AboutDialog <img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" /> <h2>SEXTANTE for QGIS</h2> <p>SEXTANTE, a geoprocessing platform for QGIS</p> <p>A development by Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p> <p>Portions of this software contributed by: <ul> <li>Alexander Bruy</li> <li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li> <li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li> <li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li> <li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li> <li>Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google Summer of Code 2012</li> </ul> </p> <p>You are currently using SEXTANTE v%1</p> <p>This software is distributed under the terms of the GNU GPL License v2. <p>For more information, please visit our website at <a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p> CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3"> <p>Знак: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Вредност: 0x%3"> CoordinateCapture Coordinate Capture Читање координата Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Кликните на план за преглед и снимање координата. &Coordinate Capture Читање &координата Click to select the CRS to use for coordinate display Избор референтног система за приказ координата Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Coordinate in your selected CRS Координате у изабраном систему Coordinate in map canvas coordinate reference system Координате у референтном систему плана Copy to clipboard Копирај Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Клик за праћење курсора. Клик на простор плана за прекид Start capture Започни читање Click to enable coordinate capture Клик за омогућавања читања координата Dialog fTools About fTools Опис fTools fTools Version x.x-xxxxxx Верзија x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Помоћ Web Web Close Затвори Extract Nodes Извуци чворове Input line or polygon vector layer Унеси векторски слој линије или полигона Save to new shapefile Tolerance Толеранција Calculate using Calculate extent for each feature separately Unique ID field Јединствено ID поље Output point shapefile Излазна shape датотека за тачке Browse Тражи Geoprocessing Геопроцесирање Input vector layer Унеси векторски слој Intersect layer Пресечни слој Buffer distance Величина појаса Buffer distance field Колона појаса Dissolve field Колона обједињавања (dissolve) Dissolve buffer results Обједини резултате Output shapefile Излазна shape датотека Segments to approximate Сегменти за апроксим Use only selected features Користи само изабране елементе Locate Line Intersections Лоцирај пресеке линија Input line layer Улазни слој са линијама Input unique ID field Улазно јединствено ID поље Intersect line layer Слој са пресеком линија Intersect unique ID field Јединствено ID поље пресека Output Shapefile Излазна shape датотека Join Attributes Атрибутно спајање Target vector layer Циљани векторски слој Target join field Циљано поље спајања Join data Подаци спајања Join vector layer Векторски слој спајања Join dbf table DBF табела спајања Join field Поље спајања Output table Излазна табела Only keep matching records Чувај само одговарајуће записе Keep all records (including non-matching target records) Задржи све записе (укључујући неспојиве циљане записе) Keep all records (includeing non-matching target records) Задржи све записе (укључујући и неспојиве циљане записе) Generate Centroids Генерисање центроида Weight field Поље тежина Number of standard deviations Број стандардних девијација Std. Dev. Std. Dev. Create Distance Matrix Направи матрицу дужина Input point layer Улазни слој тачака Target point layer Циљани слој тачака Target unique ID field Циљано јединствено ID поље Output matrix type Тип излазне матрице Linear (N*k x 3) distance matrix Линеарна(N*k x 3) матрица дужина Standard (N x T) distance matrix Стандардна (N x T) матрица дужина Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Сумарна матрица дужине (средина, std. dev, min, max) Use only the nearest (k) target points Користи само најближих (k) циљних тачака Use only the nearest (k) target points: Користи само најближе (k) циљане тачке: Output distance matrix Излазна матрица дужине Random selection Случајан избор No input shapefile specified Није одређена улазна датотека Simplify results Резултати генералисања There were %1 vertices in original dataset which were reduced to %2 vertices after simplification Постоји %1 темена у оригиналним подацима који су редуковани на %2 темена после генералисања Create Point Distance Matrix Направи матрицу удаљености тачака Please specify input point layer Одреди улазни слој тачака Please specify output file Одреди излазну датотеку Please specify target point layer Одреди циљани слој тачака Please specify input unique ID field Одреди улазно јединствено ID поље Please specify target unique ID field Одреди циљано јединствено ID поље Random Points Случајне тачке No input layer specified Није одређен улазни слој Please specify output shapefile Одреди излазну shape датотеку unstratified неслојевито stratified слојевито density густина field поље Unknown layer type... Непознат тип слоја... Created output point shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Направљена излазна shape датотека тачака: %1 Да ли додајете нови слој у каталог? Export to new projection Извези у нову пројекцију Define current projection Дефиниши текућу пројекцију Please specify spatial reference system Одреди просторни референтни систем Created projected shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Направљена пројектована shape датотека: %1 Желите ли додати нови слој у Каталог? Choose output CRS: Изаберите излазни коорд.реф.систем - CRS: Please select the projection system to be used by the output layer. Изаберите систем пројекције за излазни слој. Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS. Излазни слој ће бити пројектован из текућег CRS-a у излазни CRS. No Valid CRS selected Није изабран коректан CRS Output spatial reference system is not valid Излазни просторни рефрентни систем није коректан Identical output spatial reference system chosen Изабран идентичан просторни референтни систем Count Points In Polygons Број тачака у полигонима Input polygon vector layer Улазни векторски слој полигона Input point vector layer Улазни векторски слој тачака Output count field name Назив излазног поља са бројем PNTCNT PNTCNT Mean coordinates Средње координате Standard distance Стандардна удаљеност (Optional) Weight field (Опционо) поље тежина (Optional) Unique ID field (Опционо) поље јединственог ID Coordinate statistics Координатне статистике No input vector layer specified Није одређен улазни векторски слој Densify geometries Vertices to add Warning Упозорење Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Error Finished Завршено Processing completed. Процесирање завршено. Vector grid Векторска мрежа Please select a raster layer Unable to compute extents aligned on selected raster layer Please specify valid extent coordinates Одреди коректне координате простора Invalid extent coordinates entered Унете некоректне координате простора Generate Vector Grid Генериши векторску мрежу Split vector layer Раздели векторски слој Created output shapefiles in folder: %1 Направљена излазна shape датотека у фасцикли: %1 Random selection within subsets Случајан избор унутар подскупа Please specify input vector layer Одреди улазни векторски слој Please specify an input field Одреди улазно поље Join attributes by location Споји атрибуте по локацији Please specify target vector layer Одреди циљни векторски слој Please specify join vector layer Одреди векторски спој Please specify at least one summary statistic Одреди бар једну сумарну статистику Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? Направљена излазна shape датотека: %1 Да ли додјете нови слој у Каталог? CRS warning! CRS упозорење! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Упозорење: Улазни слојеви имају различите координатне системе. Ово може имати неочекиване резултате. Summary field Сумарно поље Incorrect field names Некоректни називи поља No output will be created. Following field names are longer than 10 characters: %1 Неће бити креирани излазни подаци. Следећи називи поља дужи су од 10 знакова: %1 Error deleting shapefile Грешка при брисању Shape датотеке Can't delete existing shapefile %1 Не могу брисати постојећу Shape датотеку %1 Use selected features only Користи само изабране елементе Select files to merge Изабери датотеке за спајање Input files Улазне датотеке No output file Не постоји излазна датотека Please specify output file. Одреди излазну датотеку. Count Points in Polygon Броји тачке у полигону Count Points In Polygon Броји тачке у полигону Please specify input polygon vector layer Одреди улазни векторски слој Please specify input point vector layer Одреди улазни векторски слој тачака Please specify output count field Одреди излазно поље са бројачем point count field поље са бројем тачака Join attributes Spoji atribute Please specify target join field Изабери циљано поље спајања Please specify join field Изабери поље спајања Please specify input table Одреди улазну табелу Join Table Споји табеле Input table does not exist Улазна табела не постоји joined fields спојена поља Sum Line Lengths In Polyons Сума дужине линија у полигонима Please specify input line vector layer Одреди улазни векторски слој линија Please specify output length field Одреди излазно поље дужине length field поље дужине Regular points Регуларне тачке Please properly specify extent coordinates Исправно одредите координате простора Missing or invalid CRS Cannot define projection for PostGIS data...yet! За сада не могу дефинисати пројекцију за PostGIS податке! Defined Projection For: %1.shp Дефинисана пројекција за: %1.shp Please select the projection system that defines the current layer. Изаберите пројекцију која дефинише текући слој. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. CRS информације слоја освежиће се изабраним CRS-ом. Line intersections Пресеци линија Please specify input line layer Одреди улазни слој линија Please specify line intersect layer Одреди слој пресека линија Please specify intersect unique ID field Изаберите јединствено ID поље пресека The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds. fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to further facilitate and streamline GIS based research and analysis. If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com LICENSING INFORMATION: fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin', (C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler licensed under the terms of GNU GPL 2 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. fTools DEVELOPERS: Carson J. Q. Farmer Alexander Bruy **If you have contributed code to fTools and I haven't mentioned your name here, please contact me and I will add your name. ACKNOWLEDGEMENTS: The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them. Hawthorn Beyer Borys Jurgiel Tim Sutton Barry Rowlingson Horst Duester and Stefan Ziegler Paolo Cavallini Aaron Racicot Colin Robertson Agustin Lobo Jurgen E. Fischer QGis developer and user communities Folks on #qgis at freenode.net All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc. The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds. fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to further facilitate and streamline GIS based research and analysis. If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com LICENSING INFORMATION: fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin', (C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler licensed under the terms of GNU GPL 2 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. fTools DEVELOPERS: Carson J. Q. Farmer Alexander Bruy **If you have contributed code to fTools and I haven't mentioned your name here, please contact me and I will add your name. ACKNOWLEDGEMENTS: The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them. Hawthorn Beyer Borys Jurgiel Tim Sutton Barry Rowlingson Horst Duester and Stefan Ziegler Paolo Cavallini Aaron Racicot Colin Robertson Agustin Lobo Jurgen E. Fischer QGis developer and user communities Folks on #qgis at freenode.net All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc. Generate Random Points Направи случајне тачке Input Boundary Layer Улазни гранични слој Minimum distance between points Минимална дужина између тачака Sample Size Величина узорка Unstratified Sampling Design (Entire layer) Дизајн неслојевитог узорка (цео слој) Use this number of points Користи овај број тачака Stratified Sampling Design (Individual polygons) Дизајн слојевитог узорка (Индивидуални полигони) Use this density of points Користи ову густину тачака Use value from input field Koristi вредност из улазног поља Random Selection Tool Алат за случајан избор Input Vector Layer Улазни векторски слој Randomly Select Случајно изабери Number of Features Broj elemenata Percentage of Features Проценат елемената % % Projection Management Tool Алат за управљање пројекцијама Input spatial reference system Улазни просторни референтни систем Output spatial reference system Излазни просторни референтни систем Use predefined spatial reference system Користи предефинисани просторни референтни систем Choose Изабери Import spatial reference system from existing layer Увоз просторног реф. система из постојећег слоја Import spatial reference system Увоз просторног референтног система Import spatial reference system: Увоз просторног реф. система: Sum line lengths Сума дужина линија Generate Regular Points Генериши регуларне тачке Area Површина Input Coordinates Унос координата X Min X Min Y Min Y Min X Max X Max Y Max Y Max Grid Spacing Размак мреже Use this point spacing Користи овај размак тачака Apply random offset to point spacing Примени случајни помак на размак тачака Initial inset from corner (LH side) Почетни помак унутра од угла (L страна) Distance matrix Матрица дужине Created output matrix: Направљена излазна матрица: Spatial Join Просторно спајање Attribute Summary Атрибутни резиме Take attributes of first located feature Узми атрибуте првог лоцираног елемента Take summary of intersecting features Узми збир пресечних елемената Mean Среднје Min Min Max Max Sum Сума Median Средина Output Shapefile: Излазна Схапе датотека: creating new selection Нови избор adding to current selection додавање у постојећи избор removing from current selection Уклањање из текућег избора Select by location Изабери по локацији Select features in: Изабери елементе у: that intersect features in: које пресецају елементе у: Modify current selection by: Модификуј текући избор са: Please specify input layer Одреди улазни слој Please specify select layer Одреди слој избора Random Selection From Within Subsets Случајан избор из подскупова Input subset field (unique ID field) Улазно подскуп поље (јединствено ID поље) Sum Line Length In Polygons Сума дужина линија у полигонима Output summed length field name Назив поља излазне сумиране дужине LENGTH ДУЖИНА Input line vector layer Улазни векторски слој линија Grid extent Опсег мреже (extent) Update extents from layer Освежи опсег из слоја Update extents from canvas Освежи опсег из приказа плана Align extents and resolution to selected raster layer Parameters Параметри X X Lock 1:1 ratio Закључај 1:1 однос Y Y Output grid as polygons Излазна мрежа као полигони Output grid as lines Излазна мрежа као линије Vector Split Векторска подела Output folder Излазна фасцикла List Unique Values Листа јединствених вредности Target field Циљно поље Unique values list Листа јединствених вредности Unique value count Број јединствених вредности Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Притисни Ctrl+C за копирање резултата у -clipboard- Connect Повежи OGR Converter OGR Конвертер Could not establish connection to: '%1' Не може се успоставити веза на: '%1' Open OGR file Отвори OGR датотеку OGR File Data Source (*.*) OGR датотека извор података (*.*) Open Directory Отвори фасциклу OGR Layer Converter OGR конвертер слоја Input OGR dataset is missing! Недостаје улазни OGR скуп података! Input OGR layer name is missing! Недостаје улазни OGR назив слоја! Target OGR format not selected! Циљни OGR формат није изабран! Output OGR dataset is missing! Недостаје излазни OGR dataset! Output OGR layer name is missing! Недостаје назив излазног OGR слоја! Successfully translated layer '%1' Успешно конвертован слој '%1' Failed to translate layer '%1' Неуспешно конвертовање слоја '%1' Successfully connected to: '%1' Успешно повезивање на: '%1' Choose a file name to save to Изаберите назив датотеке за чување Error loading output shapefile: %1 Грешка при учитавању излазне shape датотеке: %1 Unable to read input table! Немогуће учитати улазну табелу! Merge shapefiles Споји shape датотеке Select by layers in the folder Изабери по слојевима у фасцикли Shapefile type Тип геометрије Polygon Полигон Line Линија Point Тачка Input directory Улазна фасцикла Add result to map canvas Додај резултате на приказ плана Select directory with shapefiles to merge Изабери фасциклу са shape датотекама за спајање No shapefiles found Нису пронађене shape датотеке There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Не постоје shape датотеке у овој фасцикли. Изаберите другу. Delete error Грешка брисања Can't delete file %1 Не могу брисати датотеку %1 Cancel Прекид Merging Спајање Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Изабран идентични излазни координатни референтни систем Да ли желите да наставите? Simplify geometries Генералисање геометрије Input line or polygon layer Улазни слој линије или полигона Simplify tolerance Толеранција Save to new file Сачувај у датотеку Add result to canvas Додај резултат на план Build spatial index Select files from disk Select files... Select all Изабери све Select none Clear list DlgAbout About SEXTANTE about:blank о:празно DlgAddGeometryColumn Dialog Дијалог Name geom Type POINT LINESTRING POLYGON MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION Dimensions SRID SRID -1 DlgCreateConstraint Add constraint Column Колона Primary key Unique DlgCreateIndex Create index Column Колона Name DlgCreateTable Create Table Schema Шема Name Add field Delete field Up Горе Down Доле Primary key Create geometry column POINT LINESTRING POLYGON MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION geom Dimensions SRID SRID -1 Create spatial index DlgDbError Database Error Грешка базе података An error occured: An error occured when executing a query: Query: Упит: DlgFieldProperties Field properties Name Type Can be NULL Default value Length Дужина DlgImportVector Import vector layer Schema: Шема: Table: Action Акција Create new table Drop existing one Append data into table Options Primary key: Geometry column: Геометријска колона: Source SRID: Target SRID: Encoding: Кодирање: Create single-part geometries instead of multi-part Create spatial index DlgSqlWindow SQL window SQL query: &Execute (F5) F5 F5 &Clear &Очисти Result: Load as new layer Column with unique integer values Geometry column Retrieve columns Layer name (prefix) Type Vector Вектор Raster Растер Load now! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Sorry You must fill the required fields: geometry column - column with unique integer values DlgSymbolV2Properties Symbol properties Особине симбола Symbol layer properties Особине симбола слоја This symbol layer doesn't have GUI for settings. Овај симбол слоја нема ГУИ за подешавање. Symbol preview Преглед симбола Symbol layer type Тип симбола Symbol layers Слојеви симбола Add symbol layer Додај слој симбола Remove symbol layer Уклони слој симбола Lock layer's color Закључај боју слоја Move up Помери горе Move down Помери доле DlgTableProperties Table properties Columns Колоне Table columns: Add column Додај колону Add geometry column Edit column Delete column Constraints Primary, foreign keys, unique and check constraints: Add primary key / unique Delete constraint Indexes Indexes defined for this table: Add index Add spatial index Delete index DlgVersioning Add versioning support to a table Table is expected to be empty, with a primary key. Schema Шема Table Табела create a view with current content (<TABLE>_current) New columns Prim. key id_hist Start time time_start End time time_end SQL to be executed: GdalTools Quantum GIS version detected: Детектована верзија Quantum GIS-a: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Ова верзија Гдал алата захтева најмање QGIS 1.0.0. Додатак неће бити омогућен. &Raster &Raster Build Virtual Raster (catalog) Направи виртуални растер каталог Builds a VRT from a list of datasets Прави виртуелни растер каталог (*.vrt) из листе извора података Contour Изохипсе Builds vector contour lines from a DEM Векторске изохипсе из дигиталног елевационог модела Rasterize Растеризација Burns vector geometries into a raster Производи растер из вектора Polygonize Полигонизација Produces a polygon feature layer from a raster Производи полигонски елемент из растера Merge Споји Build a quick mosaic from a set of images Прави брзи мозаик из скупа слика Sieve Сито Removes small raster polygons Уклања мале растерске полигоне Proximity Блискост Produces a raster proximity map Производи растерску мапу блискости Near black Најближе црној Convert nearly black/white borders to exact value Конвертује границе које су скоро црне/беле на тачне вредности Warp Трансформација Warp an image into a new coordinate system Трансформише слику у нови координатни систем Grid Мрежа Create raster from the scattered data Производи растер од расутих података Translate Конверзија Projections Пројекције Extract projection Извлачење пројекције Extract projection information from raster(s) Извлачење информација о пројекцији из растера Conversion Конверзија Extraction Извлачење Analysis Анализа Miscellaneous Разно Converts raster data between different formats Конвертује растерске податке између различитих формата Information Info Lists information about raster dataset Информације о растерском скупу података Assign projection Додели пројекцију Add projection info to the raster Додељује растеру податке о пројекцији Build overviews Направи прегледе Build Virtual Raster (Catalog) Направи виртуелни Растер (Каталог) Rasterize (Vector to raster) Растеризација (вектор у растер) Polygonize (Raster to vector) Полигонизација (растер у вектор) Proximity (Raster distance) Апроксимација Warp (Reproject) Трансформација Grid (Interpolation) Grid (Интерполација) Translate (Convert format) Конверзија формата Build overviews (Pyramids) Пирамиде Builds or rebuilds overview images Прави или обнавља преглед слика Clipper Исецање Plugin error Unable to load %1 plugin. The required "%2" module is missing. Install it and try again. RGB to PCT RGB у PCT Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Конверзија 24 битне RGB слике u 8 битну палетну PCT to RGB PCT у RGB Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Конверзија 8 битне палетне слике у 24 битну RGB Fill nodata Fill raster regions by interpolation from edges Tile index Индексирање (Tile index) Build a shapefile as a raster tileindex Креира shape датотеку као растер индекс DEM (Terrain models) Дигитални модел терена Tool to analyze and visualize DEMs Алата за анализу и визуелизацију DMT GdalTools settings Подешавање Gdal алата Various settings for Gdal Tools Разна подешавања Gdal алата About GdalTools О Gdal алатима Displays information about Gdal Tools Приказује информације о Gdal алатима &Input directory: &Улазна фасцикла: &Output directory: &Излазна фасцикла: The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Процес се није покренуо. Или недостаје позвани програм, или немате дозволу за покретање програма. The process crashed some time after starting successfully. Процес се срушио неко време након успешног покретања. An unknown error occurred. Појава непознате грешке. &Input directory Улазна фасц&икла &Output directory Изла&зна фасцикла The selected file is not a supported OGR format Изабрана датотека није у подржаном OGR формату GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools О Gdal алатима GDAL Tools Gdal алати Version x.x-xxxxxx Верзија x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Затвори (using GDAL v. %1) (користи GDAL v. %1) GdalToolsBaseBatchWidget Finished Завршено Operation completed. Завршена операција. Warning Упозорење The following files were not created: %1 Следеће датотеке нису направљене: %1 GdalToolsBaseDialog Warning Упозорење The command is still running. Do you want terminate it anyway? Наредба се још извршава. Желите ли је свеједно зауставити? Invalid parameters. Некоректни параметри. GdalToolsBasePluginWidget Warning Упозорење No output file created. Није направљена излазна датотека. Finished Завршено Processing completed. Процесирање завршено. Elaboration completed. Завршена елаборација. %1 not created. %1 није направљено. GdalToolsDialog Dialog Дијалог &Load into canvas when finished &По завршетку учитај на план Edit Reset Convert paletted image to RGB Конвертуј слику у RGB Band to convert: Канал за конвертовање: Select the input file for convert Изабери улазну датотеку за конвертовање Select the raster file to save the results to Изабери растер датотеку за чување резултата Select the input directory with files to Warp Изабери улазну фасциклу са датотекама за трансформацију Select the output directory to save the results to Изабери излазну фасциклу за чување резултата Select the input directory with files for VRT Изабери улазну фасциклу са датотекама за VRT Select the input file for Translate Изабери улазну датотеку за конверзију Select the input directory with files to Translate Изабери улазну фасциклу са датотекама за конверзију Translate - srcwin Конверзија - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Сликовне координате (пиксели) морају бити цели бројеви. Translate - prjwin Конверзија - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Сликовне координате (географске) морају бити бројеви. Error retrieving the extent Грешка приликом преузимања опсега GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL није могао да преузме опсег из било које датотеке. Опција "Користи пресечни опсег" биће искључена. Empty extent Празан опсег The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Срачунати опсег је празан. Искључи опцију "Користи пресечни опсег". Output size required Захтева се излазна величина The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it. Излазна датотека не постоји. Мора бити подешена излазна величина за њено креирање. Select the input directory with files for convert Изабери улазну фасциклу са датотекама за конверзију Select the input file for Near Black Изаберите улазну датотеку за Блиско црном No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue. Нема активних растерских слојева. Морате додати барем један слој за наставак. Select the input directory with raster files Изабери улазну фасциклу са растер датотекама Select where to save the TileIndex output Изабери локацију за чување TileIndex резултата Select the files to analyse Select the file for DEM Изабери датотеку за DMT Select the color configuration file Изабери датотеку конфигурације боја Select the input file Изабери улазну датотеку Select the input directory with files Изабери улазну фасциклу Select the input file for Warp Изабери улазну датотеку за трансформацију Select the files for VRT Изабери датотеке за VRT Select where to save the VRT Изабери локацију чувања VRT-a VRT (*.vrt) Виртуелна Растер Табела (*.vrt) Select the input file for Sieve Изабери улазну датотеку за Резање Select the input file for Polygonize Изабери улазну датотеку за Полигонизацију Select where to save the Polygonize output Изабери локацију чувања резултата полигонизације Select the files to Merge Изабери датотеке за Спајање Select where to save the Merge output Изабери локацију чувања излаза спајања Select the input directory with files to Merge Finished Завршено Processing completed. Процесирање завршено. %1 not created. %1 није направљено. Copy Копирај Copy all Копирај ˘све Select the file to analyse Изабери датотеку за анализу Select the mask file Изабери датотеку маске Select the input file for Grid Изабери улазну датотеку за Grid Select the input file for Contour Изабери улазну датотеку за Изохипсе Select where to save the Contour output Изабери локацију чувања излаза израде изохипса Select the input file for Rasterize Изабери улазну датотеку за Растеризацију Select the input file for Proximity Изабери улазну датотеку за Апроксимацију Warning Упозорење Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Упозорење: Свим растерима у подфасциклама биће измењена ЦРС информација. Јесте ли сигурни? Select the input directory with files to Assign projection Изабери улазну фасциклу са датотекама за Доделу пројекције Assign projection Додели пројекцију This raster already found in map canvas Овај растер се већ налази у приказу плана Extract projection Извлачење пројекције Batch mode (for processing whole directory) Batch мод (за процесирање целе фасцикле са датотекама) &Input file У&лазна датотека Recurse subdirectories Рекурзија подфасцикли Create also prj file GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Изабери опсег превлачењем у оквиру плана or change the extent coordinates или измени координате опсега x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Оквир плана GdalToolsInOutSelector Select... Изабери... GdalToolsOptionsTable Name Назив Value Вредност Add Додај Remove Уклони GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Подешавање Gdal алата Path to the GDAL binaries Путања до GDAL бинарних датотека Path to the GDAL executables Путања до GDAL извршних датотека Browse Изабери GDAL help path GDAL путања помоћи Path to the GDAL python modules Путања do GDAL python модула GDAL data path GDAL путања података GDAL driver path GDAL путања управљачких програма A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Select directory with GDAL executables Select directory with GDAL python modules Select directory with the GDAL documentation Изабери фасциклу са GDAL документацијом GdalToolsWidget Build Virtual Raster Направи виртуални растер &Input files: &Улазне датотеке: Select... Изабери... &Output file: &Излазна датотека: Build Virtual Raster (Catalog) Направи Виртуелни Растер (Каталог) Use visible raster layers for input Choose input directory instead of files Изабери улазну фасциклу уместо датотека &Input files Ул& азне датотеке &Output file И&злазна датотека &Resolution &Резолуција Highest Највећа Average Средња Lowest Најнижа &Source No Data "No Data" &вредност Se&parate Издв&ојено Allow projection difference &Resolution: &Резолуција: &Source No Data: &Извор "No Data": Clipper Исецање &No data value &No data вредност Clipping mode Мод исецања Extent Опсег Mask layer Слој маске Create an output alpha band &No data value: Вредност &No data: Re-Enable Clipping Поново омогући исецање Select the extent by drag & drop on canvas Изабери опсег вучењем по & приказу плана or change the extent coordinates: или измените координате опсега: 1: 1: x x y y 2: 2: Grab pseudocolor table from the first image Преузми "pseudocolor" табелу из прве слике Contour Изохипсе &Input file (raster): &Улазна датотека (растер): &Output directory for contour lines (shapefile): &Излазна фасцикла датотека за изохипсе (shape датотека): &Attribute name: Н&азив атрибута: &Input file (raster) У&лазна датотека (raster) &Output directory for contour lines (shapefile) И&злазна датотека за izohipse (shape датотека) &Output file for contour lines (vector) I&nterval between contour lines И&нтервал између изохипси &Attribute name Н&азив атрибута If not provided, no elevation attribute is attached. Ако није укључен, онда није придружен елевацијски атрибут. ELEV ELEV I&nterval between contour lines: I&nterval između izohipsi: Convert RGB image to paletted Конвертуј RGB слику у палетирану Batch mode (for processing whole directory) Batch мод (за процесирање целе фасцикле са датотекама) &Input file У&лазна датотека Band to convert Kанал за конверзију &Input file: &Улазна датотека: Number of colors Број боја Grid Grid &Z Field: &Z поље: &Algorithm: &Алгоритам: Grid (Interpolation) Grid (Интерполација) &Z Field &Z поље &Algorithm &Алгоритам Inverse distance to a power Инверзија удаљености на моћ Moving average Покретни просек Nearest neighbor Најближи сусед Data metrics Метрика података Power Моћ Smoothing Заглађивање Radius1 Радијус1 Radius2 Радијус2 Max points Максимално тачака Min points Минимално тачака Angle Угао No data "No data" Metrics Метрика Width Ширина Height Висина Power: Јачина: Smoothing: Заобљавање: Radius1: Радијус1: Radius2: Радијус2: Angle: Угао: Max points: Максимално тачака: Min points: Минимално тачака: No data: No data: Metrics: Метрика: Minimum Minimum Maximum Maksimum Range Ранг Info Инфо Raster info Подаци о растеру Suppress GCP printing Potisni GCP штампу Suppress metadata printing Потисни штампу метаподатака Merge Споји Layer stack Слог слојева Use intersected extent Користи пресечни опсег &Creation Options: Оp&ције креирања: Near Black Блиско црном How &far from black (or white) Колико &далеко од crne (ili bele) How &far from black (or white): &Колико далеко од црног (или белог): Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Тражи скоро &беле (255) пикселе уместо црних Add overview Додај преглед Build overviews (Pyramids) Направи прегледе (Пирамиде) Resampling method Метода свођења nearest најближи average просечно gauss gauss cubic average_mp average_mp average_magphase average_magphase mode мод Levels (space delimited) Нивои (одвојено празним местом) Remove all overviews. Уклони све прегледе. Clean Очисти In order to generate external overview (for GeoTIFF especially). Како би се створио екстерни преглед (нарочито за ГеоТИФФ). Open in read-only mode Отвори само за читање Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG. Направи екстерне прегледе у ТИФФ формату, JPEG компресија. Overviews in TIFF format with JPEG compression Прегледи у TIFF формату са JPEG компресијом For JPEG compressed external overviews, the JPEG quality can be set. За JPEG компресоване екстерне прегледе, може се подесити JPEG квалитет. JPEG Quality (1-100) JPEG квалитет (1-100) Alternate overview format using Erdas Imagine format, placing the overviews in an associated .aux file suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL. Алтернативни примена Erdas Imagine формата, поставља прегледе са повезаним aux датотекама, погодно за директну употребу са Imagine, ArcGIS, GDAL. Use Imagine format (.aux file) Користи Imagine формат (.aux датотека) Polygonize Полигонизација &Output file for polygons (shapefile): &Излазна датотека за полигоне (схапе датотека): Polygonize (Raster to vector) Полигонизација (растер у вектор) &Output file for polygons (shapefile) I&злазна датотека за полигоне (shape датотека) &Field name Назив &поља DN DN Use mask &Field name: &Назив поља: Assign projection Додели пројекцију WARNING: current projection definition will be cleared УПОЗОРЕЊЕ: брише се текућа дефиниција пројекцијe Desired SRS Циљнии CRS Desired SRS: Жељени SRS: Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Излаз ће бити: - нови GeoTiff ако улазна датотека није GeoTiff - преписан ако је улазна датотека GeoTiff Recurse subdirectories Рекурзија подфасцикли Proximity Блискост &Values: &Вредности: &Dist units: &Јединице дужине: Proximity (Raster distance) Апроксимација &Values &Вредности &Dist units Jedinice &дужине GEO GEO PIXEL PIKSEL &Max dist &Максимална удаљеност &No data "&No data" вредност &Fixed buf val &Фиксна buf вредност 0 0 &Max dist: &Макс дужина: &No data: &No data: &Fixed buf val: &Фиксна буф вредност: Rasterize Растеризација &Input file (shapefile): &Улазна датотека (схапе датотека): &Output file for rasterized vectors (raster, must exists): &Излазна датотека за растеризоване векторе (растер, мора постојати): &Attribute field: &Атрибутно поље: Sieve Резање &Threshold &Праг &Pixel connections &Везе пиксела 4 4 8 8 &Threshold: &Праг: &Pixel connections: &Везе пиксела: Translate Транслација &Input Layer: &Улазни слој: &Target SRS: &Циљани SRS: Translate (Convert format) Конверзија формата Fill Nodata &Input Layer У&лазни слој Output format Излазни формат Search distance Smooth iterations Band to operate on Validity mask Do not use the default validity mask &Target SRS &Циљни CRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Проценат промене величине слике. Ово ће променити величину пиксела/резолуцију слике: 25% ствара слику с 4x већим пикселима. Outsize Повећање % % Assign a specified nodata value to output bands. Додели одређену NODATA вредност излазним каналима. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Expand Рашири Gray Сиво RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Дефиниција подпрозора из изворне слике за копирање засновано на локацији пиксела/линије. (Unesi Xoff Yoff Xsize Ysize) Srcwin Srcwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Definicija подпрозора из изворне слике за копирање ˇ(као - srcwin) али позиционирање је у геореференцираним координатама. (Унеси ulx uly lrx lry) Prjwin Prjwin Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Копира све подскупове података ове датотеке у индивидуалне излазне. Користити са форматима као HDF или OGDI који имају такве подскупове. Sds Sds Warp Трансформација &Source SRS: &Изворни SRS: &Resampling method: Метода &ресамплирања: Warp (Reproject) Трансформација &Source SRS &Изворни CRS &Resampling method Metoda &svođenja Near Близу Bilinear Билинеарно Cubic Кубно Cubic spline Кубни spline Lanczos Lanczos No data values "No data" вредности &Memory used for caching &Меморија за кеширање &Memory used for caching: &Меморија коришћена за кеширање: MB MB Set no data value Postavi "no data" vrednost Resize Промена величине Image width Ширина слике Image height Висина слике Use m&ultithreaded warping implementation Користи вишенитн&у имплементацију трансформације DEM (Terrain models) DMT (Дигитални модел терена) DEM &Input file (DEM raster) У&лазна датотека (DEM растер) &Band &Канал Compute &edges Рачунај ивиц&е &Mode &Мод Hillshade Сенчење Slope Нагиб Aspect Аспект Color relief Обојени рељеф TRI (Terrain Ruggedness Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness Грубост Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne formula (уместо Хорн формуле) Z factor (vertical exaggeration) Z фактор (вертикално карикирање) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Размера (однос верт. према хориз. јединицама) Azimuth of the light Азимут светла Altitude of the light Висина светла Slope expressed as percent (instead of as degrees) Нагиб у процентима (уместо углова) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Врати тригонометријски угао (уместо азимута) Return 0 for flat (instead of -9999) Врати 0 за равно (уместо -9999) Color configuration file Датотека са конфигурацијом боје Matching mode Мод упаривања Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Тачна боја (inače "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Најближа боја Add alpha channel Додај алпха канал &Creation Options Оп&ције креирања Rasterize (Vector to raster) Растеризација (вектор у растер) &Input file (shapefile) У&лазна датотека (shape датотека) &Attribute field &Атрибутно поље &Output file for rasterized vectors (raster) И&злазна датотека за растеризоване векторе (растер) New size (required if output file doens't exist) Нова величина (потребно ако не постоји излазна датотека) Raster tile index Растер TileIndex Input directory Улазна фасцикла Output shapefile Излазна shape датотека Tile index field TileIndex поље location растер Write absolute path Сачувај апсолутну путању Skip files with different projection ref Не третирај датотеке са различитим пројекцијама GeometryDialog Cancel Прекид Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Грешка у процесирању одређене толеранције! Изаберите већу толеранцију... Created output shapefile: %1 Would you like to add the new layer to the TOC? направљена излазна схапе датотека: %1 Желите ли додати нови слој на TS? Merge all Споји све Geometry Геометрија Please specify input vector layer Одреди улазни векторски слој Please specify output shapefile Одреди излазну shape датотеку Please specify valid tolerance value Одреди валидну вредност толеранције Please specify valid UID field Одреди валидно UID поље Singleparts to multipart Једноделни у вишеделни Output shapefile Излазна Shape датотека Multipart to singleparts Вишеделно у једноделне Extract nodes Извуци чворове Polygons to lines Полигони у линије Input polygon vector layer Улазни векторски слој полигона Export/Add geometry columns Извоз/додавање геометријских колона Input vector layer Улазни векторски слој Layer CRS Project CRS Ellipsoid Simplify geometries Генералисање геометрије Polygon centroids Центроиди полигона Output point shapefile Излазна shape датотека за тачке Delaunay triangulation Delaunay триангулација Input point vector layer Улазни векторски слој тачака Voronoi polygon Voronoi полигон Buffer region Buffer регион Lines to polygons Линије у полигоне Input line vector layer Улазни векторски слој линија Polygon from layer extent Полигон из опсега слоја Input layer Улазни слој Output polygon shapefile Излазна Shape датотека полигона Geoprocessing Геопроцесирање Unable to delete existing shapefile. Није могуће обрисати постојећу shape датотеку. Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Unable to delete incomplete shapefile. Није могуће обрисати непотпуне shape датотеке. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Најмање два елемента морају имати исту атрибутну вредност! Изаберите друго поље... One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Један или више елемената излазног слоја могу имати невалидну геометрију, употребите алат за проверу валидности Created output shapefile: %1 %2 Would you like to add the new layer to the TOC? Формирана излазна shape датотека: %1 %2 Да ли додајете нови слој у садржај? Layer '%1' updated Error writing output shapefile. Грешка у записивању излазне shape датотеке. Error loading output shapefile: %1 Грешка при учитавању излазне shape датотеке: %1 GeoprocessingDialog Dissolve all Раствори (dissolve) све Geoprocessing Геопроцесирање Please specify an input layer Одреди улазни слој Please specify a difference/intersect/union layer Одреди слој за разлику/пресек/унију Please specify valid buffer value Одреди ваљану вредност бафера (buffer) Please specify dissolve field Одреди поље за растварање (dissolve) Please specify output shapefile Одреди излазну shape датотеку No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Нема изабраних елемената, опозови 'Користи изабрано' или направи избор Buffer(s) Bafer(i) (buffers) Create single minimum convex hull Направи најмање један конвексни омотач Create convex hulls based on input field Направи конвексни омотач заснован на улазном пољу Convex hull(s) Конвексни омотач/i Dissolve Раствори (dissolve) Difference layer Слој разлике Difference Разлика Intersect layer Пресечни слој Intersect Пресек Symetrical difference Симетрична разлика Clip layer Исеци слој Clip Исеци (Цлип) Union layer Слој уније Union Унија Unable to delete existing shapefile. Не може се обрисати постојећа shape датотека. Cancel Прекид Close Затвори No output created. File creation error: %1 Нису направљени излазни подаци. Грешка у креирању датотеке: %1 Warnings: Упозорења: Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Неке излазне геометрије могу недостајати или су некоректне. Желите ли свеједно додати нови слој? Would you like to add the new layer to the TOC? Желите ли додати нови слој у TS? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Greška ulaznog CRS: Детектован је различит улазни коорд. реф. систем, резултати могу бити неочекивани. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Грешка улазног ЦРС-а: Један или више улазних слојева нема информације о ЦРС-у, резултати можда неће бити према очекивањима. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Грешка геометрије елемента: Један или више излазних елемената су игнорисани због некоректне геометрије. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Грешка ГЕОС геопроцесирања: Један или више улазних елемената немају ваљану геометрију. Created output shapefile: %1 %2%3 Направљена излазна shape датотека: %1 %2%3 Error loading output shapefile: %1 Грешка при учитавању излазне shape датотеке: %1 GlobePlugin Launch Globe Globe Settings Overlay data on a 3D globe Settings for 3D globe &Globe Heatmap Heatmap Creates a heatmap raster for the input point vector. &Heatmap GDAL driver error Cannot open the driver for the specified format Raster update error Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Point layer error Could not identify the vector data provider. Heatmap generation aborted QGIS will now load the partially-computed raster. HeatmapGui Save Heatmap as: No valid layers found! Advanced options cannot be enabled. Invalid output filename Please enter a valid output file path and name. Layer not found Layer %1 not found. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Input Point Vector Output Raster ... ... Output Format Radius 10 10 meters метри map units Decay Ratio 0.1 0.1 Advanced Напредно Row Cell Size X Column Колона Cell Size Y Use Radius from field Use Weight from field LayerPropertiesWidget Form Образац Symbol layer type Тип симбола This layer doesn't have any editable properties MainWindow &Edit &Промене &File &Пројекат &Open Recent Projects &Отвори недавне пројекте Print Composers Принт шеме &View &Приказ Select Избор елемената Measure Измери &Layer С&лој New Нови &Settings По&дешавање &Plugins &Додаци &Raster &Растер &Help &Помоћ New Project From Template &Decorations &Декорације File Датотека Manage Layers Управљање слојевима Digitizing Дигитализација Advanced Digitizing Напредна дигитализација Map Navigation Навигација на плану Attributes Атрибути Plugins Додаци Help Помоћ Raster Растер Label Ознака Vector Вектор Database База података Web Web &New Project &Нови пројекат Ctrl+N Ctrl+N &Open Project... &Отвори пројекат... Ctrl+O Ctrl+O &Save Project &Сачувај пројекат Ctrl+S Ctrl+S Save Project &As... Сачувај пројекат к&ао... Ctrl+Shift+S Save as Image... Сачувај као слику... &New Print Composer &Нова принт шема Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... Add Feature Merge Selected Features Merge Attributes of Selected Features Select Single Feature Select Features by Rectangle Select Features by Polygon Select Features by Freehand Select Features by Radius Deselect Features from All Layers Form Annotation Add PostGIS Layers... Toggle Editing Save Edits Save As... Сачувај као... Save Selection as Vector File... Set Project CRS from Layer Remove All from Overview Style Manager... Stretch Histogram to Full Dataset Customization... mActionCatchForCustomization This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Embed layers and groups from other project files &Copyright Label &Copyright ознака Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Copyright ознака која се приказује у оквиру плана. &North Arrow &Смер севера "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" &Scale Bar &Размерник Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Приказује размерник на плану Add WFS Layer... Add WFS Layer Feature Action Run Feature Action Pan Map to Selection Touch zoom and pan Offset Curve Copy style Paste style Add WCS Layer... &Grid Grid Pin/Unpin Labels Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Highlight Pinned Labels New Blank Project Local Cumulative Cut Stretch Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Show/Hide Labels Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer Html Annotation Composer manager... Принт шема менаџер... Exit Излаз Ctrl+Q &Undo &Врати Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Понови Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Исеци елементе Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Копирај елементе Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Залепи елементе Ctrl+V Ctrl+V Capture Point Унеси тачку Ctrl+. Ctrl+. Capture Line Унеси линију Ctrl+/ Ctrl+/ Capture Polygon Унеси полигон Ctrl+? Ctrl+? Move Feature(s) Помери елемент(е) Reshape Features Преобликуј елементе Split Features Подели елементе Delete Selected Бриши изабрано Add Ring Додај прстен Add Part Додај део Simplify Feature Поједностави елемент Delete Ring Избриши прстен Delete Part Избриши део Merge selected features Споји изабране елементе Merge attributes of selected features Споји атрибуте изабраних елемената Node Tool Алат за чворове (node) Rotate Point Symbols Ротација симбола тачке Snapping Options... Snap опције... Pan Map Померање Zoom In Увећај Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Умањи Ctrl+- Ctrl+- Select single feature Изабери један елемент Select features by rectangle Изабери елементе у правоугаонику Select features by polygon Изабери елементе у полигону Select features by freehand Изабери елементе "слободном руком" Select features by radius Изабери елементе по радијусу Deselect features from all layers Поништи избор елемената из свих слојева Identify Features Идентификуј елементе Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Мерење дужине Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Мерење површине Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Измери угао Zoom Full Зумирај све Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Zoom to Layer Зумирај слој Zoom to Selection Зумирај изабрано Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Претходни приказ Zoom Next Следећи приказ Zoom Actual Size Зумирај стварну величину Zoom to Native Pixel Resolution Зумирај по резолуцији пиксела Map Tips Напомене плана Show information about a feature when the mouse is hovered over it Прикажи информације о елементу испод курсора New Bookmark... Нова белешка... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Прикажи белешке Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Освежи Ctrl+R Ctrl+R Text Annotation Текстуална ознака Form annotation Ознака форме Move Annotation Помери ознаку Labeling Ознаке Layer Labeling Options New Shapefile Layer... Нови слој shape датотеке... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N New SpatiaLite Layer ... Нови SpatiaLite слој ... Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Raster calculator ... Растер калкулатор ... Add Vector Layer... Додај векторски слој... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Додај растерски слој... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layer... Додај PostGIS слој... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Додај SpatiaLite слој... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Add WMS Layer... Додај WMS слој... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Open Attribute Table Отвори атрибутну табелу Toggle editing Укљ/искљ Промене Toggles the editing state of the current layer Укљ/искљ Промене текућег слоја Save edits Сачувај промене Save edits to current layer, but continue editing Сачувај измене у текућем слоју, али настави са изменама Save as... Сачувај као... Save Selection as vector file... Сачувај изабрано као векторску датотеку... Remove Layer(s) Уклони слој(еве) Ctrl+D Ctrl+D Set CRS of Layer(s) Постави референтни систем слоја Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set project CRS from layer Постави реф.систем пројекта на основу слоја Tile scale slider Размерник Live GPS tracking GPS праћење Properties... Особине... Query... Упит... Add to Overview Додај у Прегледну карту Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add All to Overview Додај све у Прегледну карту Remove All From Overview Уклони све из Прегледне карте Show All Layers Прикажи све слојеве Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Сакриј све слојеве Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage Plugins... Управљање додацима... Toggle Full Screen Mode Укљ/искљ приказ преко целог екрана Ctrl+F Project Properties... Особине пројекта... Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Options... Опције... Custom CRS... Прилагођени CRS... Configure shortcuts... Конфигурација пречица... Local Histogram Stretch Локални хистограм Stretch histogram of active raster to view extents Хистограм активног растера у опсегу приказа Help Contents Садржај Помоћи F1 F1 API documentation API документација QGIS Home Page QGIS почетна страница Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version QGIS верзија Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Провери да ли је QГИС најновије верзије (захтева везу на интернет) About О програму QGIS Sponsors QGIS спонзори Move Label Померање ознаке Rotate Label Ротација ознаке Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Change Label Измена ознаке Style manager... Управљање стиловима... Python Console Python конзола Full histogram stretch Потпуни хистограм Stretch histogram to full dataset Хистограм на све податке OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter OGR конвертер слоја Source Извор Layer Слој Dataset Dataset Browse Тражи Format Формат File Датотека Remote source Удаљени извор Directory Фасцикла Target Циљ OgrPlugin Run OGR Layer Converter Покрени OGR конвертер слоја Translates vector layers between formats supported by OGR library Транслација векторских слојева између формата подржаних у ОГР библиотеци OG&R Converter OG&R Конвертер OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Направи Орацле везу Name Назив Name of the new connection Назив нове везе Database instance Инстанца базе података Username Корисничко име Password Лозинка Save Password Сачувај лозинку OsmAddRelationDlg Create OSM relation Направи OSM релацију Relation type: Тип релације: Show type description Прикажи опис типа Shows brief description of selected relation type. Приказује кратак опис изабраног типа релације. ... ... Properties Особинe Generate tags Направи тагове Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type. Испуњава табелу тагова са таговима који су типични за релацију одређеног типа. Remove all selected tags Уклони све изабране тагове Removes all selected tags. Уклања све изабране тагове. Members Чланови Select member on map Изабери члана на плану Starts process of selecting next relation member on map. Започиње процес избора следећег члана релације на плану. Remove all selected members Уклања све изабране чланове Removes all selected members. Уклања све изабране чланове. Create Направи Cancel Прекид Save Сачувај Edit OSM relation for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves to put holes into areas (might have to be renamed, see article) any kind of turn restriction like bus routes, cycle routes and numbered highways traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ... OSM Information OSM информације OsmDownloadDlg Download OSM data Преузимање OSM података Extent Опсеg Latitude: Ширина: From ...Из To У Longitude: Дужина: <nothing> <ништа> ... ... Download to: Преузми у: Open data automatically after download Аутоматски отвори податке након скидања Replace current data (current layer will be removed) Замени текуће податке (текући слој биће уклоњен) Use custom renderer Користи прилагођени приказ (renderer) Download Преузимање Cancel Прекид OSM Download OSM преузимање Unable to save the file %1: %2. Не могу да сачувам датотеку %1: %2. Waiting for OpenStreetMap server ... Чекам OpenStreetMap сервер ... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 Процес преузимања није успео. Одговор OpenStreetMap сервера: %1 - %2 Check your internet connection OSM Download Error Грешка у преузимању са OSM-a Download failed: %1. Преузимање неуспешно: %1. Choose file to save OSM Files (*.osm) Getting data Преузимање података The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. OpenStreetMap сервер са којег скидате планове (~ api.openstreetmap.org) има ограничења у количини пренетих података. Како је написано на <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> опсег географске ширине и дужине не може бити већи од 0.25 степена. Обратите пажњу да вам QGIS дозвољава постављање било којег опсега, али OpenStreetMap сервер ће одбити све захтеве који нису у складу са ограничењем скидања. Both extents are too large! Оба опсега су превелика! Latitude extent is too large! Распон геог. ширине је превелики! Longitude extent is too large! Распон дужина је превелики! OK! Area is probably acceptable to server. OK! Подручје је највероватније прихватљиво за сервер. OsmFeatureDW OSM Plugin OSM додатак The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. Dijalog 'Направи OSM релацију' затворен је аутоматски јер је текућа OSM база података измењена. OSM Feature Dock Widget OSM Feature Dock Widget Choose OSM feature first. Прво изаберите OSM елемент. Choose relation for editing first. Прво изаберите ралацију коју мењате. Snapping ON. Hold Ctrl to disable it. Hide OSM Edit History Show OSM Edit History OSM Feature OSM елемент ... ... Identify feature Идентификација елемента Move feature Помери елемент Create point Цртај тачку Create line Цртај линију Create polygon Цртај полигон Create relation Направи релацију Undo Поништи Redo Понови Show/Hide OSM Edit History Прикажи/сакриј OSM историја едитовања Feature: Елемент: TYPE, ID: TIP, ID: CREATED: НАПРАВЉЕНО: USER: КОРИСНИК: unknown непознато Remove this feature Уклони овај елемент Properties Особине Remove selected tags Уклони изабране ознаке Relations Релације Add relation Додај релацију Edit relation Едитуј релацију Remove relation Уклони релацију Relation tags: Ознаке релације: 1 1 Relation members: Чланови релације: OsmImportDlg Import data to OSM Увоз података у OSM In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. У овом дијалогу можете увести слој учитан у QGIS у активне OSM податке. Layer Слој Import only current selection Увези само текући избор Layer doesn't exist The selected layer doesn't exist anymore! Importing features... Cancel Import Увоз Import has been completed. OsmLoadDlg Load OSM Учитај OSM OpenStreetMap file to load: OpenStreetMap датотека за учитавање: ... ... Add columns for tags: Додај колоне за тагове: Use custom renderer Користи прилагођени приказ (renderer) Replace current data (current layers will be removed) Замени текуће податке (текући слојеви ће бити уклоњени) Choose an Open Street Map file OSM Files (*.osm) OSM Load Please enter path to OSM data file. Path to OSM file is invalid: %1. Error Layers of OSM file "%1" are loaded already. Failed to load polygon layer. Failed to load line layer. Failed to load point layer. Could not connect to setRenderer signal. Failed to load layers: %1 OsmPlugin Load OSM from file Load OpenStreetMap from file Import data from a layer Import data from a layer to OpenStreetMap Save OSM to file Сачувај OSM у датотеку Save OpenStreetMap to file Download OSM data Преузимање OSM података Download OpenStreetMap data Upload OSM data Слање OSM податакa Upload OpenStreetMap data Show/Hide OSM Feature Manager Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager Sorry You don't have OSM provider installed! OSM Save to file No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save. OSM Upload OSM слање No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload. OSM Import No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel. Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import. There are currently no available vector layers. OsmSaveDlg Save OSM Сачувај OSM Where to save: Где сачувати: ... ... Features to save: Елементи за чување: Points Тачке Lines Линије Polygons Полигони Relations Релације Tags Тагови Choose an Open Street Map file OSM Files (*.osm) Save OSM to file Сачувај OSM у датотеку Unable to save the file %1: %2. Не могу да сачувам датотеку %1: %2. Initializing... Иницијализација... Saving nodes... Чување чворова... Saving lines... Чување линија... Saving polygons... Чување полигона... Saving relations... Чување релација... OsmUndoRedoDW OSM Edit History Историја OSM едитовања Clear all Очисти све ... ... Undo Поништи Redo Понови OsmUploadDlg Upload OSM Upload OSM слање Uploading data... Слање података... Node addition failed. Node update failed. Node deletion failed. Way addition failed. Way update failed. Way deletion failed. Relation addition failed. Relation update failed. Relation deletion failed. Connection to OpenStreetMap server cannot be established. Please check your proxy settings, firewall settings and try again. Changeset closing failed. Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2. Authentication failed. Please try again with correct login and password. Setting host failed. Setting user and password failed. Setting proxy failed. Upload OSM data Слање OSM податакa Ready for upload Спремно за слање 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Comment on your changes: Коментар ваших измена: OSM account OSM налог Username: Корисничко име: Password: Лозинка: Show password Покажи лозинку Save password Сачувај лозинку PPDOptionsModel Name Назив Value Вредност PointsInPolygonThread point count field поље са бројем тачака Python An error has occured while executing Python code: Дошло је до грешке при извршавању Python кода: Python version: Python верзија: QGIS version: GQIS верзија: Python path: Python путања: Python error Python грешка Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] Не могу да учитам додатак '%1' iz ['%2'] Couldn't load plugin %1 Не могу да учитам додатак %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 због грешке при звању његове classFactory() методе %1 due an error when calling its initGui() method %1 због грешке при звању његове initGui() методе Error while unloading plugin %1 Грешка при гашењу додатка %1 PythonConsole Python Console Python конзола Clear console Import Class Manage Script Import Sextante class Import QgisInterface class Import PyQt.QtCore class Import PyQt.QtGui class Open script file Save to script file Run command Help Помоћ To access Quantum GIS environment from this console use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class). За приступ Quantum GIS окружењу из конзоле користи qgis.utils.iface објекат (инстанца класе QgisInterface). Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 недефинисан Ambiguous %1 not handled Двосмислен %1 није обрађен Q3DataTable True Тачно False Нетачно Insert Инсерт Update Обнови Delete Бриши Q3FileDialog Copy or Move a File Копирај или премести датотеку Read: %1 Прочитано: %1 Write: %1 Записано: %1 Cancel Одустани All Files (*) Све датотеке (*) Name Назив Size Величина Type Тип Date Датум Attributes Атрибути &OK У &реду Look &in: &Погледај у: File &name: &Назив датотеке: File &type: &Тип датотеке: Back Назад One directory up Једна фсацикла изнад Create New Folder Креирај нову фасциклу List View Листа Detail View Детаљ Preview File Info Преглед информација о датотеци Preview File Contents Преглед садржаја датотеке Read-write За читање и писање Read-only Само за читање Write-only Само писање Inaccessible Неприступачно Symlink to File Симболичка веза до датотеке Symlink to Directory Симболичка веза до фасцикле Symlink to Special Simbolička veza na posebno File Датотека Dir Каталог Special Посебно Open Отвори Save As Сачувај као &Open &Отвори &Save &Сачувај &Rename &Преименуј &Delete &Бриши R&eload Пон&ови учитавање Sort by &Name По &називу Sort by &Size Po &veličini Sort by &Date По &датуму &Unsorted &Без сортирања Sort Сортирање Show &hidden files Прикажи &скривене датотеке the file датотека the directory фасцикла the symlink симб. веза (symlink) Delete %1 Бриши %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Da li zaista želite da brišete %1 "%2"?</qt> &Yes &Da &No &Не New Folder 1 Нова фасцикла 1 New Folder Нова фасцикла New Folder %1 Нова фасцикла %1 Find Directory Пронађи фасциклу Directories Фасцикле Directory: Фасцикла: Error Greška %1 File not found. Check path and filename. %1 Датотека није пронађена. Проверите стазу и назив датотеке. All Files (*.*) Све датотеке (*.*) Open Отвори Select a Directory Изабери фасциклу Q3LocalFs Could not read directory %1 Не могу да прочитам фасциклу %1 Could not create directory %1 Не могу да креирам фасциклу %1 Could not remove file or directory %1 Не могу да уклоним датотеку или фасциклу %1 Could not rename %1 to %2 Не могу да преименујем %1 na %2 Could not open %1 Не могу да отворим %1 Could not write %1 Не могу да запишем %1 Q3MainWindow Line up Линија изнад Customize... Prilagođavanje... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Операција заустављена од стране корисника Q3ProgressDialog Cancel Одустани Q3TabDialog OK У реду Apply Примени Help Помоћ Defaults Подразумевано Cancel Одустани Q3TextEdit &Undo &Врати &Redo П&онови Cu&t И&сеци &Copy &Копирај &Paste Зале&пи Clear Уклони Select All Изабери све Q3TitleBar System Систем Restore up Горе Minimize Минимизирај Restore down Доле Maximize Максимални прозор Close Zatvori Contains commands to manipulate the window Садржи команде за управљање прозором Puts a minimized back to normal Врати минимизиран прозор на нормалан Moves the window out of the way Помери прозор Puts a maximized window back to normal Врати максимални прозор на нормалан Makes the window full screen Прикажи прозор на цео екран Closes the window Затвара прозор Displays the name of the window and contains controls to manipulate it Прикажи назив прозора и садржаја контрола за управљање Q3ToolBar More... Више... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Протокол `%1' није подржан The protocol `%1' does not support listing directories Протокол `%1' не подржава листање фасцикли The protocol `%1' does not support creating new directories Протокол `%1' не подржава креирање нове фасцикле The protocol `%1' does not support removing files or directories Протокол `%1' не подржава брисање датотека или фасцикли The protocol `%1' does not support renaming files or directories Протокол `%1' не подржава преименовање датотека или фасцикли The protocol `%1' does not support getting files Протокол `%1' не подржава преузимање датотека The protocol `%1' does not support putting files Протокол `%1' не подржава смештање датотека The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Протокол `%1' не подржава копирање или премештање датотека или фасцикли (unknown) (непознато) Q3Wizard &Cancel &Одустани < &Back < &Назад &Next > &Даље > &Finish &Готово &Help &Помоћ QAbstractSocket Host not found Није пронађен хост Connection refused Веза одбијена Socket operation timed out Истекло је време за ову операцију Socket is not connected Без конекције QAbstractSpinBox &Step up Корак на &горе Step &down Корак на &доле &Select All Изабери &све QApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Извршавање '%1' захтева Qt %2, пронађен Qt %3. Incompatible Qt Library Error Грешка некомпатибилности Qt библиотеке Activate Активирај Activates the program's main window Активира главни прозор програма QAxSelect Select ActiveX Control Изабери ActiveX контролу OK У реду &Cancel &Одустани COM &Object: COM &Објекат: QCheckBox Uncheck Опозови Check Потврди Toggle Тастер QColorDialog Hu&e: Нијанс&e: &Sat: &Sub: &Val: &Вредност: &Red: Ц&рвена: &Green: &Зелена: Bl&ue: &Плава: A&lpha channel: А&лфа канал: &Basic colors &Основне боје &Custom colors &Прилагођене боје &Define Custom Colors >> &Дефиниши прилагођене боје >> OK У реду Cancel Одустани &Add to Custom Colors Дод&ај у прилагођене боје Select color Изабери боју QComboBox Open Отвори False Нетачно True Тачно Close Затвори QDB2Driver Unable to connect Повезивање није могуће Unable to commit transaction Извршавање трансакције није могуће Unable to rollback transaction Поништавање трансакције није могуће Unable to set autocommit Није могуће поставити аутоизвршавање QDB2Result Unable to execute statement Није могуће извршавање наредбе Unable to prepare statement Priprema naredbe nije omogućena Unable to bind variable Додељивање вредности променљивој није могуће Unable to fetch record %1 Није могуће прибављање записа %1 Unable to fetch next Није прибављен следећи запис Unable to fetch first Није прибављен први запис QDialog What's This? Шта је ово? QDialogButtonBox OK У реду Save Сачувај Open Отвори Cancel Одустани Close Затвори Apply Примени Reset Ресетуј Help Помоћ Don't Save Без чувања Discard Одбаци &Yes &Да Yes to &All Д&а за све &No &Не N&o to All Н&е за све Save All Sačuvaj sve Abort Прекид Retry Понови Ignore Игнориши Restore Defaults Врати подразумевано Close without Saving Затвори без чувања QDirModel Name Назив Size Величина Kind Match OS X Finder Врста Type All other platforms Тип Date Modified Датум измене QDockWidget Close Затвори Dock Усидри Float Плутај QDoubleSpinBox More Више Less Мање QErrorMessage &Show this message again &Прикажи ову поруку поново &OK &ОК Debug Message: Порука: Warning: Упозорење: Fatal Error: Фатална грешка: QFileDialog Load layer properties from style file (.qml) Учитај особине слоја из датотеке стила (*.qml) Save layer properties as style file (.qml) Сачувај особине слоја као датотеку stila (*.qml) Save experiment report to portable document format (.pdf) Сачувај извештај експеримента у формат преносног документа (.pdf) All Files (*) Све датотеке (*) Back Назад List View Листа Detail View Детаљни преглед File Датотека Open Отвори Save As Сачувај као &Open &Отвори &Save &Сачувај &Rename П&реименуј &Delete &Бриши Show &hidden files Прикажи с&кривене датотеке New Folder Нова фасцикла Find Directory Пронађи фасциклу Directories Фасцикле All Files (*.*) Све датотеке (*.*) Directory: Фасцикла: %1 already exists. Do you want to replace it? %1 већ постоји. Да ли желите да је замените? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Датотека није пронађена. Потврдите исправан назив датотеке. Parent Directory Матична фасцикла Files of type: Тип датотеке: File not found. Please verify the correct file name was given Датотека није пронађена. Потврдите исправан назив датотеке %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Фасцикла није пронађена. Потврдите исправан назив фасцикле. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' је заштићена од писања. Да ли ипак желите да је бришете? Are sure you want to delete '%1'? Да ли заиста желите брисање '%1'? Could not delete directory. Не могу да избришем фасциклу. Unknown Непознат Show Прикажи Forward Напред &New Folder &Нова фасцикла &Choose &Изабери Remove Уклони File &name: &Назив датотеке: Look in: Погледај у: Create New Folder Направи нову фасциклу QFileSystemModel Invalid filename Неисправан назив датотеке <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Назив "%1" не може да се користи.</b><p>Покушајте са другим називом, са мање или без знакова интерпункције. Name Назив Size Величина Kind Match OS X Finder Врста Type All other platforms Тип Date Modified Датум измене QFontDialog &Font &Фонт Font st&yle Сти&л фонта &Size &Величина Effects Ефекти Stri&keout Пре&цртано &Underline Подв&учено Sample Пример Select Font Изабери фонт Wr&iting System S&истемско исписивање QFtp Host %1 found Пронађен хост %1 Host found Пронађен хост Connected to host %1 Веза на хост %1 Connected to host Веза на хост Connection to %1 closed Затворена веза на %1 Connection closed Затворена веза Host %1 not found Није пронађен хост %1 Connection refused to host %1 Одбијена веза на хост %1 Unknown error Непозната грешка Connecting to host failed: %1 Неуспешна веза на хост: %1 Login failed: %1 Неуспешна пријава: %1 Listing directory failed: %1 Неуспешно листање фасцикле: %1 Changing directory failed: %1 Неуспешна измена фасцикле: %1 Downloading file failed: %1 Неуспешно преузимање датотеке: %1 Not connected Није повезан QGis::UnitType meters метри feet стопа degrees степена <unknown> QHostInfo Unknown error Непозната грешка QHostInfoAgent Host not found Није пронађен хост Unknown address type Nepoznat tip adrese Unknown error Непозната грешка QHttpSocketEngine Authentication required Обавезна аутентикација QIBaseDriver Error opening database Грешка отварања базе података Could not start transaction Не могу да започнем трансакцију Unable to commit transaction Не могу да извршим трансакцију Unable to rollback transaction Не могу да поништим трансакцију QIODevice Permission denied Одбијена дозвола Too many open files Превише отворених датотека No such file or directory Нема такве датотеке или фасцикле No space left on device Нема довољно простора Unknown error Непозната грешка QLineEdit &Undo По&ништи &Redo В&рати Cu&t И&сеци &Copy &Копирај &Paste &Залепи Select All Изабери све Delete Бриши QMYSQLDriver Unable to open database ' Не могу да отворим базу података ' Unable to connect Не могу да остварим конекцију Unable to begin transaction Не могу да започнем трансакцију Unable to commit transaction Не могу да извршим трансакцију Unable to rollback transaction Не могу да поништим трансакцију QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Затвори Minimize Минимизирај Restore Down Врати доле &Restore В&рати &Move По&мери &Size &Величина Mi&nimize Mi&нимизирај Ma&ximize Ма&ксимизирај Stay on &Top Ос&тани на врху &Close &Затвори QMenu Close Затвори Open Отвори Execute Изврши QMenuBar About О програму Config Конфигурација Preference Подешавање Options Опције Setting Постављање Setup Уређивање Quit Прекид Exit Излаз About %1 О %1 About Qt О Qt Preferences Подешавања Quit %1 Прекид %1 QMessageBox OK У реду About Qt О Qt Help Помоћ <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Овај програм користи Qt верзију %1.</p> Show Details... Прикажи детаље... Hide Details... Сакриј детаље... QObject Interpolating... Интерполација... Abort Прекид Building triangulation... Изградња триангулације... Estimating normal derivatives... Процена извода нормала... Deleted vertices Избрисана темена Moved vertices Померена темена Python is not enabled in QGIS. Plugins Додаци Loaded %1 (package: %2) Library name is %1 Назив библиотеке је %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Attempting to resolve the classFactory function Покушај решавања classFactory функције Loaded %1 (Path: %2) Error Loading Plugin Грешка при учитавању додатка There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Дошло је до грешке при учитавању додатка. Следећа дијагностичка информација може помоћи GGIS програмерима да отклоне проблем: %1. Unable to find the class factory for %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Python error Python грешка Error when reading metadata of plugin %1 Грешка при учитавању метаподатака додатка %1 Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3 Није могуЋе отварање CRS baze %1<br>Грешка(%2): %3 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 CRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Генерисан CRS Saved user CRS [%1] Imported from GDAL Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Затечен је изузетак координатног система при покушају трансформације тачке. Не може се израчунати дужина линије. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Затечен је изузетак координатног система при покушају трансформације тачке. Не може се израчунати површина полигона. km2 km2 ha ha m2 m2 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Појава грешке приликом трансформације тачке. Рачунање површине или обима није могуће. m m km km mm mm cm cm sq mile sq mile sq ft sq ft mile миља foot стопа Can't open database: %1 km² acres feet stope sq.deg. sq.deg. degree степен degrees степени unknown непознато Label Ознака infinite W Z E I S J N S No QGIS data provider plugins found in: %1 Нису пронађени QGIS провајдери додатака у: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Није могуће учитати векторске слојеве. Проверите вашу QGIS инсталацију No Data Providers Нема Провајдера података No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Нису доступни додаци провајдера података. Не могу се учитати векторски слојеви Unable to instantiate the data provider plugin %1 Failed to load %1: %2 Expected operator, got scalar value! Очекиван оператор, добијена скаларна вредност! Unexpected state when evaluating operator! Неочекивано стање приликом процене оператора! Could not retrieve value of list value Није могуће преузимање вредности из листе Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Регуларни изрази немају смисла над нумеричким вредностима. Користите упоређивање уместо тога. Unknown operator: %1 Непознат оператор: %1 Referenced column wasn't found: %1 Није пронађена референтна колона: %1 Division by zero. Дељење са нулом. Unknown token: %1 Непознат токен:%1 Unknown error! Непозната грешка! Single Symbol Један Симбол Categorized Категоризација Graduated Градација Rule-based На основу правила Point displacement Where is '%1' (original location: %2)? Где је '%1' (оригинална локација: %2)? Coordinate Capture Читање координата Capture mouse coordinates in different CRS Читање координата показивача у различитим CRS-овима Vector Вектор Version 0.1 Verzija 0.1 CopyrightLabel Ознака Copyright Draws copyright information Исписује цопyригхт информације Version 0.2 Верзија 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Учитава и приказује разграничени текст који садржи x,y координате Layers Add Delimited Text Layer Додај слој разграниченог текста Diagram Overlay Дијаграм Преклапања Diagram Overlay (Legacy) A plugin for placing diagrams on vector layers Додатак за постављање дијаграма на векторске слојеве Version 0.0.1 (Legacy) Version 0.0.1 Верзија 0.0.1 Dxf2Shp Converter Dxf2Shp конвертер Converts from dxf to shp file format Конвертује из DXF у SHP формат датотеке eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Визуелни алат - прегледање слика повезаних са векторским елементима Version 1.1.0 Верзија 1.1.0 Warning Упозорење This tool only supports vector data Овај алат подржава само векторске податке No active layers found Нису пронађени активни слојеви PostgreSQL Geoprocessing PosgreSQL Геопроцесирање Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Функције геопроцесирања за рад са PostgreSql/PostGIS slojevima Georeferencer GDAL Геореференцер GDAL Georeferencing rasters using GDAL Геореференцирање растера уз помоћ GDAL Raster Растер Version 3.1.9 Верзија 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Уклапање на линеарну трансформацију захтева најмање 2 тачке. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Уклапање у Хелмертову трансформацију захтева најмање 2 тачке. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Уклапање у афину трансформацију захтева најмање 4 тачке. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Уклапање захтева најмање 4 заједничке тачке. GPS Tools GPS алати Tools for loading and importing GPS data Алати за учитавање и увоз GPS података Location: %1 Локација: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Локација: %1<br>Mapset: %2 <b>Raster</b> <b>Растер</b> Cannot open raster header Не могу да отворим заглавље растера Rows Редови Columns Колоне N-S resolution S-J резолуција E-W resolution I-Z резолуција North Север South Југ East Исток West Запад Format Формат Minimum value Минимална вредност Maximum value Maksimalna vrednost Data source Извор података Data description Опис података Comments Коментари Categories Категорије <b>Vector</b> <b>Вектор</b> Points Тачке Lines Линије Boundaries Границе Centroids Центроиди Faces Лица Kernels Језгра Areas Површине Islands Острва Top Врх Bottom Дно yes da no не History<br> Историја<br> <b>Layer</b> <b>Слој</b> Features Елементи Driver Управљачки програм Database База података Table Табела Key column Кључна колона <b>Region</b> <b>Регион</b> Cannot open region header Не могу да отворим заглавље региона XY XY UTM UTM SP SP LL LL Other Остали Projection Type Тип пројекције Zone Зона 3D Cols 3D Колоне 3D Rows 3D редови Depths Dubine E-W 3D resolution I-Z 3D резолуција N-S 3D resolution S-J 3D резолуција GRASS GRASS GRASS layer GRASS слој Interpolation plugin Додатак за интерполацију A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Додатак за интерполацију на основу темена из векторског слоја Version 0.001 Верзија 0.001 NorthArrow ПравацСевера Displays a north arrow overlayed onto the map Приказује правац севера на плану OGR Layer Converter OGR конвертер слојева Translates vector layers between formats supported by OGR library Транслација векторских слојева између формата подржаних у OGR библиотеци Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Quick Print Брза штампа Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Брза штампа је додатак за брзо штампање плана уз минимални напор. Raster Terrain Analysis plugin Растерска анализа терена A plugin for raster based terrain analysis Додатак за растерску анализу терена ScaleBar Размерник Draws a scale bar Исцртава размерник SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Алат за увоз Shape датотека у PostgreSQL/PostGIS WFS plugin WFS додатак Adds WFS layers to the QGIS canvas Додаје WFS слојеве на QGIS приказ (canvas) Couldn't open the data source: %1 Не могу да отворим извор података: %1 Parse error at line %1 : %2 Грешка парсирања у линији %1 : %2 GPS eXchange format provider Формат за GPS eXchange GRASS plugin GRASS додатак QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS не може да пронађе GRASS инсталацију. Желите ли да одредите путању (GISBASE) до GRASS инсталације? Choose GRASS installation path (GISBASE) Изаберите GRASS инсталацијску путању (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS подаци неће бити доступни ако GISBASE није одређена. GISBASE is not set. GISBASE није постављена. %1 is not a GRASS mapset. %1 није GRASS мапсет. Mapset is already in use. Мапсет се већ користи. Cannot start %1/etc/lock Не могу да покренем %1/etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Привремена фасцикла %1 постоји али је заштићена од писања Cannot create temporary directory %1 Не може се креирати привремена фасцикла %1 Cannot create %1 Не може се креирати %1 Cannot remove mapset lock: %1 Не могу уклонити mapset lock: %1 Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Cannot open vector %1 in mapset %2 Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2 Cannot read raster map region Не може се прочитати растерски регион Cannot read vector map region Не може се прочитати векторски регион Cannot read region Не могу прочитати регион Cannot open GISRC file Није могуће отварање GISRC датотеке Cannot start module Не могу да покренем модул command: %1 %2 команда: %1 %2 Cannot run module Није могуће покретање модула command: %1 %2<br>%3<br>%4 наредба: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot get projection Не могу преузети пројекцију Cannot get raster extent Не могу преузети опсег растера Cannot get map info Није могуће преузимање информација плана Cannot get colors Није могуће преузимање боја Cannot query raster Не могу извршити упите на растеру Couldn't load SIP module. Не могу да учитам SIP модул. Python support will be disabled. Подршка за Python биће онемогућена. Couldn't load PyQt4. Не могу да учитам PyQT4. Couldn't load PyQGIS. Не могу да учитам PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Не могу да учитам QGIS помоћне програме. An error occured during execution of following code: Дошло је до грешке при извршавању следећег кода: Python version: Python верзија: QGIS version: GQIS верзија: Python path: Python путања: %n geometry error(s) found. number of geometry errors %n грешака геометрије пронађено. %n грешака геометрије пронађено. %n грешака геометрије пронађено. invalid line линија није валидна segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 сегмент %1 прстена %2 полигона %3 пресеца сегмент %4 прстена %5 полигона %6 у %7 stopping validation after more than 100 errors заустављање валидације након више од 100 грешака line %1 with less than two points linija %1 sa manje od dve tačke ring %1 with less than three points прстен %1 са мање од три тачке ring %1 with less than four points ring %1 not closed прстен %1 није затворен line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes линија %1 садржи %n двоструки чвор на %2 линија %1 садржи %n двострука чвора на %2 линија %1 садржи %n двострука чвора на %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 сегменти %1 и %2 линије %3 пресецају се у %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring прстен %1 полигона %2 није у спољашњем прстену GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS error:%1 polygon %1 inside polygon %2 полигон %1 унутар полигона %2 Unknown geometry type Непознат тип геометрије Unknown geometry type %1 Geometry validation was aborted. Geometry has %1 errors. Geometry is valid. OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR управљачки програм за '%1' није пронађен (OGR грешка: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. скраћивање назива атрибута '%1' на десет значајних знакова производи дупликате назива колона. creation of data source failed (OGR error:%1) неуспешно креирање извора података (OGR грешка: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) неуспешно креирање слоја (OGR грешка: %1) unsupported type for field %1 неподржан тип за поље %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) неуспешно креирање поља %1 (OGR greška: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) креирана колона %1 није пронађена (OGR greška: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Неодговарајући тип колоне %1[%2]: примљен %3 tipa %4 OGR Feature geometry not imported (OGR error: %1) Геометрија елемента није увезена (OGR грешка: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Грешка креирања елемента (OGR greška:%1) Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Неуспешна трансформација тачке при исцртавању елемента типа '%1'. Записивање заустављено. (Excp: %2) Feature write errors: Грешке записивања елемента: Stopping after %1 errors Заустављање после %1 грешака Only %1 of %2 features written. Само %1 од %2 елемената записано. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Атлас BNA Comma Separated Value ESRI Shapefile ESRI Shapefile FMEObjects Gateway GeoJSON GeoRSS Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 2 Keyhole Markup Language [KML] Mapinfo File Microstation DGN S-57 Base file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] SQLite AutoCAD DXF Geoconcept ESRI FileGDB Groups not yet supported Grupe još nisu podržane Cannot draw raster Не могу исцртати растер QGIS rocks! QGIS је закон! <html>QGIS rocks!</html> <html>QGIS je zakon!</html> Displacement plugin Додатак за премештање Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position Додаје нови рендерер који аутоматски рукује премештањем тачака, у случају да су на истој позицији Point Displacement Премештање тачке CRS undefined - defaulting to project CRS CRS није дефинисан - подразумева се CRS пројекта CRS undefined - defaulting to default CRS: %1 CRS није дефинисан - подразумева се CRS:%1 Reading raster CRS undefined - defaulting to default CRS CRS није дефинисан - подразумева се уобичајени CRS SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*) SQLite DB (*.sqlite *.db);;Sve datoteke (*) Processing 1/2 - %p% Процесирање 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Процесирање 2/2 - %p% Intersects Пресецају Disjoint Раздвојено Is disjoint Нису повезани Touches Додирују Crosses Прелазе Within Унутар Contains Садрже Equals Подједнаки Overlaps Преклапају Spatial Query Plugin Додатак за просторни упит A plugin that makes spatial queries on vector layers Додатак за израду просторних упита над векторским слојевима QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Покретање QGIS-a у неинтерактивном режиму није подржано. Simple line Једноставна линија Marker line Маркер линија Line decoration Линија декорације Simple marker Једноставни маркер SVG marker SVG маркер Font marker Фонт маркер Ellipse marker Vector Field marker Simple fill Једноставно попуњавање SVG fill SVG попуњавање Centroid fill Попуњавање центроида Line pattern fill Point pattern fill No active vector layer Без активног векторског слоја To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend За избор елемената претходно изаберите векторски слој кликом на назив у каталогу CRS Exception CRS изузетак Selection extends beyond layer's coordinate system. Избор се протеже изван координатног система слоја. Raster Histogram Растер Хистограм Pixel Value Пиксел вредност Frequency Учесталост Choose a file name to save the map image as Изаберите назив датотеке за чување слике плана OfflineEditing Allow offline editing and synchronizing with database Дозволи "offline" измене и синхронизацију са базом података Road graph plugin Додатак за путну мрежу It solves the shortest path problem. Решава проблем најкраће путање. SQL Anywhere plugin SQL Anywhere додатак Store vector layers within a SQL Anywhere database Унеси векторске слојеве у SQL Anywhere базу података Cannot get GDAL raster band: %1 Није могуће преузети GDAL растер канал: %1 Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Није могуће отварање GDAL MEM података %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Није омогућен GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Није могућа иницијализација GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Није омогућено ChunkAndWarpImage: %1 [GDAL] All files (*) [GDAL] Све датотеке (*) GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Ова растер датотека нема канале и није валидна као растерски слој. Arc/Info Binary Coverage DODS ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles Grass Vector Informix DataBlade OGR[%1] error %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Unable to get driver %1 Ingres MySQL MSSQL Oracle Spatial ODBC OGDI Vectors PostgreSQL UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear All files Све датотеке Duplicate field (10 significant characters): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Unknown vector type of %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 creation of field %1 failed Couldn't create file %1.qpj day Note: Word is part matched in code days Note: Word is part matched in code week Note: Word is part matched in code weeks Note: Word is part matched in code month Note: Word is part matched in code months Note: Word is part matched in code year Note: Word is part matched in code years Note: Word is part matched in code second Note: Word is part matched in code секунда seconds Note: Word is part matched in code minute Note: Word is part matched in code minutes Note: Word is part matched in code hour Note: Word is part matched in code сат hours Note: Word is part matched in code Cannot convert '%1' to double Cannot convert '%1' to int Cannot convert '%1' to DateTime Cannot convert '%1' to Date Cannot convert '%1' to Time Cannot convert '%1' to Interval Cannot convert '%1' to boolean Invalid regular expression '%1': %2 Index is out of range Math Conversions Conditionals Date and Time String Geometry Геометрија Record Special Посебно No root node! Parsing failed? (no root) Unary minus only for numeric values. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval [unsupported type;%1; value:%2] Column '%1' not found Exception: %1 GEOS GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate Console Unable to load %1 provider Provider %1 has no createEmptyLayer method Loading of layer failed Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Vector import Only %1 of %2 features written. Reading raster part %1 of %2 Building pyramids failed - write access denied Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Њie dozvoljeno pisanje. Podesite dozvole datoteke i pokušajte ponovno. Building pyramids failed. Изградња пирамида није успела. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Изградња пирамидалних прегледа није подржана за овај тип растера. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Изградња пирамидалних прегледа није подржана за слојеве са JPEG компресијом и вашом текућом либтифф библиотеком. Multiband color Paletted Singleband gray Singleband pseudocolor Singleband color data Internal Compass Shows a QtSensors compass reading Version 0.9 Верзија 0.9 Globe Overlay data on a 3D globe Heatmap Creates a Heatmap raster for the input point vector Zonal statistics plugin A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Loading of the MSSQL provider failed Unsupported type for field %1 Creation of fields failed no result buffer Connection to database failed Creation of data source %1 failed: %2 Loading of the layer %1 failed Unable to delete layer %1: %2 creation of data source %1 failed. %2 loading of the layer %1 failed creation of fields failed Unable to initialize SpatialMetadata: Could not create a new database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Unable to delete table %1: QPSQLDriver Unable to connect Не могу да остварим конекцију Could not begin transaction Не могу да започнем трансакцију Could not commit transaction Не могу да извршим трансакцију Could not rollback transaction Не могу да поништим трансакцију QPSQLResult Unable to create query Не могу да креирам упит QPluginLoader Unknown error Непозната грешка The plugin was not loaded. Додатак није учитан. QPrintDialog locally connected локално повезан Aliases: %1 Алиас: %1 unknown непознат OK У реду Cancel Одустани Print in color if available Штампај у боји ако је на располагању Printer Штампач Print all Штампај све Print range Штампај ранг Print last page first Прво штампај последњу страницу Number of copies: Број копија: Paper format Формат папира Portrait Портрет Landscape Пејзаж (Landscape) A0 (841 x 1189 mm) A0 (841 x 1189 мм) A1 (594 x 841 mm) A1 (594 x 841 мм) A2 (420 x 594 mm) A2 (420 x 594 мм) A3 (297 x 420 mm) A3 (297 x 420 мм) A5 (148 x 210 mm) A5 (148 x 210 мм) A6 (105 x 148 mm) A6 (105 x 148 мм) A7 (74 x 105 mm) A7 (74 x 105 мм) A8 (52 x 74 mm) A8 (52 x 74 мм) A9 (37 x 52 mm) A9 (37 x 52 мм) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 мм) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 мм) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 мм) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 мм) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 мм) B6 (125 x 176 mm) B6 (125 x 176 мм) B7 (88 x 125 mm) B7 (88 x 125 мм) B8 (62 x 88 mm) B8 (62 x 88 мм) B9 (44 x 62 mm) B9 (44 x 62 мм) B10 (31 x 44 mm) B10 (31 x 44 мм) C5E (163 x 229 mm) C5E (163 x 229 мм) DLE (110 x 220 mm) DLE (110 x 220 мм) Folio (210 x 330 mm) Folio (210 x 330 мм) Ledger (432 x 279 mm) Ledger (432 x 279 мм) Tabloid (279 x 432 mm) Tabloid (279 x 432 мм) US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) Конверт US #10 (105x241 мм) A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 inč) B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов) Page size: Величина странице: Orientation: Оријентација: Paper source: Извор папира: Print Štampa File Датотека Print To File ... Штампај у датотеку... Print dialog Dijalog štampe Size: Величина: Properties Особине Printer info: Информације: Browse Тражи Print to file Штампај у датотеку Pages from Странице од to до Selection Избор Copies Копија Collate Средити Other Остало Double side printing Обострана штампа File %1 is not writable. Please choose a different file name. Датотека %1 нема дозволу за писање. Izaberite drugo ime. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 већ постоји. Да ли записујете преко постојеће датотеке? File exists Датотека постоји <qt>Do you want to overwrite it?</qt> <qt>Да ли заиста записујете преко постојеће датотеке?</qt> Print selection Избор за штампу %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 је фасцикла. Изаберите друго име за датотеку. QPrintPropertiesDialog PPD Properties PPD особине Save Сачувај OK У реду QProgressDialog Cancel Одустани QPushButton Open Отвори QShortcut Space Space Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Bass Boost Bass Boost Bass Up Bass Up Bass Down Bass Down Treble Up Treble Up Treble Down Treble Down Media Play Воспроизведение Media Stop Стопирај Media Previous Претходни Media Next Следећи Media Record Запис Favorites Favorit Search Pretraživanje Standby Приправност Open URL Отвори URL Launch Mail Покрени пошту Launch Media Покрени медиј Launch (0) Покрени (0) Launch (1) Покрени (1) Launch (2) Покрени (2) Launch (3) Покрени (3) Launch (4) Покрени (4) Launch (5) Покрени (5) Launch (6) Покрени (6) Launch (7) Покрени (7) Launch (8) Покрени (8) Launch (9) Покрени (9) Launch (A) Покрени (A) Launch (B) Покрени (B) Launch (C) Покрени (C) Launch (D) Покрени (D) Launch (E) Покрени (E) Launch (F) Покрени (F) Print Screen Štampaj ekran Page Up Страница горе Page Down Страница доле Yes Да No Не Call Позив Hangup Прекид Flip Окрени Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 QSql Delete Бриши Delete this record? Бриши овај запис? Yes Да No Не Insert Унеси Update Освежи Save edits? Сачувај измене? Cancel Одустани Confirm Потврди Cancel your edits? Одустани од измена? QTDSDriver Unable to open connection Није могуће отварање конекције Unable to use database Није могуће коришћење базе података QTabBar Scroll Left Лево Scroll Right Десно QTextControl &Undo Vr&ati &Redo П&онови Cu&t И&сеци &Copy &Копирај Copy &Link Location Залепи &локацију везе &Paste Зале&пи Delete Бриши Select All Изабери све QToolButton Press Притисни Open Отвори QWhatsThisAction What's This? Шта је ово? QWidget * * QWizard < &Back < &Назад &Finish &Готово &Help &Помоћ Go Back Иди назад Continue Настави Commit Изврши Done Завршено Quit Излаз Help Помоћ Cancel Одустани QWorkspace &Restore В&рати &Move По&мери &Size В&еличина Mi&nimize М&инимизуј Ma&ximize Ма&ксимизуј &Close &Затвори Stay on &Top Ос&тани на врху Sh&ade О&сенчи %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Минимизуј Restore Down Врати доле Close Затвори &Unshade Бе&з сенчења QextSerialPort No Error has occurred Није дошло до грешке Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Неисправан опис датотеке (порт није исправно отворен) Unable to allocate memory tables (POSIX) Немогуће алоцирати табеле меморије (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Затечен неблокирани сигнал (POSIX) Operation timed out (POSIX) Истекло време за операцију (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Датотека која је отворена преко порта није валидан уређај The port detected a break condition Порт је детектовао 'break condition' The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Порт је детектовао 'framing error' (obično uzrokovan netačnim postavkama brzine prenosa) There was an I/O error while communicating with the port Дошло је до I/O грешке при комуникацији са портом Character buffer overrun Character buffer overrun Receive buffer overflow Receive buffer overflow The port detected a parity error in the received data Порт је детектовао грешку паритета у примљеним подацима Transmit buffer overflow Transmit buffer overflow General read operation failure Општа грешка операције читања General write operation failure Општа грешка операције писања Unknown error: %1 Непозната грешка: %1 QgisApp Quantum GIS Quantum GIS Multiple Instances of QgisApp Вишеструке инстанце QgisApp Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Детектоване су вишеструке инстанце Quantum GIS апликације. Checking database Проверавам базу податка Reading settings Учитавам подешавања Setting up the GUI Постављање GUI Security warning: macros have been disabled. Enable Log Messages Quantum GIS - %1 ('%2') Quantum GIS - %1 ('%2') QGIS starting... Checking provider plugins Проверавам програмске додатке Starting Python Покрећем Python Restoring loaded plugins Укључујем учитане додатке Initializing file filters Иницијализација филтера датотека Restoring window state Враћање стања прозора QGIS Ready! QGIS је спреман! &New Project &Novi projekat Ctrl+N New Project Ctrl+N New Project Нови пројекат &Open Project... &Отвори пројекат... Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Open a Project Отвори пројекат &Save Project &Сачувај пројекат Ctrl+S Save Project Ctrl+S Save Project Сачувај пројекат Save Project &As... Сачувај пројекат k&ao... Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Сачувај пројекат под новим називом Save as Image... Сачувај као слику... Save map as image Сачувај план као слику &New Print Composer &Нова принт шема Ctrl+P New Print Composer Ctrl+P New Print Composer Нова принт шема Composer manager... Принт шема менаџер... Composer manager Принт шема менаџер Exit Излаз Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Exit QGIS Изађи из QGIS Cu&t &Исеци Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Исеци текући избор и смести у -clipboard- &Copy &Копирај Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Копирај текући избор у -clipboard- &Paste &Залепи Ctrl+V Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection Залепи садржај -clipboard-а у текући избор &Undo &Врати Ctrl+Z Ctrl+Z Undo the last operation Врати последњу операцију &Redo &Понови Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Redo the last operation Понови последњу операцију Cut Features Исеци елементе Cut selected features Исеци изабране елементе Copy Features Копирај елементе Copy selected features Копирај изабране елементе Paste Features Залепи елементе Paste selected features Залепи изабране елементе Capture Point Преузми тачку Ctrl+. Capture Points Ctrl+. Capture Points Преузми тачке Capture Line Преузми линију Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ Capture Lines Преузми линије Capture Polygon Преузми полигон Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Преузми полигоне Reshape Features Преобликуј елементе Split Features Подели елементе Delete Selected Бриши изабрано Add Vertex Додај теме Move Vertex Помери теме Delete Vertex Бриши теме Add Ring Додај прстен Add Part Додај део Add part to multipolygon Додај део мултиполигону Simplify Feature Поједностави елемент Delete Ring Избриши прстен Click a vertex of the ring to delete Кликни на теме прстена за брисање Delete Part Избриши део Click a vertex of the part to delete Кликни на теме дела за брисање Merge selected features Споји изабране елементе Node Tool Алат за чворове (node) Rotate Point Symbols Ротација симбола тачке Pan Map Померање Pan the map Померај Zoom In Увећај Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out Умањи Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Select Features Изабери елементе Deselect features from all layers Поништи избор елемената из свих слојева Identify Features Идентификуј елементе Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Кликните на елементе за идентификацију Measure Line Измери линију Ctrl+Shift+M Measure a Line Ctrl+Shift+M Measure a Line Измери линију Measure Area Измери површину Ctrl+Shift+J Measure an Area Ctrl+Shift+J Measure an Area Измери површину Measure Angle Измери угао Zoom Full Зумирај све Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Зумирај потпуни опсег Zoom to Layer Зумирај на слој Zoom to Selection Зумирај на изабрано Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Last Зумирај претходни Zoom to Last Extent Зумирај на претходни приказ Zoom Next Зумирај следећи Zoom to Forward Extent Зумирај на следећи приказ Zoom Actual Size Зумирај стварну величину Zoom to Actual Size Зумирај на стварну величину Map Tips Napomene plana Show information about a feature when the mouse is hovered over it Прикажи информације о елементу испод курсора New Bookmark... Нова белешка... Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B New Bookmark Нова белешка Show Bookmarks Прикажи белешке Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Ctrl+Shift+B Refresh Освежи Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Refresh Map Освежи приказ Labeling Oznake New Shapefile Layer... Нови слој Shape датотеке... Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Ctrl+Shift+N Create a New Shapefile layer Направи нови слој Shape датотеке New SpatiaLite Layer ... Нови SpatiaLite слој ... Ctrl+Shift+A Create a New SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+A Create a New SpatiaLite Layer Направи нови SpatiaLite слој Add Vector Layer... Додај векторски слој... Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Додај векторски слој Add Raster Layer... Додај растерски слој... Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Додај растерски слој Add PostGIS Layer... Додај PostGIS слој... Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Додај PostGIS слој Add SpatiaLite Layer... Додај SpatiaLite слој... Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Додај SpatiaLite слој Add WMS Layer... Додај WMS слој... Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Додај Web Mapping Server _(WMS) слој Open Attribute Table Отвори атрибутну табелу Toggle editing Укљ/искљ Промене Toggles the editing state of the current layer Укљ/искљ Промене текућег слоја Save edits Сачувај промене Remove Layer Уклони слој Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer Уклони слој Tile scale slider Размерник Show tile scale slider Прикажи размерник Live GPS tracking GPS праћење Show GPS tool Прикажи GPS алат Properties... Особине... Set properties of the current layer Постављање особина текућег слоја Query... Упит... Set subset query of the current layer Постави упит подскупа текућег слоја Add to Overview Додај у Прегледну карту Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Додај текући слој у Прегледну карту Add All to Overview Додај све у Прегледну карту Show all layers in the overview map Прикажи све слојеве у Прегледној карти Remove All From Overview Уклони све из Прегледне карте Remove all layers from overview map Уклони све слојеве из прегледне карте Show All Layers Прикажи све слојеве Ctrl+Shift+U Show all layers Ctrl+Shift+U Show all layers Прикажи све слојеве Hide All Layers Сакриј све слојеве Ctrl+Shift+H Hide all layers Ctrl+Shift+H Hide all layers Сакриј све слојеве Manage Plugins... Управљање додацима... Open the plugin manager Отвори управљање додацима Toggle Full Screen Mode Укљ/искљ приказ преко целог екрана Toggle fullscreen mode Укљ/искљ приказ преко целог екрана Project Properties... Особине пројекта... Ctrl+Shift+P Set project properties Ctrl+Shift+P Set project properties Постави особине пројекта Options... Опције... Change various QGIS options Измени разне QGIS опције Custom CRS... Прилагођени CRS... Manage custom coordinate reference systems Управљање прилагођеним коод. референтним системима Configure shortcuts... Конфигурација пречица... Configure shortcuts Конфигурација пречица Minimize Смањи Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Смањује активни прозор на траку Zoom Зумирај Toggles between a predefined size and the window size set by the user Прелазак између предефинисане величине прозора и кориснички постављене Bring All to Front Доведи све у први план Bring forward all open windows Доведи напред све отворене прозоре Help Contents Садржај Помоћи Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? F1 Help Documentation F1 Help Documentation Документација Помоћи QGIS Home Page QGIS почетна страница Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H Check Qgis Version Провери QGIS верзију Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Провери да ли је QGIS најновије верзије (захтева везу на интернет) About О програму About QGIS О QGIS-у Style manager... Управљање стиловима... Show style manager V2 Прикажи управљање стиловима V2 Failed to open Python console: Неуспешно отварање Python конзоле: &File &Projekat &Open Recent Projects &Отвори недавне пројекте Print Composers Принт шеме &Edit &Промене Panels Панели Toolbars Траке са алатима &View &Приказ &Layer С&лој This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1. Ова копија QGIS израђена је са GDAL/OGR (%1). Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'? Шта је ново у верзији 1.5.0 'Tethys'? Main GUI Главни GUI There is a new angle measuring tool that allows you to interactively measure angles against the map backdrop. Нови алат за мерење углова на плану. Live GPS Tracking tool GPS праћење User configurable WMS search server WMS server за претрагу Allow editing of invalid geometry in node tool Дозвољава промене невалидне геометрије у алату за чворове Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well Избор између мм и јединица плана за нову симбологију. Скалирање за коришћење нове симбологије у принт шемi SVG fill symbol layer for polygon textures SVG попуњавајући симбол слој за текстуру полигона Font marker symbol layer Фонт маркер симбол слој Added --noplugins command line options to avoid restoring the plugins. Useful when a plugin misbehaves and causes QGIS to crash during startup Додато - "noplugins" опције командне линије за избегавање укључивања додатака. Корисно је када се додатак лоше понаша и изазива рушење QГИС-а приликом покретања Allow hiding of deprecated CRSes Дозволи скривање застарелих CRS-ова Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points Додај премештање тачке дозвољава премештање тачака за избегавање колизије са другим тачкама Allow saving vector layers as ogr vector files Дозволи чување векторских слојева као окр векторских датотека Raster provider: reduce debugging noise Растер провајдер Allow adding parts to multi points and lines Дозволи додавање делова у вишеструке тачке и линије Text and form annotation tools are now in gui and app Алати за текст и анотације Added possibility to place a set of default composer templates in pkgDataPath/composer_templates Додаје могућност смештања сета подразумеваних принт шаблона у pkgDataPath/composer_templates Gradient color ramps now support multiple stops - for adding intermediate colors Градијентне рампе боја сада подржавају вишеструке прекиде - за додавање мешавине боја Center map if user clicks into the map Центрирање плана на клик New plugin for carrying out spatial selections Нови додатака за обављање просторних избора Data-defined size and rotation for single symbol renderer in symbology-ng Величина и ротација појединих симбола на основу података IdentifyAsHtml to raster layer and use it in identify ИдентификујКаоHtml за растерски слој и користи за идентификацију Export legend groups and layers with legendinterface and use this information to display groups in the composer legend. Извоз група и слојева из каталога и коришћење тих информација за принт шему. Show selected feature count in status bar Приказује број изабраних елемената у статусној траци Manual adding of categories in symbology-ng. Ручно додавање категорија у симбологији-ng. Georeferencer: possibility to configure if residuals should be showed in pixels or map units Georeferencer: могућност конфигурације приказивања поправки у пикселима или у јединицама плана Delimited text provider: allow empty values in numeric columns Разграничени текст: прихвата празну вредност у нумеричким колонама Please select a vector layer first. Изаберите векторски слој. Not enough features selected Нема довољно изабраних елемената Union operation canceled Отказана операција уније SSL errors occured accessing URL %1: Догодиле су се SSL грешке при приступању URL-у %1: Ignore errors? Игнориши грешке? SSL errors occured Догодиле су се SSL грешке &Settings По&дешавање Save edits to current layer, but continue editing Сачувај измене у текућем слоју, али настави са изменама &Plugins &Додаци &Window &Прозор &Help &Помоћ File Датотека Manage Layers Управљање слојевима Digitizing Дигитализација Advanced Digitizing Напредна дигитализација Map Navigation Навигација на плану Attributes Атрибути Plugins Додаци Help Помоћ Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Трака напредка која репрезентује статус приказивања слојева и осталих временски осетљивих операција Toggle extents and mouse position display Укљ/искљ опсег (extents) и приказ позиције миша Coordinate: Координате: Current map coordinate Текуће координате на плану Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Приказује координате текуће позиције на плану. Приказ се освежава са помацима курсора миша. Такође дозвољава постављање центра приказа на било коју позицију. Current map coordinate (formatted as x,y) Текуће координате на плану (форматиране као x,y) Scale Размера Current map scale Текућа размера плана Displays the current map scale Приказује текућу размеру плана Current map scale (formatted as x:y) Текућа размера плана (форматирана као x:y) Stop map rendering Заустави приказивање плана Render Освежи When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Када је укључено слојеви се приказују према навигацијским командама и осталим догађајима. Ако није укључено, ништа се не приказује. На тај начин можете додати велик број слојева и симбола пре освежавања. Toggle map rendering Укљ/искљ освежавање плана Resource Location Error Грешка у лоцирању ресурса Error reading icon resources from: %1 Quitting... Грешка при читању ресурса икона из: %1 Prekidam... This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ова икона приказује да ли је омогућена трансформација координата "у лету". Кликните на икону како бисте отворили дијалог за промену особина пројекта и изменили подешавања. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - кликните за отварање дијалога коорд. референтног система Ready Спреман Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Приказ плана (canvas). Овде се приказује растерски и векторски садржај плана Move Feature(s) Помери елемент(е) Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Приказ прегледне карте. Приказује опсег текућег плана. Текући опсег се приказује као црвени правоугаоник. сваки слој на плану може се додати у прегледну карту. Overview Прегледна карта Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Каталог приказује све слојеве плана. Двоструки клик на слој унутар каталога отвара дијалог за подешавање особина. Layers Каталог Private qgis.db Приватна qgis.db Could not open qgis.db Не могу да отворим qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Миграција приватне qgis.db nije uspela. %1 You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Користите GQIS верзију %1 израђену из кода ревизије %2. Tile scale Размерник Warning Упозорење This layer doesn't have a properties dialog. Овај слој нема дијалог са особинама. Authentication required Захтева се аутентикација Proxy authentication required Потребна proxy аутентикација Text Annotation Текстуална ознака Form annotation Ознака форме Move Annotation Помери ознаку Save as... Сачувај као... Save the current layer as a vector file Сачувај текући слој као векторску датотеку Save Selection as vector file... Сачувај изабрано као векторску датотеку... Save the selection as a vector file Сачувај изабрано као векторску датотеку New Нови This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1). Ова копија QGIS-a израђена је са подршком за PostgreSQL (%1). This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Ова копија QGIS-a изграђена је са подршком за SpatiaLite. This copy of QGIS has been built with QWT support (%1). Ова копија QGIS израђена је са QWT подршком (%1). This copy of QGIS has been built without QWT support. Ова је копија QGIS-а израђена без QWT подршке. This copy of QGIS writes debugging output. Ова копија QGIS-а записује "debug"- излаз. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Ова бинарна верзија компајлирана је са Qt %1, а тренутно се извршава са Qt %2 Version Верзија %1 is not a valid or recognized data source %1 није валидан или препознатљив извор података Invalid Data Source Некоректан извор података &Database &Database GDAL/OGR Version: %1. GDAL/OGR верзија: %1. PostgreSQL Client Version: %1. PostgreSQL Client верзија: %1. No PostgreSQL support. Без PostgreSQL подршке. SpatiaLite Version: %1. SpatiaLite верзија: %1. No SpatiaLite support. Без SpatiaLite подршке. QWT Version: %1. QWT верзија: %1. Select raster layers to add... Изабери растерске слојеве за додавање... Raster Растер Select vector layers to add... Изабери векторске слојеве за додавање... Invalid Layer Некоректан слој %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 је некоректан слој и не може се учитати. Save As Сачувај као Calculating... Израчунавање... Abort... Прекид... Choose a QGIS project file to open Изаберите QGIS пројекат за отварање QGis files (*.qgs) QGIS датотеке (*.qgs) QGIS Project Read Error Грешка при учитавању QGIS пројекта Unable to open project Не могу да отворим пројекат Choose a QGIS project file Изаберите датотеку QGIS пројекта Saved project to: %1 Пројекат сачуван у: %1 Unable to save project %1 Не могу да сачувам пројекат %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Изаберите назив датотеке за чување QGIS пројекта Unable to load %1 Choose a file name to save the map image as Изаберите назив датотеке за чување слике плана Saved map image to %1 Слика плана сачувана у %1 Layer labeling settings Подешавање ознака Saving done Чување завршено Export to vector file has been completed Завршен је извоз у векторску датотеку Save error Грешка приликом записивања Export to vector file failed. Error: %1 Неуспешан извоз у векторску датотеку. Greška: %1 No Layer Selected Нема изабраних слојева To delete features, you must select a vector layer in the legend За брисање елемента морате изабрати векторски слој у каталогу No Vector Layer Selected Није изабран векторски слој Deleting features only works on vector layers Брисање елемената ради само са векторским слојевима Provider does not support deletion Брисање није подржано Data provider does not support deleting features Провајдер података не подржава брисање елемената Layer not editable Измене слоја нису омогућене The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Измене текућег слоја нису омогућене. Изаберите 'Започни Промене' у траци Дигитализација. Delete features Брисање елемената Delete %n feature(s)? number of features to delete Брисање %n елемент? Брисање %n елемента? Брисање %n елемената? Features deleted Елементи избрисани Problem deleting features Проблем при брисању елемената A problem occured during deletion of features Појавио се проблем при брисању елемената Merging features... Спајање елемената... Abort Прекид Composer %1 Шема %1 No active layer Нема активног слоја No active layer found. Please select a layer in the layer list Није пронађен активни слој. Изаберите слој са листе Active layer is not vector Активни слој није векторски The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Алат за спајање елемената ради само на векторским слојевима. Изаберите векторски слој са листе Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Спајање елемената може се извршити само за слојеве у режиму едитовања. За коришћење идите на Слој -> Укљ/искљ Промене The merge tool requires at least two selected features За спајање је потребно најмање два изабрана елемента Merged feature attributes Спајање атрибута Merge failed Спајање није успело An error occured during the merge operation Дошло је до грешке при операцији спајања The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Операција обједињавања (union) је прекинута зато што би се као резултат добио тип геометрије некомпатибилан са текућим слојем Merged features Спојени елементи Features cut Исечени елементи Features pasted Залепљени елементи Cannot copy style: %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 Cannot read style: %1 Start editing failed Неуспешно започете Промене Provider cannot be opened for editing Промене нису омогућене Stop editing Заустави Промене Do you want to save the changes to layer %1? Желите да сачувате измене слоја %1? Couldn't load Python support library: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Python support ENABLED :-) QGIS - Changes since last release Unknown network socket error: %1 This project file was saved by an older version of QGIS Always ignore these errors? Увек игнориши ове грешке? %n SSL errors occured number of errors %n SSL грешка %n SSL грешке %n SSL грешака Error Грешка This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Ова копија QGIS-а израђена је без подршке за PostgreSQL. This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1). Ова копија QGIS-а израђена је са подршком за SpatiaLite (%1). %1 doesn't have any layers %1 нема слојева Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Не могу да сачувам промене у слоју %1 Greške: %2 Problems during roll back Проблеми у току поништавања трансакције(roll back) Invalid scale Некоректна размера GPS Information GPS информације Python Console Python конзола There is a new version of QGIS available Доступна је нова верзија QGIS-a You are running a development version of QGIS Ви користите развојну верзију QGIS-а You are running the current version of QGIS Ви користите најновију верзију QGIS-а Would you like more information? Желите ли више информација? QGIS Version Information Информације о верзији QGIS-a QGIS - Changes in SVN since last release QGIS - промене у SVN од прошлог издања Unable to get current version information from server Не могу преузети најновију верзију са сервера Connection refused - server may be down Веза одбијена - server је можда пао QGIS server was not found QGIS server није пронађен Network error while communicating with server Мрежна грешка при комуникацији са сервером Unknown network socket error Непозната мрежна грешка Unable to communicate with QGIS Version server %1 Није могућа комуникација са QGIS Version сервером %1 To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. За потпуни хистограм, потребно је изабрати растерски слој. No Raster Layer Selected Није изабран растерски слој No Valid Raster Layer Selected Растерски слој није валидан To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected. За локални хистограм, потребно је изабрати растерски слој. Layer is not valid Слој није валидан The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Слој %1 није коректан и не може се додати на план The layer is not a valid layer and can not be added to the map Слој није коректан и не може се додати на план Save? Сачувај? Do you want to save the current project? Желите да прихватите промене и сачувате текући пројекат? Current CRS: %1 (OTFR enabled) Актуелни CRS: %1 (OTFR укључен) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Актуелни CRS: %1 (OTFR искључен) Map coordinates for the current view extents Координате плана за текући опсег приказа Map coordinates at mouse cursor position Координате плана на позицији курсора Extents: Опсег (extents): Maptips require an active layer Напомене (maptips) захтевају активни слој %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n елемент изабран у слоју %1. %n елемента изабрана у слоју %1. %n елемената изабрана у слоју %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Отворите GDAL подржани растерски извор података %1 is not a valid or recognized raster data source %1 није валидан или није препознатљив растерски извор података %1 is not a supported raster data source %1 није подржани растерски извор података Unsupported Data Source Неподржани извор података Enter a name for the new bookmark: Упишите назив за нову белешку: Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Није омогућено записивање белешке. Ваша корисничка база података можда не постоји или је оштећена Project file is older Датотека пројекта је старија <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Ова датотека пројекта снимљена је старијом верзијом QGIS-а. Приликом чувања QGIS ће је освежити на најновију верзију, и могуће је да неће бити читљива за старије верзије.<p>Иако развојни инжењери покушавају одржати компатибилност неке информације из старије датотеке могу се изгубити. Како бисмо унапредили квалитет QGIS-а молимо да попуните извештај о багу на %3. Приложите стару пројектну датотеку и наведите верзију QGIS-a са којом сте открили грешку.<p>Kako бисте уклонили ово упозорење приликом отварања старије датотеке уклоните ознаку из квадратића '%5' у изборнику %4.<p>Верзија пројектне датотеке: %1<br>Актуелна верзија QGIS-a: %2 Window Vect&or Вект&ор &Web Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Current map coordinate (lat,lon or east,north) Control rendering order Map layer list that displays all layers in drawing order. Layer order [ERROR] Can not make qgis.db private copy Update of view in private qgis.db failed. %1 < Blank > QGIS version QGIS code revision Compiled against Qt Running against Qt Compiled against GDAL/OGR Running against GDAL/OGR GEOS Version PostgreSQL Client Version No support. SpatiaLite Version QWT Version PROJ.4 Version This copy of QGIS writes debugging output. Select zip layers to add... Vector Вектор PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. %1 is an invalid layer - not loaded SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. WCS Cannot get WCS select dialog from provider. WFS Cannot get WFS select dialog from provider. QGis files <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Подешавање:Опције:Опште</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Упозори ме при отварању пројектне датотеке сачуване старијом верзијом QGIS-а Live GPS tracking GPS праћење &Raster &Растер QgisAppBase QGIS QGIS QgisAppInterface Attributes changed Промењени атрибути QgsAbout <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> <p>QGIS програм спонзорства: допринесите QGIS развоју</p> Name Назив Website Web страница <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> <p>Следећи појединци и институције донирали су новац за развој QGIS-а и остале трошкове пројекта</p> <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> <p>Листа појединаца и институција које су донирале фонд за развој QGIS-а и осталих пројеката налази се овде <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p> <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> Листа особа које су допринеле QGIS-у превођењем корисничког интерфејса или документације</p> Language Језик Names Називи Available QGIS Data Provider Plugins Доступни додаци за QGIS Data Provider Available Qt Database Plugins Доступни додаци za QT базу података Available Qt Image Plugins Доступни Qt додаци за рад са сликама Qt Image Plugin Search Paths <br> Путање за претраживање Qt Image додатка <br> About Quantum GIS О Quantum GIS-у About О програму <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> Version Верзија Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS лиценциран је под GNU Општом јавном лиценцом (GPL) http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS почетна страница Join our user mailing list Придружите се нашој маилинг листи What's New Шта је ново Providers Провајдери Developers Програмери Contributors Сарадници Translators Преводиоци about:blank о:празно Sponsors Sponzori Donors Донатори QgsAddAttrDialog Warning Упозорење Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Додај атрибут Add column Додај колону N&ame Н&азив Comment Коментар Type Тип Width Ширина Precision Прецизност QgsAddJoinDialogBase Add vector join Додај вектор спајања Join layer Слој спајања Join field Поље спајања Target field Циљно поље Create attribute index on join field Креирај атрибутни индекс у пољу спајања Cache join layer in virtual memory Кеширај слој спајања у виртуелној меморији QgsAnnotationWidget Select frame color Изабери боју оквира QgsAnnotationWidgetBase Form Образац Map position fixed Фиксна позиција плана Fixed map position Фиксна позиција Map marker Маркер плана Frame width Ширина оквира Frame color Боја оквира QgsApplication Exception Изузетак unknown exception непознат изузетак Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 match indentation of application state QgsAtlasCompositionWidget Map %1 План %1 Expression based filename QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas generation Atlas options Hide the coverage layer when generating the output Hidden coverage layer Margin around coverage Output filename expression % ... ... Coverage layer Fixed scale Single file export when possible Composer map to use Generate an atlas QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Избор акције Insert expression Missing Information Информација недостаје To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. За стварање акције са атрибутом морате задати назив и акцију за извршавање. Echo attribute's value Run an application Get feature id Selected field's value (Identify features tool) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Open file Отвори датотеку Search on web based on attribute's value QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Атрибутне акције Action list Листа акција This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ова листа садржи све акције које су дефинисане за текући слој. Додајте акције уписом детаља у"Особине"' и затим притиском на дугме "Унеси". Акције се могу едитовати двоструким кликом на ставку у листи. Type Тип Name Назив Action Акција Capture Преузми Remove action Add default actions Inserts an expression into the action Insert expression... Inserts the selected field into the action Inserts the action into the list above Уноси акцију на горњу листу Insert action Унеси акцију Update the selected action Освежи изабрану акцију Update action Освежи акцију Move the selected action up Помери изабрану акцију горе Move up Помери горе Move the selected action down Помери изабрану акцију на доле Move down Помери доле Remove the selected action Уклони изабрану акцију Remove Уклони Action properties Особине акције Open Отвори Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Овде унесите назив акције. Назив треба бити јединствен (Qgis ће га унифицирати ако је потребно). Enter the action name here Овде унесите назив акције Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Овде унесите акцију. Акција може бити било који програм, скрипт или наредба која је доступна на вашем систему. По покретању акције било који скуп знакова који започиње са % и потом има назив поља биће замењен са вредношћу из тог поља. Специјални знакови %% биће замењени са вредношћу изабраног поља. Наводници означавају груписани текст који се прослеђује као јединствени аргумент програму, скрипти или наредби, а игноришу се ако им претходи контра коса црта (backslash) Enter the action command here Унесите наредбу акције овде Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Browse for action Претражи акцију Click to browse for an action Кликните за претраживање акције Clicking the button will let you select an application to use as the action Кликом на дугме можете изабрати апликацију која ће се користити као акција ... ... Add to action list Update selected action Captures any output from the action Преузима било какав излазни податак акције This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Преузима стандардни излаз или грешку коју генерише акција и приказује то у оквиру дијалога Capture output Преузима излазне вредности The valid attribute names for this layer Валидни називи атрибута за овај слој Inserts the selected field into the action, prepended with a % Унос изабраног поља у акцију, са префиксом % Insert field Унеси поље Generic Генерички Python Python Windows Windows Mac Mac Unix Unix QgsAttributeDialog (int) (int) (dbl) (dbl) (txt) (txt) Error Грешка Error: %1 Грешка: %1 Attributes - %1 Атрибути - %1 QgsAttributeEditor Select a file Изабери датотеку Select a date Изабери датум (no selection) ... ... QgsAttributeLoadValues Load values from layer Учитај вредности из слоја Layer Слој Description Опис Value Вредност Select data from attributes in selected layer. Изабери податке из атрибута у изабраном слоју. View All Прикажи све QgsAttributeSelectionDialog Attribute Атрибут Alias Alias Select all Изабери све Clear Уклони Ascending Растући Descending Опадајући QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Изабери атрибуте Select all Изабери све Clear Очисти Sorting Сортирање Column Колона Ascending Растући <b>Attribute</b> <b>Аттрибут</b> <b>Alias</b> <b>Алиас</b> QgsAttributeTableAction Attributes changed QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Атрибут измењен QgsAttributeTableDialog Search string parsing error Грешка при парсирању стринга претраживања Search results Резултати претраживања You've supplied an empty search string. Празан стринг за претраживање. Error during search Грешка при претраживању Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Атрибутна табела - %1 (%n елемент) Атрибутна табела - %1 (%n елемента) Атрибутна табела - %1 (%n елемената) Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected feature count Аттрибутна табела - %1 :: %n / %2 елеменат изабран Аттрибутна табела - %1 :: %n / %2 елемента изабрано Аттрибутна табела - %1 :: %n / %2 елемената изабрано Parsing error Evaluation error Attribute table - %1 (%n matching features) matching features Аттрибутна табела - %1 (%n одговарајући елемент) Аттрибутна табела - %1 (%n одговарајућа елемента) Аттрибутна табела - %1 (%n одговарајућих елемената) Attribute table - %1 (No matching features) Атрибутна табела - %1 (нема одговарајућих елемената) Attribute added Атрибут додат Attribute Error Атрибутна грешка The attribute could not be added to the layer Атрибут није могуће додати слоју Deleted attribute Избрисан атрибут The attribute(s) could not be deleted Атрибут(и) нису могли бити избрисани Geometryless feature added Додат елемент без геометрије Run action Покрени акцију Open form Отвори образац Loading feature attributes... Abort Прекид Attribute table %1 features loaded. Аттрибуте Табле Атрибутна табела Show selected records only Прикажи само изабране записе Search selected records only Претражуј само по изабраним записима Opens the search query builder Отвара креирање упита за претраживање Advanced search Напредно претраживање Help Помоћ Unselect all Деселектуј све Move selection to top Помери изабрано на врх Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Инвертуј избор Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Копирај изабране редове у -clipboard- (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Зумирај план на изабране редове (Ctrl-J) Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Укљ/искљ режим едитовања Delete selected features Избриши изабране елементе ... ... New column Нова колона Delete column Избриши колону Open field calculator Отвори калкулатор поља Show selected only Прикажи само изабрано Search selected only Тражи само у изабраном Case sensitive Распознаје велика и мала слова ? Unselect all (Ctrl+U) Деселектуј све (Ctrl+U) Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Помери изабрано на врх (Ctrl+T) Invert selection (Ctrl+S) Обрни селекцију (Ctrl+S) Attribute Table Close Invert selection (Ctrl+R) Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Зумирај на изабране редове (Ctrl+J) Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Укљ/Искљ. Промене (Ctrl+E) Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Delete selected features (Ctrl+D) Бриши изабране елементе (Ctrl+D) Ctrl+D Ctrl+D New column (Ctrl+W) Нова колона (Ctrl+W) Ctrl+W Delete column (Ctrl+L) Бриши колону (Ctrl+L) Ctrl+L Ctrl+L Add feature Додај елемент + + Open field calculator (Ctrl+I) Отвори калкулатор поља (Ctrl+I) Ctrl+I Look for Потражи in у Looks for the given value in the given attribute column Тражи задату вредност у задатој атрибутној колони &Search &Тражи QgsAttributeTableModel Attribute changed Атрибут измењен Attributes changed Измене атрибута feature id елемент id QgsAttributeTableView Run action Покрени акцију Open form Отвори образац QgsAttributeTypeDialog Select a file Изабери датотеку Error Грешка Could not open file %1 Error was:%2 Не могу да отворим датотеку %1 Greška je:%2 Dial Бројчаник Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Текући минимум за ову вредност је %1 а текући максимум је %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Атрибут није цео или реалан број, зато се не може користити ранг. Enumeration is not available for this attribute Побројавање није доступно за овај атрибут No filter Attribute Edit Dialog Дијалог едитовања атрибута Layer Слој Key column Кључна колона Select layer, key column and value column Allow null value Order by value Allow multiple selections Value column Filter column Filter value Read-only field that generates a UUID if empty. Line edit Едитовање Classification Класификација Range Ранг Unique values Јединствене вредности File name Назив датотеке Value map Шема вредности Enumeration Побројавање Immutable Непроменљиво Hidden Сакривено Checkbox Поље потврђивања Text edit Едитовање текста Calendar Календар Value relation UUID generator Simple edit box. This is the default editation widget. Једноставан простор за Промене. Ово је подразумевани начин едитовања. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Приказује "combo box" са вредностима атрибута коришћеним за класификацију. Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Дозвољава постављање нумеричких вредности из подразумеваног опсега. Начин едитовања може бити клизач или "spin box". Minimum Минимум Maximum Максимум Step Корак A calendar widget to enter a date. Унос датума. Slider Клизач Editable Може се едитовати Local minimum/maximum = 0/0 Локални минимум/максимум = 0/0 Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Корисинк може изабрати једну од вредности већ коришћених као атрибут. Ако се може едитовати појављује се ред са подршком за ауто-комплетирање, иначе се користи "combo box". Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Поједностављује избор додавањем дијалога за избор датотеке. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Листа предефинисаних ставки. Вредност је смештена у атрибуту, опис је приказан у листи. Load Data from layer Учитај податке из слоја Value Вредност Description Опис Remove Selected Уклони изабрано Load Data from CSV file Учитај податке из CSV датотеке Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Combo box са вредностима које се могу користити унутар типа колоне. Мора бити подржано од провајдера. An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents. Непроменљиви атрибут је заштићен од едитовања. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Сакривени атрибут биће невидљив - корисник не може видети садржај. Representation for checked state Приказ потврђивања стања Representation for unchecked state Приказ за неозначено стање A text edit field that accepts multiple lines will be used. Биће коришћен оквир за измене текста који прихвата вишеструке редове. QgsAvoidIntersectionsDialogBase Remove intersections of new polygons with layers Уклони пресеке нових полигона са слојевима QgsBookmarks &Update &Ажурирање &Add &Додај &Delete &Бриши &Zoom to &Зумирај на Error Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Name Project Пројекат xMin yMin xMax yMax SRID SRID New bookmark Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Empty extent Празан опсег Reprojected extent is empty. Really Update? Заиста ажурирате? Are you sure you want to update the %1 bookmark? Да ли заиста ажурирате белешку %1? Error updating bookmark Грешка ажурирања белешке Failed to update the %1 bookmark. The database said: %2 Грешка ажурирања белешке %1. Порука базе: %2 Really Delete? Да ли заиста бришете? Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Јесте ли сигурни да желите брисати %1 белешку? Error deleting bookmark Грешка при брисању белешке Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 Неуспешно брисање белешке %1 из базе. База података поручује: %2 QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Геопросторне белешке Name Назив Project Пројекат Extent Опсег Id Id QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. CRS Cannot set layer CRS QgsBrowserBase QGIS Browser Param Metadata Мета подаци Preview Stop rendering Attributes Атрибути toolBar New Shapefile Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Освежи Ctrl+R Ctrl+R Set layer CRS Manage WMS Manage WMS Connections Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDockWidget Browser Претраживач Refresh Освежи Add Selection Add Selected Layers Collapse All Add as a favourite Remove favourite Add Layer Properties Add a directory Add directory to favourites Error Layer Properties Особине слоја QgsBrowserLayerPropertiesBase Dialog Дијалог Display Name Layer Source Provider Добављач Metadata Мета подаци QgsBrowserModel Home Home Favourites QgsBrushStyleComboBox Solid Солид Horizontal Хоризонтално Vertical Вертикално Cross BDiagonal FDiagonal Diagonal X Dense 1 Dense 2 Dense 3 Dense 4 Dense 5 Dense 6 Dense 7 No Brush Без QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Value Вредност Label Ознака Symbol levels... Error Грешка There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Нема доступних рампи боја. Можете их додати под "Управљање стиловима". The selected color ramp is not available. Изабрана рампа боја није доступна. Confirm Delete Потврда брисања The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Класификацијско поље је измењено са '%1' на '%2'. Требају ли постојеће класе бити избрисане пре класификације? change измена Column Колона Symbol Симбол Color ramp Рампа боја Classify Класификација Add Додај Delete Бриши Delete all Бриши све Join Споји Advanced Напредно QgsColorRampComboBox New color ramp... Нова рампа боја... QgsCompassPlugin Show compass &About &Опис QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pixmap није пронађен QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Azimut QgsComposer QGIS QGIS File Датотека View Поглед Panels Панели Toolbars Траке са алатима Layout Распоред Composition Item Properties Empty filename pattern The filename pattern is empty. A default one will be used. Directory where to save PDF files Unable to write into the directory The given output directory is not writeable. Cancelling. Rendering maps... Abort Прекид Atlas processing error Directory where to save image files Image format: <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the Directory where to save SVG files Save template Composer templates Map 1 План 1 Command history Историја команди Atlas generation Choose a file name to save the map as Изабери назив датотеке под којим ће се сачувати план PDF Format PDF Image too large Слика је превелика Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'? Креирање слике резолуције %1x%2 пиксела није успешно. Покушати без 'Штампа као растер'? Big image Велика слика To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory За креирање слике %1 x %2 треба приближно %3 MB меморије To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Креирање слике %1x%2 захтева око %3 MB меморије. Да ли настављате? %1 format (*.%2 *.%3) %1 формат (*.%2 *.%3) Choose a file name to save the map image as Изаберите назив датотеке за чување слике плана Image too big Слика је превелика Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted. Креирање слике са %1x%2 пиксела није успешно. Извоз је прекинут. SVG warning СВГ упозорење Don't show this message again Не приказуј више ову поруку <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Функција за извоз у SVG има неколико проблема због багова и недостатака у Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 SVG kodu. Специфично, постоје проблеми са слојевима који се не исецају по оквиру плана (bounding box).</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Ако вам је потребна векторска излазна датотека из QGIS-а препоручује се да пробате са извозом у PostScript ако вас SVG излаз не задовољава.</p> SVG Format SVG формат save template сачувај шаблон Save error Грешка чувања Error, could not save file Грешка, није могуће сачувати датотеку Load template Учитај шаблон Read error Грешка читања Error, could not read file Грешка, није могуће прочитати датотеку Content of template file is not valid Садржај датотеке шаблона није валидан Composer Шема Project contains WMS layers Пројекат садржи WMS слојеве Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Неки WMS сервери (нпр. UMN mapserver) имају лимит за параметре ШИРИНА и ВИСИНА. Штампањем слојева са тих сервера може се прећи тај лимит. Ако је тако, WMS слојеви неће бити штампани QgsComposerArrowWidget General options Опште опције Arrow outline width Дебљина линије Arrowhead width Ширина врха стрелице Arrow color Боја стрелице Arrow color changed Измена боје стрелице Arrow marker changed Измена маркера стрелице Arrow start marker Почетни маркер стрелице Start marker svg file Svg датотека стартног маркера End marker svg file Svg датотека завршног маркера Arrow end marker Завршни маркер стрелице QgsComposerArrowWidgetBase Form Образац Arrow Стрелица Arrow color... Боја стрелице... Line width Дебљина линије Arrow head width Ширина врха стрелице Arrow markers Маркери стрелице Default marker Подразумевани маркер No marker Без маркера SVG markers SVG маркери Start marker Почетни маркер ... ... End marker Завршни маркер QgsComposerBase MainWindow ГлавниПрозор General Опште Composition Шема Item Ставка &Принт... Štam&pa... Zoom Full Зумирај све Zoom In Увећај Zoom Out Умањи Add Map Додај план Add new map Додај нови план Add Label Додај ознаку Add new label Додај нову ознаку Add Vector Legend Додај каталог вектора Add new vect legend Додај нови каталог Toolbar &Print... Add Legend Add new legend Move Item Помери ставку Select/Move item Изабери/Помери ставку Export as Image... Извези као слику... Export as PDF... Извези као PDF... Export as SVG... Извези као SVG... Add Scalebar Додај размерник Add new scalebar Додај нови размерник Refresh Освежи Refresh view Освежи преглед Add Image Додај слику Move Content Помери садржај Move item content Помери садржај ставке Group Групиши Group items Групиши ставке Ungroup Разбиј групу Ungroup items Разбиј групу на ставке Raise Подигни Raise selected items Подигни изабране ставке Lower Спусти Lower selected items Спусти изабране ставке Bring to Front Доведи напред Move selected items to top Помери изабране ставке на врх Send to Back Пошаљи назад Move selected items to bottom Помери изабране ставке на дно Load From template Учитај из шаблона Save as template Сачувај као шаблон Align left Поравнај лево Align selected items left Поравнај изабране ставке лево Align center Поравнај на центар Align center horizontal Поравнај на центар хоризонтално Align right Поравнај десно Align selected items right Поравнај изабране ставке на десно Align top Поравнај на врх Align selected items to top Поравнај изабране ставке на врх Align center vertical Поравнај на центар вертикално Align bottom Поравнај на дно Align selected items bottom Поравнај изабране ставке на дно &Quit П&рекид Quit Прекид Ctrl+Q Ctrl+R Add Rectangle Add Triangle Add Ellipse Add html Add html frame Add Basic Shape Додај основни облик Add arrow Додај стрелицу Add table Додај табелу Adds attribute table Додаје атрибутну табелу Page Setup Подешавање странице Undo Поништи Revert last change Поништи последњу промену Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Понови Restore last change Врати последњу промену Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Extend to next page Repeat on every page Repeat until finished General options Change html url Select HTML document Change resize mode QgsComposerHtmlWidgetBase Form Образац HTML ... ... URL URL Resize mode QgsComposerItem Change item position Промени позицију ставке QgsComposerItemWidget Frame color changed Измена боје оквира Background color changed Измена боје позадине Item opacity changed Измена непрозирности ставке Item outline width Дебљина границе оквира ставке Item frame toggled Оквир ставке укљ/искљ Item position changed Измена позиције ставке Item id changed QgsComposerItemWidgetBase Form Образац Frame color... Боја оквира... Background color... Боја позадине... Opacity Степен провидности Outline width Дебљина границе оквира Position and size... Позиција и величина... Item ID Position... Позиција... Show frame Прикажи оквир QgsComposerLabelWidget General options Опште опције Label text changed Измена текста ознаке Label font changed Измена фонта ознаке Label margin changed Измена маргине ознаке Insert expression Label alignment changed Измена поравнања ознаке Label id changed Измењен ид ознаке Label rotation changed QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Опције ознаке Label Ознака Margin mm mm Rotation Ротација Font Фонт Font color... Боја фонта... Margin (mm) Маргина (mm) Horizontal Alignment: Хоризонтално поравнање: Left Лево Center Центар Right Десно Vertical Alignment: Вертикално поравнање: Top Врх Middle Средина Bottom Дно Insert an expression Label id Ознака id QgsComposerLegend Legend Каталог QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Особине ставке у каталогу Item text Текст ставке QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Додај слој у легенду QgsComposerLegendWidget Item Options Опције ставке General Options Item wrapping changed Legend title changed Измена наслова Legend symbol width Ширина симбола Legend symbol height Висина симбола Legend group space Legend layer space Простор слоја Legend symbol space Простор симбола Legend icon label space Простор ознаке иконе Title font changed Фонт наслова Legend group font changed Фонт групе Legend layer font changed Фонт слоја Legend item font changed Фонт ставке Legend box space Простор оквира Legend map changed Измена каталога плана Legend item edited Измена ставке каталога Legend updated Ажурирање каталога Legend group added Додавање групе Map %1 План %1 None Без QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Опције размерника General Опште &Title &Наслов Title Font... Фонт наслова... Group Font... Фонт групе... Layer Font... Фонт слоја... Item Font... Фонт ставке... Symbol width Ширина симбола mm mm Symbol height Висина симбола Layer space Простор слоја Symbol space Простор симбола Icon label space Простор ознаке иконе Box space Простор оквира Map План Group Space Wrap text on Legend items Ставке каталога Auto Update Ауто ажурирање v v ^ ^ X X Edit Измени Update Освежи All Све Add group Додај групу QgsComposerManager &Show &Прикажи &Remove &Уклони Re&name Преиме&нуј Empty composer Испразни шему Remove composer Уклони шему Do you really want to remove the map composer '%1'? Заиста желите уклонити принт шему пројекта '%1'? Change title Измени наслов Title Наслов QgsComposerManagerBase Composer manager Принт шема менаџер Add Додај QgsComposerMap Map %1 План %1 Map will be printed here План ће бити штампан овде QgsComposerMapWidget General options Основне опције Cache Привремена меморија (Cache) Render Прикажи Rectangle Правоугаоник Solid Солид Cross Крст Decimal DegreeMinute DegreeMinuteSecond No frame Zebra None Без Annotation format changed Changed grid frame style Changed grid frame width Inside frame Унутрашњи оквир Outside frame Спољашњи оквир Disabled Horizontal Хоризонтално Vertical Вертикално Map %1 План %1 Horizontal and Vertical Хоризонтално и вертикално Boundary direction Смер границе Change item width Измена ширине ставке Change item height Измена висине ставке Map scale changed Измена размере Map rotation changed Измена ротације Map extent changed Измена опсега Canvas items toggled Оквир укљ/искљ Grid checkbox toggled Grid Grid interval changed Grid interval Grid offset changed Grid offset Grid pen changed Grid pen Grid type changed Grid тип Grid cross width changed Grid крстићи Annotation font changed Фонт напомене Annotation distance changed Размак напомене Annotation position changed Позиција напомене Annotation toggled Напомена укљ/искљ Changed annotation direction Смер напомене Changed annotation precision Прецизност напомене QgsComposerMapWidgetBase Map options Опције плана Map План Preview Преглед Update preview Освежи преглед Overview style Change... Измена... Overview frame Width Ширина Height Висина Scale Размера Rotation Ротација degrees Lock layers for map item Закључај слојеве Draw map canvas items Цртај оквир Extents Опсег (extents) Map extent Опсег плана X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Постави на опсег приказа плана Grid Мрежа Show grid? Прикажи мрежу? Grid &type &Тип мреже Interval X Interval X Offset X Помак X Line width Дебљина линије Frame style Frame width Ширина оквира Draw annotation Исцртај анотацију Annotation position Позиција анотације Annotation direction Смер анотације Line color Боја линије Annotation position left side Annotation position right side Annotation position top side Annotation position bottom side Annotation direction left side Annotation direction right side Annotation direction top side Annotation direction bottom side Annotation format Font... Фонт... Distance to map frame Удаљеност до оквира плана Coordinate precision Прецизност координате Interval Y Interval Y Offset Y Помак Y Cross width Величина крстића QgsComposerPictureWidget General options Основне опције Select svg or image file Изабери SVG или датотеку слике Picture changed Измена слике Picture width changed Ширина слике Picture height changed Висина слике Picture rotation changed Ротација слике Select new preview directory Изабери нову фасциклу прегледа Rotation synchronisation toggled Синхронизација ротације укљ/искљ Rotation map changed Ротација плана Map %1 План %1 Creating icon for file %1 Направи иконицу за датотеку %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Опције слике Picture options Опције слике Preloaded images Load another Search directories Претражи фасцикле Add... Додај... Remove Уклони Preview Преглед Options Опције Load Учитај ... ... Width Širina Height Висина Rotation Ротација Sync with map Синхронизација са планом Sync from map Синхронизуј са плана QgsComposerScaleBar km m QgsComposerScaleBarWidget General options Основне опције Single Box Један оквир Double Box Двоструки оквир Line Ticks Middle Линија додирује средину Line Ticks Down Лнија додирује одоздо Line Ticks Up Линија додирује одозго Numeric Бројчано Left Лево Middle Средина Right Десно Map units Јединице плана Meters Метри Feet Стопе Map %1 План %1 Scalebar map changed Измена размерника плана Scalebar line width Дебљина линије размерника Scalebar segment size Величина подеока размерника Scalebar segments left Подеоци размерника лево Scalebar n segments n подеока размерника Scalebar height changed Висина размерника Scalebar font changed Фонт размерника Scalebar color changed Боја размерника Scalebar unit text Текст јединица размерника Scalebar map units per segment Размерник једнице плана по подеоку Scalebar style changed Стил размерника Scalebar label bar space Простор ознаке размерника Scalebar box content space Простор за садржај размерника Scalebar alignment Scalebar unit changed QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Опције размерника Scale bar Размерник Segment size (map units) Величина сегмента (у јединицама плана) Map units per bar unit Јединица плана по јединици размерника Right segments Десни сегменти Left segments Леви сегменти Segment size Units Јединице Style Стил Map План Alignment mm mm Height Висина Line width Дебљина линије Label space Простор ознаке Box space Простор оквира Unit label Ознака јединице Font... Фонт... Color... Боја... QgsComposerShapeWidget General options Основне опције Ellipse Елипса Rectangle Правоугаоник Triangle Троугао Shape rotation changed Измена ротације Shape type changed Измена типа Select outline color Изабери боју оквира Shape outline color Боја линије Shape outline width Дебљина линије Shape transparency toggled Прозирност укљ/искљ Select fill color Изабери боју попуњавања Shape fill color Боја попуњавања QgsComposerShapeWidgetBase Form Образац Shape Облик Shape outline color... Боја оквира... Outline width Дебљина оквира Transparent fill Провидно попуњавање Shape fill Color... Боја попуњавања... Rotation Rotation Rotation Ротација QgsComposerTableWidget General options Основне опције Map %1 План %1 Table layer changed Измена слоја Table attribute settings Подешавање атрибута Table map changed Измена плана Table maximum columns Максимално колона Select Font Изабери фонт Table header font Фонт заглавља Table content font Фонт садржаја Table grid stroke Мрежа табеле Select grid color Изабери боју мреже Table grid color Боја мреже Table grid toggled Мрежа табеле укључена Table visible only toggled Видљивост табеле QgsComposerTableWidgetBase Form Образац Table Табела Layer Слој Attributes... Атрибути... Show only visible features Прикажи само видљиве елементе Composer map План принт шеме Maximum rows Максимум редова Margin Маргина Show grid Прикажи мрежу Grid stroke width Дебљина линије мреже Grid color Боја мреже Header Font... Фонт заглавља... Content Font... Фонт садржаја... QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Опције каталога вектора Preview Преглед Map План Title Наслов Layers Слојеви Group Група ID ID Box Оквир Font Фонт QgsComposerView Quantum GIS Quantum GIS Move item content Помери садржај ставке Remove item group Уклони групу ставки Item deleted Брисање ставке Zoom item content Зумирај садржај ставке Arrow added Додавање стрелице Label added Додавање ознаке Map added Додавање плана Scale bar added Додавање размерника Legend added Додавање каталога Picture added Додавање слике Shape added Додавање облика Html item added Html frame added Item moved Table added Додавање табеле QgsComposition Label added Додавање ознаке Map added Додавање плана Arrow added Додавање стрелице Scale bar added Додавање размерника Shape added Додавање облика Picture added Додавање слике Legend added Додавање каталога Table added Додавање табеле Aligned items left Поравнање ставке лево Aligned items hcenter Поравнање ставке h центар Aligned items right Поравнање ставке десно Aligned items top Поравнање ставке горе Aligned items vcenter Поравнање ставке v центар Aligned items bottom Поравнање ставке доле Item z-order changed Измена z редоследа ставке Remove item group Уклони групу ставки Frame deleted Item deleted Брисање ставке Multiframe removed QgsCompositionBase Composition Принт шема Paper Папир Size Величина Units Јединице Width Ширина Height Висина Orientation Оријентација QgsCompositionWidget mm mm inch inč Landscape Пејзаж (Landscape) Portrait Портрет Solid Солид Dots Тачке Crosses Крстићи A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 inches) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 inches) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 inches) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 inches) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 inches) Custom Прилагођено QgsCompositionWidgetBase Composition Принт шема Paper and quality Папир и квалитет Size Величина Units Јединице Orientation Orijentacija Print as raster Штампа као растер dpi dpi Quality Квалитет Width Ширина Height Висина Number of pages Snapping Snap Snap to grid Snap на мрежу Selection tolerance (mm) Spacing Размак X offset X помак Y offset Y помак Pen width Debljina pera Grid color Боја мреже Grid style Стил мреже QgsConfigureShortcutsDialog Save shortcuts Сачувај пречице XML file (*.xml);; All files (*) XML датотека (*.xml);; Sve datoteke (*) XML file All files Све датотеке Saving shortcuts Чување пречица Cannot write file %1: %2. Не могу да запишем датотеку %1: %2. Load shortcuts Учитај пречице Loading shortcuts Учитавање пречица Cannot read file %1: %2. Не могу да прочитам датотеку %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Грешка парсирања у линији %1, колона %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Датотека није у формату за размену пречица. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Даотека садржи пречице креиране са различитим регионалним поставкама, зато није употребљива. None Без Set default (%1) Постави подразумевано (%1) Input: Улаз: Change Измена Shortcut conflict Конфликт пречица This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ова пречица је већ додељена акцији %1. Пребацити? Configure shortcuts Конфигурација пречица Action Акција Shortcut Пречица Set none Ништа Set default Подразумевано Load... Учитај... Save... Сачувај... QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Континуирана боја Classification field Поље класификације Minimum value Минимална вредност Maximum value Максимална вредност Outline width Дебљина граничне линије Draw polygon outline Цртај граничне линије QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. Изворни просторни референтни систем (CRS) није валидан. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Координате се не могу репројектовати. CRS је: %1 The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Одредишни просторни референтни систем (CRS) није валидан. The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 CRS The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 inverse transform инверзна трансформација forward transform трансформација напред %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 of %2 failed with error: %3 %1 od %2 неуспешно са грешком: %3 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Top Right Gore desno Bottom Right Доле десно &Copyright Label &Copyright ознака Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Copyright ознака која се приказује у оквиру плана. &Decorations &Декорације QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Додатак за Copyright ознаку Enable copyright label Омогући ознаку Copyright &Enter your copyright label here: Овд&е унеси Copyright ознаку: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> &Placement &Постављање Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Bottom Right Доле десно Top Right Горе десно &Orientation &Оријентација Horizontal Хоризонтално Vertical Вертикално &Color &Боја QgsCptCityBrowserModel Name Info QgsCptCityColorRampItem colors continuous continuous (multi) discrete variants QgsCptCityColorRampV2Dialog Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGis settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Selections by theme All by author You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). %1 directory details %1 gradient details QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp Selection and preview License Palette Палета Path Information Info Author(s) Source Извор Details QgsCredentialDialog Enter Credentials Аутентикација Username Корисничко име Password Лозинка TextLabel ТекстОзнака Realm Област QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Брисање дефиниције пројекције? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Брисање дефиниције пројекције се не може поништити. Желите ли да је избришете? %1 of %2 %1 од %2 Abort Прекид New Нови * of %1 * од %1 QGIS Custom Projection QGIS прилагођена пројекција This proj4 projection definition is not valid. Ова proj4 дефиниција пројекције није валидна. Please give the projection a name before pressing save. Именујте пројекцију пре него што притиснете "Сачувај". Please add the parameters before pressing save. Додајте параметре пре него што притиснете "Сачувај". Please add a proj= clause before pressing save. Додајте прој= клаузулу пре него што притиснете "Сачувај". This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT Ова proj4 дефиниција елипсоида није валидна. Додајте ellips= клаузулу пре него што притиснете "Sačuvaj". Please correct before pressing save. Исправите пре него што притиснете "Сачувај". Northing and Easthing must be in decimal form. Вредности координата према северу (northing) и истоку (easting) морају бити у децималном запису. Internal Error (source projection invalid?) Интерна грешка (изворна пројекција није валидна?) Error Грешка QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Дефиниција прилагођеног координатног референтног система Define Дефиниција You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Овде можете дефинисати сопствени прилагођени коорд. референтни систем (CRS). Дефиниција мора да поштује proj4 формат спецификације CRS. Name Назив Parameters Параметри |< |< < < 1 of 1 1 од 1 > > >| >| * * S J X X Test Тест Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. У доњем простору за упис текста тестирајте дефиницију CRS-а који креирате. Унесите координате за локацију на којој су познати и шир/дуж и трансформисани резултати (нпр. читањем са карте). Затим притисните дугме "Рачунај" kako би проверили да ли је креирана CRS дефиниција тачна. Geographic / WGS84 Geografski / WGS84 Destination CRS Одредишни CRS North Север East Исток Calculate Срачунај QgsCustomizationDialog Object name Label Ознака Description Опис Choose a customization INI file Customization files (*.ini) Widgets QgsCustomizationDialogBase Customization toolBar Catch Switch to catching widgets in main application Save Сачувај Save to file Сачувај у датотеку Load Учитај Load from file Учитај из датотеке Expand All Collapse All Select All Изабери све QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Узорак цртица размак Dash Цртица Space Размак QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Додај PostGIS tabelu(e) Add PostGIS layers Connections Везе Connect Повежи New Нова Edit Измена Delete Уклони Load Load connections from file Учитај Save connections to file Сачувај везе у датотеку Save Сачувај Also list tables with no geometry Listaj i tabele bez geometrije Search options Опције претраживања Search Тражи Search mode Начин претраживања Search in columns Тражи у колонама QgsDbTableModel Schema Шема Table Табела Type Тип Geometry column Геометријска колона Primary key column Колона примарног кључа Sql Sql Point Тачка Multipoint Вишеструке тачке Line Линија Multiline Вишеструке линије Polygon Полигон Multipolygon Вишеструки полигони QgsDecorationCopyright Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Top Right Bottom Right Доле десно QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Enable copyright label Омогући ознаку Copyright &Enter your copyright label here: Овд&е унеси Copyright ознаку: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> &Placement &Постављање Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Bottom Right Доле десно Top Right &Orientation &Оријентација Horizontal Хоризонтално Vertical Вертикално &Color &Боја QgsDecorationGrid Error No active layer Нема активног слоја Please select a raster layer Invalid raster layer Layer CRS must be equal to project CRS QgsDecorationGridDialog Dialog Дијалог Enable grid Interval X Interval X Interval Y Interval Y Grid type Line symbol Draw annotation Исцртај анотацију Annotation direction Смер анотације Font... Фонт... Distance to map frame Удаљеност до оквира плана Coordinate precision Прецизност координате Marker symbol Offset X Помак X Offset Y Помак Y Update Interval / Offset from Canvas Extents Active Raster Layer Line Линија Marker Маркер Horizontal Хоризонтално Vertical Вертикално Horizontal and vertical Boundary direction Смер границе Horizontal and Vertical Хоризонтално и вертикално QgsDecorationNorthArrow Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Top Right Bottom Right Доле десно North arrow pixmap not found Слика стрелице за север није пронађена QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Preview of north arrow Преглед стрелице за север Angle Угао Placement Placement on screen Постављање на екрану Top Left Горе лево Top Right Bottom Left Доле лево Bottom Right Доле десно Enable North Arrow Укључи стрелицу за север Set direction automatically Смер постави аутоматски Pixmap not found Pixmap није пронађен QgsDecorationScaleBar Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Top Right Bottom Right Доле десно Tick Down Мало доле Tick Up Мало горе Bar Стуб Box km km mm mm cm cm m m miles миље mile inches инчи foot feet degree degrees unknown QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Placement Top Left Горе лево Top Right Bottom Left Доле лево Bottom Right Доле десно Scale bar style Стил размерника Select the style of the scale bar Изабери стил размерника Tick Down Мало доле Tick Up Мало горе Box Bar Стуб Color of bar Боја стуба Click to select the color Кликните за избор боје Size of bar Величина стуба Enable scale bar Омогући размерник Automatically snap to round number on resize Аутоматски снап на заокружен број при промени величине metres/km метри/km feet/miles стопе/миље degrees QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Бриши атрибуте QgsDelimitedTextPlugin DelimitedTextLayer Слој разграниченог текста &Add Delimited Text Layer &Додај слој разграниченог текста Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field. Додај датотеку са разграниченим текстом као слој. Датотека мора имати ред заглавља са називима колона. Обавезан садржај су X i Y колоне са децималним вредностима координата или WKT колона. Delimited Text Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Додаје разграничени текст као слој плана. Датотека мора имати ред заглавља који садржи називе поља. Поља X i Y су обавезна и морају садржати координате у децималном запису. &Delimited text &Разграничени текст QgsDelimitedTextPluginGui Parse Парсирај No layer name Нема назива слоја Please enter a layer name before adding the layer to the map Упишите назив слоја пре додавања у садржај плана No delimiter Нема знака разграничења Please specify a delimiter prior to parsing the file Изаберите знак разграничења пре читања датотеке Choose a delimited text file to open Изаберите датотеку са текстом QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Креирање слоја из разграничене текстуалне датотеке Delimited text file Разграничена текстуална датотека Full path to the delimited text file Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом. Како би се правилно прочитала поља у датотеци пре уноса назива датотеке мора се дефинисати знак разграничења колона. Дугме "Тражи" служи за избор улазне датотеке. Browse to find the delimited text file to be processed Тражење датотеке са разграниченим текстом за процесирање Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Преко ове команде тражите датотеку са разграниченим текстом. На ово дугме није могуће кликнути док се не унесе <i>Знак разграничења</i>. Након избора датотеке, листе X i Y попуњавају се пољима из датотеке са разграниченим текстом. ... ... Layer name Назив слоја Name to display in the map legend Назив за приказивање у садржају плана Name displayed in the map legend Назив за приказивање у садржају плана Delimiter Знак разграничења Delimiter string String разграничења Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака. Type Tip The delimiter is taken as is Знак разграничења се узима какав је Plain characters Обични знакови The delimiter is a regular expression Знак разграничења је регуларни израз File Name Назив датотеке Browse... Тражи... Selected delimiters Граничник колона Regular expression Регуларни израз Geometry Геометрија <p align="right">X field</p> <p align="right">X колона</p> Name of the field containing x values Назив поља које садржи вредности X Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Назив поља које садржи X вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке. Name of the field containing y values Назив поља које садржи вредности Y Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Назив поља које садржи Y вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y kolona</p> Tab Tab Space Размак Comma Зарез Semicolon ; Colon Двотачка Start import at row Започни увоз од редног броја The file contains X and Y coordinate columns Датотека садржи колоне са X i Y координатама X Y fields X Y колоне The file contains a well known text geometry field Датотека садржи WKT геометријску колону WKT field WKT колона Sample text Пробни текст QgsDelimitedTextProvider Error Грешка Note: the following lines were not loaded because QGIS was unable to determine values for the x and y coordinates: Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Напомена: следеће линије нису учитане јер QGIS није могао одредити вредности X i Y koordinata: QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Нема назива слоја Please enter a layer name before adding the layer to the map Упишите назив слоја пре додавања у садржај плана Choose a delimited text file to open Изаберите датотеку са текстом Text files Well Known Text files All files Све датотеке QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Креирање слоја из разграничене текстуалне датотеке File Name Назив датотеке Full path to the delimited text file Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом. Како би се правилно прочитала поља у датотеци пре уноса назива датотеке мора се дефинисати знак разграничења колона. Дугме "Тражи" служи за избор улазне датотеке. Layer name Назив слоја Name to display in the map legend Назив за приказивање у садржају плана Name displayed in the map legend Назив за приказивање у садржају плана Browse to find the delimited text file to be processed Тражење датотеке са разграниченим текстом за процесирање Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Преко ове команде тражите датотеку са разграниченим текстом. На ово дугме није могуће кликнути док се не унесе <i>Знак разграничења</i>. Након избора датотеке, листе X i Y попуњавају се пољима из датотеке са разграниченим текстом. Browse... Selected delimiters Граничник колона The delimiter is a regular expression Знак разграничења је регуларни израз Regular expression Регуларни израз The delimiter is taken as is Знак разграничења се узима какав је Plain characters Обични знакови Tab Tab Space Comma Зарез Semicolon ; Colon Двотачка Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака. Start import at row Започни увоз од редног броја The file contains X and Y coordinate columns Датотека садржи колоне са X i Y координатама X Y fields X Y колоне <p align="right">X field</p> <p align="right">X колона</p> Name of the field containing x values Назив поља које садржи вредности X Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Назив поља које садржи X вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y kolona</p> Name of the field containing y values Назив поља које садржи вредности Y Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Назив поља које садржи Y вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке. The file contains a well known text geometry field Датотека садржи WKT геометријску колону WKT field WKT колона Decimal point Sample text Пробни текст QgsDetailedItemWidgetBase Form Образац Heading Label Насловна ознака Detail label Детаљна ознака Category label QgsDiagramDialog Pie chart Граф са кружним исечцима Bar chart Граф са тракама Proportional SVG symbols Пропорционални SVG симболи linearly scaling линеарно скалирање QgsDiagramDialogBase Dialog Дијалог Display diagrams Прикажи дијаграме Diagram type Тип дијаграма Classification attribute Атрибут класификације Classification type Тип класификације QgsDiagramProperties mm mm Map units Јединице плана Around Point Over Point Line Линија Horizontal Хоризонтално Free Слободно On line На линији Above line Изнад линије Below Line Испод линије Map orientation Према оријентацији плана Pie chart Граф са кружним исечцима Text diagram Текст дијаграм Histogram Хистограм Height Висина x-height Area Површина Diameter None Без Unknown diagram type. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Transparency: %1% Провидност: %1% Background color Боја позадине Pen color No attributes added. You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. No attribute value specified You did not specify a maximum value for the diagram size. Please specify the attribute and a reference value as a base for scaling in the Tab Diagram / Size. QgsDiagramPropertiesBase Display diagrams Прикажи дијаграме Diagram type Тип дијаграма Priority: Приоритет: Low Низак High Висок Appearance Изглед Background color Боја позадине Line color Боја линије Line width Дебљина линије Font... Фонт... Bar width Transparency 0% Only show diagrams with a size inside the specified range. Hide diagrams with a size outside the specified range. Scale dependent visibility Видљивост зависна од размере Minimum Maximum Size Fixed size Фиксна величина Size units Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Attribute Атрибут Find maximum value Пронађи макс. вредност Scale Размера Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size Increase size of small diagrams Minimum size Position Позиција Placement Line Options Линијске опције Distance Дужина Data defined position Позиција дефинисана подацима x x y y Automated placement settings Options Label placement Bar Orientation Up Горе Down Доле Right Десно Left Лево Attributes Атрибути Available attributes Assigned attributes Drag and drop to reorder Color Боја QgsDirectoryParamWidget Name Size Date Датум Permissions Owner Власник Group Type folder file link QgsDisplayAngle %1 degrees %1 степена %1 radians %1 радијана %1 gon %1 gon QgsDisplayAngleBase Angle Угао Ellipsoidal Елипсоидно QgsDlgPgBufferBase Buffer features Bafer (buffer) елементи Parameters Параметри Geometry column: Геометријска колона: Add the buffered layer to the map? Додај баферисани слој на план? Spatial reference ID: ID просторне референце: Schema: Шема: Unique field to use as feature id: Јединствено поље коришћено као ID елемента: Table name for the buffered layer: Назив табеле за баферисани слој: Create unique object id Направи јединствени ID објекта public јавно (public) Buffer distance in map units: Дужина бафера у јединицама плана: <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Бафер (buffer) елемената у слоју: </h2> QgsEmbedLayerDialog Select project file QGis files Recursive embeding not possible It is not possible to embed layers / groups from the current project QgsEmbedLayerDialogBase Select layers and groups to embed Project file ... ... QgsEncodingFileDialog Encoding: Кодирање: Cancel &All Откажи &све QgsEngineConfigDialog Dialog Дијалог Search method Метода претраживања Chain (fast) Ланац (брзо) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (најбрже) Number of candidates Број кандидата Point Тачка Line Линија Polygon Полигон Show all labels and features for all layers Show candidates (for debugging) (i.e. including colliding objects) Show all labels (i.e. including colliding labels) Прикажи све ознаке (нпр. укључујући и оне које сметају) Show label candidates (for debugging) Покажи кандидате за ознаке (за отклањање грешака) QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder QgsExpressionBuilderWidget Operators Оператори (String Concatenation) Joins two values together into a string Usage 'Dia' || Diameter Conditionals Search Fields and Values Parser Error Eval Error Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> More info on expression error Load top 10 unique values Load all unique values <h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br> (Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br> It was neither available in your language (%1) nor English. <br>If you would like to create it, contact the QGIS development team. QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Образац Function List Selected Function Help Field Values Load all unique values Load 10 sample values Operators Оператори = = + + - - / / * * ^ ^ || ( ( ) ) Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Output preview: Expression QgsFeatureAction Run actions Покрени акције QgsFieldCalculator (not supported by provider) (није подржано од провајдера) Syntax error Синтаксна грешка Not available for layer Evaluation error Provider error Грешка провајдера Could not add the new field to the provider. Не могу да додам ново поље. Error Грешка An error occured while evaluating the calculation string: %1 Please enter a field name The expression is invalid see (more info) for details An error occured while evaluating the calculation string. Дошло је до грешке при евалуацији низа за израчунавање. QgsFieldCalculatorBase Field calculator Калкулатор колоне Create a new field Update existing field Промене у постојећој колони Only update selected features Промени само изабране елементе New field Нова колона Output field name Назив излазне колоне Output field type Тип излазне колоне Output field width Ширина излазне колоне Output field precision Preciznost izlaznog polja Fields Колоне Values Вредности Sample Пример All Све Operators Оператори Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Ширина комплетног излаза. На пример 123,456 значи 6 као ширина колоне. Precision Прецизност + + * * sqrt sqrt sin sin tan tan acos acos ( ( - - / / ^ ^ cos cos asin asin atan atan ) ) to real у реални to int у int to string у string length дужина area површина Field calculator expression Израз калкулатора колоне QgsFormAnnotationDialog Delete Брисање Qt designer file Qt designer datoteka QgsFormAnnotationDialogBase Dialog Дијалог ... ... QgsGCPListModel map units јединице плана pixels пиксели QgsGCPListWidget Recenter Поновно центрисање Remove Уклони QgsGPSDetector internal GPS local gpsd локални gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Нови уређај %1 Are you sure? Да ли сте сигурни? Are you sure that you want to delete this device? Сигурно желите избрисати овај уређај? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor Постављање GPS уређаја Devices Уређаји Delete Брисање New Нови Update Освежи Device name Назив уређаја This is the name of the device as it will appear in the lists Ово је назив уређаја који ће се појавити на листи Commands Наредбе Track download Преузимање стазе Route upload Слање руте Waypoint download Преузимање тачака пута The command that is used to download routes from the device Овом наредбом се преузимају руте са уређаја Route download Преузимање рута The command that is used to upload waypoints to the device Овом наредбом се шаљу тачке пута (waypoints) на уређај Track upload Слање стазе The command that is used to download tracks from the device Наредба којом се преузимају стазе са уређаја The command that is used to upload routes to the device Овом наредбом се шаљу руте на уређај The command that is used to download waypoints from the device Овом наредбом се преузимају тачке пута (waypoints) са уређаја The command that is used to upload tracks to the device Овом наредбом се шаљу стазе на уређај Waypoint upload Слање тачака пута <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">U naredbama za slanje i preuzimanje mogu biti specijalne reči koje će QGIS zameniti prilikom korišćenja. Ove su reči:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - putanja do GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - naziv GPX datoteke kod slanja ili port kod preuzimanja<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - порт код слања или назив GPX датотеке код преузимања</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget Connecting... Повезивање... Connecting to GPS device... Timed out! Време је истекло! Failed to connect to GPS device. Connected! Повезано! Disconnect Прекини везу Connect Poveži /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Није одређена путања до GPS порта. Унесите путању и покушајте поновно. Dis&connect Connected to GPS device. Error opening log file. Disconnected... Прекинута веза... Not a vector layer Није векторски слој The current layer is not a vector layer Текући слој није векторски 2.5D shape type not supported 2.5D shape тип није подржан Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. Додавање елемената типа 2.5D shape није још подржано. Изаберите други слој који се може едитовати, а да није 2.5D слој. Multipart shape type not supported Тип вишеструког shape елемента није подржан Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again. Додавање елемената типа вишеструки shape није још подржано. Изаберите други слој који се може едитовати, а да није вишеструки shape слој. Layer cannot be added to Слој се не може додати на The data provider for this layer does not support the addition of features. Провајдер података за овај слој не подржава додавање елемената. Layer not editable Слој се не може едитовати Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор. &Connect Disconnected from GPS device. %1 m %1 km/h Automatic Аутоматски Manual Ручно 3D 3D 2D 2D No fix Differential Non-differential No position Valid Invalid Not enough vertices Нема довољно темена Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Не могу да затворим линијски елемент ако нема најмање два темена. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Не могу да затворим полигон ако нема најмање три темена. Feature added Додат елемент Error Грешка Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Не могу да сачувам промене у слоју %1 Greške: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Елемент се не може додати обзиром да би се уклањањем пресека полигона изменио тип геометрије An error was reported during intersection removal Пријављена је грешка при уклањању пресека Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Не могу да додам елемент. Непознат WKB тип. Изаберите други слој и покушајте поновно. Save GPS log file as NMEA files &Add feature &Add Point &Add Line &Add Polygon QgsGPSInformationWidgetBase Form Образац ... ... Connect Повежи Latitude Ширина Longitude Дужина Elevation Висина Vertical Accuracy Вертикална тачност Horizontal Accuracy Хоризонтална тачност Add vertex Додај теме Add feature Додај елемент Reset current feature Текући елемент поврати на претходно стање GPS device port Порт GPS уређаја GPS connection GPS конекција Autodetect Аутодетекција Use path / port below Користи доњу путању / port Path to serial device Путања до серијског уређаја Port Port Host Device Уређај Connection to gpsd Конекција на gpsd GPS cursor size Величина GPS курсора Small Мала Large Велика GPS digitizing GPS дигиализација Auto-add vertices Аутоматско додавање темена GPS map recenter Поновно центрисање плана GPS-ом when leaving extents када напустити опсег never никада always увек Track Прати GPS Connect &Add feature Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Add track point Reset track Position Позиција Signal Satellite Options Debug &Connect latitude of position fix (degrees) Longitude longitude of position fix (degrees) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) Altitude Latitude Time of fix date/time of position fix (UTC) speed over ground Speed Брзина track direction (degrees) Direction Смер Horizontal Dilution of Precision HDOP Vertical Dilution of Precision VDOP Position Dilution of Precision PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual Mode Мод position fix dimensions: 2D, 3D or No fix Dimensions quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position Quality position fix status: Valid or Invalid Status Статус number of satellites used in the position fix Satellites H accurancy V accurancy Connection Serial device Refresh serial device list 00000; gpsd Internal Digitizing Дигитализација Automatically add points Track width in pixels Color Боја save layer after every feature added Automatically save added feature save GPS data (NMEA sentences) to a file Log File browse for log file Map centering when leaving % of map extent Cursor width ширина QgsGPSPlugin &Gps Tools &GPS алати &Create new GPX layer &Направи нови GPX слој Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Направи нови GPX слој и приказује га на плану &Gps &GPS Save new GPX file as... Сачувај нову GPX датотеку као... GPS eXchange file (*.gpx) GPS eXchange датотека (*.gpx) Could not create file Не могу креирати датотеку Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory. Не могу креирати GPX датотеку са тим именом. Покушај поново са другим именом или у другој фасцикли. &GPS Tools &GPS GPS eXchange file GPS eXchange датотека Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Није могуће креирање GPX датотеке са предложеним називом. Покушајте поново са другим називом или у другој фасцикли. GPX Loader GPX Читач Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Не могу да учитам изабрану датотеку. Молим изаберите валидну датотеку. Could not start process Не могу да покренем процесирање Could not start GPSBabel! Не могу да покренем GPSBabel! Importing data... Увоз података... Cancel Прекид Could not import data from %1! Не могу увести податке из %1! Error importing data Грешка при учитавању података Could not convert data from %1! Не могу конвертовати податке из %1! Error converting data Грешка при конвертовању података Not supported Није подржано This device does not support downloading of %1. Уређај не подржава преузимање %1. Downloading data... Преузимање података... Could not download data from GPS! Не могу преузети податке са GPS-а! Error downloading data Грешка при преузимању података This device does not support uploading of %1. Овај уређај не подржава примање података %1. Uploading data... Слање података на уређај... Error while uploading data to GPS! Грешка приликом примања података на GPS! Error uploading data Грешка приликом примања података QgsGPSPluginGui Waypoints Тачке пута Routes Руте Tracks Стазе Choose a file name to save under Изаберите назив датотеке за чување GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange формат (*.gpx) Select GPX file Изабери GPX датотеку GPS eXchange format Select file and format to import Изаберите датотеку и формат за увоз Waypoints from a route Тачке руте Waypoints from a track Тачке праћења Route from waypoints Рута из тачака Track from waypoints Праћење из тачака пута QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS алати Load GPX file Учитај GPX датотеку File Датотека Browse... Тражи... Feature types Типови елемената Waypoints Тачке пута Routes Руте Tracks Стазе Import other file Увези другу датотеку File to import Датотека за увоз Feature type Тип елемента Layer name Назив слоја GPX output file GPX излазна датотека Save As... Сачувај као... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Напомена: Битан је избор коректног типа датотеке у дијалогу "Тражи"!) Download from GPS Преузимање са GPS-a GPS device GPS уређај Edit devices... Едитуј уређаје... Port Порт Refresh Освежи Output file Излазна датотека Upload to GPS Пребацивање на GPS Data layer Слој података Edit devices Едитуј уређаје GPX Conversions GPX конверзије GPX input file GPX улазна датотека Conversion Конверзија QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Loš URI - морате одредити тип елемента. GPS eXchange file GPS eXchange датотека Digitized in QGIS Дигитализовано у QGIS-у QgsGdalProvider Dataset Description Опис датасета Band %1 kanal %1 Dimensions: Димензије: X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 канали: %3 Origin: Origin: Pixel Size: Величина пиксела: Gauss Cubic Mode Мод None Без out of extent изван опсега null (no data) null (нема података) Average Magphase Просечно Magphase Average Просечно QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Дефиниши координатни референтни систем слоја: This layer appears to have no projection specification. Изгледа да овај слој нема спецификацију пројекције. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Према подразумеваним подешавањима овај слој сада има пројекцију постављену по пројекту, али то можете променити избором друге пројекције. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Избор координатног референтног система QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 inches) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 inches) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 inches) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 inches) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 inches) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Конфигурација геореференцера Point tip Напомена за тачке Show IDs Прикажи ID Show coords Прикажи координате PDF report PDF извештај Left margin Leva margina mm mm Right margin Десна маргина Show Georeferencer window docked Прикажи прозор Геореференцера усидрено PDF map PDF план Paper size Величина папира Residual units Јединице поправки Pixels пиксели Use map units if possible Користи јединице плана ако је могуће QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Опис геореференцирања <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &About &Опис &Georeferencer &Геореференцер QgsGeorefPluginGui All other files (*) Све остале датотеке (*) Open raster Отвори растер %1 is not a supported raster data source %1 није подржани растерски извор података Unsupported Data Source Неподржани извор података Raster loaded: %1 Учитан растер: %1 Georeferencer - %1 Геореференцер - %1 Transform: Трансформиши: Info Инфо GDAL scripting is not supported for %1 transformation GDAL скриптовање није подржано за трансформацију %1 Load GCP points Учитај GCP тачке No GCP points to save Нема GCP тачака за чување Save GCP points Сачувај GCP тачке Please load raster to be georeferenced Учитајте растер за геореференцирање Help Помоћ Panels Панели Toolbars Траке са алатима Coordinate: Координате: Current map coordinate Текуће координате на плану Current transform parametrisation Текућа параметризација трансформације Unable to open GCP points file %1 Не могу да отворим датотеку GCP тачака %1 Could not write to %1 Не могу да запишем у %1 Save GCPs Сачувај GCP Georeferencer Геореференцер Save GCP points? Сачувати GCP тачке? Failed to get linear transform parameters Неуспешно преузимање параметара линеарне трансформације World file exists World датотека постоји <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Изгледа да изабрани растер већ има world датотеку! Желите ли да је замените са новом?</p> Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable Неуспешно рачунање GCP трансформације: трансформација је нерешива Error Грешка Transformation parameters Трансфомациони параметри Translation x Транслација x Translation y Транслација y Scale x Размера по x Scale y Размера по y Rotation [degrees] Ротација [степени] Residuals Поправке map units јединице плана GCP file None Без Coordinate of image(column/line) pixels пиксели Mean error [%1] Средња грешка [%1] yes да no не Translation (%1, %2) Транслација (%1, %2) Scale (%1, %2) Размера (%1, %2) Rotation: %1 Ротација: %1 Mean error: %1 Средња грешка: %1 Copy in clipboard Копирање у -clipboard- %1 %1 GDAL script GDAL скриптови Please set transformation type Унесите тип трансформације Please set output raster name Унесите назив излазног растера %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 захтева најмање %2 GCP-a. Дефинишите више Linear Линеарно Helmert Helmert Polynomial 1 Полиномна 1 Polynomial 2 Полиномна 2 Polynomial 3 Полиномна 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Пројективно Not set Није постављено QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Геореференцер File Датотека View Поглед Edit Едитовање Settings Подешавање GCP table GCP табела toolBar Open raster Отвори растер Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Приближи Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Умањи Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Прикажи слој Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Помери Transformation settings Подешавања трансформације Add point Додај тачку Ctrl+A Ctrl+A Delete point Бриши тачку Ctrl+D Ctrl+D Quit Прекид Start georeferencing Започни геореференцирање Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL script Генериши GDAL скрипт Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGis Повежи геореференцер на QGis Link QGis to Georeferencer Повежи QGis на геореференцер Save GCP points as... Сачувај GCP тачке као... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP points Учитај GCP тачке Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer Конфигурација геореференцера Ctrl+P Ctrl+P Raster properties Особине растера Move GCP point Помери GCP тачку Zoom Next Зумирај следеће Zoom Last Зумирај последње Local histogram stretch Full histogram stretch Потпуни хистограм QgsGlobePluginDialog GDAL files DEM files All files Све датотеке Open raster file Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Invalid URL: Do you want to add the datasource anyway? Open 3D model file Model files QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Elevation Type Raster Растер TMS URL/File ... ... Up Горе Down Доле Add Додај Remove Уклони Cache Привремена меморија (Cache) Path Model Point Layer 3D Model Stereo Stereo Mode Screen distance (m) Screen width (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Eye separation (m) Reset to defaults Split stereo horizontal eye mapping QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Једнаки интервал Quantiles Квантитет Empty Празно QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol Градирација симбола Classification field Поље класификације Mode Мод Number of classes Број класа Classify Класификуј Delete class Бриши класу QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Range Ранг Label Ознака Symbol levels... Error Грешка There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nema dostupnih rampi boja. Možete ih dodati pod "Upravljanje stilovima". The selected color ramp is not available. Изабрана рампа боја није доступна. Renderer creation has failed. change промена Column Колона Symbol Симбол Classes Класе Color ramp Рампа боја Mode Мод Equal Interval Једнаки интервал Quantile Quantile Natural Breaks (Jenks) Standard Deviation Стандардна девијација Pretty Breaks Classify Класификуј Add class Додај класу Delete class Бриши класу Advanced Напредно QgsGrassAttributes Column Колона Value Вредност Type Тип Layer Слој Warning Упозорење ERROR ГРЕШКА OK У реду QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS атрибути Tab 1 Tab 1 result резултат Update database record Освежи запис у бази Update Освежи Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Додај нову категорију коришћењем подешавања у алатима GRASS Едитовање New Нови Delete selected category Избриши изабрану категорију Delete Бриши QgsGrassBrowser Tools Алати Add selected map to canvas Додај изабрани план Copy selected map Копирај изабрани план Rename selected map Преименуј изабрани план Delete selected map Бриши изабрани план Set current region to selected map Постави текући регион на изабрани план Refresh Освежи New name Нови назив New name for layer "%1" Нови назив за слој "%1" Warning Упозорење Cannot copy map %1@%2 Не могу копирати план %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>наредба: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Не могу преименовати план %1 Information Info Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue. Question Питање Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Сигурно желите брисање %н изабраних слој(ева)? Сигурно желите брисање %n изабраних слој(ева)? Сигурно желите брисање %n изабраних слој(ева)? Cannot delete map %1 Не могу да бришем план %1 Cannot write new region Не могу да запишем нови регион QgsGrassEdit Warning Упозорење You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Нисте власник мапсета, не могу да отворим вектор за Промене. Cannot open vector for update. Не могу да отворим вектор за освежавање. Edit tools Алати едитовања New point Нова тачка New line Нова линија New boundary Нова граница New centroid Нови центроид Move vertex Помери теме Add vertex Додај теме Delete vertex Бриши теме Move element Помери елемент Split line Подели линију Delete element Бриши елемент Edit attributes Едитуј атрибуте Close Затвори Background Позадина Highlight Истицање Dynamic Динамички Point Тачка Line Линија Boundary (no area) Граница (нема подручја) Boundary (1 area) Граница (1 подручје) Boundary (2 areas) Граница (2 подручја) Centroid (in area) Centroid (у подручју) Centroid (outside area) Centroid (изван подручја) Centroid (duplicate in area) Centroid (дуплирај u подручју) Node (1 line) Чвор (1 линија) Node (2 lines) Чвор (2 линије) Next not used Следеће није коришћено Manual entry Ручни унос No category Без категорије Info Info The table was created Направљена је табела Tool not yet implemented. Алат још није у примени. Cannot check orphan record: %1 Не могу проверити запис "сироче": %1 Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? У атрибутној табели остављен је запис "сироче". <br>Избрисати запис? Cannot delete orphan record: Не могу избрисати запис "сироче": Cannot describe table for field %1 Не могу описати табелу за поље %1 Left: %1 -- Middle: %1 -- Right: %1 Left: %1 Лево: %1 Middle: %1 Средње: %1 Right: %1 Десно %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Изабери сегмент линије New vertex position Нова позиција темена Release Ослободи QgsGrassEditAttributes Select element Изабери елемент QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS Промене Category Категорија Mode Мод Layer Слој Settings Подешавање Snapping in screen pixels Снап у пикселима приказа Symbology Симбологија Line width Дебљина линије Marker size Величина маркера Disp Disp Color Боја Type Тип Index Indeks Table Табела Column Колона Length Дужина Add Column Додај колону Create / Alter Table Направи / Измени табелу QgsGrassEditDeleteLine Select element Изабери елемент Delete selected / select next Бриши изабрано / изабери следеће Release selected Ослободи изабрано QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Изабери теме Delete vertex Бриши теме Release vertex Ослободи теме QgsGrassEditMoveLine Select element Изабери елемент New location Нова локација Release selected Ослободи изабрано QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Изабери теме Select new position Изабери нову позицију QgsGrassEditNewLine New vertex Ново теме Undo last vertex New point Нова тачка Undo last point Поништи последњу тачку Close line Затвори линију QgsGrassEditNewPoint New centroid Нови центроид New point Нова тачка QgsGrassEditSplitLine Select position on line Изабери позицију на линији Split the line Подели линију Release the line Ослободи линију Select point on line Изабери тачку на линији QgsGrassElementDialog Cancel Прекид Ok У реду <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Upišite naziv!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ovo je naziv izvora!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Постоји!</font> Overwrite Запиши преко постојећег QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc алати Add map Додај план Add constant value Додај константну вредност Add operator or function Додај оператор или функцију Add connection Додај везу Select item Изабери ставку Delete selected item Бриши изабрану ставку Open Отвори Save Сачувај Save as Sačuvaj kao Addition Сабирање Subtraction Одузимање Multiplication Множење Division Дељење Modulus Модул Exponentiation Степеновање Equal Једнако Not equal Није једнако Greater than Веће од Greater than or equal Веће или једнако Less than Мање од Less than or equal Мање или једнако And И Or Или Absolute value of x Апсолутна вредност од X Inverse tangent of x (result is in degrees) Инверзни tangens од X (rezultat u stepenima) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Инверзни tangens од Y/X (rezultat u stepenima) Current column of moving window (starts with 1) Текућа колона померајућег прозора (почиње са 1) Cosine of x (x is in degrees) Kosinus од X (X је у степенима) Convert x to double-precision floating point Конвертуј X у децималну вредност двоструке прецизности (double float) Current east-west resolution Текућа исток запад резолуција Exponential function of x Експоненцијална функција од X x to the power y X на потенцију Y Convert x to single-precision floating point Конвертуј X у децималну вредност једноструке прецизности (single float) Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Odluka: 1 ако x није нула, 0 иначе Decision: a if x not zero, 0 otherwise Odluka: a ако x није нула, 0 иначе Decision: a if x not zero, b otherwise Odluka: a ако x није нула, b иначе Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Odluka: a ако x > 0, b ако је x нула, c ако је x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Конвертуј x у цео број [ одсеца ] Check if x = NULL Провери ако је x = NULL Natural log of x Природни логаритам од X Log of x base b Логаритам од X база b Largest value Највећа вредност Median value Средња вредност Smallest value Најмања вредност Mode value Мод вредност 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ако је x нула. 0 inače Current north-south resolution Текућа север-југ резолуција NULL value NULL вредност Random value between a and b Случајна вредност између a и b Round x to nearest integer Заокружи x на најближи цео број Current row of moving window (Starts with 1) Текући ред померајућег прозора (Почиње са 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus од X (X је у степенима) Square root of x sqrt(x) Корен из X Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens од X (X је у степенима) Current x-coordinate of moving window Текућа X координата померајућег прозора Current y-coordinate of moving window Текућа Y координата померајућег прозора Output Излаз Warning Упозорење Cannot get current region Не могу добити текући регион Cannot check region of map %1 Не могу проверити регион плана %1 Cannot get region of map %1 Не могу добити регион плана %1 No GRASS raster maps currently in QGIS Нема GRASS растерских слика тренутно у QGIS-у Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Не могу да направим 'mapcalc' фасциклу у текућем мапсету. New mapcalc Novi mapcalc Enter new mapcalc name: Унеси назив новог mapcalc-а: Enter vector name Унеси назив вектора The file already exists. Overwrite? Датотека већ постоји. Замени? Save mapcalc Сачувај mapcalc File name empty Назив датотеке је празан Cannot open mapcalc file Не могу да отворим mapcalc датотеку The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc шема (%1) није пронађена. Cannot open mapcalc schema (%1) Не могу да отворим mapcalc шему (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Не могу прочитати mapcalc шему (%1): %1 at line %2 column %3 %1 на линији %2 колона %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow ГлавниПрозор Output Излаз QgsGrassModule Module: %1 Модул: %1 Warning Упозорење The module file (%1) not found. Датотека модула (%1) није пронађена. Cannot open module file (%1) Не могу да отворим датотеку модула (%1) Cannot read module file (%1) Не могу да учитам датотеку модула (%1) %1 at line %2 column %3 %1 на линији %2 колона %3 Module %1 not found Модул %1 није пронађен Cannot find man page %1 Не могу да пронађем man страницу %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Проверите да ли је GRASS документација инсталирана. Not available, description not found (%1) Није доступно, опис није пронађен (%1) Not available, cannot open description (%1) Није доступно, не могу да отворим опис (%1) Not available, incorrect description (%1) Није доступно, нетачан опис (%1) Run Покрени Cannot get input region Не могу да преузмем улазни регион Input %1 outside current region! Улаз %1 је ван текућег региона! Use Input Region Користи Улазни регион Output %1 exists! Overwrite? Излаз %1 постоји! Замени? Cannot find module %1 Не могу да пронађем модул %1 Cannot start module: %1 Не могу да покренем модул: %1 Stop Стоп <B>Successfully finished</B> <B>Успешно завршено</B> <B>Finished with error</B> <B>Завршено са грешком</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Модул се срушио или је убијен</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS Modul Options Опције Output Излаз Manual Ручно TextLabel ТекстОзнака Run Покрени View output Погледај излаз Close Затвори QgsGrassModuleField Attribute field Поље атрибута Warning Упозорење 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'слој' атрибут у тагу поља са кључем = %1 недостаје. QgsGrassModuleFile File Датотека %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;вредност недостаје %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;фасцикла не постоји QgsGrassModuleGdalInput Warning Упозорење OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL ulaz Cannot find layeroption %1 Не могу да пронађем "layeroption" %1 Cannot find whereoption %1 Не могу да пронађем "whereoption" %1 Password Лозинка Select a layer Изабери слој PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS управљачки програм у OGR не подржава шеме!<br>Користиће се само назив табеле.<br>Ово може резултирати погрешним улазним подацима ако у бази <br>постоји више табела истог назива. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;нема улаза QgsGrassModuleInput Input Улаз Warning Упозорење Cannot find typeoption %1 Не могу да пронађем "typeoption" %1 Cannot find values for typeoption %1 Не могу да пронађем вредности za "typeoption" %1 Cannot find layeroption %1 Не могу да пронађем layeroption %1 GRASS element %1 not supported GRASS елемент %1 није подржан Use region of this map Користи регион овог плана Select a layer Изабери слој %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;нема улаза QgsGrassModuleOption Warning Упозорење Cannot parse version_min %1 Cannot parse version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;вредност недостаје QgsGrassModuleSelection Selected categories Изабране категорије QgsGrassModuleStandardOptions << Hide advanced options << Сакриј напредне опције Show advanced options >> Прикажи напредне опције >> Item with key %1 not found Ставка са кључем %1 није пронађена Warning Упозорење Cannot find module %1 Не могу да пронађем модул %1 Cannot start module %1 Не могу да покренем модул %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 <br>наредба: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): Не могу да прочитам опис модула (%1): %1 at line %2 column %3 %1 на линији %2 колона %3 Cannot find key %1 Не могу да пронађем кључ %1 Item with id %1 not found Ставка са ID %1 није пронађена Cannot get current region Не могу да преузмем текући регион Cannot check region of map %1 Не могу да проверим регион плана %1 Cannot set region of map %1 Не могу да поставим регион плана %1 QgsGrassNewMapset Database База података Location 1 Локација 1 System mapset Системски mapset User's mapset Кориснички mapset Location 2 Локација 2 Enter path to GRASS database Упишите путању до GRASS базе података The directory doesn't exist! Фасцикла не постоји! No writable locations, the database is not writable! Нема локација на које се може записивати, база нема дозвољено писање! Enter location name! Упишите назив локације! The location exists! Локација постоји! Selected projection is not supported by GRASS! GRASS не подржава изабрану пројекцију! Warning Упозорење Cannot create projection. Не могу да направим пројекцију. Cannot reproject previously set region, default region set. Не могу репројектовати претходно постављени регион, постављен је подразумевани регион. North must be greater than south Север мора бити већи од југа East must be greater than west Исток мора бити већи од запада Regions file (%1) not found. Датотека региона (%1) није пронађена. Cannot open locations file (%1) Не могу да отворим датотеку локација (%1) Cannot read locations file (%1): Не могу да прочитам датотеку локација (%1): %1 at line %2 column %3 %1 на линији %2 колона %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Не могу да направим QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Не могу репројектовати изабрани регион. Cannot reproject region Не могу репројектовати регион Enter mapset name. Упишите назив mapseta. The mapset already exists Mapset већ постоји Database: База података: Location: Локација: Mapset: Mapset: Create location Направи локацију Cannot create new location: %1 Не могу да направим нову локацију: %1 Create mapset Направи mapset Cannot create new mapset directory Не могу да направим нову фасциклу mapseta Cannot open DEFAULT_WIND Не могу да отворим DEFAULT_WIND Cannot open WIND Не могу да отворим WIND New mapset Нови mapset New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Нови mapset је успешно направљен, али се не може отворити: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Нови mapset је успешно направљен и постављен као текући радни mapset. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Нови mapset GRASS Database GRASS база података Tree Стабло Comment Коментар Example directory tree: Пример стабла фасцикле: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS подаци сачувани су у структури стабла фасцикле. GRASS база података је основна фасцикла у овој структури.</p></body></html> Database Error Грешка базе података Database: База података: Browse... Претражи... Select existing directory or create a new one: Изабери постојећу фасциклу или направи нову: GRASS Location GRASS Локација Location Локација Select location Избор локације Create new location Направи нову локацију Location Error Грешка локације <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS локација је колекција планова за одређену територију или пројекат.</p></body></html> Projection Пројекција Projection Error Грешка пројекције Coordinate system Координатни систем Not defined Није дефинисано Default GRASS Region Подразумевани GRASS регион <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS регион дефинише радни простор за растерске модуле. Подразумевани регион је валидан за једну локацију. Могуће је поставити различити регион за сваки мапсет. Касније је могуће изменити подразумевани регион локације.</p></body></html> Set current QGIS extent Постави текући опсег (extent) QGIS-а Set Постави Region Error Грешка региона S J W Z E I N S Mapset Mapset New mapset: Нови mapset: Mapset Error Mapset грешка <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Postojeći mapseti</p> Owner Власник <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS mapset је колекција планова једног корисника. Корисник може читати планове из свих mapset-ova у једној локацији, али за Промене може отворити само свој mapset (у власништву корисника).</p></body></html> Create New Mapset Направи нови мапсет Location: Локација: Mapset: Mapset: QgsGrassPlugin GrassVector GrassVector 0.1 0.1 GRASS layer GRASS слој Plugins Додаци Open mapset Отвори mapset New mapset Нови mapset Close mapset Затвори mapset Add GRASS vector layer Додај GRASS векторски слој Add GRASS raster layer Додај GRASS растерски слој Open GRASS tools Отвори GRASS алате Display Current Grass Region Prikaži tekući GRASS region Edit Current Grass Region Едитуј текући GRASS регион Edit Grass Vector layer Едитуј GRASS векторски слој Create new Grass Vector Направи нови GRASS вектор Adds a GRASS vector layer to the map canvas Додаје GRASS векторски слој на приказ плана Adds a GRASS raster layer to the map canvas Додаје GRASS растерски слој на приказ плана Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Приказује текући GRASS регион као правоугаоник на плану Edit the current GRASS region Едитуј текући GRASS регион Edit the currently selected GRASS vector layer. Едитуј текући изабрани GRASS векторски слој. &GRASS &GRASS GRASS GRASS Warning Упозорење Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2 на нивоу 2 (топологија није доступна, покушајте је поновно изградити коришћењем модула v.build). Cannot open vector %1 in mapset %2 Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2 Cannot open GRASS vector: %1 Не могу да отворим GRASS вектор: %1 GRASS Edit is already running. GRASS Промене је већ покренуто. New vector name Нови назив вектора Cannot create new vector: %1 Не могу да направим нови вектор: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Нови вектор је направљен али се не може отворити. Cannot start editing. Едитовање се не може започети. Cannot open vector for update. Не могу да отворим вектор за освежавање. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME или MAPSET није постављен, не могу да прикажем текући регион. Cannot read current region: %1 Не могу да отворим текући регион: %1 Cannot open the mapset. %1 Не могу да отворим mapset. %1 Cannot close mapset. %1 Не могу да затворим mapset. %1 Cannot close current mapset. %1 Не могу да затворим текући mapset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Не могу да отворим GRASS mapset. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS векторски план %1 нема топологију. Изградити топологију? QgsGrassRasterProvider Out of extent Изван опсега null (no data) null (нема података) QgsGrassRegion Warning Упозорење GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME ili MAPSET nije postavljen, ne mogu da prikažem tekući region. Cannot read current region: %1 Не могу да отворим текући регион: %1 Cannot write region Не могу да запишем регион QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings GRASS поставке региона N S W Z E I S J N-S Res S-J rezolucija Rows Редови Cols Колоне E-W Res I-Z резолуција Extent Опсег North Север West Запад East Исток South Југ Select the extent by dragging on canvas or change the following values Изабери опсег на плану или измени понуђене вредности Resolution Резолуција Cell width ширина Cell height висина Columns Колоне Border Граница Color Боја Width Ширина OK У реду Cancel Otkaži QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Изабери GRASS векторски слој Select GRASS Raster Layer Изабери GRASS растерски слој Select GRASS mapcalc schema Изабери GRASS mapcalc шему Select GRASS Mapset Изабери GRASS Mapset Warning Упозорење Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module). Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2 на нивоу 2 (топологија није доступна, покушајте је поновно направити коришћењем модула v.build). Cannot open vector %1 in mapset %2 Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2 Choose existing GISDBASE Изабери постојећи GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Криви GISDBASE, нема доступних локација. Wrong GISDBASE Погрешан GISDBASE Select a map. Изабери план. No map Нема плана No layer Нема слоја No layers available in this map Нема доступних слојева на овом плану QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Додај GRASS слој Gisdbase Gisdbase Location Локација Mapset Mapset Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Изабери или упиши назив плана (знакови замене '*' i '?' прихватају се за растере) Browse... Тражи... Map name Назив плана Layer Слој Browse Тражи Cancel Прекид OK У реду QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Упозорење Cannot rename the lock file %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS алати GRASS Tools: %1/%2 GRASS алати: %1/%2 Browser Претраживач Cannot start command shell (%1) Не могу да покренем команду (%1) Warning Упозорење GRASS Shell is not compiled. GRASS Shell није компајлиран. The config file (%1) not found. Није пронађена датотека конфигурације (%1). Cannot open config file (%1). Не могу да отворим датотеку конфигурације (%1). Cannot read config file (%1): Не могу да учитам датотеку конфигурације (%1): %1 at line %2 column %3 %1 на линији %2 колона %3 QgsGrassToolsBase Grass Tools GRASS алати Modules Tree Стабло модула 1 1 Modules List Листа модула Filter Филтер QgsHandleBadLayers Browse Тражи Layer name Назив слоја Type Тип Provider Добављач New file Нова датотека New datasource Нови извор података none без Select file to replace '%1' Изабери датотеку за замену '%1' Please select exactly one file. Треба изабрати само једну датотеку. Select new directory of selected files Изабери нову фасциклу за изабране датотеке All files (*) Све датотеке (*) Unhandled layer will be lost. Необрађени слој биће изгубљен. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Постоји још %n необрађених слојева, који ће бити изгубљени ако сада прекинете. Постоји још %n необрађена слоја, који ће бити изгубљени ако сада прекинете. Постоји још %n необрађених слојева, који ће бити изгубљени ако сада прекинете. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Управљање лошим слојевима Layer name Назив слоја Type Тип Provider Добављач Original filename Оригинални назив датотеке New filename Нови назив датотеке Original datasource Оригинални извор података New datasource Нови извор података QgsHelpViewer This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team. Ова датотека помоћи није доступна на вашем језику: %1. Ако желите да је преведете контактирајте развојни тим QGIS-а. This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Ова датотека помоћи није доступна на вашем језику: <p><b>%1</b><p>. Ако желите да је преведете контактирајте развојни тим QGIS-a <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team Quantum GIS Help Quantum GIS помоћ Quantum GIS Help - %1 Quantum GIS помоћ - %1 Error Грешка Failed to get the help text from the database: %1 Учитавање текста помоћи из базе није успело: %1 The QGIS help database is not installed QGIS база података за помоћ није инсталирана QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS помоћ about:blank о:празно &Home &Дом Alt+H Alt+D &Forward &Напред Alt+F Alt+N &Back Н&азад Alt+B Alt+A &Close &Затвори Alt+C Alt+Z QgsHtmlAnnotationDialog Delete html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS сервер је дао неочекивани одговор са HTTP Status Code %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Примљено %1 од %2 бајта Received %1 bytes (total unknown) Примљено %1 бајта (укупни износ непознат) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP одговор завршен, међутим дошло је до грешке: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP трансакција завршена, међутим дошло је до грешке: %1 Not connected Није повезано Looking up '%1' Прегледање за '%1' Connecting to '%1' Повезивање на '%1' Sending request '%1' Слање захтева на '%1' Receiving reply Примање одговора Response is complete Одговор је комплетан Closing down connection Затварање везе Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Мрежа није одговорила након %н секунде неактивности. Ово може бити проблем у вашој мрежној вези или на WMS серверу. Мрежа није одговорила након %n секунде неактивности. Ово може бити проблем у вашој мрежној вези или на WMS серверу. Мрежа није одговорила након %n секунди неактивности. Ово може бити проблем у вашој мрежној вези или на WMS серверу. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Дијалог Distance coefficient P Коефицијент дужине P QgsIdentifyResults Identify Results Резултати индентификације Feature Елемент Value Вредност (Derived) (Изведено) (Actions) (Акције) Edit feature form Едитуј образац елемента View feature form Погледај образац елемента Zoom to feature Зумирај на елемент Copy attribute value Копирај вредност атрибута Copy feature attributes Копирај атрибуте елемената Clear results Очисти резултате Clear highlights Очисти истакнуто Highlight all Истакни све Highlight layer Истакни слој Layer properties... Expand all Рашири све Collapse all Сажми све Attribute changes Измене атрибута Could not open url Could not open URL '%1' Attribute changed Атрибут измењен Run actions Покрени акције QgsIdentifyResultsBase Identify Results Резултати индентификације QgsImageWarper Progress indication Индикација напредка QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangular interpolation (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Inverse Distance Weighting (IDW) No input data for interpolation Нема унетих података за интерполацију Please add one or more input layers Додајте један или више слојева Output file name invalid Некоректан назив излазне датотеке Please enter a valid output file name Унесите валидан назив излазне датотеке Break lines Прекини линије Structure lines Структурирај линије Points Тачке Save interpolated raster as... Сачувај интерполован растер као... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Додатак за интерполацију Input Улаз Vector layers Векторски слојеви Interpolation attribute Атрибут интерполације Use z-Coordinate for interpolation Користи z-координату за интерполацију Add Додај Remove Уклони Vector layer Векторски слој Attribute Атрибут Type Тип Output Излаз Interpolation method Метода интерполације ... ... Number of columns Број колона Number of rows Број редова Cellsize X Величина ћелије X Cellsize Y Величина ћелије Y X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Постави на текући опсег Output file Излазна датотека QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Интерполација QgsItemPositionDialogBase Set item position Постави позицију ставке Item reference point Референтна тачка ставке Coordinates Координате x x y y Width Ширина Height Висина Set Position Позиционирај Close Затвори QgsLUDialogBase Enter class bounds Унеси границе класе Lower value Нижа вредност Upper value Виша вредност QgsLabelDialog Auto Ауто QgsLabelDialogBase Form1 Образац1 Basic label options Основне опције ознаке Field containing label Поље које садржи ознаку Default label Подразумевана ознака Font Фонт Font size Величина фонта In points У тачкама In map units У јединицама плана Color Боја Transparency Провидност Offset Помак X offset X помак Y offset Y помак Angle (deg) Угао (deg) ° ° Multiline labels? Вишелинијске ознаке? Advanced Напредно Placement Постављање Label Properties Особине ознаке Below Right Испод десно Right Десно Below Испод Over Преко Above Изнад Left Лево Below Left Испод лево Above Right Изнад десно Above Left Изнад лево Use scale dependent rendering Користи приказивање зависно од размере Maximum Maksimum Minimum Minimum Buffer labels Bafer ознака Buffer size Bafer величина % % Y Offset (pts) Y помак (pts) X Offset (pts) X помак (pts) Label only selected features Означи само изабране елементе Data defined placement Постављање дефинисано подацима Data defined properties Особине дефинисане подацима &Font family &Фонт фамилија &Bold По&дебљано &Italic У&кошено &Underline &Подцртано &Size &Величина Size units Јединице величине &Color &Боја Strikeout Прецртано Data defined buffer Bafer (buffer) дефинисан подацима Transparency: Провидност: Size: Величина: Data defined position Позиција дефинисана подацима X Coordinate X координата Y Coordinate Y координата Preview: Преглед: QGIS Rocks! QGIS је Закон! QgsLabelPropertyDialog Label font Фонт ознаке Font color Боја фонта Buffer color Bafer боја QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Особине ознаке Text Текст Font Фонт Size Величина Display Приказ Show label Max Min Scale-based Buffer Bafer Position Позиција Label distance Удаљеност ознаке X Coordinate X координата Y Coordinate Y координата Horizontal alignment Хоризонтално поравнање Vertical alignment Вертикално поравнање Rotation Ротација QgsLabelingGui pt pt map units јединице плана (not found!) Sample @ %1 pts (using map units) Sample @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) Sample Пример Sample (BUFFER NOT SHOWN, in map units) Expression based label Mixed Case All Uppercase All Lowercase Title Case QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Подешавање ознака Label this layer Прикажи ознаке у овом слоју Field with labels Поље са ознакама Label settings Подешавање ознаке In points У тачкама In map units У јединицама плана Minimum Minimum Maximum Maksimum Advanced Напредно Options Опције Label every part of multi-part features Означи сваки део вишеделних елемената Merge connected lines to avoid duplicate labels Споји повезане линије да би се избегло дуплирање ознака Multiline labels Вишелинијске ознаке Add direction symbol Додај симбол правца Features don't act as obstacles for labels Елементи не делују као препреке за ознаке Placement Постављање ознака around point око тачке over point преко тачке parallel паралелно curved закривљено horizontal хоризонтално over centroid преко центроида around centroid око центроида horizontal (slow) хоризонтално (споро) free (slow) слободно (споро) using perimeter користи периметар Label distance Удаљеност ознаке Data defined settings Подешавање из података Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Preserve existing rotation values during label pin/unpin operations Display properties Minimum scale Show label Maximum scale Font properties Osobine fonta Bold Подебљано Italic Укошено Underline Подвучено Strikeout Прецртано Font family Фонт фамилија Buffer properties Bafer особине Label this layer with Expression Sample text Пробни текст Reset sample text Size for sample text in map units Sample background color Multiple lines Wrap on character Line height Line height spacing for multi-line text line Alignment Paragraph style alignment of multi-line text Left Лево Center Центар Right Десно Available typeface styles Underlined Text U Strikeout text S J points map units Style Стил Transparency Провидност % Word spacing Letter spacing Space in pixels or map units, relative to size unit choice Type case Capitalization style of text Pen Join style Color area inside of pen stroke Formatted numbers Decimal places Show plus sign Around point Offset from point Parallel Curved Horizontal Хоризонтално Offset from centroid Around centroid Horizontal (slow) Free (slow) Using perimeter Centroid of visible polygon whole polygon Above line Изнад линије On line На линији Below line Line orientation dependent position X Y Above Right Изнад десно Above Left Изнад лево Over Преко Above Изнад Below Left Испод лево Below Испод Below Right Испод десно Automated placement settings Show all labels for this layer (i.e. including colliding labels) Show upside-down labels never никада when rotation defined always увек Buffer size Bafer величина Buffer color Bafer боја Buffer transparency Position Позиција X Coordinate X координата Y Coordinate Y координата Horizontal alignment Хоризонтално поравнање Vertical alignment Вертикално поравнање Capitalization Multi-line align Add label columns to attribute table About data defined values mm mm Rotation Ротација degrees степена In mm mm above line iznad linije on line на линији below line испод линије Orientation Оријентација map план line линија Text style Стил текста Font Фонт TextLabel ТекстОзнака ... ... Color Боја Buffer Bafer Size Величина mm mm Sample Пример Lorem Ipsum Пробни текст Priority Приоритет Low Низак High Висок Scale-based visibility Видљивост по размери Enabled Омогућено Minimum Минимум Maximum Максимум label every part of multi-part features прикажи ознаку у сваком делу вишеделних елемената merge connected lines to avoid duplicate labels споји повезане линије за избегавање двоструких ознака Suppress labeling of features smaller than Не приказуј ознаке елемената мањих од features don't act as obstacles for labels елементи се не понашају као препреке за ознаке Engine settings Подешавање QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Граница: %1 QgsLegend sub-group group група Legend context &Make to Toplevel Item Zoom to Group &Set Group CRS &Group Selected Copy Style Paste Style &Add New Group &Expand All &Collapse All &Update Drawing Order &Make to toplevel item Пре&мести на основну ставку Zoom to group Зумирај групу &Remove &Уклони &Set group CRS CR&S групе Re&name Преиме&нуј &Add group Дод&ај групу &Expand all Рашири св&е ставке &Collapse all &Сакупи све ставке QgsLegendLayer &Zoom to layer extent &Зумирај слој &Zoom to best scale (100%) &Зумирај на најбољу размеру (100%) &Stretch using current extent &Развуци према актуелном опсегу &Show in overview &Прикажи у Прегледној карти &Zoom to Layer Extent &Zoom to Best Scale (100%) &Stretch Using Current Extent &Show in Overview &Remove &Уклони &Set Layer CRS Set &Project CRS from Layer &Open Attribute Table Save As... Сачувај као... Save Selection As... Show Feature Count Updating feature count for layer %1 &Set layer CRS &Дефиниши координатни систем слоја Set &project CRS from layer Дефиниши CRS &пројекта на основу слоја &Open attribute table &Отвори атрибутну табелу Save as... Сачувај kao... Save selection as... Сачувај избор као... &Query... &Упит... Show feature count Прикажи број елемената &Properties &Особине Updating feature count for layer Ажурирај број елемената за слој Abort Прекид QgsLegendModel Group Групиши QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Milimetar Map units Јединице плана QgsLinearlyScalingDialogBase Form Образац Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Скалирај линеарно између 0 и следеће вредности атрибута / veličine dijagrama: Find maximum value Пронађи макс. вредност Size Величина Size unit Јединица величине QgsManageConnectionsDialog Load from file Учитај из датотеке Load Учитај Save Сачувај Save connections Сачувај везе XML files (*.xml *.XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Load connections Учитај везе XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Select all Изабери све Clear selection Поништи избор Select connections to import Изабери везе за увоз Import Увоз Export Извоз Export/import error Грешка увоза/извоза You should select at least one connection from list. Изаберите бар једну везу из листе. Saving connections Чување веза Cannot write file %1: %2. Не могу да сачувам датотеку %1: %2. Loading connections Учитавање веза Cannot read file %1: %2. Не могу да прочитам датотеку %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Грешка парсирања у линији %1, колона %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Датотека није у формату за размену WMS веза. The file is not an WFS connections exchange file. Датотека није у формату за размену WFS веза. The file is not an WCS connections exchange file. The file is not an PostGIS connections exchange file. Датотека није у формату за размену PostGIS веза. The file is not an MSSQL connections exchange file. The file is not an %1 connections exchange file. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Веза под називом '%1' већ постоји. Да ли је замењујете? Connection with name %1 already exists. Overwrite? Веза са називом %1 већ постоји. Желите ли писање преко ње? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Управљање везама Select connections to export Изабери везе за извоз Save to file Сачувај у датотеку Browse Тражи QgsMapCanvas Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Није могуће цртање %1 zbog: %2 Could not draw %1 because: %2 Није могуће цртање %1 zbog: %2 QgsMapCoordsDialog From map canvas Из приказа плана QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Унеси координате Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Унеси X и Y координате (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) или пројектоване координате (mmmm.mm)) које одговарају изабраној тачки на слици. Алтернативно, можете кликнути на дугме са иконицом оловке и затим кликните на одговарајућу тачку на приказу плана како бисте преузели координате те тачке. X / East: Y / North: X: X: Y: Y: Snap to background layers Снапуј на позадинске слојеве QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Координатни систем (CRS) за слој %1 %1 at line %2 column %3 %1 на линији %2 колона %3 style not found in database стил није пронађен у бази Error: qgis element could not be found in %1 Грешка: qgis елемент није пронађен у %1 Loading style file %1 failed because: %2 Учитавање датотеке стила %1 није успело због: %2 Could not save symbology because: %1 Није омогућено чување симбологије због: %1 The directory containing your dataset needs to be writeable! Za фасциклу која садржи ваш скуп података мора бити дозвољено писање! The directory containing your dataset needs to be writable! Created default style file as %1 Направљена датотека подразумеваног стила као %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. ГРЕШКА: Неуспешно креирање датотеке подразумеваног стила као %1. Провери дозволе датотека и понови. User database could not be opened. Није могуће отворити корисничку базу података. The style table could not be created. Не може се креирати табела стила. The style %1 was saved to database Stil %1 unet je u bazu podataka The style %1 was updated in the database. Стил %1 освежен је у бази података. The style %1 could not be updated in the database. Стил %1 се не може освежити у бази. The style %1 could not be inserted into database. Стил %1 се не може унети у базу података. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. Unable to open file %1 QgsMapRenderer Transform error caught: %1 CRS QgsMapToolAddFeature add feature додај елемент Not a vector layer Није векторски слој The current layer is not a vector layer Текући слој није векторски Layer cannot be added to Слој се не може додати на The data provider for this layer does not support the addition of features. Није подржано додавање елемената у слој. Layer not editable Слој се не може едитовати Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. За промену у векторском слоју потребно је укључити едитор. Wrong editing tool Погрешан алат за Промене Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Не могу да применим алат 'Преузми тачку' за овај векторски слој Coordinate transform error Грешка трансофрмације координата Cannot transform the point to the layers coordinate system Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја Feature added Додат елемент Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Не могу да применим алат 'Преузми линију' за овај векторски слој Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Не могу да применим алат 'Преузми полигон' за овај векторски слој Error Грешка Cannot add feature. Unknown WKB type Не могу да додам елемент. Непознат WKB тип The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Елемент се не може додати обзиром да би се уклањањем пресека полигона изменио тип геометрије An error was reported during intersection removal Пријављена је грешка при уклањању пресека QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Није векторски слој The current layer is not a vector layer Текући слој није векторски Layer not editable Слој се не може едитовати Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Није изабран елемент. Изаберите елемент алатом за избор или у атрибутној табели Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Изабрано је неколико елемената. Изаберите само један елемент на који треба додати острво. Error, could not add island Грешка, није могуће додати острво Coordinate transform error Грешка трансофрмације координата Cannot transform the point to the layers coordinate system Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја Part added Додат део Selected feature is not a multipolygon Изабрани елемент није вишеструки полигон New ring is not a valid geometry Нови прстен нема валидну геометрију New polygon ring not disjoint with existing polygons Нови полигонски прстен није одвојен од постојећих полигона Selected geometry could not be found Не може се пронаћи изабрана геометрија QgsMapToolAddPart Not a vector layer Није векторски слој The current layer is not a vector layer Текући слој није векторски Layer not editable Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Није изабран елемент. Изаберите елемент алатом за избор или у атрибутној табели Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Error. Could not add part. Part added Додат део Coordinate transform error Cannot transform the point to the layers coordinate system Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја Selected feature is not multi part. New part's geometry is not valid. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Изабрано је неколико елемената. Изаберите само један елемент на који треба додати острво. Selected geometry could not be found Не може се пронаћи изабрана геометрија Error, could not add part QgsMapToolAddRing Not a vector layer Није векторски слој The current layer is not a vector layer Текући слој није векторски Layer not editable Слој се не може едитовати Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор. Coordinate transform error Грешка трансформације координата Cannot transform the point to the layers coordinate system Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја Ring added Додат прстен A problem with geometry type occured Дошло је до проблема са типом геометрије The inserted Ring is not closed Унети прстен није затворен The inserted Ring is not a valid geometry Унети прстен нема валидну геометрију The inserted Ring crosses existing rings Унети прстен пресеца постојеће полигоне The inserted Ring is not contained in a feature Унети прстен није садржан у елементу An unknown error occured Дошло је до непознате грешке Error, could not add ring Грешка, не може се додати прстен QgsMapToolAddVertex Added vertex Додато теме QgsMapToolCapture Validation started. Validation finished. QgsMapToolChangeLabelProperties Label properties changed Измена особина ознаке QgsMapToolDeletePart Delete part Избриши део This isn't a multipart geometry. Ово није вишеструка геометрија. Part of multipart feature deleted Избрисан део вишеструког елемента Couldn't remove the selected part. Не могу уклонити изабрани део. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted Избрисан прстен QgsMapToolDeleteVertex Vertex deleted Избрисано теме QgsMapToolFeatureAction No active vector layer Без активног векторског слоја To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend No actions available The active vector layer has no defined actions No features at this position found. На овој позицији нису пронађени елементи. QgsMapToolIdentify No active layer Нема активног слоја To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Како бисте идентификовали елементе морате претходно изабрати активни слој кликом на његов назив Identifying on %1... Идентификација на %1... Identifying done. Идентификација завршена. No features at this position found. На овој позицији нису пронађени елементи. (clicked coordinate) (кликнута координата) Length Дужина firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one првиX firstY првиY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one последњиX lastY последњиY Area Површина feature id елемент id new feature нови елемент WMS layer WMS слој Feature info Инфо елемента Raster Растер QgsMapToolMoveFeature Layer not editable Слој се не може едитовати Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор. Feature moved Елемент померен QgsMapToolMoveLabel Label moved Померање ознаке QgsMapToolMoveVertex Vertex moved Теме је померено QgsMapToolNodeTool Node tool Алат чворова Feature was deleted on background. Елемент је избрисан у позадини. Inserted vertex Унето теме QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Offset: Geometry error Creating offset geometry failed QgsMapToolPinLabels Label pinned Label unpinned QgsMapToolReshape Not a vector layer Није векторски слој The current layer is not a vector layer Текући слој није векторски Layer not editable Слој се не може едитовати Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор. Coordinate transform error Грешка трансофрмације координата Cannot transform the point to the layers coordinate system Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја Reshape Преобликуј QgsMapToolRotateLabel Label rotated Ротација ознаке QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature Није тачкасти елемент No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits На кликнутој позицији није детектована тачка. Кликните ближе елементу или побољшајте толеранцију претраживања под Подешавање->Opcije->Дигитализација->Радијус претраживања за Промене темена No rotation Attributes Нема атрибута ротације The active point layer does not have a rotation attribute Активни слој са тачкама не садржи атрибут ротације Rotate symbol Ротирај симбол QgsMapToolSelect No active layer Нема активног слоја To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend За избор елемената претходно изаберите векторски слој кликом на назив у каталогу CRS Exception CRS изузетак Selection extends beyond layer's coordinate system. Избор се протеже изван координатног система слоја. QgsMapToolShowHideLabels Label hidden Label shown QgsMapToolSimplify Geometry simplified Поједностављена геометрија Unsupported operation Неподржана операција Multipart features are not supported for simplification. Вишеделни елементи нису подржани за генералисање. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. Овај се елемент не може генералисати. Проверите да ли елемент има довољно темена како би могао бити генералисан. QgsMapToolSplitFeatures Not a vector layer Није векторски слој The current layer is not a vector layer Текући слој није векторски Layer not editable Слој се не може едитовати Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable. За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор. Coordinate transform error Грешка трансофрмације координата Cannot transform the point to the layers coordinate system Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја Features split Раздвојени елементи No feature split done Није извршено раздвајање елемената If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Уколико постоје изабрани елементи, алат за раздвајање ради само са изабранима. Ако желите раздвојити све елементе испод линије за раздвајање испразните избор Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Откривено одсецање ивице. Проверите да ли ова линија раздваја елементе на више делова. The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Геометрија није валидна. Потребно је поправити геометрију пре покушаја раздвајања. Split error Грешка раздвајања An error occured during feature splitting Došlo je do greške pri razdvajanju elemenata QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Snap толеранција Don't show this message again Не приказуј више ову поруку Could not snap segment. Немогући снап на сегмент. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Да ли сте поставили толеранцију у Подешавање > Особине пројекта > Опште? QgsMapserverExportBase MapServer Export: Save project to MapFile MapServer извоз: Сачувај пројекат у MapFile Use current project Користи текући пројекат Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Пуна путања до QGIS датотеке пројекта за извоз у MapServer формат Browse... Претражи... Map file Map датотека Name for the map file to be created from the QGIS project file Назив map датотеке која ће бити направљена из QGIS датотеке пројекта Save As... Сачувај као... If checked, only the layer information will be processed Ако је означено процесирају се само информације о слоју LAYER information only Само информације о СЛОЈУ Map План Name Назив Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Префикс је додат називу пројекта, GIF називима датотека за размерник и каталог креираних коришћењем овог "MapFile"-a Image type Тип слике Rendering Приказивање Width Ширина Height Висина Units Јединице MapServer url MapServer URL The URL to the mapserver executable. For example: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe URL до извршне датотеке mapservera. Na primer: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Paths Путање Inline Inline Symbolset Сет симбола Use templates Користи шаблоне Path to the MapServer template file Путања до MapServer датотеке шаблона The file name of the fonts file. Назив датотеке за фонтове. Fontset Фонтсет The file name of the symbols file. Назив датотеке за симболе. Template Шаблон Header Заглавље (Header) Footer Подножје (Footer) Layer/label options Опције слоја/ознаке Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels. Форсира ознаке, без обзира на колизије. Доступно само за сачуване (cached) ознаке. Force Форсирај Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images. Да ли текст треба бити 'antialiased'? Напомена: ово захтева више доступних боја, смањује перформансе исцртавања и резултира са мало већим излазним сликама. Anti-alias Anti-alias Can text run off the edge of the map? Може ли текст прећи преко ивице плана? Partials Делови Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations. Означите за дозвољавање MapServeru да враћа податке у GML формату. Корисно у комбинацији са WMS GetFeatureInfo операцијама. Dump Одбаци meters метри dd децимални степени feet стопа miles миља inches инч kilometers километри QgsMeasureBase Measure Измери Total Укупно Segments Сегменти Ellipsoidal Елипсоидно QgsMeasureDialog &New &Ново The calculations are based on: Project CRS transformation is turned off. Canvas units setting is taken from project properties setting (%1). Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined. Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. The canvas units setting is taken from the project CRS (%1). Finally, the value is converted from %2 to %3. Segments [%1] Segments (in meters) Сегменти (у метрима) Segments (in feet) Сегменти (у стопама) Segments (in degrees) Сегменти (у степенима) Segments Сегменти QgsMeasureTool Incorrect measure results Нетачни резултати мерења <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ovaj план је дефинисан у географском координатном систему (ширина/дужина), али на основу опсега плана може се закqучити да се заправо ради о пројекцији (нпр. Меркатор). Ако је тако резултати мерења дужине линије или површине могу бити нетачни.</p><p>Како бисте ово поправили експлицитно поставите одговарајући координатни систем кроз <tt>Подешавање:Особине пројекта</tt>. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Цео број (integer) Decimal number (real) Децимални број (realni) Text (string) Текст (string) QgsMergeAttributesDialog Id Id Merge Споји feature %1 елемент %1 Minimum Minimum Maximum Maksimum Median Средина Sum Сума Concatenation Повезивање (concate) Mean Средње Skip attribute Skipped QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Споји атрибуте елемената Take attributes from selected feature Узми атрибуте из изабраног елемента Remove feature from selection Уклони елемент из избора QgsMessageBar Close QgsMessageLogViewer QGIS Log No messages. %1 message(s) logged. General Опште Timestamp Message Level QgsMessageViewer QGIS Message QGIS порука Don't show this message again Не приказуј више ову поруку QgsMssqlConnectionItem Edit... Измене... Delete %1: Not a vector layer! %1: OK! Import to MSSQL database Failed to import some layers! Import was successful. QgsMssqlNewConnection Saving passwords WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Save connection Сачувај везу Should the existing connection %1 be overwritten? Test connection Тестирање везе Connection failed - Host name hasn't been specified. Connection failed - Database name hasn't been specified. Connection to %1 was successful QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Connection Information Name Provider/DSN Host Database База података Username Корисничко име Password Лозинка Name of the new connection Назив нове везе Trusted Connection Save Username Сачувај корисничко име &Test Connect Save Password Сачувај лозинку Only look in the geometry_columns metadata table Also list tables with no geometry Use estimated table parameters QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 4 Bytes integer 2 Bytes integer 1 Bytes integer Decimal number (numeric) Децимални број (numeric) Decimal number (decimal) Децимални број (decimal) Decimal number (real) Decimal number (double) Децимални број (double) Text, fixed length (char) Текст, константне дужине (char) Text, limited variable length (varchar) Текст, лимитиране променљиве дужине (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Текст, неограничена дужина (text) Text, unlimited length unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 as geometryless table QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) &Add &Додај &Build query &Направи Упит Build query Направи Упит Wildcard Џoker RegExp RegExp All Све Schema Шема Table Табела Type Geometry column Primary key column Колона примарног кључа SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Load connections Учитај везе XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Select Table Избор табеле You must select a table in order to add a layer. Морате изабрати табелу како бисте додали слој. MSSQL Provider Stop Стоп Connect QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Изабери... QgsMssqlTableModel Schema Шема Table Табела Type Geometry column SRID SRID Primary key column Колона примарног кључа Select at id Sql Sql Detecting... Select... Изабери... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Point Тачка Multipoint Вишеструке тачке Line Линија Multiline Вишеструке линије Polygon Полигон Multipolygon No Geometry Unknown Geometry QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Није постављено No enhancement Stretch to MinMax Stretch and clip to MinMax Clip to MinMax Red Црвено Green Зелено Blue Плаво QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Образац Red band Црвени канал Green band Зелени канал Blue band Плави канал Min Min Max Max Contrast enhancement Побољшање контраста QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Network Мрежа QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignore axis orientation Save connection Сачувај везу Should the existing connection %1 be overwritten? Да ли треба записати преко постојећег записа везе %1? Saving passwords WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Направи нову WMS везу Connection details Детаљи везе Name Назив Name of the new connection Назив нове везе Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Игнориши GetFeatureInfo URI Ignore GetMap URI reported in capabilities Iгноришi GetMap URI Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation URL URL HTTP address of the Web Map Server HTTP адреса Web Map Servera If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Ако сервис захтева основну аутентикацију, унесите корисничко име и лозинку If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password Ако WMS захтева основну аутентикацију унесите име и опционалну лозинку &User name &Корисничко име Password Лозинка QgsNewOgrConnection Test connection Тестирање везе Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Неуспешно повезивање - Проверите подешавање и покушајте поновно˘. Више информација о грешци: %1 Connection to %1 was successful Успешно повезивање на %1 Save connection Сачувај везу Should the existing connection %1 be overwritten? Да ли треба сачувати ову везу преко постојеће везе %1? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Направи нову везу на OGR базу података Connection Information Информације о вези Type Save Password Сачувај лозинку &Test Connect &Testiranje veze <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> Name Назив Host Домаћин Database База података Port Порт Username Корисничко име Password Лозинка Name of the new connection Назив нове везе QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Текстуални подаци Whole number Цео број Decimal number Децимални број New SpatiaLite Database File Нова датотека SpatiaLite базе SpatiaLite (*.sqlite *.db ) SpatiaLite (*.sqlite *.db ) Unable to initialize SpatialMetadata: Није могућа иницијализација SpatialMetadata: SpatiaLite Database SpatiaLite база података Could not copy the template database to new location Не могу да копирам шаблон базе на нову локацију Could not create a new database Није могуће креирање нове базе података Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Није могуће активирање FOREIGN_KEY ограничења SpatiaLite Unable to open the database Немогуће отварање базе података Error Failed to load SRIDS: %1 Неуспешно учитавање SRID-ова: %1 @ @ Registered new database! Регистрована нова база! Unable to open the database: %1 Немогуће отварање базе: %1 Error Creating SpatiaLite Table Грешка при креирању SpatiaLite табеле Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Неуспешно креирање SpatiaLite табеле %1. База је вратила поруку: %2 Error Creating Geometry Column Грешка при креирању геометријске колоне Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Неуспешно креирање геометријске колоне. База је вратила поруку: %1 Error Creating Spatial Index Грешка при креирању просторног индекса Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Неуспешно креирање просторног индекса. База је вратила поруку: %1 Invalid Layer Некоректни слој %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 је некоректни слој и не може се учитати. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Нови SpatiaLite слој Database База података Create a new Spatialite database Направи нову SpatiaLite базу података ... ... Layer name Назив слоја Name for the new layer Назив новог слоја Geometry column Геометријска колона geometry геометрија Type Тип Point Тачка Line Линија Polygon Полигон MultiPoint Вишеструка тачка Multiline Вишеструке линије Multipolygon Вишеструки полигон Remove attribute EPSG SRID EPSG SRID Spatial Reference Id Id просторне референце Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја. Find SRID Пронађи SRID Add an integer id field as the primary key for the new layer Додаје интегер поље као примарни кључ за нови слој Create an autoincrementing primary key Ствара аутоинкрементални примарни кључ New attribute Novi atribut Name Назив An attribute name Назив атрибута Attributes list Листа атрибута Add attribute to list Додај атрибут на листу Specify CRS Одреди CRS Add to attributes list Додаје на листу атрибута Delete selected attribute Избриши изабрани атрибут Remove selected attribute Уклони изабрани атрибут QgsNewVectorLayerDialog Text data Текстуални подаци Whole number Цео број Decimal number Децимални број ESRI Shapefile ESRI Shapefile Save As Сачувај као QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Нови векторски слој File format Формат датотеке Type Тип Point Тачка Line Линија Polygon Полигон New attribute Нови атрибут Name Назив Width Ширина Precision Прецизност Attributes list Листа атрибута Delete selected attribute Избриши изабрани атрибут Remove attribute Remove selected attribute Уклони изабрани атрибут Add attribute to list Додај атрибут на листу Add to attributes list Додаје на листу атрибута CRS ID CRS ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја. Specify CRS Одреди CRS QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Top Right Горе десно Bottom Right Доле десно &North Arrow &Смер севера Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Napravi strelicu koja pokazuje smer severa na planu &Decorations &Декорације North arrow pixmap not found Слика стрелице за север није пронађена QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found Pixmap није пронађен QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Додатак за стрелицу смера севера Preview of north arrow Преглед стрелице за север Angle Угао Placement Постављање Placement on screen Постављање на екрану Top Left Горе лево Top Right Горе десно Bottom Left Доле лево Bottom Right Доле десно Enable North Arrow Укључи стрелицу за север Set direction automatically Смер постави аутоматски QgsOGRSublayersDialog Layer ID Ознака слоја Layer name Назив слоја Nb of features Број елемената Geometry type Тип геометрије QgsOGRSublayersDialogBase Select OGR layers to load Изаберите OGR слојеве за учитавање Sub layers list Листа sub слојева <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Ovo je lista svih slojeva dostupnih u izvoru podataka aktivnog sloja. Можете изабрати слојеве за учитавање. Слојеви ће се учитати кад притиснете "У реду".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Назив слоја зависи од формата. Консултујте се са OGR документацијом или документацијом за ваш формат података како бисте одредили природу укључених информација.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Pažnja: </span>избор већ постојећег слоја неће произвести грешку и исти слој ће бити учитан два пута!</p></body></html> Select layers to load Изабери слојеве за учитавање 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format Open Street Map формат QgsOWSConnection WMS Password for %1 WMS лозинка за %1 QgsOWSConnectionItem Edit... Измене... Delete QgsOWSSourceSelect &Add &Додај Add selected layers to map Додај изабране слојеве на план Always cache Prefer cache Prefer network Always network Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Load connections Учитај везе XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Координатни референтни систем (%n доступан) Координатни референтни систем (%n доступно) Координатни референтни систем (%n доступно) Coordinate Reference System Координатни референтни систем Could not understand the response: %1 WMS proxies WMS proxies Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Неколико WMS сервера додато је на листу. Ако приступате интернету преко Web proxy морате едитовати поставке у дијалогу QGIS опције. parse error at row %1, column %2: %3 грешка парсирања у линији %1, колона %2: %3 network error: %1 мрежна грешка: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Веза %1 постоји. Желите ли писати преко ње? Confirm Overwrite Потврда писања преко постојећег QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Слој(еви) са сервера Ready Спреман Layers C&onnect П&овежи &New Edit Delete Load connections from file Учитај везе из датотеке Load Учитај Save connections to file Сачувај везе у датотеку Save Сачувај Adds a few example WMS servers Додаје неколико примера WMS сервера Add default servers Додај подразумеване сервере ID ID Name Title Наслов Abstract Резиме Time Време Coordinate Reference System: Selected Coordinate Reference System Change ... Измени ... Format Формат Options Layer name Назив слоја Tile size Feature limit for GetFeatureInfo Cache Привремена меморија (Cache) Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Layer Order Редослед слојева Move selected layer UP Помери изабрани слој на горе Up Горе Move selected layer DOWN Помери изабрани слој на доле Down Доле Layer Слој Style Стил Tilesets Tilesets Styles Стилови Size CRS Server Search Сервер Search Description Опис URL URL Add selected row to WMS list Додај изабрани ред на WMS листу QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Није могуће отварање Spatialite базе података Unable to initialize SpatialMetadata: Није могуће покренути SpatialMetadata: Could not create a new database Није могуче креирање нове базе података Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Није могуће активирање FOREIGN_KEY ограничења Unknown data type %1 Непознат тип податка %1 QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1 није подржан %v / %m features copied %v / %m елемената копирано %v / %m features processed %v / %m елемената процесирано %v / %m fields added %v / %m колона додато %v / %m features added %v / %m елемената додато %v / %m features removed %v / %m елемената уклоњено %v / %m feature updates %v / %m елемената ажурирано %v / %m feature geometry updates %v / %m геометрија ажурирано Offline Editing Plugin Offline Editing Plugin Could not open the spatialite logging database Није могуће отварање Spatialite базе белешки QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Create offline copies of selected layers and save as offline project &Offline Editing Synchronize Synchronize offline project with remote layers QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data SpatiaLite DB All files Све датотеке Offline Editing Plugin Offline Editing Plugin Converting to offline project. Offline database file '%1' exists. Overwrite? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline data Browse... Select remote layers Show only editable layers QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Дијалог TextLabel ТекстОзнака QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj OGR Couldn't open file %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) OGR Data source is invalid (%1) Whole number (integer) Цео број (integer) Decimal number (real) Децимални број (реални) Text (string) Текст (string) OGR[%1] error %2: %3 Unknown Непознат Read attempt on an invalid OGR data source OGR error creating wkb for feature %1: %2 type %1 for attribute %2 not found OGR error creating feature %1: %2 type %1 for field %2 not found OGR error creating field %1: %2 OGR error deleting field %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large Feature %1 for attribute update not found. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. OGR error setting feature %1: %2 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR error deleting feature %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. QgsOpenRasterDialog Choose a name of the raster Изаберите назив растера Error Грешка The selected file is not a valid raster file. Изабрана датотека није валидан растер. Choose a name for the modified raster Изаберите назив модификованог растера -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -модификовано Open raster Отвори растер Raster file: Растерска датотека: ... ... Save raster as: Сачувај растер као: QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Отвори OGR подржани векторски слој Open Directory Отвори фасциклу Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Сигурно желите уклонити %1 везу и све придружене поставке? Confirm Delete Потврда брисања Add vector layer Додај векторски слој No database selected. Није изабрана база података. Password for Лозинка за Please enter your password: Молим унесите лозинку: No protocol URI entered. Није унесен URI протокол. No layers selected. Нема изабраних слојева. No directory selected. Није изабрана фасцикла. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Додај векторски слој Source type Тип извора File Датотека Directory Fascikla Database База података Protocol Протокол Encoding Енкодирање Type Тип URI URI Source Извор Dataset Датасет Browse Тражи Connections Везе New Нова Edit Измене Delete Бриши QgsOptions None / Planimetric Current layer Актуелни слој Top down, stop at first Од врха према доле, стани код првог Top down Од врха према доле Show all features Прикажи све елементе Show selected features Прикажи изабране елементе Show features in current canvas Прикажи елементе текућег приказа Always If needed Never Load all Check file contents Check extension No Не Basic scan Full scan Cumulative pixel count cut Minimum / maximum Mean +/- standard deviation Detected active locale on your system: %1 Детектована активна локализација на оперативном систему: %1 To vertex На теме To segment На сегмент To vertex and segment На теме и сегмент map units јединице плана pixels пиксели Semi transparent circle Полупровидна кружница Cross Крстић None Без Off QGIS QGIS GEOS Round Заобљено Mitre Bevel Закошено Central point (fastest) Централна тачка (најбрже) Chain (fast) Ланац (брзо) Popmusic tabu chain (slow) Popmusic табу ланац (споро) Popmusic tabu (slow) Popmusic табу (споро) Popmusic chain (very slow) Popmusic ланац (врло споро) Save default project You must set a default project Current project saved as default Error saving current project as default Choose a directory to store project template files Selection color Боја изабраних елемената Create Options - %1 Driver Create Options - pyramids Parameters : Choose a directory Изабери фасциклу Enter scale Scale denominator Load scales XML files (*.xml *.XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Save scales No Stretch Нема развлачења Stretch To MinMax Развуци на MinMax Stretch And Clip To MinMax Развуци и исеци на MinMax Clip To MinMax Исеци на MinMax Parameters: Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled QgsOptionsBase Options Опције Digitizing Дигитализација Project files Датотеке пројекта Prompt to save project changes when required Упозори за чување промена пројекта када је потребно Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Упозори при снимању пројектне датотеке сачуване старијом верзијом QGIS-а Default Map Appearance (overridden by project properties) Подразумевани изглед плана (већа је важност особина пројекта) Selection color Боја изабраних елемената Background color Боја позадине &Application &Апликација Icon theme Тема иконица Capitalise layer names in legend Велика почетна слова назива слојева Display classification attribute names in legend Прикажи називе класификацијских атрибута Hide splash screen at startup Не приказуј уводни екран при покретању Open identify results in a dock window (QGIS restart required) Отвори резултате идентификације у усидреном прозору (потребан рестарт QGIS-а) Open attribute table in a dock window Отвори табелу атрибута у усидреном прозору Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Додај PostGIS слојеве двоструким кликом и изабери у проширеном моду Add new layers to selected group Додај нове слојеве у изабрану групу Attribute table behaviour Понашање атрибутне табеле Rendering behavior Понашање приказивања (rendering) By default new la&yers added to the map should be displayed Нови сло&јеви додати на план се приказују Number of features to draw before updating the display Број елемената за цртање пре освежавања приказа Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Приказ плана се освежава (исцртава) након толико елемената учитаних из извора података <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Напомена:</b> Користите нулу за спречавање освежавања док сви елементи нису приказани Use render caching where possible to speed up redraws Користи кеширање приказа кад је могуће за убрзавање поновног исцртавања Rendering quality Квалитет приказивања Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Чини приказ линија мање назубљеним на штету перформанси исцртавања Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Избором ове опције уклања се опција 'учини линије мање назубљеним' Fix problems with incorrectly filled polygons Поправи проблеме са нетачно испуњеним полигонима SVG paths SVG путање Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Путање за претрагу SVG симбола Add Додај Remove Уклони Timeout for network requests (ms) Временско ограничење на мрежи (ms) Compatibility Компатибилност Create new project from default project Set current project as default Reset default Template folder Browse Reset Enable macros Never Ask For this session only Always (not recommended) Application Апликација Style <i>(QGIS restart required)</i> Icon size Величина иконица 16 16 24 24 32 32 Font Фонт Qt default Double click action in legend Акција на двоструки клик у каталогу Open layer properties Отвори особине слоја Open attribute table Отвори атрибутну табелу Create raster icons in legend Направи иконице растера у каталогу Show tips at start up Прикажи савете на покретању апликације Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Отвори снап опције у усидреном прозору (захтева рестарт QGIS-a) Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Отвори атрибутну табелу у усидреном прозору (захтева рестарт QGIS-а) Add new layers to selected or current group Copy geometry in WKT representation from attribute table Ignore shapefile encoding Attribute table row cache Representation for NULL values Приказ NULL вредности Prompt for raster sublayers Scan for valid items in the browser dock Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock GDAL GDAL Drivers In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Name ext Flags Description Опис GDAL Driver Options Edit Pyramids Options Edit Create Options Plugins Додаци Plugin paths Путања апликативних додатака (plugins) Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Путање за претраживање додатних C++ библиотека Rendering Приказивање Enable back buffer (Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing) Use new generation symbology for rendering Користи симбологију нове генерације Rasters RGB band selection Red band Црвени канал Green band Зелени канал Blue band Плави канал Contrast enhancement Побољшање контраста Single band gray Једноканално сиво Multi band color (byte / band) Multi band color (> byte / band) Limits (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits - - Standard deviation multiplier Predefined scales Semi-minor Preferred angle units Јединица за углове Degrees Степени Radians Радијани Semi-major Gon Гон Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Decimal places Децимална места Keep base unit Задржи основну јединицу Panning and zooming Померање и зумирање Zoom Зумирање Zoom and recenter Зумирај и центрирај Zoom to mouse cursor Зумирај на показивач миша Nothing Ништа Zoom factor Фактор зумирања Mouse wheel action Акција точкића миша Overlays Преклапања Placement algorithm Алгоритам постављања Line color Боја линије Reuse last entered attribute values Користи последњу унету вредност атрибута Default Coordinate Reference System for new projects Подразумевани CRS (Координатни Референтни Систем) за нове пројекте Enable 'on the &fly' reprojection by default Укључи трансформацију 'у &лету' Select... Изабери... Other settings Validate geometries Join style for curve offset Quadrantsegments for curve offset Miter limit for curve offset Always start new projects with this CRS Увек започни нове пројекте са овим CRS Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS Coordinate Reference System for new layers Координатни референтни систем за нове слојеве When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS) Приликом креирања или учитавања новог слоја без CRS Prompt for &CRS Питај за &CRS Use &project CRS Користи CRS &пројекта Use default CRS displa&yed below Користи по&дразумевани CRS приказан овде Network Мрежа Exclude URLs (starting with) Искључи URL-ове (започевши са) Cache settings Подешавање кеширања (cache) Directory Фасцикла ... ... Size Величина Clear Очисти WMS search address WMS адреса претраживања Identify Идентификација <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Напомена:</b> Одреди радијус претраге као проценат ширине плана Search radius for identifying features and displaying map tips Радијус претраге за идентификацију елемената и приказивање напомена % % Mode Мод Open feature form, if a single feature is identified Отвори образац елемента ако је идентификован један елемент Measure tool Алат мерења Rubberband color Боја растегљиве линије Ellipsoid for distance calculations Елипсоид за рачунање дужина Preferred measurements units Мерна јединица Meters Метри Feet Стопе Position Позиција Rubberband Линија дигитализације Line width Дебљина линије Line width in pixels Дебљина линије у пикселима Snapping Снап Default snap mode Подразумевани снап начин Default snapping tolerance Подразумевана снап толеранција Search radius for vertex edits Радијус претраге за Промене темена map units Јединице плана pixels Пиксели Vertex markers Маркери темена Show markers only for selected features Прикажи маркере само за изабране елементе Marker style Стил маркера Marker size Величина маркера Enter attribute values Унеси вредности атрибута Suppress attributes pop-up windows after each created feature Потисни искачуће прозоре атрибута након креирања сваког елемента Select Global Default ... Изабери глобалну подразумевану вредност... Default Coordinate Reference System Подразумевани координатни референтни систем When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) При креирању новог слоја, или кад се учита слој који нема коорд. референтни систем (CRS) Prompt for CRS Упитај за CRS Project wide default CRS will be used Примењује се подразумевани CRS за цео пројекат Global default CRS displa&yed below will be used Примењује се глобални подразумевани CRS приказан &доле Override system locale Локализација Locale to use instead Користи овај језик и писмо <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Напомена:</b> Измена се примењује на поновном покретању апликације Additional Info Dodatne informacije Detected active locale on your system: Детектована активна поставка локализације на оперативном систему: Use proxy for web access Користи Proxy за приступ на web Host Домаћин (host) Port Порт User Корисник Leave this blank if no proxy username / password are required Остави празно ако није потребно корисничко име / лозинка Password Лозинка Proxy type Proxy тип General Опште Rendering & SVG Приказивање & SVG Map tools Алати Overlay Преклоп CRS Коорд.систем Locale Језик Network & Proxy Мрежа & Proxy QgsOraclePlugin Select Oracle GeoRaster Изабери Oracle GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster Отвори Oracle Spatial GeoRaster &Oracle Spatial &Oracle Spatial Add Oracle GeoRaster Layer... Додај Oracle GeoRaster слој... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Додај Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Сигурно желите уклонити %1 везу и све придружене поставке? Confirm Delete Потврда брисања Password for %1/<password>@%2 Лозинка за %1/<password>@%2 Please enter your password: Молим унесите лозинку: Open failed Отварање није успело The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Неуспешно повезивање на %1. Проверите параметре везе. Проверите да ли имате инсталиран GDAL GeoRaster додатак. QgsPGConnectionItem Failed to retrieve layers No layers found. Edit... Измене... Delete %1: Not a vector layer! %1: OK! Import to PostGIS database Failed to import some layers! Import was successful. QgsPGLayerItem Delete layer Layer deleted successfully. QgsPGRootItem New Connection... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 as geometryless table QgsPalettedRendererWidgetBase Form Образац Band Канал Value Вредност Color Боја QgsPasteTransformations &Add New Transfer Дод&ај нови трансфер QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Залепи трансформације <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Напомена: Ова функција још увек не ради ништа корисно!</b> Source Извор Destination Одредиште QgsPenCapStyleComboBox Square Квадрат Flat Равно Round Заобљено QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Закошено Miter Miter Round Заобљено QgsPenStyleComboBox Solid Line Пуна линија Dash Line Испрекидана линија Dot Line Тачкаста линија Dash Dot Line Црта-тачка Dash Dot Dot Line Црта-тачка-тачка No Pen Без QgsPgGeoprocessing &Buffer features Bafer (&Buffer) елемената Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Направи bafer (buffer) за PostgreSQL слој. Нови слој се креира у бази података са баферисаним елементима. &Geoprocessing &Геопроцесирање Buffer features in layer %1 Bafer (buffer) елемената у слоју %1 Unable to add geometry column Није могуће додати колону геометрије Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Није могуће додати колону геометрије у излазну табелу %1-%2 Unable to create table Није могуће направити табелу Failed to create the output table %1 Неуспешно стварање излазне табеле %1 Error connecting to the database Грешка при повезивању на базу података No GEOS support Нема GEOS подршке Buffer function requires GEOS support in PostGIS Bafer функција захтева подршку за GEOS у PostGIS-у Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Није PostgreSQL/PostGIS слој %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers %1 није PostgreSQL/PostGIS слој. Функције за геопроцесирање доступне су само на PostgreSQL/PostGIS слојевима No Active Layer Нема активног слоја You must select a layer in the legend to buffer Морате изабрати слој за bafer QgsPgNewConnection disable искључи allow дозволи prefer преферирај require захтевај Saving passwords WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Save connection Сачувај везу Should the existing connection %1 be overwritten? Треба ли сачувати преко постојеће везе %1? Test connection Тестирање везе Connection to %1 was successful Успешно спојен на %1 Connection failed - Check settings and try again. Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Неуспешно повезивање - Проверите поставке и покушајте поново˘. Више информација о грешци: %1 QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Направи нову везу на PostGIS Connection Information Информације повезивања Name Назив Host Домаћин (Host) Database База података Port Порт Username Корисничко име Password Лозинка Use estimated table statistics for the layer metadata. Користи статистичку процену за метаподатке слоја. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>када се поставља слој потребни су разни метаподаци за PostGIS табелу. Ово укључује информације као што су број редова у табели, тип геометрије и опсег података у геометријској колони. Ако табела садржи велики број редова одређивање ових података може дуже потрајати.</p> <p>Активирањем ове опције извршавају се следеће брзе метадата операције на табели:</p> <p>1) Број редова се одређује из статистике табеле покретањем функције анализе табеле PostgreSQL-a.</p> <p>2) Распони табеле увек се процењују PostGIS функцијом estimated_extent чак и када се примени филтер слоја.</p> <p>3) Ako је тип геометрије табеле непознат и није узет ексклузивно из geometry_columns табеле, тада се одређује из првих 100 редова са геометријом у табели, који нису null.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Користи процењене метаподатке табеле SSL mode SSL mod Name of the new connection Назив нове везе 5432 5432 Save Username Сачувај корисничко име Save Password Сачувај лозинку &Test Connect &Тестирање везе Service Сервис Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Ограничи приказивање табела на оне које су у табели geometry_columns Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Ограничава приказивање табела на оне које су у табели geometry_columns. Ово може убрзати први приказ просторних табела. Only look in the geometry_columns table Гледај само у табели geometry_columns Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Ограничи претраживање на јавну (public) шему за табеле са просторним подацима које нису у табели geometry_columns When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ограничи претраживање на 'public' шему за табеле са просторним подацима које нису у табели geometry_columns (за неке базе података ово може уштедети пуно времена) Only look in the 'public' schema Гледај само у 'public' шеми Also list tables with no geometry Прикажи и табеле без геометрије QgsPgSourceSelect &Add &Додај &Save &Сачувај Save connections Сачувај везе &Load &Учитај Load connections Учитај везе Wildcard Џoker &Build query &Направи Упит Build query Направи Упит RegExp RegExp All Све Schema Шема Table Табела Type Тип Geometry column Колона геометрије Primary key column Колона примарног кључа SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Да ли заиста уклањате %1 везу и све придружене поставке? Confirm Delete Потврда брисања XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Select Table Избор табеле You must select a table in order to add a layer. Морате изабрати табелу како бисте додали слој. Stop Стоп Postgres/PostGIS Provider Could not open the Postgres/PostGIS Provider Connect Connection failed Веза није успела Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Veza do %1 na %2 nije uspela. Ili baza nije pokrenuta ili su vaše postavke neispravne. Проверите корисничко име и лозинку, и покушајте поново. Порука базе: %3 Accessible tables could not be determined Не могу се одредити доступне табеле Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Повезивање је успешно, али није утврђен приступ табелама. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Повезивање на базу је успешно, али се не могу одредити доступне табеле. Порука о грешци базе је: %1 Waiting Сачекај No geometry Без геометрије No accessible tables found Нису пронађене доступне табеле Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Успешно повезивање на базу, али нема доступних табела. Proverite da li imate SELECT privilegije na tabeli koja sadrži PostGIS geometriju. QgsPgSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Додај PostGIS табелу(е) PostgreSQL Connections PostgreSQL везе Delete Бриши Edit Измени New Нова Connect Повежи Search options Опције претраживања Search Тражи Search mode Мод претраживања Search in columns Тражи у колонама Build query Направи Упит QgsPgSourceSelectDelegate Select... Изабери... QgsPgTableModel Schema Шема Table Табела Type Geometry column SRID SRID Primary key column Колона примарног кључа Select at id Sql Sql Detecting... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Select... Изабери... Enter... QgsPluginInstaller Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Фасцикла апликативних додатка не постоји: Failed to remove the directory: Неуспешно уклањање фасцикле: Check permissions or remove it manually Проверите дозволе или је уклоните ручно Couldn't parse output from the repository Није могуће рашчланити излаз из складишта Couldn't open the local plugin directory Не могу да отворим локалну фасциклу додатака Fetch Python Plugins... Преузми Python додатке... Install more plugins from remote repositories Инсталирај више додатака из удаљених складишта Looking for new plugins... Тражење нових додатака... QGIS Plugin Installer update QGIS Plugin Installer The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it Инсталер додатака је ажуриран. Пре употребе рестартујте QGIS QGIS Plugin Conflict: QGIS конфликт: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. Инсталер је детектовао застарели додатак који маскира новију верзију која се испоручује са овом верзијом QGIS-a. Ово је вероватно због датотека повезаних са претходном инсталацијом QGIS-а. Уз помоћ Инсталера додатака уклоните стари додатак како би се приказала новија верзија испоручена са овом копијом QGIS-а. There is a new plugin available Доступан је нови додатак There is a plugin update available Доступно је освежавање додатка QGIS Python Plugin Installer QGIS Python инсталер додатака Error reading repository: Грешка при читању репозиторијума: QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer QGIS PYthon instaler додатака Error reading repository: Грешка при читању репозиторијума: all repositories сви репозиторијуми connected спојено This repository is connected Овај репозиторијум је спојен unavailable недоступно This repository is enabled, but unavailable Овај репозиторијум је омогућен, али није доступан disabled онемогућено This repository is disabled Овај је репозиторијум онемогућен This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version Овај је репозиторијум блокиран због некомпатибилности са вашом верзијом QGIS-а orphans сирочад any status било који статус not installed није инсталирано installed инсталирано upgradeable and news надоградња и вести This plugin is not installed Овај додатак није инсталиран This plugin is installed Овај је додатак инсталиран This plugin is installed, but there is an updated version available Овај је додатак инсталиран, али је доступна новија верзија This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository Овај је додатак инсталиран, али га не могу пронаћи ни у једном од омогућених репозиторијума This plugin is not installed and is seen for the first time Овај додатак није инсталиран и прегледа се први пут This plugin is installed and is newer than its version available in a repository Овај је додатак инсталиран и новији је од верзије доступне у репозиторијуму This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. Овај је додатак некомпатибилан са вашом QGIS верзијом и вероватно неће радити. The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. Zahtevani Python modul nije instaliran. За више информација посетите његову web страницу, или QGIS wiki. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: Овај додатак је изгледа оштећен. Инсталиран је али се не може учитати. Ово је порука о грешци: upgradeable доступна новија верзија new! ново! invalid некоректно Note that it's an uninstallable core plugin Обратите пажњу да је то основни додатак који се не може уклонити installed version инсталирана верзија available version доступна верзија That's the newest available version Ово је најновија доступна верзија There is no version available for download Нема доступне верзије за скидање This plugin is broken Додатак је оштећен This plugin requires a newer version of Quantum GIS Овај додатак захтева новију верзију Quantum GIS-а at least најмање This plugin requires a missing module Овај додатак захтева модул који недостаје only locally available доступно само локално Experimental plugin. Use at own risk - %d plugins available - %d доступних додатака Install plugin Инсталирај додатак Reinstall plugin Реинсталирај додатак Upgrade plugin Надогради додатак Install/upgrade plugin Инсталирај/надогради додатак Downgrade plugin Спусти додатак на старију верзију Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Да ли заиста желите спустити додатак на последњу доступну верзију? Инсталирана верзија је новија! Plugin installation failed Није успела инсталација додатка Plugin has disappeared Додатак је нестао The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Додатак је изгледа био инсталиран, али на непознату локацију. Вероватно је пакет садржао погрешно именовану фасциклу. Претражите листу инсталираних додатака. Скоро је сигурно да ћете тамо пронаћи додатак, само се не може утврдити који је тачно. Ово такође значи да се не може утврдити да ли је додатак инсталиран и информисати вас о доступним надоградњама. Али, додатак може да ради. Контактирајте аутора додатка и објасните ситуацију. Plugin installed successfully Додатак успешно инсталиран Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Python додатак је инсталиран. Сада га требате укључити под "Управљање додацима". Plugin reinstalled successfully Додатак је успешно реинсталиран Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. Python додатак је реинсталиран. Морате поново покренути Quantum GIS за поновно учитавање. The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: Додатак је дизајниран за новију верзију Quantum GIS-а. Минимална потребна верзија је: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Додатак зависи од неких компоненти које недостају на вашем систему. Морате инсталирати следеће Python модуле како бисте омогућили овај додатак: The plugin is broken. Python said: Додатак је оштећен. Python је рекао: Plugin uninstall failed Неуспешна деинсталација додатка Are you sure you want to uninstall the following plugin? Да ли заиста желите повлачење следећег додатка? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Упозорење: овај додатак није доступан ни у једном доступном репозиторијуму! Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation. Инсталер додатака се сада затвара и враћа на примарну верзију. Можете га пронаћи у палети додатака и наставити операцију. Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version. Поново покрените QGIS тако да учита основну верзију. Plugin uninstalled successfully Додатак је успешно деинсталиран Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. Python додатак је деинсталиран. Можда ћете морати поновно покренути QGIS како бисте га у потпуности уклонили. You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. Управо додајете неколико репозиторијума додатака који нису ауторизовани нити подржани од QGIS тима. Аутори додатака се обично труде да је њихов производ користан и сигуран, али ми не можемо преузети одговорност за њих. Unable to add another repository with the same URL! Не може се додати други репозиторијум са истим URL-ом! Are you sure you want to remove the following repository? Да ли заиста уклањате следећи реопзиторијум? QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS PYthon инсталер додатака Help Помоћ The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Додаци ће се инсталирати у ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window Затвори прозор инсталера Close Затвори Plugins Додаци List of available and installed plugins Попис доступних и инсталираних додатака Filter: Филтер: Display only plugins containing this word in their metadata Прикажи само додатке који садрже ову реч у метаподацима Display only plugins from given repository Прикажи само додатке из датог репозиторијума all repositories сви репозиторијуми Display only plugins with matching status Прикажи само додатке са одговарајућим статусом State Stanje Status Статус Name Назив Version Верзија Description Опис Author Аутор Repository Репозиторијум Upgrade all Надогради све Install, reinstall or upgrade the selected plugin Инсталирај, реинсталирај или освежи изабрани додатак Install/upgrade plugin Инсталирај/освежи додатак Uninstall the selected plugin Деинсталирај изабрани додатак Uninstall plugin Деинсталирај додатак Repositories Репозиторијуми List of plugin repositories Попис репозиторијума додатака URL URL Add third party plugin repositories to the list Додај на листу репозиторијум додатака трећег лица Add 3rd party repositories Додај репозиторијуме спољних извођача Add a new plugin repository додај нови репозиторијум додатака Add... Додај... Edit the selected repository Измени изабрани репозиторијум Edit... Измене... Remove the selected repository Уклони изабрани репозиторијум Delete Бриши Add the contributed repository to the list Add the contributed repository Remove depreciated repositories from the list Delete depreciated repositories Options Opcije Configuration of the plugin installer Конфигурација инсталације додатка Check for updates on startup При покретању провери за новије верзије every time QGIS starts сваки пут кад се QGIS покреће once a day једном дневно every 3 days свака 3 дана every week сваке недеље every 2 weeks сваке 2 недеље every month сваког месеца <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span>Ако је ова функција омогућена QGIS ће вас информисати кад год је доступна новија верзија додатка или нови додатак. У другом случају до преузимања репозиторијума долази током отварања Инсталације додатка</p></body></html> Allowed plugins Допуштени додаци Only show plugins from the official repository Приказуј само додатке из службеног репозиторијума Show all plugins except those marked as experimental Прикажи све додатке осим оних обележених као експериментални Show all plugins, even those marked as experimental Прикажи све додатке, чак и оне који су приказани као експериментални <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Napomena:</span> Екпериментални додаци углавном су непожељни за употребу на радним системима. Они су у раним фазама развоја. и треба их сматрати некомплетнима или 'доказима концепта'. QGIS вам не препоручује инсталирање ових додатака осим ако их планирате тестирати.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Успешно Resolving host name... Утврђујем назив домаћина... Connecting... Повезивање... Host connected. Sending request... Домаћин спојен. Шаљем захтев... Downloading data... Preuzimanje podataka... Idle Неактивно Closing connection... Затварање везе... Error Грешка QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Dohvatanje repozitorijuma Overall progress: Свеукупни напредак: Abort fetching Прекини дохватање Repository Репозиторијум State Stanje QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Инсталирање... Resolving host name... Утврђивање назива домаћина... Connecting... Повезивање... Host connected. Sending request... Домаћин спојен. Шаљем захтев... Downloading data... Преузимање података... Idle Неактивно Closing connection... Затварање везе... Error Грешка Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Неуспешно распакивање додатка. Вероватно је оштећен или није у репозиторијуму. Такође, потребна је дозвола за писање по фасцикли додатка: Aborted by user Прекинуто од стране корисника QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python инсталер додатака Installing plugin: Инсталирање додатка: Connecting... Повезивање... QgsPluginInstallerOldReposBase Plugin Installer Инсталер додатака The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later. Ваша QGIS верзија је конфигурисана тако да користи бројне репозиторијуме додатака из целог света. То је типична ситуација у старијим верзијама, али од верзије 1.5 екстерни додаци су прикупљени у Централни репозиторијум и сви стари репозиторијуми нису више неопходни. Да ли хоћете сада да одбаците овај? Ако нисте сигурни, вероватно вам није потребан. У сваком случају можете га касније уклонити. Remove Уклони Disable Искључи Keep Задржи Ask me later Питај ме касније QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received нема поруке о грешци QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Грешка при учитавању додатака The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Додатак изгледа некоректан или има неиспуњене зависности. Инсталиран је али не може се учитати. Ако вам је заиста потребан контактирајте аутора или <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> и покушајте решити проблем. Ако не, можете га једноставно деинсталирати. Ово је порука о грешци: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Желите ли сада деинсталирати додатак? Ако нисте сигурни, вероватно желите то да урадите. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Детаљи репозиторијума Name: Назив: Enter a name for the repository Унесите назив репозиторијума URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Унесите URL репозиторијума, започевши са "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Омогући или искључи репозиторијум (искључени репозиторијуми биће изостављени) Enabled Омогућено QgsPluginManager &Select All Изабери &све &Clear All У&клони све Plugins Додаци [ incompatible ] [ некомпатибилно ] Installed in %1 menu/toolbar No Plugins Нема додатка No QGIS plugins found in %1 Нису пронађени QGIS додаци у %1 Error Грешка Failed to open plugin installer! Неуспешно отварање инсталера додатака! QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager QGIS управљање додацима To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Кликните на квадрат за означавање или опис додатка за укључивање/искључивање &Filter &Филтер Plugin Directory: Фасцикла додатака: Directory Фасцикла Plugin Installer Инсталер додатака QgsPointDisplacementRendererWidget None Без Label Font Фонт ознаке Circle color Боја кружића Label color Боја ознаке The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Приказ премештања тачке примењује се само на слојеве са (појединачним) тачкама. '%1' није слој са тачкама и не може се приказати са приказом премештања тачака QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Образац Center symbol: Симбол центра: Renderer: Рендерер: Renderer settings... Подешавање рендерера... Displacement circles Кругови премештања Circle pen width: Ширина линије круга: Circle color: Боја круга: Circle radius modification: Модификација радијуса круга: Point distance tolerance: толеранција удаљености тачака: Labels Ознаке Label attribute: Атрибут ознаке: Label font... Фонт ознаке... Label color: Боја ознаке: Use scale dependent labelling Користи приказивање ознака зависно од размере max scale denominator: максимални именилац размере: QgsPostgresConn Connection to database failed PostGIS error in setting encoding undefined return value from encoding setting Your database has no working PostGIS support. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Повезивање је успешно, али није утврђен приступ табелама. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Retrieval of postgis version failed Could not parse postgis version string '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Not logged query failed: %1 Error: no result buffer Query: %1 returned %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 изгубљена стања курсора. SQL: %2 Rezultat: %3 (%4) resetting bad connection. retry after reset succeeded. retry after reset failed again. connection still bad after reset. bad connection, not retrying. Point Тачка Multipoint Вишеструке тачке Line Линија Multiline Вишеструке линије Polygon Полигон Multipolygon No Geometry Unknown Geometry Query could not be canceled [%1] PQgetCancel failed QgsPostgresProvider Unable to access relation Не могу приступити релацији Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Не могу приступити релацији %1. Порука о грешци базе је: %2. SQL: %3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Не могу да одредим привилегије приступа табели за relaciju %1. Порука о грешци базе је: %2. SQL: %3 Whole number (smallint - 16bit) Цео број (smallint - 16bit) invalid PostgreSQL layer PostGIS Whole number (integer - 32bit) Цео број (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Цео број (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Децимални број (numeric) Decimal number (decimal) Децимални број (decimal) Decimal number (real) Децимални број (real) Decimal number (double) Децимални број (double) Text, fixed length (char) Текст, константне дужине (char) Text, limited variable length (varchar) Текст, лимитиране променљиве дужине (varchar) Text, unlimited length (text) Текст, неограничена дужина (text) Couldn't get the feature geometry in binary form Read attempt on an invalid postgresql data source nextFeature() without select() Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 feature %1 not found found %1 features instead of just one. FAILURE: Field %1 not found. unexpected formatted field type '%1' for field %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 The custom query is not a select query. The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Primary key field '%1' for view not unique. Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid. Key field '%1' for view not found. No key field for view given. Unexpected relation type '%1'. No key field for query given. PostGIS error while adding features: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 result of extents query invalid: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) No PostGIS Support! Нема PostGIS подршке! Your database has no working PostGIS support. Ваша база података нема подршку за PostGIS. No GEOS Support! Нема GEOS подршке! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Ваша PostGIS инсталација нема подршку за GEOS. Избор и идентификација елемената неће исправно функционирати. Инсталирајте PostGIS са подршком за GEOS (http://geos.refractions.net) Ambiguous field! Двосмислено поље! Duplicate field %1 found Пронађено двоструко поље %1 PostgreSQL in recovery PostgreSQL у опоравку PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL је још увек у опоравку након рушења базе података (или се повезујете као read-only корисник). Приступ за писање биће одбијен. Unable execute the query Немогуће је извршити упит Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Немогуће је извршити упит. Порука грешке из базе је: %1. SQL: %2 No suitable key column in table Нема адекватне кључне колоне у табели The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. Табела нема колону која се може користити као кључ. Quantum GIS захтева да табела има колону типа инт4 са јединственим ограничењем на њој (које укључује примарни кључ), да има PostgreSQL oid колону или да има ctid колону са 16 bitnim блок бројем. The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. Јединствени индекс на колони '%1' није прихватљив јер Quantum GIS тренутно не подржава колоне табеле које нису инт4 типа за кључ. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table. Јединствени индекс на колони '%1' није прихватљив јер Quantum GIS тренутно не подржава вишеструке колоне табеле за кључ. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pogled (view) '%1.%2' нема погодну колону за јединствени кључ. Quantum GIS захтева да поглед има колону која се може користити као јединствени кључ. Таква колона може се извести из колоне табеле типа int4 и бити примарни кључ, може имати на себи јединствено ограничење, или може бити PostgreSQL oid колона. Како би се побољшале перформансе колона би такође требала бити индексирана. Поглед који сте изабрали има следеће колоне, ниједна од њих не задовољава претходне услове: Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support. Колона %1 u %2 има тип геометрије %3, коју Quantum GIS тренутно не подржава. Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 Quantum GIS не може одредити тип и SRID колоне %1 u %2. Запис комуникације базе је: %3 Query failed Неуспешан упит %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 изгубљена стања курсора. SQL: %2 Rezultat: %3 (%4) and и Unable to find a key column Не могу да пронађем кључну колону '%1' derives from '%2.%3.%4' '%1' изводи се из '%2.%3.%4' and is suitable. и погодно је. and is not suitable (type is %1) и није погодно (тип је %1) and has a suitable constraint) и има погодно ограничење) and does not have a suitable constraint) и нема погодно ограничење) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. Napomena: '%1' је иницијално изгледало погодно, али не садржи јединствене вредности, па је непогодно. No suitable key column in view Нема погодне кључне колоне у погледу Error while adding features Грешка при додавању елемената Error while deleting features Грешка при брисању елемената Error while adding attributes Грешка при додавању атрибута Error while deleting attributes Greška pri brisanju atributa Error while changing attributes Грешка при измени атрибута Error while changing geometry values Грешка при измени вредности геометрије Unknown geometry type Непознат тип геометрије Unable to get feature type and srid Не могу да преузмем тип и SRID елемента unexpected PostgreSQL error неочекивана PostgreSQL грешка QgsProject Unable to open %1 Не могу да отворим %1 Project File Read Error Грешка читања датотеке пројекта %1 at line %2 column %3 %1 на линији %2 колона %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Грешка при читању датотеке пројекта: %1 на линији %2 колона %3 %1 for file %2 %1 за датотеку %2 Unable to save to file %1 Не могу да сачувам у датотеку %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. Није дозвољено писање у %1. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Није могуће сачувати у датотеку %1. Пројекат је можда оштећен на диску. Ослободите нешто простора и проверите дозволе за писање пре него што поновно притиснете "Сачувај". QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Игнориши QGIS Project Read Error Грешка при читању QGIS пројекта Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Није могуће отварање једног или више слојева у пројекту. Изабери опцију "Игнориши" за наставак учитавања без недостајућих слојева. Изабери "Одустани" за повратак у стање пре учитавања пројекта. Изабери "У реду" за покушај проналажења недостајућих слојева. Unable to open one or more project layers Try to find missing layers? Немогуће отворити један или више слојева пројекта. Желите ли да покушате пронаћи слојеве који недостају? QgsProjectProperties Layer Слој Type Тип Identifiable За идентификацију Vector Вектор WMS WMS Raster Растер Coordinate System Restriction Ограничење координатног система No coordinate systems selected. Disabling restriction. Координатни систем није изабран. Искључено ограничење. Selection color Боја селекције CRS %1 was already selected CRS %1 je već izabran Coordinate System Restrictions Ограничења координатног система The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Актуелни избор координатних система биће изгубљен. Да ли настављате? Enter scale Scale denominator Load scales XML files (*.xml *.XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Save scales Transparency %1% Прозирност %1% Select a valid symbol Invalid symbol : QgsProjectPropertiesBase Project Properties Особине пројекта General Опште General settings Опште поставке Project title Naslov projekta Descriptive project name Описни назив пројекта Default project title Подразумевани наслов пројекта Selection color Боја избора Background color Боја позадине absolute апсолутно relative релативно Save paths Сачувај путање Layer units (only used when CRS transformation is disabled) Јединице слоја (користи се само кад је онемогућена CRS трансформација) Meters Метри Feet Стопе Degree Degree display Decimal degrees Децимални степени Degrees, Minutes Degrees, Minutes, Seconds Степени, минуте, секунде Precision Прецизност Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Аутоматски поставља број децималних места у приказу позиције миша The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Број децималних места која се користе код приказивања позиције миша аутоматски се поставља тако да помак миша за један пиксел изазива промену у приказу позиције Automatic Аутоматски Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Поставља број децималних места за коришћење у приказу позиције миша Manual Ручно The number of decimal places for the manual option Број децималних места за ручну опцију decimal places децималних места WMS Server WMS Сервер Service Capabilitities Могућности сервиса (Service Capabilitities) Title Наслов Person Лице Phone Телефон Abstract Резиме E-Mail E-Mail Organization Организација Advertised Extent Опсег Min. X Min. Y Max. X Max. Y Use Current Canvas Extent Користи актуелни опсег плана Coordinate Systems Restrictions Ограничења координатног система Used when CRS transformation is turned off Canvas units Project scales ... ... Default Styles Default Symbols Marker Маркер Line Линија Fill Шрафура Color Ramp Рампа боја Style Manager Управљање стиловима Options Assign random colors to symbols Opacity OWS Server Online resource WMS Capabilitities Add Додај Remove Уклони Used Коришћен Advertised WMS url Maximum width Maximum height WFS Capabilitities Published Unselect all Деселектуј све Select all Изабери све Macros Python macros Add WKT geometry to feature info response Додај WKT геометрију на феатуре инфо одговор Digitizing Дигитализација Enable topological editing Омогући тополошке измене Avoid intersections of new polygons... Избегавај пресецање нових полигона... Snapping options... Опције снаповања... Coordinate Reference System (CRS) Координатни референтни систем (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation Омогући CRS трансформацију 'у лету' Identifiable layers Слојеви који се могу идентификовати Layer Слој Type Тип Identifiable За идентификацију QgsProjectionSelector All Све User Defined Coordinate Systems Кориснички дефинисани координатни системи Geographic Coordinate Systems Географски координатни системи Projected Coordinate Systems Пројектовани координатни системи Find projection Пронађи пројекцију No matching projection found. Нема одговарајућих пројекција. Resource Location Error Грешка у лоцирању ресурса Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Грешка читања датотеке базе података из: %1 Због овога неће радити избор пројекције... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Избор координатног референтног система Filter Филтер Recently used coordinate reference systems Coordinate Reference System Координатни референтни систем Authority ID ID ауторитета ID ID Coordinate reference systems of the world Search Тражи Name Назив Recently used coordinate references systems Недавно коришћени референтни координатни системи Authority Ауторитет Search for Претражи за Find Нађи Hide deprecated CRSs Сакриј застареле CRS-ове QgsQueryBuilder &Test &Тест &Clear &Очисти Invalid Query Некоректни упит Setting the query failed Неуспешно постављање упита No Query Нема упита You must create a query before you can test it Морате направити упит пре тестирања Query Result Резултат упита The where clause returned %n row(s). returned test rows Where rečenica vratila je %n red. Where rečenica vratila je %n reda. Where rečenica vratila je %n redova. Query Failed Neuspešan upit An error occurred when executing the query. Појава грешеке приликом извршавања упита. The data provider said: %1 Порука: %1 An error occurred when executing the query Дошло је до грешке при извршавању упита Error in Query Грешка у упиту The subset string could not be set Не може се поставити стринг подскупа QgsQueryBuilderBase Query Builder Формирање упита Datasource Извор података Fields Поља <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Попис поља у овој векторској датотеци</p></body></html> Values Вредности <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Попис вредности у текућем пољу.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uzmite <span style=" font-weight:600;">пример</span> записа у векторској датотеци</p></body></html> Sample Пример <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Повуците <span style=" font-weight:600;">све</span> записе у векторској датотеци (<span style=" font-style:italic;">ако је табела велика, ова операција може потрајати неко време</span>)</p></body></html> All Све Use unfiltered layer Operators Оператори = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= SQL where clause SQL WHERE реченица QgsQuickPrint Please wait while your report is generated COMMENTED OUT Сачекајте генерисање извештаја km km mm mm cm cm m m miles миље mile миља inches инчи foot стопа feet стопе degree степен degrees степени unknown непознато QgsRasterCalcDialog Enter result file Унеси датотеку резултата Expression valid Израз је валидан Expression invalid Израз није валидан QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Растер калкулатор Raster bands Растер канали Result layer Резултат Output layer Излазни слој ... ... Current layer extent Актуелни опсег слоја X min X min XMax XMax Y min Y min Y max Y max Columns Колоне Rows Редови Output format Излазни формат Add result to project Додај резултат у пројекат Operators Оператори + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= Raster calculator expression Растер калкулатор израз QgsRasterDataProvider Identify Идентификација Build Pyramids Пирамиде Create Datasources Remove Datasources Band Канал Average Nearest Neighbour Најближи сусед Gauss Cubic Mode Мод None Без QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Подразумевано No compression Low compression High compression Lossy compression Cannot get create options for driver %1 No help available Create Options: %1 Valid Invalid creation option : %1 Click on help button to get valid creation options for this format Cannot validate Profile name: Use simple interface Use table interface QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Образац New Remove Уклони Reset Profile Name Value Вредност + + Validate Help Помоћ - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces QgsRasterHistogramWidget Visibility Видљивост Show min/max markers Show all bands Show RGB/Gray band(s) Show selected band Reset Load min/max Estimate (faster) Процена (брже) Actual (slower) Стварно (спорије) Current extent Текући опсег Use stddev (1.0) Use stddev (custom) Load for each band Recompute Histogram Band %1 Choose a file name to save the map image as Изаберите назив датотеке за чување слике плана QgsRasterHistogramWidgetBase Form Образац Band Канал Min Min Pick Min value on graph ... ... Max Max Pick Max value on graph Prefs/Actions Save plot Save as image... Сачувај као слику... Compute Histogram QgsRasterLayer Not Set Није постављено QgsRasterLayer created QgsRasterLayer направљен [GDAL] All files (*) [GDAL] Све датотеке (*) This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Ова растер датотека нема канале и није валидна као растер слој. Retrieving stats for %1 Преузимање статистике за %1 Calculating stats for %1 Рачунање статистике за %1 Average Magphase Просечно Magphase Average Просечно out of extent изван опсега null (no data) null (нема података) Driver: Управљачки програм: Dataset Description Опис датасета Band %1 канал %1 Dimensions: Димензије: X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 канали: %3 Could not reproject view extent: %1 Raster Растер Could not reproject layer extent: %1 Cannot read data No Data Value Вредност "No data" NoDataValue not set "No Data" вредност није постављена Data Type: Тип података: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8-bitni цео број без предзнака GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16-bitni цео број без предзнака GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16-bitni цео број са предзнаком GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 2-bitni цео број без предзнака GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32-bitni цео број са предзнаком GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32-bitni децимални број GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64-bitni децимални број GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 Could not determine raster data type. Не могу да одредим тип растера. Pyramid overviews: Пирамидални прегледи: Layer Spatial Reference System: Просторни реф. систем слоја: Layer Extent (layer original source projection): Опсег слоја (слој оригиналне изворне пројекције): Project Spatial Reference System: Просторни реф. систем пројекта: Failed to load provider %1 (Reason: %2) Cannot resolve the classFactory function Cannot instantiate the data provider <maplayer> not found. GDAL data type %1 is not supported Specify CRS for layer %1 Координатни систем (CRS) слоја %1 Origin: Оригин: Pixel Size: Величина пиксела: Band Канал Band No Канал бр No Stats Нема статистике No stats collected yet Није још прикупљена статистика Min Val Min Вредн Max Val Max Вредн Range Ранг Mean Srednje Sum of squares Сума квадрата Standard Deviation Стандардна девијација Sum of all cells Сума свих ћелија Cell Count Број ћелија QgsRasterLayerProperties Not Set Није постављено Grayscale Сиви тонови Pseudocolor Псеудобоја Freak Out Freak Out Colormap Colormap No Stretch Нема развлачења Stretch To MinMax Развуци на MinMax Stretch And Clip To MinMax Развуци и исеци на MinMax Clip To MinMax Исеци на MinMax Discrete Дискретно Linear Линеарно Exact Тачно Equal interval Једнаки интервал Value Вредност Color Боја Label Ознака Description Опис Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Растери високе резолуције могу успорити навигацију унутар QGIS-а. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Израдом копија података ниже резолуције (пирамиде) можете знатно побољшати перформансе јер QGIS приказује погодну резолуцију зависно од нивоа зумирања. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Морате имати приступ за писање на локацији са оригиналним подацима како бисте изградили пирамиде. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Обратите пажњу да изградњом интерних пирамида мењате оригиналну датотеку, једном креиране не могу се уклонити! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Обратите пажњу да изградња интерних пирамида може покварити вашу слику - увек прво направите заштитну копију! Layer Properties - %1 Особине слоја - %1 Nearest neighbour Најближи сусед Bilinear Билинеарно Cubic Average None Без Red Црвено Green Зелено Blue Плаво Percent Transparent Проценат провидности Gray Сиво Indexed Value Индексирана вредност From To У not defined The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Textfile Load layer properties from style file QGIS Layer Style File Save layer properties as style file Filter Филтер Bands Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent Напомена: Минимална и максимална вредност су процењене, кориснички дефинисане или израчунате из текућег опсега Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) Напомена: Минимална и максимална вредност су стварне вредности израчунате из канала <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Напомене за вишеканалну слику</h3><p>Ово је вишеканална слика. Можете је рендеровати у сиве тонове или као колор (RGB). За колор слике, можете придружити канале бојама арбитарно. На пример, ако имате седам канала ландсат слике, можете изабрати рендер са:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Напомене за палетизовану слику</h3> <p>Ова слика користи фиксну колор палету. Можете ремапирати те боје у разним комбинацијама нпр.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT <h3>Напомене за слику сивих тонова</h3> <p>Можете ремапирати сиве тонове у псеудоколор слику користећи аутоматско генерисање рампе боја.</p> User Defined Кориснички дефинисано Default R:%1 G:%2 B:%3 Подразумевано R:%1 G%2 B%3 Columns: %1 Колоне: %1 Rows: %1 Редови: %1 No-Data Value: %1 "No-Data" вредност: %1 No-Data Value: Not Set "No-Data" вредност: није постављена Columns: Колоне: n/a n/a Rows: Редови: No-Data Value: No-Data вредност: Write access denied Није дозвољено писање Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Њie dozvoljeno pisanje. Podesite dozvole datoteke i pokušajte ponovno. Building pyramids failed. Изградња пирамида није успела. The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. U datoteku se ne može zapisivati. Neki formati ne podržavaju piramidalne preglede. Ako sumnjate konsultujte GDAL dokumentaciju. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Изградња пирамидалних прегледа није подржана за овај тип растера. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Изградња пирамидалних прегледа није подржана за слојеве са JPEG компресијом и вашом текућом либтифф библиотеком. Save file Сачувај датотеку Textfile (*.txt) Текстуална датотека (*.txt) QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS генерисана датотека за извоз вредности провидног пиксела Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Njie дозвољено писање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно. Band %1 Канал %1 Choose a file name to save the map image as Изаберите назив датотеке за чување слике плана Open file Отвори датотеку Import Error Грешка увоза The following lines contained errors %1 Следеће линије садрже грешке %1 Read access denied Није дозвољено читање Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Није дозвољено читање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно. Color Ramp Рампа боја out of extent изван опсега Quantiles Quantiles Custom color map entry Прилагођени унос шеме боја QGIS Generated Color Map Export File QGIS генерисана датотека за извоз шеме боја Load Color Map Учитај шему боја The color map for band %1 failed to load Шема боја за канал %1 није учитана The following lines contained errors Следеће линије садрже грешке Default Style Задати стил QGIS Layer Style File (*.qml) Датотека QGIS стила слоја (*.qml) Saved Style Сачувани стил QGIS QGIS Unknown style format: %1 Непознати формат стила: %1 QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Особине растерског слоја Symbology Симбологија Transparency Провидност Colormap Шема боја General Опште Metadata Мета подаци Pyramids Пирамиде Histogram Хистограм Render as Прикажи као Style Стил Single band gray Једноканално сиво Three band color Троканална боја Invert color map Инвертуј шему боја RGB mode band selection and scaling RGB мод избора и скалирања канала Red band Црвени канал Green band Зелени канал Blue band Плави канал Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Сачувај текућу RGB композицију као задату. Ова поставка ће бити стална између QGIS сесија. ... ... Default R:1 G:2 B:3 Подразумевано R:1 G:2 B:3 Custom min / max values Прилагођене min / max вредности Red min Црвени min Red max Црвени max Green min Зелени min Green max Зелени max Blue min Плави min Blue max Плави max Use standard deviation Користи стандардну девијацију Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Сачувај текућу стандардну девијацију као задату. Ова поставка је стална између QGIS сесија. Single band properties Једноканалне особине Gray band Сиви канал Color map Шема боја Min Min Max Max Note Напомена Load min / max values from band Учитај min / max вредности из канала Estimate (faster) Процена (брже) Actual (slower) Стварно (спорије) Current extent Текући опсег Load Учитај Contrast enhancement Побољшање контраста Current Текући Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Сачувај текући алгоритам побољшања контраста као задати. Ова поставка је стална између QGIS сесија. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Čuva текући алгоритам побољшања контраста као задати. Ова поставка је стална између QGIS сесија. Default Подразумевано TextLabel ТекстОзнака Global transparency Глобална провидност None Без 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Пуни</p> No data value No data вредност Save as image... Сачувај као слику... Reset no data value Ресетуј вредност 'no data' Custom transparency options Прилагођене опције провидности Transparency band Канал провидности Transparent pixel list Popis providnih piksela Add values manually Ручно додај вредности Add Values from display Додај вредности из приказа Remove selected row Уклони изабрани ред Default values Подразумеване вредности Import from file Увези из датотеке Export to file Извоз у датотеку Reset to file defined null Врати на нулл вредност дефинисану у датотеци Generate new color map Направи нову шему боја Number of entries Број уноса Classification mode Начин класификације Classify Класификуј Color interpolation Интерполација боја Add entry Додај унос Delete entry Избриши унос Sort Сортирај Load color map from band Учитај шему боја из канала Load color map from file Учитај шему боја из датотеке Export color map to file Извези шему боја у датотеку 1 1 2 2 Display name Назив Layer source Извор Columns Колоне Rows Редови No Data No Data Scale dependent visibility Видљивост зависна од размере Maximum Максимум Minimum Минимум Coordinate reference system Координатни референтни систем Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја. Specify... Одреди... Thumbnail Сличица Legend Каталог Palette Палета Notes Напомене Pyramid resolutions Резолуције пирамиде <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;"> <tr> <td style="border: none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html> Build pyramids internally if possible Изради пирамиде интерно ако је могуће Resampling method Метода Resampling Average Просечно Style mRendererTab Стил Render type Resampling Zoomed in Zoomed out Oversampling Use original source no data value. No data value: Original data source no data value, if exists. <src no data value> Additional user defined no data value. Additional no data value Less than: More than or equal to: Title Наслов Abstract Резиме Nearest Neighbour Најближи сусед Build pyramids Изгради пирамиде Chart Type Тип графикона Line graph Линијски граф Bar chart Графикон са тракама Options Опције Column count Број колона Out of range OK? Изван опсега У реду? Allow approximation Дозволи апроксимацију Refresh Освежи Restore Default Style Врати подразумевани стил Save As Default Сачувај као подразумевано Load Style ... Учитај стил... <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> Overview format External Internal (if possible) External (Erdas Imagine) Pipe Save Style ... Сачувај стил ... QgsRasterLayerSaveAsDialog From To У Select output directory Select output file layer user defined Resolution (current: %1) map view Extent (current: %1) Layer (%1, %2) Project (%1, %2) Selected (%1, %2) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Output mode Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Raw data Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Rendered image Format Формат Save as Browse... CRS Change ... Измени ... Extent West Запад East Исток North Север South Југ Layer extent Map view extent Resolution Резолуција Horizontal Хоризонтално Columns Колоне Rows Редови Layer resolution Layer size Vertical Вертикално Create Options Tiles Maximum number of columns in one tile. Max columns Maximum number of rows in one tile. Max rows Create VRT Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. No data values "No data" вредности Add values manually Ручно додај вредности ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Remove selected row Уклони изабрани ред Clear all Очисти све Pyramids Пирамиде Resolutions Pyramid resolutions corresponding to levels given Use existing QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Образац Load min/max values Cumulative count cut - - % % Min / max Mean +/- standard deviation × Extent Full Current Текући Accuracy Actual (slower) Стварно (спорије) Estimate (faster) Процена (брже) Load Учитај QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Образац Custom levels External Internal (if possible) External (Erdas Imagine) Insert positive integer values separated by spaces Average Nearest Neighbour Најближи сусед Overview format Create Options Levels Resampling method QgsRasterRenderer Unknown Непознат User defined Estimated Exact Тачно min / max of QgsRasterTerrainAnalysisDialog Slope Пад Aspect Аспект Ruggedness index Индекс успона Total curvature Укупна закривљеност Export Frequency distribution as csv Export Colors and elevations as xml Import Colors and elevations from xml Error opening file The relief color file could not be opened Error parsing xml The xml file could not be loaded Enter result file Унеси датотеку резултата Enter lower elevation class bound Elevation Enter upper elevation class bound Select color for relief class QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Raster based terrain analysis Анализа терена на основу растера Analysis Анализа Input layer Улазни слој Dialog Дијалог Elevation layer Output layer Излазни слој ... ... Output format Излазни формат Z factor Add result to project Додај резултат у пројекат Illumination Azimuth (horizontal angle) Vertical angle Relief colors Create automatically Export distribution... Up Горе Down Доле + + - - Lower bound Upper bound Color Боја Export colors... Import colors... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin &Raster based terrain analysis... Анализа терена на основу &растера... Terrain analysis Analiza terena Slope Пад Aspect Аспект Hillshade Сенчење Relief Ruggedness index Индекс успона Calculating hillshade... Abort Прекид Calculating relief... Calculating slope... Calculating aspect... Ruggedness Calculating ruggedness... Total curvature Укупна закривљеност Calculating Рачунање Abort... Прекид... QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Особине правила Label Ознака Filter Филтер ... ... Test Тест Description Опис Scale range Опсег размере Min. scale Min. размера 1 : 1 : Max. scale Maks. размера Symbol Симбол Error Грешка Filter expression parsing error: Evaluation error Filter is empty Филтер је празан Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter je vratio %n element Filter je vratio %n elementa Filter je vratio %n elemenata QgsRendererRulesTreeWidget (no filter) (нема филтера) , scale , размера scale razmera any scale било која размера QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Колона ротације Size scale field Колона размере Scale area Scale diameter - no field - - Без - QgsRendererV2PropertiesDialog Symbology Симбологија Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? Желите ли користити оригиналну имплементацију симбологије за овај слој? QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Подешавање приказивања (renderera) Renderer Renderer Symbol levels Нивои симбола Old symbology Стара симбологија This renderer doesn't implement a graphical interface. Овај рендерер не примењује графички интерфејс. QgsRendererV2Widget Change color Change transparency Change output unit Change width Change size Transparency Провидност Change symbol transparency [%] Symbol unit Select symbol unit Millimeter Map unit Јединице плана Width Change symbol width Size Change symbol size QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (нема филтера) Label Ознака Rule Правило Min. scale Min. размера Max.scale QgsRuleBasedRendererV2Widget Form Образац Rules Правила Label Ознака Rule Правило Min. scale Min. размера Max. scale Maks. размера Priority Приоритет Priority when symbol levels are enabled (only first matching rule will be applied) Приоритет када су омогућени нивои симбола (примењује се само прво одговарајуће правило) Add Додај Refine Прецизирај None No grouping for displaying rules Без By filter Group rules by filter По филтеру By scale Group rules by scale По размери Edit Измени Remove Уклони Refine current rules Rendering order... Increase priority Повећај приоритет Decrease priority Умањи приоритет Enable symbol levels Омогући нивое симбола Use only first matched rule Користи само прво одговарајуће правило Behavior Понашање Rule grouping Груписање No grouping Без груписања Group by filter По филтеру Group by scale По размери Add scales Додај размере Add categories Dodaj kategorije Add ranges Додај ранг Edit rule Измени правило Groups of rules cannot be edited. Групе правила се не могу мењати. Add scales to rule Add categories to rule Add ranges to rule Refine a rule to categories Прецизирај правило по категоријама Refine a rule to ranges Прецизирај правило по рангу Scale refinement Прецизирај размеру Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Унесите имениоце размера по којима ће се поделити правила, разграничене зарезима (e.g. 1000,5000): Error Грешка "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" није валидан именилац размере, игнориши га. QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Покрећем %1...</b> Action Акција Unable to run command %1 Не могу да покренем наредбу %1 Done Готово Unable to run command %1 Не могу да покренем наредбу %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Failed to open database Failed to check metadata Failed to get list of tables Unknown error Непозната грешка Delete %1: Not a vector layer! %1: OK! Import to SpatiaLite database Failed to import some layers! Import was successful. QgsSLLayerItem Delete layer Layer deleted successfully. QgsSLRootItem New Connection... Create database... New SpatiaLite Database File Нова датотека SpatiaLite базе SpatiaLite Create SpatiaLite database The database has been created Failed to create the database: QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file Изабери SVG датотеку Select new preview directory Изаберите нову фасциклу прегледа Creating icon for file %1 Стварање иконице за датотеку %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Образац Search directories Претражи фасцикле Add... Додај... Remove Уклони SVG Preview SVG преглед ... ... QgsSVGFillSymbolLayerWidget Select svg texture file Изабери датотеку SVG текстуре QgsScaleBarPlugin Bottom Left Доле лево Top Left Горе лево Top Right Горе десно Bottom Right Доле десно Tick Down Мало доле Tick Up Мало горе Bar Стуб Box Квадрат &Scale Bar &Размерник Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Приказује размерник на плану &Decorations &Декорације metres/km метри/km feet/miles стопе/миље degrees степени km km mm mm cm cm m m miles миље mile миља inches инчи foot стопа feet стопе degree степен unknown непознато QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Додатак размерник Placement Постављање Top Left Горе лево Top Right Горе десно Bottom Left Доле лево Bottom Right Доле десно Scale bar style Стил размерника Select the style of the scale bar Изабери стил размерника Tick Down Мало доле Tick Up Мало горе Box Квадрат Bar Стуб Color of bar Боја стуба Click to select the color Кликните за избор боје Size of bar Величина стуба Enable scale bar Омогући размерник Automatically snap to round number on resize Аутоматски снап на заокружен број при промени величине QgsSearchQueryBuilder Search query builder Формирање упита претраживања &Test &Тест &Clear &Очисти &Save... &Сачувај... Save query to an xml file Сачувај упит у xml датотеку &Load... &Учитај... Load query from xml file Учитај упит из xml датотеке Search results Резултати претраживања Found %n matching feature(s). test result Pronađen %n odgovarajući element. Pronađen %n odgovarajući element. Pronađen %n odgovarajućih elemenata. Search string parsing error Грешка при парсирању стринга претраживања Evaluation error Error during search Грешка при претраживању No Records Нема записа The query you specified results in zero records being returned. Упит који сте формирали вратио је нула записа. Save query to file Сачувај упит у датотеку Error Грешка Could not open file for writing Не могу да отворим датотеку за записивање Load query from file Учитај упит из датотеке Query files Датотеке упита All files Све датотеке Could not open file for reading Ne mogu da otvorim datoteku za čitanje File is not a valid xml document Даотека није валидан xml докумет File is not a valid query document Датотека није валидан докумет упита Select attribute Изабери атрибут There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Нема атрибута '%1' у текућем векторском слоју. Изаберите постојећи атрибут QgsSelectedFeature Validation started. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors ring %1, vertex %2 прстен %1, теме %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 полигон %1, прстен %2, теме %3 polyline %1, vertex %2 полилинија %1, теме %2 vertex %1 теме %1 point %1 тачка %1 single point једна тачка QgsShapeFile Scanning Скенирање The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 База података јавља грешку при извршавању овог SQL-a: %1 Грешка је: %2 The database gave an error while executing this SQL: База података јавља грешку при извршавању овог SQL-a: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (остатак SQL-а скраћен) The error was: %1 Грешка је: %1 QgsSingleBandGrayRendererWidget No enhancement Stretch to MinMax Stretch and clip to MinMax Clip to MinMax QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Образац Contrast enhancement Побољшање контраста Gray band Сиви канал Min Min Max Max QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Дискретно Linear Линеарно Exact Тачно Equal interval Једнаки интервал Custom color map entry Прилагођени унос шеме боја Load Color Map Учитај шему боја The color map for band %1 failed to load Шема боја за канал %1 није учитана Open file Отвори датотеку Textfile (*.txt) Текстуална датотека (*.txt) Import Error Грешка увоза The following lines contained errors Следеће линије садрже грешке Read access denied Није дозвољено читање Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Није дозвољено читање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно. Save file Сачувај датотеку QGIS Generated Color Map Export File QGIS генерисана датотека за извоз шеме боја Write access denied Није дозвољено писање Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Njie дозвољено писање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно. QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Образац Band Канал Color interpolation Интерполација боја Add values manually Ручно додај вредности ... ... Remove selected row Уклони изабрани ред Load color map from band Учитај шему боја из канала Load color map from file Учитај шему боја из датотеке Export color map to file Извези шему боја у датотеку Value Вредност Color Боја Label Ознака Generate new color map Направи нову шему боја Classes Класе Colors Боје Classify Min Min Max Max Mode Мод Min / max origin: Min / Max origin QgsSingleSymbolDialog Refresh markers Освежи маркере None Без Texture Текстуре Open File Отвори датотеку Images Images (*.png *.xpm *.jpg) Слике (*.png *.xpm *.jpg) QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Један Симбол Point Symbol Тачкасти симбол Size Величина In map units У јединицама плана Label Ознака Fill options Опције попуњавања ... ... Outline options Опције оивичења Width Ширина Drawing by field Исцртавање према пољу Rotation Ротација Area scale Размера површине Symbol Симбол QgsSingleSymbolRendererV2Widget Rotation field Ротацијско поље Size scale field Поље размере - no field - - Без - Symbol levels... QgsSmartGroupConditionWidget Form Образац The Symbol QgsSmartGroupEditorDialog Invalid name The smart group name field is empty. Kindly provide a name QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Smart Group Name Condition matches Add Condition Conditions QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Опције за снап и дигитализацију to vertex на теме to segment на сегмент to vertex and segment на теме и сегмент map units јединице плана pixels пиксели QgsSnappingDialogBase Snapping options Опције снаповања Enable topological editing Омогући тополошке измене Layer Слој Mode Мод Tolerance Толеранција Units Јединице Avoid Int. Избегавај прес. Avoid intersections of new polygons Избегавај пресецања нових полигона Enable snapping on intersection QgsSpatiaLiteConnection unknown error cause непознат узрок грешке QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Бинарни објект (BLOB) Text Текст Decimal number (double) Децимални број (double) Whole number (integer) Цео број (integer) SQLite error: %2 SQL: %1 SpatiaLite unknown cause SQLite error getting feature: %1 FAILURE: Field %1 not found. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) Додај SpatiaLite табеле Databases Базе &Add &Додај &Build Query Na&прави упит Wildcard Џoker RegExp RegExp All Све Table Табела Type Тип Geometry column Geometrijska kolona Sql Sql SpatiaLite DB All files Све датотеке SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB грешка при отварању Database does not exist: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Грешка при повезивању на: %1 %2 SpatiaLite Error Unexpected error when working with: %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... изгледа као валидна SQLite DB, али није SpatiaLite-ова ... unknown error cause непознат узрок грешке @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Изабери SpatiaLite/SQLite DB за отварање Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Да ли заиста уклањате %1 везу и све придружене поставке? Confirm Delete Потврда брисања Select Table Избор табеле You must select a table in order to add a Layer. Морате изабрати табелу како бисте додали слој. SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfo грешка Failure exploring tables from: %1 %2 Неуспешно истраживање табела из: %1 %2 QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) Додај SpatiaLite табеле SpatiaLite Databases SpatiaLite базе података Delete Бриши New Ново Connect Повежи Search Тражи Search mode Мод тражења Search in columns Тражи у колонама Search options... Опције претраживања... QgsSpatiaLiteTableModel Table Табела Type Тип Geometry column Геометријска колона Sql Sql Point Тачка Multipoint Вишеструке тачке Line Линија Multiline Вишеструке линије Polygon Полигон Multipolygon Вишеструки полигон QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two layers Просторни упит захтева барем два слоја Insufficient number of layers Недовољан број слојева %n selected geometries selected geometries %n izabrani element %n izabrana elementa %n izabranih elemenata Selected geometries Изабрани елементи Total: %1 Укупно: %1 <<-- Begin at [%L1] -- <<-- Почиње са [%L1] -- Query: Упит: < %1 > < %1 > Result: %1 features Резултат: %1 елемената -- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->> -- Завршено на [%L1] (време процесирања %L2 минута) -->> %1 of %2 %1 od %2 all = %1 све = %1 Total Укупно The spatial query requires at least two vector layers Просторни упит захтева најмање два векторска слоја %1)Query %1)Упит Begin at %L1 Започет у %L1 Total of features = %1 Укупно елемената = %1 Total of invalid features: Укупно невалидних елемената: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Завршено у %L1 (време процесирања %L2 мин.) Using the field "%1" for subset Користи колону "%1" за подскуп Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Укључени су само ови провајдери: OGR, POSTGRES и SPATIALITE. %1 of %2(selected features) %1 од %2(изабрани елементи) Create new selection Креирање нове селекције Add to current selection Додавање у актуелну селекцију Remove from current selection Уклањање из актуелне селекције Result query Елементи резултата упита Invalid source Елементи изворног слоја нису валидни Invalid reference Елементи референтног слоја нису валидни %1 of %2 selected by "%3" Изабрано %1 од %2 - "%3" user корисник Map "%1" "on the fly" transformation. План "%1" трансформација "у лету". enable укључи disable искључи Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Координатни референтни систем(CRS) од "%1" није валидан. CRS of map is %1. %2. CRS плана је %1. %2. Zoom to feature Зумирај на елемент Missing reference layer Недостаје референтни слој Select reference layer! Изабери референтни слој! Missing target layer Недостаје циљни слој Select target layer! Изабери циљни слој! Create new layer from items Креирај нови слој од ставки The query from "%1" using "%2" in field not possible. Упит из "%1" коришћењем "%2" није могућ. Create new layer from selected Креирај нови слој од изабраних елемената %1 of %2 identified %1 од %2 идентификовано DEBUG DEBUG QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Просторни упит Layer on which the topological operation will select geometries Слој из којег ће тополошка операција изабрати елементе Target layer Циљни слој Select source features from Изабери елементе из слоја Select the target layer Изворни слој <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Када је потврђено операција ће узимати у обзир само изабране елементе циљног слоја</span></p></body></html> Selected feature(s) only Само изабрани елементи Where the feature Тако да елементи Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Слој чији ће се елементи користити као референца за тополошке операције Reference features of Референтни слој елемената Reference layer Референтни слој Select the reference layer Референтни слој <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Када је потврђено операција ће узимати у обзир само изабране елементе референтног слоја</span></p></body></html> And use the result to И употреби резултат за Selected features Изабрани елементи Number of selected features in map Број изабраних елемената на плану Create layer with selected Креирај слој од изабраних елемената Result feature ID's Резултујући елементи са ID Select one FID to identify geometry of feature Изабери FID за идентификацију геометрије елемента Create layer with list of items Креирање слоја од листе ставки Zoom to item Зумирај на ставку Log messages Белешке Run query or close the window Покрени упит или затвори прозор Topological operations between layers of target and reference Тополошке операције између циљног и референтног слоја Topological operation Тополошка операција Select the topological operation Тополошка операција Results (click to highlight on map) Резултати (кликни за означавање на плану) Select item to identify geometry of feature Изабери ставку за идентификацију геометрије елемента Check to show log processing of query Приказ белешке о процесирању упита Show log messages Прикажи поруке записа Total of features from query Тотални број елемената из упита Total Укупно QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query Про&сторни упит Query not executed Упит није извршен DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialog Unable to open the database Немогуће отварање базе података SpatiaLite Database SpatiaLite база података Error Грешка Failed to load SRIDS: %1 Неуспешно учитавање SRID-ова: %1 QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Изабери SpatiaLite просторни референтни систем SRID SRID Authority Ауторитет Reference Name Назив референце Search Тражи Filter Филтер Name Назив QgsSpit File Name Назив датотеке Feature Class Класа елемента Features Елементи DB Relation Name Назив DB релације (DB relation) Schema Шема Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Сигурно желите уклонити [%1] везу и све придружене поставке? Confirm Delete Потврди брисање Add Shapefiles Додај Shape датотеке Shapefiles (*.shp);;All files (*) Shape датотеке (*.shp);;Све датотеке (*) Shapefiles All files Све датотеке The following Shapefile(s) could not be loaded: Следеће Shape датотеке се не могу учитати: REASON: File cannot be opened РАЗЛОГ: Датотека се не може отворити REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing РАЗЛОГ: Једна или обе Shape датотеке (*.dbf, *.shx) недостаје General Interface Help: Општа помоћ за interfejs: PostgreSQL Connections: PostgreSQL везе: [New ...] - create a new connection [Нова ...] - ствара нову везу [Edit ...] - edit the currently selected connection [Едитовање ...] - едитује текућу изабрану везу [Remove] - remove the currently selected connection [Уклони] - уклања текућу изабрану везу -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - морате изабрати везу која ради (спаја се исправно) како бисте увезли датотеке -when changing connections Global Schema also changes accordingly - при измени веза Глобална Шема се усклађује Shapefile List: Попис Shape датотека: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Додај ...] - отвара дијалог за тражење датотека за увоз [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Уклони] - уклања текуће изабране датотеке са листе [Remove All] - remove all the files in the list [Уклони све] - уклања све датотеке са листе [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Референтни ID за shape датотеке које ће се увести [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Користи подразумевани (SRID)] - поставља SRID на -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Назив колоне геометрије] - назив колоне у бази података под којом је геометрија [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Користи подразумевано (Naziv kolone geometrije)] - постави назив колоне на the_geom' [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Глобална Шема] - поставља шему увоза за све датотеке [Import] - import the current shapefiles in the list [Увоз] - увози текуће shape датотеке [Quit] - quit the program [Прекид] - излаз из програма [Help] - display this help dialog [Help] - приказује овај дијалог помоћи Import Shapefiles Увези Shape датотеке You need to specify a Connection first Прво морате да одредите Везу Password for %1 Лозинка за %1 Please enter your password: Унесите своју лозинку: Connection failed - Check settings and try again Неуспешно повезивање - Проверите поставке и покушајте поново PostGIS not available PostGIS није доступан <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Изабрана база нема инсталиран PostGIS, што је неопходно како би се могли сачувати просторни подаци.</p> You need to add shapefiles to the list first Прво морате додати shape датотеке на листу Importing files Увоз датотека Cancel Прекид Progress Напредак Problem inserting features from file: Проблем при уносу елемената из датотеке: %1 Invalid table name. %1 Некоректан назив табеле. %1 No fields detected. %1 Нису детектована поља. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 Следећа поља су дупликати: %2 Importing files %1 Увозим датотеке %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Грешка при извршавању SQL-a:</p><p>%2</p><p>Baza odgovara:%3</p> Import Shapefiles - Relation Exists Увоз Shape датотека - релација постоји The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? Shape датотека: %1 користи [%2] релацију за податке, која већ постоји и вероватно садржи податке. Како бисте избегли губитак података измените DB Назив релације за ову Shape датотеку у попису датотека у главном дијалогу. Желите ли заменити [%2] релацију? %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 од %2 shape датотека нису могле бити увезене. QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile у PostGIS алат за увоз PostgreSQL connections PostgreSQL везе Connect to PostGIS Повежи се на PostGIS Connect Повежи Create a new PostGIS connection Направи нову PostGIS везу New Нова Edit the current PostGIS connection Едитуј текућу PostGIS везу Edit Едитуј Remove the current PostGIS connection Уклони текућу PostGIS везу Remove Уклони Import options and shapefile list Увоз опција и листа shape датотека Geometry column name Назив колоне са геометријом Set the geometry column name to the default value Постави назив геометријске колоне на подразумевану вредност Use default geometry column name Користи подразумевани назив геометријске колоне SRID SRID Set the SRID to the default value Постави SRID на подразумевану вредност Use default SRID Користи подразумевани SRID Primary key column name Назив колоне са примарним кључем Global schema Глобална шема Add a shapefile to the list of files to be imported Додај shape датотеку на попис датотека за увоз Add Додај Remove the selected shapefile from the import list Уклони изабрану shape датотеку са листе за увоз Remove all the shapefiles from the import list Уклони све shape датотеке са листе за увоз Remove All Уклони све QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Увоз Shape датотека у PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Увози shape датотеке у PostgreSQL базу која има екстензију PostGIS. Називи шеме и поља могу се прилагодити приликом увоза &Spit &Spit QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS спонзори TextLabel ТекстОзнака <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html> QgsSqlAnywhereProvider Failed to load interface Failed to connect to database A connection to the SQL Anywhere database cannot be established. No suitable key column The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key. Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values. Error loading attributes Ambiguous field! Двосмислено поље! Duplicate field %1 found Пронађено двоструко поље %1 Error describing bind parameters Error binding parameters Error inserting features Error deleting features Error adding attributes Error deleting attributes Attribute not found Error updating attributes Error updating features Error verifying geometry column %1 Unknown geometry type Непознат тип геометрије Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support. Mixed Spatial Reference Systems Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires. Error checking database ReadOnly property Error loading SRS definition Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1). Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1). Limited Support of Round Earth SRS Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4 Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Изабери све Clear selection Поништи избор Import style(s) Select symbols to import Изабери симболе за увоз Import Увоз Export style(s) Export Извоз Export/import error Извоз/увоз грешка You should select at least one symbol/color ramp. Потребно је изабрати најмање један симбол или рампу боја. Save styles Сачувај стилове XML files (*.xml *.XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Грешка приликом чувања изабраних симбола у датотеку: %1 Import error Грешка увоза An error occured during import: %1 Појава грешке приликом увоза: %1 Group Name Please enter a name for new group: imported New Group New group cannot be created without a name. Kindly enter a name. New group Cannot create a group without name. Enter a name. Duplicate names Дуплирани називи Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Симбол под називом '%1' већ постоји. Да ли преписујете? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Рампа боја под називом '%1' већ постоји. Да ли преписујете? Load styles Учитај стилове XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Downloading style ... HTTP Error! Download failed: %1. Преузимање неуспешно: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Увоз/извоз стилова Import from Location Локација Save to group Select symbols to export Изабери симболе за извоз QgsStyleV2ManagerDialog Marker symbol (%1) Симбол тачке (%1) Line symbol (%1) Симбол линије (%1) Fill symbol (%1) Симбол шрафуре (%1) Color ramp (%1) Симбол боје (%1) Symbol name Назив симбола Please enter name for new symbol: Унеси назив за нови симбол: new symbol нови симбол Save symbol Сачувај симбол Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Симбол под називом '%1' већ постоји. Да ли преписујете? Gradient Градијент Type here to filter symbols ... Random Случајно ColorBrewer ColorBrewer cpt-city new marker new line new fill symbol Symbol Name Назив симбола Please enter a name for new symbol: Cannot save symbol without name. Enter a name. Color ramp type Тип рампе боја Please select color ramp type: Изабери тип рампе боја: new ramp new gradient ramp new random ramp Color Ramp Name Please enter a name for new color ramp: Save Color Ramp Cannot save color ramp without name. Enter a name. Save color ramp Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Invalid Selection The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Operation Not Allowed Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Invalid selection Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Error! Грешка! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Database Error Грешка базе података There was a problem with the Symbols database while regrouping. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Database Error! There was some error while editing the smart group. Color ramp name Назив рампе боја Please enter name for new color ramp: Унеси назив за нову рампу боја: new color ramp нова рампа боја Load styles Учитај стилове XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Управљање стиловима Style item type Тип ставке стила Marker Маркер Line Линија Fill Шрафура Color ramp Боја Tags Тагови Add item Додај ставку Share Add Додај Edit item Едитуј ставку Edit Измени Remove item Уклони ставку Remove Уклони Export... Извоз... Import... Увоз... QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select SVG file SVG files QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Слој %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Нивои симбола Enable symbol levels Омогући нивое симбола Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Редослед исцртавања слојева. QgsSymbolV2PropertiesDialog Outline: %1 Граница: %1 QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Назив симбола Please enter name for the symbol: Унесите назив за симбол: New symbol Нови симбол Save symbol Sačuvaj simbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Симбол под називом '%1' већ постоји. Да ли замењујете? Transparency %1% Прозирност %1% Transparency: %1% Провидност: %1% Invalid Selection! Kindly select a symbol to add layer. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Избор симбола Symbol layers Слојеви симбола Add symbol layer Додај слој симбола Remove symbol layer Уклони слој симбола Lock layer's color Закључај боју слоја Move up Помери горе Move down Помери доле Change... Измена... Unit Јединица Millimeter Милиметар Map unit Јединице плана Opacity Непрозирност Color Боја Change Измена Size Величина Rotation Ротација ° ° Width Ширина Save as style Сачувај као стил Saved styles Сачувани стилови Style manager... Управљање стиловима... Symbol Name Назив симбола Properties Особине Advanced Напредно Add to style Додај у стил Symbols from style Симболи из стила QgsSymbolsListWidget Symbol name Назив симбола Please enter name for the symbol: Унесите назив за симбол: New symbol Нови симбол Save symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Transparency %1% Прозирност %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Линеарно Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (cubic) Save triangulation to file Сачувај триангулацију у датотеку QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Интерполација заснована на троуглу Interpolation method Метода интерполације Export triangulation to shapefile after interpolation Извези триангулацију у shape датотеку након интерполације Output file Излазна датотека ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Бриши Select font color Изабери боју фонта Select background color Изабери боју позадине QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Текст анотације B B I I Background color Боја позадине QgsTileScaleWidget Form Образац Tile scale Размерник QgsTipFactory Quantum GIS is open source QGIS Publications If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html). Become an QGIS translator Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation).</a> QGIS Mailing lists Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter. How do I refer to Quantum GIS? QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul> Add the current date to a map layout You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Moving Elements and Maps in the Print Composer Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html). In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item &rarr; General Options &rarr; Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame. Lock an element in the layout view By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Rotating a map and linking a north arrow You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab &rarr; Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Numeric scale value in map layout linked to map frame If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Using the mouse scroll wheel You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Stopping rendering Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Join intersected polylines when rendering When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Auto-enable on the fly projection In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Sponsor QGIS If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Quantum GIS has Plugins! Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you. QgsTipGui &Previous &Prethodna &Next &Следећа QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS Напомене! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Ovde su prikazane napomene...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Не приказуј напомене на старту! QgsTransformOptionsDialog Dialog Дијалог Select transformation type: Изабери тип трансформације: Linear Линеарно Polynomial 1 Полиномна 1 Polynomial 2 Полиномна 2 Polynomial 3 Polinomna 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Направи ESRI world датотеку (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Linear Линеарно Helmert Хелмерт Polynomial 1 Полиномна 1 Polynomial 2 Полиномна 2 Polynomial 3 Полиномна 3 Thin Plate Spline Thin Plate Spline Projective Пројективна Info Инфо Please set output name Поставите излазни назив %1 requires at least %2 GCPs. Please define more %1 захтева најмање %2 GCP-a. Дефинишите више Invalid output file name Некоректан назив излазне датотеке Save raster Сачувај растер Select save PDF file Изабери чување PDF датотеке PDF Format PDF формат _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _модификовано Transformation settings Подешавања трансформације Transformation type: Тип трансформације: Resampling method: Метода Resampling: Nearest neighbour Најближи сусед Cubic Кубни Cubic Spline Кубни Spline Lanczos Lanczos Compression: Компресија: NONE BEZ LZW LZW PACKBITS PACKBITS DEFLATE DEFLATE Output raster: Излазни растер: ... ... Target SRS: Циљни SRS: Generate pdf report: Генерише PDF извештај: Set Target Resolution Постави циљну резолуцију Horizontal Хоризонтално Vertical Вертикално Create world file Направи world датотеку Generate pdf map: Генериши PDF: Use 0 for transparency when needed Користи 0 за провидност када је потребно Load in QGIS when done По завршетку учитај у QGIS QgsUniqueValueDialog default подразумевано Confirm Delete Потврда брисања The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Класификацијско поље је измењено са '%1' на '%2'. Требају ли постојеће класе бити избрисане пре класификације? QgsUniqueValueDialogBase Form1 Образац1 Classification field Класификацијско поље Classify Класификуј Add class Додај класу Delete classes Бриши класе Randomize Colors Рандомизуј боје Reset Colors Ресетуј боје Restrict changes to common properties Ограничи измене заједничких особина QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp ColorBrewer ramp Scheme name Назив шеме Colors Боје Preview Преглед QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Add Features Додавање елемената Delete Features Брисање елемената Change Attribute Values Измена вредности атрибута Add Attributes Додавање атрибута Delete Attributes Брисање атрибута Create Spatial Index Креирање просторног индекса Fast Access to Features at ID Брзи приступ елементима преко ID Change Geometries Измена геометрије QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute Y attribute Length attribute Angle attribute Height attribute QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Offset of the stop Помак од стопа Please enter offset in percents (%) of the new stop Унесите помак у процентима (%) новог стопа QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Градијентна рампа боја Change Измена Color 1 Боја 2: {1?} Color 2 Боја 2: {2?} Multiple stops вишеструки стопови Add stop Dodaj stop Remove stop Уклони стоп Color Боја Offset Помак Preview Преглед QgsVectorLayer Unknown renderer Непознати renderer No renderer object Нема renderer објекта Classification field not found Nije pronađeno klasifikacijsko polje renderer failed to save renderer није успео сачувати no renderer нема renderera ERROR: no provider ГРЕШКА: нема провајдера ERROR: layer not editable ГРЕШКА: слој се не може едитовати SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count УСПЕХ: %n атрибут избрисан. УСПЕХ: %n атрибута избрисано. УСПЕХ: %n атрибута избрисано. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count ГРЕШКА: %n атрибут није избрисан. ГРЕШКА: %n атрибута нису избрисани. ГРЕШКА: %n атрибута није избрисано. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count УСПЕХ: %n атрибут додат. УСПЕХ: %n атрибута додато. УСПЕХ: %n атрибута додато. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count ГРЕШКА: %n нови атрибут није додат ГРЕШКА: %n нових атрибута није додато ГРЕШКА: %n нових атрибута није додато SUCCESS: attribute %1 was added. УСПЕХ: додат %1 атрибут. ERROR: attribute %1 not added GREŠKA: atribut %1 nije dodat SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count УСПЕХ: %n атрибутна вредност измењена. УСПЕХ: %n атрибутне вредности измењене. УСПЕХ: %n атрибутних вредности измењено. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count ГРЕШКА: %n промена атрибутних вредности није примењена. ГРЕШКА: %n промене атрибутних вредности нису примењене. ГРЕШКА: %n промена атрибутних вредности није примењено. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count УСПЕХ: %n елемент додат. УСПЕХ: %n елемента додата. УСПЕХ: %n елемента додато. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count ГРЕШКА: %n елемент није додат. ГРЕШКА: %n елемента нису додата. ГРЕШКА: %n елемената није додато. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count УСПЕХ: %n геометрија измењена. УСПЕХ: %n геометрије измењене. УСПЕХ: %n геометрија измењено. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count ГРЕШКА: %n геометрија није измењена. ГРЕШКА: %n геометрије нису измењене. ГРЕШКА: %n геометрија није измењено. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count УСПЕХ: %n елемент избрисан. УСПЕХ: %n елемента избрисана. УСПЕХ: %n елемента избрисана. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count ГРЕШКА: %n елемент није избрисан. ГРЕШКА: %n елемента нису избрисана. ГРЕШКА: %n елемента нису избрисана. Provider errors: Commit errors: %1 General: Основни подаци: Layer comment: %1 Коментар слоја: %1 Storage type of this layer: %1 Тип смештаја : %1 Source for this layer: %1 Извор података: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Тип геометрије: %1 The number of features in this layer: %1 Број елемената: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Могућности едитовања: %1 Extents: Опсег (extents): In layer spatial reference system units : У јединицама просторног реф. система слоја: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 unknown extent In project spatial reference system units : У јединицама просторног реф. система пројекта: Layer Spatial Reference System: Просторни референтни систем слоја: Project (Output) Spatial Reference System: Пројектни (излазни) просторни референтни систем: (Invalid transformation of layer extents) (Некоректна трансформација опсега слоја) Attribute field info: Инфо атрибутног поља: Field Поље Type Length Дужина Precision Прецизност Comment Коментар Specify CRS for layer %1 Одреди координатни систем слоја %1 QgsVectorLayerProperties Layer Properties - %1 Особине слоја - %1 id id name назив type tip length дужина precision прецизност comment коментар edit widget edit mod edit_model alias алиас Name conflict Конфликт назива The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Атрибут се не може унети. Назив већ постоји у табели. Added attribute Додавање атрибута Deleted attribute Избрисани атрибут Transparency: %1% Провидност: %1% Single Symbol Појединачни симбол Graduated Symbol Gradacija simbola Continuous Color Континуитет боје Unique Value Јединствена вредност Insert expression This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ово дугме отвара формирање упита и омогућава стварање подскупа елемената који се приказују на плану уместо приказивања свих елемената слоја The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Овде је приказан упит који ограничава број елемената у слоју. За унос или модификацију упита кликните на дугме "Формирање упита" Line edit Основни Unique values Јединствене вредности Unique values editable Јединствене вредности које се могу едитовати Classification Класификација Value map Шема вредности Edit range Едитуј ранг Slider range Ранг клизача Dial range Ранг бројача File name Назив датотеке Enumeration Побројавање Immutable Непроменљиво Hidden Сакривено Checkbox Квадрат означавања (Checkbox) Text edit Едитовање текста Calendar Календар Load layer properties from style file Load Style Save layer properties as style file UI file Save Style Save Style... Text diagram Текст дијаграм Pie chart Граф са кружним исечцима Map units Јединице плана Spatial Index Просторни индекс Creation of spatial index successful Успешно стварање просторног индекса Creation of spatial index failed Није успешно стварање просторног индекса General: Основни подаци: Layer comment: %1 Коментар слоја: %1 Storage type of this layer: %1 Тип смештаја : %1 Source for this layer: %1 Извор података: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 Тип геометрије: %1 The number of features in this layer: %1 Број елемената: %1 Editing capabilities of this layer: %1 Могућности едитовања: %1 Extents: Опсег (extents): In layer spatial reference system units : У јединицама просторног реф. система слоја: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Empty Празно In project spatial reference system units : У јединицама просторног реф. система пројекта: Layer Spatial Reference System: Просторни референтни систем слоја: Project (Output) Spatial Reference System: Пројектни (излазни) просторни референтни систем: (Invalid transformation of layer extents) (Некоректна трансформација опсега слоја) Attribute field info: Инфо атрибутног поља: Field Поље Background color Боја позадине Pen color Боја оловке MM MM AroundPoint ОкоТачке OverPoint ПрекоТачке Line Линија Horizontal Хоризонтално Free Слободно On line На линији Above line Изнад линије Below Line Испод линије Map orientation Према оријентацији плана None Без Type Тип Overlay Преклоп QGIS Layer Style File SLD File Id Id Name Назив Length Дужина Precision Прецизност Comment Коментар Edit widget Измена додатка Alias Алиас Stop editing mode to enable this. Прекини измене. Value relation UUID generator Default Style Подразумевани стил Load layer properties from style file (.qml) Учитај особине слоја из датотеке стила (*.qml) QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS датотека стила слоја (*.qml) Saved Style Сачувани стил Save layer properties as style file (.qml) Сачувај особине слоја као датотеку стила (*.qml) Select edit form Изабери образац едитовања UI file (*.ui) UI датотека (*.ui) Symbology Simbologija Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? Желите ли користити нову имплементацију симбологије за овај слој? QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Особине слоја Symbology Симбологија Labels Ознаке Update Extents CRS Less than: More than or equal to: Provider-specific options Encoding Енкодирање Display Приказ Legend display text Map Tip display text Inserts an expression into the action Insert expression... The valid attribute names for this layer Валидни називи атрибута за овај слој Inserts the selected field into the action Insert field Унеси поље HTML Field Поље Title Наслов Abstract Резиме Joins Спајање Join layer Слој спајања Join field Колона спајања Target field Циљна колона Diagrams Дијаграми Display diagrams Прикажи дијаграме Diagram type Тип дијаграма Priority: Приоритет: Low Низак High Висок Appearance Изглед Scale dependent visibility Видљивост зависна од размере Background color Боја позадине Pen color Боја исцртавања Pen width Дебљина Font... Фонт... Size Величина Fixed size Фиксна величина Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Скалирај линеарно између 0 и следеће вредности атрибута / величине дијаграма: Attribute Атрибут Find maximum value Пронађи макс. вредност Size units Jedinice veličine Position Позиција Placement Постављање Line Options Линијске опције Distance Дужина x x y y Attributes Атрибути Color Боја General Опште Metadata Мета подаци Actions Akcije Legend type Тип Style Стил Transparency Провидност New symbology Нова симбологија Labels (deprecated) Display labels Прикажи ознаке Fields Колоне New column Нова колона Ctrl+N Ctrl+N Delete column Бриши колону Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Укљ/искљ. мод едитовања Click to toggle table editing Клик за промену стања едитовања табеле Field calculator Калкулатор поља Options Опције Display name Назив Display field for the Identify Results dialog box Прикажи поље за дијалог Идентификација This sets the display field for the Identify Results dialog box Овим се поставља приказ поља за дијалог Идентификација Display field Прикажи поље Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Овом контролом поставља се изабрано поље на врх дијалога Идентификација. Edit UI Edit UI ... ... Create Spatial Index Направи просторни индекс Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја. Specify CRS Одреди CRS Init function Init функција Use scale dependent rendering Користи приказивање зависно од размере Maximum Максимум Minimum Минимум Subset Подскуп Query Builder Направи упит Data defined position Позиција дефинисана подацима Restore Default Style Врати подразумевани стил Save As Default Сачувај као подразумевано Load Style ... Учитај стил... Save Style ... Сачувај стил ... QgsVectorLayerSaveAsDialog Original CRS Оригинални CRS SpatiaLite Layer CRS Project CRS Selected CRS Save layer as... Сачувај слој као... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Изабери координатни референтни систем за векторску датотеку. Подаци ће бити трансформисани из координатног референтног система слојa. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Сачувај векторски слој као... This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Add saved file to map CRS CRS Save as Сачувај као Browse Тражи Encoding Енкодирање Format Формат OGR creation options OGR опције креирања Data source Извор података Layer Слој This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Потврђивањем ове опције атрибути се не креирају. Skip attribute creation Не креирај атрибуте QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Случајна рампа боја Hue Нијанса from од to до Saturation Засићење Value Вредност Classes Класе Preview Претпреглед QgsWCSConnectionItem Edit... Измене... Delete QgsWCSRootItem New Connection... QgsWCSSourceSelect Select a layer Изабери слој No CRS selected Није изабран CRS QgsWFSConnectionItem Edit... Измене... Delete Modify WFS connection Модификуј WFS везу QgsWFSData Loading WFS data Учитавање WFS података Abort Прекид Loading WFS data %1 QgsWFSPlugin &Add WFS layer Дод&ај WFS слој Add W&FS layer... Додај W&FS слој... QgsWFSProvider unknown непознато received %1 bytes from %2 примљено %1 од %2 бајта Error Грешка QgsWFSRootItem New Connection... Create a new WFS connection Направи нову WFS везу QgsWFSSourceSelect Error Грешка The capabilities document could not be retrieved from the server Могућности документа не могу се превући са сервера No Layers Без слојева capabilities document contained no layers. документ не садржи слојеве. Capabilities document is not valid Документ није валидан GetCapabilities Error GetCapabilities Грешка Network Error Server Exception Create a new WFS connection Направи нову WFS везу Modify WFS connection Модификуј WFS везу Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Да ли заиста укањате %1 везу и све придружене поставке? Confirm Delete Потврда брисања Load connections Учитај везе XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Додај WFS слој са сервера Load connections from file Учитај везе из датотеке Load Учитај Save connections to file Сачувај везе у датотеку Save Сачувај Title Наслов Name Назив Abstract Резиме Cache Features Filter Филтер Coordinate reference system Координатни референтни систем Change ... Измени ... Server connections Везе сервера &New &Нова Delete Бриши Edit Измене C&onnect П&овежи Only request features overlapping the current view extent Захтевај само елементе који се преклапају са текућим опсегом QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Образац Attributes Атрибути Add Додај Remove Уклони 1 1 QgsWMSConnection WMS Password for %1 WMS лозинка за %1 QgsWMSConnectionItem Edit... Измене... Delete QgsWMSRootItem New Connection... QgsWMSSourceSelect &Add &Додај Add selected layers to map Додај изабране слојеве на план &Save &Сачувај Save WMS server connections to file Сачувај WMS серверске везе у датотеку &Load &Учитај Load WMS server connections from file Учитај WMS серверске везе из датотеке Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Да ли заиста уклањате %1 везу и све придружене поставке? Confirm Delete Потврда брисања encoding %1 not supported. enkodiranje %1 nije podržano. CRS %1 not supported. CRS %1 није подржан. WMS Password for %1 WMS лозинка за %1 WMS Provider WMS провајдер Load connections Учитај везе XML files (*.xml *XML) XML датотеке (*.xml *.XML) Advertised GetMap URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? Оглашени GetMap URL %2 različit je od GetCapabilities URL %1 Ово може бити грешка конфигурације сервера. Да ли да користим URL? Advertised GetFeatureInfo URL %2 is different from GetCapabilities URL %1 This might be an server configuration error. Should the URL be used? Оглашени GetFeatureInfo URL %2 različit je od GetCapabilities URL %1 Ово може бити грешка конфигурације полсужитеља. Дали да користим URL? Could not open the WMS Provider Не могу да отворим WMS провајдер Coordinate Reference System (%n available) crs count Координатни референтни систем (%n доступан) Координатни референтни систем (%n доступно) Координатни референтни систем (%n доступно) Select layer(s) Изабери слој(еве) Options (%n coordinate reference systems available) crs count Опције (%н координатни системи на располагању) Опције (%n координатна система на располагању) Опције (%n координатних система на располагању) Select layer(s) or a tileset Изабери слој(еве) или tileset Select either layer(s) or a tileset Изабери слој(еве) или tileset No common CRS for selected layers. За изабране слојеве не постоји заједнички CRS. No CRS selected Није изабран CRS No image encoding selected Није изабрано енкодирање слике %n Layer(s) selected selected layer count %n слој изабран %n слоја изабрана %n слојева изабрано Tileset selected Изабран tileset Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Одговор није разумљив. Provajder %1 je rekao: %2 Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Одговор није разумљив. Провајдер %1 је рекао: %2 WMS proxies WMS proxies Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Неколико WMS сервера додато је на листу. Ако приступате интернету преко Web proxy морате едитовати поставке у дијалогу QGIS опције. parse error at row %1, column %2: %3 грешка парсирања у линији %1, колона %2: %3 network error: %1 мрежна грешка: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Веза %1 постоји. Желите ли писати преко ње? Confirm Overwrite Потврда писања преко постојећег QgsWMSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Слој(еви) са сервера Save connections to file Сачувај везе у датотеку C&onnect П&овежи &New &Нова Edit Измена Delete Бриши Adds a few example WMS servers Додаје неколико примера WMS сервера Add default servers Додај подразумеване сервере ID ID Name Назив Title Наслов Abstract Резиме Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL Користи основни URL уместо оглашеног GetFeatureInfo URL Ignore GetMap URL Игнориши GetMap URL Ignore GetFeatureInfo URL Игнориши GetFeatureInfo URL Save Сачувај Load connections from file Учитај везе из датотеке Load Учитај Layer Order Редослед слојева Layer Слој Style Стил Tileset Server Search Сервер Search Тражи URL URL Description Опис Add selected row to WMS list Додај изабрани ред на WMS листу Image encoding Енкодирање слике Layers Слојеви Options Опције Layer name Назив слоја Coordinate Reference System Координатни референтни систем Change ... Измени ... Tile size Feature limit for GetFeatureInfo 10 10 Move selected layer UP Помери изабрани слој на горе Up Горе Move selected layer DOWN Помери изабрани слој на доле Down Доле Tilesets Tilesets Styles Стилови Size Величина Format Формат CRS CRS Ready Спреман QgsWcsCapabilities empty capabilities document Tried URL: %1 Pokušani URL: %1 Capabilities request redirected. Преусмерен захтев за могућностима. empty of capabilities: %1 нема могућности: %1 Download of capabilities failed: %1 Неуспешно преузимање могућности: %1 WCS %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 од %2 бајта могућности скинуто. Exception Изузетак Could not get WCS capabilities: %1 Dom Exception Dom Exception Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Version not supported WCS server version %1 is not supported by Quantum GIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 QgsWcsProvider Cannot describe coverage WCS Coverage not found Cannot calculate extent Cannot get test dataset. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Rotating raster Block read OK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Getting map via WCS. Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Cannot find boundary in multipart content type Expected 2 parts, %1 received More than 2 parts (%1) received Map request error (Response: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported No data received Cannot create memory file Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 од %2 бајта плана преузето. Dom Exception Dom Exception Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Request contains a format not offered by the server. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities једнака је текућој вредности 'service metadata update sequence' броја. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities већа је од текуће вредности 'service metadata update sequence' броја. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid parameter value. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. (No error code was reported) (Није пријављен код грешке) (Unknown error code) (Непознат код грешке) The WCS vendor also reported: composed error message '%1'. Property Особина Value Вредност Name (identifier) Title Наслов Abstract Резиме Fixed Width Фиксна ширина Fixed Height Фиксна висина Native CRS Native Bounding Box WGS 84 Bounding Box WGS 84 гранични оквир Available in CRS Доступно у CRS-у (and %n more) crs (и %n више) (и %n више) (и %n више) Available in format Coverages Cache Stats Cache Статистика Server Properties Особине сервера Keywords Кључне речи Online Resource Online resurs Contact Person Особа за контакт Fees Накнаде Access Constraints Ограничења приступа Image Formats Облици слике GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(oglašeno ali ignorisano)</font> And %1 more coverages QgsWmsProvider %n tile requests in background tile request count %n захтев за тиле-ове у позадини %n захтева за тиле-ове у позадини %n захтева за тиле-ове у позадини , %n cache hits tile cache hits , %n посета кешу , %n посете кешу , %n посете кешу , %n cache misses. tile cache missed , %n промашај кеша. , %n промашаја кеша. , %n промашаја кеша. , %n errors. errors , %n грешка. , %n грешке. , %n грешака. tile request err %1: %2 грешка захтева за tile %1: %2 map request error %1: %2 грешка захтева за план %1: %2 Tried URL: %1 Pokušani URL: %1 Capabilities request redirected. Преусмерен захтев за могућностима. empty of capabilities: %1 нема могућности: %1 Download of capabilities failed: %1 Неуспешно преузимање могућности: %1 %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 од %2 бајта могућности скинуто. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 од %2 бајта плана преузето. Dom Exception Dom Exception Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Не могу се користити WMS могућности: %1 на линији %2 колона %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ово је вероватно због некоректног URL-а WMS Servera. Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Не може се приступити WMS могућностима у очекиваном формату (DTD): није пронађено %1 или %2 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Не могу да преузмем изузетак WMS сервиса на %1: %2 на линији %3 колона %4 Request contains a Format not offered by the server. Захтев садржи формат који сервер не нуди. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Захтев садржи CRS који сервер не пружа за један или више слојева у захтеву. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Захтев садржи SRS који сервер не пружа за један или више слојева у захтеву. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap захтев је за слој који сервер нема, или је GetFeatureInfo захтев за слој који није приказан на плану. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Захтев за слој или стил који сервер не пружа. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo захтев примењен је на слој који није декларисан као слој са омогућеним упитима. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo захтев садржи некоректну X или Y вредност. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities једнака је текућој вредности 'service metadata update sequence' броја. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities већа је од текуће вредности 'service metadata update sequence' броја. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Захтев не садржи пробну вредност димензије и сервер није декларисао подразумевану вредност за ту димензију. Request contains an invalid sample dimension value. Захтев садржи некоректну пробну вредност димензије. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Захтев је за опционалном операцијом коју сервер не подржава. (No error code was reported) (Није пријављен код грешке) (Unknown error code) (Непознат код грешке) The WMS vendor also reported: WMS произвођач такође извештава: (and %n more) crs (и %n више) (и %n више) (и %n више) Server Properties Особине сервера Tile Layer Properties Tile Layer Count GetTileUrl Tile templates FeatureInfo templates Tileset Properties Особине Tileseta Cache Stats Cache Статистика Property Особина Value Вредност WMS Version WMS верзија Title Наслов Getting map via WMS. Преузимање плана преко WMS-а. Getting tiles via WMS. Преузимање tile-ова преко WMS-а. Tile request error empty capabilities document Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Response was: %5 Request contains a format not offered by the server. Abstract Резиме Selected Layers Изабрани слојеви Other Layers Остали слојеви Keywords Кључне речи Online Resource Online resurs Contact Person Особа за контакт Fees Накнаде Access Constraints Ограничења приступа Image Formats Облици слике Identify Formats Идентификација формата Layer Count Број слојева Tileset Count Број tileseta GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(oglašeno ali ignorisano)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl WMTS WMS-C Selected Изабрано Yes Да No Не Visibility Видљивост Number of layers and styles don't match WMS WMS Getting tiles. image is NULL unexpected image size Status: %1 Reason phrase: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Returned image is flawed [%1] Tile request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Map request failed [error:%1 url:%2] composed error message '%1'. Visible Видљиво Hidden Скривено Can Identify Могу идентификовати Can be Transparent Може бити провидно Can Zoom In Може се приближити (зумирати) Cascade Count Број каскада Fixed Width Фиксна ширина Fixed Height Фиксна висина WGS 84 Bounding Box WGS 84 гранични оквир Available in CRS Доступно у CRS-у Available in style Доступно у стилу Map getfeatureinfo error %1: %2 ERROR: GetFeatureInfo failed Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Name Име Available Styles Available Tilesets Cache stats Cache Статистика Styles Стилови Selected Layers: Изабрани слојеви: Other layers: Остали слојеви: CRS CRS Bounding Box Гранични оквир Available in Resolutions Доступно у резолуцијама Hits Погоци Misses Промашаји Errors Грешке Layer cannot be queried in plain text. Слој се не може испитивати чистим текстом. Layer cannot be queried. Слој се не може испитивати. identify request redirected. преусмерен захтев за идентификацијом. QgsWmtsDimensionsBase Dialog Дијалог Dimension Value Вредност Abstract Резиме Default Подразумевано QgsZonalStatisticsDialogBase Dialog Дијалог Raster layer: Polygon layer containing the zones: Output column prefix: QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics Calculating zonal statistics... Abort... Прекид... QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) quickprint брзаштампа Unknown format: %1 Непознат формат: %1 QuickPrintGuiBase QGIS Quick Print Plugin QGIS Quick Print Map title Наслов плана Map name Назив плана Copyright Copyright Page size Величина странице Output Излаз Use last filename but incremented. Користи последњи назив датотеке, али инкрементално. last used filename but incremented will be shown here последњи назив датотеке, али инкременталан, биће овде приказан Prompt for file name Упит за назив датотеке Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Напомена: ако желите више контроле над изгледом плана користите функцију принт шеме под QGIS-ом. QuickPrintPlugin Quick Print Брза Штампа Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Пружа могућност брзе израде плана уз минимални унос од стране корисника. &Quick Print &Quick Print RgExportDlg Export feature Извоз елемента Select destination layer Одредишни слој New temporary layer Нови привремени слој RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Транспорт слој Layer Слој Direction field Kolona smera Value for forward direction Вредност за смер напред Value for reverse direction Вредност за обрнути смер Value two-way direction Двосмерна вредност Speed field Колона брзине km/h km/h m/s m/s Default settings Подразумевано подешавање Direction Смер Two-way direction Двосмерно Forward direction Смер напред Reverse direction Obrnuti smer Cost Трошак Line lengths Дужине Speed Брзина Always use default Увек користи подразумевано RgSettingsDlg Road graph plugin settings Подешавање параметара за путну мрежу Time unit Јединица за време Distance unit Јединица за дужину Topology tolerance Topološka tolerancija second секунда hour сат meter метар kilometer километар RgShortestPathWidget Shortest path Најкраћи пут Start Старт Stop Стоп Criterion Критеријум Length Дужина Time Време Calculate Рачунање Export Извоз Clear Уклони Help Помоћ Point not selected Тачка није изабрана First, select start and stop points. Прво изабери почетну и завршну тачку. Plugin isn't configured Додатак није конфигурисан Plugin isn't configured! Додатак није конфигурисан! Tie point failed Грешка везне тачке Start point doesn't tie to the road! Почетна тачка није повезана са путањом! Stop point doesn't tie to the road! Завршна тачка није повезана са путањом! Path not found Путања није пронађена RoadGraphPlugin Road graph settings Подешавање параметара Show road's direction Прикажи смер путање About О програму Settings Подешавање Road graph plugin settings Подешавање параметара Roads direction viewer Преглед смера путање About Road graph plugin О програму Road graph Путна мрежа About RoadGraph О програму Find shortest path on road's graph Пронађи најкраћу путању <b>Developers:</b> <b>Програм креирао:</b> <b>Homepage:</b> <b>Почетна страна:</b> Close Затвори SEXTANTE Analysis Анализа &SEXTANTE Toolbox &SEXTANTE Modeler &SEXTANTE History and log &SEXTANTE options and configuration &SEXTANTE results viewer &SEXTANTE help &About SEXTANTE SaDbTableModel Schema Шема Table Табела Type Тип SRID SRID Line Interpretation Geometry column Геометријска колона Sql Sql SaNewConnection Save connection Сачувај везу Should the existing connection %1 be overwritten? Failed to load interface Test connection Тестирање везе Connection to %1 was successful Connection failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %1 Description: %2 SaNewConnectionBase Create a new SQL Anywhere connection Connection Information Name Host Port Порт Server Database База података Connection Parameters Username Корисничко име Password Лозинка Name of the new connection Назив нове везе Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections) Port number used by the database server (leave blank for default 2638) Name of the database server (leave blank for default server on host) Name of the database (leave blank for default database on server) Additional connection parameters Database username Database password Save the connection username in the registry Save Username Сачувај корисничко име &Test Connect &Тестирање везе Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE) Save Password Сачувај лозинку Encrypt packets using simple encryption Simple Encryption Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance) Estimate table metadata Search for geometry columns in tables owned by other users Search other users' tables SaQueryBuilder &Test &Тест &Clear &Очисти Invalid Query Некоректни упит Setting the query failed Неуспешно постављање упита No Query Нема упита You must create a query before you can test it Морате направити упит пре тестирања Query Result Резултат упита The where clause returned %n row(s). returned test rows Where реченица вратила је %n ред. Where реченица вратила је %n реда. Where реченица вратила је %n редова. Query Failed Неуспешан упит An error occurred when executing the query Дошло је до грешке при извршавању упита Error in Query Грешка у упиту The subset string could not be set Не може се поставити стринг подскупа SaSourceSelect &Add &Додај &Build Query Na&прави упит Wildcard Џoker RegExp RegExp All Све Schema Шема Table Табела Type Тип SRID SRID Line Interpretation Geometry column Геометријска колона Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Select Table Избор табеле You must select a table in order to add a layer. Морате изабрати табелу како бисте додали слој. Failed to load interface Connection failed Веза није успела Connection to database %1 failed. Check settings and try again. SQL Anywhere error code: %2 Description: %3 No accessible tables found Нису пронађене доступне табеле Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1. found found in your schema SaSourceSelectBase Add SQL Anywhere layer SQL Anywhere Connections Delete Edit New Connect Повежи Search options Опције претраживања Search Тражи Search mode Search in columns Тражи у колонама SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Изабери Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Везе сервера Edit Едитуј Delete Бриши &New &Ново C&onnect П&овежи Subdatasets Подскупови података Selection Избор Update Освежи Ready Спреман SelectionFeature ring %1, vertex %2 прстен %1, теме %2 polygon %1, ring %2, vertex %3 полигон %1, прстен %2, теме %3 polyline %1, vertex %2 полилинија %1, теме %2 vertex %1 теме %1 point %1 тачка %1 single point једна тачка Node tool Алат чворова Result geometry is invalid. Reverting last changes. Резултујућа геометрија није валидна. Поништи последње измене. SextanteToolbox SEXTANTE Toolbox Click here to configure additional algorithm providers Execute Изврши Execute as batch process Edit rendering styles for outputs Warning Упозорење Recently used algorithms SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Толеранција линије за генералисање Set tolerance Постави толеранцију OK У реду SqlAnywhere Add SQL Anywhere Layer... Store vector layers within a SQL Anywhere database Унеси векторске слојеве у SQL Anywhere базу података Invalid Layer %1 is an invalid layer and cannot be loaded. SymbolsListWidget Form Образац Unit Јединица Millimeter Map unit Јединице плана Opacity Color Боја Change Измена Size Rotation Ротација ° ° Width Saved styles Сачувани стилови Symbol Name Назив симбола Style Стил Advanced Напредно UndoWidget Undo/Redo Поништи/Понови Undo Поништи Redo Понови ValidateDialog Check geometry validity Провери исправност геометрије Geometry errors Грешке геометрије Total encountered errors Укупно грешака Error! Грешка! Please specify input vector layer Одреди улазни векторски слој Please specify input field Одреди улазно поље Cancel Откажи Feature Елемент Error(s) Грешка(е) VisualDialog Error! Грешка! Cancel Прекид Parameter Параметар Value Вредност Please specify input vector layer Одреди улазни векторски слој Please specify input field Одреди улазно поље Check geometry validity Провери исправност геометрије Geometry errors Грешке геометрије Total encountered errors Укупно грешака List unique values Листа јединствених вредности Unique values Јединствене вредности Total unique values Укупно јединствених вредности Basics statistics Основна статистика Statistics output Излаз статистике Nearest neighbour analysis Анализа најближег суседа Nearest neighbour statistics Статистика најближег суседа WidgetCentroidFill Form Образац Marker Маркер Change Измена WidgetEllipseBase Form Образац Settings Подешавање Border color Боја границе Change Измена Fill color Боја попуњавања Symbol width Outline width Symbol height Rotation Ротација Data defined settings Подешавање из података Outline color Shape Облик WidgetFontMarker Form Образац Font family Фонт фамилија Color Боја Change Измена Size Величина Rotation Ротација ° ° Offset X,Y Помак X,Y WidgetLineDecoration Form Образац Color Боја Change Измена Pen width Дебљина пера WidgetLinePatternFill Form Образац Line width Дебљина линије Color Боја Angle Угао Change Измена Distance Дужина Offset Помак WidgetMarkerLine Form Образац Marker Маркер Marker interval Интервал маркера Line offset Помак линије Change Измена Marker placement Позиција маркера with interval интервал on every vertex на свако теме on last vertex only на последње теме on first vertex only на прво теме Rotate marker Ротирај маркер on central point на централну тачку WidgetPointPatternFill Form Образац Horizontal distance Vertical distance Horizontal displacement Vertical displacement WidgetSVGFill Form Образац Border color Боја границе Color Боја Texture width Ширина текстуре Rotation Ротација Outline Оивичење Change Измена Border width Дебљина границе SVG Groups SVG Symbols ... ... WidgetSimpleFill Form Образац Color Боја Fill style Стил попуњавања Border color Боја границе Border style Стил границе Border width Дебљина границе Offset X,Y Помак X,Y Change Измена WidgetSimpleLine Form Образац Color Боја Pen width Дебљина пера Offset Помак Pen style Стил пера Join style Споји стил Cap style Cap стил Change Измена Use custom dash pattern Користи прилагођени узорак цртица WidgetSimpleMarker Form Образац Border color Боја границе Fill color Боја попуњавања Size Veličina Angle Угао Offset X,Y Помак X,Y Change Измена WidgetSvgMarker Form Образац Size Величина Change Измена Angle Угао Offset X,Y Помак X,Y Border color Боја границе Border width Дебљина границе Color Боја SVG Groups SVG Image SVG слика ... ... WidgetVectorFieldBase Form Образац X attribute Y attribute Scale Размера Vector field type Height only Polar Cartesian Angle units Degrees Степени Radians Радијани Angle orientation Counterclockwise from east Clockwise from north [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS додатак Шаблон Plugin Template Шаблон dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Конвертује DXF датотеке у формат Shapefile &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Warning Упозорење Please specify a file to convert. Одредите датотеку за конверзију. Please specify an output file Одредите излазну датотеку Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Опис параметара: * Улазна DXF датотека: стаза до DXF датотеке за конверзију * Излазна Shp датотека: назив shape датотеке * Схп излазни тип датотеке: одређује тип излазне shape датотеке * Извоз текстуалних ознака: ако је потврђено, ствара додатни shp слој тачака и придружену dbf табелу са информацијама из поља "TEXT" dxf датотеке --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Изаберите DXF датотеку за отварање DXF files Shapefile DXF files (*.dxf) DXF датотеке (*.dxf) Choose a file name to save to Изаберите назив датотеке за чување Shapefile (*.shp) Shape датотека (*.shp) Dxf Importer Увоз DXF-a Input and output Улаз и излаз Input Dxf file Улазна DXF датотека Input DXF file ... ... Output file Излазна датотека Export text labels Izvezi tekstualne oznake Output file type Тип излазне датотеке Polyline Полилинија Polygon Полигон Point Тачка eVis eVis Database Connection eVis веза базе података eVis Event Id Tool eVis алат ID догађаја eVis Event Browser eVis тражење догађаја Create layer from a database query Направи слој из упита на бази података Open an Event Browers and display the selected feature Отвори тражење догађаја и прикажи изабрани елемент Open an Event Browser to explore the current layer's features Отвара тражење догађаја за истраживање особина текућег слоја eVisDatabaseConnectionGui Undefined Недефинисано No predefined queries loaded Нема учитаних предефинисаних упита Open File Отвори датотеку New Database connection requested... Захтева се нова веза на базу података... Error: You must select a database type Грешка: морате изабрати тип базе Error: No host name entered Грешка: Није унет назив домаћина Error: No database name entered Грешка: Није унет назив базе Connection to [%1.%2] established Веза на [%1.%2] успостављена connected повезано Tables Табеле Connection to [%1.%2] failed: %3 Веза на [%1.%2] није успела: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Грешка: Грешка парсирања на линији %1, колона %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Грешка: не могу отворити датотеку [%1] Error: Query failed: %1 Грешка: Неуспешан упит: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Грешка: Не могу да направим привремену датотеку, процес је заустављен Error: A database connection is not currently established Грешка: Тренутно није успостављена веза на базу података eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Веза базе података Predefined Queries Предефинисани упити Load predefined queries Учитај предефинисане упите Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Учитава XML датотеку са предефинисаним упитима. Уз помоћ дијалога Отвори датотеку пронађите XML датотеку која садржи један или више предефинисаних упита, у формату описаном у корисничком упутству. The description of the selected query. Опис изабраног упита. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Изаберите предефинисани упит са падајуће листе, који садржи упите из датотеке учитане кроз дијалог Отвори датотеку. За покретање упита морате кликнути на "SQL Упит". Упит ће бити аутоматски уписан у прозор упита. not connected није повезано <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Status veze: </span></p></body></html> Database Host Домаћин базе података Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Унесите домаћина базе података (host). Ако је база на локалном рачунару требате уписати ¨localhost¨. Ако изаберете ¨MSAccess¨ као тип базе, ова опција неће бити доступна. Password to access the database. Лозинка за приступ бази. Enter the name of the database. Упишите назив базе. Username Корисничко име Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Упишите порт кроз који се приступа бази података, ако са користи MYSQL база података. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Повезивање на базу коришћењем наведених параметара. Након успешног повезивања приказује се порука у Излазног конзоли, која ће потврдити успостављање везе. Connect Повежи User name to access the database. Корисничко име за приступање бази података. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Изаберите тип базе података са листе подржаних база. Database Name Назив базе података Password Лозинка Database Type Тип базе података Port Порт SQL Query SQL Упит Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Покрени упит. Статус упита приказује се у Излазној конзоли. Run Query Покрени упит Enter the query you want to run in this window. Упиши упит који желиш покренути. A window for status messages to be displayed. Прозор за приказивање статусних порука. Output Console Излазна конзола eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Избор датотеке базе података The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Назив поља које садржи Y координате тачака. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Назив поља које садржи X координате тачака. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Упишите назив слоја који ће се направити и приказати у QGIS-у. Y Coordinate Y координата X Coordinate X координата Name of New Layer Назив новог слоја eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Генеричко тражење догађаја Field Поље Value Вредност Warning Упозорење This tool only supports vector data Овај алат подржава само векторске податке No active layers found Нису пронађени активни слојеви Error Грешка Unable to connect to either the map canvas or application interface Не могу се повезати ни са приказом плана, ни са апликацијом An invalid feature was received during initialization У току иницијализације примљен је невалидан елемент Event Browser - Displaying records 01 of %1 Преглед догађаја - Приказујем записе 01 од %1 Attribute Contents Садржај атрибута Event Browser - Displaying records %1 of %2 Преглед догађаја - Приказујем записе %1 од %2 Select Application Изабери апликацију All ( * ) Све ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Приказ Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Користи дугме "Претходно" за приказивање претходне фотографије ако је више од једне доступно за приказ. Previous Претходно Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Користи дугме "Следеће" за приказивање следеће фотографије ако је доступно више од једне за приказ. Next Следеће All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Овде се приказују све атрибутне информације за тачку придружену фотографији која се прегледа. Ако референцирани тип датотеке није слика него тип дефинисан под "Конфигурација спољних апликација" након што двапут кликнете на то поље датотека ће се отворити за гледање или слушање. Ако је екстензија датотеке препозната атрибутни се подаци приказују зеленом бојом. 1 1 Image display area Површина за приказ слике Display area for the image. Површина за приказ слике. Options Опције File path Путања датотеке Attribute containing path to file Атрибут који садржи путању до датотеке Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Користите падајућу листу за избор поља које садржи путању до фасцикле са сликом. То може бити апсолутна или релативна путања. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Ако је означено, путања до слике се дефинише додавањем атрибута у пољу изабраном из падајуће листе “Атрибут који садржи путању до слике” на доле дефинисану “Основну путању”. Path is relative Путања је релативна If checked, the relative path values will be saved for the next session. Ако је означено за следећу сесију се чувају релативне путање. Remember this Упамти ово Reset to default Врати на подразумевано Resets the values on this line to the default setting. Врати вредности у овој линији на подразумевано подешавање. Reset Враћање Compass bearing Смер компаса Attribute containing compass bearing Атрибут који садржи смер компаса Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Користи падајући попис за избор поља које садржи смер компаса за слику. Овај смер уобичајено референцира смер у којем је била окренута камера када је извршено сликање. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Ако је означено приказује се стрелица дефинисана атрибутима изабраним са падајуће листе изнад тачке придружене овој слици. Display compass bearing Прикажи смер компаса If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Ако је означено, вредности приказивања смера компаса биће сачуване за следећу сесију. Compass offset Помак компаса Define the compass offset manually. Дефиниши помак компаса ручно. Manual Ручно A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Вредност коју треба додати смеру компаса. Овим можете компензовати деклинацију (поправљени азимут за разлику између азиута према правом и магнетском северу). Деклинације према истоку треба уносити као позитивне вредности, а оне према западу као негативне. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Дефинише помак компаса коришћењем поља из атрибутне табеле векторског слоја. From Attribute Из атрибута Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Коришћењем листе изаберите поље које садржи помак компаса. Овим можете компензовати деклинацију (поправљени азимут за разлику између азиута према правом и магнетском северу). Деклинације према истоку треба уносити као позитивне вредности, а оне према западу као негативне. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Ако је означено, вредности помака компаса биће сачуване и за следећу сесију. Resets the compass offset values to the default settings. Враћа вредности помака компаса на подразумеване поставке. Relative paths Релативне путање The base path or url from which images and documents can be “relative” Основна путања или URL према којој слике и документи могу бити "релативни" Base Path Основна путања The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Основна путања којој ће се додавати дефинисане релативне путање. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Ако је означено, Основна путања чува се за следећу сесију. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Уноси подразумевану "Основну путању" која је путања до фасцикле у којој се налази векторски слој који садржи податке о слици. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Ако је означено "Основна путања" додаваће само назив датотеке уместо целе релативне путање (дефинисане изнад) како би се направила пуна путања фасцикле до датотеке. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Замени целокупну путању/УРЛ сачувану у атрибуту путање са кориснички дефинисаном Основном путањом (нпр. задржи само назив датотеке из атрибута) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Ako je označeno tekuće "check-box" postavke čuvaju se za sledeću sesiju. Clears the check-box on this line. Чисти "check-box" на овој линији. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Ако је означено, иста правила која су дефинисана за слике биће коришћена за не-сликовне документе као што су филмови, текстуални документи и звучне датотеке. Ако није означено правила путање примењују се само на слике и остали документи ће игнорисати параметар Основна путања. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Примени Путању на Сликовна правила при учитавању докумената у спољним апликацијама Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Кликом на "Сачувај" чувају се поставке без затварања панела Опције. Кликом на "Врати подразумевано" сва се поља враћају на подразумеване поставке. Има исти ефект као и клик на сву "Врати на подразумевано" дугмад. Configure External Applications Подеси спољне апликације File extension and external application in which to load a document of that type Екстензија датотеке и спољна апликација која служи за учитавање документа тог типа A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Табела која садржи типове датотека који се могу отворити eVis-ом. За сваки тип података потребна је екстензија и путања до апликације која може отворити тај тип датотеке. Овиме се пружају могућности отварања широког спектра датотека као што су филмови, снимање звука и текстуалних докумената уместо само слика. Extension Екстензија Application Апликација Add new file type Додај нови тип датотеке Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Додај нови тип датотеке са јединственом екстензијом и путањом до апликације која може отворити датотеку. Delete current row Избриши текући ред Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Брише тип датотеке означен у табели, дефинисан са екстензијом и путањом до придружене апликације. eVisImageDisplayWidget Zoom in Приближи Zoom in to see more detail. Приближи како би се видело више детаља. Zoom out Удаљи Zoom out to see more area. Удаљи за прегледање већег подручја. Zoom to full extent Зумирај потпуни опсег Zoom to display the entire image. Зумирај целу слику. fTools Quantum GIS version detected: Детектована верзија Quantum GIS-а: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Ова верзија fTools захтева QGIS од верзије 1.0.0 Додатак неће бити омогућен. &Vector &Вектор Vect&or Вект&ор &Analysis Tools &Алати анализе Distance matrix Матрица дужине Sum line lengths Сума дужина линија Points in polygon Тачака у полигону Basic statistics Основна статистика List unique values Листа јединствених вредности Nearest neighbour analysis Анализа најближег суседа Mean coordinate(s) Средње/а координате Line intersections Пресек линија &Research Tools Алати ист&раживања Random selection Случајни избор Random selection within subsets Случајни избор унутар подскупа Random points Случајне тачке Regular points Регуларне тачке Vector grid Векторска мрежа Select by location Изабери по локацији Polygon from layer extent Полигон из опсега слоја &Geoprocessing Tools Алати &Геопроцесирања Convex hull(s) Конвексни омотач(и) Buffer(s) Бафер (buffer) Intersect Пресек Union Унија Symetrical difference Симетрична разлика Clip Исеци Dissolve Раствори (dissolve) Difference Разлика G&eometry Tools Алати Г&еометрије Export/Add geometry columns Извези/додај геометријске колоне Check geometry validity Провери исправност геометрије Polygon centroids Центроиди полигона Delaunay triangulation Delaunay триангулација Voronoi Polygons Voronoi Полигони Extract nodes Екстракт чворова Simplify geometries Генералисање геометрије Densify geometries Multipart to singleparts Вишеделно у једноделне Singleparts to multipart Једноделни у вишеделно Polygons to lines Полигони у линије Lines to polygons Линије у полигоне &Data Management Tools Алати за управљање по&дацима Create spatial index Export to new projection Извези у нову пројекцију Define current projection Дефиниши текућу пројекцију Join attributes Споји атрибуте Join attributes by location Споји атрибуте по локацији Split vector layer Раздели векторски слој Merge shapefiles to one Споји shape датотеке у једну fTools Information fTools информације geometryThread Merge all Споји све Polygon area Површина полигона Polygon perimeter Опсег полигона Line length Дужина линије Point x coordinate X координата тачке Point y coordinate Y координата тачке grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Опционо) колона са ознакама 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Преглед (NVIZ) 3d Visualization 3d Визуализација Add a value to the current category values Додај вредност у текућу категорију вредности Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Додај елементе у слој (СВИ елементи типа изабраног слоја!) Add missing centroids to closed boundaries Додај недостајуће центроиде затворених граница Add one or more columns to attribute table Додај једну или више колона атрибутној табели Allocate network Додели мрежу Assign constant value to column Придружи константну вредност колони Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Придружи нову константну вредност колони само ако је резултат упита ИСТИНА Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Придружи нову вредност колони у атрибутној табели као резултат операција над колонама Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Придружи нову вредност колони као резултат операција над колонама само ако је резултат упита ИСТИНА Attribute field Колона атрибута Attribute field (interpolated values) Колона атрибута (интерполоване вредности) Attribute field to (over)write Колона атрибута за унос Attribute field to join Колона атрибута за спајање Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Ауто-балансирање боја за LANDSAT-TM растер Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Бикубна или билинеарна сплајн интерполација са Tykhonov регуларизацијом Bilinear interpolation utility for raster maps Помоћни алат за билинеарну интерполацију растерских слика Blend color components for two rasters by given ratio Споји компоненте боја за два растера у датом односу Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Споји црвено, зелено, растерске слојеве за добијање једнобојног растера Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Разбијање (тополошка операција) полигона (увезених из нетополошких формата, као ShapeFile). Границе се "ломе" на свакој тачки дељеној између 2 и више полигона где су углови сегмената различити Break lines at each intersection of vector Сломи линије на сваком пресеку вектора Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey трансформација за спајање мултиспектралних и панхроматских канала високе резолуције Buffer Бафер Build polylines from lines Направи полилиније од појединачних линија Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Израчунај матрицу коваријансе/корелације за кориснички дефинисане растере Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Израчунај матрицу грешке и капа параметар за оцену тачности резултата класификације Calculate geometry statistics for vectors Израчунај статистику геометрије за векторе Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Израчунај линеарну регресију из два растера: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Израчунај површину растера Calculate shadow maps from exact sun position Израчунај сенчење из тачне позиције Сунца Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Израчунај шему сенчења из позиције Сунца одређене датумом/временом Calculate statistics for raster Израчунај статистику растера Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Calculate univariate statistics of vector map features Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Category or object oriented statistics Cats Cats (select from the map or using their id) Change category values and labels Измени вредности и ознаке категорије Change field Измени поље Change layer number Измени број слоја Change resolution Измена резолуције Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Change the type of geometry elements Измени тип елемената геометрије Choose appropriate format Изабери одговарајући формат Columns management Управљање колонама Compares bit patterns with raster Упоређује узорке битова са растером Compress and decompress raster Компресија и декомпресија растера Compress raster Компресуј растер Computes a coordinate transformation based on the control points Рачуна трансформацију координата на основу контролних тачака Concentric circles Концентричне кружнице Config Конфиг Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Споји чворове најкраћим путем Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Споји изабране чворове најкраћим стаблом (Steiner tree) Connect vector to database Споји вектор на базу података Convert 2D vector to 3D by sampling raster Претвори 2D вектор у 3D из узорака растера Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Конвертује 2D вектор у 3D вектор из елевацијског растера. Подразумевана је метода најближег суседа Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Претвара GRASS бинарни вектор у GRASS ASCII вектор Convert a raster to vector Конвертуј растер у вектор Convert a raster to vector within GRASS Convert a vector to raster Конвертуј вектор у растер Convert a vector to raster within GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Конвертуј дирекциони угао и дужину у координате и обрнуто Convert boundaries to lines Конвертуј границе у линије Convert centroids to points Конвертуј центроиде у тачке Convert coordinates Конвертуј координате Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Конвертуј координате из једне пројекције у другу (cs2cs) Convert lines to boundaries Конвертуј линије у границе Convert points to centroids Конвертуј тачке у центроиде Convert raster to vector areas Конвертуј растер у векторске површине Convert raster to vector lines Конвертуј растер у векторске линије Convert raster to vector points Конвертуј растер у векторске тачке Convert vector to raster using attribute values Конвертуј вектор у растер коришћењем атрибутних вредности Convert vector to raster using constant Конвертуј вектор у растер коришћењем константе Convex hull Конвексни омотач Copy a table Копирај табелу Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Копирај такође и атрибутну табелу (тренутно је подржана само табела слоја 1) Count of neighbouring points Број суседних тачака Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Направи 3D план на основу 2D висина и вредности растера Create a MASK for limiting raster operation Направи MASKU за ограничавање растерских операција Create a map containing concentric rings Направи план који садржи концентричне кружнице Create a raster plane Направи раван растера Create and add new table to vector Направи и додај нову табелу на вектор Create and/or modify raster support files Направи и/или модификуј растерске датотеке Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Направи растер аспекта из DEM-а (дигитални елевациони модел) Create cross product of category values from multiple rasters Create fractal surface of given fractal dimension Create grid in current region Направи грид у текућем региону Create new GRASS location and transfer data into it Create new GRASS location from metadata file Create new GRASS location from raster data Create new GRASS location from vector data Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Свори нови слој са вредностима категорије темељеним на корисничкој рекласификацији категорија у постојећем растеру Create new location from .prj (WKT) file Create new raster by combining other rasters Направи нови растер комбинацијом других растера Create new vector by combining other vectors Направи нови вектор комбинацијом других вектора Create new vector with current region extent Направи нови вектор са текућим опсегом региона Create nodes on network Направи чворове на мрежи Create parallel line to input lines Направи линију паралелну улазним линијама Create points Цртај тачке Create points along input lines Направи тачке дуж улазних линија Create points/segments from input vector lines and positions Направи тачке/сегменте из улазних векторских линија и позиција Create quantization file for floating-point raster Направи датотеку квантизације за растер са децималним вредностима Create random 2D/3D vector points Направи случајне 2D/3D векторске тачке Create random cell values with spatial dependence Create random points Направи случајне тачке Create random vector point contained in raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Create slope raster from DEM (digital elevation model) Направи падни растер из DEM Create standard vectors Направи стандардне векторе Create surface from rasterized contours Направи површ из растеризованих изохипси Create vector contour from raster at specified levels Направи векторску изохипсу из ратсера на одређеном нивоу Create vector contour from raster at specified steps Направи векторску изохипсу из растера у утврђеним корацима Create watershed basin Create watershed subbasins raster Cut network by cost isolines DXF vector layer DXF векторски слој Database База података Database connection Веза базе података Database file Датотека базе података Database management Управљање базом података Database parameters Параметри базе података Delaunay triangulation (areas) Delaunay триангулација (површине) Delaunay triangulation (lines) Delaunay триангулација (линије) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay триангулација, Voronoi дијаграм и конвексни омотачи Delete category values Бриши категорисане вредности Develop images and group Развиј слике и групу Develop map Развиј план Directory of rasters to be linked Фасцикла са растерима биће повезана Disconnect vector from database Raskini vezu sa vektorom iz baze Display general DB connection Прикажи генералну DB везу Display list of category values found in raster Прикажи листу категорисаних вредности пронађених у растеру Display projection information from PROJ.4 projection description file Прикажи информације о пројекцији из PROJ.4 описне датотеке Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Прикажи информације о пројекцији из PROJ.4 описне датотеке и направи нову локацију засновану на томе Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Прикажи информације о пројекцији из геореференциране датотеке (растер, вектор или слика) и направи нову локацију засновану на томе Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Прикажи информације о пројекцији из геореференциране ASCII датотеке која садржи WKT опис пројекције Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Прикажи информације о пројекцији из геореференциране ASCII датотеке која садржи WKT опис пројекције и направи нову локацију засновану на томе Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Прикажи информације о пројекцији из геореференциране датотеке (растер, вектор или слика) Display projection information of the current location Прикажи информације о пројекцији текуће локације Display raster category values and labels Прикажи категорисане вредности растера Display results of SQL selection from database Прикажи резултате SQL избора из базе Display the HTML manual pages of GRASS Прикажи HTML странице упутства за GRASS Display vector attributes Прикажи атрибуте вектора Display vector map attributes with SQL Прикажи атрибуте векторског плана са SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Раствори границе између околних површина које имају заједничке категорије или атрибуте Download and import data from WMS server Преузми и увези податке са WMS сервера Drop column from attribute table Убаци колону из атрибутне табеле E00 vector layer E00 векторски слој Elevation raster for height extraction (optional) Execute any SQL statement Изврши SQL налог Export Извоз Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Извоз 3 GRASS растера (R,G,B) у PPM слику у резолуцији текућег региона Export from GRASS Export raster Извоз растера Export raster as non-georeferenced PNG image format Извези растер као негеореференцирану слику PNG формата Export raster from GRASS Export raster series to MPEG movie Извези серију растера у MPEG филм Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Извези растер у 8/24bitnu TIFF слику у резолуцији текућег региона Export raster to ASCII text file Извези растер у ASCII текст датотеку Export raster to ESRI ARCGRID Извези растер у ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Извези растер у GRIDATB.FOR map датотеку (топмодел) Export raster to Geo TIFF Извези растер у GeoTIFF Export raster to POVRAY height-field file Извези растер у POVRAY height-field датотеку Export raster to PPM image at the resolution of the current region Извези растер у PPM слику у резолуцији текућег региона Export raster to VTK-ASCII Извези растер у VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Извези растер у Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Извези растер у бинарни MAT-File Export raster to binary array Извези растер у бинарни распоред Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Извези растер у текст датотеку као x,y,z вредности засноване на центрима ћелија Export raster to various formats (GDAL library) Извези растер у разне формате (GDAL библиотека) Export vector Извоз вектора Export vector from GRASS Export vector table from GRASS to database format Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generates area statistics for rasters Import OGR vector and create a fitted location Link GDAL supported raster as GRASS raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Locate the closest points between objects in two raster maps Export vector table Извоз векторске табеле Export vector to DXF Извоз вектора у DXF Export vector to GML Извоз вектора у GML Export vector to Mapinfo Извоз вектора у MapInfo Export vector to POV-Ray Извоз вектора у POV-Ray Export vector to PostGIS Извоз вектора у PostGIS Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Извоз вектора у PostGIS (PostgreSQL) tabelu Export vector to SVG Извоз вектора у SVG Export vector to Shapefile Извоз вектора у Shape датотеку Export vector to VTK-ASCII Извоз вектора у VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Извоз вектора у разне формате (OGR библиотека) Exports attribute tables into various format Извоз атрибутних табела у разне формате Extract features from vector Екстрактуј елементе из вектора Extract selected features Екстрактуј изабране елементе Extracts terrain parameters from DEM Екстрактуј параметре терена из DEM Fast fourier transform for image processing Брза фуријеова трансформација за процесирање слике Feature type (for polygons, choose Boundary) File Датотека File management Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network Пронађи најкраћу стазу на векторској мрежi GRASS MODULES GRASS shell Gaussian kernel density Generalization Генералисање Generate surface Генериши површ Generate vector contour lines Генериши векторске линије изохипси Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Graphical raster map calculator Help Помоћ Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Хидро моделирање Imagery Import Увоз Import ASCII raster Увоз ASCII растера Import DXF vector Увоз DXF вектора Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Увоз ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Увоз ESRI E00 вектора Import GDAL supported raster Увоз GDAL подржаног растера Import GDAL supported raster and create a fitted location Увоз GDAL подржаног растера и креирање локације Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Увоз GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Увоз MapGen или MatLab вектора Import OGR vector Увоз OGR вектора Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Увоз OGR вектора у комбинацији са GRASS вектором Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location Увоз OGR/PostGIS вектора и креирање локације Import SPOT VGT NDVI Увоз SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Увоз SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Увоз свих OGR/PostGIS вектора и креирање локације Import attribute tables in various formats Увоз атрибутних табела разних формата Import binary MAT-File(v4) Увоз бинарног MAT-File(v4) Import binary raster Увоз бинарног растера Import from database into GRASS Import geonames.org country files Увоз "geonames.org country files" Import into GRASS Import loaded raster Увоз растера Import loaded raster and create a fitted location Увоз растера и креирање локације Import loaded vector Увоз вектора Import loaded vector and create a fitted location Увоз вектора и креирање локације Import loaded vector selecting some features Увоз вектора избором неких елемената Import only some layers of a DXF vector Увоз појединих слојева DXF вектора Import raster Увоз растера Import raster from ASCII polygon/line Увоз растера из ASCII пологона/линије Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import text file Import vector Увоз вектора Import vector from gps using gpsbabel Увоз вектора из gps коришћењем gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Увоз вектора из gps коришћењем gpstrans Import vector into GRASS Import vector points from database table containing coordinates Увоз векторских тачака из табеле координата Input nodes Унос чворова Input table Унос табеле Interpolate surface Интерполација површи Inverse distance squared weighting raster interpolation Матрица тежина интерполације растера Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Матрица тежина интерполације растера заснована на тачкама вектора Inverse fast fourier transform for image processing Инверзна брза фуријеова трансформација за процесирање слике Join table to existing vector table Спајање (join) табеле са постојећом векторском табелом Layers categories management Управљање категоријама слојева Line-of-sight raster analysis Растер анализе "Line-of-sight" Loaded layer Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage features Manage image colors Manage map colors Manage raster cells value Manage training dataset Map algebra Map type conversion MapGen or MatLab vector layer MapGen или MatLab векторски слој Mask Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Metadata support Метадата Minimum size for each basin (number of cells) Mosaic up to 4 images Мозаик до 4 слике Name for new raster file (specify file extension) Назив нове растер датотеке (са екстензијом) Name for new vector file (specify file extension) Назив нове векторске датотеке (са екстензијом) Name for output vector map (optional) Name for the output raster map (optional) Name of the table to create Назив нове табеле Neighborhood analysis Анализа околине (Neighborhood) Network analysis Мрежна анализа Network maintenance Мрежно одржавање Number of rows to be skipped OGR file OGR датотека OGR vector layer OGR векторски слој Others Остало Output GML file Излазна GML датотека Output Shapefile Излазна Shape датотека Output layer name (used in GML file) Назив излазног слоја (за GML датотеку) Output raster values along user-defined transect line(s) Overlay Преклоп Overlay maps Преклоп планова Path to GRASS database of input location (optional) Path to the OGR data source Стаза до OGR извора података Percentage of first layer (0-99) Проценат од првог слоја (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Priprema afine transformacije (translacija, razmera i rotacija, ili GPC) nad vektorom Print projection information from a georeferenced file Штампа информације о пројекцији из геореференциране датотеке Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Штампа информације о пројекцији из геореференциране датотеке и креира нову локацију засновану на томе Print projection information of the current location Штампа информације о пројекцији текуће локације Projection conversion of vector Конверзија пројекције вектора Projection management Управљање пројекцијама Put geometry variables in database Унеси геометријску променљиву у базу Query rasters on their category values and labels Растерски упит по категоријама и ознакама Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Растер Raster buffer Raster bafer Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Raster support Re-project raster from a location to the current location Rebuild topology of a vector in mapset Rebuild topology of all vectors in mapset Обнови топологију за све векторе у мапсету Recategorize contiguous cells to unique categories Reclass category values Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reclass category values using a rules file Reclass raster using reclassification rules Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Recode raster Reconnect vector to a new database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Region settings Подешавања региона Register external data sources in GRASS Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Уклони све линије или границе нулте дужине Remove bridges connecting area and island or 2 islands Remove dangles Remove duplicate area centroids Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Уклони двоструке линије (обрати пажњу на категорије) Remove existing attribute table of vector Уклони постојећу атрибутну табелу вектора Remove outliers from vector point data Remove small angles between lines at nodes Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Rename column in attribute table Preimenuj kolonu u atributnoj tabeli Report and statistics Извештај и статистике Reports Извештаји Reports and statistics Извештаји и статистике Reproject raster from another Location Reproject vector from another Location Resample raster using aggregation Resample raster using interpolation Resample raster. Set new resolution first Rescale the range of category values in raster Sample raster at site locations Save the current region as a named region Сачувај текући регион као именовани регион Select features by attributes Изабери елементе по атрибутима Select features overlapped by features in another map Изабери елементе који се преклапају са елементима другог плана Separator (| , etc.) Set PostgreSQL DB connection Podesi PostgreSQL DB vezu Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Set boundary definitions from raster Set boundary definitions from vector Set boundary definitions to current or default region Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Постави општу DB везу Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Постави општу DB везу са шемом (само PostgreSQL) Set raster color table Постави растер колор табелу Set raster color table from existing raster Постави растер колор табелу из постојећег растера Set raster color table from setted tables Set raster color table from user-defined rules Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Set the region to match multiple vectors Set user/password for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Show database connection for vector Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Simple map algebra Simplify vector Snap lines to vertex in threshold Solar and irradiation model Spatial analysis Просторна анализа Spatial models Просторни модели Split lines to shorter segments Подели линије на краће сегменте Statistics Statistike Sum raster cell values Surface management Управљање површима Tables management Управљање табелама Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster Tassled cap vegetation index Terrain analysis Analiza terena Tests of normality on vector points Text file Текст датотека Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Topology management Управљање топологијом Trace a flow through an elevation model Transform cells with value in null cells Transform features Трансформација елемената Transform image Трансформација слике Transform null cells in value cells Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Update raster statistics Освежи статистике растера Update vector map metadata Освежи метаподатке векторског плана Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Вектор Vector buffer Вектор бафер Vector geometry analysis Геометријске анализе вектора Vector intersection Vector non-intersection Vector subtraction Vector union Vector update by other maps Visibility graph construction Voronoi diagram (area) Voronoi diagram (lines) Watershed Analysis Which column for the X coordinate? The first is 1 Which column for the Y coordinate? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Work with vector points Рад са векторским тачкама Write only features link to a record Zero-crossing edge detection raster function for image processing visualThread Max. len: Max. дужина: Min. len: Min. дужина: Mean. len: Средња дужина: Filled: Испуњено: Empty: Празно: N: N: Mean: Средње: StdDev: StdDev: Sum: Sum: Min: Min: Max: Max: CV: CV: Number of unique values: Број јединствених вредности: Range: Опсег: Median: Средина: Observed mean distance: Опажана средња дужина: Expected mean distance: Очекивана средња дужина: Nearest neighbour index: Индекс најближег суседа: Z-Score: Z-Score: Feature %1 contains an unnested hole Елемент %1 садржи неугнежђену рупу Feature %1 is not closed Елемент %1 није затворен Feature %1 is self intersecting Елемент %1 пресеца сам себе Feature %1 has incorrect node ordering Елемент %1 има нетачан редослед чворова