy &lt;label&gt;Szerzői jog címke&lt;/label&gt; jelölőnégyzetet bekapcsoltad.
&lt;li&gt;Kattints az &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; gombra.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;text&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Szöveg formázás&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
A modul az alap HTML szöveg formázó tegeket támogatja. Például:

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;B&gt;&lt;b&gt; Félkövér szöveg &lt;/b&gt;&lt;/B&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;I&gt;&lt;i&gt; Dőlt szöveg &lt;/i&gt;&lt;/I&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;U&gt;&lt;u&gt; Aláhúzott szöveg &lt;/u&gt;&lt;/U&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt; North Arrow Plugin&lt;/h3&gt;
Displays a north arrow overlayed onto the map.
&lt;p&gt;
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Észak jel modul&lt;/h3&gt;
Egy észak jelet jelenít meg a térképen.
&lt;p&gt;
Jelenleg csak egy stílus használható. Módosíthatod a jel irányát vagy hagyhatod, hogy a QGIS automatikusan határozza meg azt. Ha a QGIS-re bízod az irány meghatározását, igyekszik a legjobb becslést adni az irányra. A jel elhelyezésére négy beállítás közül választhatsz, a térkép négy sarkában.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Scale bar Plugin&lt;/h3&gt;
Draws a scale bar on the map.
&lt;p&gt;
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can&apos;t create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can&apos;t create a scale bar
to display distance in meters.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;
To add a scale bar:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the placement from the &lt;label&gt;Placement&lt;/label&gt; drop-down list.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Choose the style from the &lt;label&gt;Scale bar style&lt;/label&gt; list.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Select the color for the bar &lt;label&gt;Color of bar&lt;/label&gt; or use the default black color.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Set the size of the bar and its label &lt;label&gt;Size of bar&lt;/label&gt;. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Make sure the &lt;label&gt;Enable scale bar&lt;/label&gt; checkbox is checked.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized &lt;label&gt;Automatically snap to round number on resize&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Lépték modul&lt;/h3&gt;
Egy léptéket rajzol a térképre.
&lt;p&gt;
Beállíthatod a stílusát, az elhelyezését és a címke feliratokat is.
A QGIS csak a térképpel egyező mértékegység használatát támogatja.
Ha a réteg mértékegysége méter akkor nem készíthetsz léptéket lábban.
Hasonlóképpen, ha fokot használ a térkép nem készíthetsz léptéket méterben.
&lt;/p&gt; &lt;p&gt;
A lépték létrehozásához:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Válaszd ki az elhelyezést &lt;label&gt;Elhelyezés&lt;/label&gt; legördülő listából.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Válaszd ki a stílust a &lt;label&gt;Lépték stílus&lt;/label&gt; listából.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Változtasd meg a lépték színét a &lt;label&gt;Szín&lt;/label&gt;t vagy használd az alapértelmezett fekete színt.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Állítsd be a méretet és a címkéket a &lt;label&gt;Lépték méret&lt;/label&gt; mezőben. &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Győződj meg róla, hogy a &lt;label&gt;Lépték bekapcsolás&lt;/label&gt;-t bejelölted.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Opcionálisan beállíthatod, hogy nagyítás esetén automatikus egész értékekere kerekítsen a program, az &lt;label&gt;Automatikus egész számra kerekítés az átméretezésnél&lt;/label&gt; bejelölésével.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kattints az &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; gombra.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Field Calculator&lt;/h3&gt;
The field calculator allows you to update fields with expressions.

&lt;h4&gt;Supported Operations&lt;/h4&gt;

&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;th&gt;Operation&lt;/th&gt;
  &lt;th&gt;Description&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;tt&gt;column_name&lt;/tt&gt;&lt;br&gt;
    &lt;tt&gt;&quot;column_name&quot;&lt;/tt&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;value of field &lt;tt&gt;column_name&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&apos;&lt;tt&gt;string&lt;/tt&gt;&apos;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;literal string value&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;number&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;NULL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;null value&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;exp(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Euler&apos;s number e to the power of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ln(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;natural log (i.e. base e) of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log10(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;log base 10 of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;log base &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sqrt(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;square root&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;sine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;cosine of &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;tangent of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;asin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse sine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;acos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse cosine of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse tangent of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to int(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to integer&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to real(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to real&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to string(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert number &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to string&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lower(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to lower case&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;upper(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;convert string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; to upper case&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;length(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;length of string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan2(&lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;inverse tangent of &lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt; using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;replace &lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; with &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt; in string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;regexp_replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;replace the regular expression &lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; with &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt; in string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;substr(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt; characters of string &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; starting from &lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt; (first character index is 1)&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; || &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;concatenate strings &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; and &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$rownum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;number current row&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$area&lt;/td&gt;&lt;td&gt;area of polygon&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$perimeter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;perimeter of polygon&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$length&lt;/td&gt;&lt;td&gt;area of line&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$id&lt;/td&gt;&lt;td&gt;feature id&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;x coordinate of point&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;y coordinate of point&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;xat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;x coordinate of &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;y coordinate of &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; ^ &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; raised to the power of &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; * &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; multiplied by &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; / &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; divided by &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; + &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; plus &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; - &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; minus &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;positive sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;negative value of &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Mező kalkulátor&lt;/h3&gt;
A mező kalkulátor segítségével kifejezésekkel aktualizálhatod a tábla oszlopainak tartalmát.

&lt;h4&gt;Műveletek&lt;/h4&gt;

&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;th&gt;Művelet&lt;/th&gt;
  &lt;th&gt;Leírás&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;tt&gt;oszlop_név&lt;/tt&gt;&lt;br&gt;
    &lt;tt&gt;&quot;oszlop_név&quot;&lt;/tt&gt;
  &lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;&lt;tt&gt;oszlop_név&lt;/tt&gt; mező értéke&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&apos;&lt;tt&gt;sztring&lt;/tt&gt;&apos;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;szöveg konstans&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;number&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;szám konstans&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;NULL&lt;/td&gt;&lt;td&gt;null érték&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;exp(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;e &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;. hatványa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ln(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; természetes logaritmusa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log10(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; tizes alapú logaritmusa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;log(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; alapú logaritmusa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sqrt(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; négyzetgyöke&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;sin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sinusa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; cosinusa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;tan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; tangense&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;asin(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; arcus sinusa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;acos(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; arcus cosinusa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; arcus tangense&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to int(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sztring egész értékbe konvertálása&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to real(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sztring valós értékbe konvertálása&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;to string(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; szám sztringé konvertálása&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;lower(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sztring kibetűssé konvertáéása&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;upper(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sztring nagybetűssé konvertálása&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;length(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sztring hossza&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;atan2(&lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;az &lt;tt&gt;y&lt;/tt&gt;/&lt;tt&gt;x&lt;/tt&gt; hányados arcus tangense, a két argumentum előjelét használja az eredmény szögnegyedének meghatározására.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; lecserélése &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;re az &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;sztringben.&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;regexp_replace(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a &lt;tt&gt;replacethis&lt;/tt&gt; szabályos kifejezés lecserélése &lt;tt&gt;withthat&lt;/tt&gt;-re az &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sztringben&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;substr(&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt;,&lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a &lt;tt&gt;from&lt;/tt&gt; pozíciótól &lt;tt&gt;len&lt;/tt&gt; számú karakter az &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; sztringből (az első karakter indexe 1)&lt;/td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; || &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;az &lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; és &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; sztring összefűzése&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$rownum&lt;/td&gt;&lt;td&gt;az aktuális sor sorszáma&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$area&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a felület területe&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$perimeter&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a felület kerülete&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$length&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a törtvonal hossza&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$id&lt;/td&gt;&lt;td&gt;elem azonosító&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$x&lt;/td&gt;&lt;td&gt;pont x koordinátája&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;$y&lt;/td&gt;&lt;td&gt;pont y koordinátája&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;xat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a törtvonal &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;. pontjának x kooridnátája (az indexek 0-tól kezdődnek, a negatív értékek az utolsó indextől)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;yat(&lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;)&lt;/td&gt;&lt;td&gt;a törtvonal &lt;tt&gt;n&lt;/tt&gt;. pontjának y kooridnátája (az indexek 0-tól kezdődnek, a negatív értékek az utolsó indextől)
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; ^ &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;. hatványa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; * &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; és &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; szorzata&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; / &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; és &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; hányadosa&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; + &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; és &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; összege&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; - &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt; és &lt;tt&gt;b&lt;/tt&gt; különbsége&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;+&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;positív előjel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;-&lt;tt&gt;a&lt;/tt&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;negatív előjel&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;GPS Plugin&lt;/h3&gt;

</source>
        <translation>&lt;h3&gt;GPS modul&lt;/h3&gt;

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Coordinate Reference System Selector&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;
  The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for
  the current layer.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
  You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
  into the &lt;label&gt;Filter&lt;/label&gt; text field. The list of recently used
  coordinate systems are available at the top for quick access.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
  When operating across layers, for example, computing intersections between
  two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the
  projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS
  in that layer&apos;s properties. Instead you must save the layer as a new layer,
  and choose the desired CRS for the new layer.
&lt;/p&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Koordináta Referencia Rendszer (CRS) választó&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;
  A koordináta referencia rendszer választó lehetővé teszi a vetület beállítását az aktuális rétegre.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
 A vetületi rendszert a nevének, EPSG kódjának vagy QGIS ID-jének a &lt;label&gt;Szűrő&lt;/label&gt;mezőben megadásával találhatod meg. Az utoljára használt vetületek a gyors elérés érdekében a listában felül találhatók.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
  Amikor rétegek közötti műveletet hajtasz végre, például metszet számítás két réteg között, fontos, hogy a két réteg azonos CRS-ben legyen. Egy létező réteg vetületi rendszerének megváltoztatásához nem elegendő a CRS megváltoztatása a réteg tulajdonságok között. Ehelyett mentened kell a réteget mint egy új réteget és a megfelelő CRS-t be kell állítanod az új rétegre.&lt;/p&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Identify Features&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
The search radius can be set in the options dialog &lt;label&gt;Settings &gt; Options &gt; Map tools&lt;/label&gt;, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to &lt;label&gt;Current layer&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Top down, stop at first&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Top down&lt;/label&gt;. &lt;br&gt;
You may also tick an &lt;label&gt;Open feature form, if a single feature is identified&lt;/label&gt; option.&lt;br&gt;
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog &lt;label&gt;Settings &gt; Project Properties &gt; Identifiable layers&lt;/label&gt; where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
&lt;/p&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Elem azonosítás&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
Az eredmény ablak a keresési tolerancián belül azonosított elemeket mutatja. A részletek megjelenítéséhez nyisd szét az elem információt az elemektől balra.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A keresési sugár a beállítások &lt;label&gt;Beállítások &gt; Beállítások &gt; Térkép eszközök&lt;/label&gt; párbeszédablakban állítható be, Azonosítás rész, mint a térkép ablak szélességének százaléka. Ebben a részben az azonosítás módot is beállíthatod &lt;label&gt;Aktuális réteg&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Fentről le, elsőnél megáll&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Fentről le&lt;/label&gt;. &lt;br&gt;
Bekapcsolhatod a &lt;label&gt;Nyisd meg az elem űrlapot, ha egy kiválasztott elem van&lt;/label&gt; opciót.&lt;br&gt;
Az azonosítható rétegeket a Projekt tulajdonságok párbeszédablakban állíthatod be &lt;label&gt;Projekt &gt; Projekt tulajdonságok &gt; Azonosítható rétegek&lt;/label&gt;, ahol az összes rétegnév megjelenik listában a típusukkal (vektor, raszter, stb.) és az azonosíthatósággal.
&lt;/p&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Measure Tools&lt;/h3&gt;
There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in &lt;label&gt;Settings &gt; Options &gt; Map tools&lt;/label&gt;.
&lt;h4&gt;Measuring Lengths&lt;/h4&gt;
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
A single right mouse click stops the measuring.
&lt;h4&gt;Measuring Areas&lt;/h4&gt;
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new.
&lt;h4&gt;Measuring Angles&lt;/h4&gt;
To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point.
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Mérés eszközök&lt;/h3&gt;
Három mérőeszközt használhatunk: hossz, terület és szög. Ezekkel hosszakat, területet és szögeket mérhetünk a térképen. Az eszközök által szolgáltatott értékek mértékegységét a Beállítások &gt; Beállítások &gt; Térkép eszközök fülön állíthatod be.
&lt;h4&gt;Hosszmérés&lt;/h4&gt;
Hosszméréshez válaszd ki a megfelelő eszközt és kattints a törtvonal mentén, melynek hosszára kíváncsi vagy. Minden egyes szakasz és az össz hossz is megjelenik. 
Jobb egérgomb kattintás leállítja a mérést.
&lt;h4&gt;Területmérés&lt;/h4&gt;
Területméréshez válaszd ki a megfelelő eszközt és kattints a terület töréspontjaiba. A terület folyamatosan megjelenik.
Jobb egérgomb kattintás leállítja a mérést. A dupla jobb kattintás egy új mérést indít el
&lt;h4&gt;Szögmérés&lt;/h4&gt;
Szögméréshez válaszd ki a megfelelő eszközt és három ponttal ad meg a szöget. A második pontnál lévő szöget kapod meg. A második pont megadása után dinamikusan megjelenik a szög.

</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;New OGR Database Connection Dialog&lt;/h3&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Új OGR adatbázis kapcsolat párbeszédablak&lt;/h3&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Create a New SpatiaLite Layer&lt;/h3&gt;
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
&lt;h4&gt;Database&lt;/h4&gt;
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don&apos;t have a saved connection or want to create a new database, click on the button (&lt;label&gt;...&lt;/label&gt;) to the right of the drop-down.
&lt;h4&gt;Layer name&lt;/h4&gt;
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
&lt;h4&gt;Geometry column&lt;/h4&gt;
Enter a name for the geometry column or accept the default.
&lt;h4&gt;Type&lt;/h4&gt;
Choose the type of layer you want to create. 
&lt;h4&gt;EPSG SRID&lt;/h4&gt;
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on &lt;label&gt;Find SRID&lt;/label&gt; button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
&lt;h4&gt;Create an auto-incrementing Primary Key&lt;/h4&gt;
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don&apos;t have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
&lt;h4&gt;New attribute&lt;/h4&gt;
Add the desired attributes by clicking on the &lt;label&gt;Add to attributes list&lt;/label&gt; button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.&lt;br/&gt;
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
&lt;h4&gt;Attributes list&lt;/h4&gt;
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose &lt;label&gt;Remove selected attribute&lt;/label&gt; button.

&lt;p&gt;
Click on &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; to create the layer and close the dialog.
&lt;label&gt;Cancel&lt;/label&gt; will close the layer without further changes.
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Új SpatiaLite réteg létrehozása&lt;/h3&gt;
Ezt a párbeszédablakot új SpatiaLite adatbázis létrehozására és/vagy egy szerkeszthető üres SpatiaLite réteg létrehozására használhatod. A párbeszédablak mezőinek magyarázatát lásd alább.
&lt;h4&gt;Adatbázis&lt;/h4&gt;
Válassz adatbázist a legördülő litából. Ezt a listát a mentett SpatiaLite kapcsolatokból állítjuk elő. Ha nincs mentett kapcsolat vagy egy új adatbázist akarsz létrehozni, akkor kattints a (&lt;label&gt;...&lt;/label&gt;) gombra, a legördülő menü jobb oldalán.
&lt;h4&gt;Rétegnév&lt;/h4&gt;
Add meg a létrehozandó réteg nevét. A névnek egy szavasnak kell lennie. Aláhúzás karaktert használhatsz a névben.
&lt;h4&gt;Geometria oszlop&lt;/h4&gt;
Add meg a geometria oszlop nevét vagy fogadd el az alapértelmezett nevet.
&lt;h4&gt;Típus&lt;/h4&gt;
A létrehozandó réteg típusa.
&lt;h4&gt;EPSG SRID&lt;/h4&gt;
Add meg az EPSG azonosítóját (SRID) a vetületi rendszernek.Az alapértelmezés WGS 84 amit kitölt a program. Kattints &lt;label&gt;Vetület beállítás&lt;/label&gt; gombra a réteg térbeli referencia rendszerének módosításához, ha szükséges. Az SRID-nek léteznie kell a spatial_ref_sys táblában a SpatiaLite adatbázisban. A keresést használhatod a név vagy az SRID részleges egyezésével is.
&lt;h4&gt;Automatikusan növekvő elsődleges kulcs&lt;/h4&gt;
A jelölő négyzetbe kattintva elsődleges kulcsot adhatunk az új réteghez. A kulcs mező értéke automatikusan növekedni fog, nem kell megadnod amikor új elemet adsz a réteghez.
&lt;h4&gt;Új attribútum&lt;/h4&gt;
Új attribútumot adhatsz a táblához az &lt;label&gt;Attribútum listához adás&lt;/label&gt; gomb megnyomásával, előtte add meg a nevét és a típusát az attribútumnak. Csak decimális, egész és szöveg attribútumok adhatok meg.&lt;br/&gt;
A szélességet és az élességet a SpatiaLite adatbázisban nem kell megadni.
&lt;h4&gt;Attribútum lista&lt;/h4&gt;
Ebben a részben láthatod az attribútumok listáját. Törölhetsz közülük, kattints az attribútumra a litába és nyomd meg &lt;label&gt;Attribútum eltávolítás&lt;/label&gt; gombot.

&lt;p&gt;
Kattints az &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt; gombra a réteg létrehozásához és a párbeszédablak lezárásához. A &lt;label&gt;Mégsem&lt;/label&gt; gomb lezárja a párbeszédablakot az adatbázis módosítása nélkül.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Create New Vector Layer&lt;/h3&gt;
To create a new layer for editing, choose &lt;label&gt;New Vector Layer&lt;/label&gt; from the &lt;label&gt;Layer&lt;/label&gt; menu.&lt;br/&gt;
With this dialog you can create a shape file layer.
&lt;h4&gt;Type&lt;/h4&gt;
Choose the type of layer &lt;label&gt;Point&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Line&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Polygon&lt;/label&gt;.&lt;br/&gt;
Click on &lt;label&gt;Specify CRS&lt;/label&gt; button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
&lt;h4&gt;New attribute&lt;/h4&gt;
Add the desired attributes by clicking on the &lt;label&gt;Add to attributes list&lt;/label&gt; button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.&lt;br/&gt;
You can also define the width and precision of the new attribute column.
&lt;h4&gt;Attributes list&lt;/h4&gt;
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose &lt;label&gt;Remove selected attribute&lt;/label&gt; button.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Open Vector Layer Dialog&lt;/h3&gt;

The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).&lt;/p&gt;
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).&lt;/p&gt;
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.&lt;/p&gt;
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 &apos;Working with Vector Data&apos;.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Options&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#ren&quot;&gt;Rendering &amp; SVG&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#map&quot;&gt;Map tools&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#over&quot;&gt;Overlay&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#digit&quot;&gt;Digitizing&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#crs&quot;&gt;CRS&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#loc&quot;&gt;Locale&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#net&quot;&gt;Network &amp; Proxy&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
&lt;a name=&quot;ren&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Rendering &amp; SVG&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Within this tab you can set general rendering options for map layers.&lt;br&gt;
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Adding a layer
&lt;li&gt;Panning or zooming
&lt;li&gt;Resizing the QGIS window
&lt;li&gt;Changing the visibility of a layer or layers
&lt;/ul&gt;
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:&lt;p&gt;
You can set an option to always load new layers without drawing them.&lt;br&gt;
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the &lt;label&gt;By default new layers added to the map should be displayed&lt;/label&gt; check box.&lt;p&gt;
You can set an option to update the map display as features are drawn. &lt;br&gt;
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the &lt;label&gt;Number of features to draw before updating the display&lt;/label&gt; to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
&lt;a name=&quot;map&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Map tools&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h5&gt;Identify&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Mode&lt;/label&gt; setting determines which layers will be shown by the &lt;label&gt;Identify&lt;/label&gt; tool. By switching to &lt;label&gt;Top down&lt;/label&gt; instead of &lt;label&gt;Current layer&lt;/label&gt; attributes for all identifiable layers will be shown with the &lt;label&gt;Identify&lt;/label&gt; tool.
&lt;h5&gt;Measure tool&lt;/h5&gt;
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
&lt;h5&gt;Panning and zooming&lt;/h5&gt;
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
&lt;a name=&quot;over&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Overlay&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Define placement algorithm for labels. Choose between &lt;label&gt;central point (fastest)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;chain (fast)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;popmusic tabu chain (slow)&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;popmusic tabu (slow)&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;popmusic chain (very slow)&lt;/label&gt;.

&lt;a name=&quot;digit&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Digitizing&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;h5&gt;Rubber band&lt;/h5&gt;
In the &lt;label&gt;Digitizing&lt;/label&gt; tab you can define settings for digitizing line width and color.
&lt;h5&gt;Snapping&lt;/h5&gt;
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. &lt;p&gt;
You can select between &lt;label&gt;To vertex&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;To segment&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;To vertex and segment&lt;/label&gt; as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn&apos;t have to be changed after zoom operations.&lt;p&gt;
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing &lt;label&gt;Settings&lt;/label&gt; (or &lt;label&gt;File&lt;/label&gt;) &gt; &lt;label&gt;Project Properties...&lt;/label&gt;. In the &lt;label&gt;General&lt;/label&gt; tab, section &lt;label&gt;Digitize&lt;/label&gt; you can click on &lt;label&gt;Snapping options...&lt;/label&gt; to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
&lt;h5&gt;Vertex markers&lt;/h5&gt;
You can define marker style as &lt;label&gt;Semi transparent circle&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;Cross&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;None&lt;/label&gt; and size; you can also set showing markers only for selected features.
&lt;h5&gt;Enter attribute values&lt;/h5&gt;
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking &lt;label&gt;Suppress attributes pop-up windows after each created feature&lt;/label&gt; allows you to enter the attributes later.
&lt;a name=&quot;crs&quot;&gt;
&lt;h4&gt;CRS&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.&lt;p&gt;
The global default CRS &lt;i&gt;proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs&lt;/i&gt; comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
&lt;a name=&quot;lov&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Locale&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Informs you about active system locale. To change it tick &lt;label&gt;Override system locale&lt;/label&gt; and restart QGIS.
&lt;a name=&quot;net&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Network &amp; Proxy&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Tick &lt;label&gt;Use proxy for web access&lt;/label&gt; to define host, port, user, and password.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Create a New Oracle Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings.  &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration and in the project files!&lt;/font&gt;

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in meta data table&lt;/label&gt; Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look for user&apos;s tables&lt;/label&gt; When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Also list tables with no geometry&lt;/label&gt;  Indicates that tables without geometry should also be listed by default.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Use estimated table statistics for the layer metadata&lt;/label&gt; When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only existing geometry types&lt;/label&gt; Only list the existing
geometry types and don&apos;t offer to add others.

&lt;/ul&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Új Oracle kapcsolat létrehozás&lt;/h3&gt;
Ebben a párbeszédablakban az Oracle adatbázishoz kapcsolódás beállításait adhatod meg.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Név&lt;/label&gt; Egy név a kapcsolat azonosítására.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Adatbázis&lt;/label&gt; Az Oracle példányhoz a SID vagy SERVICE_NAME.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Gép&lt;/label&gt; Név vagy IP cím az adatbázis szerverhez.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; Az adatbázis szerver által használt IP port.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Felhasználó&lt;/label&gt; Adatbázis felhasználó neve.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Jelszó&lt;/label&gt; Adatbázis jelszó.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Felhasználó mentés&lt;/label&gt; Az adatbázis felhasználó név mentése a kapcsolattal.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Jelszó mentés&lt;/label&gt; Az adatbázis jelszó mentése a kapcsolattal..  &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;A jelszót &lt;strong&gt;sima szövegként&lt;/strong&gt; mentjük a konfigurációs fájlba és a projekt fájlba!&lt;/font&gt;

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Csak a meta adat táblában keresd&lt;/label&gt; A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek az all_sdo_geom_metadata nézettáblában szerepelnek. Ez gyorsíthatja a térbeli táblák első megjelenítését.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Csak a felhasználó táblái&lt;/label&gt; A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyeknek a tulajdonosa a felhasználó.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Geometria nélküli táblákat is&lt;/label&gt;  A geometriai adatokat nem tartalmazó táblák listázása is.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Becsült tábla statisztika használat a réteg metaadatokhoz&lt;/label&gt; 
A réteg beállításánál az Oracle tábláról számos metaadat szükséges. 
Ebbe tartozik a sorok száma, a geometria típus és térbeli kiterjedése a 
geometriai található elemeknek. Ha a tábla nagyon sok sort tartalmaz ezen 
metaadatok meghatározása időigényes lehet. Ennek a beállításnak a hatására a 
következő gyors metaadat meghatározás történik: a sorok számát az 
all_tables.num_rows-ból veszi. A tábla terjedelmet mindig a SDO_TUNE.EXTENTS_OF
függvénnyel vizsgálja, akkor is ha réteg szűrőt használunk. A tábla geometriát az első 100
nem NULL geometriát tartalmazó sorból határozza meg.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Csak a létező geometria típusok&lt;/label&gt; Csak a létező
geometria típusokat listázza és ad lehetőséget továbbiakra.

&lt;/ul&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Create a New PostGIS Connection&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Name&lt;/label&gt; A name to identify the connection settings.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Service&lt;/label&gt; A name of a service listed in the &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html&quot;&gt;Connection Service File&lt;/a&gt;.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Host&lt;/label&gt; Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Database&lt;/label&gt; Name of the database (leave blank for default database).

&lt;li&gt; &lt;label&gt;SSL mode&lt;/label&gt; &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS&quot;&gt;SSL mode&lt;/a&gt; of the connection

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Username&lt;/label&gt; Database user name.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Password&lt;/label&gt; Database password.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Username&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Save Password&lt;/label&gt; Indicates whether to save the database password in the connection settings.  &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Passwords are saved in &lt;strong&gt;clear text&lt;/strong&gt; in the system configuration and in the project files!&lt;/font&gt;

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in the geometry_columns table&lt;/label&gt; Indicates that only &quot;listed&quot; geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Only look in the &apos;public&apos; schema&lt;/label&gt; Indicates that only tables in the &apos;public&apos; schema should be considers - opposed to all accessible tables.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Also list tables with no geometry&lt;/label&gt;  Indicates that tables without geometry should also be listed by default.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Use estimated table metadata&lt;/label&gt; When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table.  When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table.  This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;feature count&lt;/font&gt; of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not.

&lt;/ul&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Új PostGIS kapcsolat létrehozása&lt;/h3&gt;
Ebben a párbeszédablakban adhatod meg a kapcsolódási beállításokat egy PostGIS adatbázihoz.
&lt;p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Név&lt;/label&gt; Egy név a kapcsolat azonosításához.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Szolgáltatás&lt;/label&gt; Egy szolgáltatás név a &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html&quot;&gt;Connection Service File&lt;/a&gt;-ban szereplők közül.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Gép&lt;/label&gt; Az adatbázis szervert futtató számítógép neve vagy IP címe (hagyd üresen helyi kapcsolathoz vagy szolgáltatáshoz).

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Port&lt;/label&gt; Az adatbázis szerver által használt IP port (hagyd üresen a helyi kapcsolathoz vagy az alapértelmezett 5432 porthoz).

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Adatbázis&lt;/label&gt; Az adatbázis neve (hagyd üresen az alapértelmezett adatbázishoz).

&lt;li&gt; &lt;label&gt;SSL mód&lt;/label&gt; A kapcsolat &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS&quot;&gt;SSL módja&lt;/a&gt;.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Felhasználó név&lt;/label&gt; Az adatbázis felhasználó neve.
&lt;li&gt; &lt;label&gt;Jelszó&lt;/label&gt; Adatbázis jelszó.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Felhasználónév mentése&lt;/label&gt; Az adatbázis felhasználó nevének mentése a kapcsolattal.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Jelszó mentése&lt;/label&gt; Az adatbázis jelszó mentése a kapcsolattal. &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;A jelszvakat &lt;strong&gt;kódolatlan szövegként&lt;/strong&gt; tároljuk a konfigurációban és a projekt fájlokban!&lt;/font&gt;

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Csak a geometry_columns táblában keresd&lt;/label&gt; Az jelenti, hogy csak a geometry_columns táblában rétegek jelennek meg a listában - különben az összes táblában található geometria oszlopok.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Csak a &apos;public&apos; sémában keress&lt;/label&gt; Azt jelenti, hogy csak &apos;public&apos; sémában található táblákra szűkítjük a listát - különben minden elérhető tábla.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;A geometria nélküli táblákat is&lt;/label&gt; A geometria nélküli táblák is megjelennek a listába.

&lt;li&gt; &lt;label&gt;Becsült tábla metaadatok használata&lt;/label&gt; A réteg inicializálás során különböző lekérdezésekre van szükség, hogy meghatározzuk a táblában tárolt geometria adatok tulajdonságait. Amikor ezt az opciót bekapcsolod csak a sorok egy részére vonatkoznak a lekérdezések és a tábla statisztikákat használjuk a teljes tábla átvizsgálása helyett. Ez drasztikusan felgyorsíthatja a műveleteket nagy táblák esetén, de hibás eredményre vezethet (pl. az &lt;font color=&quot;red&quot;&gt;elemek száma&lt;/font&gt; nem lesz pontos szűrt rétegek esetén).
&lt;/ul&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Add PostGIS Tables&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;Connections&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#add&quot;&gt;Adding Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#filter&quot;&gt;Filtering a Layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Search options&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Connections&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Choose the connection to use from the drop-down box and click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;If there are no connections, use the &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button to create a connection.
&lt;li&gt;To modify a connection, click the &lt;label&gt;Edit&lt;/label&gt; button.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;add&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Adding Layers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To add a layer:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Choose the desired connection from the drop-down box.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt;.
&lt;li&gt;Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
&lt;li&gt;You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Add&lt;/label&gt; to add the layer(s) to the map.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;filter&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Filtering a Layer&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use &lt;label&gt;Build query&lt;/label&gt; button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.

&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Search options&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ticking &lt;label&gt;Search options&lt;/label&gt; enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: &lt;label&gt;Wildcard&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;RegExp&lt;/label&gt;.
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;PostGIS táblák&lt;/h3&gt;
Ez a párbeszédablak lehetővé teszi, hogy PostGS rétegeket (táblák geometria oszloppal) adjunk a térképünkhöz.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;Kapcsolódás&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#add&quot;&gt;Rétegek hozzáadása&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#filter&quot;&gt;Réteg szűrés&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Keresési beállítások&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;


&lt;a href=&quot;#connect&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Kapcsolódás&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Válaszd ki a legördülő listából a használni kívánt kapcsolatot és nyomd meg a &lt;label&gt;Kapcsolódás&lt;/label&gt; gombot.
&lt;li&gt;Ha nincsenek korábban beállított kapcsolatok, akkor használd az &lt;label&gt;Új&lt;/label&gt; gombot egy kapcsolat létrehozására.
&lt;li&gt;A kapcsolat módosításához használd a &lt;label&gt;Szerkeszt&lt;/label&gt; gombot.
&lt;/ul&gt;
&lt;a name=&quot;add&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Rétegek hozzáadása&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Egy réteg hozzáadásához a következőket kell tenned:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Válaszd ki a használni kívánt kapcsolatot a legördülő listából.
&lt;li&gt;Kattints a &lt;label&gt;Kapcsolódás&lt;/label&gt; gombra.
&lt;li&gt;Keresd meg a rétegek a listában amelyiket be akarod tölteni és kattints rá a kiválasztáshoz.
&lt;li&gt;További rétegeket is kiválaszthatsz az egérrel kattintva.
&lt;li&gt;Kattints a &lt;label&gt;Hozzáad&lt;/label&gt; gombra a réteg(ek) betöltéséhez.
&lt;/ol&gt;
&lt;a name=&quot;filter&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Réteg szűrés&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
A réteg tartalmának szűrésére a betöltés előtt kattints duplán a réteg nevére vagy a &lt;label&gt;Szűrő beállítás&lt;/label&gt;. Ez a lekérdezés szerkesztőbe visz, melyben egy SQL utasítást adhatsz meg a rekordok szűrésére.

&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Keresési beállítások&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Kapcsold be a &lt;label&gt;Keresési beállítások&lt;/label&gt; jelölőnégyzetet, a táblázat oszlopaiban kétféleképpen, &lt;label&gt;Helyettesítő karakterek&lt;/label&gt;kel vagy &lt;label&gt;Szabályos kifejezés&lt;/label&gt;sel kereshetsz. A továbbiakban csak a keresési feltételnek megfelelő sorok jelennek meg a táblázatban..
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Manage and install Plugins&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;
Manage and install plugins.
&lt;/p&gt;


&lt;a href=&quot;#installedtab&quot;&gt;Installed tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#getmoretab&quot;&gt;Get more tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#newtab&quot;&gt;New tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#upgradabletab&quot;&gt;Upgradable tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#invalidtab&quot;&gt;Invalid tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#settingstab&quot;&gt;Settings tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;installedtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Installed tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.&lt;br/&gt;
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
&lt;/p&gt;


&lt;a name=&quot;getmoretab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Get more tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;newtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;New tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;upgradabletab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Upgradable tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;Invalid tab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Invalid tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error 
during loading the plugin.
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;settingstab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Settings tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information 
from the available repositories.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
By checking the &apos;Show experimental plugins&apos; checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered &apos;experimental&apos; by the author.

&lt;table border=1 width=&apos;95%&apos; align=&apos;center&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered &quot;incomplete&quot; or &quot;proof of concept&quot; tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;

&lt;/p&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Modul kezelés és telepítés&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;
Modulok kezelése és telepítése.
&lt;/p&gt;


&lt;a href=&quot;#installedtab&quot;&gt;Telepített fül&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#getmoretab&quot;&gt;Nem telepített&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#newtab&quot;&gt;Új fül&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#upgradabletab&quot;&gt;Upgradable tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#invalidtab&quot;&gt;Invalid tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#settingstab&quot;&gt;Beállítások fül&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;installedtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Telepített fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
Ezen a fülön jelennek meg az aktuálisan telepített modulok listája. Mind a Python, mind a C++ modulok szerepelnek a listában.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Be és kikapcsolhatod ezeket a a modul név előtti jelölőnégyzetbe kattintva.&lt;br/&gt;
Egy elemet kiválasztva részletes információ jelenik meg a jobb oldali részen.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Jobb gomb kattintásra egy felbukkanó menü jelenik meg, melyben a rendezési sorrendek közül választhatsz: név, letöltések száma, szavazatok vagy státusz.
&lt;/p&gt;


&lt;a name=&quot;getmoretab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Nem telepített fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
Ez a fül tartalmazza a távoli tárházakban elérhető modulokat.
Az indításnál aktualizálja a program a listát, de a beállítsokban módosíthatod ezt.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Egy elemet kiválasztva részletes információ jelenik meg a jobb oldali részen.
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;newtab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Új fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
Az új fül tartalmazza az újonnan elérhető modulokat.
&lt;/p&gt;
&lt;a name=&quot;settingstab&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Beállítások fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
Ezen a fülön módosíthatod a modul kezelő beállításait.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Beállíthato, hogy milyen gyakran frissítse a QGIS a listátak a beállított tárházakból.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A &apos;Kisérleti modulokat is mutasd&apos; jelölőnégyzet bekapcsolásával minden modul megjelenik, azok is melyeket  szerzőjük kiséletinek minősített.

&lt;table border=1 width=&apos;95%&apos; align=&apos;center&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
Megjegyzés: A kisérleti modulok általában nem alkalmasak a produktív használatra. Ezek a modulok a fejlesztés korai szakaszában vannak . A QGIS fejlesztőcsapat nem javasolja ezek telepítését, hacsak nem tesztelési szándékkal.
&lt;/p&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Project Properties&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;
  This dialog allows you to set a number of properties related to the
  &lt;label&gt;Project&lt;/label&gt;. A Project is a saved set of layers and their settings,
  as well as other information required to restore the project from disk.
&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#crs&quot;&gt;Coordinate Reference System (CRS) Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#layers&quot;&gt;Identify layers Tab&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Project&amp;nbsp;title&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;p&gt;
      A descriptive title for the project. This title will be displayed in the
      title bar of the QGIS window.
    &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Selection&amp;nbsp;color&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;p&gt;
      Selected features are displayed on the map using this color.
    &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Background&amp;nbsp;color&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;&lt;p&gt;The color of the map canvas.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Save&amp;nbsp;paths&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;p&gt;
      Reference files by their absolute path or a path relative to the project
      file.  If you are sharing your project file with others, or accessing it
      from another machine, choose &quot;relative&quot;.
    &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Measure&amp;nbsp;Tool&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;p&gt;
      Which ellipsoid should be used to calculate distances when using &apos;on the
      fly&apos; CRS transformation.
    &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Canvas&amp;nbsp;units&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;p&gt;
      Choose the units appropriate for the layers in the project.
    &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Precision&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;p&gt;
      Use the manual setting to set the precision of the display in the status
      bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and
      displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the
      default) results in a default precision based on the map units.
    &lt;/p&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;&lt;label&gt;Digitizing&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;
    &lt;p&gt;
      The option &lt;label&gt;Enable topological editing&lt;/label&gt; enables editing and
      maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared
      boundary will result in updating both boundaries.
    &lt;/p&gt;
    &lt;p&gt;
      To avoid digitizing all vertices of the common boundary select
      &lt;label&gt;Avoid intersections of new polygons&lt;/label&gt;. In the dialog window
      tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw
      the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut
      automatically.
    &lt;/p&gt;
    &lt;p&gt;
      &lt;label&gt;Snapping options&lt;/label&gt; allows you to set the snapping tolerance
      in pixels or map units and the snapping mode: &lt;label&gt;to vertex&lt;/label&gt;,
      &lt;label&gt;to segment&lt;/label&gt;, &lt;label&gt;to vertex and segment&lt;/label&gt; for every
      layer separately.
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;

&lt;a name=&quot;crs&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Coordinate Reference System (CRS) Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;

&lt;p&gt;
  The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for
  the current project and enable on the fly transformation. You do not need to
  have a saved project to setup and enable &apos;on the fly&apos; CRS transformation.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
  To use &apos;on the fly&apos; CRS transformation, click the &lt;label&gt;Enable &apos;on the fly&apos;
  CRS transformation&lt;/label&gt; check box. Then choose the projection for the
  project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate
  systems.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
  You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
  into the &lt;label&gt;Filter&lt;/label&gt; text field. The list of recently used
  coordinate systems are available at the top for quick access.
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;layers&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Identify layers Tab&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;
  On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
&lt;/p&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Projekt tulajdonságok&lt;/h3&gt;
Ez a párbeszédablak a projekt tulajdonságainak beállítását teszi lehetővé. egy projekt a a rétegek, a réteg tulajdonságok további beállítások a háttértárra kimentett változata, melyek a projekt visszaállításához szükségesek.&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;Általános fül&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#crs&quot;&gt;Vetület fül&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#layers&quot;&gt;Réteg azonosítás&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#ows&quot;&gt;OWS szerver&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#macros&quot;&gt;Makrók&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Általános fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Projekt cím&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Egy leíró név a projekthez. Ez jelenik meg a QGIS ablak fejlécében.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Szeleció szín&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A szelektált elemek a térképen ezzel a színnel jelennek meg.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Háttér szín&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A térkép hátterének színe.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Útvonal mentés&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Lehetőség abszolút vagy relatív útvonalak beállítására.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Térkép egység&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mértékegység a réteghez.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Élesség&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A koordináta kiírás élessége a státus sorban. Automatikus (alapértelmezett) a térképi egységtől függő beállítás&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;label&gt;Projekt méretarányok&lt;/label&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;A státus sorban kiválasztható méretarányok listáját állíthatod be.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;a name=&quot;crs&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Vetület fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
A vetületi rendszer fülön választhatod ki a projekt vetületét és engedélyezheted a röptében transzformálást.
&lt;p&gt;A röptében transzformálás kiválasztása esetén ki kell választanod egy vetületet a listából.
&lt;p&gt;Egy vetület kiválasztásához használhatod szűrőbe írt EPSG kódot vagy tetszőleges szövegrész a vetület megnevezéséből.
&lt;p&gt;Felül a legutoljára használt vetületek listája található a gyors választáshoz.

&lt;a name=&quot;layers&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Réteg azonosítás fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ezen a fülön azt választhatod ki, hogy melyik rétegekre működjön az azonosítás eszköz.

&lt;a name=&quot;OWS&quot;&gt;
&lt;h4&gt;OWS szerver fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;

&lt;a name=&quot;Macros&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Makrók fül&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Query Builder&lt;/h3&gt;
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.

These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.

&lt;h4&gt;Providers&lt;/h4&gt;

&lt;table border=1&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;th&gt;Provider&lt;/th&gt;
  &lt;th&gt;Documentation&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;OGR&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;where clauses depending on the
    &lt;a href=&quot;http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html&quot;&gt;format&lt;/a&gt; (eg.
    &lt;a href=&quot;http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html&quot;&gt;OGR SQL&lt;/a&gt;
    for shape files)
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;PostgreSQL/PostGIS&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;where clauses using
    &lt;a href=&quot;http://www.postgresql.org/docs/&quot;&gt;PostgreSQL&lt;/a&gt; and
    &lt;a href=&quot;http://postgis.net/documentation&quot;&gt;PostGIS&lt;/a&gt; 
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;SpatiaLite&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;where clauses using
    &lt;a href=&quot;http://www.sqlite.org/lang_select.html&quot;&gt;SQLite&lt;/a&gt; and
    &lt;a href=&quot;http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html&quot;&gt;SpatiaLite&lt;/a&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td&gt;Oracle Spatial/Locator&lt;/td&gt;
  &lt;td&gt;where clauses using
    &lt;a href=&quot;http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9&quot;&gt;Oracle Spatial/Locator&lt;/a&gt;
  &lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
  &lt;td colspan=2&gt;...&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Add SpatiaLite Tables&lt;/h3&gt;
To define a new connection, click on &lt;label&gt;New&lt;/label&gt; button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a &lt;i&gt;.sqlite&lt;/i&gt; extension.&lt;p&gt;
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;SpatiaLite réteg hozzáadása&lt;/h3&gt;
Egy új adatbázis kapcsolat beállításához kattints az &lt;label&gt;Új&lt;/label&gt; gombra és keresd ki a SpatiaLite adatbázisodat, mely egy fájl &lt;i&gt;.sqlite&lt;/i&gt; kiterjesztéssel.&lt;p&gt;
A beállított kapcsolatokat a QGIS megőrzi és az &lt;label&gt;Adatbázisok&lt;/label&gt; legördülő listából kiválasztható a későbbiekben.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Style Manager&lt;/h3&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Stílus kezelő&lt;/h3&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Vector Layer Properties&lt;/h3&gt;
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#symbology&quot;&gt;Symbology&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#labels&quot;&gt;Labels&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#attributes&quot;&gt;Attributes&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#general&quot;&gt;General&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#metadata&quot;&gt;Metadata&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#actions&quot;&gt;Actions&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#diagram&quot;&gt;Diagram Overlay&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;symbology&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Symbology&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector &lt;label&gt;Layer Properties&lt;/label&gt; dialog will be shown.&lt;p&gt;
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.

&lt;h5&gt;Legend type&lt;/h5&gt;
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Single symbol&lt;/label&gt; - a single style is applied to every object in the layer.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Graduated symbol&lt;/label&gt; - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Continuous color&lt;/label&gt; - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Unique value&lt;/label&gt; - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
&lt;/ul&gt;

&lt;h5&gt;New symbology&lt;/h5&gt;
Click &lt;label&gt;New symbology&lt;/label&gt; button to use new symbology implementation for the layer.

&lt;h5&gt;Vector transparency&lt;/h5&gt;
QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider &lt;label&gt;Transparency&lt;/label&gt;. This is very useful for overlaying several vector layers.

&lt;h5&gt;Saving styles&lt;/h5&gt;
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button &lt;label&gt;Save Style...&lt;/label&gt;. No need to say that &lt;label&gt;Load Style...&lt;/label&gt; loads your saved layer-style-file.&lt;br/&gt;
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the &lt;label&gt;Save As Default&lt;/label&gt; button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the &lt;label&gt;Restore Default Style&lt;/label&gt; button to revert to your default style.

&lt;a name=&quot;labels&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Labels&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.&lt;br/&gt;
Check the &lt;label&gt;Display labels&lt;/label&gt; check box to enable labeling.

&lt;h5&gt;Basic Label options&lt;/h5&gt;
Choose the field to label with.&lt;p&gt;
Select the use the &lt;label&gt;Font&lt;/label&gt; and  &lt;label&gt;Color&lt;/label&gt; buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.&lt;p&gt;
If have labels extending over several lines, check &lt;label&gt;Multiline labels?&lt;/label&gt;. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &amp;#92;n, (not two separate characters, like a backslash &amp;#92; followed by the character n).

&lt;h5&gt;Placement&lt;/h5&gt;
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the &lt;label&gt;Placement&lt;/label&gt; group.

&lt;h5&gt;Font size units&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Font size units&lt;/label&gt; allows you to select between &lt;label&gt;Points&lt;/label&gt; or &lt;label&gt;Map units&lt;/label&gt;.

&lt;h5&gt;Buffer labels&lt;/h5&gt;
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Click the &lt;label&gt;Buffer Labels&lt;/label&gt; check box to enable buffering.
&lt;li&gt;Choose a size for the buffer using the spin box.
&lt;li&gt;Choose a color by clicking on &lt;label&gt;Color&lt;/label&gt; and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
&lt;li&gt;Click &lt;label&gt;Apply&lt;/label&gt; to see if you like the changes.
&lt;/ol&gt;
Notice you can also specify the buffer size in map 
units if that works out better for you.

&lt;h5&gt;Data defined placement, properties, buffer, position&lt;/h5&gt;
The remaining entries inside the &lt;label&gt;Label&lt;/label&gt; tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with &lt;label&gt;Data defined&lt;/label&gt; allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.


&lt;a name=&quot;attributes&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Attributes&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Within the &lt;label&gt;Attributes&lt;/label&gt; tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons &lt;label&gt;New Column&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Delete Column&lt;/label&gt; can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version &gt;= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.&lt;p&gt;
The &lt;label&gt;Toggle editing mode&lt;/label&gt; button toggles this mode.&lt;p&gt;
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the &lt;label&gt;edit widget&lt;/label&gt; button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:&lt;br/&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Line edit&lt;/label&gt; an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Classification&lt;/label&gt; Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen &lt;label&gt;unique value&lt;/label&gt; as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Range&lt;/label&gt; Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Unique value&lt;/label&gt; The user can select one of the values already used in the attribute table. If &lt;label&gt;editable&lt;/label&gt; is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;File name&lt;/label&gt; Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Value map&lt;/label&gt; a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Enumeration&lt;/label&gt; Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Immutable&lt;/label&gt; The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Hidden&lt;/label&gt; A hidden attribute column is invisible to the user.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Checkbox&lt;/label&gt; A check box is shown.  The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Text edit&lt;/label&gt; A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
&lt;/ul&gt;

&lt;a name=&quot;general&quot;&gt;
&lt;h4&gt;General&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.&lt;p&gt;
You can also set a provider specific filter expressions using the &lt;label&gt;Query Builder&lt;/label&gt;.

&lt;h5&gt;Subset&lt;/h5&gt;
The &lt;label&gt;Query Builder&lt;/label&gt; button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.

&lt;a name=&quot;metadata&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Metadata&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The &lt;label&gt;Metadata&lt;/label&gt; tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.

&lt;a name=&quot;actions&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Actions&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. &lt;br/&gt;
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.&lt;p&gt;

The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.&lt;p&gt;
An expression must be enclosed between &lt;code&gt;[%&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;%]&lt;/code&gt; - the GUI has some buttons which do that for you automatically. 
The &lt;label&gt;Insert expression...&lt;/label&gt; button launches the &lt;label&gt;Expression builder&lt;/label&gt; which allows writing an expression easily, the &lt;label&gt;Insert field&lt;/label&gt; button inserts into the action a placeholder like &lt;code&gt;[% &quot;fieldname&quot; %]&lt;/code&gt; where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.&lt;p&gt;

See the User Guide for further information.

&lt;h5&gt;Using Actions&lt;/h5&gt;
Actions can be invoked from the &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; dialog or using the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool on the toolbar.&lt;p&gt;

Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the &lt;label&gt;Expression builder&lt;/label&gt;.&lt;br/&gt;
While running actions from the &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; dialog the custom expression &lt;code&gt;$currfield&lt;/code&gt; will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$clickx&lt;/code&gt; returns the x coordinate of the click position on the canvas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$clicky&lt;/code&gt; returns the y coordinate of the click position on the canvas&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;code&gt;$layerid&lt;/code&gt; returns the ID of the selected layer in the legend&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

Note: the &lt;label&gt;Run feature action&lt;/label&gt; tool executes the actions on all the matching features, where as &lt;label&gt;Identify Results&lt;/label&gt; allows you to select which specific feature to run action on.&lt;p&gt;


&lt;h5&gt;Action Examples&lt;/h5&gt;
You can add some example actions by clicking on the &lt;label&gt;Add default actions&lt;/label&gt; button.


&lt;a name=&quot;diagram&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Diagram Overlay&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the &lt;label&gt;Plugin Manager&lt;/label&gt; and select the &lt;label&gt;Diagram Overlay&lt;/label&gt; plugin. After this, there is a new tab in the vector &lt;label&gt;Layer Properties&lt;/label&gt; dialog where the settings for diagrams may be entered.&lt;p&gt;
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Save vector layer as...&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;From the &lt;label&gt;Format&lt;/label&gt; list you can select the destination format (as advertised by OGR).
&lt;li&gt;At &lt;label&gt;Save as&lt;/label&gt; you can enter a destination files name or select one using the &lt;label&gt;Browse&lt;/label&gt; button.
&lt;li&gt;In the &lt;label&gt;Encoding&lt;/label&gt; list you can define in which encoding the data should be saved.
&lt;li&gt;Using the &lt;label&gt;CRS&lt;/label&gt; you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
&lt;li&gt;OGR also has various options for the different formats it supports.  Use the &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt; creation field to set the datasource options and the &lt;label&gt;layer&lt;/label&gt; creation options. Enter one options per line (e.g. &lt;code&gt;SPATIALITE=yes&lt;/code&gt; in the &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt; to create a spatialite database using the SQLite driver).
&lt;/ul&gt;

See &lt;a href=&quot;http://gdal.org/ogr_formats.html&quot;&gt;OGR Vector formats&lt;/a&gt; for a list of supported formats and the available options.
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Vektor réteg mentés mint...&lt;/h3&gt;

&lt;p&gt;A vektor adatok változatos formátumban történő mentése a GDAL/OGR használatával.

&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A &lt;label&gt;Formátum&lt;/label&gt; listából választhatsz egy mentési formátumot (ahogy az OGR nevezi).
&lt;li&gt;A &lt;label&gt;Mentés mint&lt;/label&gt; mezőben megadhatod az eredmény fájl nevét vagy használhatod a &lt;label&gt;Tallóz&lt;/label&gt; gombot.
&lt;li&gt;A &lt;label&gt;Kódolás&lt;/label&gt; listában kiválaszhatod, milyen kódlappal mented az adatokat.
&lt;li&gt;A &lt;label&gt;CRS&lt;/label&gt; mezőben kiválaszthatod a eredmény fájl vetületét, melyre átsszámítja a koordinátákat.
&lt;li&gt;Az OGR változatos további beállításokat támogat az egyes formátumolhoz. Használd a &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt; mezőt az adatforrásta vonatkozó beállításokhoz és a &lt;label&gt;layer&lt;/label&gt; beállításokat. Soronként egy értéket állíts be (pl. &lt;code&gt;SPATIALITE=yes&lt;/code&gt; a &lt;label&gt;datasource&lt;/label&gt;-ban, térbeli adatbázis létrehozása az SQLite meghajtóval).
&lt;/ul&gt;

Lásd &lt;a href=&quot;http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html&quot;&gt;OGR Vektor formátumok&lt;/a&gt; oldalt a támogatott formátumok listájához és a lehetséges beállításokhoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Create a new WMS connection&lt;/h3&gt;
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.&lt;p&gt;
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#serv&quot;&gt;Servers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#load&quot;&gt;Loading WMS Layers&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#lay&quot;&gt;Layer Order&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Server Search&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;serv&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Servers&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
To define a new WMS server in the &lt;label&gt;Server Connections&lt;/label&gt; section, select &lt;label&gt;New&lt;/label&gt;. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.&lt;p&gt;
You can add some servers to play with by clicking the &lt;label&gt;Add default servers&lt;/label&gt; button. This will add at least three WMS servers for you to use.&lt;p&gt;
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.

&lt;a name=&quot;load&quot;&gt;
&lt;h5&gt;Loading WMS Layers&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
Select the &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt; button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.&lt;br/&gt;
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.&lt;p&gt;
The &lt;label&gt;Image encoding&lt;/label&gt; section now lists the formats that are supported by both the client and server.&lt;br/&gt;
Choose one depending on your image accuracy requirements.&lt;p&gt;
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.&lt;p&gt;
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select &lt;label&gt;Change...&lt;/label&gt;

&lt;a name=&quot;lay&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Layer Order&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.

&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Server Search&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the &lt;label&gt;Search&lt;/label&gt; button.&lt;p&gt;
To visualize the results, select an table entry, press the &lt;label&gt;Add selected row to WMS list&lt;/label&gt; button and change back to the &lt;label&gt;Servers&lt;/label&gt; tab.&lt;p&gt;
You only need to request the list of layers by clicking the &lt;label&gt;Connect&lt;/label&gt; button.
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Új WMS kapcsolat létrehozása&lt;/h3&gt;
WMS réteg egész egyszerűen hozzáadható, amennyiben ismered a WMS szerver eléréséhez szükséges URL-t, van kapcsolat a szerverrel és a szerver érti a HTTP adatátviteli mechanizmust.&lt;p&gt;
QGIS WMS kliens a WMS 1.1, 1.1.1 és 1.1.3 szervereket érti.
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#serv&quot;&gt;Szerverek&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#load&quot;&gt;WMS rétegek&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#lay&quot;&gt;Réteg sorrend&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#search&quot;&gt;Szerver keresés&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;

&lt;a name=&quot;serv&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Szerverek&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Egy új WMS szerver megadásához a &lt;label&gt;Szerver kapcsolatok&lt;/label&gt; részben, válaszd az &lt;label&gt;Új&lt;/label&gt; gombot. Ezután add meg a kapcsolódási paramétereket a kiválasztott WMS szerverhez.&lt;p&gt;
Az &lt;label&gt;Alapértelmezett szerverek hozzáadása&lt;/label&gt; gombbal néhány szervert egyszerűen megadhat a kipróbáláshoz. Ez legalábbb három WMS szervert ad hozzá a listához.&lt;p&gt;
Ha egyszer egy új WMS szervert kapcsolatot hozáadtál a listához, azt a QGIS megőrzi a következő futtatásokhoz is.

&lt;a name=&quot;load&quot;&gt;
&lt;h5&gt;WMS rétegek betöltése&lt;/h5&gt;
&lt;/a&gt;
Válaszd a &lt;label&gt;Kapcsolódás&lt;/label&gt;gombot a kiválasztott szerver képességeinek lekérésére. Ez tartalmazza a kép formátumokat, a rétegeket, a réteg stílusokat és a vetületeket.&lt;br/&gt;
Az adatletöltés közben az előrehaladást a párbeszédablak bal alsó részén követheted.&lt;p&gt;
A &lt;label&gt;Kép formátum&lt;/label&gt; rész a kliens és a szerver által is támogatott  formátumokat tartalmazza.&lt;br/&gt;
Válassz egyet a képekkel kapcsolatos igényeid függvényében.&lt;p&gt;
Több rétegek kiválaszthatsz egyszerre, ezeket a szerver összerakja és egy képben továbbítja a QGIS felé.&lt;p&gt;
A WMS rétegek több vetületi rendszerben jeleníthetők meg, a szerver képességeinek függvényében. Válaszd a &lt;label&gt;Módosít&lt;/label&gt; gombot a vetület kiválasztásához.

&lt;a name=&quot;lay&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Réteg sorrend&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ezen a fülön a WMS rétegek sorrendjét tudod módosítani.

&lt;a name=&quot;search&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Szerve keresés&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
Ezen a fülön WMS szervereket kereshetsz. Add meg a keresési szöveget a szövegmezőben és nyomd meg a &lt;label&gt;Keres&lt;/label&gt; gombot.&lt;p&gt;
Az &lt;label&gt;Add a kiválasztott sort a WMS listához&lt;/label&gt;gombbal a kiválasztott szervert betehetjük a szerver listába és térjen vissza a &lt;label&gt;Rétegek&lt;/label&gt; fülre.&lt;p&gt;
A réteg listát a &lt;label&gt;Kapcsolódás&lt;/label&gt; gomb megnyomásával megkaphatod.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Road graph plugin settings&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Plugin units&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#topologyTolerance&quot;&gt;Topology tolerance&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#layerSettings&quot;&gt;Transport layer settings&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Plugin units&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in &lt;label&gt;Distance unit&lt;/label&gt; and &lt;label&gt;Time unit&lt;/label&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;topologyTolerance&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Topology tolerance&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Topology tolerance&lt;/label&gt; - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Note&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it&apos;s coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;LayerSettings&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Transport layer settings&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Layer&lt;/label&gt; - the data layer of roads.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;label&gt;Field direction&lt;/label&gt; - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. &lt;label&gt;Value for forward direction&lt;/label&gt; - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. &lt;label&gt;Value for reverse direction&lt;/label&gt; - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. &lt;label&gt;Value for two-way direction&lt;/label&gt; - both possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Speed field&lt;/p&gt; - field containing the recorded speed on the road.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Default settings&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab &lt;label&gt;Default settings&lt;/label&gt;.&lt;/p&gt;
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Finding shortest path&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu &lt;label&gt;Vector &amp;rarr; Road graph &amp;rarr; Settings&lt;/label&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;How to&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;How to&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the &lt;label&gt;Calculate&lt;/label&gt; button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the &lt;label&gt;Criterion&lt;/label&gt; combobox. The &lt;label&gt;Export&lt;/label&gt; button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button &lt;label&gt;Clear&lt;/label&gt; will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Note&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.&lt;/p&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Legrövidebb útvonal keresés&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;Az úthálózat egy C++ modul a QGIS-hez, mely két pont közötti legrövidebb útvonlat számolja ki tetszőleges vonalas rétegen és rárajzolja azt az úthálózatra. A modult a használat előtt konfigurálni kell. Ez a menüből érhető el &lt;label&gt;Vektor &amp;rarr; Úthálózat &amp;rarr; Beállítások&lt;/label&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;Hogyan használd&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
&lt;h4&gt;Hogyan használd&lt;/h4&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;p&gt;Kiválaszthatod a kezdő és végpontot a mező melletti gombbal.
A &lt;label&gt;Számít&lt;/label&gt; gomb megnyomásával indul a legrövidebb útvonal keresés a kritérium listából kiválasztott optimalizálási kritériumnak megfelelően. Az &lt;label&gt;Export&lt;/label&gt; gombbal egy új vektor rétegbe írhatod ki az útvonalat, a &lt;label&gt;Törlés&lt;/label&gt; gombbal az útvonalat és a párbeszédablak mezőit törölheted.&lt;/p&gt;

&lt;h5&gt;Megjegyzés&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;A kezdő és a végpont útvonal hálózathoz rendelése érdekében az Úthálózat modul a legközelebbi pontot választja ki a gráfból. A számítás eredménye csak a úthálózat csomópontjai közötti útvonal adatait tartalmazza.&lt;/p&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Database connection&lt;/h3&gt;
</source>
        <translation>&lt;h3&gt;Adatbázis kapcsolat&lt;/h3&gt;
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;Delimited Text File Layer&lt;/h3&gt;
Loads and displays delimited text files
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;#re&quot;&gt;Overview&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#creating&quot;&gt;Creating a delimited text layer&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#csv&quot;&gt;How the delimiter, quote, and escape characters work&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#regexp&quot;&gt;How regular expression delimiters work&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#wkt&quot;&gt;How WKT text is interpreted&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#attributes&quot;&gt;Attributes in delimited text files&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;#example&quot;&gt;Example of a text file with X,Y point coordinates&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#wkt_example&quot;&gt;Example of a text file with WKT geometries&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;a href=&quot;#python&quot;&gt;Using delimited text layers in Python&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;re&quot;&gt;Overview&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;A &amp;quot;delimited text file&amp;quot; contains data in which each record starts on a new line, and 
is split into fields by a delimiter such as a comma.  
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.  
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.  
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. 
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity.  The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields.  By default 
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field.  If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &amp;quot;csvt&amp;quot; file.  
This is a file alongside the data file, but with a &amp;quot;t&amp;quot; appended to the file name. 
The file should just contain one line which lists the type of each field. 
Valid types are &amp;quot;integer&amp;quot;, &amp;quot;long&amp;quot;, &amp;quot;longlong&amp;quot;, &amp;quot;real&amp;quot;, 
&amp;quot;string&amp;quot;, &amp;quot;date&amp;quot;, &amp;quot;time&amp;quot;, and &amp;quot;datetime&amp;quot;. 
The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider.
Each type may be followed by a width and precision, for example &amp;quot;real(10.4)&amp;quot;.
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file.  An
example of a valid format file would be:
&lt;/p&gt;

&lt;pre&gt;
&amp;quot;integer&amp;quot;,&amp;quot;string&amp;quot;,&amp;quot;string(20)&amp;quot;,&amp;quot;real(20.4)&amp;quot;
&lt;/pre&gt;

&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;creating&quot;&gt;Creating a delimited text layer&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.  
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.  
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Choosing the data file&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Use the &amp;quot;Browse...&amp;quot; button to select the data file.  Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name.  The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.  
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
By default files are assumed to be encoded as UTF-8.  However other file
encodings can be selected.  For example &amp;quot;System&amp;quot; uses the default encoding for the operating system.  
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
&lt;/p&gt;
&lt;h5&gt;Specifying the file format&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The file format can be one of
&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;CSV file format.  This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
    by a comma character, and quoted using a &amp;quot;(quote) character.  Within quoted fields, a quote
    mark is entered as &amp;quot;&amp;quot;.&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Selected delimiters.  Each record is split into fields using one or more  delimiter character.
    Quote characters are used for fields which may contain delimiters.  Escape characters may be used 
    to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and 
    new line characters in text fields).  The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed &lt;a href=&quot;#csv&quot;&gt;below&lt;/a&gt;.
    &lt;li&gt;Regular expression.  Each line is split into fields using a &amp;quot;regular expression&amp;quot; delimiter.
    The use of regular expressions is details &lt;a href=&quot;#regexp&quot;&gt;below&lt;/a&gt;.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Record and field options&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The following options affect the selection of records and fields from the data file&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). &lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard.  This 
    affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a 
    single delimiter.  Quoted fields are never discarded.&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers.  For
    example &lt;tt&gt;-51,354&lt;/tt&gt; is equivalent to -51.354.
    &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Geometry definition&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;The geometry is can be define as one of&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
    &lt;tt&gt;POINT(1.525622 51.20836)&lt;/tt&gt;.  See details of the &lt;a href=&quot;#wkt&quot;&gt;well known text&lt;/a&gt; format.
    &lt;li&gt;No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
    in the attribute table and joined to other layers in QGIS&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;For point coordinates the following options apply:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;X field: specifies the field containing the X coordinate&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Y field: specifies the field containing the Y coordinate&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
    or degrees/minutes.  QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
    A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
    (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative).  Additional non numeric characters are 
    generally discarded.  For example &lt;tt&gt;N41d54&apos;01.54&amp;quot;&lt;/tt&gt; is a valid coordinate.
    &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;For well known text geometry the following options apply:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;Geometry field: the field containing the well known text definition.&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;Geometry type: one of &amp;quot;Detect&amp;quot; (detect), &amp;quot;Point&amp;quot;, &amp;quot;Line&amp;quot;, or &amp;quot;Polygon&amp;quot;.
    QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
    which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
   other geometry types are discarded.   
    If &amp;quot;Detect&amp;quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
    &amp;quot;Point&amp;quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &amp;quot;Line&amp;quot; includes LINESTRING and
    MULTLINESTRING WKT types, and &amp;quot;Polygon&amp;quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
&lt;/ul&gt;
&lt;h5&gt;Layer settings&lt;/h5&gt;
&lt;p&gt;Layer settings control the way the layer is managed in QGIS.  The options available are:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string 
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid).  The index will only be created when a subset is defined.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Watch file.  If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and 
reload the file when it is changed.  The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded.  This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;csv&quot;&gt;How the delimiter, quote, and escape characters work&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Records are split into fields using three character sets: 
delimiter characters, quote characters, and escape characters.  
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters. 
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data.  Escape characters cause the character following them to be treated as data.   
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The delimiter characters are used to mark the end of each field.  If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field.  The quote and escape characters 
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can 
contain delimiters and may span multiple lines in the text file.  If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character.  Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.  
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).  
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Escape characters that are also quote characters have much more limited effect.  They only apply within quotes and only escape themselves.  For example, if 
&lt;tt&gt;&apos;&lt;/tt&gt; is a quote and escape character, then the string
&lt;tt&gt;&apos;Smith&apos;&apos;s&amp;nbsp;Creek&apos;&lt;/tt&gt; will represent the value Smith&apos;s&amp;nbsp;Creek.
&lt;/p&gt;


&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;regexp&quot;&gt;How regular expression delimiters work&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Regular expressions are mini-language used to represent character patterns.  There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html&quot;&gt;QRegExp&lt;/a&gt; class of the &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com&quot;&gt;Qt&lt;/a&gt; framework.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In a regular expression delimited file each line is treated as a record.  Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.  
If the regular expression contains capture groups (eg &lt;tt&gt;(cat|dog)&lt;/tt&gt;)
 then these are extracted as fields. 
 If this is not desired then use non-capturing groups (eg &lt;tt&gt;(?:cat|dog)&lt;/tt&gt;).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with &lt;tt&gt;^&lt;/tt&gt;).
In this case the regular expression is matched against each line.  If the line does not match it is discarded
as an invalid record.  Each capture group in the expression is treated as a field.  The regular expression
is invalid if it does not have capture groups.  As an example this can be used as a (somewhat 
unintuitive) means of loading data with fixed width fields.  For example the 
expression
&lt;pre&gt;
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.  
Lines less than 55 characters long will be discarded.
&lt;/p&gt;


&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;wkt&quot;&gt;How WKT text is interpreted&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;
The delimited text layer recognizes the following 
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text&quot;&gt;well known text&lt;/a&gt; types - 
&lt;tt&gt;POINT&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;MULTIPOINT&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;LINESTRING&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;MULTILINESTRING&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;POLYGON&lt;/tt&gt;, and &lt;tt&gt;MULTIPOLYGON&lt;/tt&gt;.  
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg &lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;Z&lt;/tt&gt;), a measure (&lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;M&lt;/tt&gt;), or both (&lt;tt&gt;POINT&amp;nbsp;ZM&lt;/tt&gt;).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference 
system id (eg &lt;tt&gt;SRID=4326;POINT(175.3&amp;nbsp;41.2)&lt;/tt&gt;), and a variant used by Informix in which the WKT is 
preceded by an integer spatial reference id (eg &lt;tt&gt;1 POINT(175.3&amp;nbsp;41.2)&lt;/tt&gt;).
In both cases the SRID is ignored.
&lt;/p&gt;



&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;attributes&quot;&gt;Attributes in delimited text files&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt; 
&lt;p&gt;Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record.  Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file.  However if this does not contain attribute names, then they will be named &lt;tt&gt;field_1&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;field_2&lt;/tt&gt;, and so on.  
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named &lt;tt&gt;field_#&lt;/tt&gt;, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override 
the names in the text file if they are numbers, or have names like &lt;tt&gt;field_#&lt;/tt&gt;,
or are duplicated.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique 
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.  
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong,
or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long
nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string.  Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
&lt;/p&gt;


&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;example&quot;&gt;Example of a text file with X,Y point coordinates&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt; 
&lt;pre&gt;
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This file:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt; Uses &lt;b&gt;;&lt;/b&gt; as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The x coordinates are contained in the X field.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;The y coordinates are contained in the Y field.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;wkt_example&quot;&gt;Example of a text file with WKT geometries&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;pre&gt;
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This file:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;Has two fields defined in the header row: id and wkt.
  &lt;li&gt;Uses &lt;b&gt;|&lt;/b&gt; as a delimiter.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;Specifies each point using the WKT notation
&lt;/ul&gt;

&lt;h4&gt;&lt;a name=&quot;python&quot;&gt;Using delimited text layers in Python&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
&lt;/p&gt;
&lt;pre&gt;
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry

# Define the data source
filename=&quot;test.csv&quot;
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem(&quot;type&quot;,&quot;csv&quot;)
uri.addQueryItem(&quot;delimiter&quot;,&quot;|&quot;)
uri.addQueryItem(&quot;wktField&quot;,&quot;wkt&quot;)
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),&quot;Test CSV layer&quot;,&quot;delimitedtext&quot;)
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
    QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
&lt;/pre&gt;
&lt;p&gt;This could be used to load the second example file above.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
    &lt;li&gt;&lt;tt&gt;encoding=..&lt;/tt&gt; defines the file encoding.  The default is &amp;quot;UTF-8&amp;quot;&lt;/li&gt;
    &lt;li&gt;&lt;tt&gt;type=(csv|regexp|whitespace)&lt;/tt&gt; defines the delimiter type.  Valid values are csv, 
       regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp).  The default is csv.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;delimiter=...&lt;/tt&gt; defines the delimiters that will be used for csv formatted files, 
       or the regular expression for regexp formatted files.  The default is , for CSV files.  There is
       no default for regexp files.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;quote=..&lt;/tt&gt; (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &amp;quot;&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;escape=..&lt;/tt&gt; (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &amp;quot;&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;skipLines=#&lt;/tt&gt; defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;useHeader=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;trimFields=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;maxFields=#&lt;/tt&gt; defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.  
       Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
       (This option is not available from the delimited text layer dialog box).&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;skipEmptyFields=(yes|no)&lt;/tt&gt; defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;decimalPoint=.&lt;/tt&gt; specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields.  The default is a point (full stop) character.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;wktField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;xField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;yField=fieldname&lt;/tt&gt; specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;geomType=(auto|point|line|polygon|none)&lt;/tt&gt; specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table.  The default is auto.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;subset=expression&lt;/tt&gt; specifies an expression used to identify a subset of the records that will be 
       used.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;crs=...&lt;/tt&gt; specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &amp;quot;EPSG:4167&amp;quot;).  If this is not 
       specified then a dialog box may request this information from the user
       when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;subsetIndex=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan.  The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid.  By default the subset index is built if it is applicable.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;spatialIndex=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan.  By default the spatial index is not built. &lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;watchFile=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.&lt;/li&gt;
       &lt;li&gt;&lt;tt&gt;quiet=(yes|no)&lt;/tt&gt; specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no.  This option is not available from the GUI&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;


</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>contour</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3072"/>
        <source>Contour</source>
        <translation>Szintvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3073"/>
        <source>[GDAL] Extraction</source>
        <translation>[GDAL] Kivonat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3074"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3075"/>
        <source>Interval between contour lines</source>
        <translation>Szintvonalköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3076"/>
        <source>Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)</source>
        <translation>Attribútum név (ha nincs beállítva, nem lesz magasság attribútum hozzácsatolva)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3077"/>
        <source>Additional creation parameters</source>
        <translation>További létrehozási paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3078"/>
        <source>Contours</source>
        <translation>Szintvonalak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dxf2shpConverter</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="80"/>
        <source>Converts DXF files in Shapefile format</source>
        <translation>DXF fájl konvertálás shape formátumba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="87"/>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconverter.cpp" line="119"/>
        <source>&amp;Dxf2Shp</source>
        <translation>&amp;Dxf2Shp</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>dxf2shpConverterGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="14"/>
        <source>Dxf Importer</source>
        <translation>Dxf import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="25"/>
        <source>Input and output</source>
        <translation>Input és output</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="31"/>
        <source>Input DXF file</source>
        <translation>Input DXF fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="41"/>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="58"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="48"/>
        <source>Output file</source>
        <translation>Output fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="72"/>
        <source>Export text labels</source>
        <translation>Címkék exportálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="82"/>
        <source>Output file type</source>
        <translation>Eredmény fájl típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="88"/>
        <source>Polyline</source>
        <translation>Törtvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="95"/>
        <source>Polygon</source>
        <translation>Felület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="102"/>
        <source>Point</source>
        <translation>Pont</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="50"/>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="56"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="50"/>
        <source>Please specify a file to convert.</source>
        <translation>Add meg a konvertálandó fájlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="56"/>
        <source>Please specify an output file</source>
        <translation>Add meg az eredmény fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="116"/>
        <source>Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the &quot;TEXT&quot; fields found in the dxf file, and the text strings themselves

---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
</source>
        <translation>Mező leírások:
* Input DXF fájl: elérési út a konvertálandó DXF fájlhoz
* Output Shp fájl: a kiválasztott név az eredmény shape fájlhoz
* Shp output fájl típus: add meg az eredmény shape fájl típusa
* Címke export jelölőnégyzet: ha bejelölöd egy további shp pont réteg jön létre és a DBF tábla további adatokat tartalmaz a szövegről és a szöveget magát

---
Fejlesztők Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="145"/>
        <source>Choose a DXF file to open</source>
        <translation>Válaszd ki a megnyitandó Dxf fájlt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="147"/>
        <source>DXF files</source>
        <translation>DXF fájlok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="160"/>
        <source>Choose a file name to save to</source>
        <translation>Válassz egy fájlnevet a mentéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="162"/>
        <source>Shapefile</source>
        <translation>Shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.ui" line="65"/>
        <source>Export inserts</source>
        <extracomment>&apos;insert&apos; is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>eVis</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="106"/>
        <source>eVis Database Connection</source>
        <translation>eVis adatbázis kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="108"/>
        <source>eVis Event Id Tool</source>
        <translation>eVis Esemény ID eszköz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="110"/>
        <source>eVis Event Browser</source>
        <translation>eVis esemény böngésző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="114"/>
        <source>Create layer from a database query</source>
        <translation>Réteg létrehozás adatbázis lekérdezésből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="115"/>
        <source>Open an Event Browser and display the selected feature</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/evis.cpp" line="116"/>
        <source>Open an Event Browser to explore the current layer&apos;s features</source>
        <translation>Esemény böngésző megnyitása az aktuális réteg elemeinek felfedezésére</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>eVisDatabaseConnectionGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="75"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="229"/>
        <source>Undefined</source>
        <translation>Nem definiált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="77"/>
        <source>No predefined queries loaded</source>
        <translation>Nem töltöttem be lekérdezéseket</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="82"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="84"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="316"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="456"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="458"/>
        <source>Open File</source>
        <translation>Fájl nyitás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="226"/>
        <source>New Database connection requested...</source>
        <translation>Új adatbázis kapcsolat szükséges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="231"/>
        <source>Error: You must select a database type</source>
        <translation>Hiba: adatbázis típust kell választanod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="239"/>
        <source>Error: No host name entered</source>
        <translation>Hiba: Nem adtál gép nevet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="246"/>
        <source>Error: No database name entered</source>
        <translation>Hiba: Nem adtál adatbázis nevet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="288"/>
        <source>Connection to [%1.%2] established</source>
        <translation>Létrejött a kapcsolat ehhez [%1.%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="289"/>
        <source>connected</source>
        <translation>kapcsolódtam</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="292"/>
        <source>Tables</source>
        <translation>Táblák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="301"/>
        <source>Connection to [%1.%2] failed: %3</source>
        <translation>Sikertelen kapcsolódás ehhez [%1.%2]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="415"/>
        <source>Error: Parse error at line %1, column %2: %3</source>
        <translation>Hiba: Feldolgozási hiba %1. sor, %2 oszlop: %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="420"/>
        <source>Error: Unabled to open file [%1]</source>
        <translation>Hiba: Nem tudom megnyitni a fájlt [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="476"/>
        <source>Error: Query failed: %1</source>
        <translation>Hiba: Sikertelen lekérdezés: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="530"/>
        <source>Error: Could not create temporary file, process halted</source>
        <translation>Hiba: Nem tudok ideiglenes fájlt létrehozni, a művelet leállt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/databaseconnection/evisdatabaseconnectiongui.cpp" line="537"/>
        <source>Error: A database connection is not currently established</source>
        <translation>Hiba: az adatbázis kapcsolat nem jött létre</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>eVisDatabaseConnectionGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="13"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="153"/>
        <source>Database Connection</source>
        <translation>Adatbázis kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="47"/>
        <source>Predefined Queries</source>
        <translation>Elkészített lekérdezések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="65"/>
        <source>Load predefined queries</source>
        <translation>Előkészített lekérdezések betöltése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="68"/>
        <source>Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.</source>
        <translation>Az előkészített lekérdezéseket tartalmazó XML fájl betöltése. Használd a Fájl nyitás ablakot az előkészített elkérdezéseket tartalmazó XML fájl megkereséséhez, a formátumot a felhasználói kézikönyv tartalmazza.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="98"/>
        <source>The description of the selected query.</source>
        <translation>A kiválasztott lekérdezés leírása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="108"/>
        <source>Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.</source>
        <translation>Válaszd ki a legördülő listából a használandó előkészített lekérdezést, ezeket az előző fájl nyitás párbeszédablak segítségével tölthetted be. A lekérdezés futtatásához kattints az SQL lekérdezés fülre. A lekérdezés automatikusan megnyitja a lekérdezés ablakot.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="165"/>
        <source>not connected</source>
        <translation>nincs kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="175"/>
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Connection Status: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Kapcsolat állapota: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="185"/>
        <source>Database Host</source>
        <translation>Adatbázis gép</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="192"/>
        <source>Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. </source>
        <translation>Add meg az adatbázis gépet. Ha az adatbázis a saját gépeden van akkor a &quot;localhost&quot; szót írd be. Ha az &quot;MSAccess&quot;adatbázis típust választod, akkor ez az opció nem érhető el.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="202"/>
        <source>Password to access the database.</source>
        <translation>Jelszó az adatbázis eléréshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="212"/>
        <source>Enter the name of the database.</source>
        <translation>Add meg az adatbázis nevét.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="232"/>
        <source>Username</source>
        <translation>Felhasználó név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="239"/>
        <source>Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.</source>
        <translation>Add meg a portot melyen keresztül az adatbázis elérhet, ha MySQL-t használsz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="249"/>
        <source>Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. </source>
        <translation>Csatlakozás az adatbázishoz a kiválasztott paraméterek használatával. Amennyiben a kapcsolatfelvétel sikeres, akkor az eredmény konzolon egy üzenet jelenik meg, hogy a kapcsolat létrejött.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="252"/>
        <source>Connect</source>
        <translation>Kapcsolódás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="262"/>
        <source>User name to access the database.</source>
        <translation>Felhasználó név az adatbázis eléréshez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="269"/>
        <source>Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.</source>
        <translation>Válaszd ki az adatbázis típust a támogatott adatbázisok legördülő listájából.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="289"/>
        <source>Database Name</source>
        <translation>Adatbázis név</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="296"/>
        <source>Password</source>
        <translation>Jelszó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="303"/>
        <source>Database Type</source>
        <translation>Adatbázis típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="310"/>
        <source>Port</source>
        <translation>Port</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="350"/>
        <source>SQL Query</source>
        <translation>SQL lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="375"/>
        <source>Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.</source>
        <translation>A fent bevitt lekérdezés futtatása. A lekérdezéss állapota az Output konzolban jelenik meg lent.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="378"/>
        <source>Run Query</source>
        <translation>Lekérdezés futtatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="388"/>
        <source>Enter the query you want to run in this window.</source>
        <translation>Add meg a lekérdezést amit ebben az ablakban futtatni akarsz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="435"/>
        <source>A window for status messages to be displayed.</source>
        <translation>Egy ablak az állapot üzenetek megjelenítéséhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaseconnectionguibase.ui" line="458"/>
        <source>Output Console</source>
        <translation>Eredmény konzol</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="17"/>
        <source>Database File Selection</source>
        <translation>Adatbázis fájl kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="55"/>
        <source>The name of the field that contains the Y coordinate of the points.</source>
        <translation>A mező neve, mely a pontok Y koordinátáját tartalmazza.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="68"/>
        <source>The name of the field that contains the X coordinate of the points.</source>
        <translation>A mező neve, mely a pontok X koordinátáját tartalmazza.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="78"/>
        <source>Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.</source>
        <translation>Add meg a QGIS-ben létrehozandó és megjelenítendő új réteg nevét.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="85"/>
        <source>Y Coordinate</source>
        <translation>Y koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="92"/>
        <source>X Coordinate</source>
        <translation>X Koordináta</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisdatabaselayerfieldselectionguibase.ui" line="99"/>
        <source>Name of New Layer</source>
        <translation>Új réteg neve</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>eVisGenericEventBrowserGui</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="140"/>
        <source>Generic Event Browser</source>
        <translation>Általános esemény böngésző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="164"/>
        <source>Field</source>
        <translation>Mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="164"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="215"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="221"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Figyelmeztetés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="215"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="238"/>
        <source>This tool only supports vector data</source>
        <translation>Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="221"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="244"/>
        <source>No active layers found</source>
        <translation>Nincs aktív réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="250"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="281"/>
        <source>Error</source>
        <translation>Hiba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="250"/>
        <source>Unable to connect to either the map canvas or application interface</source>
        <translation>Nem tudok csatlakozni a térképhez vagy az alkalmazói interfészhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="281"/>
        <source>An invalid feature was received during initialization</source>
        <translation>Hibás elemet kaptam az előkészítés során</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="316"/>
        <source>Event Browser - Displaying records 01 of %1</source>
        <translation>Esemény böngésző - 1 rekord megjelenítése a %1 közül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="797"/>
        <source>Attribute Contents</source>
        <translation>Attribútum tartalmak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1010"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1032"/>
        <source>Event Browser - Displaying records %1 of %2</source>
        <translation>Esemény böngésző - %1 rekord megjelenítése a %2 közül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1105"/>
        <source>Select Application</source>
        <translation>Alkalmazás kiválasztás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisgenericeventbrowsergui.cpp" line="1105"/>
        <source>All ( * )</source>
        <translation>Mind (*)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>eVisGenericEventBrowserGuiBase</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="34"/>
        <source>Display</source>
        <translation>Megjelenít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="63"/>
        <source>Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.</source>
        <translation>Használd az előző gombot az előző fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="66"/>
        <source>Previous</source>
        <translation>Előző</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="82"/>
        <source>Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.</source>
        <translation>Használd a következő gombot a következő fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="85"/>
        <source>Next</source>
        <translation>Következő</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="113"/>
        <source>All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.</source>
        <translation>A látható fotó pontjához rendelt összes attribútum jelenik meg itt. Ha a megjelenített rekordban hivatkozott fájltípus nem kép, hanem egy a &quot;konfigurált külső alkalmazások&quot; fülön definiált fájltípus, akkor ha duplán kattintasz a fájl elérési útját tartalmazó mezőn akkor a megfelelő alkalmazást elindítjuk. Ha a fájl kiterjesztését felismeri a rendszer, akkor az attribútum érték zöld színnel jelenik meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="117"/>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="131"/>
        <source>Image display area</source>
        <translation>Képterület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="134"/>
        <source>Display area for the image.</source>
        <translation>Terület a kép megjelenítéséhez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="165"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="171"/>
        <source>File path</source>
        <translation>Fájl útvonal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="177"/>
        <source>Attribute containing path to file</source>
        <translation>A fájlhoz tatozó elérési utat tartalmazó attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="199"/>
        <source>Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.</source>
        <translation>Használd a legördülő listát a képhez tartozó elérési utat tartalmazó mező kiválasztásához. Ez lehet abszolút vagy relatív elérési út.</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="222"/>
        <source>If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.</source>
        <translation>Ha megjelölted, akkor a képhez tartozó elérési útat az alábbi &quot;alap elérési út&quot; és a kiválasztott &quot;képhez tartozó elérési út attribútum&quot; összerakásával állítjuk elő.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="225"/>
        <source>Path is relative</source>
        <translation>Relatív elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="248"/>
        <source>If checked, the relative path values will be saved for the next session.</source>
        <translation>Ha megjelölöd, akkor relatív elérési utakat tárolok a következő futtatásnál.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="254"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="379"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="548"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="645"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="710"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="774"/>
        <source>Remember this</source>
        <translation>Emlékezz erre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="267"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="392"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="561"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="658"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="723"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="787"/>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>Alapértelmezés visszaállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="273"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="395"/>
        <source>Resets the values on this line to the default setting.</source>
        <translation>A sorban szereplő értékek visszaállítása az alapértelmezett értékekre.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="276"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="398"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="567"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="664"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="729"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="793"/>
        <source>Reset</source>
        <translation>Visszaállít</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="296"/>
        <source>Compass bearing</source>
        <translation>Tájoló irányszög</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="302"/>
        <source>Attribute containing compass bearing</source>
        <translation>Tájoló irányszöget tartalmazó mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="324"/>
        <source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. </source>
        <translation>Használd a legördülő listát a kép irányát megadó mező kiválasztásához. Ez az irányszög a kamera fényképezéskori irányát adja meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="347"/>
        <source>If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.</source>
        <translation>Ha kiválasztott, akkor egy nyíl jelenik meg abban az irányban, melyet a listából kiválasztott attribútum határoz meg.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="350"/>
        <source>Display compass bearing</source>
        <translation>Tájoló irányszög megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="373"/>
        <source>If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.</source>
        <translation>Ha kiválasztott, akkor a Tájoló szög megjelenítést elmenti a következő futtatáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="418"/>
        <source>Compass offset</source>
        <translation>Tájoló eltolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="427"/>
        <source>Define the compass offset manually.</source>
        <translation>Tájoló eltolás manuális megadása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="430"/>
        <source>Manual</source>
        <translation>Manuális</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="446"/>
        <source>A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
        <translation>Egy érték, melyet az irányszöghöz kell adni. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás kompenzálását (a tájolóról leolvasott szögek korrigálása a valódi északi irányhoz). Keleti mágneses elhajlás értéke pozitív, a nyugatié pedig negatív.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="481"/>
        <source>Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.</source>
        <translation>Tájoló eltolás megadása a vektor réteg adatbázis táblájának egy mezőjével.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="484"/>
        <source> From Attribute</source>
        <translation>Attribútumból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="506"/>
        <source>Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. </source>
        <translation>Használd a legördülő listát a tájoló irányszögét tartalmazó mező kijelöléséhez. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás hatásának kiküszöbölését. A keleti deklinációt kell megadni pozitív, míg a nyugati deklinációt negatív értékként.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="542"/>
        <source>If checked, the compass offset values will be saved for the next session.</source>
        <translation>Ha kiválasztott, akkor a tájoló eltolás értékeket elmentem a következő futtatáshoz.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="564"/>
        <source>Resets the compass offset values to the default settings.</source>
        <translation>Tájoló eltolás értékek visszaállítása az alapértelmezett értékre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="587"/>
        <source>Relative paths</source>
        <translation>Relatív elérési utak</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="593"/>
        <source>The base path or url from which images and documents can be “relative”</source>
        <translation>Az alap elérési út vagy URL melyhez képest relatívan adjuk meg a képeket és dokumentumokat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="613"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="626"/>
        <source>Base Path</source>
        <translation>Alap elérési út</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="629"/>
        <source>The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.</source>
        <translation>Az Alap elérési út, melyhez a fent definiált relatív útvonalat hozzáfűzöm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="639"/>
        <source>If checked, the Base Path will be saved for the next session.</source>
        <translation>Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési utat elmentem a következő futtatásokhoz.</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="661"/>
        <source>Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.</source>
        <translation>Alapértelmezett &quot;alap elérési út&quot;, a vektor réteghez tartozó képeket tartalmazó könyvtár elérési útja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="690"/>
        <source>If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. </source>
        <translation>Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési úthoz csak a fájl nevet fűzöm hozzá, a teljes relatív útvonal helyett a teljes könyvtár útvonal létrehozásához.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="693"/>
        <source>Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)</source>
        <translation>Az elérési út/URL lecserélése az attribútum mezőben az &quot;alap elérési úttal&quot; (csak a fájl nevét őrizzük meg az attribútumból)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="704"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="768"/>
        <source>If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.</source>
        <translation>Ha kijelölöd, akkor elmentem az aktuális jelölönégyzet beállításokat a következő futtatásokra.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="726"/>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="790"/>
        <source>Clears the check-box on this line.</source>
        <translation>Törli a jelölő négyzetet ebben a sorban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="755"/>
        <source>If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.</source>
        <translation>Ha kiválasztott, akkor ugyanazok az elérési út szabályokat használom az egyéb dokumentumokhoz (filmek, szöveges dokumentumok, hangfájlok) mint a képekhez. Ha nem választja ki, akkor az elérési út szabályokat csak a képekre alkalmazom és az egyéb dokumentumok esetén nem veszem figyelembe az alap elérési út paramétert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="758"/>
        <source>Apply Path to Image rules when loading docs in external applications</source>
        <translation>Használd az útvonalat amikor a dokumentumot betöltöd a külső alkalmazásba</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="823"/>
        <source>Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. </source>
        <translation>Mentésre kattintva elmentheti a beállításokat az Beállítások lap bezárása nélkül. Az Alapértelmezések visszaállítása minden mező tartalmát az alapértelmezett értékre állítja. Ugyanazt érheted el mintha az összes Visszaállít gombra egyesével rákattintanál.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="834"/>
        <source>Configure External Applications</source>
        <translation>Külső alkalmazások konfigurálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="855"/>
        <source>File extension and external application in which to load a document of that type</source>
        <translation>Fájl kiterjesztések és külső alkalmazások, melyekkel az adott típusú dokumentumot megnyitjuk.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="880"/>
        <source>A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. </source>
        <translation>Az eVis-szel megnyitható fájltípusokat egy tábla tartalmazza. Minden fájltípushoz szükséges egy kiterjesztés és egy elérési út az alkalmazáshoz, mellyel a fájltípus megnyitható. Ez biztosítja, hogy a fájlok széles tartományát, mint pl. filmeket, hangfelvételeket, szöveges dokumentumokat nyithassunk meg a képek mellett.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="884"/>
        <source>Extension</source>
        <translation>Kiterjesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="889"/>
        <source>Application</source>
        <translation>Alkalmazás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="899"/>
        <source>Add new file type</source>
        <translation>Új fájltípus hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="902"/>
        <source>Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.</source>
        <translation>Adj meg egy új fájl típust egy egyedi kiterjesztéssel és az elérési utat ahhoz a programhoz, mely meg tudja nyitni a fájlt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="916"/>
        <source>Delete current row</source>
        <translation>Aktuális sor törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/ui/evisgenericeventbrowserguibase.ui" line="919"/>
        <source>Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.</source>
        <translation>A táblában kijelölt fájl típus és a hozzárendelt alkalmazás törlése.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>eVisImageDisplayWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="55"/>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Nagyítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="56"/>
        <source>Zoom in to see more detail.</source>
        <translation>Nagyítás a részletek megtekintéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="57"/>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Kicsinyítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="58"/>
        <source>Zoom out to see more area.</source>
        <translation>Kicsinyítés a nagyobb terület megjelenítéséhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="59"/>
        <source>Zoom to full extent</source>
        <translation>Nagyítás a teljes terjedelemre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/evis/eventbrowser/evisimagedisplaywidget.cpp" line="60"/>
        <source>Zoom to display the entire image.</source>
        <translation>Nagyítás a teljes térkép megjelenítéséhez.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>expressions</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3076"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3078"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="3080"/>
        <source>Plugin</source>
        <translation>Modul</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fillnodata</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3083"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3084"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3085"/>
        <source>Search distance</source>
        <translation>Keresési távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3086"/>
        <source>Smooth iterations</source>
        <translation>Simítási iterációk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3087"/>
        <source>Band to operate on</source>
        <translation>Használt csatorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3088"/>
        <source>Validity mask</source>
        <translation>Érvényességi maszk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3089"/>
        <source>Do not use default validity mask</source>
        <translation>Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3090"/>
        <source>Filled</source>
        <translation>Kitöltött</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3082"/>
        <source>Fill nodata</source>
        <translation>Kitöltés &quot;nincs adat&quot;-tal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>flightlinesToCHM</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3094"/>
        <source>flightlinesToCHM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3095"/>
        <source>LAStools Pipelines</source>
        <translation>LAStools csővezetékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3096"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3097"/>
        <source>buffer around each tile (avoids edge artifacts)</source>
        <translation>övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3098"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3099"/>
        <source>laser beam width (diameter of laser footprint)</source>
        <translation>lézersugár szélesség (lézer átmérője)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3100"/>
        <source>tile base name (using &apos;sydney&apos; creates sydney_274000_4714000...)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>flightlinesToDTMandDSM</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3104"/>
        <source>flightlinesToDTMandDSM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3105"/>
        <source>LAStools Pipelines</source>
        <translation>LAStools csővezetékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3106"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3107"/>
        <source>buffer around each tile (avoids edge artifacts)</source>
        <translation>övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3108"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3109"/>
        <source>tile base name (using &apos;sydney&apos; creates sydney_274000_4714000...)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>flightlinesToSingleCHMpitFree</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3113"/>
        <source>flightlinesToSingleCHMpitFree</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3114"/>
        <source>LAStools Pipelines</source>
        <translation>LAStools csővezetékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3115"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3116"/>
        <source>buffer around each tile (avoids edge artifacts)</source>
        <translation>övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3117"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típusa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3118"/>
        <source>laser beam width (diameter of laser footprint)</source>
        <translation>lézersugár szélesség (lézer átmérője)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gdal2tiles</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3122"/>
        <source>gdal2tiles</source>
        <translation>gdal2tiles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3123"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3124"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3125"/>
        <source>Tile cutting profile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3126"/>
        <source>Resampling method</source>
        <translation>Újramintavételezési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3127"/>
        <source>The spatial reference system used for the source input data</source>
        <translation>A forrás input adatokhoz használt vetületi rendszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3128"/>
        <source>Zoom levels to render</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3129"/>
        <source>Resume mode, generate only missing files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3130"/>
        <source>NODATA transparency value to assign to the input data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3131"/>
        <source>Generate KML for Google Earth - default for &quot;geodetic&quot; profile and &quot;raster&quot; in EPSG:4326</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3132"/>
        <source>Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326</source>
        <translation>Automatikus KML fájl generálás elkerülése EPSG:4326-hoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3133"/>
        <source>URL address where the generated tiles are going to be published</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3134"/>
        <source>Web viewer to generate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3135"/>
        <source>Title of the map</source>
        <translation>Térkép cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3136"/>
        <source>Copyright for the map</source>
        <translation>Térkép szerzői jogok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3137"/>
        <source>Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html</source>
        <translation>Google Maps API kulcs innen: http://code.google.com/apis/maps/signup.html</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3138"/>
        <source>Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/</source>
        <translation>Bing Maps API kulcs innen: https://www.bingmapsportal.com/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3139"/>
        <source>The directory where the tile result is created</source>
        <translation>Könyvtár ahová az eredmény csempéket létrehozom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gdal2xyz</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3144"/>
        <source>[GDAL] Conversion</source>
        <translation>[GDAL] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3145"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3146"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3147"/>
        <source>xyz</source>
        <translation>xyz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3143"/>
        <source>gdal2xyz</source>
        <translation>gdal2xyz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gdaladdo</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3152"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3153"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3154"/>
        <source>Overview levels</source>
        <translation>Áttekintési szintek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3155"/>
        <source>Remove all existing overviews</source>
        <translation>Minden létező áttekintő megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3156"/>
        <source>Resampling method</source>
        <translation>Újramintavételezési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3157"/>
        <source>Overview format</source>
        <translation>Áttekintő formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3158"/>
        <source>Pyramidized</source>
        <translation>Piramisos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3151"/>
        <source>Build overviews (pyramids)</source>
        <translation>Áttekintők készítése (piramisok)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gdalcalc</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3163"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3164"/>
        <source>Input layer A</source>
        <translation>Input réteg A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3165"/>
        <source>Number of raster band for raster A</source>
        <translation>Raster sávok száma az A raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3166"/>
        <source>Input layer B</source>
        <translation>Input réteg B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3167"/>
        <source>Number of raster band for raster B</source>
        <translation>Raster sávok száma a B raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3168"/>
        <source>Input layer C</source>
        <translation>Input réteg C</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3169"/>
        <source>Number of raster band for raster C</source>
        <translation>Raster sávok száma a C raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3170"/>
        <source>Input layer D</source>
        <translation>Input réteg D</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3171"/>
        <source>Number of raster band for raster D</source>
        <translation>Raster sávok száma a D raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3172"/>
        <source>Input layer E</source>
        <translation>Input réteg E</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3173"/>
        <source>Number of raster band for raster E</source>
        <translation>Raster sávok száma az E raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3174"/>
        <source>Input layer F</source>
        <translation>Input réteg F</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3175"/>
        <source>Number of raster band for raster F</source>
        <translation>Raster sávok száma az F raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3176"/>
        <source>Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3177"/>
        <source>Set output nodata value</source>
        <translation>Output nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3178"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3179"/>
        <source>Additional creation parameters</source>
        <translation>További létrehozási paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3180"/>
        <source>Calculated</source>
        <translation>Számított</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3162"/>
        <source>Raster calculator</source>
        <translation>Raszter kalkulátor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>gdaltindex</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3185"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3186"/>
        <source>Input layers</source>
        <translation>Input rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3187"/>
        <source>Tile index field</source>
        <translation>Mozaik mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3188"/>
        <source>Skip files with different projection reference</source>
        <translation>Eltérő vetületű fájlok kihagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3189"/>
        <source>Tile index</source>
        <translation>Mozaik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3184"/>
        <source>Tile Index</source>
        <translation>Csempe index</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>grasslabel</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="7"/>
        <source>(1-256)</source>
        <translation>(1-256)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="8"/>
        <source>(Optional) column to read labels</source>
        <translation>(opcionális) címkék oszlopa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="9"/>
        <source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
        <translation>3D megjelenítő (NVIZ)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="10"/>
        <source>3d Visualization</source>
        <translation>3D megjelenítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="11"/>
        <source>Add a value to the current category values</source>
        <translation>Érték hozzáadása az aktuális kategória értékekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="12"/>
        <source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
        <translation>Elemek hozzáadása a réteghez (A szelektált réteg típus MINDEN elemét!)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="13"/>
        <source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
        <translation>Hiányzó centrálisok hozzáadása a zárt határokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="14"/>
        <source>Add one or more columns to attribute table</source>
        <translation>Egy vagy több oszlop hozzáadása az attribútum táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="15"/>
        <source>Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="16"/>
        <source>Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="17"/>
        <source>Aggregation</source>
        <translation>Aggregáció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="18"/>
        <source>Allocate network</source>
        <translation>Hálózat allokácó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="19"/>
        <source>Assign constant value to column</source>
        <translation>Konstans érték hozzárendelés az oszlophoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="20"/>
        <source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
        <translation>Új konstans érték hozzáredelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="21"/>
        <source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
        <translation>Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz az attribútum táblában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="22"/>
        <source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
        <translation>Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="25"/>
        <source>Attribute field</source>
        <translation>Attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="26"/>
        <source>Attribute field (interpolated values)</source>
        <translation>Attribútum mező (interpolált értékek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="27"/>
        <source>Attribute field to (over)write</source>
        <translation>A (felül)irandó attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="28"/>
        <source>Attribute field to join</source>
        <translation>Kapcsolandó attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="29"/>
        <source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
        <translation>Automatikus színkiegyenlítés LANDSAT TM raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="31"/>
        <source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
        <translation>Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regularizációval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="32"/>
        <source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
        <translation>Bilineáris interpoláció raszter térképekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="33"/>
        <source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
        <translation>Két raszter szín összetevőinek adott arányú keverése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="34"/>
        <source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
        <translation>Vörös, zöld raszter rétegek keverése egyszínű raszterbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="35"/>
        <source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
        <translation>Felületek darabolása (topológiai tisztítás nem topológikus adatformátumok importálásához, mint pl. shapefájl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="36"/>
        <source>Break lines at each intersection of vector</source>
        <translation>Vonalak megtörése a vektorok metszéspontjában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="37"/>
        <source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
        <translation>Brovey transzformáció multispektrális és nagyfelbontású pankromatikus csatornák összevonására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="38"/>
        <source>Buffer</source>
        <translation>Övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="39"/>
        <source>Build polylines from lines</source>
        <translation>Törvonalak készítése vonalakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="40"/>
        <source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
        <translation>Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter átlag számítás egy felhasználó által adott alaptérképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="41"/>
        <source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
        <translation>Koveranvia és korreláció mátrix számítás a felhasználó által adott raszterekre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="42"/>
        <source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
        <translation>Az eredmény osztályba sorolása érdekében a hibamátrixszal és a kappa paraméterrel számolj</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="43"/>
        <source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
        <translation>Geometriai statisztika számítása vektorokhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="44"/>
        <source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
        <translation>Lineáris regresszió számítás két raszterből: y = a + b *x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="45"/>
        <source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
        <translation>Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter medián számítás egy felhasználó által adott alaptérképen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="46"/>
        <source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="47"/>
        <source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
        <translation>Optimális index szorzó tábla számítás LANDSAT-TM raszterekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="48"/>
        <source>Calculate raster surface area</source>
        <translation>Raszter felszín számítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="49"/>
        <source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
        <translation>Árnyék számítás pontos Nap pozícióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="50"/>
        <source>Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time</source>
        <translation>Árnyék számítás dátummal és időponttal adott Nap pozícióból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
        <source>Calculate statistics for raster</source>
        <translation>Raszter statisztika számítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
        <source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
        <translation>Egyváltozós statisztika az adattábla numerikus oszlopaira</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="53"/>
        <source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
        <translation>Egyváltozós statisztika a raszterből, vektor objektumok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="54"/>
        <source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
        <translation>Egyváltozós statisztika a raszter nem null celláiból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="55"/>
        <source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
        <translation>Egyváltozós statisztika a vektor térkép elemeire</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
        <source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
        <translation>Adatkupacok térfogatának számítása és vektor létrehozása a kupacok centroidjaival</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
        <source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="58"/>
        <source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="59"/>
        <source>Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="60"/>
        <source>Category or object oriented statistics</source>
        <translation>Kategória vagy objektum orientált statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="61"/>
        <source>Cats</source>
        <translation>Kategóriák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="62"/>
        <source>Cats (select from the map or using their id)</source>
        <translation>Kategóriák (szelektáld a térképből vagy az azonosítóikat használom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="63"/>
        <source>Change category values and labels</source>
        <translation>Kategória értékek és címkék módosítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="64"/>
        <source>Change field</source>
        <translation>Mező módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="65"/>
        <source>Change layer number</source>
        <translation>Réteg szám módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="66"/>
        <source>Change resolution</source>
        <translation>Felbontás módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="67"/>
        <source>Change the type of boundary dangle to line</source>
        <translation>Nem záródó határvonalak átalakítása vonallá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="68"/>
        <source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
        <translation>A híd élek átalakítása határból vonallá, ezek két területet vagy két szigetet kapcsolnak össze</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="69"/>
        <source>Change the type of geometry elements</source>
        <translation>Geometriai elemtípus módosítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="70"/>
        <source>Choose appropriate format</source>
        <translation>Válassz megfelel formátumot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="73"/>
        <source>Columns management</source>
        <translation>Oszlopok kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="74"/>
        <source>Compares bit patterns with raster</source>
        <translation>Bitminták összehasonlítása raszterrel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="75"/>
        <source>Compress and decompress raster</source>
        <translation>Raszter tömörítés és kibontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="76"/>
        <source>Compress raster</source>
        <translation>Raszter tömörítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="77"/>
        <source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
        <translation>Koordináta transzformáció számítás közös pontok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="78"/>
        <source>Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="79"/>
        <source>Concentric circles</source>
        <translation>Koncentrikus körök</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="80"/>
        <source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
        <translation>Csomópontok összekötése a legrövidebb úttal (utazó ügynök)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="81"/>
        <source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
        <translation>Szelektált csomópontok összekötése a legrövidebb fával (Steiner fa)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="82"/>
        <source>Connect vector to database</source>
        <translation>Vektor összekötése adatbázissal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="83"/>
        <source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
        <translation>2D-s vektor 3D-sbe konvertálás raszter alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="84"/>
        <source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
        <translation>2D-s vektor 3D-sbe konvertálása egy magasságokat tartalmazó raszter alapján. Az alapértelmezett mintavétel a legközelebbi szomszéd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="85"/>
        <source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
        <translation>GRASS bináris vektor konvertálás GRASS ASCII vektorba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="86"/>
        <source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
        <translation>Raszter-vektor konverzió GRASS-on belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="87"/>
        <source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
        <translation>Vektor-raszter konverzió GRASS-on belül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="88"/>
        <source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
        <translation>Irányszög és távolság mérések átszámítása koordinátákká és vissza</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="89"/>
        <source>Convert boundaries to lines</source>
        <translation>Határvonalak konvertálása vonallá</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="90"/>
        <source>Convert centroids to points</source>
        <translation>Centrálisok konvertálása pontokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="91"/>
        <source>Convert coordinates</source>
        <translation>Koordináta konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="92"/>
        <source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
        <translation>Kooridnáta konverzió egyik vetületből másikba (cs2cs frontend)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="93"/>
        <source>Convert lines to boundaries</source>
        <translation>Vonalak konvertálása határokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="94"/>
        <source>Convert points to centroids</source>
        <translation>Pontok konvertálása centrálisokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="95"/>
        <source>Convert raster to vector areas</source>
        <translation>Raszter konvertálása vektoros területekké</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="96"/>
        <source>Convert raster to vector lines</source>
        <translation>Raszter konverzió vektoros vonalakká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="97"/>
        <source>Convert raster to vector points</source>
        <translation>Raszter konvertálása vektoros pontokká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="98"/>
        <source>Convert vector to raster using attribute values</source>
        <translation>Vektor-raszter átalakítás attribútum értékek felhasználásával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="99"/>
        <source>Convert vector to raster using constant</source>
        <translation>Vektor-raszter átalakítás konstans használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="100"/>
        <source>Converts a space time raster dataset into a 3D raster map</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="101"/>
        <source>Convex hull</source>
        <translation>Konvex befoglaló idom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="102"/>
        <source>Copy a table</source>
        <translation>Tábla másolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="103"/>
        <source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
        <translation>Attribútum tábla másolása is (egyelőre csak az 1. réteg táblára vonatkozik)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="104"/>
        <source>Count of neighbouring points</source>
        <translation>Szomszédos pontok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="105"/>
        <source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
        <translation>3D térfogat térkép létrehozása 2D-s magasság és érték raszter alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="106"/>
        <source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
        <translation>MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="107"/>
        <source>Create a MASK from raster map for limiting raster operation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="108"/>
        <source>Create a MASK from vector map for limiting raster operation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="109"/>
        <source>Create a map containing concentric rings</source>
        <translation>Koncentrikus gyűrűket tartalmazó térkép létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="110"/>
        <source>Create a raster plane</source>
        <translation>Raszter sík létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="111"/>
        <source>Create and add new table to vector</source>
        <translation>Új tábla létrehozása és hozzáadása a vektor réteghez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="112"/>
        <source>Create and/or modify raster support files</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="113"/>
        <source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
        <translation>Kitettség raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="114"/>
        <source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
        <translation>Több raszter kategória érték szorzatainak előállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="115"/>
        <source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
        <translation>Adott fraktális dimenziójú fraktál felület létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="116"/>
        <source>Create grid in current region</source>
        <translation>Rács létrehozása az aktuális régióban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="117"/>
        <source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
        <translation>Új GRASS munkaterület létrehozása és adatok átvitele</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="118"/>
        <source>Create new GRASS location from metadata file</source>
        <translation>Új GRASS munkaterület létrehozása metaadat fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="119"/>
        <source>Create new GRASS location from raster data</source>
        <translation>Új GRASS munkaterület létrehozása raszter adatokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="120"/>
        <source>Create new GRASS location from vector data</source>
        <translation>Új GRASS munkaterület létrehozása vektor adatokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
        <source>Create new layer with category values based upon user&apos;s reclassification of categories in existing raster</source>
        <translation>Új réteg létrehozás kategória értékekkel, egy létező réteg újraosztályozása alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
        <source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
        <translation>Új munkaterület létrehozása .prj (WKT) fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
        <source>Create new raster by combining other rasters</source>
        <translation>Új raszter létrehozása más raszterek kombinációjából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
        <source>Create new vector by combining other vectors</source>
        <translation>Új vektor létrehozása más vektorok kombinációjából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>
        <source>Create new vector with current region extent</source>
        <translation>Új vektor létrehozása az aktuális terjedelemből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="126"/>
        <source>Create nodes on network</source>
        <translation>Csomópontok létrehozása a hálózatban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="127"/>
        <source>Create parallel line to input lines</source>
        <translation>Az input vonalakkal párhuzamos vonal létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="128"/>
        <source>Create points</source>
        <translation>Pontok létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="129"/>
        <source>Create points along input lines</source>
        <translation>Pontok létrehozása az input vonalak mentén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="130"/>
        <source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
        <translation>Pontok és szakaszok létrehozása az input vonalakból és pozíciókból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="131"/>
        <source>Create quantization file for floating-point raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
        <source>Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
        <source>Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="30"/>
        <source>Auto-balancing of colors for RGB images</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="71"/>
        <source>Column to store height values</source>
        <translation>Oszlop a magasság értékek tárolására</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="72"/>
        <source>Column with height values</source>
        <translation>Oszlop a magasság értékekkel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="132"/>
        <source>Create random 2D vector points</source>
        <translation>2D-s véletlen vektor pontok létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="133"/>
        <source>Create random 3D vector points</source>
        <translation>3D-s véletlen vektor pontok létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="134"/>
        <source>Create random cell values with spatial dependence</source>
        <translation>Véletlenszerű cella értékek létrehozása térbeli függőséggel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="135"/>
        <source>Create random points</source>
        <translation>Véletlen pontok létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="136"/>
        <source>Create random raster</source>
        <translation>Véletlen raszter létrehozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="137"/>
        <source>Create random vector point contained in raster</source>
        <translation>Véletlen pont vektor létrehozása a raszter tartalmából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="138"/>
        <source>Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="139"/>
        <source>Create raster of distance to features in input layer</source>
        <translation>Raszter létrehozása az input réteg elemeihez viszonyított távolsággal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="140"/>
        <source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
        <translation>Normális eloszlású raszter létrehozása a felhasználó által megadott átlag és szórás alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="141"/>
        <source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="142"/>
        <source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="143"/>
        <source>Create raster with textural features from raster (second serie of indices)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="144"/>
        <source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
        <translation>Vörös, zöld, kék (RGB) raszter létrehozás a színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterekből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="145"/>
        <source>Create shaded map</source>
        <translation>Árnyékolt térkép létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="146"/>
        <source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
        <translation>Lejtőkategória raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="147"/>
        <source>Create standard vectors</source>
        <translation>Standard vektorok létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="148"/>
        <source>Create surface from rasterized contours</source>
        <translation>Felület létrehozása raszterizált szintvonalakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="149"/>
        <source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
        <translation>Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott szinteken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="150"/>
        <source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
        <translation>Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott lépésközzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="151"/>
        <source>Create watershed basin</source>
        <translation>Vízgyűjtő területek létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="152"/>
        <source>Create watershed subbasins raster</source>
        <translation>Részvízgyűjtők raszter létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="153"/>
        <source>Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="154"/>
        <source>Creates a space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="155"/>
        <source>Cut network by cost isolines</source>
        <translation>Hálózat darabolása a költség izovonalakkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="156"/>
        <source>DXF vector layer</source>
        <translation>DXF vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="157"/>
        <source>Database</source>
        <translation>Adatbázis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="158"/>
        <source>Database connection</source>
        <translation>Adatbázis kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="159"/>
        <source>Database file</source>
        <translation>Adatbázis fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="160"/>
        <source>Database management</source>
        <translation>Adatbázis kezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="161"/>
        <source>Delaunay triangulation (areas)</source>
        <translation>Delaunay háromszögelés (terület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="162"/>
        <source>Delaunay triangulation (lines)</source>
        <translation>Delaunay háromszögelés (vonalak)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="163"/>
        <source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
        <translation>Delaunay háromszögelés, Voronoi diagram és konvex befoglaló idom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="164"/>
        <source>Delete category values</source>
        <translation>Kategória érték törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="165"/>
        <source>Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="166"/>
        <source>Develop images and group</source>
        <translation>Kép és csoport készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="167"/>
        <source>Develop map</source>
        <translation>Térkép készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="168"/>
        <source>Directory of rasters to be linked</source>
        <translation>A kapcsolandó raszterek könyvtára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="169"/>
        <source>Disconnect vector from database</source>
        <translation>Vektor leválasztása az adatbázisról</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="170"/>
        <source>Display general DB connection</source>
        <translation>Általános adatbázis kapcsolat megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="171"/>
        <source>Display list of category values found in raster</source>
        <translation>A raszterben található kategória értékek listája</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="172"/>
        <source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
        <translation>Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="173"/>
        <source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
        <translation>Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="174"/>
        <source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
        <translation>Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájból (raszter, vektor vagy kép) és ez alapján egy új munkaterület létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="175"/>
        <source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
        <translation>Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="176"/>
        <source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
        <translation>Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="177"/>
        <source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
        <translation>Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájlból (raszter, vektor vagy kép)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="178"/>
        <source>Display projection information of the current location</source>
        <translation>Vetületi információ megjelenítése az aktuális munkaterületre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="179"/>
        <source>Display raster category values and labels</source>
        <translation>Raszter kategória értékek és címkék megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="180"/>
        <source>Display results of SQL selection from database</source>
        <translation>SQL szelekció eredményének megjelenítése az adatbázisból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="181"/>
        <source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
        <translation>HTML GRASS súgó oldalak megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="182"/>
        <source>Display vector attributes</source>
        <translation>Vektor attribútumok megjelenítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="183"/>
        <source>Display vector map attributes with SQL</source>
        <translation>Térkép attribútumok megjelenítése SQL-lel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="184"/>
        <source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
        <translation>Azonos kategória érték vagy attribútum alapján a szomszédos területek határának megszüntetése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="185"/>
        <source>Download and import data from WMS server</source>
        <translation>Adatok letöltése és importálása WMS szerverből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="186"/>
        <source>Drop column from attribute table</source>
        <translation>Oszlop törlése az attribútum táblából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="187"/>
        <source>E00 vector layer</source>
        <translation>E00 vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="188"/>
        <source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
        <translation>Domborzat raszter a magasság értékekhez (opcionális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="189"/>
        <source>Execute any SQL statement</source>
        <translation>Tetszőleges SQL utasítás végrehajtása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="190"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Export</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="191"/>
        <source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
        <translation>+ GRASS raszter exportálása PPM képbe az aktuális régió felbontásával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="192"/>
        <source>Export from GRASS</source>
        <translation>Exportálás GRASS-ból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="193"/>
        <source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
        <translation>Raszter exportálása nem georeferált PNG kép formátumba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="194"/>
        <source>Export raster from GRASS</source>
        <translation>Raszter exportálás GRASS-ból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="195"/>
        <source>Export raster series to MPEG movie</source>
        <translation>Raszter sorozat exportálása MPEG filmbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="196"/>
        <source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
        <translation>Raszter exportálása 8/24 bites TIFF képbe az aktuális régió felbontásával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="197"/>
        <source>Export raster to ASCII text file</source>
        <translation>Raszter export ASCII szöveg fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="198"/>
        <source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
        <translation>Raszter export ESRI ARCGRID-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="199"/>
        <source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
        <translation>Raszter export GRIDATB.FOR fájlba (TOPMODEL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="200"/>
        <source>Export raster to Geo TIFF</source>
        <translation>Raszter exportálás Geo TIFF-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="201"/>
        <source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
        <translation>Raszter export PEVRAY magasság mező fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="202"/>
        <source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
        <translation>Raszter export PPM képbe az aktuális régió felbontásával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="203"/>
        <source>Export raster to VTK-ASCII</source>
        <translation>Raszter export VTK-ASCII-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="204"/>
        <source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
        <translation>Raszter export VRML-be (Virtual Reality Modeling Language)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="205"/>
        <source>Export raster to binary MAT-File</source>
        <translation>Raszter export bináris MAT fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="206"/>
        <source>Export raster to binary array</source>
        <translation>Raszter export bináris tömbbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="207"/>
        <source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
        <translation>Raszter export szöveg fájlba mint x,y,z értékek, a cella középpontok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
        <source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
        <translation>Raszter exportálás különböző formátumba (GDAL könyvtár)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
        <source>Export vector from GRASS</source>
        <translation>Vektor export GRASS-ból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="210"/>
        <source>Export vector table from GRASS to database format</source>
        <translation>Vektor tábla exportálása GRASS-ból adatbázis formátumba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="211"/>
        <source>Export vector to DXF</source>
        <translation>Vektor exportálás DXF-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="212"/>
        <source>Export vector to GML</source>
        <translation>Vektor exportálása GML-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="213"/>
        <source>Export vector to Mapinfo</source>
        <translation>Vektor exportálása MapInfo-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="214"/>
        <source>Export vector to POV-Ray</source>
        <translation>Vektor export POV-Ray-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="215"/>
        <source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
        <translation>Vektor export PostGIS (PostgreSQL) adatbázis táblába</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="216"/>
        <source>Export vector to SVG</source>
        <translation>Vektor export SVG-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="217"/>
        <source>Export vector to Shapefile</source>
        <translation>Vektor export Shape fájlba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="218"/>
        <source>Export vector to VTK-ASCII</source>
        <translation>Vektor export VTK-ASCII-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="219"/>
        <source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
        <translation>Vektor export különböző formátumokba (OGR könyvtár)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="220"/>
        <source>Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="221"/>
        <source>Exports attribute tables into various format</source>
        <translation>Attribútum tábla export különböző formátumokba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="222"/>
        <source>Exports space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="223"/>
        <source>Exports space time raster dataset as VTK time series</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="224"/>
        <source>Extract features from vector</source>
        <translation>Elemek kivétele a vektorból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="225"/>
        <source>Extract selected features</source>
        <translation>Szelektált elemek kivétele</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="226"/>
        <source>Extraction</source>
        <translation>Kivonat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="227"/>
        <source>Extracts a subset of a space time 3D raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="228"/>
        <source>Extracts a subset of a space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="229"/>
        <source>Extracts a subset of a space time vector dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="230"/>
        <source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="231"/>
        <source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
        <translation>Terep paraméterek kivétele a DEM-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="232"/>
        <source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
        <translation>Vektor objektum kihúzása 3D-be, fix magassággal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="233"/>
        <source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
        <translation>Vektor objektum kihúzása 3D-be, magasság attribútumból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="234"/>
        <source>Fast fourier transform for image processing</source>
        <translation>Gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="235"/>
        <source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
        <translation>Elem típus (felületekhez válaszd a határvonalat)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="236"/>
        <source>File management</source>
        <translation>Fájlkezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="237"/>
        <source>Fill lake from seed at given level</source>
        <translation>Tó feltöltés egy adot szintre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="238"/>
        <source>Fill lake from seed point at given level</source>
        <translation>Tó feltöltés egy forráspontból kiindulva egy adott szintig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="239"/>
        <source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
        <translation>&quot;Nincs adat&quot; értékek feltöltése a raszterben spline interpoláció interpolációval (v.surf.rst)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="240"/>
        <source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
        <translation>Bemélyedésmentes magasság térkép és folyásirány térkép létrehozása egy magasság térképből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="241"/>
        <source>Filter image</source>
        <translation>Képszűrés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="242"/>
        <source>Find nearest element in vector &apos;to&apos; for elements in vector &apos;from&apos;. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector &apos;from&apos;</source>
        <translation>A legközelebbi elem megtalálása két vektor réteg között. A kapcsolat különböző adatait tölthetjük be az attribútum táblába</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="243"/>
        <source>Find shortest path on vector network</source>
        <translation>Legrövidebb útvonal keresés vektor hálózaton</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="244"/>
        <source>GRASS MODULES</source>
        <translation>GRASS modulok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="245"/>
        <source>GRASS shell</source>
        <translation>GRASS burok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="246"/>
        <source>Gaussian kernel density</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="247"/>
        <source>Generalization</source>
        <translation>Generalizálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="248"/>
        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
        <translation>Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpont(ok) koordinátái alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="249"/>
        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
        <translation>Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontokat tartalmazó raszter alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="250"/>
        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
        <translation>Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontok vektor rétege alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="251"/>
        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
        <translation>Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) koordinátátái alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="252"/>
        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
        <translation>Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) vektor rétege alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="253"/>
        <source>Generate surface</source>
        <translation>Felület generálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="254"/>
        <source>Generate vector contour lines</source>
        <translation>Vektor szintvonalak generálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="255"/>
        <source>Generates area statistics for rasters</source>
        <translation>Területi statisztika készítés a raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
        <source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
        <translation>Georeferálás, rektifikálás és Terra-ASTER kép és DEM importálása gdalwarp-pal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
        <source>Graphical raster map calculator</source>
        <translation>Grafikus raszter térkép kalkulátor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
        <source>Help</source>
        <translation>Súgó</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
        <source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
        <translation>Függvény színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) átalakítására vörös, zöld, kék (RGB) raszterré</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="260"/>
        <source>Hydrologic modelling</source>
        <translation>Hidrológiai modellezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="261"/>
        <source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
        <translation>Kép fúziós algoritmus a multi-spektrálisok élesítéséhez,  nagy felbontású pankromatikus csatornákkal </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="262"/>
        <source>Imagery</source>
        <translation>Képek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="263"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="264"/>
        <source>Import ASCII raster</source>
        <translation>ASCII raszter import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="265"/>
        <source>Import DXF vector</source>
        <translation>DXF vektor import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="266"/>
        <source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
        <translation>ESRI ARC/INFO ASCII GRID import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="267"/>
        <source>Import ESRI E00 vector</source>
        <translation>ESRI E00 vektor import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="268"/>
        <source>Import GDAL supported raster</source>
        <translation>GDAL raszter import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="269"/>
        <source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
        <translation>GDAL raszter importálás és a munkaterület illesztése a terjedelemhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
        <source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
        <translation>GRIDATB.FOR (TOPMODEL) import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
        <source>Import MapGen or MatLab vector</source>
        <translation>MapGen vagy MatLab vektor import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="272"/>
        <source>Import OGR vector</source>
        <translation>OGR vektor import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="273"/>
        <source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
        <translation>OGR vektor import és ahhoz illeszkedő munkaterület létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="274"/>
        <source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
        <translation>OGR vektor import és egyesítése egy GRASS vektor réteggel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="275"/>
        <source>Import SPOT VGT NDVI</source>
        <translation>SPOT VGT NDVI import </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="276"/>
        <source>Import SRTM HGT</source>
        <translation>SRTM HGT import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="277"/>
        <source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
        <translation>US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country fájl import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="278"/>
        <source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
        <translation>Minden OGR/PostGIS vektor importja és a munkaterület illesztése a terjedelemhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="279"/>
        <source>Import attribute tables in various formats</source>
        <translation>Attribútum tábla import különböző formátumokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
        <source>Import binary MAT-File(v4)</source>
        <translation>Bináris MAT-File(v4) import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
        <source>Import binary raster</source>
        <translation>Bináris raszter import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="282"/>
        <source>Import from database into GRASS</source>
        <translation>Import adatbázisból GRASS-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="283"/>
        <source>Import geonames.org country files</source>
        <translation>geonames.org country fájl import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="284"/>
        <source>Import into GRASS</source>
        <translation>Importálás GRASS-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="285"/>
        <source>Import loaded raster</source>
        <translation>Betöltött raszter importálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="286"/>
        <source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
        <translation>Betöltött raszter importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="287"/>
        <source>Import loaded vector</source>
        <translation>Betöltött vektor importálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="288"/>
        <source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
        <translation>Betöltött vektor importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="289"/>
        <source>Import only some layers of a DXF vector</source>
        <translation>DXF réteg néhány vektorának importja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="290"/>
        <source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
        <translation>Raszter import ASCII poigonokból/vonalakból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="291"/>
        <source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="292"/>
        <source>Import raster into GRASS</source>
        <translation>Raszter import GRASS-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="293"/>
        <source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
        <translation>Raszter import a QGIS ablakból a GRASS-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="294"/>
        <source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
        <translation>GRASS külső adatforrások importálása GRASS raszterbe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="295"/>
        <source>Import text file</source>
        <translation>Szöveg fájl import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="296"/>
        <source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
        <translation>Vektor import GPS-ből GPSBabel használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="297"/>
        <source>Import vector from gps using gpstrans</source>
        <translation>Vektor import GPS-ből GPSTrans használatával</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="298"/>
        <source>Import vector into GRASS</source>
        <translation>Vektor import GRASS-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="299"/>
        <source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
        <translation>Vektor pontok importja koordinátákat tartalmazó adatbázis táblából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="300"/>
        <source>Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="301"/>
        <source>Imports space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="302"/>
        <source>Input nodes</source>
        <translation>Csomópontok importja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="303"/>
        <source>Input table</source>
        <translation>Tábla import</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="304"/>
        <source>Interpolate surface</source>
        <translation>Felület interpolálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="305"/>
        <source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
        <translation>Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="306"/>
        <source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
        <translation>Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció vektor pontok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="307"/>
        <source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
        <translation>Inverz gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="308"/>
        <source>Join table to existing vector table</source>
        <translation>Tábla kapcsolás létező vektor táblához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="309"/>
        <source>Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
        <translation>Landsat 4 csatorna 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="310"/>
        <source>Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
        <translation>Landsat 5 csatorna 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="311"/>
        <source>Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
        <translation>Landsat 7 csatorna 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="312"/>
        <source>Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
        <translation>Landsat 8 csatorna 2, 3, 4, 5, 6, 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="313"/>
        <source>Layers categories management</source>
        <translation>Réteg kategóriák kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="314"/>
        <source>Line-of-sight raster analysis</source>
        <translation>Látható terület raszter elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="315"/>
        <source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
        <translation>GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="316"/>
        <source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
        <translation>QGIS-be betöltött GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="317"/>
        <source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
        <translation>Egy könyvtárban található összes GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="318"/>
        <source>Lists information about space time datasets and maps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="319"/>
        <source>Lists registered maps of a space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="320"/>
        <source>Lists registered maps of a space time raster3d dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="321"/>
        <source>Lists space time datasets and maps registered in the temporal database</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="322"/>
        <source>Lists temporal topology of a space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="323"/>
        <source>Loaded layer</source>
        <translation>Betöltött réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="324"/>
        <source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
        <translation>Legközelebbi pont megtalálása két raszter objektumai között</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="325"/>
        <source>MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
        <translation>MODIS sávok 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="326"/>
        <source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="327"/>
        <source>Manage datasets</source>
        <translation>Adathalmazok kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="328"/>
        <source>Manage features</source>
        <translation>Elemek kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="329"/>
        <source>Manage image colors</source>
        <translation>Kép színek kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="330"/>
        <source>Manage map colors</source>
        <translation>Térkép színek kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="331"/>
        <source>Manage maps in datasets</source>
        <translation>Adathalmazban lévő térképek kezelése.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="332"/>
        <source>Manage raster cells value</source>
        <translation>Raszter cella értékek kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="333"/>
        <source>Manage training dataset</source>
        <translation>Tanuló adathalmaz kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="334"/>
        <source>Map algebra</source>
        <translation>Térkép algebra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="335"/>
        <source>Map type conversion</source>
        <translation>Térkép típus konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="336"/>
        <source>MapGen or MatLab vector layer</source>
        <translation>MapGen vagy MatLab vektor réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="337"/>
        <source>Mask</source>
        <translation>Maszk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="338"/>
        <source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
        <translation>Maximum tolerancia érték (nagyobb érték = több egyszerűsítés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="339"/>
        <source>Merges several space time datasets into a single space time dataset.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="340"/>
        <source>Metadata support</source>
        <translation>Metaadat támogatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="341"/>
        <source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
        <translation>Részvízgyűjtk minimális mérete (cellák száma)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
        <source>Modifies the metadata of a space time dataset.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
        <source>Mosaic up to 4 images</source>
        <translation>Mozaik négy képig</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="344"/>
        <source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
        <translation>Új raszter fájl neve (add meg a kiterjesztést)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="345"/>
        <source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
        <translation>Új vektor fájl neve (add meg a kiterjesztést)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="346"/>
        <source>Name for output vector map (optional)</source>
        <translation>Output vektor neve (opcionális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="347"/>
        <source>Name for the output raster map (optional)</source>
        <translation>Output raszter térkép neve (opcionális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="348"/>
        <source>Neighborhood analysis</source>
        <translation>Szomszédság elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="349"/>
        <source>Network analysis</source>
        <translation>Hálózat elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="350"/>
        <source>Network maintenance</source>
        <translation>Hálózat karbantartás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="351"/>
        <source>Number of rows to be skipped</source>
        <translation>Átlépendő sorok száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="352"/>
        <source>Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="353"/>
        <source>Others</source>
        <translation>Mások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="354"/>
        <source>Output GML file</source>
        <translation>Output GML fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="355"/>
        <source>Output Shapefile</source>
        <translation>Output shape fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="356"/>
        <source>Output layer name (used in GML file)</source>
        <translation>Output rétegnév (GML fájlban használt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="357"/>
        <source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
        <translation>Raszter értékek a felhasználó által megadott metszet vonal(ak) mentén</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="358"/>
        <source>Outputs basic information about a raster map</source>
        <translation>Alap információk a raszter rétegről.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="359"/>
        <source>Outputs basic information about a vector map</source>
        <translation>Alap információk a vektor rétegről.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="360"/>
        <source>Overlay</source>
        <translation>Átfedés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="361"/>
        <source>Overlay maps</source>
        <translation>Átfedés térképek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="362"/>
        <source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
        <translation>Elérési út a GRASS input munkaterülethez (opcionális)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="363"/>
        <source>Path to the OGR data source</source>
        <translation>Útvonal az OGR adatforráshoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="364"/>
        <source>Percentage of first layer (0-99)</source>
        <translation>Első réteg százaléka (0-99)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="365"/>
        <source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
        <translation>Affin transzformáció vektorra (eltolás, méretarány, forgatás vagy illesztőpontok)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="366"/>
        <source>Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="367"/>
        <source>Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="368"/>
        <source>Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
        <source>Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
        <source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
        <source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="372"/>
        <source>Performs transformation of 3D vector features to 2D</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="373"/>
        <source>Print projection information from a georeferenced file</source>
        <translation>Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="374"/>
        <source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
        <translation>Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="375"/>
        <source>Print projection information of the current location</source>
        <translation>Vetületi információ nyomtatása az aktuális munkaterületre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="376"/>
        <source>Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="377"/>
        <source>Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="378"/>
        <source>Projection conversion of vector</source>
        <translation>Vektor vetületi konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="379"/>
        <source>Projection management</source>
        <translation>Vetület kezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="380"/>
        <source>Put geometry variables in database</source>
        <translation>Geometria értékek betétele adatbázisba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="381"/>
        <source>Query raster maps</source>
        <translation>Raszter térkép lekérdezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="382"/>
        <source>Query rasters on their category values and labels</source>
        <translation>Raszter lekérdezés katagória és címke alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="383"/>
        <source>Random location perturbations of vector points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="384"/>
        <source>Randomly partition points into test/train sets</source>
        <translation>Pontok véletlenszerű felosztása teszt/tanító halmazokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="385"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Raszter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="386"/>
        <source>Raster buffer</source>
        <translation>Raszter övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="387"/>
        <source>Raster file matrix filter</source>
        <translation>Raszter fájl mátrix szűrő</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="388"/>
        <source>Raster neighbours analysis</source>
        <translation>Raszter szomszéd elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="389"/>
        <source>Raster support</source>
        <translation>Raszter támogatás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="390"/>
        <source>Re-project raster from a location to the current location</source>
        <translation>Raszter vetületi transzformáció egy munkaterületről az aktuális munkaterületre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="391"/>
        <source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
        <translation>A topológia újraépítése egy vektor rétegre a térkép halmazban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="392"/>
        <source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
        <translation>Topológia újraépítése a térképhalmaz minden vektorára</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="393"/>
        <source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
        <translation>Folytonos cellaértékek átkategorizálása egyedi kategóriákká</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="394"/>
        <source>Reclass category values</source>
        <translation>Kategória értékek újraosztályozása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="395"/>
        <source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
        <translation>Kategória értékek átosztályozása egy attribútumoszlop alapján (pozitív egész)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="396"/>
        <source>Reclass category values using a rules file</source>
        <translation>Kategória értékek újraosztályozása egy szabály fájl alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="397"/>
        <source>Reclass raster using reclassification rules</source>
        <translation>Kategória értékek újraosztályozása szabályok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="398"/>
        <source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
        <translation>Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb foltok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="399"/>
        <source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
        <translation>Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) kisebb foltok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="400"/>
        <source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
        <translation>Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb vagy kisebb foltok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="401"/>
        <source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
        <translation>Kategóriákat tartalmazó raszter átkódolása átosztályozási szabályok alapján</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="402"/>
        <source>Recode raster</source>
        <translation>Raszter újrakódolás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="403"/>
        <source>Reconnect vector to a new database</source>
        <translation>Vektor hozzákapcsolása egy új adatbázishoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="404"/>
        <source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
        <translation>Függvény vörös, zöld, kék (RGB) átalakítására színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterré</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="405"/>
        <source>Region settings</source>
        <translation>Régió beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="406"/>
        <source>Register external data sources in GRASS</source>
        <translation>Külső adatforrás regisztrálása GRASS-ba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="407"/>
        <source>Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="408"/>
        <source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="409"/>
        <source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="410"/>
        <source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
        <translation>Nulla hosszúságú vonalak és határok törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="411"/>
        <source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
        <translation>Területet és szigetet vagy két szigetet összekötő hidak törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="412"/>
        <source>Remove dangles</source>
        <translation>Lógó vonalak törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="413"/>
        <source>Remove duplicate area centroids</source>
        <translation>Dupla centrálisok törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="414"/>
        <source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
        <translation>Dupla vonalak törlése (figyelj a kategóriákra)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="415"/>
        <source>Remove existing attribute table of vector</source>
        <translation>Létező vektor attribútum tábla törlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="416"/>
        <source>Remove outliers from vector point data</source>
        <translation>Kiugró értékek eltávolítása vektoros pont adatok közül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="417"/>
        <source>Remove small angles between lines at nodes</source>
        <translation>Vonalak közötti kis szögek megszüntetése a csomópontokban</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="418"/>
        <source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
        <translation>Kis területek eltávolítása, a szomszéd területekkel leghosszabb határvonal szűnik meg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="419"/>
        <source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
        <translation>Korlát alatti töréspontok eltávolítása törvonalakból és határokból, a határt csak akkor ritkítjuk, ha a topológia nem sérül (új metszés, centrális módosítás), az első és utolsó határ szegmens sosem változik</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="420"/>
        <source>Removes space time datasets from temporal database.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="421"/>
        <source>Rename column in attribute table</source>
        <translation>Oszlop átnevezése az attribútum táblában</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="422"/>
        <source>Renames a space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="423"/>
        <source>Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="424"/>
        <source>Report and statistics</source>
        <translation>Jelentés és statisztika</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="425"/>
        <source>Reports</source>
        <translation>Jelentések</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="426"/>
        <source>Reports and statistics</source>
        <translation>Jelentések és statisztikák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="427"/>
        <source>Reproject raster from another Location</source>
        <translation>Raszter vetületi transzformáció egy másik munkaterületről</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="428"/>
        <source>Resample raster using aggregation</source>
        <translation>Raszter újramintavételezés aggregációval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="429"/>
        <source>Resample raster using interpolation</source>
        <translation>Raszter újramintavételezés interpolációval</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="430"/>
        <source>Resample raster. Set new resolution first</source>
        <translation>Raszter újramintavételezés. Először add meg a felbontást</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="431"/>
        <source>Rescale the range of category values in raster</source>
        <translation>Raszter kategória tartomány átskálázása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="432"/>
        <source>Sample raster at site locations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="433"/>
        <source>Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="434"/>
        <source>Sampling</source>
        <translation>Mintavétel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="435"/>
        <source>Save the current region as a named region</source>
        <translation>Aktuális régió mentése névvel bíró régióba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="436"/>
        <source>Select features by attributes</source>
        <translation>Elemek szelektálása attribútumokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="437"/>
        <source>Select features overlapped by features in another map</source>
        <translation>Egy másik térkép elemeit átfedő elemek szelektálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="438"/>
        <source>Select maps from space time datasets by topological relationships</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="439"/>
        <source>Separator (| , \t etc.)</source>
        <translation>Elválasztő jel (| , \t stb.)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="440"/>
        <source>Set PostgreSQL DB connection</source>
        <translation>PostgreSQL DB kapcsolat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="441"/>
        <source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="442"/>
        <source>Set boundary definitions for raster</source>
        <translation>Határ beállítás a raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="443"/>
        <source>Set boundary definitions from raster</source>
        <translation>Határ beállítás a raszterből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="444"/>
        <source>Set boundary definitions from vector</source>
        <translation>Határ beállítás a vektorból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="445"/>
        <source>Set boundary definitions to current or default region</source>
        <translation>Határ beállítás az aktuális vagy az alapértelmezett régióra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="446"/>
        <source>Set color rules based on stddev from a map&apos;s mean value</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="447"/>
        <source>Set general DB connection</source>
        <translation>Általános adatbázis kapcsolat beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="448"/>
        <source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
        <translation>Általános adatbázis kapcsolat beállítás egy sémával (csak PostgreSQL)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="449"/>
        <source>Set raster color table</source>
        <translation>Raszter szín tábla beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="450"/>
        <source>Set raster color table from existing raster</source>
        <translation>Raszter szín tábla beállítás létező raszterből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="451"/>
        <source>Set raster color table from setted tables</source>
        <translation>Raszter szín tábla beállítás beállított táblából</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="452"/>
        <source>Set raster color table from user-defined rules</source>
        <translation>Raszter szín tábla beállítás felhasználó definiált szabályokból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="453"/>
        <source>Set region to align to raster</source>
        <translation>Régió beállítás illesztése a raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="454"/>
        <source>Set the region to match multiple rasters</source>
        <translation>Régió beállítás illesztése több raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="455"/>
        <source>Set the region to match multiple vectors</source>
        <translation>Régió beállítás illesztése több vektorhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="456"/>
        <source>Set user/password for driver/database</source>
        <translation>Felhasználó/jelszó beállítás a meghajtóhoz/adatbázishoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="457"/>
        <source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
        <translation>Határ definíció beállítás egy raszterhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="458"/>
        <source>Shifts temporally the maps of a space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="459"/>
        <source>Show database connection for vector</source>
        <translation>Adatbázis kapcsolat megjelenítés a vektorhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="460"/>
        <source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
        <translation>Aktuális régió összehúzása a nem MULL adatokra a raszterből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="461"/>
        <source>Simple map algebra</source>
        <translation>Egyszerű térkép algebra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="462"/>
        <source>Simplify vector</source>
        <translation>Vektor egyszerűsítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="463"/>
        <source>Snap lines to vertex in threshold</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="464"/>
        <source>Snaps temporally the maps of a space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="465"/>
        <source>Solar and irradiation model</source>
        <translation>Napsugárzás és kisugárzás modell</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="466"/>
        <source>Spatial analysis</source>
        <translation>Térbeli elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="467"/>
        <source>Spatial models</source>
        <translation>Térbeli modellek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="468"/>
        <source>Split lines to shorter segments</source>
        <translation>Vonal darabolás rövidebb szakaszokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="469"/>
        <source>Statistics</source>
        <translation>Statisztikák</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="470"/>
        <source>Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="471"/>
        <source>Sum raster cell values</source>
        <translation>Raszter cella értékek összegzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="472"/>
        <source>Surface management</source>
        <translation>Felület kezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="473"/>
        <source>Tables management</source>
        <translation>Táblák kezelése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="474"/>
        <source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="475"/>
        <source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="476"/>
        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="477"/>
        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="478"/>
        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
        <translation>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-4 raszterre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="479"/>
        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
        <translation>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-5 raszterre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="480"/>
        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="481"/>
        <source>Tassled cap vegetation index</source>
        <translation>Tassled cap vegetációs index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="482"/>
        <source>Temporal</source>
        <translation>Időbeli</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="483"/>
        <source>Terrain analysis</source>
        <translation>Terep elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="484"/>
        <source>Tests of normality on vector points</source>
        <translation>Normalitás vizsgálat vektor pontokra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="485"/>
        <source>Text file</source>
        <translation>Szöveg fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="486"/>
        <source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
        <translation>Vonal elemekhez tartozó nem zéró cellál vékonyítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="487"/>
        <source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
        <translation>Eszközkészlet vektor térkép topológia tisztításához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="488"/>
        <source>Topology management</source>
        <translation>Topológia kezelés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="489"/>
        <source>Trace a flow through an elevation model</source>
        <translation>Áramlás követés egy magasság modellen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="490"/>
        <source>Transform cells with value in null cells</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="491"/>
        <source>Transform features</source>
        <translation>Elemek transzformálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="492"/>
        <source>Transform image</source>
        <translation>Kép transzformálás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="493"/>
        <source>Transform null cells in value cells</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="494"/>
        <source>Transform or reproject vector from another Location</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="495"/>
        <source>Transform value cells in null cells</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="496"/>
        <source>Type in map names separated by a comma</source>
        <translation>Térkép nevek vesszővel elválasztva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="497"/>
        <source>Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="498"/>
        <source>Update raster statistics</source>
        <translation>Raszter statisztika frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="499"/>
        <source>Update vector map metadata</source>
        <translation>Vektor térkép metaadat frissítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="500"/>
        <source>Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7</source>
        <translation>Minden vektor átalakítása GRASS 6-ból GRASS 7-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="501"/>
        <source>Upgrade from GRASS 6</source>
        <translation>Átalakítás GRASS 6-ból</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="502"/>
        <source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
        <translation>Raszter értékek betöltése a vektor pontok táblájába</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="503"/>
        <source>Upload vector values at positions of vector points</source>
        <translation>Vektor értékek betöltése a vektor pontok táblájába</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="504"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="505"/>
        <source>Vector buffer</source>
        <translation>Vektor övezet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="506"/>
        <source>Vector geometry analysis</source>
        <translation>Vektor geometria elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="507"/>
        <source>Vector intersection</source>
        <translation>Vektor metszés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="508"/>
        <source>Vector non-intersection</source>
        <translation>Nem metsző vektor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="509"/>
        <source>Vector subtraction</source>
        <translation>Vektor kivonás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="510"/>
        <source>Vector union</source>
        <translation>Vektor unió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="511"/>
        <source>Vector update by other maps</source>
        <translation>Vektor frissítés másik térképpel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="512"/>
        <source>Visibility graph construction</source>
        <translation>Láthatósági gráf készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="513"/>
        <source>Voronoi diagram (area)</source>
        <translation>Voronoi diagram (terület)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="514"/>
        <source>Voronoi diagram (lines)</source>
        <translation>Voronoi diagram (vonalak)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="515"/>
        <source>Watershed Analysis</source>
        <translation>Vízgyűjtő elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="516"/>
        <source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
        <translation>X koordináta oszlopa? Első sorszáma 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="517"/>
        <source>Which column for the Y coordinate?</source>
        <translation>Y koordináta oszlopa?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="518"/>
        <source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
        <translation>Melyik a Z koordináta oszlopa? Ha 0, a Z koordinátát nem használom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="519"/>
        <source>Work with vector points</source>
        <translation>Munka vektor pontokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="520"/>
        <source>Write only features link to a record</source>
        <translation>Csak a rekordokhoz kapcsolt elemek mentése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="521"/>
        <source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
        <translation>Null-átmenet élkeresés raszter funkció képfeldolgozáshoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>hillshade</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3194"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3195"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3196"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3197"/>
        <source>Compute edges</source>
        <translation>Élek számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3198"/>
        <source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula (instead of the Horn&apos;s one)</source>
        <translation>Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (a Horn féle helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3199"/>
        <source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
        <translation>Z faktor (függőleges szorzó)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3200"/>
        <source>Scale (ratio of vert. units to horiz.)</source>
        <translation>Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3201"/>
        <source>Azimuth of the light</source>
        <translation>Világítás azimutja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3202"/>
        <source>Altitude of the light</source>
        <translation>Világítás magassága</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3193"/>
        <source>Hillshade</source>
        <translation>Domborzat árnyékolás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>hugeFileClassify</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3206"/>
        <source>hugeFileClassify</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3207"/>
        <source>LAStools Pipelines</source>
        <translation>LAStools csővezetékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3208"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3209"/>
        <source>buffer around each tile (avoids edge artifacts)</source>
        <translation>övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3210"/>
        <source>airborne LiDAR</source>
        <translation>légi LiDAR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3211"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3212"/>
        <source>preprocessing</source>
        <translation>előfeldolgozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>hugeFileGroundClassify</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3216"/>
        <source>hugeFileGroundClassify</source>
        <translation>hugeFileGroundClassify</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3217"/>
        <source>LAStools Pipelines</source>
        <translation>LAStools csővezetékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3218"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3219"/>
        <source>buffer around each tile (avoids edge artifacts)</source>
        <translation>övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3220"/>
        <source>airborne LiDAR</source>
        <translation>légi LiDAR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3221"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3222"/>
        <source>preprocessing</source>
        <translation>előfeldolgozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>hugeFileNormalize</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3226"/>
        <source>hugeFileNormalize</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3227"/>
        <source>LAStools Pipelines</source>
        <translation>LAStools csővezetékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3228"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3229"/>
        <source>buffer around each tile (avoids edge artifacts)</source>
        <translation>övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3230"/>
        <source>airborne LiDAR</source>
        <translation>légi LiDAR</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3231"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3232"/>
        <source>preprocessing</source>
        <translation>előfeldolgozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>information</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3237"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3238"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3239"/>
        <source>Suppress GCP info</source>
        <translation>GCP adatok elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3240"/>
        <source>Suppress metadata info</source>
        <translation>Metaadatok elrejtése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3241"/>
        <source>Layer information</source>
        <translation>Réteg információ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3236"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Információ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2dem</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3245"/>
        <source>las2dem</source>
        <translation>las2dem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3246"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3247"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3248"/>
        <source>Product</source>
        <translation>Termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3249"/>
        <source>use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2demPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3253"/>
        <source>las2demPro</source>
        <translation>las2demPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3254"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3255"/>
        <source>attribute (what to interpolate)</source>
        <translation>attribútum (amit interpolálunk)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3256"/>
        <source>product (how to output per pixel)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3257"/>
        <source>use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2iso</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3261"/>
        <source>las2iso</source>
        <translation>las2iso</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3262"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3263"/>
        <source>smooth underlying TIN</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3264"/>
        <source>extract isoline with a spacing of</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3265"/>
        <source>clean isolines shorter than (0 = do not clean)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3266"/>
        <source>simplify segments shorter than (0 = do not simplify)</source>
        <translation>ennél rövidebb szegmensek egyszerűsítése (0 = nincs egyszerűsítés)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3267"/>
        <source>simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2lasPro_filter</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3271"/>
        <source>las2lasPro_filter</source>
        <translation>las2lasPro_filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3272"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2lasPro_project</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3276"/>
        <source>las2lasPro_project</source>
        <translation>las2lasPro_project</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3277"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3278"/>
        <source>source projection</source>
        <translation>forrás vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3279"/>
        <source>source utm zone</source>
        <translation>forrás utm zóna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3280"/>
        <source>source state plane code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3281"/>
        <source>target projection</source>
        <translation>célpont vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3282"/>
        <source>target utm zone</source>
        <translation>célpont utm zóna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3283"/>
        <source>target state plane code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2lasPro_transform</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3287"/>
        <source>las2lasPro_transform</source>
        <translation>las2lasPro_transform</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3288"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3289"/>
        <source>operations (first 8 need an argument)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3290"/>
        <source>argument for operation</source>
        <translation>argumentum a művelethez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2las_filter</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3294"/>
        <source>las2las_filter</source>
        <translation>las2las_filter</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3295"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2las_project</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3299"/>
        <source>las2las_project</source>
        <translation>las2las_project</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3300"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3301"/>
        <source>source projection</source>
        <translation>forrás vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3302"/>
        <source>source utm zone</source>
        <translation>forrás utm zóna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3303"/>
        <source>source state plane code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3304"/>
        <source>target projection</source>
        <translation>célpont vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3305"/>
        <source>target utm zone</source>
        <translation>célpont utm zóna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3306"/>
        <source>target state plane code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2las_transform</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3310"/>
        <source>las2las_transform</source>
        <translation>las2las_transform</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3311"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3312"/>
        <source>operations (first 8 need an argument)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3313"/>
        <source>argument for operation</source>
        <translation>argumentum a művelethez</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2shp</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3317"/>
        <source>las2shp</source>
        <translation>las2shp</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3318"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3319"/>
        <source>use PointZ instead of MultiPointZ</source>
        <translation>használj PointZ-t MultiPointZ helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3320"/>
        <source>number of points per record</source>
        <translation>pontok száma soronként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3321"/>
        <source>Output SHP file</source>
        <translation>Eredmény SHP fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2tin</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3325"/>
        <source>las2tin</source>
        <translation>las2tin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3326"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2txt</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3330"/>
        <source>las2txt</source>
        <translation>las2txt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3331"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3332"/>
        <source>parse string</source>
        <translation>szöveg elemzése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3333"/>
        <source>Output ASCII file</source>
        <translation>Output ASCII fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>las2txtPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3337"/>
        <source>las2txtPro</source>
        <translation>las2txtPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3338"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3339"/>
        <source>parse string</source>
        <translation>szöveg elemzése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasboundary</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3343"/>
        <source>lasboundary</source>
        <translation>lasboundary</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3344"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3345"/>
        <source>compute boundary based on</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3346"/>
        <source>concavity</source>
        <translation>homorúság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3347"/>
        <source>interior holes</source>
        <translation>belső lyukak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3348"/>
        <source>disjoint polygon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasboundaryPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3352"/>
        <source>lasboundaryPro</source>
        <translation>lasboundaryPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3353"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3354"/>
        <source>compute boundary based on</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3355"/>
        <source>concavity</source>
        <translation>homorúság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3356"/>
        <source>interior holes</source>
        <translation>belső lyukak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3357"/>
        <source>disjoint polygon</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lascanopy</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3361"/>
        <source>lascanopy</source>
        <translation>lascanopy</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3362"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3363"/>
        <source>square plot size</source>
        <translation>négyzet nyomtatási méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3364"/>
        <source>height cutoff / breast height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3365"/>
        <source>create</source>
        <translation>létrehoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3366"/>
        <source>count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3367"/>
        <source>density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3368"/>
        <source>use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3369"/>
        <source>input file is single plot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lascanopyPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3373"/>
        <source>lascanopyPro</source>
        <translation>lascanopyPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3374"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3375"/>
        <source>square plot size</source>
        <translation>négyzet nyomtatási méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3376"/>
        <source>height cutoff / breast height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3377"/>
        <source>create</source>
        <translation>létrehoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3378"/>
        <source>count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3379"/>
        <source>density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3380"/>
        <source>use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3381"/>
        <source>input file is single plot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasclassify</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3385"/>
        <source>lasclassify</source>
        <translation>lasclassify</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3386"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasclassifyPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3390"/>
        <source>lasclassifyPro</source>
        <translation>lasclassifyPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3391"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasclip</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3395"/>
        <source>lasclip</source>
        <translation>lasclip</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3396"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3397"/>
        <source>Input polygon(s)</source>
        <translation>Bemenő sokszög(ek)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3398"/>
        <source>interior</source>
        <translation>belső</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3399"/>
        <source>what to do with points</source>
        <translation>mit tegyünk a pontokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3400"/>
        <source>classify as</source>
        <translation>osztályozás mint</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lascolor</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3404"/>
        <source>lascolor</source>
        <translation>lascolor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3405"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3406"/>
        <source>Input ortho</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lascontrol</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3410"/>
        <source>lascontrol</source>
        <translation>lascontrol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3411"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3412"/>
        <source>ASCII text file of control points</source>
        <translation>Illesztőpontok ASCII szöveg fájlja</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3413"/>
        <source>parse string marking which columns are xyz (use &apos;s&apos; for skip)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3414"/>
        <source>which points to use for elevation checks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3415"/>
        <source>adjust z elevation by translating away the average error</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasdiff</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3419"/>
        <source>lasdiff</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3420"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3421"/>
        <source>other input LAS/LAZ file</source>
        <translation>másik LAS/LAZ input fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3422"/>
        <source>stop reporting difference after this many points</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3423"/>
        <source>create elevation difference file (if points are in the same order)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasduplicate</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3427"/>
        <source>lasduplicate</source>
        <translation>lasduplicate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3428"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3429"/>
        <source>keep duplicate with lowest z coordinate</source>
        <translation>A legalacsonyabb z koordinátás duplikátum megtartása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3430"/>
        <source>only remove duplicates in x y and z</source>
        <translation>Duplikátumok eltávolítása x-ből, y-ból és z-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3431"/>
        <source>mark surviving duplicate as single return</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3432"/>
        <source>record removed duplicates to LAS/LAZ file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasduplicatePro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3436"/>
        <source>lasduplicatePro</source>
        <translation>lasduplicatePro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3437"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3438"/>
        <source>keep duplicate with lowest z coordinate</source>
        <translation>A legalacsonyabb z koordinátás duplikátum megtartása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3439"/>
        <source>only remove duplicates in x y and z</source>
        <translation>Duplikátumok eltávolítása x-ből, y-ból és z-ből</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3440"/>
        <source>mark surviving duplicate as single return</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3441"/>
        <source>record removed duplicates</source>
        <translation>törölt duplikátum feljegyzése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasgrid</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3445"/>
        <source>lasgrid</source>
        <translation>lasgrid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3446"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3447"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3448"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3449"/>
        <source>use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasgridPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3453"/>
        <source>lasgridPro</source>
        <translation>lasgridPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3454"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3455"/>
        <source>Attribute</source>
        <translation>Attribútum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3456"/>
        <source>Method</source>
        <translation>Módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3457"/>
        <source>use tile bounding box (after tiling with buffer)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasground</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3461"/>
        <source>lasground</source>
        <translation>lasground</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3462"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3463"/>
        <source>no triangle bulging during TIN refinement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3464"/>
        <source>classify flightlines separately (needs point source IDs populated)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3465"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3466"/>
        <source>preprocessing</source>
        <translation>előfeldolgozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasgroundPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3470"/>
        <source>lasgroundPro</source>
        <translation>lasgroundPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3471"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3472"/>
        <source>no triangle bulging during TIN refinement</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3473"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3474"/>
        <source>preprocessing</source>
        <translation>előfeldolgozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasgroundPro_new</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3478"/>
        <source>lasgroundPro_new</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3479"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3480"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3481"/>
        <source>preprocessing</source>
        <translation>előfeldolgozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3482"/>
        <source>step (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3483"/>
        <source>bulge (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3484"/>
        <source>spike (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3485"/>
        <source>down spike (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3486"/>
        <source>offset (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasground_new</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3490"/>
        <source>lasground_new</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3491"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3492"/>
        <source>terrain type</source>
        <translation>terep típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3493"/>
        <source>preprocessing</source>
        <translation>előfeldolgozás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3494"/>
        <source>step (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3495"/>
        <source>bulge (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3496"/>
        <source>spike (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3497"/>
        <source>down spike (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3498"/>
        <source>offset (for &apos;custom&apos; terrain only)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasheight</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3502"/>
        <source>lasheight</source>
        <translation>lasheight</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3503"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3504"/>
        <source>replace z</source>
        <translation>z helyettesítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3505"/>
        <source>drop above</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3506"/>
        <source>drop above height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3507"/>
        <source>drop below</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3508"/>
        <source>drop below height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasheightPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3512"/>
        <source>lasheightPro</source>
        <translation>lasheightPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3513"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3514"/>
        <source>replace z</source>
        <translation>z helyettesítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3515"/>
        <source>drop above</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3516"/>
        <source>drop above height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3517"/>
        <source>drop below</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3518"/>
        <source>drop below height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasheightPro_classify</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3522"/>
        <source>lasheightPro_classify</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3523"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3524"/>
        <source>replace z</source>
        <translation>z helyettesítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3525"/>
        <source>classify below height as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3526"/>
        <source>below height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3527"/>
        <source>classify between height as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3528"/>
        <source>between height ... </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3529"/>
        <source>... and height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3530"/>
        <source>between height ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3531"/>
        <source>classify above</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3532"/>
        <source>classify above height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasheight_classify</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3536"/>
        <source>lasheight_classify</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3537"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3538"/>
        <source>replace z</source>
        <translation>z helyettesítése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3539"/>
        <source>classify below height as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3540"/>
        <source>below height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3541"/>
        <source>classify between height as</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3542"/>
        <source>between height ... </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3543"/>
        <source>... and height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3544"/>
        <source>between height ...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3545"/>
        <source>classify above</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3546"/>
        <source>classify above height</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasindex</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3550"/>
        <source>lasindex</source>
        <translation>lasindex</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3551"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3552"/>
        <source>append *.lax file to *.laz file</source>
        <translation>*.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3553"/>
        <source>is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)</source>
        <translation>mobil vagy földi LiDAR (nem légi)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasindexPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3557"/>
        <source>lasindexPro</source>
        <translation>lasindexPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3558"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3559"/>
        <source>append *.lax file to *.laz file</source>
        <translation>*.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3560"/>
        <source>is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)</source>
        <translation>mobil vagy földi LiDAR (nem légi)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasinfo</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3564"/>
        <source>lasinfo</source>
        <translation>lasinfo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3565"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3566"/>
        <source>compute density</source>
        <translation>sűrűség számítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3567"/>
        <source>repair bounding box</source>
        <translation>Befoglaló téglalap helyreállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3568"/>
        <source>repair counters</source>
        <translation>számlálók helyreállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3569"/>
        <source>histogram</source>
        <translation>hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3570"/>
        <source>bin size</source>
        <translation>rekesz méret</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3571"/>
        <source>Output ASCII file</source>
        <translation>Output ASCII fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasinfoPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3575"/>
        <source>lasinfoPro</source>
        <translation>lasinfoPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3576"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3577"/>
        <source>compute density</source>
        <translation>sűrűség számítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3578"/>
        <source>repair bounding box</source>
        <translation>Befoglaló téglalap helyreállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3579"/>
        <source>repair counters</source>
        <translation>számlálók helyreállítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3580"/>
        <source>histogram</source>
        <translation>hisztogram</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3581"/>
        <source>bin size</source>
        <translation>rekesz méret</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasmerge</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3585"/>
        <source>lasmerge</source>
        <translation>lasmerge</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3586"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3587"/>
        <source>2nd file</source>
        <translation>2. fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3588"/>
        <source>3rd file</source>
        <translation>3. fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3589"/>
        <source>4th file</source>
        <translation>4. fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3590"/>
        <source>5th file</source>
        <translation>5. fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3591"/>
        <source>6th file</source>
        <translation>6. fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3592"/>
        <source>7th file</source>
        <translation>7. fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasmergePro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3596"/>
        <source>lasmergePro</source>
        <translation>lasmergePro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3597"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasnoise</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3601"/>
        <source>lasnoise</source>
        <translation>lasnoise</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3602"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3603"/>
        <source>isolated if surrounding cells have only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3604"/>
        <source>resolution of isolation grid in xy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3605"/>
        <source>resolution of isolation grid in z</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3606"/>
        <source>what to do with isolated points</source>
        <translation>mit csináljunk az izolált pontokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3607"/>
        <source>classify as</source>
        <translation>osztályozás mint</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasnoisePro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3611"/>
        <source>lasnoisePro</source>
        <translation>lasnoisePro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3612"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3613"/>
        <source>isolated if surrounding cells have only</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3614"/>
        <source>resolution of isolation grid in xy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3615"/>
        <source>resolution of isolation grid in z</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3616"/>
        <source>what to do with isolated points</source>
        <translation>mit csináljunk az izolált pontokkal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3617"/>
        <source>classify as</source>
        <translation>osztályozás mint</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasoverage</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3621"/>
        <source>lasoverage</source>
        <translation>lasoverage</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3622"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3623"/>
        <source>size of grid used for scan angle check</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3624"/>
        <source>mode of operation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasoveragePro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3628"/>
        <source>lasoveragePro</source>
        <translation>lasoveragePro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3629"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3630"/>
        <source>size of grid used for scan angle check</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3631"/>
        <source>mode of operation</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasoverlap</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3635"/>
        <source>lasoverlap</source>
        <translation>lasoverlap</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3636"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3637"/>
        <source>size of grid used for overlap check</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3638"/>
        <source>attribute to check</source>
        <translation>ellenőrizendő tulajdonság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3639"/>
        <source>operation on attribute per cell</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3640"/>
        <source>create overlap raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3641"/>
        <source>create difference raster</source>
        <translation>különbség raszter létrehozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasoverlapPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3645"/>
        <source>lasoverlapPro</source>
        <translation>lasoverlapPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3646"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3647"/>
        <source>size of grid used for overlap check</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3648"/>
        <source>attribute to check</source>
        <translation>ellenőrizendő tulajdonság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3649"/>
        <source>operation on attribute per cell</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3650"/>
        <source>create overlap raster</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3651"/>
        <source>create difference raster</source>
        <translation>különbség raszter létrehozás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasprecision</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3655"/>
        <source>lasprecision</source>
        <translation>lasprecision</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3656"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3657"/>
        <source>Output ASCII file</source>
        <translation>Output ASCII fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>laspublish</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3661"/>
        <source>laspublish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3662"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3663"/>
        <source>type of portal</source>
        <translation>portál típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3664"/>
        <source>use Eye Dome Lighting (EDL)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3665"/>
        <source>show Skybox</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3666"/>
        <source>default material colors on start-up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3667"/>
        <source>portal output directory</source>
        <translation>portál output könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3668"/>
        <source>copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3669"/>
        <source>overwrite existing files</source>
        <translation>létező fájlok felülírása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3670"/>
        <source>portal HTML page</source>
        <translation>portál HTML oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3671"/>
        <source>portal title</source>
        <translation>portál cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3672"/>
        <source>portal description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>laspublishPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3676"/>
        <source>laspublishPro</source>
        <translation>laspublishPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3677"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3678"/>
        <source>type of portal</source>
        <translation>portál típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3679"/>
        <source>use Eye Dome Lighting (EDL)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3680"/>
        <source>show Skybox</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3681"/>
        <source>default material colors on start-up</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3682"/>
        <source>portal output directory</source>
        <translation>portál output könyvtár</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3683"/>
        <source>copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3684"/>
        <source>overwrite existing files</source>
        <translation>létező fájlok felülírása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3685"/>
        <source>portal HTML page</source>
        <translation>portál HTML oldal</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3686"/>
        <source>portal title</source>
        <translation>portál cím</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3687"/>
        <source>portal description</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasquery</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3691"/>
        <source>lasquery</source>
        <translation>lasquery</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3692"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3693"/>
        <source>area of interest</source>
        <translation>érdekelt terület</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lassort</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3697"/>
        <source>lassort</source>
        <translation>lassort</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3698"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3699"/>
        <source>sort by GPS time</source>
        <translation>GPS idő szerinti rendezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3700"/>
        <source>sort by point source ID</source>
        <translation>a pontok forrás egyedi azonosítója szerinti rendezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lassortPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3704"/>
        <source>lassortPro</source>
        <translation>lassortPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3705"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3706"/>
        <source>sort by GPS time</source>
        <translation>GPS idő szerinti rendezés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3707"/>
        <source>sort by point source ID</source>
        <translation>a pontok forrás egyedi azonosítója szerinti rendezés</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lassplit</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3711"/>
        <source>lassplit</source>
        <translation>lassplit</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3712"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3713"/>
        <source>number of digits for file names</source>
        <translation>a fájl nevek számjegyeinek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3714"/>
        <source>how to split</source>
        <translation>hogyan daraboljuk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3715"/>
        <source>interval or number</source>
        <translation>intervallum vagy szám</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasthin</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3719"/>
        <source>lasthin</source>
        <translation>lasthin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3720"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3721"/>
        <source>size of grid used for thinning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3722"/>
        <source>keep particular point per cell</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3723"/>
        <source>vertical threshold or contour intervals (only for &apos;adaptive&apos; or &apos;contours&apos; thinning)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3724"/>
        <source>mark thinned-away points as withheld</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3725"/>
        <source>classify surviving points as class</source>
        <translation>megmaradt pontok besorolása osztálynak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3726"/>
        <source>class</source>
        <translation>osztály</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasthinPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3730"/>
        <source>lasthinPro</source>
        <translation>lasthinPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3731"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3732"/>
        <source>size of grid used for thinning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3733"/>
        <source>keep particular point per cell</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3734"/>
        <source>vertical threshold or contour intervals (only for &apos;adaptive&apos; or &apos;contours&apos; thinning)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3735"/>
        <source>mark thinned-away points as withheld</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3736"/>
        <source>classify surviving points as class</source>
        <translation>megmaradt pontok besorolása osztálynak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3737"/>
        <source>class</source>
        <translation>osztály</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lastile</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3741"/>
        <source>lastile</source>
        <translation>lastile</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3742"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3743"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3744"/>
        <source>buffer around each tile</source>
        <translation>övezet az egyes csempék körül</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3745"/>
        <source>flag buffer points as &apos;withheld&apos; for easier removal later</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3746"/>
        <source>make tiling reversible (advanced, usually not needed)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lastilePro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3750"/>
        <source>lastilePro</source>
        <translation>lastilePro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3751"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3752"/>
        <source>tile size (side length of square tile)</source>
        <translation>csempe méret (négyzet csempe oldalhossza)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3753"/>
        <source>buffer around each tile (avoids edge artifacts)</source>
        <translation>övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3754"/>
        <source>flag buffer points as &apos;withheld&apos; for easier removal later</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3755"/>
        <source>more than 2000 tiles</source>
        <translation>több mint 2000 csempe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3756"/>
        <source>tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasvalidate</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3760"/>
        <source>lasvalidate</source>
        <translation>lasvalidate</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3761"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3762"/>
        <source>save report to &apos;*_LVS.xml&apos;</source>
        <translation>jelentés mentése &apos;*_LVS.xml&apos;-be</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3763"/>
        <source>Output XML file</source>
        <translation>Output XML fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasvalidatePro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3767"/>
        <source>lasvalidatePro</source>
        <translation>lasvalidatePro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3768"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3769"/>
        <source>generate one &apos;*_LVS.xml&apos; report per file</source>
        <translation>egy &apos;*_LVS.xml&apos; jelentés generálása fájlonként</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3770"/>
        <source>Output XML file</source>
        <translation>Output XML fájl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasview</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3774"/>
        <source>lasview</source>
        <translation>lasview</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3775"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3776"/>
        <source>max number of points sampled</source>
        <translation>Minta pontok max száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3777"/>
        <source>color by</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3778"/>
        <source>window size (x y) in pixels</source>
        <translation>Ablak mérete (x y) pixelben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>lasviewPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3782"/>
        <source>lasviewPro</source>
        <translation>lasviewPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3783"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3784"/>
        <source>max number of points sampled</source>
        <translation>Minta pontok max száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3785"/>
        <source>color by</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3786"/>
        <source>window size (x y) in pixels</source>
        <translation>Ablak mérete (x y) pixelben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>laszip</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3790"/>
        <source>laszip</source>
        <translation>laszip</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3791"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3792"/>
        <source>only report size</source>
        <translation>csak a méretet jelentsd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3793"/>
        <source>create spatial indexing file (*.lax)</source>
        <translation>térbeli index fájl létrehozása (*.lax)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3794"/>
        <source>append *.lax into *.laz file</source>
        <translation>*.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>laszipPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3798"/>
        <source>laszipPro</source>
        <translation>laszipPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3799"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3800"/>
        <source>only report size</source>
        <translation>csak a méretet jelentsd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3801"/>
        <source>create spatial indexing file (*.lax)</source>
        <translation>térbeli index fájl létrehozása (*.lax)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3802"/>
        <source>append *.lax into *.laz file</source>
        <translation>*.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>merge</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3806"/>
        <source>Merge</source>
        <translation>Összevon</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3807"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3808"/>
        <source>Input layers</source>
        <translation>Input rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3809"/>
        <source>Grab pseudocolor table from first layer</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3810"/>
        <source>Place each input file into a separate band</source>
        <translation>Minden input fájl külön csatornába helyezése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3811"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3812"/>
        <source>Merged</source>
        <translation>Összevont</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>nearblack</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3817"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3818"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3819"/>
        <source>How far from black (white)</source>
        <translation>Milyen távol van a feketétől (fehértől)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3820"/>
        <source>Search for nearly white pixels instead of nearly black</source>
        <translation>Keresd a közel fehér pixeleket a feketék helyett</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3821"/>
        <source>Nearblack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3816"/>
        <source>Near black</source>
        <translation>Közel fekete</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>nviz</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3826"/>
        <source>Visualization(NVIZ)</source>
        <translation>Megjelenítés (NVIZ)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3827"/>
        <source>Raster file(s) for elevation</source>
        <translation>Raszter fájl(ok) a magassághoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3828"/>
        <source>Vector lines/areas overlay file(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3829"/>
        <source>Raster file(s) for color</source>
        <translation>Raszter fájl(ok) a színekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3830"/>
        <source>GRASS region extent</source>
        <translation>GRASS régió terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3831"/>
        <source>GRASS region cellsize (leave 0 for default)</source>
        <translation>GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértelmezetthez)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3825"/>
        <source>nviz</source>
        <translation>nviz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>nviz7</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3835"/>
        <source>nviz7</source>
        <translation>nviz7</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3836"/>
        <source>Visualization(NVIZ)</source>
        <translation>Megjelenítés (NVIZ)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3837"/>
        <source>Raster file(s) for elevation</source>
        <translation>Raszter fájl(ok) a magassághoz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3838"/>
        <source>Vector lines/areas overlay file(s)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3839"/>
        <source>Raster file(s) for color</source>
        <translation>Raszter fájl(ok) a színekhez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3840"/>
        <source>GRASS region extent</source>
        <translation>GRASS régió terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3841"/>
        <source>GRASS region cellsize (leave 0 for default)</source>
        <translation>GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértelmezetthez)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>optionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="288"/>
        <source>Warning!</source>
        <translation>Figyelmeztetés!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="289"/>
        <source>You need to add some APIs file in order to compile</source>
        <translation>A forditáshoz néhány API fájl meg kell adnod</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="290"/>
        <source>Please specify API file or check &quot;Use preloaded API files&quot;</source>
        <translation>Add meg az API fájlokat vagy kapcsold be a &quot;Használd a betöltött API fájlokat&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/python-i18n.cpp" line="291"/>
        <source>The APIs file was not compiled, click on &quot;Compile APIs...&quot;</source>
        <translation>Az API fájl nincs lefordítva, kattints a &quot;API-k fordítása...&quot;-ra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>parent</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="130"/>
        <source>Cannot parse XML file: %s</source>
        <translation>Nem tudom értlmezni a XML fájlt: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="131"/>
        <source>Cannot open file: %s</source>
        <translation>Nem tudom megnyitni a fájlt. %s</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="129"/>
        <source>Invalid CSW connections XML.</source>
        <translation>Hibás CSW kapcsolat XML.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/python-i18n.cpp" line="132"/>
        <source>Loading Connections</source>
        <translation>Kapcsolatok betöltése</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>pct2rgb</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3846"/>
        <source>[GDAL] Conversion</source>
        <translation>[GDAL] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3847"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3848"/>
        <source>Band to convert</source>
        <translation>Konvertálandó csatorna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3845"/>
        <source>PCT to RGB</source>
        <translation>PCT-ből RGB-be</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>polygonize</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3852"/>
        <source>Polygonize (raster to vector)</source>
        <translation>Poligonizálás (raszter -&gt; vektor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3853"/>
        <source>[GDAL] Conversion</source>
        <translation>[GDAL] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3854"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3855"/>
        <source>Output field name</source>
        <translation>Mező neve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3856"/>
        <source>Vectorized</source>
        <translation>Vektorizált</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>proximity</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3861"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3862"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3863"/>
        <source>Values</source>
        <translation>Értékek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3864"/>
        <source>Distance units</source>
        <translation>Távolságegység</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3865"/>
        <source>Max distance (negative value to ignore)</source>
        <translation>Maximális távolság (negatív érték ignorálása)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3866"/>
        <source>Nodata (negative value to ignore)</source>
        <translation>Nincs adat (negatív érték a figyelmen kívül hagyáshoz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3867"/>
        <source>Fixed buf value (negative value to ignore)</source>
        <translation>Rögzített övezet érték (negatív érték a figyelmen kívül hagyáshoz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3868"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3869"/>
        <source>Distance</source>
        <translation>Távolság</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3860"/>
        <source>Proximity (raster distance)</source>
        <translation>Közelség (raszter távolság)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>rasterize</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3874"/>
        <source>[GDAL] Conversion</source>
        <translation>[GDAL] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3875"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3876"/>
        <source>Attribute field</source>
        <translation>Attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3877"/>
        <source>Set output raster size (ignored if above option is checked)</source>
        <translation>Output raszter méret beállítás (a fenti opció kiválasztásakor nincs hatása)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3878"/>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vízszintes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3879"/>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Függőleges</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3880"/>
        <source>Raster extent</source>
        <translation>Raszter terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3881"/>
        <source>Raster type</source>
        <translation>Raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3882"/>
        <source>Nodata value</source>
        <translation>Nincs adat érték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3883"/>
        <source>GeoTIFF options. Compression type:</source>
        <translation>GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3884"/>
        <source>Set the JPEG compression level</source>
        <translation>JPEG tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3885"/>
        <source>Set the DEFLATE compression level</source>
        <translation>DEFLATE tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3886"/>
        <source>Set the predictor for LZW or DEFLATE compression</source>
        <translation>Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3887"/>
        <source>Create tiled output (only used for the GTiff format)</source>
        <translation>Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3888"/>
        <source>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</source>
        <translation>Ellenőrzés, hogy a fájl egy BigTIFF vagy egy hagyományos TIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3889"/>
        <source>Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)</source>
        <translation>Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3890"/>
        <source>Additional creation parameters</source>
        <translation>További létrehozási paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3891"/>
        <source>Rasterized</source>
        <translation>Raszterizált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3873"/>
        <source>Rasterize (vector to raster)</source>
        <translation>Raszterizálás (vektor raszterbe)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>rasterize_over</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3896"/>
        <source>[GDAL] Conversion</source>
        <translation>[GDAL] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3897"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3898"/>
        <source>Attribute field</source>
        <translation>Attribútum mező</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3899"/>
        <source>Existing raster layer</source>
        <translation>Létező raszter réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3895"/>
        <source>Rasterize (write over existing raster)</source>
        <translation>Raszterizálás (létező raszter felülírása)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>retile</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3903"/>
        <source>Retile</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3904"/>
        <source>[GDAL] Miscellaneous</source>
        <translation>[GDAL] Vegyes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3905"/>
        <source>Input layers</source>
        <translation>Input rétegek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3906"/>
        <source>Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3907"/>
        <source>Resampling algorithm</source>
        <translation>Újramintavételezési algoritmus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3908"/>
        <source>Override source CRS</source>
        <translation>Forrás vetület felülbírálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3909"/>
        <source>Number of pyramids levels to build</source>
        <translation>Készítendő piramis szintek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3910"/>
        <source>Build only the pyramids</source>
        <translation>Csak piramis készítés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3911"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3912"/>
        <source>Output raster format</source>
        <translation>Output raszter formátum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3913"/>
        <source>Use a directory for each row</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3914"/>
        <source>Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3915"/>
        <source>Column delimiter used in the CSV file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3916"/>
        <source>name of shape file containing the result tile(s) index</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3917"/>
        <source>name of the attribute containing the tile name in the result shape file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3918"/>
        <source>The directory where the tile result is created</source>
        <translation>Könyvtár ahová az eredmény csempéket létrehozom</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>rgb2pct</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3923"/>
        <source>[GDAL] Conversion</source>
        <translation>[GDAL] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3924"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3925"/>
        <source>Number of colors</source>
        <translation>Színek száma</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3922"/>
        <source>RGB to PCT</source>
        <translation>RGB-ből PCT-be</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>roughness</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3930"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3931"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3932"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3933"/>
        <source>Compute edges</source>
        <translation>Élek számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3929"/>
        <source>Roughness</source>
        <translation>Érdesség</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>rulesDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="14"/>
        <source>Topology Rule Settings</source>
        <translation>Topológiai szabály beállítások</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="20"/>
        <source>Current Rules</source>
        <translation>Aktuális szabályok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="93"/>
        <source>Add Rule</source>
        <translation>Szabály hozzáadás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="112"/>
        <source>Rule</source>
        <translation>Szabály</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="117"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="75"/>
        <source>Layer #1</source>
        <translation>Réteg #1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="122"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="75"/>
        <source>Layer #2</source>
        <translation>Réteg #2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="66"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="127"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="75"/>
        <source>Tolerance</source>
        <translation>Tolerancia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="132"/>
        <source>Layer1ID</source>
        <translation>Réteg1 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="137"/>
        <source>Layer2ID</source>
        <translation>Réteg2 ID</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="33"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="52"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="168"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="225"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="229"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="254"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="271"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="314"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="348"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="351"/>
        <source>No layer</source>
        <translation>Nincs réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="102"/>
        <source>Delete Rule</source>
        <translation>Szabály törlés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="75"/>
        <source>Test</source>
        <translation>Teszt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="137"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="261"/>
        <source>No tolerance</source>
        <translation>Nincs tolerancia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>self.output</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3937"/>
        <source>Spatialite files(*.sqlite)</source>
        <translation>Spatialite fájlok(*.sqlite)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>shp2las</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3941"/>
        <source>shp2las</source>
        <translation>shp2las</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3942"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3943"/>
        <source>Input SHP file</source>
        <translation>Input SHP fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3944"/>
        <source>resolution of x and y coordinate</source>
        <translation>x és y koordináta felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3945"/>
        <source>resolution of z coordinate</source>
        <translation>z koordináta felbontás</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>sieve</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3949"/>
        <source>Sieve</source>
        <translation>Szita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3950"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3951"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3952"/>
        <source>Threshold</source>
        <translation>Küszöbérték</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3953"/>
        <source>Pixel connection</source>
        <translation>Pixel kapcsolatok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3954"/>
        <source>Sieved</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>slope</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3959"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3960"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3961"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3962"/>
        <source>Compute edges</source>
        <translation>Élek számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3963"/>
        <source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula (instead of the Horn&apos;s one)</source>
        <translation>Zevenbergen&amp;&amp;Thorne formula (a Horn féle helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3964"/>
        <source>Slope expressed as percent (instead of degrees)</source>
        <translation>Meredekség százalékban (fokok helyett)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3965"/>
        <source>Scale (ratio of vert. units to horiz.)</source>
        <translation>Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3958"/>
        <source>Slope</source>
        <translation>Lejtőszög</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>symbol_angle</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5005"/>
        <source>Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>symbol_color</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5004"/>
        <source>Color of symbol used to render the feature.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>topolTest</name>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="220"/>
        <source>Invalid second geometry.</source>
        <translation>Hibás második geometria.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="220"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="223"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="264"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="270"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="395"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="401"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="515"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="521"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="527"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="760"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="766"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="862"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="933"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1166"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1256"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1346"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1439"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1515"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1556"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1675"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1681"/>
        <source>Topology plugin</source>
        <translation>Topológia modul</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="223"/>
        <source>Invalid first geometry.</source>
        <translation>Hibás első geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="264"/>
        <source>First geometry invalid in dangling line test.</source>
        <translation>Első geometria hibás, lógó vonal teszt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="270"/>
        <source>Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.</source>
        <translation>Nem sikerült importálni a GEOS-ba z első geometriát a lógó vonal vizsgálat közben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="395"/>
        <source>Invalid second geometry in duplicate geometry test.</source>
        <translation>Hibás második geometria, duplikált geometria teszt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="401"/>
        <source>Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.</source>
        <translation>Nem sikerült a második geometriát importálni a GEOS-ba a duplikált geometria vizsgálat során.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="515"/>
        <source>Invalid second geometry in overlaps test.</source>
        <translation>Hibás második geometria, átlapolás teszt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="521"/>
        <source>Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.</source>
        <translation>Nem sikerült a második geometriát importálni a GEOS-ba az átlapolás vizsgálat során.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="527"/>
        <source>Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.</source>
        <translation>Kihagytam a hibás második geometriát (%1 elem) az átlapolás vizsgálat során.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="760"/>
        <source>Skipping invalid first geometry in pseudo line test.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="766"/>
        <source>Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="862"/>
        <source>Invalid geometry in validity test.</source>
        <translation>Hibás geometria a megfelelőség tesztben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="933"/>
        <source>Invalid geometry in covering test.</source>
        <translation>Hibás geometria az átfedés tesztben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1166"/>
        <source>Second geometry missing.</source>
        <translation>Második geometria hiányzik.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1256"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1346"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1439"/>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1515"/>
        <source>Second geometry missing or GEOS import failed.</source>
        <translation>Második geometria hiányzik vagy GEOS import hiba.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1556"/>
        <source>Missing geometry in multipart check.</source>
        <translation>Hiányzó geometria a többrészűség tesztben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1675"/>
        <source>First layer not found in registry.</source>
        <translation>Az első réteget nem találom a registry-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1681"/>
        <source>Second layer not found in registry.</source>
        <translation>A második réteget nem találom a registry-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="39"/>
        <source>must not have invalid geometries</source>
        <translation>nem tartalmazhat érvénytelen geometriát</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="45"/>
        <source>segments must have minimum length</source>
        <translation>minimális hossza a szegmenseknek kötelezően kell legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="49"/>
        <source>must not have dangles</source>
        <translation>nem lehetnek lógó vonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="54"/>
        <source>must not have duplicates</source>
        <translation>nem lehetnek dupla vonalak</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="59"/>
        <source>must not have pseudos</source>
        <translation>nem lehetnek álcsomópontok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="64"/>
        <source>must not overlap</source>
        <translation>nem lehet átfedés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="69"/>
        <source>must not have gaps</source>
        <translation>nem lehetnek hézagok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="74"/>
        <source>must not have multi-part geometries</source>
        <translation>nem lehet több részből álló geometria</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="80"/>
        <source>must not overlap with</source>
        <translation>nem fedhet át ezzel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="86"/>
        <source>must be covered by</source>
        <translation>le kell legyen fedve a következő által</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="93"/>
        <source>features must not be closer than tolerance</source>
        <translation>az elemek nem lehetnek közelebb a toleranciánál</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="98"/>
        <source>must be covered by endpoints of</source>
        <translation>le kell legyen fedve a következő végpontjai által:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="104"/>
        <source>end points must be covered by</source>
        <translation>a végpontok a következő által le kell legyenek fedve</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="110"/>
        <source>must be inside</source>
        <translation>benne kell legyen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="116"/>
        <source>must contain</source>
        <translation>tartalmaznia kell</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>tpi</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3970"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3971"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3972"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3973"/>
        <source>Compute edges</source>
        <translation>Élek számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3974"/>
        <source>Topographic Position Index</source>
        <translation>Topográfiai pozíció index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3969"/>
        <source>TPI (Topographic Position Index)</source>
        <translation>TPI (topográfiai pozíció index)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>translate</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3980"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3981"/>
        <source>Set the size of the output file (In pixels or %)</source>
        <translation>Eredmény fájl mérete (pixelekben vagy %)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3982"/>
        <source>Output size is a percentage of input size</source>
        <translation>Az eredmény méret az input méret százaléka</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3984"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Kiterjesztés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3985"/>
        <source>Output projection for output file [leave blank to use input projection]</source>
        <translation>Vetület az output fájlhoz [hagyd üresen az input vetület használatához]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3986"/>
        <source>Subset based on georeferenced coordinates</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3987"/>
        <source>Copy all subdatasets of this file to individual output files</source>
        <translation>A fájl aladatainak önálló output fájlokba másolása.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3996"/>
        <source>Additional creation parameters</source>
        <translation>További létrehozási paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3997"/>
        <source>Converted</source>
        <translation>Konvertált</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3988"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3983"/>
        <source>Nodata value, leave blank to take the nodata value from input</source>
        <translation>Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3978"/>
        <source>Translate (convert format)</source>
        <translation>Átalakítás (formátum konverzió)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3979"/>
        <source>[GDAL] Conversion</source>
        <translation>[GDAL] Konverzió</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3989"/>
        <source>GeoTIFF options. Compression type:</source>
        <translation>GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3990"/>
        <source>Set the JPEG compression level</source>
        <translation>JPEG tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3991"/>
        <source>Set the DEFLATE compression level</source>
        <translation>DEFLATE tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3992"/>
        <source>Set the predictor for LZW or DEFLATE compression</source>
        <translation>Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3993"/>
        <source>Create tiled output (only used for the GTiff format)</source>
        <translation>Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3994"/>
        <source>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</source>
        <translation>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="3995"/>
        <source>Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))</source>
        <translation>Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>tri</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4002"/>
        <source>[GDAL] Analysis</source>
        <translation>[GDAL] Elemzés</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4003"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4004"/>
        <source>Band number</source>
        <translation>Csatorna szám</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4005"/>
        <source>Compute edges</source>
        <translation>Élek számítása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4006"/>
        <source>Terrain Ruggedness Index</source>
        <translation>Terep érdesség index</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4001"/>
        <source>TRI (Terrain Ruggedness Index)</source>
        <translation>TRI (terep érdesség index)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>txt2las</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4010"/>
        <source>txt2las</source>
        <translation>txt2las</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4011"/>
        <source>LAStools</source>
        <translation>LAStools</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4012"/>
        <source>Input ASCII file</source>
        <translation>Input ASCII fájl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4013"/>
        <source>parse lines as</source>
        <translation>sorok értelmezése mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4014"/>
        <source>skip the first n lines</source>
        <translation>az első n vonal kihagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4015"/>
        <source>resolution of x and y coordinate</source>
        <translation>x és y koordináta felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4016"/>
        <source>resolution of z coordinate</source>
        <translation>z koordináta felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4017"/>
        <source>projection</source>
        <translation>vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4018"/>
        <source>utm zone</source>
        <translation>utm zóna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4019"/>
        <source>state plane code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>txt2lasPro</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4023"/>
        <source>txt2lasPro</source>
        <translation>txt2lasPro</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4024"/>
        <source>LAStools Production</source>
        <translation>LAStools termék</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4025"/>
        <source>parse lines as</source>
        <translation>sorok értelmezése mint</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4026"/>
        <source>skip the first n lines</source>
        <translation>az első n vonal kihagyása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4027"/>
        <source>resolution of x and y coordinate</source>
        <translation>x és y koordináta felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4028"/>
        <source>resolution of z coordinate</source>
        <translation>z koordináta felbontás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4029"/>
        <source>projection</source>
        <translation>vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4030"/>
        <source>utm zone</source>
        <translation>utm zóna</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4031"/>
        <source>state plane code</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>variable_help</name>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4945"/>
        <source>Current QGIS version string.</source>
        <translation>Aktuális QGIS verzió sztring.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4946"/>
        <source>Current QGIS version number.</source>
        <translation>Aktuális QGIS verziószám.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4947"/>
        <source>Current QGIS release name.</source>
        <translation>Aktuális QGIS kiadás név.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4948"/>
        <source>Operating system name, eg &apos;windows&apos;, &apos;linux&apos; or &apos;osx&apos;.</source>
        <translation>Operációs rendszer neve, pl. &apos;linux&apos;, &apos;osx&apos; vagy &apos;windows&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4949"/>
        <source>QGIS platform, eg &apos;desktop&apos; or &apos;server&apos;.</source>
        <translation>QGIS platform, pl. &apos;desktop&apos; vagy &apos;server&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4950"/>
        <source>Current user&apos;s operating system account name.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4951"/>
        <source>Current user&apos;s operating system user name (if available).</source>
        <translation>Az aktuális felhasználó operációs rendszerének neve (ha elérhető).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4954"/>
        <source>Title of current project.</source>
        <translation>Aktuális projekt címe.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4955"/>
        <source>Full path (including file name) of current project.</source>
        <translation>Aktuális projekt teljes elérési útja (a fájl neve is)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4956"/>
        <source>Folder for current project.</source>
        <translation>Mappa az aktuális projekthez.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4957"/>
        <source>Filename of current project.</source>
        <translation>Aktuáis projekt fájlneve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4960"/>
        <source>Name of current layer.</source>
        <translation>Aktuális réteg neve.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4961"/>
        <source>ID of current layer.</source>
        <translation>Aktuális réteg azonosítója.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4964"/>
        <source>Number of pages in composition.</source>
        <translation>Lapok száma az összeállításban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4965"/>
        <source>Composition page height in mm.</source>
        <translation>Összeállítás lap magasság mm-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4966"/>
        <source>Composition page width in mm.</source>
        <translation>Összeállítás lap szélesség mm-ben.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4967"/>
        <source>Composition resolution (DPI).</source>
        <translation>Összeállítás felbontás (DPI).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4970"/>
        <source>Total number of features in atlas.</source>
        <translation>Az összes elem száma az atlaszban.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4971"/>
        <source>Current atlas feature number.</source>
        <translation>Aktuális atlasz elem szám.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4972"/>
        <source>Current atlas file name.</source>
        <translation>Aktuális atlasz fájlnév.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4973"/>
        <source>Current atlas page name.</source>
        <translation>Aktuális atlasz oldal név.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4974"/>
        <source>Current atlas feature (as feature object).</source>
        <translation>Aktuális atlasz elem (elem objektumként).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4975"/>
        <source>Current atlas feature ID.</source>
        <translation>Aktuális atlasz elem azonosítója.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4976"/>
        <source>Current atlas feature geometry.</source>
        <translation>Aktuális atlasz elem geometriája.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4979"/>
        <source>Composer item user ID (not necessarily unique).</source>
        <translation>Összeállítás elem felhasználó azonosítója (nem szükségszerűen egyedi).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4980"/>
        <source>Composer item unique ID.</source>
        <translation>Összeállítás elem egyedi azonosítója.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4981"/>
        <source>Left position of composer item (in mm).</source>
        <translation>Az összeállítás elem bal pozíciója (mm-ben).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4982"/>
        <source>Top position of composer item (in mm).</source>
        <translation>Az összeállítás elem felső pozíciója (mm-ben).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4983"/>
        <source>Width of composer item (in mm).</source>
        <translation>Összeállítás elem szélessége (mm-ben).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4984"/>
        <source>Height of composer item (in mm).</source>
        <translation>Összeállítás elem magassága (mm-ben).</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4987"/>
        <source>ID of current map destination. This will be &apos;canvas&apos; for canvas renders, and the item ID for composer map renders.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4988"/>
        <source>Current rotation of map.</source>
        <translation>Aktuális térkép forgatás.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4989"/>
        <source>Current scale of map.</source>
        <translation>Aktuális térképi méretarány.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4990"/>
        <source>Center of map.</source>
        <translation>Térkép középpontja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4991"/>
        <source>Width of map.</source>
        <translation>Térkép szélessége.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4992"/>
        <source>Height of map.</source>
        <translation>Térkép magassága.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4994"/>
        <source>Stores the number of the current row.</source>
        <translation>Az aktuális sor sorszámát tárolja.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4995"/>
        <source>Current grid annotation value.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4996"/>
        <source>Current grid annotation axis (eg, &apos;x&apos; for longitude, &apos;y&apos; for latitude).</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="4999"/>
        <source>Number of parts in rendered feature&apos;s geometry.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5000"/>
        <source>Current geometry part number for feature being rendered.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5001"/>
        <source>Number of points in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5002"/>
        <source>Current point number in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5017"/>
        <source>not set</source>
        <translation>nincs beállítva</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="5023"/>
        <source>&lt;p&gt;Current value: %1&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Aktuális érték: %1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>warp</name>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4037"/>
        <source>Input layer</source>
        <translation>Input réteg</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4038"/>
        <source>Source SRS</source>
        <translation>Forrás vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4039"/>
        <source>Destination SRS</source>
        <translation>Cél vetület</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4041"/>
        <source>Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change)</source>
        <translation>Eredmény fájl felbontás a cél vetületi egységekben (0 esetén nem módosul)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4042"/>
        <source>Resampling method</source>
        <translation>Újramintavételezési módszer</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4053"/>
        <source>Additional creation parameters</source>
        <translation>További létrehozási paraméterek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4045"/>
        <source>Output raster type</source>
        <translation>Eredmény raszter típus</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4035"/>
        <source>Warp (reproject)</source>
        <translation>Transzformáció (vetületváltás)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4036"/>
        <source>[GDAL] Projections</source>
        <translation>[GDAL] vetületek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4040"/>
        <source>Nodata value, leave blank to take the nodata value from input</source>
        <translation>Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4043"/>
        <source>Raster extent</source>
        <translation>Raszter terjedelem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4044"/>
        <source>CRS of the raster extent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4046"/>
        <source>GeoTIFF options. Compression type:</source>
        <translation>GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4047"/>
        <source>Set the JPEG compression level</source>
        <translation>JPEG tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4048"/>
        <source>Set the DEFLATE compression level</source>
        <translation>DEFLATE tömörítési szint beállítás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4049"/>
        <source>Set the predictor for LZW or DEFLATE compression</source>
        <translation>Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4050"/>
        <source>Create tiled output (only used for the GTiff format)</source>
        <translation>Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4051"/>
        <source>Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF</source>
        <translation>BigTIFF vagy klasszikus TIFF létrehozás vezérlése</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4052"/>
        <source>Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))</source>
        <translation>Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="4054"/>
        <source>Reprojected</source>
        <translation>Átvetített</translation>
    </message>
</context>
</TS>