AboutDialog
<img src="qrc:/sextante/images/sextante_logo.png" />
<h2>SEXTANTE for QGIS</h2>
<p>SEXTANTE, a geoprocessing platform for QGIS</p>
<p>A development by Victor Olaya (volayaf@gmail.com).</p>
<p>Portions of this software contributed by:
<ul>
<li>Alexander Bruy</li>
<li>Carson Farmer (fTools algorithms)</li>
<li>Julien Malik (Orfeo Toolbox connectors)</li>
<li>Evgeniy Nikulin (Original Field Pyculator code)</li>
<li>Michael Nimm (mmqgis algorithms)</li>
<li>Camilo Polymeris (Threading). Developed as part of Google
Summer of Code 2012</li>
</ul>
</p>
<p>You are currently using SEXTANTE v%1</p>
<p>This software is distributed under the terms of the GNU GPL License v2.
<p>For more information, please visit our website at
<a href="http://sextantegis.com">http://sextantegis.com</a></p>
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Value: 0x%3">
<p>Знак: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1%2</span><p>Вредност: 0x%3">
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Читање координата
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Кликните на план за преглед и снимање координата.
&Coordinate Capture
Читање &координата
Click to select the CRS to use for coordinate display
Избор референтног система за приказ координата
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Coordinate in your selected CRS
Координате у изабраном систему
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Координате у референтном систему плана
Copy to clipboard
Копирај
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Клик за праћење курсора. Клик на простор плана за прекид
Start capture
Започни читање
Click to enable coordinate capture
Клик за омогућавања читања координата
Dialog
fTools About
fTools Опис
fTools
fTools
Version x.x-xxxxxx
Верзија x.x-xxxxxx
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Help
Помоћ
Web
Web
Close
Затвори
Extract Nodes
Извуци чворове
Input line or polygon vector layer
Унеси векторски слој линије или полигона
Save to new shapefile
Tolerance
Толеранција
Calculate using
Calculate extent for each feature separately
Unique ID field
Јединствено ID поље
Output point shapefile
Излазна shape датотека за тачке
Browse
Тражи
Geoprocessing
Геопроцесирање
Input vector layer
Унеси векторски слој
Intersect layer
Пресечни слој
Buffer distance
Величина појаса
Buffer distance field
Колона појаса
Dissolve field
Колона обједињавања (dissolve)
Dissolve buffer results
Обједини резултате
Output shapefile
Излазна shape датотека
Segments to approximate
Сегменти за апроксим
Use only selected features
Користи само изабране елементе
Locate Line Intersections
Лоцирај пресеке линија
Input line layer
Улазни слој са линијама
Input unique ID field
Улазно јединствено ID поље
Intersect line layer
Слој са пресеком линија
Intersect unique ID field
Јединствено ID поље пресека
Output Shapefile
Излазна shape датотека
Join Attributes
Атрибутно спајање
Target vector layer
Циљани векторски слој
Target join field
Циљано поље спајања
Join data
Подаци спајања
Join vector layer
Векторски слој спајања
Join dbf table
DBF табела спајања
Join field
Поље спајања
Output table
Излазна табела
Only keep matching records
Чувај само одговарајуће записе
Keep all records (including non-matching target records)
Задржи све записе (укључујући неспојиве циљане записе)
Keep all records (includeing non-matching target records)
Задржи све записе (укључујући и неспојиве циљане записе)
Generate Centroids
Генерисање центроида
Weight field
Поље тежина
Number of standard deviations
Број стандардних девијација
Std. Dev.
Std. Dev.
Create Distance Matrix
Направи матрицу дужина
Input point layer
Улазни слој тачака
Target point layer
Циљани слој тачака
Target unique ID field
Циљано јединствено ID поље
Output matrix type
Тип излазне матрице
Linear (N*k x 3) distance matrix
Линеарна(N*k x 3) матрица дужина
Standard (N x T) distance matrix
Стандардна (N x T) матрица дужина
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Сумарна матрица дужине (средина, std. dev, min, max)
Use only the nearest (k) target points
Користи само најближих (k) циљних тачака
Use only the nearest (k) target points:
Користи само најближе (k) циљане тачке:
Output distance matrix
Излазна матрица дужине
Random selection
Случајан избор
No input shapefile specified
Није одређена улазна датотека
Simplify results
Резултати генералисања
There were %1 vertices in original dataset which
were reduced to %2 vertices after simplification
Постоји %1 темена у оригиналним подацима који
су редуковани на %2 темена после генералисања
Create Point Distance Matrix
Направи матрицу удаљености тачака
Please specify input point layer
Одреди улазни слој тачака
Please specify output file
Одреди излазну датотеку
Please specify target point layer
Одреди циљани слој тачака
Please specify input unique ID field
Одреди улазно јединствено ID поље
Please specify target unique ID field
Одреди циљано јединствено ID поље
Random Points
Случајне тачке
No input layer specified
Није одређен улазни слој
Please specify output shapefile
Одреди излазну shape датотеку
unstratified
неслојевито
stratified
слојевито
density
густина
field
поље
Unknown layer type...
Непознат тип слоја...
Created output point shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Направљена излазна shape датотека тачака:
%1
Да ли додајете нови слој у каталог?
Export to new projection
Извези у нову пројекцију
Define current projection
Дефиниши текућу пројекцију
Please specify spatial reference system
Одреди просторни референтни систем
Created projected shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Направљена пројектована shape датотека:
%1
Желите ли додати нови слој у Каталог?
Choose output CRS:
Изаберите излазни коорд.реф.систем - CRS:
Please select the projection system to be used by the output layer.
Изаберите систем пројекције за излазни слој.
Output layer will be projected from it's current CRS to the output CRS.
Излазни слој ће бити пројектован из текућег CRS-a у излазни CRS.
No Valid CRS selected
Није изабран коректан CRS
Output spatial reference system is not valid
Излазни просторни рефрентни систем није коректан
Identical output spatial reference system chosen
Изабран идентичан просторни референтни систем
Count Points In Polygons
Број тачака у полигонима
Input polygon vector layer
Улазни векторски слој полигона
Input point vector layer
Улазни векторски слој тачака
Output count field name
Назив излазног поља са бројем
PNTCNT
PNTCNT
Mean coordinates
Средње координате
Standard distance
Стандардна удаљеност
(Optional) Weight field
(Опционо) поље тежина
(Optional) Unique ID field
(Опционо) поље јединственог ID
Coordinate statistics
Координатне статистике
No input vector layer specified
Није одређен улазни векторски слој
Densify geometries
Vertices to add
Warning
Упозорење
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Error
Finished
Завршено
Processing completed.
Процесирање завршено.
Vector grid
Векторска мрежа
Please select a raster layer
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Please specify valid extent coordinates
Одреди коректне координате простора
Invalid extent coordinates entered
Унете некоректне координате простора
Generate Vector Grid
Генериши векторску мрежу
Split vector layer
Раздели векторски слој
Created output shapefiles in folder:
%1
Направљена излазна shape датотека у фасцикли:
%1
Random selection within subsets
Случајан избор унутар подскупа
Please specify input vector layer
Одреди улазни векторски слој
Please specify an input field
Одреди улазно поље
Join attributes by location
Споји атрибуте по локацији
Please specify target vector layer
Одреди циљни векторски слој
Please specify join vector layer
Одреди векторски спој
Please specify at least one summary statistic
Одреди бар једну сумарну статистику
Created output shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
Направљена излазна shape датотека:
%1
Да ли додјете нови слој у Каталог?
CRS warning!
CRS упозорење!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Упозорење: Улазни слојеви имају различите координатне системе.
Ово може имати неочекиване резултате.
Summary field
Сумарно поље
Incorrect field names
Некоректни називи поља
No output will be created.
Following field names are longer than 10 characters:
%1
Неће бити креирани излазни подаци.
Следећи називи поља дужи су од 10 знакова:
%1
Error deleting shapefile
Грешка при брисању Shape датотеке
Can't delete existing shapefile
%1
Не могу брисати постојећу Shape датотеку
%1
Use selected features only
Користи само изабране елементе
Select files to merge
Изабери датотеке за спајање
Input files
Улазне датотеке
No output file
Не постоји излазна датотека
Please specify output file.
Одреди излазну датотеку.
Count Points in Polygon
Броји тачке у полигону
Count Points In Polygon
Броји тачке у полигону
Please specify input polygon vector layer
Одреди улазни векторски слој
Please specify input point vector layer
Одреди улазни векторски слој тачака
Please specify output count field
Одреди излазно поље са бројачем
point count field
поље са бројем тачака
Join attributes
Spoji atribute
Please specify target join field
Изабери циљано поље спајања
Please specify join field
Изабери поље спајања
Please specify input table
Одреди улазну табелу
Join Table
Споји табеле
Input table does not exist
Улазна табела не постоји
joined fields
спојена поља
Sum Line Lengths In Polyons
Сума дужине линија у полигонима
Please specify input line vector layer
Одреди улазни векторски слој линија
Please specify output length field
Одреди излазно поље дужине
length field
поље дужине
Regular points
Регуларне тачке
Please properly specify extent coordinates
Исправно одредите координате простора
Missing or invalid CRS
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
За сада не могу дефинисати пројекцију за PostGIS податке!
Defined Projection For:
%1.shp
Дефинисана пројекција за:
%1.shp
Please select the projection system that defines the current layer.
Изаберите пројекцију која дефинише текући слој.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
CRS информације слоја освежиће се изабраним CRS-ом.
Line intersections
Пресеци линија
Please specify input line layer
Одреди улазни слој линија
Please specify line intersect layer
Одреди слој пресека линија
Please specify intersect unique ID field
Изаберите јединствено ID поље пресека
The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds.
fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to further facilitate and streamline GIS based research and analysis.
If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com
LICENSING INFORMATION:
fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer
Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin',
(C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler
licensed under the terms of GNU GPL 2
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
fTools DEVELOPERS:
Carson J. Q. Farmer
Alexander Bruy
**If you have contributed code to fTools and I haven't mentioned your name here, please contact me and I will add your name.
ACKNOWLEDGEMENTS:
The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them.
Hawthorn Beyer
Borys Jurgiel
Tim Sutton
Barry Rowlingson
Horst Duester and Stefan Ziegler
Paolo Cavallini
Aaron Racicot
Colin Robertson
Agustin Lobo
Jurgen E. Fischer
QGis developer and user communities
Folks on #qgis at freenode.net
All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
The goal of fTools is to provide a one-stop resource for many common vector-based GIS tasks, without the need for additional software, libraries, or complex workarounds.
fTools is designed to extend the functionality of Quantum GIS using only core QGIS and python libraries. It provides a growing suite of spatial data management and analysis functions that are both quick and functional. In addition, the geoprocessing functions of Dr. Horst Duester and Stefan Ziegler have been incorporated to further facilitate and streamline GIS based research and analysis.
If you would like to report a bug, make suggestions for improving fTools, or have a question about the tools, please email me: carson.farmer@gmail.com
LICENSING INFORMATION:
fTools is copyright (C) 2009 Carson J.Q. Farmer
Geoprocessing functions adapted from 'Geoprocessing Plugin',
(C) 2008 by Dr. Horst Duester, Stefan Ziegler
licensed under the terms of GNU GPL 2
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
fTools DEVELOPERS:
Carson J. Q. Farmer
Alexander Bruy
**If you have contributed code to fTools and I haven't mentioned your name here, please contact me and I will add your name.
ACKNOWLEDGEMENTS:
The following individuals (whether they know it or not) have contributed ideas, help, testing, code, and guidence towards this project, and I thank them.
Hawthorn Beyer
Borys Jurgiel
Tim Sutton
Barry Rowlingson
Horst Duester and Stefan Ziegler
Paolo Cavallini
Aaron Racicot
Colin Robertson
Agustin Lobo
Jurgen E. Fischer
QGis developer and user communities
Folks on #qgis at freenode.net
All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
Generate Random Points
Направи случајне тачке
Input Boundary Layer
Улазни гранични слој
Minimum distance between points
Минимална дужина између тачака
Sample Size
Величина узорка
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Дизајн неслојевитог узорка (цео слој)
Use this number of points
Користи овај број тачака
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Дизајн слојевитог узорка (Индивидуални полигони)
Use this density of points
Користи ову густину тачака
Use value from input field
Koristi вредност из улазног поља
Random Selection Tool
Алат за случајан избор
Input Vector Layer
Улазни векторски слој
Randomly Select
Случајно изабери
Number of Features
Broj elemenata
Percentage of Features
Проценат елемената
%
%
Projection Management Tool
Алат за управљање пројекцијама
Input spatial reference system
Улазни просторни референтни систем
Output spatial reference system
Излазни просторни референтни систем
Use predefined spatial reference system
Користи предефинисани просторни референтни систем
Choose
Изабери
Import spatial reference system from existing layer
Увоз просторног реф. система из постојећег слоја
Import spatial reference system
Увоз просторног референтног система
Import spatial reference system:
Увоз просторног реф. система:
Sum line lengths
Сума дужина линија
Generate Regular Points
Генериши регуларне тачке
Area
Површина
Input Coordinates
Унос координата
X Min
X Min
Y Min
Y Min
X Max
X Max
Y Max
Y Max
Grid Spacing
Размак мреже
Use this point spacing
Користи овај размак тачака
Apply random offset to point spacing
Примени случајни помак на размак тачака
Initial inset from corner (LH side)
Почетни помак унутра од угла (L страна)
Distance matrix
Матрица дужине
Created output matrix:
Направљена излазна матрица:
Spatial Join
Просторно спајање
Attribute Summary
Атрибутни резиме
Take attributes of first located feature
Узми атрибуте првог лоцираног елемента
Take summary of intersecting features
Узми збир пресечних елемената
Mean
Среднје
Min
Min
Max
Max
Sum
Сума
Median
Средина
Output Shapefile:
Излазна Схапе датотека:
creating new selection
Нови избор
adding to current selection
додавање у постојећи избор
removing from current selection
Уклањање из текућег избора
Select by location
Изабери по локацији
Select features in:
Изабери елементе у:
that intersect features in:
које пресецају елементе у:
Modify current selection by:
Модификуј текући избор са:
Please specify input layer
Одреди улазни слој
Please specify select layer
Одреди слој избора
Random Selection From Within Subsets
Случајан избор из подскупова
Input subset field (unique ID field)
Улазно подскуп поље (јединствено ID поље)
Sum Line Length In Polygons
Сума дужина линија у полигонима
Output summed length field name
Назив поља излазне сумиране дужине
LENGTH
ДУЖИНА
Input line vector layer
Улазни векторски слој линија
Grid extent
Опсег мреже (extent)
Update extents from layer
Освежи опсег из слоја
Update extents from canvas
Освежи опсег из приказа плана
Align extents and resolution to selected raster layer
Parameters
Параметри
X
X
Lock 1:1 ratio
Закључај 1:1 однос
Y
Y
Output grid as polygons
Излазна мрежа као полигони
Output grid as lines
Излазна мрежа као линије
Vector Split
Векторска подела
Output folder
Излазна фасцикла
List Unique Values
Листа јединствених вредности
Target field
Циљно поље
Unique values list
Листа јединствених вредности
Unique value count
Број јединствених вредности
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Притисни Ctrl+C за копирање резултата у -clipboard-
Connect
Повежи
OGR Converter
OGR Конвертер
Could not establish connection to: '%1'
Не може се успоставити веза на: '%1'
Open OGR file
Отвори OGR датотеку
OGR File Data Source (*.*)
OGR датотека извор података (*.*)
Open Directory
Отвори фасциклу
OGR Layer Converter
OGR конвертер слоја
Input OGR dataset is missing!
Недостаје улазни OGR скуп података!
Input OGR layer name is missing!
Недостаје улазни OGR назив слоја!
Target OGR format not selected!
Циљни OGR формат није изабран!
Output OGR dataset is missing!
Недостаје излазни OGR dataset!
Output OGR layer name is missing!
Недостаје назив излазног OGR слоја!
Successfully translated layer '%1'
Успешно конвертован слој '%1'
Failed to translate layer '%1'
Неуспешно конвертовање слоја '%1'
Successfully connected to: '%1'
Успешно повезивање на: '%1'
Choose a file name to save to
Изаберите назив датотеке за чување
Error loading output shapefile:
%1
Грешка при учитавању излазне shape датотеке:
%1
Unable to read input table!
Немогуће учитати улазну табелу!
Merge shapefiles
Споји shape датотеке
Select by layers in the folder
Изабери по слојевима у фасцикли
Shapefile type
Тип геометрије
Polygon
Полигон
Line
Линија
Point
Тачка
Input directory
Улазна фасцикла
Add result to map canvas
Додај резултате на приказ плана
Select directory with shapefiles to merge
Изабери фасциклу са shape датотекама за спајање
No shapefiles found
Нису пронађене shape датотеке
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Не постоје shape датотеке у овој фасцикли. Изаберите другу.
Delete error
Грешка брисања
Can't delete file %1
Не могу брисати датотеку %1
Cancel
Прекид
Merging
Спајање
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Изабран идентични излазни координатни референтни систем
Да ли желите да наставите?
Simplify geometries
Генералисање геометрије
Input line or polygon layer
Улазни слој линије или полигона
Simplify tolerance
Толеранција
Save to new file
Сачувај у датотеку
Add result to canvas
Додај резултат на план
Build spatial index
Select files from disk
Select files...
Select all
Изабери све
Select none
Clear list
DlgAbout
About SEXTANTE
about:blank
о:празно
DlgAddGeometryColumn
Dialog
Дијалог
Name
geom
Type
POINT
LINESTRING
POLYGON
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
Dimensions
SRID
SRID
-1
DlgCreateConstraint
Add constraint
Column
Колона
Primary key
Unique
DlgCreateIndex
Create index
Column
Колона
Name
DlgCreateTable
Create Table
Schema
Шема
Name
Add field
Delete field
Up
Горе
Down
Доле
Primary key
Create geometry column
POINT
LINESTRING
POLYGON
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
geom
Dimensions
SRID
SRID
-1
Create spatial index
DlgDbError
Database Error
Грешка базе података
An error occured:
An error occured when executing a query:
Query:
Упит:
DlgFieldProperties
Field properties
Name
Type
Can be NULL
Default value
Length
Дужина
DlgImportVector
Import vector layer
Schema:
Шема:
Table:
Action
Акција
Create new table
Drop existing one
Append data into table
Options
Primary key:
Geometry column:
Геометријска колона:
Source SRID:
Target SRID:
Encoding:
Кодирање:
Create single-part geometries instead of multi-part
Create spatial index
DlgSqlWindow
SQL window
SQL query:
&Execute (F5)
F5
F5
&Clear
&Очисти
Result:
Load as new layer
Column with unique
integer values
Geometry column
Retrieve
columns
Layer name (prefix)
Type
Vector
Вектор
Raster
Растер
Load now!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Sorry
You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values
DlgSymbolV2Properties
Symbol properties
Особине симбола
Symbol layer properties
Особине симбола слоја
This symbol layer doesn't have GUI for settings.
Овај симбол слоја нема ГУИ за подешавање.
Symbol preview
Преглед симбола
Symbol layer type
Тип симбола
Symbol layers
Слојеви симбола
Add symbol layer
Додај слој симбола
Remove symbol layer
Уклони слој симбола
Lock layer's color
Закључај боју слоја
Move up
Помери горе
Move down
Помери доле
DlgTableProperties
Table properties
Columns
Колоне
Table columns:
Add column
Додај колону
Add geometry column
Edit column
Delete column
Constraints
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Add primary key / unique
Delete constraint
Indexes
Indexes defined for this table:
Add index
Add spatial index
Delete index
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Table is expected to be empty, with a primary key.
Schema
Шема
Table
Табела
create a view with current content (<TABLE>_current)
New columns
Prim. key
id_hist
Start time
time_start
End time
time_end
SQL to be executed:
GdalTools
Quantum GIS version detected:
Детектована верзија Quantum GIS-a:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Ова верзија Гдал алата захтева најмање QGIS 1.0.0. Додатак неће бити омогућен.
&Raster
&Raster
Build Virtual Raster (catalog)
Направи виртуални растер каталог
Builds a VRT from a list of datasets
Прави виртуелни растер каталог (*.vrt) из листе извора података
Contour
Изохипсе
Builds vector contour lines from a DEM
Векторске изохипсе из дигиталног елевационог модела
Rasterize
Растеризација
Burns vector geometries into a raster
Производи растер из вектора
Polygonize
Полигонизација
Produces a polygon feature layer from a raster
Производи полигонски елемент из растера
Merge
Споји
Build a quick mosaic from a set of images
Прави брзи мозаик из скупа слика
Sieve
Сито
Removes small raster polygons
Уклања мале растерске полигоне
Proximity
Блискост
Produces a raster proximity map
Производи растерску мапу блискости
Near black
Најближе црној
Convert nearly black/white borders to exact value
Конвертује границе које су скоро црне/беле на тачне вредности
Warp
Трансформација
Warp an image into a new coordinate system
Трансформише слику у нови координатни систем
Grid
Мрежа
Create raster from the scattered data
Производи растер од расутих података
Translate
Конверзија
Projections
Пројекције
Extract projection
Извлачење пројекције
Extract projection information from raster(s)
Извлачење информација о пројекцији из растера
Conversion
Конверзија
Extraction
Извлачење
Analysis
Анализа
Miscellaneous
Разно
Converts raster data between different formats
Конвертује растерске податке између различитих формата
Information
Info
Lists information about raster dataset
Информације о растерском скупу података
Assign projection
Додели пројекцију
Add projection info to the raster
Додељује растеру податке о пројекцији
Build overviews
Направи прегледе
Build Virtual Raster (Catalog)
Направи виртуелни Растер (Каталог)
Rasterize (Vector to raster)
Растеризација (вектор у растер)
Polygonize (Raster to vector)
Полигонизација (растер у вектор)
Proximity (Raster distance)
Апроксимација
Warp (Reproject)
Трансформација
Grid (Interpolation)
Grid (Интерполација)
Translate (Convert format)
Конверзија формата
Build overviews (Pyramids)
Пирамиде
Builds or rebuilds overview images
Прави или обнавља преглед слика
Clipper
Исецање
Plugin error
Unable to load %1 plugin.
The required "%2" module is missing.
Install it and try again.
RGB to PCT
RGB у PCT
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
Конверзија 24 битне RGB слике u 8 битну палетну
PCT to RGB
PCT у RGB
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
Конверзија 8 битне палетне слике у 24 битну RGB
Fill nodata
Fill raster regions by interpolation from edges
Tile index
Индексирање (Tile index)
Build a shapefile as a raster tileindex
Креира shape датотеку као растер индекс
DEM (Terrain models)
Дигитални модел терена
Tool to analyze and visualize DEMs
Алата за анализу и визуелизацију DMT
GdalTools settings
Подешавање Gdal алата
Various settings for Gdal Tools
Разна подешавања Gdal алата
About GdalTools
О Gdal алатима
Displays information about Gdal Tools
Приказује информације о Gdal алатима
&Input directory:
&Улазна фасцикла:
&Output directory:
&Излазна фасцикла:
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Процес се није покренуо. Или недостаје позвани програм, или немате дозволу за покретање програма.
The process crashed some time after starting successfully.
Процес се срушио неко време након успешног покретања.
An unknown error occurred.
Појава непознате грешке.
&Input directory
Улазна фасц&икла
&Output directory
Изла&зна фасцикла
The selected file is not a supported OGR format
Изабрана датотека није у подржаном OGR формату
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
О Gdal алатима
GDAL Tools
Gdal алати
Version x.x-xxxxxx
Верзија x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Web
Close
Затвори
(using GDAL v. %1)
(користи GDAL v. %1)
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Завршено
Operation completed.
Завршена операција.
Warning
Упозорење
The following files were not created:
%1
Следеће датотеке нису направљене:
%1
GdalToolsBaseDialog
Warning
Упозорење
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
Наредба се још извршава.
Желите ли је свеједно зауставити?
Invalid parameters.
Некоректни параметри.
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Упозорење
No output file created.
Није направљена излазна датотека.
Finished
Завршено
Processing completed.
Процесирање завршено.
Elaboration completed.
Завршена елаборација.
%1 not created.
%1 није направљено.
GdalToolsDialog
Dialog
Дијалог
&Load into canvas when finished
&По завршетку учитај на план
Edit
Reset
Convert paletted image to RGB
Конвертуј слику у RGB
Band to convert:
Канал за конвертовање:
Select the input file for convert
Изабери улазну датотеку за конвертовање
Select the raster file to save the results to
Изабери растер датотеку за чување резултата
Select the input directory with files to Warp
Изабери улазну фасциклу са датотекама за трансформацију
Select the output directory to save the results to
Изабери излазну фасциклу за чување резултата
Select the input directory with files for VRT
Изабери улазну фасциклу са датотекама за VRT
Select the input file for Translate
Изабери улазну датотеку за конверзију
Select the input directory with files to Translate
Изабери улазну фасциклу са датотекама за конверзију
Translate - srcwin
Конверзија - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Сликовне координате (пиксели) морају бити цели бројеви.
Translate - prjwin
Конверзија - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Сликовне координате (географске) морају бити бројеви.
Error retrieving the extent
Грешка приликом преузимања опсега
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDAL није могао да преузме опсег из било које датотеке.
Опција "Користи пресечни опсег" биће искључена.
Empty extent
Празан опсег
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
Срачунати опсег је празан.
Искључи опцију "Користи пресечни опсег".
Output size required
Захтева се излазна величина
The output file doesn't exist. You must set up the output size to create it.
Излазна датотека не постоји. Мора бити подешена излазна величина за њено креирање.
Select the input directory with files for convert
Изабери улазну фасциклу са датотекама за конверзију
Select the input file for Near Black
Изаберите улазну датотеку за Блиско црном
No active raster layers. You must add almost one raster layer to continue.
Нема активних растерских слојева. Морате додати барем један слој за наставак.
Select the input directory with raster files
Изабери улазну фасциклу са растер датотекама
Select where to save the TileIndex output
Изабери локацију за чување TileIndex резултата
Select the files to analyse
Select the file for DEM
Изабери датотеку за DMT
Select the color configuration file
Изабери датотеку конфигурације боја
Select the input file
Изабери улазну датотеку
Select the input directory with files
Изабери улазну фасциклу
Select the input file for Warp
Изабери улазну датотеку за трансформацију
Select the files for VRT
Изабери датотеке за VRT
Select where to save the VRT
Изабери локацију чувања VRT-a
VRT (*.vrt)
Виртуелна Растер Табела (*.vrt)
Select the input file for Sieve
Изабери улазну датотеку за Резање
Select the input file for Polygonize
Изабери улазну датотеку за Полигонизацију
Select where to save the Polygonize output
Изабери локацију чувања резултата полигонизације
Select the files to Merge
Изабери датотеке за Спајање
Select where to save the Merge output
Изабери локацију чувања излаза спајања
Select the input directory with files to Merge
Finished
Завршено
Processing completed.
Процесирање завршено.
%1 not created.
%1 није направљено.
Copy
Копирај
Copy all
Копирај ˘све
Select the file to analyse
Изабери датотеку за анализу
Select the mask file
Изабери датотеку маске
Select the input file for Grid
Изабери улазну датотеку за Grid
Select the input file for Contour
Изабери улазну датотеку за Изохипсе
Select where to save the Contour output
Изабери локацију чувања излаза израде изохипса
Select the input file for Rasterize
Изабери улазну датотеку за Растеризацију
Select the input file for Proximity
Изабери улазну датотеку за Апроксимацију
Warning
Упозорење
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Упозорење: Свим растерима у подфасциклама биће измењена ЦРС информација. Јесте ли сигурни?
Select the input directory with files to Assign projection
Изабери улазну фасциклу са датотекама за Доделу пројекције
Assign projection
Додели пројекцију
This raster already found in map canvas
Овај растер се већ налази у приказу плана
Extract projection
Извлачење пројекције
Batch mode (for processing whole directory)
Batch мод (за процесирање целе фасцикле са датотекама)
&Input file
У&лазна датотека
Recurse subdirectories
Рекурзија подфасцикли
Create also prj file
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Изабери опсег превлачењем у оквиру плана
or change the extent coordinates
или измени координате опсега
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Оквир плана
GdalToolsInOutSelector
Select...
Изабери...
GdalToolsOptionsTable
Name
Назив
Value
Вредност
Add
Додај
Remove
Уклони
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Подешавање Gdal алата
Path to the GDAL binaries
Путања до GDAL бинарних датотека
Path to the GDAL executables
Путања до GDAL извршних датотека
Browse
Изабери
GDAL help path
GDAL путања помоћи
Path to the GDAL python modules
Путања do GDAL python модула
GDAL data path
GDAL путања података
GDAL driver path
GDAL путања управљачких програма
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Select directory with GDAL executables
Select directory with GDAL python modules
Select directory with the GDAL documentation
Изабери фасциклу са GDAL документацијом
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster
Направи виртуални растер
&Input files:
&Улазне датотеке:
Select...
Изабери...
&Output file:
&Излазна датотека:
Build Virtual Raster (Catalog)
Направи Виртуелни Растер (Каталог)
Use visible raster layers for input
Choose input directory instead of files
Изабери улазну фасциклу уместо датотека
&Input files
Ул& азне датотеке
&Output file
И&злазна датотека
&Resolution
&Резолуција
Highest
Највећа
Average
Средња
Lowest
Најнижа
&Source No Data
"No Data" &вредност
Se¶te
Издв&ојено
Allow projection difference
&Resolution:
&Резолуција:
&Source No Data:
&Извор "No Data":
Clipper
Исецање
&No data value
&No data вредност
Clipping mode
Мод исецања
Extent
Опсег
Mask layer
Слој маске
Create an output alpha band
&No data value:
Вредност &No data:
Re-Enable Clipping
Поново омогући исецање
Select the extent by drag & drop on canvas
Изабери опсег вучењем по & приказу плана
or change the extent coordinates:
или измените координате опсега:
1:
1:
x
x
y
y
2:
2:
Grab pseudocolor table from the first image
Преузми "pseudocolor" табелу из прве слике
Contour
Изохипсе
&Input file (raster):
&Улазна датотека (растер):
&Output directory for contour lines (shapefile):
&Излазна фасцикла датотека за изохипсе (shape датотека):
&Attribute name:
Н&азив атрибута:
&Input file (raster)
У&лазна датотека (raster)
&Output directory for contour lines (shapefile)
И&злазна датотека за izohipse (shape датотека)
&Output file for contour lines (vector)
I&nterval between contour lines
И&нтервал између изохипси
&Attribute name
Н&азив атрибута
If not provided, no elevation attribute is attached.
Ако није укључен, онда није придружен елевацијски атрибут.
ELEV
ELEV
I&nterval between contour lines:
I&nterval između izohipsi:
Convert RGB image to paletted
Конвертуј RGB слику у палетирану
Batch mode (for processing whole directory)
Batch мод (за процесирање целе фасцикле са датотекама)
&Input file
У&лазна датотека
Band to convert
Kанал за конверзију
&Input file:
&Улазна датотека:
Number of colors
Број боја
Grid
Grid
&Z Field:
&Z поље:
&Algorithm:
&Алгоритам:
Grid (Interpolation)
Grid (Интерполација)
&Z Field
&Z поље
&Algorithm
&Алгоритам
Inverse distance to a power
Инверзија удаљености на моћ
Moving average
Покретни просек
Nearest neighbor
Најближи сусед
Data metrics
Метрика података
Power
Моћ
Smoothing
Заглађивање
Radius1
Радијус1
Radius2
Радијус2
Max points
Максимално тачака
Min points
Минимално тачака
Angle
Угао
No data
"No data"
Metrics
Метрика
Width
Ширина
Height
Висина
Power:
Јачина:
Smoothing:
Заобљавање:
Radius1:
Радијус1:
Radius2:
Радијус2:
Angle:
Угао:
Max points:
Максимално тачака:
Min points:
Минимално тачака:
No data:
No data:
Metrics:
Метрика:
Minimum
Minimum
Maximum
Maksimum
Range
Ранг
Info
Инфо
Raster info
Подаци о растеру
Suppress GCP printing
Potisni GCP штампу
Suppress metadata printing
Потисни штампу метаподатака
Merge
Споји
Layer stack
Слог слојева
Use intersected extent
Користи пресечни опсег
&Creation Options:
Оp&ције креирања:
Near Black
Блиско црном
How &far from black (or white)
Колико &далеко од crne (ili bele)
How &far from black (or white):
&Колико далеко од црног (или белог):
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Тражи скоро &беле (255) пикселе уместо црних
Add overview
Додај преглед
Build overviews (Pyramids)
Направи прегледе (Пирамиде)
Resampling method
Метода свођења
nearest
најближи
average
просечно
gauss
gauss
cubic
average_mp
average_mp
average_magphase
average_magphase
mode
мод
Levels (space delimited)
Нивои (одвојено празним местом)
Remove all overviews.
Уклони све прегледе.
Clean
Очисти
In order to generate external overview (for GeoTIFF especially).
Како би се створио екстерни преглед (нарочито за ГеоТИФФ).
Open in read-only mode
Отвори само за читање
Create external overviews in TIFF format, compressed using JPEG.
Направи екстерне прегледе у ТИФФ формату, JPEG компресија.
Overviews in TIFF format with JPEG compression
Прегледи у TIFF формату са JPEG компресијом
For JPEG compressed external overviews,
the JPEG quality can be set.
За JPEG компресоване екстерне прегледе,
може се подесити JPEG квалитет.
JPEG Quality (1-100)
JPEG квалитет (1-100)
Alternate overview format using Erdas Imagine format,
placing the overviews in an associated .aux file
suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.
Алтернативни примена Erdas Imagine формата,
поставља прегледе са повезаним aux датотекама,
погодно за директну употребу са Imagine, ArcGIS, GDAL.
Use Imagine format (.aux file)
Користи Imagine формат (.aux датотека)
Polygonize
Полигонизација
&Output file for polygons (shapefile):
&Излазна датотека за полигоне (схапе датотека):
Polygonize (Raster to vector)
Полигонизација (растер у вектор)
&Output file for polygons (shapefile)
I&злазна датотека за полигоне (shape датотека)
&Field name
Назив &поља
DN
DN
Use mask
&Field name:
&Назив поља:
Assign projection
Додели пројекцију
WARNING: current projection definition will be cleared
УПОЗОРЕЊЕ: брише се текућа дефиниција пројекцијe
Desired SRS
Циљнии CRS
Desired SRS:
Жељени SRS:
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Излаз ће бити:
- нови GeoTiff ако улазна датотека није GeoTiff
- преписан ако је улазна датотека GeoTiff
Recurse subdirectories
Рекурзија подфасцикли
Proximity
Блискост
&Values:
&Вредности:
&Dist units:
&Јединице дужине:
Proximity (Raster distance)
Апроксимација
&Values
&Вредности
&Dist units
Jedinice &дужине
GEO
GEO
PIXEL
PIKSEL
&Max dist
&Максимална удаљеност
&No data
"&No data" вредност
&Fixed buf val
&Фиксна buf вредност
0
0
&Max dist:
&Макс дужина:
&No data:
&No data:
&Fixed buf val:
&Фиксна буф вредност:
Rasterize
Растеризација
&Input file (shapefile):
&Улазна датотека (схапе датотека):
&Output file for rasterized vectors (raster, must exists):
&Излазна датотека за растеризоване векторе (растер, мора постојати):
&Attribute field:
&Атрибутно поље:
Sieve
Резање
&Threshold
&Праг
&Pixel connections
&Везе пиксела
4
4
8
8
&Threshold:
&Праг:
&Pixel connections:
&Везе пиксела:
Translate
Транслација
&Input Layer:
&Улазни слој:
&Target SRS:
&Циљани SRS:
Translate (Convert format)
Конверзија формата
Fill Nodata
&Input Layer
У&лазни слој
Output format
Излазни формат
Search distance
Smooth iterations
Band to operate on
Validity mask
Do not use the default validity mask
&Target SRS
&Циљни CRS
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Проценат промене величине слике. Ово ће променити величину пиксела/резолуцију слике: 25% ствара слику с 4x већим пикселима.
Outsize
Повећање
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Додели одређену NODATA вредност излазним каналима.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Expand
Рашири
Gray
Сиво
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Дефиниција подпрозора из изворне слике за копирање засновано на локацији пиксела/линије. (Unesi Xoff Yoff Xsize Ysize)
Srcwin
Srcwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Definicija подпрозора из изворне слике за копирање ˇ(као - srcwin) али позиционирање је у геореференцираним координатама. (Унеси ulx uly lrx lry)
Prjwin
Prjwin
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Копира све подскупове података ове датотеке у индивидуалне излазне. Користити са форматима као HDF или OGDI који имају такве подскупове.
Sds
Sds
Warp
Трансформација
&Source SRS:
&Изворни SRS:
&Resampling method:
Метода &ресамплирања:
Warp (Reproject)
Трансформација
&Source SRS
&Изворни CRS
&Resampling method
Metoda &svođenja
Near
Близу
Bilinear
Билинеарно
Cubic
Кубно
Cubic spline
Кубни spline
Lanczos
Lanczos
No data values
"No data" вредности
&Memory used for caching
&Меморија за кеширање
&Memory used for caching:
&Меморија коришћена за кеширање:
MB
MB
Set no data value
Postavi "no data" vrednost
Resize
Промена величине
Image width
Ширина слике
Image height
Висина слике
Use m&ultithreaded warping implementation
Користи вишенитн&у имплементацију трансформације
DEM (Terrain models)
DMT (Дигитални модел терена) DEM
&Input file (DEM raster)
У&лазна датотека (DEM растер)
&Band
&Канал
Compute &edges
Рачунај ивиц&е
&Mode
&Мод
Hillshade
Сенчење
Slope
Нагиб
Aspect
Аспект
Color relief
Обојени рељеф
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TPI (Topographic Position Index)
Roughness
Грубост
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Zevenbergen&&Thorne formula (уместо Хорн формуле)
Z factor (vertical exaggeration)
Z фактор (вертикално карикирање)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Размера (однос верт. према хориз. јединицама)
Azimuth of the light
Азимут светла
Altitude of the light
Висина светла
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Нагиб у процентима (уместо углова)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Врати тригонометријски угао (уместо азимута)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Врати 0 за равно (уместо -9999)
Color configuration file
Датотека са конфигурацијом боје
Matching mode
Мод упаривања
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Тачна боја (inače "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Најближа боја
Add alpha channel
Додај алпха канал
&Creation Options
Оп&ције креирања
Rasterize (Vector to raster)
Растеризација (вектор у растер)
&Input file (shapefile)
У&лазна датотека (shape датотека)
&Attribute field
&Атрибутно поље
&Output file for rasterized vectors (raster)
И&злазна датотека за растеризоване векторе (растер)
New size (required if output file doens't exist)
Нова величина (потребно ако не постоји излазна датотека)
Raster tile index
Растер TileIndex
Input directory
Улазна фасцикла
Output shapefile
Излазна shape датотека
Tile index field
TileIndex поље
location
растер
Write absolute path
Сачувај апсолутну путању
Skip files with different projection ref
Не третирај датотеке са различитим пројекцијама
GeometryDialog
Cancel
Прекид
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Грешка у процесирању одређене толеранције!
Изаберите већу толеранцију...
Created output shapefile:
%1
Would you like to add the new layer to the TOC?
направљена излазна схапе датотека:
%1
Желите ли додати нови слој на TS?
Merge all
Споји све
Geometry
Геометрија
Please specify input vector layer
Одреди улазни векторски слој
Please specify output shapefile
Одреди излазну shape датотеку
Please specify valid tolerance value
Одреди валидну вредност толеранције
Please specify valid UID field
Одреди валидно UID поље
Singleparts to multipart
Једноделни у вишеделни
Output shapefile
Излазна Shape датотека
Multipart to singleparts
Вишеделно у једноделне
Extract nodes
Извуци чворове
Polygons to lines
Полигони у линије
Input polygon vector layer
Улазни векторски слој полигона
Export/Add geometry columns
Извоз/додавање геометријских колона
Input vector layer
Улазни векторски слој
Layer CRS
Project CRS
Ellipsoid
Simplify geometries
Генералисање геометрије
Polygon centroids
Центроиди полигона
Output point shapefile
Излазна shape датотека за тачке
Delaunay triangulation
Delaunay триангулација
Input point vector layer
Улазни векторски слој тачака
Voronoi polygon
Voronoi полигон
Buffer region
Buffer регион
Lines to polygons
Линије у полигоне
Input line vector layer
Улазни векторски слој линија
Polygon from layer extent
Полигон из опсега слоја
Input layer
Улазни слој
Output polygon shapefile
Излазна Shape датотека полигона
Geoprocessing
Геопроцесирање
Unable to delete existing shapefile.
Није могуће обрисати постојећу shape датотеку.
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
attribute tables are closed. Continue?
Unable to delete incomplete shapefile.
Није могуће обрисати непотпуне shape датотеке.
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
Најмање два елемента морају имати исту атрибутну вредност!
Изаберите друго поље...
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Један или више елемената излазног слоја могу имати невалидну геометрију, употребите алат за проверу валидности
Created output shapefile:
%1
%2
Would you like to add the new layer to the TOC?
Формирана излазна shape датотека:
%1
%2
Да ли додајете нови слој у садржај?
Layer '%1' updated
Error writing output shapefile.
Грешка у записивању излазне shape датотеке.
Error loading output shapefile:
%1
Грешка при учитавању излазне shape датотеке:
%1
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Раствори (dissolve) све
Geoprocessing
Геопроцесирање
Please specify an input layer
Одреди улазни слој
Please specify a difference/intersect/union layer
Одреди слој за разлику/пресек/унију
Please specify valid buffer value
Одреди ваљану вредност бафера (buffer)
Please specify dissolve field
Одреди поље за растварање (dissolve)
Please specify output shapefile
Одреди излазну shape датотеку
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Нема изабраних елемената, опозови 'Користи изабрано' или направи избор
Buffer(s)
Bafer(i) (buffers)
Create single minimum convex hull
Направи најмање један конвексни омотач
Create convex hulls based on input field
Направи конвексни омотач заснован на улазном пољу
Convex hull(s)
Конвексни омотач/i
Dissolve
Раствори (dissolve)
Difference layer
Слој разлике
Difference
Разлика
Intersect layer
Пресечни слој
Intersect
Пресек
Symetrical difference
Симетрична разлика
Clip layer
Исеци слој
Clip
Исеци (Цлип)
Union layer
Слој уније
Union
Унија
Unable to delete existing shapefile.
Не може се обрисати постојећа shape датотека.
Cancel
Прекид
Close
Затвори
No output created. File creation error:
%1
Нису направљени излазни подаци. Грешка у креирању датотеке:
%1
Warnings:
Упозорења:
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Неке излазне геометрије могу недостајати или су некоректне.
Желите ли свеједно додати нови слој?
Would you like to add the new layer to the TOC?
Желите ли додати нови слој у TS?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Greška ulaznog CRS: Детектован је различит улазни коорд. реф. систем, резултати могу бити неочекивани.
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
Грешка улазног ЦРС-а: Један или више улазних слојева нема информације о ЦРС-у, резултати можда неће бити према очекивањима.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Грешка геометрије елемента: Један или више излазних елемената су игнорисани због некоректне геометрије.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Грешка ГЕОС геопроцесирања: Један или више улазних елемената немају ваљану геометрију.
Created output shapefile:
%1
%2%3
Направљена излазна shape датотека:
%1
%2%3
Error loading output shapefile:
%1
Грешка при учитавању излазне shape датотеке:
%1
GlobePlugin
Launch Globe
Globe Settings
Overlay data on a 3D globe
Settings for 3D globe
&Globe
Heatmap
Heatmap
Creates a heatmap raster for the input point vector.
&Heatmap
GDAL driver error
Cannot open the driver for the specified format
Raster update error
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Point layer error
Could not identify the vector data provider.
Heatmap generation aborted
QGIS will now load the partially-computed raster.
HeatmapGui
Save Heatmap as:
No valid layers found!
Advanced options cannot be enabled.
Invalid output filename
Please enter a valid output file path and name.
Layer not found
Layer %1 not found.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
Input Point Vector
Output Raster
...
...
Output Format
Radius
10
10
meters
метри
map units
Decay Ratio
0.1
0.1
Advanced
Напредно
Row
Cell Size X
Column
Колона
Cell Size Y
Use Radius from field
Use Weight from field
LayerPropertiesWidget
Form
Образац
Symbol layer type
Тип симбола
This layer doesn't have any editable properties
MainWindow
&Edit
&Промене
&File
&Пројекат
&Open Recent Projects
&Отвори недавне пројекте
Print Composers
Принт шеме
&View
&Приказ
Select
Избор елемената
Measure
Измери
&Layer
С&лој
New
Нови
&Settings
По&дешавање
&Plugins
&Додаци
&Raster
&Растер
&Help
&Помоћ
New Project From Template
&Decorations
&Декорације
File
Датотека
Manage Layers
Управљање слојевима
Digitizing
Дигитализација
Advanced Digitizing
Напредна дигитализација
Map Navigation
Навигација на плану
Attributes
Атрибути
Plugins
Додаци
Help
Помоћ
Raster
Растер
Label
Ознака
Vector
Вектор
Database
База података
Web
Web
&New Project
&Нови пројекат
Ctrl+N
Ctrl+N
&Open Project...
&Отвори пројекат...
Ctrl+O
Ctrl+O
&Save Project
&Сачувај пројекат
Ctrl+S
Ctrl+S
Save Project &As...
Сачувај пројекат к&ао...
Ctrl+Shift+S
Save as Image...
Сачувај као слику...
&New Print Composer
&Нова принт шема
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer Manager...
Add Feature
Merge Selected Features
Merge Attributes of Selected Features
Select Single Feature
Select Features by Rectangle
Select Features by Polygon
Select Features by Freehand
Select Features by Radius
Deselect Features from All Layers
Form Annotation
Add PostGIS Layers...
Toggle Editing
Save Edits
Save As...
Сачувај као...
Save Selection as Vector File...
Set Project CRS from Layer
Remove All from Overview
Style Manager...
Stretch Histogram to Full Dataset
Customization...
mActionCatchForCustomization
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed Layers and Groups...
Embed layers and groups from other project files
&Copyright Label
&Copyright ознака
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Copyright ознака која се приказује у оквиру плана.
&North Arrow
&Смер севера
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
&Scale Bar
&Размерник
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Приказује размерник на плану
Add WFS Layer...
Add WFS Layer
Feature Action
Run Feature Action
Pan Map to Selection
Touch zoom and pan
Offset Curve
Copy style
Paste style
Add WCS Layer...
&Grid
Grid
Pin/Unpin Labels
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Highlight Pinned Labels
New Blank Project
Local Cumulative Cut Stretch
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Show/Hide Labels
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
Html Annotation
Composer manager...
Принт шема менаџер...
Exit
Излаз
Ctrl+Q
&Undo
&Врати
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Понови
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Исеци елементе
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Копирај елементе
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Залепи елементе
Ctrl+V
Ctrl+V
Capture Point
Унеси тачку
Ctrl+.
Ctrl+.
Capture Line
Унеси линију
Ctrl+/
Ctrl+/
Capture Polygon
Унеси полигон
Ctrl+?
Ctrl+?
Move Feature(s)
Помери елемент(е)
Reshape Features
Преобликуј елементе
Split Features
Подели елементе
Delete Selected
Бриши изабрано
Add Ring
Додај прстен
Add Part
Додај део
Simplify Feature
Поједностави елемент
Delete Ring
Избриши прстен
Delete Part
Избриши део
Merge selected features
Споји изабране елементе
Merge attributes of selected features
Споји атрибуте изабраних елемената
Node Tool
Алат за чворове (node)
Rotate Point Symbols
Ротација симбола тачке
Snapping Options...
Snap опције...
Pan Map
Померање
Zoom In
Увећај
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Умањи
Ctrl+-
Ctrl+-
Select single feature
Изабери један елемент
Select features by rectangle
Изабери елементе у правоугаонику
Select features by polygon
Изабери елементе у полигону
Select features by freehand
Изабери елементе "слободном руком"
Select features by radius
Изабери елементе по радијусу
Deselect features from all layers
Поништи избор елемената из свих слојева
Identify Features
Идентификуј елементе
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Мерење дужине
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Мерење површине
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Измери угао
Zoom Full
Зумирај све
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Zoom to Layer
Зумирај слој
Zoom to Selection
Зумирај изабрано
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Претходни приказ
Zoom Next
Следећи приказ
Zoom Actual Size
Зумирај стварну величину
Zoom to Native Pixel Resolution
Зумирај по резолуцији пиксела
Map Tips
Напомене плана
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Прикажи информације о елементу испод курсора
New Bookmark...
Нова белешка...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Прикажи белешке
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Освежи
Ctrl+R
Ctrl+R
Text Annotation
Текстуална ознака
Form annotation
Ознака форме
Move Annotation
Помери ознаку
Labeling
Ознаке
Layer Labeling Options
New Shapefile Layer...
Нови слој shape датотеке...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
New SpatiaLite Layer ...
Нови SpatiaLite слој ...
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Raster calculator ...
Растер калкулатор ...
Add Vector Layer...
Додај векторски слој...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Додај растерски слој...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layer...
Додај PostGIS слој...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
Додај SpatiaLite слој...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add MSSQL Spatial Layer...
Add WMS Layer...
Додај WMS слој...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Open Attribute Table
Отвори атрибутну табелу
Toggle editing
Укљ/искљ Промене
Toggles the editing state of the current layer
Укљ/искљ Промене текућег слоја
Save edits
Сачувај промене
Save edits to current layer, but continue editing
Сачувај измене у текућем слоју, али настави са изменама
Save as...
Сачувај као...
Save Selection as vector file...
Сачувај изабрано као векторску датотеку...
Remove Layer(s)
Уклони слој(еве)
Ctrl+D
Ctrl+D
Set CRS of Layer(s)
Постави референтни систем слоја
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set project CRS from layer
Постави реф.систем пројекта на основу слоја
Tile scale slider
Размерник
Live GPS tracking
GPS праћење
Properties...
Особине...
Query...
Упит...
Add to Overview
Додај у Прегледну карту
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add All to Overview
Додај све у Прегледну карту
Remove All From Overview
Уклони све из Прегледне карте
Show All Layers
Прикажи све слојеве
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Сакриј све слојеве
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage Plugins...
Управљање додацима...
Toggle Full Screen Mode
Укљ/искљ приказ преко целог екрана
Ctrl+F
Project Properties...
Особине пројекта...
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Options...
Опције...
Custom CRS...
Прилагођени CRS...
Configure shortcuts...
Конфигурација пречица...
Local Histogram Stretch
Локални хистограм
Stretch histogram of active raster to view extents
Хистограм активног растера у опсегу приказа
Help Contents
Садржај Помоћи
F1
F1
API documentation
API документација
QGIS Home Page
QGIS почетна страница
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
QGIS верзија
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Провери да ли је QГИС најновије верзије (захтева везу на интернет)
About
О програму
QGIS Sponsors
QGIS спонзори
Move Label
Померање ознаке
Rotate Label
Ротација ознаке
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Change Label
Измена ознаке
Style manager...
Управљање стиловима...
Python Console
Python конзола
Full histogram stretch
Потпуни хистограм
Stretch histogram to full dataset
Хистограм на све податке
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
OGR конвертер слоја
Source
Извор
Layer
Слој
Dataset
Dataset
Browse
Тражи
Format
Формат
File
Датотека
Remote source
Удаљени извор
Directory
Фасцикла
Target
Циљ
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
Покрени OGR конвертер слоја
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Транслација векторских слојева између формата подржаних у ОГР библиотеци
OG&R Converter
OG&R Конвертер
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Направи Орацле везу
Name
Назив
Name of the new connection
Назив нове везе
Database instance
Инстанца базе података
Username
Корисничко име
Password
Лозинка
Save Password
Сачувај лозинку
OsmAddRelationDlg
Create OSM relation
Направи OSM релацију
Relation type:
Тип релације:
Show type description
Прикажи опис типа
Shows brief description of selected relation type.
Приказује кратак опис изабраног типа релације.
...
...
Properties
Особинe
Generate tags
Направи тагове
Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.
Испуњава табелу тагова са таговима који су типични за релацију одређеног типа.
Remove all selected tags
Уклони све изабране тагове
Removes all selected tags.
Уклања све изабране тагове.
Members
Чланови
Select member on map
Изабери члана на плану
Starts process of selecting next relation member on map.
Започиње процес избора следећег члана релације на плану.
Remove all selected members
Уклања све изабране чланове
Removes all selected members.
Уклања све изабране чланове.
Create
Направи
Cancel
Прекид
Save
Сачувај
Edit OSM relation
for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves
to put holes into areas (might have to be renamed, see article)
any kind of turn restriction
like bus routes, cycle routes and numbered highways
traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...
OSM Information
OSM информације
OsmDownloadDlg
Download OSM data
Преузимање OSM података
Extent
Опсеg
Latitude:
Ширина:
From
...Из
To
У
Longitude:
Дужина:
<nothing>
<ништа>
...
...
Download to:
Преузми у:
Open data automatically after download
Аутоматски отвори податке након скидања
Replace current data (current layer will be removed)
Замени текуће податке (текући слој биће уклоњен)
Use custom renderer
Користи прилагођени приказ (renderer)
Download
Преузимање
Cancel
Прекид
OSM Download
OSM преузимање
Unable to save the file %1: %2.
Не могу да сачувам датотеку %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Чекам OpenStreetMap сервер ...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
Процес преузимања није успео. Одговор OpenStreetMap сервера: %1 - %2
Check your internet connection
OSM Download Error
Грешка у преузимању са OSM-a
Download failed: %1.
Преузимање неуспешно: %1.
Choose file to save
OSM Files (*.osm)
Getting data
Преузимање података
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
OpenStreetMap сервер са којег скидате планове (~ api.openstreetmap.org) има ограничења у количини пренетих података. Како је написано на <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> опсег географске ширине и дужине не може бити већи од 0.25 степена. Обратите пажњу да вам QGIS дозвољава постављање било којег опсега, али OpenStreetMap сервер ће одбити све захтеве који нису у складу са ограничењем скидања.
Both extents are too large!
Оба опсега су превелика!
Latitude extent is too large!
Распон геог. ширине је превелики!
Longitude extent is too large!
Распон дужина је превелики!
OK! Area is probably acceptable to server.
OK! Подручје је највероватније прихватљиво за сервер.
OsmFeatureDW
OSM Plugin
OSM додатак
The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.
Dijalog 'Направи OSM релацију' затворен је аутоматски јер је текућа OSM база података измењена.
OSM Feature Dock Widget
OSM Feature Dock Widget
Choose OSM feature first.
Прво изаберите OSM елемент.
Choose relation for editing first.
Прво изаберите ралацију коју мењате.
Snapping ON. Hold Ctrl to disable it.
Hide OSM Edit History
Show OSM Edit History
OSM Feature
OSM елемент
...
...
Identify feature
Идентификација елемента
Move feature
Помери елемент
Create point
Цртај тачку
Create line
Цртај линију
Create polygon
Цртај полигон
Create relation
Направи релацију
Undo
Поништи
Redo
Понови
Show/Hide OSM Edit History
Прикажи/сакриј OSM историја едитовања
Feature:
Елемент:
TYPE, ID:
TIP, ID:
CREATED:
НАПРАВЉЕНО:
USER:
КОРИСНИК:
unknown
непознато
Remove this feature
Уклони овај елемент
Properties
Особине
Remove selected tags
Уклони изабране ознаке
Relations
Релације
Add relation
Додај релацију
Edit relation
Едитуј релацију
Remove relation
Уклони релацију
Relation tags:
Ознаке релације:
1
1
Relation members:
Чланови релације:
OsmImportDlg
Import data to OSM
Увоз података у OSM
In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.
У овом дијалогу можете увести слој учитан у QGIS у активне OSM податке.
Layer
Слој
Import only current selection
Увези само текући избор
Layer doesn't exist
The selected layer doesn't exist anymore!
Importing features...
Cancel
Import
Увоз
Import has been completed.
OsmLoadDlg
Load OSM
Учитај OSM
OpenStreetMap file to load:
OpenStreetMap датотека за учитавање:
...
...
Add columns for tags:
Додај колоне за тагове:
Use custom renderer
Користи прилагођени приказ (renderer)
Replace current data (current layers will be removed)
Замени текуће податке (текући слојеви ће бити уклоњени)
Choose an Open Street Map file
OSM Files (*.osm)
OSM Load
Please enter path to OSM data file.
Path to OSM file is invalid: %1.
Error
Layers of OSM file "%1" are loaded already.
Failed to load polygon layer.
Failed to load line layer.
Failed to load point layer.
Could not connect to setRenderer signal.
Failed to load layers: %1
OsmPlugin
Load OSM from file
Load OpenStreetMap from file
Import data from a layer
Import data from a layer to OpenStreetMap
Save OSM to file
Сачувај OSM у датотеку
Save OpenStreetMap to file
Download OSM data
Преузимање OSM података
Download OpenStreetMap data
Upload OSM data
Слање OSM податакa
Upload OpenStreetMap data
Show/Hide OSM Feature Manager
Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager
Sorry
You don't have OSM provider installed!
OSM Save to file
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save.
OSM Upload
OSM слање
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload.
OSM Import
No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import.
There are currently no available vector layers.
OsmSaveDlg
Save OSM
Сачувај OSM
Where to save:
Где сачувати:
...
...
Features to save:
Елементи за чување:
Points
Тачке
Lines
Линије
Polygons
Полигони
Relations
Релације
Tags
Тагови
Choose an Open Street Map file
OSM Files (*.osm)
Save OSM to file
Сачувај OSM у датотеку
Unable to save the file %1: %2.
Не могу да сачувам датотеку %1: %2.
Initializing...
Иницијализација...
Saving nodes...
Чување чворова...
Saving lines...
Чување линија...
Saving polygons...
Чување полигона...
Saving relations...
Чување релација...
OsmUndoRedoDW
OSM Edit History
Историја OSM едитовања
Clear all
Очисти све
...
...
Undo
Поништи
Redo
Понови
OsmUploadDlg
Upload
OSM Upload
OSM слање
Uploading data...
Слање података...
Node addition failed.
Node update failed.
Node deletion failed.
Way addition failed.
Way update failed.
Way deletion failed.
Relation addition failed.
Relation update failed.
Relation deletion failed.
Connection to OpenStreetMap server cannot be established. Please check your proxy settings, firewall settings and try again.
Changeset closing failed.
Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2.
Authentication failed. Please try again with correct login and password.
Setting host failed.
Setting user and password failed.
Setting proxy failed.
Upload OSM data
Слање OSM податакa
Ready for upload
Спремно за слање
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
Comment on your changes:
Коментар ваших измена:
OSM account
OSM налог
Username:
Корисничко име:
Password:
Лозинка:
Show password
Покажи лозинку
Save password
Сачувај лозинку
PPDOptionsModel
Name
Назив
Value
Вредност
PointsInPolygonThread
point count field
поље са бројем тачака
Python
An error has occured while executing Python code:
Дошло је до грешке при извршавању Python кода:
Python version:
Python верзија:
QGIS version:
GQIS верзија:
Python path:
Python путања:
Python error
Python грешка
Couldn't load plugin '%1' from ['%2']
Не могу да учитам додатак '%1' iz ['%2']
Couldn't load plugin %1
Не могу да учитам додатак %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 због грешке при звању његове classFactory() методе
%1 due an error when calling its initGui() method
%1 због грешке при звању његове initGui() методе
Error while unloading plugin %1
Грешка при гашењу додатка %1
PythonConsole
Python Console
Python конзола
Clear console
Import Class
Manage Script
Import Sextante class
Import QgisInterface class
Import PyQt.QtCore class
Import PyQt.QtGui class
Open script file
Save to script file
Run command
Help
Помоћ
To access Quantum GIS environment from this console
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
За приступ Quantum GIS окружењу из конзоле
користи qgis.utils.iface објекат (инстанца класе QgisInterface).
Q3Accel
%1, %2 not defined
%1, %2 недефинисан
Ambiguous %1 not handled
Двосмислен %1 није обрађен
Q3DataTable
True
Тачно
False
Нетачно
Insert
Инсерт
Update
Обнови
Delete
Бриши
Q3FileDialog
Copy or Move a File
Копирај или премести датотеку
Read: %1
Прочитано: %1
Write: %1
Записано: %1
Cancel
Одустани
All Files (*)
Све датотеке (*)
Name
Назив
Size
Величина
Type
Тип
Date
Датум
Attributes
Атрибути
&OK
У &реду
Look &in:
&Погледај у:
File &name:
&Назив датотеке:
File &type:
&Тип датотеке:
Back
Назад
One directory up
Једна фсацикла изнад
Create New Folder
Креирај нову фасциклу
List View
Листа
Detail View
Детаљ
Preview File Info
Преглед информација о датотеци
Preview File Contents
Преглед садржаја датотеке
Read-write
За читање и писање
Read-only
Само за читање
Write-only
Само писање
Inaccessible
Неприступачно
Symlink to File
Симболичка веза до датотеке
Symlink to Directory
Симболичка веза до фасцикле
Symlink to Special
Simbolička veza na posebno
File
Датотека
Dir
Каталог
Special
Посебно
Open
Отвори
Save As
Сачувај као
&Open
&Отвори
&Save
&Сачувај
&Rename
&Преименуј
&Delete
&Бриши
R&eload
Пон&ови учитавање
Sort by &Name
По &називу
Sort by &Size
Po &veličini
Sort by &Date
По &датуму
&Unsorted
&Без сортирања
Sort
Сортирање
Show &hidden files
Прикажи &скривене датотеке
the file
датотека
the directory
фасцикла
the symlink
симб. веза (symlink)
Delete %1
Бриши %1
<qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt>
<qt>Da li zaista želite da brišete %1 "%2"?</qt>
&Yes
&Da
&No
&Не
New Folder 1
Нова фасцикла 1
New Folder
Нова фасцикла
New Folder %1
Нова фасцикла %1
Find Directory
Пронађи фасциклу
Directories
Фасцикле
Directory:
Фасцикла:
Error
Greška
%1
File not found.
Check path and filename.
%1
Датотека није пронађена.
Проверите стазу и назив датотеке.
All Files (*.*)
Све датотеке (*.*)
Open
Отвори
Select a Directory
Изабери фасциклу
Q3LocalFs
Could not read directory
%1
Не могу да прочитам фасциклу
%1
Could not create directory
%1
Не могу да креирам фасциклу
%1
Could not remove file or directory
%1
Не могу да уклоним датотеку или фасциклу
%1
Could not rename
%1
to
%2
Не могу да преименујем
%1
na
%2
Could not open
%1
Не могу да отворим
%1
Could not write
%1
Не могу да запишем
%1
Q3MainWindow
Line up
Линија изнад
Customize...
Prilagođavanje...
Q3NetworkProtocol
Operation stopped by the user
Операција заустављена од стране корисника
Q3ProgressDialog
Cancel
Одустани
Q3TabDialog
OK
У реду
Apply
Примени
Help
Помоћ
Defaults
Подразумевано
Cancel
Одустани
Q3TextEdit
&Undo
&Врати
&Redo
П&онови
Cu&t
И&сеци
&Copy
&Копирај
&Paste
Зале&пи
Clear
Уклони
Select All
Изабери све
Q3TitleBar
System
Систем
Restore up
Горе
Minimize
Минимизирај
Restore down
Доле
Maximize
Максимални прозор
Close
Zatvori
Contains commands to manipulate the window
Садржи команде за управљање прозором
Puts a minimized back to normal
Врати минимизиран прозор на нормалан
Moves the window out of the way
Помери прозор
Puts a maximized window back to normal
Врати максимални прозор на нормалан
Makes the window full screen
Прикажи прозор на цео екран
Closes the window
Затвара прозор
Displays the name of the window and contains controls to manipulate it
Прикажи назив прозора и садржаја контрола за управљање
Q3ToolBar
More...
Више...
Q3UrlOperator
The protocol `%1' is not supported
Протокол `%1' није подржан
The protocol `%1' does not support listing directories
Протокол `%1' не подржава листање фасцикли
The protocol `%1' does not support creating new directories
Протокол `%1' не подржава креирање нове фасцикле
The protocol `%1' does not support removing files or directories
Протокол `%1' не подржава брисање датотека или фасцикли
The protocol `%1' does not support renaming files or directories
Протокол `%1' не подржава преименовање датотека или фасцикли
The protocol `%1' does not support getting files
Протокол `%1' не подржава преузимање датотека
The protocol `%1' does not support putting files
Протокол `%1' не подржава смештање датотека
The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories
Протокол `%1' не подржава копирање или премештање датотека или фасцикли
(unknown)
(непознато)
Q3Wizard
&Cancel
&Одустани
< &Back
< &Назад
&Next >
&Даље >
&Finish
&Готово
&Help
&Помоћ
QAbstractSocket
Host not found
Није пронађен хост
Connection refused
Веза одбијена
Socket operation timed out
Истекло је време за ову операцију
Socket is not connected
Без конекције
QAbstractSpinBox
&Step up
Корак на &горе
Step &down
Корак на &доле
&Select All
Изабери &све
QApplication
QT_LAYOUT_DIRECTION
Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.
LTR
Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.
Извршавање '%1' захтева Qt %2, пронађен Qt %3.
Incompatible Qt Library Error
Грешка некомпатибилности Qt библиотеке
Activate
Активирај
Activates the program's main window
Активира главни прозор програма
QAxSelect
Select ActiveX Control
Изабери ActiveX контролу
OK
У реду
&Cancel
&Одустани
COM &Object:
COM &Објекат:
QCheckBox
Uncheck
Опозови
Check
Потврди
Toggle
Тастер
QColorDialog
Hu&e:
Нијанс&e:
&Sat:
&Sub:
&Val:
&Вредност:
&Red:
Ц&рвена:
&Green:
&Зелена:
Bl&ue:
&Плава:
A&lpha channel:
А&лфа канал:
&Basic colors
&Основне боје
&Custom colors
&Прилагођене боје
&Define Custom Colors >>
&Дефиниши прилагођене боје >>
OK
У реду
Cancel
Одустани
&Add to Custom Colors
Дод&ај у прилагођене боје
Select color
Изабери боју
QComboBox
Open
Отвори
False
Нетачно
True
Тачно
Close
Затвори
QDB2Driver
Unable to connect
Повезивање није могуће
Unable to commit transaction
Извршавање трансакције није могуће
Unable to rollback transaction
Поништавање трансакције није могуће
Unable to set autocommit
Није могуће поставити аутоизвршавање
QDB2Result
Unable to execute statement
Није могуће извршавање наредбе
Unable to prepare statement
Priprema naredbe nije omogućena
Unable to bind variable
Додељивање вредности променљивој није могуће
Unable to fetch record %1
Није могуће прибављање записа %1
Unable to fetch next
Није прибављен следећи запис
Unable to fetch first
Није прибављен први запис
QDialog
What's This?
Шта је ово?
QDialogButtonBox
OK
У реду
Save
Сачувај
Open
Отвори
Cancel
Одустани
Close
Затвори
Apply
Примени
Reset
Ресетуј
Help
Помоћ
Don't Save
Без чувања
Discard
Одбаци
&Yes
&Да
Yes to &All
Д&а за све
&No
&Не
N&o to All
Н&е за све
Save All
Sačuvaj sve
Abort
Прекид
Retry
Понови
Ignore
Игнориши
Restore Defaults
Врати подразумевано
Close without Saving
Затвори без чувања
QDirModel
Name
Назив
Size
Величина
Kind
Match OS X Finder
Врста
Type
All other platforms
Тип
Date Modified
Датум измене
QDockWidget
Close
Затвори
Dock
Усидри
Float
Плутај
QDoubleSpinBox
More
Више
Less
Мање
QErrorMessage
&Show this message again
&Прикажи ову поруку поново
&OK
&ОК
Debug Message:
Порука:
Warning:
Упозорење:
Fatal Error:
Фатална грешка:
QFileDialog
Load layer properties from style file (.qml)
Учитај особине слоја из датотеке стила (*.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Сачувај особине слоја као датотеку stila (*.qml)
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Сачувај извештај експеримента у формат преносног документа (.pdf)
All Files (*)
Све датотеке (*)
Back
Назад
List View
Листа
Detail View
Детаљни преглед
File
Датотека
Open
Отвори
Save As
Сачувај као
&Open
&Отвори
&Save
&Сачувај
&Rename
П&реименуј
&Delete
&Бриши
Show &hidden files
Прикажи с&кривене датотеке
New Folder
Нова фасцикла
Find Directory
Пронађи фасциклу
Directories
Фасцикле
All Files (*.*)
Све датотеке (*.*)
Directory:
Фасцикла:
%1 already exists.
Do you want to replace it?
%1 већ постоји.
Да ли желите да је замените?
%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.
%1
Датотека није пронађена.
Потврдите исправан назив датотеке.
Parent Directory
Матична фасцикла
Files of type:
Тип датотеке:
File not found.
Please verify the correct file name was given
Датотека није пронађена.
Потврдите исправан назив датотеке
%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.
%1
Фасцикла није пронађена.
Потврдите исправан назив фасцикле.
'%1' is write protected.
Do you want to delete it anyway?
'%1' је заштићена од писања.
Да ли ипак желите да је бришете?
Are sure you want to delete '%1'?
Да ли заиста желите брисање '%1'?
Could not delete directory.
Не могу да избришем фасциклу.
Unknown
Непознат
Show
Прикажи
Forward
Напред
&New Folder
&Нова фасцикла
&Choose
&Изабери
Remove
Уклони
File &name:
&Назив датотеке:
Look in:
Погледај у:
Create New Folder
Направи нову фасциклу
QFileSystemModel
Invalid filename
Неисправан назив датотеке
<b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.
<b>Назив "%1" не може да се користи.</b><p>Покушајте са другим називом, са мање или без знакова интерпункције.
Name
Назив
Size
Величина
Kind
Match OS X Finder
Врста
Type
All other platforms
Тип
Date Modified
Датум измене
QFontDialog
&Font
&Фонт
Font st&yle
Сти&л фонта
&Size
&Величина
Effects
Ефекти
Stri&keout
Пре&цртано
&Underline
Подв&учено
Sample
Пример
Select Font
Изабери фонт
Wr&iting System
S&истемско исписивање
QFtp
Host %1 found
Пронађен хост %1
Host found
Пронађен хост
Connected to host %1
Веза на хост %1
Connected to host
Веза на хост
Connection to %1 closed
Затворена веза на %1
Connection closed
Затворена веза
Host %1 not found
Није пронађен хост %1
Connection refused to host %1
Одбијена веза на хост %1
Unknown error
Непозната грешка
Connecting to host failed:
%1
Неуспешна веза на хост:
%1
Login failed:
%1
Неуспешна пријава:
%1
Listing directory failed:
%1
Неуспешно листање фасцикле:
%1
Changing directory failed:
%1
Неуспешна измена фасцикле:
%1
Downloading file failed:
%1
Неуспешно преузимање датотеке:
%1
Not connected
Није повезан
QGis::UnitType
meters
метри
feet
стопа
degrees
степена
<unknown>
QHostInfo
Unknown error
Непозната грешка
QHostInfoAgent
Host not found
Није пронађен хост
Unknown address type
Nepoznat tip adrese
Unknown error
Непозната грешка
QHttpSocketEngine
Authentication required
Обавезна аутентикација
QIBaseDriver
Error opening database
Грешка отварања базе података
Could not start transaction
Не могу да започнем трансакцију
Unable to commit transaction
Не могу да извршим трансакцију
Unable to rollback transaction
Не могу да поништим трансакцију
QIODevice
Permission denied
Одбијена дозвола
Too many open files
Превише отворених датотека
No such file or directory
Нема такве датотеке или фасцикле
No space left on device
Нема довољно простора
Unknown error
Непозната грешка
QLineEdit
&Undo
По&ништи
&Redo
В&рати
Cu&t
И&сеци
&Copy
&Копирај
&Paste
&Залепи
Select All
Изабери све
Delete
Бриши
QMYSQLDriver
Unable to open database '
Не могу да отворим базу података '
Unable to connect
Не могу да остварим конекцију
Unable to begin transaction
Не могу да започнем трансакцију
Unable to commit transaction
Не могу да извршим трансакцију
Unable to rollback transaction
Не могу да поништим трансакцију
QMdiSubWindow
%1 - [%2]
%1 - [%2]
Close
Затвори
Minimize
Минимизирај
Restore Down
Врати доле
&Restore
В&рати
&Move
По&мери
&Size
&Величина
Mi&nimize
Mi&нимизирај
Ma&ximize
Ма&ксимизирај
Stay on &Top
Ос&тани на врху
&Close
&Затвори
QMenu
Close
Затвори
Open
Отвори
Execute
Изврши
QMenuBar
About
О програму
Config
Конфигурација
Preference
Подешавање
Options
Опције
Setting
Постављање
Setup
Уређивање
Quit
Прекид
Exit
Излаз
About %1
О %1
About Qt
О Qt
Preferences
Подешавања
Quit %1
Прекид %1
QMessageBox
OK
У реду
About Qt
О Qt
Help
Помоћ
<p>This program uses Qt version %1.</p>
<p>Овај програм користи Qt верзију %1.</p>
Show Details...
Прикажи детаље...
Hide Details...
Сакриј детаље...
QObject
Interpolating...
Интерполација...
Abort
Прекид
Building triangulation...
Изградња триангулације...
Estimating normal derivatives...
Процена извода нормала...
Deleted vertices
Избрисана темена
Moved vertices
Померена темена
Python is not enabled in QGIS.
Plugins
Додаци
Loaded %1 (package: %2)
Library name is %1
Назив библиотеке је %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Покушај решавања classFactory функције
Loaded %1 (Path: %2)
Error Loading Plugin
Грешка при учитавању додатка
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Дошло је до грешке при учитавању додатка. Следећа дијагностичка информација може помоћи GGIS програмерима да отклоне проблем:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Python error
Python грешка
Error when reading metadata of plugin %1
Грешка при учитавању метаподатака додатка %1
Could not open CRS database %1<br>Error(%2): %3
Није могуЋе отварање CRS baze %1<br>Грешка(%2): %3
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Генерисан CRS
Saved user CRS [%1]
Imported from GDAL
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Затечен је изузетак координатног система при покушају трансформације тачке. Не може се израчунати дужина линије.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Затечен је изузетак координатног система при покушају трансформације тачке. Не може се израчунати површина полигона.
km2
km2
ha
ha
m2
m2
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Појава грешке приликом трансформације тачке. Рачунање површине или обима није могуће.
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq mile
sq mile
sq ft
sq ft
mile
миља
foot
стопа
Can't open database: %1
m²
km²
acres
feet
stope
sq.deg.
sq.deg.
degree
степен
degrees
степени
unknown
непознато
Label
Ознака
infinite
W
Z
E
I
S
J
N
S
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Нису пронађени QGIS провајдери додатака у:
%1
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Није могуће учитати векторске слојеве. Проверите вашу QGIS инсталацију
No Data Providers
Нема Провајдера података
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Нису доступни додаци провајдера података. Не могу се учитати векторски слојеви
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Failed to load %1: %2
Expected operator, got scalar value!
Очекиван оператор, добијена скаларна вредност!
Unexpected state when evaluating operator!
Неочекивано стање приликом процене оператора!
Could not retrieve value of list value
Није могуће преузимање вредности из листе
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Регуларни изрази немају смисла над нумеричким вредностима. Користите упоређивање уместо тога.
Unknown operator: %1
Непознат оператор: %1
Referenced column wasn't found: %1
Није пронађена референтна колона: %1
Division by zero.
Дељење са нулом.
Unknown token: %1
Непознат токен:%1
Unknown error!
Непозната грешка!
Single Symbol
Један Симбол
Categorized
Категоризација
Graduated
Градација
Rule-based
На основу правила
Point displacement
Where is '%1' (original location: %2)?
Где је '%1' (оригинална локација: %2)?
Coordinate Capture
Читање координата
Capture mouse coordinates in different CRS
Читање координата показивача у различитим CRS-овима
Vector
Вектор
Version 0.1
Verzija 0.1
CopyrightLabel
Ознака Copyright
Draws copyright information
Исписује цопyригхт информације
Version 0.2
Верзија 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
Учитава и приказује разграничени текст који садржи x,y координате
Layers
Add Delimited Text Layer
Додај слој разграниченог текста
Diagram Overlay
Дијаграм Преклапања
Diagram Overlay (Legacy)
A plugin for placing diagrams on vector layers
Додатак за постављање дијаграма на векторске слојеве
Version 0.0.1 (Legacy)
Version 0.0.1
Верзија 0.0.1
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp конвертер
Converts from dxf to shp file format
Конвертује из DXF у SHP формат датотеке
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Визуелни алат - прегледање слика повезаних са векторским елементима
Version 1.1.0
Верзија 1.1.0
Warning
Упозорење
This tool only supports vector data
Овај алат подржава само векторске податке
No active layers found
Нису пронађени активни слојеви
PostgreSQL Geoprocessing
PosgreSQL Геопроцесирање
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Функције геопроцесирања за рад са PostgreSql/PostGIS slojevima
Georeferencer GDAL
Геореференцер GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Геореференцирање растера уз помоћ GDAL
Raster
Растер
Version 3.1.9
Верзија 3.1.9
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Уклапање на линеарну трансформацију захтева најмање 2 тачке.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Уклапање у Хелмертову трансформацију захтева најмање 2 тачке.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Уклапање у афину трансформацију захтева најмање 4 тачке.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
Уклапање захтева најмање 4 заједничке тачке.
GPS Tools
GPS алати
Tools for loading and importing GPS data
Алати за учитавање и увоз GPS података
Location: %1
Локација: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Локација: %1<br>Mapset: %2
<b>Raster</b>
<b>Растер</b>
Cannot open raster header
Не могу да отворим заглавље растера
Rows
Редови
Columns
Колоне
N-S resolution
S-J резолуција
E-W resolution
I-Z резолуција
North
Север
South
Југ
East
Исток
West
Запад
Format
Формат
Minimum value
Минимална вредност
Maximum value
Maksimalna vrednost
Data source
Извор података
Data description
Опис података
Comments
Коментари
Categories
Категорије
<b>Vector</b>
<b>Вектор</b>
Points
Тачке
Lines
Линије
Boundaries
Границе
Centroids
Центроиди
Faces
Лица
Kernels
Језгра
Areas
Површине
Islands
Острва
Top
Врх
Bottom
Дно
yes
da
no
не
History<br>
Историја<br>
<b>Layer</b>
<b>Слој</b>
Features
Елементи
Driver
Управљачки програм
Database
База података
Table
Табела
Key column
Кључна колона
<b>Region</b>
<b>Регион</b>
Cannot open region header
Не могу да отворим заглавље региона
XY
XY
UTM
UTM
SP
SP
LL
LL
Other
Остали
Projection Type
Тип пројекције
Zone
Зона
3D Cols
3D Колоне
3D Rows
3D редови
Depths
Dubine
E-W 3D resolution
I-Z 3D резолуција
N-S 3D resolution
S-J 3D резолуција
GRASS
GRASS
GRASS layer
GRASS слој
Interpolation plugin
Додатак за интерполацију
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Додатак за интерполацију на основу темена из векторског слоја
Version 0.001
Верзија 0.001
NorthArrow
ПравацСевера
Displays a north arrow overlayed onto the map
Приказује правац севера на плану
OGR Layer Converter
OGR конвертер слојева
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Транслација векторских слојева између формата подржаних у OGR библиотеци
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Quick Print
Брза штампа
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
Брза штампа је додатак за брзо штампање плана уз минимални напор.
Raster Terrain Analysis plugin
Растерска анализа терена
A plugin for raster based terrain analysis
Додатак за растерску анализу терена
ScaleBar
Размерник
Draws a scale bar
Исцртава размерник
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Алат за увоз Shape датотека у PostgreSQL/PostGIS
WFS plugin
WFS додатак
Adds WFS layers to the QGIS canvas
Додаје WFS слојеве на QGIS приказ (canvas)
Couldn't open the data source: %1
Не могу да отворим извор података: %1
Parse error at line %1 : %2
Грешка парсирања у линији %1 : %2
GPS eXchange format provider
Формат за GPS eXchange
GRASS plugin
GRASS додатак
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS не може да пронађе GRASS инсталацију.
Желите ли да одредите путању (GISBASE) до GRASS инсталације?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Изаберите GRASS инсталацијску путању (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS подаци неће бити доступни ако GISBASE није одређена.
GISBASE is not set.
GISBASE није постављена.
%1 is not a GRASS mapset.
%1 није GRASS мапсет.
Mapset is already in use.
Мапсет се већ користи.
Cannot start %1/etc/lock
Не могу да покренем %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Привремена фасцикла %1 постоји али је заштићена од писања
Cannot create temporary directory %1
Не може се креирати привремена фасцикла %1
Cannot create %1
Не може се креирати %1
Cannot remove mapset lock: %1
Не могу уклонити mapset lock: %1
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2
Cannot read raster map region
Не може се прочитати растерски регион
Cannot read vector map region
Не може се прочитати векторски регион
Cannot read region
Не могу прочитати регион
Cannot open GISRC file
Није могуће отварање GISRC датотеке
Cannot start module
Не могу да покренем модул
command: %1 %2
команда: %1 %2
Cannot run module
Није могуће покретање модула
command: %1 %2<br>%3<br>%4
наредба: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot get projection
Не могу преузети пројекцију
Cannot get raster extent
Не могу преузети опсег растера
Cannot get map info
Није могуће преузимање информација плана
Cannot get colors
Није могуће преузимање боја
Cannot query raster
Не могу извршити упите на растеру
Couldn't load SIP module.
Не могу да учитам SIP модул.
Python support will be disabled.
Подршка за Python биће онемогућена.
Couldn't load PyQt4.
Не могу да учитам PyQT4.
Couldn't load PyQGIS.
Не могу да учитам PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
Не могу да учитам QGIS помоћне програме.
An error occured during execution of following code:
Дошло је до грешке при извршавању следећег кода:
Python version:
Python верзија:
QGIS version:
GQIS верзија:
Python path:
Python путања:
%n geometry error(s) found.
number of geometry errors
%n грешака геометрије пронађено.
%n грешака геометрије пронађено.
%n грешака геометрије пронађено.
invalid line
линија није валидна
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
сегмент %1 прстена %2 полигона %3 пресеца сегмент %4 прстена %5 полигона %6 у %7
stopping validation after more than 100 errors
заустављање валидације након више од 100 грешака
line %1 with less than two points
linija %1 sa manje od dve tačke
ring %1 with less than three points
прстен %1 са мање од три тачке
ring %1 with less than four points
ring %1 not closed
прстен %1 није затворен
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
линија %1 садржи %n двоструки чвор на %2
линија %1 садржи %n двострука чвора на %2
линија %1 садржи %n двострука чвора на %2
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
сегменти %1 и %2 линије %3 пресецају се у %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
прстен %1 полигона %2 није у спољашњем прстену
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS error:%1
polygon %1 inside polygon %2
полигон %1 унутар полигона %2
Unknown geometry type
Непознат тип геометрије
Unknown geometry type %1
Geometry validation was aborted.
Geometry has %1 errors.
Geometry is valid.
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
OGR управљачки програм за '%1' није пронађен (OGR грешка: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
скраћивање назива атрибута '%1' на десет значајних знакова производи дупликате назива колона.
creation of data source failed (OGR error:%1)
неуспешно креирање извора података (OGR грешка: %1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
неуспешно креирање слоја (OGR грешка: %1)
unsupported type for field %1
неподржан тип за поље %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
неуспешно креирање поља %1 (OGR greška: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
креирана колона %1 није пронађена (OGR greška: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Неодговарајући тип колоне %1[%2]: примљен %3 tipa %4
OGR
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Геометрија елемента није увезена (OGR грешка: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Грешка креирања елемента (OGR greška:%1)
Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Неуспешна трансформација тачке при исцртавању елемента типа '%1'. Записивање заустављено. (Excp: %2)
Feature write errors:
Грешке записивања елемента:
Stopping after %1 errors
Заустављање после %1 грешака
Only %1 of %2 features written.
Само %1 од %2 елемената записано.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII Coverage
Atlas BNA
Атлас BNA
Comma Separated Value
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
FMEObjects Gateway
GeoJSON
GeoRSS
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
GPS eXchange Format [GPX]
INTERLIS 1
INTERLIS 2
Keyhole Markup Language [KML]
Mapinfo File
Microstation DGN
S-57 Base file
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
SQLite
AutoCAD DXF
Geoconcept
ESRI FileGDB
Groups not yet supported
Grupe još nisu podržane
Cannot draw raster
Не могу исцртати растер
QGIS rocks!
QGIS је закон!
<html>QGIS rocks!</html>
<html>QGIS je zakon!</html>
Displacement plugin
Додатак за премештање
Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position
Додаје нови рендерер који аутоматски рукује премештањем тачака, у случају да су на истој позицији
Point Displacement
Премештање тачке
CRS undefined - defaulting to project CRS
CRS није дефинисан - подразумева се CRS пројекта
CRS undefined - defaulting to default CRS: %1
CRS није дефинисан - подразумева се CRS:%1
Reading raster
CRS undefined - defaulting to default CRS
CRS није дефинисан - подразумева се уобичајени CRS
SQLite DB (*.sqlite *.db);;All files (*)
SQLite DB (*.sqlite *.db);;Sve datoteke (*)
Processing 1/2 - %p%
Процесирање 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Процесирање 2/2 - %p%
Intersects
Пресецају
Disjoint
Раздвојено
Is disjoint
Нису повезани
Touches
Додирују
Crosses
Прелазе
Within
Унутар
Contains
Садрже
Equals
Подједнаки
Overlaps
Преклапају
Spatial Query Plugin
Додатак за просторни упит
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Додатак за израду просторних упита над векторским слојевима
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Покретање QGIS-a у неинтерактивном режиму није подржано.
Simple line
Једноставна линија
Marker line
Маркер линија
Line decoration
Линија декорације
Simple marker
Једноставни маркер
SVG marker
SVG маркер
Font marker
Фонт маркер
Ellipse marker
Vector Field marker
Simple fill
Једноставно попуњавање
SVG fill
SVG попуњавање
Centroid fill
Попуњавање центроида
Line pattern fill
Point pattern fill
No active vector layer
Без активног векторског слоја
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
За избор елемената претходно изаберите векторски слој кликом на назив у каталогу
CRS Exception
CRS изузетак
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Избор се протеже изван координатног система слоја.
Raster Histogram
Растер Хистограм
Pixel Value
Пиксел вредност
Frequency
Учесталост
Choose a file name to save the map image as
Изаберите назив датотеке за чување слике плана
OfflineEditing
Allow offline editing and synchronizing with database
Дозволи "offline" измене и синхронизацију са базом података
Road graph plugin
Додатак за путну мрежу
It solves the shortest path problem.
Решава проблем најкраће путање.
SQL Anywhere plugin
SQL Anywhere додатак
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Унеси векторске слојеве у SQL Anywhere базу података
Cannot get GDAL raster band: %1
Није могуће преузети GDAL растер канал: %1
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Није могуће отварање GDAL MEM података %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Није омогућен GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Није могућа иницијализација GDALWarpOperation :
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
Није омогућено ChunkAndWarpImage: %1
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Све датотеке (*)
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Ова растер датотека нема канале и није валидна као растерски слој.
Arc/Info Binary Coverage
DODS
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
Grass Vector
Informix DataBlade
OGR[%1] error %2: %3
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Unable to get driver %1
Ingres
MySQL
MSSQL
Oracle Spatial
ODBC
OGDI Vectors
PostgreSQL
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
X-Plane/Flightgear
All files
Све датотеке
Duplicate field (10 significant characters): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Unknown vector type of %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
creation of field %1 failed
Couldn't create file %1.qpj
day
Note: Word is part matched in code
days
Note: Word is part matched in code
week
Note: Word is part matched in code
weeks
Note: Word is part matched in code
month
Note: Word is part matched in code
months
Note: Word is part matched in code
year
Note: Word is part matched in code
years
Note: Word is part matched in code
second
Note: Word is part matched in code
секунда
seconds
Note: Word is part matched in code
minute
Note: Word is part matched in code
minutes
Note: Word is part matched in code
hour
Note: Word is part matched in code
сат
hours
Note: Word is part matched in code
Cannot convert '%1' to double
Cannot convert '%1' to int
Cannot convert '%1' to DateTime
Cannot convert '%1' to Date
Cannot convert '%1' to Time
Cannot convert '%1' to Interval
Cannot convert '%1' to boolean
Invalid regular expression '%1': %2
Index is out of range
Math
Conversions
Conditionals
Date and Time
String
Geometry
Геометрија
Record
Special
Посебно
No root node! Parsing failed?
(no root)
Unary minus only for numeric values.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
[unsupported type;%1; value:%2]
Column '%1' not found
Exception: %1
GEOS
GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate
Console
Unable to load %1 provider
Provider %1 has no createEmptyLayer method
Loading of layer failed
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Vector import
Only %1 of %2 features written.
Reading raster part %1 of %2
Building pyramids failed - write access denied
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Њie dozvoljeno pisanje. Podesite dozvole datoteke i pokušajte ponovno.
Building pyramids failed.
Изградња пирамида није успела.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Изградња пирамидалних прегледа није подржана за овај тип растера.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Изградња пирамидалних прегледа није подржана за слојеве са JPEG компресијом и вашом текућом либтифф библиотеком.
Multiband color
Paletted
Singleband gray
Singleband pseudocolor
Singleband color data
Internal Compass
Shows a QtSensors compass reading
Version 0.9
Верзија 0.9
Globe
Overlay data on a 3D globe
Heatmap
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Zonal statistics plugin
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Loading of the MSSQL provider failed
Unsupported type for field %1
Creation of fields failed
no result buffer
Connection to database failed
Creation of data source %1 failed:
%2
Loading of the layer %1 failed
Unable to delete layer %1:
%2
creation of data source %1 failed. %2
loading of the layer %1 failed
creation of fields failed
Unable to initialize SpatialMetadata:
Could not create a new database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Unable to delete table %1:
QPSQLDriver
Unable to connect
Не могу да остварим конекцију
Could not begin transaction
Не могу да започнем трансакцију
Could not commit transaction
Не могу да извршим трансакцију
Could not rollback transaction
Не могу да поништим трансакцију
QPSQLResult
Unable to create query
Не могу да креирам упит
QPluginLoader
Unknown error
Непозната грешка
The plugin was not loaded.
Додатак није учитан.
QPrintDialog
locally connected
локално повезан
Aliases: %1
Алиас: %1
unknown
непознат
OK
У реду
Cancel
Одустани
Print in color if available
Штампај у боји ако је на располагању
Printer
Штампач
Print all
Штампај све
Print range
Штампај ранг
Print last page first
Прво штампај последњу страницу
Number of copies:
Број копија:
Paper format
Формат папира
Portrait
Портрет
Landscape
Пејзаж (Landscape)
A0 (841 x 1189 mm)
A0 (841 x 1189 мм)
A1 (594 x 841 mm)
A1 (594 x 841 мм)
A2 (420 x 594 mm)
A2 (420 x 594 мм)
A3 (297 x 420 mm)
A3 (297 x 420 мм)
A5 (148 x 210 mm)
A5 (148 x 210 мм)
A6 (105 x 148 mm)
A6 (105 x 148 мм)
A7 (74 x 105 mm)
A7 (74 x 105 мм)
A8 (52 x 74 mm)
A8 (52 x 74 мм)
A9 (37 x 52 mm)
A9 (37 x 52 мм)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 мм)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 мм)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 мм)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 мм)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 мм)
B6 (125 x 176 mm)
B6 (125 x 176 мм)
B7 (88 x 125 mm)
B7 (88 x 125 мм)
B8 (62 x 88 mm)
B8 (62 x 88 мм)
B9 (44 x 62 mm)
B9 (44 x 62 мм)
B10 (31 x 44 mm)
B10 (31 x 44 мм)
C5E (163 x 229 mm)
C5E (163 x 229 мм)
DLE (110 x 220 mm)
DLE (110 x 220 мм)
Folio (210 x 330 mm)
Folio (210 x 330 мм)
Ledger (432 x 279 mm)
Ledger (432 x 279 мм)
Tabloid (279 x 432 mm)
Tabloid (279 x 432 мм)
US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)
Конверт US #10 (105x241 мм)
A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)
A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 inč)
B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)
B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймов)
Page size:
Величина странице:
Orientation:
Оријентација:
Paper source:
Извор папира:
Print
Štampa
File
Датотека
Print To File ...
Штампај у датотеку...
Print dialog
Dijalog štampe
Size:
Величина:
Properties
Особине
Printer info:
Информације:
Browse
Тражи
Print to file
Штампај у датотеку
Pages from
Странице од
to
до
Selection
Избор
Copies
Копија
Collate
Средити
Other
Остало
Double side printing
Обострана штампа
File %1 is not writable.
Please choose a different file name.
Датотека %1 нема дозволу за писање.
Izaberite drugo ime.
%1 already exists.
Do you want to overwrite it?
%1 већ постоји.
Да ли записујете преко постојеће датотеке?
File exists
Датотека постоји
<qt>Do you want to overwrite it?</qt>
<qt>Да ли заиста записујете преко постојеће датотеке?</qt>
Print selection
Избор за штампу
%1 is a directory.
Please choose a different file name.
%1 је фасцикла.
Изаберите друго име за датотеку.
QPrintPropertiesDialog
PPD Properties
PPD особине
Save
Сачувај
OK
У реду
QProgressDialog
Cancel
Одустани
QPushButton
Open
Отвори
QShortcut
Space
Space
Esc
Esc
Tab
Tab
Backtab
Backtab
Backspace
Backspace
Return
Return
Enter
Enter
Ins
Ins
Del
Del
Pause
Pause
Print
Print
SysReq
SysReq
Home
Home
End
End
PgUp
PgUp
PgDown
PgDown
CapsLock
CapsLock
NumLock
NumLock
ScrollLock
ScrollLock
Bass Boost
Bass Boost
Bass Up
Bass Up
Bass Down
Bass Down
Treble Up
Treble Up
Treble Down
Treble Down
Media Play
Воспроизведение
Media Stop
Стопирај
Media Previous
Претходни
Media Next
Следећи
Media Record
Запис
Favorites
Favorit
Search
Pretraživanje
Standby
Приправност
Open URL
Отвори URL
Launch Mail
Покрени пошту
Launch Media
Покрени медиј
Launch (0)
Покрени (0)
Launch (1)
Покрени (1)
Launch (2)
Покрени (2)
Launch (3)
Покрени (3)
Launch (4)
Покрени (4)
Launch (5)
Покрени (5)
Launch (6)
Покрени (6)
Launch (7)
Покрени (7)
Launch (8)
Покрени (8)
Launch (9)
Покрени (9)
Launch (A)
Покрени (A)
Launch (B)
Покрени (B)
Launch (C)
Покрени (C)
Launch (D)
Покрени (D)
Launch (E)
Покрени (E)
Launch (F)
Покрени (F)
Print Screen
Štampaj ekran
Page Up
Страница горе
Page Down
Страница доле
Yes
Да
No
Не
Call
Позив
Hangup
Прекид
Flip
Окрени
Ctrl
Ctrl
Shift
Shift
Alt
Alt
Meta
Meta
+
+
F%1
F%1
QSql
Delete
Бриши
Delete this record?
Бриши овај запис?
Yes
Да
No
Не
Insert
Унеси
Update
Освежи
Save edits?
Сачувај измене?
Cancel
Одустани
Confirm
Потврди
Cancel your edits?
Одустани од измена?
QTDSDriver
Unable to open connection
Није могуће отварање конекције
Unable to use database
Није могуће коришћење базе података
QTabBar
Scroll Left
Лево
Scroll Right
Десно
QTextControl
&Undo
Vr&ati
&Redo
П&онови
Cu&t
И&сеци
&Copy
&Копирај
Copy &Link Location
Залепи &локацију везе
&Paste
Зале&пи
Delete
Бриши
Select All
Изабери све
QToolButton
Press
Притисни
Open
Отвори
QWhatsThisAction
What's This?
Шта је ово?
QWidget
*
*
QWizard
< &Back
< &Назад
&Finish
&Готово
&Help
&Помоћ
Go Back
Иди назад
Continue
Настави
Commit
Изврши
Done
Завршено
Quit
Излаз
Help
Помоћ
Cancel
Одустани
QWorkspace
&Restore
В&рати
&Move
По&мери
&Size
В&еличина
Mi&nimize
М&инимизуј
Ma&ximize
Ма&ксимизуј
&Close
&Затвори
Stay on &Top
Ос&тани на врху
Sh&ade
О&сенчи
%1 - [%2]
%1 - [%2]
Minimize
Минимизуј
Restore Down
Врати доле
Close
Затвори
&Unshade
Бе&з сенчења
QextSerialPort
No Error has occurred
Није дошло до грешке
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Неисправан опис датотеке (порт није исправно отворен)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Немогуће алоцирати табеле меморије (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Затечен неблокирани сигнал (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Истекло време за операцију (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
Датотека која је отворена преко порта није валидан уређај
The port detected a break condition
Порт је детектовао 'break condition'
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
Порт је детектовао 'framing error' (obično uzrokovan netačnim postavkama brzine prenosa)
There was an I/O error while communicating with the port
Дошло је до I/O грешке при комуникацији са портом
Character buffer overrun
Character buffer overrun
Receive buffer overflow
Receive buffer overflow
The port detected a parity error in the received data
Порт је детектовао грешку паритета у примљеним подацима
Transmit buffer overflow
Transmit buffer overflow
General read operation failure
Општа грешка операције читања
General write operation failure
Општа грешка операције писања
Unknown error: %1
Непозната грешка: %1
QgisApp
Quantum GIS
Quantum GIS
Multiple Instances of QgisApp
Вишеструке инстанце QgisApp
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Детектоване су вишеструке инстанце Quantum GIS апликације.
Checking database
Проверавам базу податка
Reading settings
Учитавам подешавања
Setting up the GUI
Постављање GUI
Security warning:
macros have been disabled.
Enable
Log Messages
Quantum GIS - %1 ('%2')
Quantum GIS - %1 ('%2')
QGIS starting...
Checking provider plugins
Проверавам програмске додатке
Starting Python
Покрећем Python
Restoring loaded plugins
Укључујем учитане додатке
Initializing file filters
Иницијализација филтера датотека
Restoring window state
Враћање стања прозора
QGIS Ready!
QGIS је спреман!
&New Project
&Novi projekat
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
New Project
Нови пројекат
&Open Project...
&Отвори пројекат...
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Open a Project
Отвори пројекат
&Save Project
&Сачувај пројекат
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Save Project
Сачувај пројекат
Save Project &As...
Сачувај пројекат k&ao...
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Сачувај пројекат под новим називом
Save as Image...
Сачувај као слику...
Save map as image
Сачувај план као слику
&New Print Composer
&Нова принт шема
Ctrl+P
New Print Composer
Ctrl+P
New Print Composer
Нова принт шема
Composer manager...
Принт шема менаџер...
Composer manager
Принт шема менаџер
Exit
Излаз
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Exit QGIS
Изађи из QGIS
Cu&t
&Исеци
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Исеци текући избор и смести у -clipboard-
&Copy
&Копирај
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Копирај текући избор у -clipboard-
&Paste
&Залепи
Ctrl+V
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
Залепи садржај -clipboard-а у текући избор
&Undo
&Врати
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Undo the last operation
Врати последњу операцију
&Redo
&Понови
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Redo the last operation
Понови последњу операцију
Cut Features
Исеци елементе
Cut selected features
Исеци изабране елементе
Copy Features
Копирај елементе
Copy selected features
Копирај изабране елементе
Paste Features
Залепи елементе
Paste selected features
Залепи изабране елементе
Capture Point
Преузми тачку
Ctrl+.
Capture Points
Ctrl+.
Capture Points
Преузми тачке
Capture Line
Преузми линију
Ctrl+/
Capture Lines
Ctrl+/
Capture Lines
Преузми линије
Capture Polygon
Преузми полигон
Ctrl+Shift+/
Capture Polygons
Ctrl+Shift+/
Capture Polygons
Преузми полигоне
Reshape Features
Преобликуј елементе
Split Features
Подели елементе
Delete Selected
Бриши изабрано
Add Vertex
Додај теме
Move Vertex
Помери теме
Delete Vertex
Бриши теме
Add Ring
Додај прстен
Add Part
Додај део
Add part to multipolygon
Додај део мултиполигону
Simplify Feature
Поједностави елемент
Delete Ring
Избриши прстен
Click a vertex of the ring to delete
Кликни на теме прстена за брисање
Delete Part
Избриши део
Click a vertex of the part to delete
Кликни на теме дела за брисање
Merge selected features
Споји изабране елементе
Node Tool
Алат за чворове (node)
Rotate Point Symbols
Ротација симбола тачке
Pan Map
Померање
Pan the map
Померај
Zoom In
Увећај
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Zoom Out
Умањи
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Select Features
Изабери елементе
Deselect features from all layers
Поништи избор елемената из свих слојева
Identify Features
Идентификуј елементе
Ctrl+Shift+I
Click on features to identify them
Ctrl+Shift+I
Click on features to identify them
Кликните на елементе за идентификацију
Measure Line
Измери линију
Ctrl+Shift+M
Measure a Line
Ctrl+Shift+M
Measure a Line
Измери линију
Measure Area
Измери површину
Ctrl+Shift+J
Measure an Area
Ctrl+Shift+J
Measure an Area
Измери површину
Measure Angle
Измери угао
Zoom Full
Зумирај све
Ctrl+Shift+F
Zoom to Full Extents
Ctrl+Shift+F
Zoom to Full Extents
Зумирај потпуни опсег
Zoom to Layer
Зумирај на слој
Zoom to Selection
Зумирај на изабрано
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Last
Зумирај претходни
Zoom to Last Extent
Зумирај на претходни приказ
Zoom Next
Зумирај следећи
Zoom to Forward Extent
Зумирај на следећи приказ
Zoom Actual Size
Зумирај стварну величину
Zoom to Actual Size
Зумирај на стварну величину
Map Tips
Napomene plana
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Прикажи информације о елементу испод курсора
New Bookmark...
Нова белешка...
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
New Bookmark
Нова белешка
Show Bookmarks
Прикажи белешке
Ctrl+Shift+B
Show Bookmarks
Ctrl+Shift+B
Refresh
Освежи
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Refresh Map
Освежи приказ
Labeling
Oznake
New Shapefile Layer...
Нови слој Shape датотеке...
Ctrl+Shift+N
Create a New Shapefile layer
Ctrl+Shift+N
Create a New Shapefile layer
Направи нови слој Shape датотеке
New SpatiaLite Layer ...
Нови SpatiaLite слој ...
Ctrl+Shift+A
Create a New SpatiaLite Layer
Ctrl+Shift+A
Create a New SpatiaLite Layer
Направи нови SpatiaLite слој
Add Vector Layer...
Додај векторски слој...
Ctrl+Shift+V
Add a Vector Layer
Ctrl+Shift+V
Add a Vector Layer
Додај векторски слој
Add Raster Layer...
Додај растерски слој...
Ctrl+Shift+R
Add a Raster Layer
Ctrl+Shift+R
Add a Raster Layer
Додај растерски слој
Add PostGIS Layer...
Додај PostGIS слој...
Ctrl+Shift+D
Add a PostGIS Layer
Ctrl+Shift+D
Add a PostGIS Layer
Додај PostGIS слој
Add SpatiaLite Layer...
Додај SpatiaLite слој...
Ctrl+Shift+L
Add a SpatiaLite Layer
Ctrl+Shift+L
Add a SpatiaLite Layer
Додај SpatiaLite слој
Add WMS Layer...
Додај WMS слој...
Ctrl+Shift+W
Add a Web Mapping Server Layer
Ctrl+Shift+W
Add a Web Mapping Server Layer
Додај Web Mapping Server _(WMS) слој
Open Attribute Table
Отвори атрибутну табелу
Toggle editing
Укљ/искљ Промене
Toggles the editing state of the current layer
Укљ/искљ Промене текућег слоја
Save edits
Сачувај промене
Remove Layer
Уклони слој
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
Remove a Layer
Уклони слој
Tile scale slider
Размерник
Show tile scale slider
Прикажи размерник
Live GPS tracking
GPS праћење
Show GPS tool
Прикажи GPS алат
Properties...
Особине...
Set properties of the current layer
Постављање особина текућег слоја
Query...
Упит...
Set subset query of the current layer
Постави упит подскупа текућег слоја
Add to Overview
Додај у Прегледну карту
Ctrl+Shift+O
Add current layer to overview map
Ctrl+Shift+O
Add current layer to overview map
Додај текући слој у Прегледну карту
Add All to Overview
Додај све у Прегледну карту
Show all layers in the overview map
Прикажи све слојеве у Прегледној карти
Remove All From Overview
Уклони све из Прегледне карте
Remove all layers from overview map
Уклони све слојеве из прегледне карте
Show All Layers
Прикажи све слојеве
Ctrl+Shift+U
Show all layers
Ctrl+Shift+U
Show all layers
Прикажи све слојеве
Hide All Layers
Сакриј све слојеве
Ctrl+Shift+H
Hide all layers
Ctrl+Shift+H
Hide all layers
Сакриј све слојеве
Manage Plugins...
Управљање додацима...
Open the plugin manager
Отвори управљање додацима
Toggle Full Screen Mode
Укљ/искљ приказ преко целог екрана
Toggle fullscreen mode
Укљ/искљ приказ преко целог екрана
Project Properties...
Особине пројекта...
Ctrl+Shift+P
Set project properties
Ctrl+Shift+P
Set project properties
Постави особине пројекта
Options...
Опције...
Change various QGIS options
Измени разне QGIS опције
Custom CRS...
Прилагођени CRS...
Manage custom coordinate reference systems
Управљање прилагођеним коод. референтним системима
Configure shortcuts...
Конфигурација пречица...
Configure shortcuts
Конфигурација пречица
Minimize
Смањи
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Смањује активни прозор на траку
Zoom
Зумирај
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Прелазак између предефинисане величине прозора и кориснички постављене
Bring All to Front
Доведи све у први план
Bring forward all open windows
Доведи напред све отворене прозоре
Help Contents
Садржај Помоћи
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
F1
Help Documentation
F1
Help Documentation
Документација Помоћи
QGIS Home Page
QGIS почетна страница
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
Check Qgis Version
Провери QGIS верзију
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Провери да ли је QGIS најновије верзије (захтева везу на интернет)
About
О програму
About QGIS
О QGIS-у
Style manager...
Управљање стиловима...
Show style manager V2
Прикажи управљање стиловима V2
Failed to open Python console:
Неуспешно отварање Python конзоле:
&File
&Projekat
&Open Recent Projects
&Отвори недавне пројекте
Print Composers
Принт шеме
&Edit
&Промене
Panels
Панели
Toolbars
Траке са алатима
&View
&Приказ
&Layer
С&лој
This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.
Ова копија QGIS израђена је са GDAL/OGR (%1).
Whats new in Version 1.5.0 'Tethys'?
Шта је ново у верзији 1.5.0 'Tethys'?
Main GUI
Главни GUI
There is a new angle measuring tool that allows you to interactively measure angles against the map backdrop.
Нови алат за мерење углова на плану.
Live GPS Tracking tool
GPS праћење
User configurable WMS search server
WMS server за претрагу
Allow editing of invalid geometry in node tool
Дозвољава промене невалидне геометрије у алату за чворове
Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well
Избор између мм и јединица плана за нову симбологију. Скалирање за коришћење нове симбологије у принт шемi
SVG fill symbol layer for polygon textures
SVG попуњавајући симбол слој за текстуру полигона
Font marker symbol layer
Фонт маркер симбол слој
Added --noplugins command line options to avoid restoring the plugins. Useful when a plugin misbehaves and causes QGIS to crash during startup
Додато - "noplugins" опције командне линије за избегавање укључивања додатака. Корисно је када се додатак лоше понаша и изазива рушење QГИС-а приликом покретања
Allow hiding of deprecated CRSes
Дозволи скривање застарелих CRS-ова
Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points
Додај премештање тачке дозвољава премештање тачака за избегавање колизије са другим тачкама
Allow saving vector layers as ogr vector files
Дозволи чување векторских слојева као окр векторских датотека
Raster provider: reduce debugging noise
Растер провајдер
Allow adding parts to multi points and lines
Дозволи додавање делова у вишеструке тачке и линије
Text and form annotation tools are now in gui and app
Алати за текст и анотације
Added possibility to place a set of default composer templates in pkgDataPath/composer_templates
Додаје могућност смештања сета подразумеваних принт шаблона у pkgDataPath/composer_templates
Gradient color ramps now support multiple stops - for adding intermediate colors
Градијентне рампе боја сада подржавају вишеструке прекиде - за додавање мешавине боја
Center map if user clicks into the map
Центрирање плана на клик
New plugin for carrying out spatial selections
Нови додатака за обављање просторних избора
Data-defined size and rotation for single symbol renderer in symbology-ng
Величина и ротација појединих симбола на основу података
IdentifyAsHtml to raster layer and use it in identify
ИдентификујКаоHtml за растерски слој и користи за идентификацију
Export legend groups and layers with legendinterface and use this information to display groups in the composer legend.
Извоз група и слојева из каталога и коришћење тих информација за принт шему.
Show selected feature count in status bar
Приказује број изабраних елемената у статусној траци
Manual adding of categories in symbology-ng.
Ручно додавање категорија у симбологији-ng.
Georeferencer: possibility to configure if residuals should be showed in pixels or map units
Georeferencer: могућност конфигурације приказивања поправки у пикселима или у јединицама плана
Delimited text provider: allow empty values in numeric columns
Разграничени текст: прихвата празну вредност у нумеричким колонама
Please select a vector layer first.
Изаберите векторски слој.
Not enough features selected
Нема довољно изабраних елемената
Union operation canceled
Отказана операција уније
SSL errors occured accessing URL %1:
Догодиле су се SSL грешке при приступању URL-у %1:
Ignore errors?
Игнориши грешке?
SSL errors occured
Догодиле су се SSL грешке
&Settings
По&дешавање
Save edits to current layer, but continue editing
Сачувај измене у текућем слоју, али настави са изменама
&Plugins
&Додаци
&Window
&Прозор
&Help
&Помоћ
File
Датотека
Manage Layers
Управљање слојевима
Digitizing
Дигитализација
Advanced Digitizing
Напредна дигитализација
Map Navigation
Навигација на плану
Attributes
Атрибути
Plugins
Додаци
Help
Помоћ
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Трака напредка која репрезентује статус приказивања слојева и осталих временски осетљивих операција
Toggle extents and mouse position display
Укљ/искљ опсег (extents) и приказ позиције миша
Coordinate:
Координате:
Current map coordinate
Текуће координате на плану
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.
Приказује координате текуће позиције на плану. Приказ се освежава са помацима курсора миша. Такође дозвољава постављање центра приказа на било коју позицију.
Current map coordinate (formatted as x,y)
Текуће координате на плану (форматиране као x,y)
Scale
Размера
Current map scale
Текућа размера плана
Displays the current map scale
Приказује текућу размеру плана
Current map scale (formatted as x:y)
Текућа размера плана (форматирана као x:y)
Stop map rendering
Заустави приказивање плана
Render
Освежи
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Када је укључено слојеви се приказују према навигацијским командама и осталим догађајима. Ако није укључено, ништа се не приказује. На тај начин можете додати велик број слојева и симбола пре освежавања.
Toggle map rendering
Укљ/искљ освежавање плана
Resource Location Error
Грешка у лоцирању ресурса
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
Грешка при читању ресурса икона из:
%1
Prekidam...
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Ова икона приказује да ли је омогућена трансформација координата "у лету". Кликните на икону како бисте отворили дијалог за промену особина пројекта и изменили подешавања.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS status - кликните за отварање дијалога коорд. референтног система
Ready
Спреман
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Приказ плана (canvas). Овде се приказује растерски и векторски садржај плана
Move Feature(s)
Помери елемент(е)
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Приказ прегледне карте. Приказује опсег текућег плана. Текући опсег се приказује као црвени правоугаоник. сваки слој на плану може се додати у прегледну карту.
Overview
Прегледна карта
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Каталог приказује све слојеве плана. Двоструки клик на слој унутар каталога отвара дијалог за подешавање особина.
Layers
Каталог
Private qgis.db
Приватна qgis.db
Could not open qgis.db
Не могу да отворим qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Миграција приватне qgis.db nije uspela.
%1
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
Користите GQIS верзију %1 израђену из кода ревизије %2.
Tile scale
Размерник
Warning
Упозорење
This layer doesn't have a properties dialog.
Овај слој нема дијалог са особинама.
Authentication required
Захтева се аутентикација
Proxy authentication required
Потребна proxy аутентикација
Text Annotation
Текстуална ознака
Form annotation
Ознака форме
Move Annotation
Помери ознаку
Save as...
Сачувај као...
Save the current layer as a vector file
Сачувај текући слој као векторску датотеку
Save Selection as vector file...
Сачувај изабрано као векторску датотеку...
Save the selection as a vector file
Сачувај изабрано као векторску датотеку
New
Нови
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support (%1).
Ова копија QGIS-a израђена је са подршком за PostgreSQL (%1).
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.
Ова копија QGIS-a изграђена је са подршком за SpatiaLite.
This copy of QGIS has been built with QWT support (%1).
Ова копија QGIS израђена је са QWT подршком (%1).
This copy of QGIS has been built without QWT support.
Ова је копија QGIS-а израђена без QWT подршке.
This copy of QGIS writes debugging output.
Ова копија QGIS-а записује "debug"- излаз.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
Ова бинарна верзија компајлирана је са Qt %1, а тренутно се извршава са Qt %2
Version
Верзија
%1 is not a valid or recognized data source
%1 није валидан или препознатљив извор података
Invalid Data Source
Некоректан извор података
&Database
&Database
GDAL/OGR Version: %1.
GDAL/OGR верзија: %1.
PostgreSQL Client Version: %1.
PostgreSQL Client верзија: %1.
No PostgreSQL support.
Без PostgreSQL подршке.
SpatiaLite Version: %1.
SpatiaLite верзија: %1.
No SpatiaLite support.
Без SpatiaLite подршке.
QWT Version: %1.
QWT верзија: %1.
Select raster layers to add...
Изабери растерске слојеве за додавање...
Raster
Растер
Select vector layers to add...
Изабери векторске слојеве за додавање...
Invalid Layer
Некоректан слој
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 је некоректан слој и не може се учитати.
Save As
Сачувај као
Calculating...
Израчунавање...
Abort...
Прекид...
Choose a QGIS project file to open
Изаберите QGIS пројекат за отварање
QGis files (*.qgs)
QGIS датотеке (*.qgs)
QGIS Project Read Error
Грешка при учитавању QGIS пројекта
Unable to open project
Не могу да отворим пројекат
Choose a QGIS project file
Изаберите датотеку QGIS пројекта
Saved project to: %1
Пројекат сачуван у: %1
Unable to save project %1
Не могу да сачувам пројекат %1
Choose a file name to save the QGIS project file as
Изаберите назив датотеке за чување QGIS пројекта
Unable to load %1
Choose a file name to save the map image as
Изаберите назив датотеке за чување слике плана
Saved map image to %1
Слика плана сачувана у %1
Layer labeling settings
Подешавање ознака
Saving done
Чување завршено
Export to vector file has been completed
Завршен је извоз у векторску датотеку
Save error
Грешка приликом записивања
Export to vector file failed.
Error: %1
Неуспешан извоз у векторску датотеку.
Greška: %1
No Layer Selected
Нема изабраних слојева
To delete features, you must select a vector layer in the legend
За брисање елемента морате изабрати векторски слој у каталогу
No Vector Layer Selected
Није изабран векторски слој
Deleting features only works on vector layers
Брисање елемената ради само са векторским слојевима
Provider does not support deletion
Брисање није подржано
Data provider does not support deleting features
Провајдер података не подржава брисање елемената
Layer not editable
Измене слоја нису омогућене
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Измене текућег слоја нису омогућене. Изаберите 'Започни Промене' у траци Дигитализација.
Delete features
Брисање елемената
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Брисање %n елемент?
Брисање %n елемента?
Брисање %n елемената?
Features deleted
Елементи избрисани
Problem deleting features
Проблем при брисању елемената
A problem occured during deletion of features
Појавио се проблем при брисању елемената
Merging features...
Спајање елемената...
Abort
Прекид
Composer %1
Шема %1
No active layer
Нема активног слоја
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Није пронађен активни слој. Изаберите слој са листе
Active layer is not vector
Активни слој није векторски
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Алат за спајање елемената ради само на векторским слојевима. Изаберите векторски слој са листе
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Спајање елемената може се извршити само за слојеве у режиму едитовања. За коришћење идите на Слој -> Укљ/искљ Промене
The merge tool requires at least two selected features
За спајање је потребно најмање два изабрана елемента
Merged feature attributes
Спајање атрибута
Merge failed
Спајање није успело
An error occured during the merge operation
Дошло је до грешке при операцији спајања
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Операција обједињавања (union) је прекинута зато што би се као резултат добио тип геометрије некомпатибилан са текућим слојем
Merged features
Спојени елементи
Features cut
Исечени елементи
Features pasted
Залепљени елементи
Cannot copy style: %1
Cannot parse style: %1:%2:%3
Cannot read style: %1
Start editing failed
Неуспешно започете Промене
Provider cannot be opened for editing
Промене нису омогућене
Stop editing
Заустави Промене
Do you want to save the changes to layer %1?
Желите да сачувате измене слоја %1?
Couldn't load Python support library: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Python support ENABLED :-)
QGIS - Changes since last release
Unknown network socket error: %1
This project file was saved by an older version of QGIS
Always ignore these errors?
Увек игнориши ове грешке?
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL грешка
%n SSL грешке
%n SSL грешака
Error
Грешка
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
Ова копија QGIS-а израђена је без подршке за PostgreSQL.
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support (%1).
Ова копија QGIS-а израђена је са подршком за SpatiaLite (%1).
%1 doesn't have any layers
%1 нема слојева
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Не могу да сачувам промене у слоју %1
Greške: %2
Problems during roll back
Проблеми у току поништавања трансакције(roll back)
Invalid scale
Некоректна размера
GPS Information
GPS информације
Python Console
Python конзола
There is a new version of QGIS available
Доступна је нова верзија QGIS-a
You are running a development version of QGIS
Ви користите развојну верзију QGIS-а
You are running the current version of QGIS
Ви користите најновију верзију QGIS-а
Would you like more information?
Желите ли више информација?
QGIS Version Information
Информације о верзији QGIS-a
QGIS - Changes in SVN since last release
QGIS - промене у SVN од прошлог издања
Unable to get current version information from server
Не могу преузети најновију верзију са сервера
Connection refused - server may be down
Веза одбијена - server је можда пао
QGIS server was not found
QGIS server није пронађен
Network error while communicating with server
Мрежна грешка при комуникацији са сервером
Unknown network socket error
Непозната мрежна грешка
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Није могућа комуникација са QGIS Version сервером
%1
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
За потпуни хистограм, потребно је изабрати растерски слој.
No Raster Layer Selected
Није изабран растерски слој
No Valid Raster Layer Selected
Растерски слој није валидан
To perform a local histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
За локални хистограм, потребно је изабрати растерски слој.
Layer is not valid
Слој није валидан
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Слој %1 није коректан и не може се додати на план
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Слој није коректан и не може се додати на план
Save?
Сачувај?
Do you want to save the current project?
Желите да прихватите промене и
сачувате текући пројекат?
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Актуелни CRS: %1 (OTFR укључен)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Актуелни CRS: %1 (OTFR искључен)
Map coordinates for the current view extents
Координате плана за текући опсег приказа
Map coordinates at mouse cursor position
Координате плана на позицији курсора
Extents:
Опсег (extents):
Maptips require an active layer
Напомене (maptips) захтевају активни слој
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n елемент изабран у слоју %1.
%n елемента изабрана у слоју %1.
%n елемената изабрана у слоју %1.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Отворите GDAL подржани растерски извор података
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 није валидан или није препознатљив растерски извор података
%1 is not a supported raster data source
%1 није подржани растерски извор података
Unsupported Data Source
Неподржани извор података
Enter a name for the new bookmark:
Упишите назив за нову белешку:
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Није омогућено записивање белешке. Ваша корисничка база података можда не постоји или је оштећена
Project file is older
Датотека пројекта је старија
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Ова датотека пројекта снимљена је старијом верзијом QGIS-а. Приликом чувања QGIS ће је освежити на најновију верзију, и могуће је да неће бити читљива за старије верзије.<p>Иако развојни инжењери покушавају одржати компатибилност неке информације из старије датотеке могу се изгубити. Како бисмо унапредили квалитет QGIS-а молимо да попуните извештај о багу на %3. Приложите стару пројектну датотеку и наведите верзију QGIS-a са којом сте открили грешку.<p>Kako бисте уклонили ово упозорење приликом отварања старије датотеке уклоните ознаку из квадратића '%5' у изборнику %4.<p>Верзија пројектне датотеке: %1<br>Актуелна верзија QGIS-a: %2
Window
Vect&or
Вект&ор
&Web
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
Control rendering order
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Layer order
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
Update of view in private qgis.db failed.
%1
< Blank >
QGIS version
QGIS code revision
Compiled against Qt
Running against Qt
Compiled against GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
GEOS Version
PostgreSQL Client Version
No support.
SpatiaLite Version
QWT Version
PROJ.4 Version
This copy of QGIS writes debugging output.
Select zip layers to add...
Vector
Вектор
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
%1 is an invalid layer - not loaded
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
MSSQL
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
QGis files
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Подешавање:Опције:Опште</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Упозори ме при отварању пројектне датотеке сачуване старијом верзијом QGIS-а
Live GPS tracking
GPS праћење
&Raster
&Растер
QgisAppBase
QGIS
QGIS
QgisAppInterface
Attributes changed
Промењени атрибути
QgsAbout
<p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p>
<p>QGIS програм спонзорства: допринесите QGIS развоју</p>
Name
Назив
Website
Web страница
<p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p>
<p>Следећи појединци и институције донирали су новац за развој QGIS-а и остале трошкове пројекта</p>
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p>
<p>Листа појединаца и институција које су донирале фонд за развој QGIS-а и осталих пројеката налази се овде <a href="http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html">http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html</a></p>
<p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p>
Листа особа које су допринеле QGIS-у превођењем корисничког интерфејса или документације</p>
Language
Језик
Names
Називи
Available QGIS Data Provider Plugins
Доступни додаци за QGIS Data Provider
Available Qt Database Plugins
Доступни додаци za QT базу података
Available Qt Image Plugins
Доступни Qt додаци за рад са сликама
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Путање за претраживање Qt Image додатка <br>
About Quantum GIS
О Quantum GIS-у
About
О програму
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
Version
Верзија
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum GIS лиценциран је под GNU Општом јавном лиценцом (GPL)
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
QGIS Home Page
QGIS почетна страница
Join our user mailing list
Придружите се нашој маилинг листи
What's New
Шта је ново
Providers
Провајдери
Developers
Програмери
Contributors
Сарадници
Translators
Преводиоци
about:blank
о:празно
Sponsors
Sponzori
Donors
Донатори
QgsAddAttrDialog
Warning
Упозорење
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Додај атрибут
Add column
Додај колону
N&ame
Н&азив
Comment
Коментар
Type
Тип
Width
Ширина
Precision
Прецизност
QgsAddJoinDialogBase
Add vector join
Додај вектор спајања
Join layer
Слој спајања
Join field
Поље спајања
Target field
Циљно поље
Create attribute index on join field
Креирај атрибутни индекс у пољу спајања
Cache join layer in virtual memory
Кеширај слој спајања у виртуелној меморији
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Изабери боју оквира
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Образац
Map position fixed
Фиксна позиција плана
Fixed map position
Фиксна позиција
Map marker
Маркер плана
Frame width
Ширина оквира
Frame color
Боја оквира
QgsApplication
Exception
Изузетак
unknown exception
непознат изузетак
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
match indentation of application state
QgsAtlasCompositionWidget
Map %1
План %1
Expression based filename
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas generation
Atlas options
Hide the coverage layer when generating the output
Hidden coverage layer
Margin around coverage
Output filename expression
%
...
...
Coverage layer
Fixed scale
Single file export when possible
Composer map to use
Generate an atlas
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Избор акције
Insert expression
Missing Information
Информација недостаје
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
За стварање акције са атрибутом морате задати назив и акцију за извршавање.
Echo attribute's value
Run an application
Get feature id
Selected field's value (Identify features tool)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Open file
Отвори датотеку
Search on web based on attribute's value
QgsAttributeActionDialogBase
Attribute Actions
Атрибутне акције
Action list
Листа акција
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Ова листа садржи све акције које су дефинисане за текући слој. Додајте акције уписом детаља у"Особине"' и затим притиском на дугме "Унеси". Акције се могу едитовати двоструким кликом на ставку у листи.
Type
Тип
Name
Назив
Action
Акција
Capture
Преузми
Remove action
Add default actions
Inserts an expression into the action
Insert expression...
Inserts the selected field into the action
Inserts the action into the list above
Уноси акцију на горњу листу
Insert action
Унеси акцију
Update the selected action
Освежи изабрану акцију
Update action
Освежи акцију
Move the selected action up
Помери изабрану акцију горе
Move up
Помери горе
Move the selected action down
Помери изабрану акцију на доле
Move down
Помери доле
Remove the selected action
Уклони изабрану акцију
Remove
Уклони
Action properties
Особине акције
Open
Отвори
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Овде унесите назив акције. Назив треба бити јединствен (Qgis ће га унифицирати ако је потребно).
Enter the action name here
Овде унесите назив акције
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Овде унесите акцију. Акција може бити било који програм, скрипт или наредба која је доступна на вашем систему. По покретању акције било који скуп знакова који започиње са % и потом има назив поља биће замењен са вредношћу из тог поља. Специјални знакови %% биће замењени са вредношћу изабраног поља. Наводници означавају груписани текст који се прослеђује као јединствени аргумент програму, скрипти или наредби, а игноришу се ако им претходи контра коса црта (backslash)
Enter the action command here
Унесите наредбу акције овде
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Browse for action
Претражи акцију
Click to browse for an action
Кликните за претраживање акције
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Кликом на дугме можете изабрати апликацију која ће се користити као акција
...
...
Add to action list
Update selected action
Captures any output from the action
Преузима било какав излазни податак акције
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Преузима стандардни излаз или грешку коју генерише акција и приказује то у оквиру дијалога
Capture output
Преузима излазне вредности
The valid attribute names for this layer
Валидни називи атрибута за овај слој
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Унос изабраног поља у акцију, са префиксом %
Insert field
Унеси поље
Generic
Генерички
Python
Python
Windows
Windows
Mac
Mac
Unix
Unix
QgsAttributeDialog
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(txt)
(txt)
Error
Грешка
Error: %1
Грешка: %1
Attributes - %1
Атрибути - %1
QgsAttributeEditor
Select a file
Изабери датотеку
Select a date
Изабери датум
(no selection)
...
...
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Учитај вредности из слоја
Layer
Слој
Description
Опис
Value
Вредност
Select data from attributes in selected layer.
Изабери податке из атрибута у изабраном слоју.
View All
Прикажи све
QgsAttributeSelectionDialog
Attribute
Атрибут
Alias
Alias
Select all
Изабери све
Clear
Уклони
Ascending
Растући
Descending
Опадајући
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Изабери атрибуте
Select all
Изабери све
Clear
Очисти
Sorting
Сортирање
Column
Колона
Ascending
Растући
<b>Attribute</b>
<b>Аттрибут</b>
<b>Alias</b>
<b>Алиас</b>
QgsAttributeTableAction
Attributes changed
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Атрибут измењен
QgsAttributeTableDialog
Search string parsing error
Грешка при парсирању стринга претраживања
Search results
Резултати претраживања
You've supplied an empty search string.
Празан стринг за претраживање.
Error during search
Грешка при претраживању
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Атрибутна табела - %1 (%n елемент)
Атрибутна табела - %1 (%n елемента)
Атрибутна табела - %1 (%n елемената)
Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected
feature count
Аттрибутна табела - %1 :: %n / %2 елеменат изабран
Аттрибутна табела - %1 :: %n / %2 елемента изабрано
Аттрибутна табела - %1 :: %n / %2 елемената изабрано
Parsing error
Evaluation error
Attribute table - %1 (%n matching features)
matching features
Аттрибутна табела - %1 (%n одговарајући елемент)
Аттрибутна табела - %1 (%n одговарајућа елемента)
Аттрибутна табела - %1 (%n одговарајућих елемената)
Attribute table - %1 (No matching features)
Атрибутна табела - %1 (нема одговарајућих елемената)
Attribute added
Атрибут додат
Attribute Error
Атрибутна грешка
The attribute could not be added to the layer
Атрибут није могуће додати слоју
Deleted attribute
Избрисан атрибут
The attribute(s) could not be deleted
Атрибут(и) нису могли бити избрисани
Geometryless feature added
Додат елемент без геометрије
Run action
Покрени акцију
Open form
Отвори образац
Loading feature attributes...
Abort
Прекид
Attribute table
%1 features loaded.
Аттрибуте Табле
Атрибутна табела
Show selected records only
Прикажи само изабране записе
Search selected records only
Претражуј само по изабраним записима
Opens the search query builder
Отвара креирање упита за претраживање
Advanced search
Напредно претраживање
Help
Помоћ
Unselect all
Деселектуј све
Move selection to top
Помери изабрано на врх
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Инвертуј избор
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Копирај изабране редове у -clipboard- (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Зумирај план на изабране редове (Ctrl-J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Укљ/искљ режим едитовања
Delete selected features
Избриши изабране елементе
...
...
New column
Нова колона
Delete column
Избриши колону
Open field calculator
Отвори калкулатор поља
Show selected only
Прикажи само изабрано
Search selected only
Тражи само у изабраном
Case sensitive
Распознаје велика и мала слова
?
Unselect all (Ctrl+U)
Деселектуј све (Ctrl+U)
Ctrl+U
Move selection to top (Ctrl+T)
Помери изабрано на врх (Ctrl+T)
Invert selection (Ctrl+S)
Обрни селекцију (Ctrl+S)
Attribute Table
Close
Invert selection (Ctrl+R)
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Зумирај на изабране редове (Ctrl+J)
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Укљ/Искљ. Промене (Ctrl+E)
Ctrl+E
Save Edits (Ctrl+S)
Delete selected features (Ctrl+D)
Бриши изабране елементе (Ctrl+D)
Ctrl+D
Ctrl+D
New column (Ctrl+W)
Нова колона (Ctrl+W)
Ctrl+W
Delete column (Ctrl+L)
Бриши колону (Ctrl+L)
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Додај елемент
+
+
Open field calculator (Ctrl+I)
Отвори калкулатор поља (Ctrl+I)
Ctrl+I
Look for
Потражи
in
у
Looks for the given value in the given attribute column
Тражи задату вредност у задатој атрибутној колони
&Search
&Тражи
QgsAttributeTableModel
Attribute changed
Атрибут измењен
Attributes changed
Измене атрибута
feature id
елемент id
QgsAttributeTableView
Run action
Покрени акцију
Open form
Отвори образац
QgsAttributeTypeDialog
Select a file
Изабери датотеку
Error
Грешка
Could not open file %1
Error was:%2
Не могу да отворим датотеку %1
Greška je:%2
Dial
Бројчаник
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Текући минимум за ову вредност је %1 а текући максимум је %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Атрибут није цео или реалан број, зато се не може користити ранг.
Enumeration is not available for this attribute
Побројавање није доступно за овај атрибут
No filter
Attribute Edit Dialog
Дијалог едитовања атрибута
Layer
Слој
Key column
Кључна колона
Select layer, key column and value column
Allow null value
Order by value
Allow multiple selections
Value column
Filter column
Filter value
Read-only field that generates a UUID if empty.
Line edit
Едитовање
Classification
Класификација
Range
Ранг
Unique values
Јединствене вредности
File name
Назив датотеке
Value map
Шема вредности
Enumeration
Побројавање
Immutable
Непроменљиво
Hidden
Сакривено
Checkbox
Поље потврђивања
Text edit
Едитовање текста
Calendar
Календар
Value relation
UUID generator
Simple edit box. This is the default editation widget.
Једноставан простор за Промене. Ово је подразумевани начин едитовања.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Приказује "combo box" са вредностима атрибута коришћеним за класификацију.
Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Дозвољава постављање нумеричких вредности из подразумеваног опсега. Начин едитовања може бити клизач или "spin box".
Minimum
Минимум
Maximum
Максимум
Step
Корак
A calendar widget to enter a date.
Унос датума.
Slider
Клизач
Editable
Може се едитовати
Local minimum/maximum = 0/0
Локални минимум/максимум = 0/0
Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Корисинк може изабрати једну од вредности већ коришћених као атрибут. Ако се може едитовати појављује се ред са подршком за ауто-комплетирање, иначе се користи "combo box".
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Поједностављује избор додавањем дијалога за избор датотеке.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Листа предефинисаних ставки. Вредност је смештена у атрибуту, опис је приказан у листи.
Load Data from layer
Учитај податке из слоја
Value
Вредност
Description
Опис
Remove Selected
Уклони изабрано
Load Data from CSV file
Учитај податке из CSV датотеке
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Combo box са вредностима које се могу користити унутар типа колоне. Мора бити подржано од провајдера.
An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.
Непроменљиви атрибут је заштићен од едитовања.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
Сакривени атрибут биће невидљив - корисник не може видети садржај.
Representation for checked state
Приказ потврђивања стања
Representation for unchecked state
Приказ за неозначено стање
A text edit field that accepts multiple lines will be used.
Биће коришћен оквир за измене текста који прихвата вишеструке редове.
QgsAvoidIntersectionsDialogBase
Remove intersections of new polygons with layers
Уклони пресеке нових полигона са слојевима
QgsBookmarks
&Update
&Ажурирање
&Add
&Додај
&Delete
&Бриши
&Zoom to
&Зумирај на
Error
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Name
Project
Пројекат
xMin
yMin
xMax
yMax
SRID
SRID
New bookmark
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Empty extent
Празан опсег
Reprojected extent is empty.
Really Update?
Заиста ажурирате?
Are you sure you want to update the %1 bookmark?
Да ли заиста ажурирате белешку %1?
Error updating bookmark
Грешка ажурирања белешке
Failed to update the %1 bookmark. The database said:
%2
Грешка ажурирања белешке %1. Порука базе:
%2
Really Delete?
Да ли заиста бришете?
Are you sure you want to delete the %1 bookmark?
Јесте ли сигурни да желите брисати %1 белешку?
Error deleting bookmark
Грешка при брисању белешке
Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2
Неуспешно брисање белешке %1 из базе. База података поручује:
%2
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Геопросторне белешке
Name
Назив
Project
Пројекат
Extent
Опсег
Id
Id
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
CRS
Cannot set layer CRS
QgsBrowserBase
QGIS Browser
Param
Metadata
Мета подаци
Preview
Stop rendering
Attributes
Атрибути
toolBar
New Shapefile
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Освежи
Ctrl+R
Ctrl+R
Set layer CRS
Manage WMS
Manage WMS Connections
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDockWidget
Browser
Претраживач
Refresh
Освежи
Add Selection
Add Selected Layers
Collapse All
Add as a favourite
Remove favourite
Add Layer
Properties
Add a directory
Add directory to favourites
Error
Layer Properties
Особине слоја
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Dialog
Дијалог
Display Name
Layer Source
Provider
Добављач
Metadata
Мета подаци
QgsBrowserModel
Home
Home
Favourites
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Солид
Horizontal
Хоризонтално
Vertical
Вертикално
Cross
BDiagonal
FDiagonal
Diagonal X
Dense 1
Dense 2
Dense 3
Dense 4
Dense 5
Dense 6
Dense 7
No Brush
Без
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Value
Вредност
Label
Ознака
Symbol levels...
Error
Грешка
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Нема доступних рампи боја. Можете их додати под "Управљање стиловима".
The selected color ramp is not available.
Изабрана рампа боја није доступна.
Confirm Delete
Потврда брисања
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Класификацијско поље је измењено са '%1' на '%2'.
Требају ли постојеће класе бити избрисане пре класификације?
change
измена
Column
Колона
Symbol
Симбол
Color ramp
Рампа боја
Classify
Класификација
Add
Додај
Delete
Бриши
Delete all
Бриши све
Join
Споји
Advanced
Напредно
QgsColorRampComboBox
New color ramp...
Нова рампа боја...
QgsCompassPlugin
Show compass
&About
&Опис
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Pixmap није пронађен
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Azimut
QgsComposer
QGIS
QGIS
File
Датотека
View
Поглед
Panels
Панели
Toolbars
Траке са алатима
Layout
Распоред
Composition
Item Properties
Empty filename pattern
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Directory where to save PDF files
Unable to write into the directory
The given output directory is not writeable. Cancelling.
Rendering maps...
Abort
Прекид
Atlas processing error
Directory where to save image files
Image format:
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
Directory where to save SVG files
Save template
Composer templates
Map 1
План 1
Command history
Историја команди
Atlas generation
Choose a file name to save the map as
Изабери назив датотеке под којим ће се сачувати план
PDF Format
PDF
Image too large
Слика је превелика
Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without 'Print As Raster'?
Креирање слике резолуције %1x%2 пиксела није успешно. Покушати без 'Штампа као растер'?
Big image
Велика слика
To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory
За креирање слике %1 x %2 треба приближно %3 MB меморије
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Креирање слике %1x%2 захтева око %3 MB меморије. Да ли настављате?
%1 format (*.%2 *.%3)
%1 формат (*.%2 *.%3)
Choose a file name to save the map image as
Изаберите назив датотеке за чување слике плана
Image too big
Слика је превелика
Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.
Креирање слике са %1x%2 пиксела није успешно. Извоз је прекинут.
SVG warning
СВГ упозорење
Don't show this message again
Не приказуј више ову поруку
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>Функција за извоз у SVG има неколико проблема због багова и недостатака у
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Qt4 SVG kodu. Специфично, постоје проблеми са слојевима који се не исецају по оквиру плана (bounding box).</p>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Ако вам је потребна векторска излазна датотека из QGIS-а препоручује се да пробате са извозом у PostScript ако вас SVG излаз не задовољава.</p>
SVG Format
SVG формат
save template
сачувај шаблон
Save error
Грешка чувања
Error, could not save file
Грешка, није могуће сачувати датотеку
Load template
Учитај шаблон
Read error
Грешка читања
Error, could not read file
Грешка, није могуће прочитати датотеку
Content of template file is not valid
Садржај датотеке шаблона није валидан
Composer
Шема
Project contains WMS layers
Пројекат садржи WMS слојеве
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Неки WMS сервери (нпр. UMN mapserver) имају лимит за параметре ШИРИНА и ВИСИНА. Штампањем слојева са тих сервера може се прећи тај лимит. Ако је тако, WMS слојеви неће бити штампани
QgsComposerArrowWidget
General options
Опште опције
Arrow outline width
Дебљина линије
Arrowhead width
Ширина врха стрелице
Arrow color
Боја стрелице
Arrow color changed
Измена боје стрелице
Arrow marker changed
Измена маркера стрелице
Arrow start marker
Почетни маркер стрелице
Start marker svg file
Svg датотека стартног маркера
End marker svg file
Svg датотека завршног маркера
Arrow end marker
Завршни маркер стрелице
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Образац
Arrow
Стрелица
Arrow color...
Боја стрелице...
Line width
Дебљина линије
Arrow head width
Ширина врха стрелице
Arrow markers
Маркери стрелице
Default marker
Подразумевани маркер
No marker
Без маркера
SVG markers
SVG маркери
Start marker
Почетни маркер
...
...
End marker
Завршни маркер
QgsComposerBase
MainWindow
ГлавниПрозор
General
Опште
Composition
Шема
Item
Ставка
&Принт...
Štam&pa...
Zoom Full
Зумирај све
Zoom In
Увећај
Zoom Out
Умањи
Add Map
Додај план
Add new map
Додај нови план
Add Label
Додај ознаку
Add new label
Додај нову ознаку
Add Vector Legend
Додај каталог вектора
Add new vect legend
Додај нови каталог
Toolbar
&Print...
Add Legend
Add new legend
Move Item
Помери ставку
Select/Move item
Изабери/Помери ставку
Export as Image...
Извези као слику...
Export as PDF...
Извези као PDF...
Export as SVG...
Извези као SVG...
Add Scalebar
Додај размерник
Add new scalebar
Додај нови размерник
Refresh
Освежи
Refresh view
Освежи преглед
Add Image
Додај слику
Move Content
Помери садржај
Move item content
Помери садржај ставке
Group
Групиши
Group items
Групиши ставке
Ungroup
Разбиј групу
Ungroup items
Разбиј групу на ставке
Raise
Подигни
Raise selected items
Подигни изабране ставке
Lower
Спусти
Lower selected items
Спусти изабране ставке
Bring to Front
Доведи напред
Move selected items to top
Помери изабране ставке на врх
Send to Back
Пошаљи назад
Move selected items to bottom
Помери изабране ставке на дно
Load From template
Учитај из шаблона
Save as template
Сачувај као шаблон
Align left
Поравнај лево
Align selected items left
Поравнај изабране ставке лево
Align center
Поравнај на центар
Align center horizontal
Поравнај на центар хоризонтално
Align right
Поравнај десно
Align selected items right
Поравнај изабране ставке на десно
Align top
Поравнај на врх
Align selected items to top
Поравнај изабране ставке на врх
Align center vertical
Поравнај на центар вертикално
Align bottom
Поравнај на дно
Align selected items bottom
Поравнај изабране ставке на дно
&Quit
П&рекид
Quit
Прекид
Ctrl+Q
Ctrl+R
Add Rectangle
Add Triangle
Add Ellipse
Add html
Add html frame
Add Basic Shape
Додај основни облик
Add arrow
Додај стрелицу
Add table
Додај табелу
Adds attribute table
Додаје атрибутну табелу
Page Setup
Подешавање странице
Undo
Поништи
Revert last change
Поништи последњу промену
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Redo
Понови
Restore last change
Врати последњу промену
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Extend to next page
Repeat on every page
Repeat until finished
General options
Change html url
Select HTML document
Change resize mode
QgsComposerHtmlWidgetBase
Form
Образац
HTML
...
...
URL
URL
Resize mode
QgsComposerItem
Change item position
Промени позицију ставке
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Измена боје оквира
Background color changed
Измена боје позадине
Item opacity changed
Измена непрозирности ставке
Item outline width
Дебљина границе оквира ставке
Item frame toggled
Оквир ставке укљ/искљ
Item position changed
Измена позиције ставке
Item id changed
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Образац
Frame color...
Боја оквира...
Background color...
Боја позадине...
Opacity
Степен провидности
Outline width
Дебљина границе оквира
Position and size...
Позиција и величина...
Item ID
Position...
Позиција...
Show frame
Прикажи оквир
QgsComposerLabelWidget
General options
Опште опције
Label text changed
Измена текста ознаке
Label font changed
Измена фонта ознаке
Label margin changed
Измена маргине ознаке
Insert expression
Label alignment changed
Измена поравнања ознаке
Label id changed
Измењен ид ознаке
Label rotation changed
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Опције ознаке
Label
Ознака
Margin
mm
mm
Rotation
Ротација
Font
Фонт
Font color...
Боја фонта...
Margin (mm)
Маргина (mm)
Horizontal Alignment:
Хоризонтално поравнање:
Left
Лево
Center
Центар
Right
Десно
Vertical Alignment:
Вертикално поравнање:
Top
Врх
Middle
Средина
Bottom
Дно
Insert an expression
Label id
Ознака id
QgsComposerLegend
Legend
Каталог
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Особине ставке у каталогу
Item text
Текст ставке
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Додај слој у легенду
QgsComposerLegendWidget
Item Options
Опције ставке
General Options
Item wrapping changed
Legend title changed
Измена наслова
Legend symbol width
Ширина симбола
Legend symbol height
Висина симбола
Legend group space
Legend layer space
Простор слоја
Legend symbol space
Простор симбола
Legend icon label space
Простор ознаке иконе
Title font changed
Фонт наслова
Legend group font changed
Фонт групе
Legend layer font changed
Фонт слоја
Legend item font changed
Фонт ставке
Legend box space
Простор оквира
Legend map changed
Измена каталога плана
Legend item edited
Измена ставке каталога
Legend updated
Ажурирање каталога
Legend group added
Додавање групе
Map %1
План %1
None
Без
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Опције размерника
General
Опште
&Title
&Наслов
Title Font...
Фонт наслова...
Group Font...
Фонт групе...
Layer Font...
Фонт слоја...
Item Font...
Фонт ставке...
Symbol width
Ширина симбола
mm
mm
Symbol height
Висина симбола
Layer space
Простор слоја
Symbol space
Простор симбола
Icon label space
Простор ознаке иконе
Box space
Простор оквира
Map
План
Group Space
Wrap text on
Legend items
Ставке каталога
Auto Update
Ауто ажурирање
v
v
^
^
X
X
Edit
Измени
Update
Освежи
All
Све
Add group
Додај групу
QgsComposerManager
&Show
&Прикажи
&Remove
&Уклони
Re&name
Преиме&нуј
Empty composer
Испразни шему
Remove composer
Уклони шему
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Заиста желите уклонити принт шему пројекта '%1'?
Change title
Измени наслов
Title
Наслов
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Принт шема менаџер
Add
Додај
QgsComposerMap
Map %1
План %1
Map will be printed here
План ће бити штампан овде
QgsComposerMapWidget
General options
Основне опције
Cache
Привремена меморија (Cache)
Render
Прикажи
Rectangle
Правоугаоник
Solid
Солид
Cross
Крст
Decimal
DegreeMinute
DegreeMinuteSecond
No frame
Zebra
None
Без
Annotation format changed
Changed grid frame style
Changed grid frame width
Inside frame
Унутрашњи оквир
Outside frame
Спољашњи оквир
Disabled
Horizontal
Хоризонтално
Vertical
Вертикално
Map %1
План %1
Horizontal and Vertical
Хоризонтално и вертикално
Boundary direction
Смер границе
Change item width
Измена ширине ставке
Change item height
Измена висине ставке
Map scale changed
Измена размере
Map rotation changed
Измена ротације
Map extent changed
Измена опсега
Canvas items toggled
Оквир укљ/искљ
Grid checkbox toggled
Grid
Grid interval changed
Grid interval
Grid offset changed
Grid offset
Grid pen changed
Grid pen
Grid type changed
Grid тип
Grid cross width changed
Grid крстићи
Annotation font changed
Фонт напомене
Annotation distance changed
Размак напомене
Annotation position changed
Позиција напомене
Annotation toggled
Напомена укљ/искљ
Changed annotation direction
Смер напомене
Changed annotation precision
Прецизност напомене
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Опције плана
Map
План
Preview
Преглед
Update preview
Освежи преглед
Overview style
Change...
Измена...
Overview frame
Width
Ширина
Height
Висина
Scale
Размера
Rotation
Ротација
degrees
Lock layers for map item
Закључај слојеве
Draw map canvas items
Цртај оквир
Extents
Опсег (extents)
Map extent
Опсег плана
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to map canvas extent
Постави на опсег приказа плана
Grid
Мрежа
Show grid?
Прикажи мрежу?
Grid &type
&Тип мреже
Interval X
Interval X
Offset X
Помак X
Line width
Дебљина линије
Frame style
Frame width
Ширина оквира
Draw annotation
Исцртај анотацију
Annotation position
Позиција анотације
Annotation direction
Смер анотације
Line color
Боја линије
Annotation position left side
Annotation position right side
Annotation position top side
Annotation position bottom side
Annotation direction left side
Annotation direction right side
Annotation direction top side
Annotation direction bottom side
Annotation format
Font...
Фонт...
Distance to map frame
Удаљеност до оквира плана
Coordinate precision
Прецизност координате
Interval Y
Interval Y
Offset Y
Помак Y
Cross width
Величина крстића
QgsComposerPictureWidget
General options
Основне опције
Select svg or image file
Изабери SVG или датотеку слике
Picture changed
Измена слике
Picture width changed
Ширина слике
Picture height changed
Висина слике
Picture rotation changed
Ротација слике
Select new preview directory
Изабери нову фасциклу прегледа
Rotation synchronisation toggled
Синхронизација ротације укљ/искљ
Rotation map changed
Ротација плана
Map %1
План %1
Creating icon for file %1
Направи иконицу за датотеку %1
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Опције слике
Picture options
Опције слике
Preloaded images
Load another
Search directories
Претражи фасцикле
Add...
Додај...
Remove
Уклони
Preview
Преглед
Options
Опције
Load
Учитај
...
...
Width
Širina
Height
Висина
Rotation
Ротација
Sync with map
Синхронизација са планом
Sync from map
Синхронизуј са плана
QgsComposerScaleBar
km
m
QgsComposerScaleBarWidget
General options
Основне опције
Single Box
Један оквир
Double Box
Двоструки оквир
Line Ticks Middle
Линија додирује средину
Line Ticks Down
Лнија додирује одоздо
Line Ticks Up
Линија додирује одозго
Numeric
Бројчано
Left
Лево
Middle
Средина
Right
Десно
Map units
Јединице плана
Meters
Метри
Feet
Стопе
Map %1
План %1
Scalebar map changed
Измена размерника плана
Scalebar line width
Дебљина линије размерника
Scalebar segment size
Величина подеока размерника
Scalebar segments left
Подеоци размерника лево
Scalebar n segments
n подеока размерника
Scalebar height changed
Висина размерника
Scalebar font changed
Фонт размерника
Scalebar color changed
Боја размерника
Scalebar unit text
Текст јединица размерника
Scalebar map units per segment
Размерник једнице плана по подеоку
Scalebar style changed
Стил размерника
Scalebar label bar space
Простор ознаке размерника
Scalebar box content space
Простор за садржај размерника
Scalebar alignment
Scalebar unit changed
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Опције размерника
Scale bar
Размерник
Segment size (map units)
Величина сегмента (у јединицама плана)
Map units per bar unit
Јединица плана по јединици размерника
Right segments
Десни сегменти
Left segments
Леви сегменти
Segment size
Units
Јединице
Style
Стил
Map
План
Alignment
mm
mm
Height
Висина
Line width
Дебљина линије
Label space
Простор ознаке
Box space
Простор оквира
Unit label
Ознака јединице
Font...
Фонт...
Color...
Боја...
QgsComposerShapeWidget
General options
Основне опције
Ellipse
Елипса
Rectangle
Правоугаоник
Triangle
Троугао
Shape rotation changed
Измена ротације
Shape type changed
Измена типа
Select outline color
Изабери боју оквира
Shape outline color
Боја линије
Shape outline width
Дебљина линије
Shape transparency toggled
Прозирност укљ/искљ
Select fill color
Изабери боју попуњавања
Shape fill color
Боја попуњавања
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Образац
Shape
Облик
Shape outline color...
Боја оквира...
Outline width
Дебљина оквира
Transparent fill
Провидно попуњавање
Shape fill Color...
Боја попуњавања...
Rotation
Rotation
Rotation
Ротација
QgsComposerTableWidget
General options
Основне опције
Map %1
План %1
Table layer changed
Измена слоја
Table attribute settings
Подешавање атрибута
Table map changed
Измена плана
Table maximum columns
Максимално колона
Select Font
Изабери фонт
Table header font
Фонт заглавља
Table content font
Фонт садржаја
Table grid stroke
Мрежа табеле
Select grid color
Изабери боју мреже
Table grid color
Боја мреже
Table grid toggled
Мрежа табеле укључена
Table visible only toggled
Видљивост табеле
QgsComposerTableWidgetBase
Form
Образац
Table
Табела
Layer
Слој
Attributes...
Атрибути...
Show only visible features
Прикажи само видљиве елементе
Composer map
План принт шеме
Maximum rows
Максимум редова
Margin
Маргина
Show grid
Прикажи мрежу
Grid stroke width
Дебљина линије мреже
Grid color
Боја мреже
Header Font...
Фонт заглавља...
Content Font...
Фонт садржаја...
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Опције каталога вектора
Preview
Преглед
Map
План
Title
Наслов
Layers
Слојеви
Group
Група
ID
ID
Box
Оквир
Font
Фонт
QgsComposerView
Quantum GIS
Quantum GIS
Move item content
Помери садржај ставке
Remove item group
Уклони групу ставки
Item deleted
Брисање ставке
Zoom item content
Зумирај садржај ставке
Arrow added
Додавање стрелице
Label added
Додавање ознаке
Map added
Додавање плана
Scale bar added
Додавање размерника
Legend added
Додавање каталога
Picture added
Додавање слике
Shape added
Додавање облика
Html item added
Html frame added
Item moved
Table added
Додавање табеле
QgsComposition
Label added
Додавање ознаке
Map added
Додавање плана
Arrow added
Додавање стрелице
Scale bar added
Додавање размерника
Shape added
Додавање облика
Picture added
Додавање слике
Legend added
Додавање каталога
Table added
Додавање табеле
Aligned items left
Поравнање ставке лево
Aligned items hcenter
Поравнање ставке h центар
Aligned items right
Поравнање ставке десно
Aligned items top
Поравнање ставке горе
Aligned items vcenter
Поравнање ставке v центар
Aligned items bottom
Поравнање ставке доле
Item z-order changed
Измена z редоследа ставке
Remove item group
Уклони групу ставки
Frame deleted
Item deleted
Брисање ставке
Multiframe removed
QgsCompositionBase
Composition
Принт шема
Paper
Папир
Size
Величина
Units
Јединице
Width
Ширина
Height
Висина
Orientation
Оријентација
QgsCompositionWidget
mm
mm
inch
inč
Landscape
Пејзаж (Landscape)
Portrait
Портрет
Solid
Солид
Dots
Тачке
Crosses
Крстићи
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Custom
Прилагођено
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Принт шема
Paper and quality
Папир и квалитет
Size
Величина
Units
Јединице
Orientation
Orijentacija
Print as raster
Штампа као растер
dpi
dpi
Quality
Квалитет
Width
Ширина
Height
Висина
Number of pages
Snapping
Snap
Snap to grid
Snap на мрежу
Selection tolerance (mm)
Spacing
Размак
X offset
X помак
Y offset
Y помак
Pen width
Debljina pera
Grid color
Боја мреже
Grid style
Стил мреже
QgsConfigureShortcutsDialog
Save shortcuts
Сачувај пречице
XML file (*.xml);; All files (*)
XML датотека (*.xml);; Sve datoteke (*)
XML file
All files
Све датотеке
Saving shortcuts
Чување пречица
Cannot write file %1:
%2.
Не могу да запишем датотеку %1:
%2.
Load shortcuts
Учитај пречице
Loading shortcuts
Учитавање пречица
Cannot read file %1:
%2.
Не могу да прочитам датотеку %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Грешка парсирања у линији %1, колона %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Датотека није у формату за размену пречица.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Даотека садржи пречице креиране са различитим регионалним поставкама, зато није употребљива.
None
Без
Set default (%1)
Постави подразумевано (%1)
Input:
Улаз:
Change
Измена
Shortcut conflict
Конфликт пречица
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Ова пречица је већ додељена акцији %1. Пребацити?
Configure shortcuts
Конфигурација пречица
Action
Акција
Shortcut
Пречица
Set none
Ништа
Set default
Подразумевано
Load...
Учитај...
Save...
Сачувај...
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Континуирана боја
Classification field
Поље класификације
Minimum value
Минимална вредност
Maximum value
Максимална вредност
Outline width
Дебљина граничне линије
Draw polygon outline
Цртај граничне линије
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
Изворни просторни референтни систем (CRS) није валидан.
The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Координате се не могу репројектовати. CRS је: %1
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Одредишни просторни референтни систем (CRS) није валидан.
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
CRS
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
inverse transform
инверзна трансформација
forward transform
трансформација напред
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
%1 of
%2
failed with error: %3
%1 od
%2
неуспешно са грешком: %3
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Top Right
Gore desno
Bottom Right
Доле десно
&Copyright Label
&Copyright ознака
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Copyright ознака која се приказује у оквиру плана.
&Decorations
&Декорације
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Додатак за Copyright ознаку
Enable copyright label
Омогући ознаку Copyright
&Enter your copyright label here:
Овд&е унеси Copyright ознаку:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
&Placement
&Постављање
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Bottom Right
Доле десно
Top Right
Горе десно
&Orientation
&Оријентација
Horizontal
Хоризонтално
Vertical
Вертикално
&Color
&Боја
QgsCptCityBrowserModel
Name
Info
QgsCptCityColorRampItem
colors
continuous
continuous (multi)
discrete
variants
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGis settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
Selections by theme
All by author
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
%1 directory details
%1 gradient details
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
Selection and preview
License
Palette
Палета
Path
Information
Info
Author(s)
Source
Извор
Details
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Аутентикација
Username
Корисничко име
Password
Лозинка
TextLabel
ТекстОзнака
Realm
Област
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
Брисање дефиниције пројекције?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
Брисање дефиниције пројекције се не може поништити. Желите ли да је избришете?
%1 of %2
%1 од %2
Abort
Прекид
New
Нови
* of %1
* од %1
QGIS Custom Projection
QGIS прилагођена пројекција
This proj4 projection definition is not valid.
Ова proj4 дефиниција пројекције није валидна.
Please give the projection a name before pressing save.
Именујте пројекцију пре него што притиснете "Сачувај".
Please add the parameters before pressing save.
Додајте параметре пре него што притиснете "Сачувај".
Please add a proj= clause before pressing save.
Додајте прој= клаузулу пре него што притиснете "Сачувај".
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
Ова proj4 дефиниција елипсоида није валидна. Додајте ellips= клаузулу пре него што притиснете "Sačuvaj".
Please correct before pressing save.
Исправите пре него што притиснете "Сачувај".
Northing and Easthing must be in decimal form.
Вредности координата према северу (northing) и истоку (easting) морају бити у децималном запису.
Internal Error (source projection invalid?)
Интерна грешка (изворна пројекција није валидна?)
Error
Грешка
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Coordinate Reference System Definition
Дефиниција прилагођеног координатног референтног система
Define
Дефиниција
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Овде можете дефинисати сопствени прилагођени коорд. референтни систем (CRS). Дефиниција мора да поштује proj4 формат спецификације CRS.
Name
Назив
Parameters
Параметри
|<
|<
<
<
1 of 1
1 од 1
>
>
>|
>|
*
*
S
J
X
X
Test
Тест
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
У доњем простору за упис текста тестирајте дефиницију CRS-а који креирате. Унесите координате за локацију на којој су познати и шир/дуж и трансформисани резултати (нпр. читањем са карте). Затим притисните дугме "Рачунај" kako би проверили да ли је креирана CRS дефиниција тачна.
Geographic / WGS84
Geografski / WGS84
Destination CRS
Одредишни CRS
North
Север
East
Исток
Calculate
Срачунај
QgsCustomizationDialog
Object name
Label
Ознака
Description
Опис
Choose a customization INI file
Customization files (*.ini)
Widgets
QgsCustomizationDialogBase
Customization
toolBar
Catch
Switch to catching widgets in main application
Save
Сачувај
Save to file
Сачувај у датотеку
Load
Учитај
Load from file
Учитај из датотеке
Expand All
Collapse All
Select All
Изабери све
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Узорак цртица размак
Dash
Цртица
Space
Размак
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Додај PostGIS tabelu(e)
Add PostGIS layers
Connections
Везе
Connect
Повежи
New
Нова
Edit
Измена
Delete
Уклони
Load
Load connections from file
Учитај
Save connections to file
Сачувај везе у датотеку
Save
Сачувај
Also list tables with no geometry
Listaj i tabele bez geometrije
Search options
Опције претраживања
Search
Тражи
Search mode
Начин претраживања
Search in columns
Тражи у колонама
QgsDbTableModel
Schema
Шема
Table
Табела
Type
Тип
Geometry column
Геометријска колона
Primary key column
Колона примарног кључа
Sql
Sql
Point
Тачка
Multipoint
Вишеструке тачке
Line
Линија
Multiline
Вишеструке линије
Polygon
Полигон
Multipolygon
Вишеструки полигони
QgsDecorationCopyright
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Top Right
Bottom Right
Доле десно
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Enable copyright label
Омогући ознаку Copyright
&Enter your copyright label here:
Овд&е унеси Copyright ознаку:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
&Placement
&Постављање
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Bottom Right
Доле десно
Top Right
&Orientation
&Оријентација
Horizontal
Хоризонтално
Vertical
Вертикално
&Color
&Боја
QgsDecorationGrid
Error
No active layer
Нема активног слоја
Please select a raster layer
Invalid raster layer
Layer CRS must be equal to project CRS
QgsDecorationGridDialog
Dialog
Дијалог
Enable grid
Interval X
Interval X
Interval Y
Interval Y
Grid type
Line symbol
Draw annotation
Исцртај анотацију
Annotation direction
Смер анотације
Font...
Фонт...
Distance to map frame
Удаљеност до оквира плана
Coordinate precision
Прецизност координате
Marker symbol
Offset X
Помак X
Offset Y
Помак Y
Update Interval / Offset from
Canvas Extents
Active Raster Layer
Line
Линија
Marker
Маркер
Horizontal
Хоризонтално
Vertical
Вертикално
Horizontal and vertical
Boundary direction
Смер границе
Horizontal and Vertical
Хоризонтално и вертикално
QgsDecorationNorthArrow
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Top Right
Bottom Right
Доле десно
North arrow pixmap not found
Слика стрелице за север није пронађена
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Preview of north arrow
Преглед стрелице за север
Angle
Угао
Placement
Placement on screen
Постављање на екрану
Top Left
Горе лево
Top Right
Bottom Left
Доле лево
Bottom Right
Доле десно
Enable North Arrow
Укључи стрелицу за север
Set direction automatically
Смер постави аутоматски
Pixmap not found
Pixmap није пронађен
QgsDecorationScaleBar
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Top Right
Bottom Right
Доле десно
Tick Down
Мало доле
Tick Up
Мало горе
Bar
Стуб
Box
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
миље
mile
inches
инчи
foot
feet
degree
degrees
unknown
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Placement
Top Left
Горе лево
Top Right
Bottom Left
Доле лево
Bottom Right
Доле десно
Scale bar style
Стил размерника
Select the style of the scale bar
Изабери стил размерника
Tick Down
Мало доле
Tick Up
Мало горе
Box
Bar
Стуб
Color of bar
Боја стуба
Click to select the color
Кликните за избор боје
Size of bar
Величина стуба
Enable scale bar
Омогући размерник
Automatically snap to round number on resize
Аутоматски снап на заокружен број при промени величине
metres/km
метри/km
feet/miles
стопе/миље
degrees
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Бриши атрибуте
QgsDelimitedTextPlugin
DelimitedTextLayer
Слој разграниченог текста
&Add Delimited Text Layer
&Додај слој разграниченог текста
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. The file must either contain X and Y fields with coordinates in decimal units or a WKT field.
Додај датотеку са разграниченим текстом као слој. Датотека мора имати ред заглавља са називима колона. Обавезан садржај су X i Y колоне са децималним вредностима координата или WKT колона.
Delimited Text
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
Додаје разграничени текст као слој плана. Датотека мора имати ред заглавља који садржи називе поља. Поља X i Y су обавезна и морају садржати координате у децималном запису.
&Delimited text
&Разграничени текст
QgsDelimitedTextPluginGui
Parse
Парсирај
No layer name
Нема назива слоја
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Упишите назив слоја пре додавања у садржај плана
No delimiter
Нема знака разграничења
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Изаберите знак разграничења пре читања датотеке
Choose a delimited text file to open
Изаберите датотеку са текстом
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Креирање слоја из разграничене текстуалне датотеке
Delimited text file
Разграничена текстуална датотека
Full path to the delimited text file
Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом. Како би се правилно прочитала поља у датотеци пре уноса назива датотеке мора се дефинисати знак разграничења колона. Дугме "Тражи" служи за избор улазне датотеке.
Browse to find the delimited text file to be processed
Тражење датотеке са разграниченим текстом за процесирање
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Преко ове команде тражите датотеку са разграниченим текстом. На ово дугме није могуће кликнути док се не унесе <i>Знак разграничења</i>. Након избора датотеке, листе X i Y попуњавају се пољима из датотеке са разграниченим текстом.
...
...
Layer name
Назив слоја
Name to display in the map legend
Назив за приказивање у садржају плана
Name displayed in the map legend
Назив за приказивање у садржају плана
Delimiter
Знак разграничења
Delimiter string
String разграничења
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака.
Type
Tip
The delimiter is taken as is
Знак разграничења се узима какав је
Plain characters
Обични знакови
The delimiter is a regular expression
Знак разграничења је регуларни израз
File Name
Назив датотеке
Browse...
Тражи...
Selected delimiters
Граничник колона
Regular expression
Регуларни израз
Geometry
Геометрија
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X колона</p>
Name of the field containing x values
Назив поља које садржи вредности X
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Назив поља које садржи X вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке.
Name of the field containing y values
Назив поља које садржи вредности Y
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Назив поља које садржи Y вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y kolona</p>
Tab
Tab
Space
Размак
Comma
Зарез
Semicolon
;
Colon
Двотачка
Start import at row
Започни увоз од редног броја
The file contains X and Y coordinate columns
Датотека садржи колоне са X i Y координатама
X Y fields
X Y колоне
The file contains a well known text geometry field
Датотека садржи WKT геометријску колону
WKT field
WKT колона
Sample text
Пробни текст
QgsDelimitedTextProvider
Error
Грешка
Note: the following lines were not loaded because QGIS was unable to determine values for the x and y coordinates:
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Напомена: следеће линије нису учитане јер QGIS није могао одредити вредности X i Y koordinata:
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Нема назива слоја
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Упишите назив слоја пре додавања у садржај плана
Choose a delimited text file to open
Изаберите датотеку са текстом
Text files
Well Known Text files
All files
Све датотеке
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Креирање слоја из разграничене текстуалне датотеке
File Name
Назив датотеке
Full path to the delimited text file
Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Потпуна путања до датотеке са разграниченим текстом. Како би се правилно прочитала поља у датотеци пре уноса назива датотеке мора се дефинисати знак разграничења колона. Дугме "Тражи" служи за избор улазне датотеке.
Layer name
Назив слоја
Name to display in the map legend
Назив за приказивање у садржају плана
Name displayed in the map legend
Назив за приказивање у садржају плана
Browse to find the delimited text file to be processed
Тражење датотеке са разграниченим текстом за процесирање
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Преко ове команде тражите датотеку са разграниченим текстом. На ово дугме није могуће кликнути док се не унесе <i>Знак разграничења</i>. Након избора датотеке, листе X i Y попуњавају се пољима из датотеке са разграниченим текстом.
Browse...
Selected delimiters
Граничник колона
The delimiter is a regular expression
Знак разграничења је регуларни израз
Regular expression
Регуларни израз
The delimiter is taken as is
Знак разграничења се узима какав је
Plain characters
Обични знакови
Tab
Tab
Space
Comma
Зарез
Semicolon
;
Colon
Двотачка
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Знак разграничења који се користи при раздвајању поља у текстуалној датотеци. Може бити више од једног знака.
Start import at row
Започни увоз од редног броја
The file contains X and Y coordinate columns
Датотека садржи колоне са X i Y координатама
X Y fields
X Y колоне
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X колона</p>
Name of the field containing x values
Назив поља које садржи вредности X
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Назив поља које садржи X вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y kolona</p>
Name of the field containing y values
Назив поља које садржи вредности Y
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Назив поља које садржи Y вредности. Изаберите поље са листе. Листа се креира читањем реда заглавља разграничене текстуалне датотеке.
The file contains a well known text geometry field
Датотека садржи WKT геометријску колону
WKT field
WKT колона
Decimal point
Sample text
Пробни текст
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Образац
Heading Label
Насловна ознака
Detail label
Детаљна ознака
Category label
QgsDiagramDialog
Pie chart
Граф са кружним исечцима
Bar chart
Граф са тракама
Proportional SVG symbols
Пропорционални SVG симболи
linearly scaling
линеарно скалирање
QgsDiagramDialogBase
Dialog
Дијалог
Display diagrams
Прикажи дијаграме
Diagram type
Тип дијаграма
Classification attribute
Атрибут класификације
Classification type
Тип класификације
QgsDiagramProperties
mm
mm
Map units
Јединице плана
Around Point
Over Point
Line
Линија
Horizontal
Хоризонтално
Free
Слободно
On line
На линији
Above line
Изнад линије
Below Line
Испод линије
Map orientation
Према оријентацији плана
Pie chart
Граф са кружним исечцима
Text diagram
Текст дијаграм
Histogram
Хистограм
Height
Висина
x-height
Area
Површина
Diameter
None
Без
Unknown diagram type.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Transparency: %1%
Провидност: %1%
Background color
Боја позадине
Pen color
No attributes added.
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
No attribute value specified
You did not specify a maximum value for the diagram size. Please specify the attribute and a reference value as a base for scaling in the Tab Diagram / Size.
QgsDiagramPropertiesBase
Display diagrams
Прикажи дијаграме
Diagram type
Тип дијаграма
Priority:
Приоритет:
Low
Низак
High
Висок
Appearance
Изглед
Background color
Боја позадине
Line color
Боја линије
Line width
Дебљина линије
Font...
Фонт...
Bar width
Transparency 0%
Only show diagrams with a size inside the specified range.
Hide diagrams with a size outside the specified range.
Scale dependent visibility
Видљивост зависна од размере
Minimum
Maximum
Size
Fixed size
Фиксна величина
Size units
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Attribute
Атрибут
Find maximum value
Пронађи макс. вредност
Scale
Размера
Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size
Increase size of small diagrams
Minimum size
Position
Позиција
Placement
Line Options
Линијске опције
Distance
Дужина
Data defined position
Позиција дефинисана подацима
x
x
y
y
Automated placement settings
Options
Label placement
Bar Orientation
Up
Горе
Down
Доле
Right
Десно
Left
Лево
Attributes
Атрибути
Available attributes
Assigned attributes
Drag and drop to reorder
Color
Боја
QgsDirectoryParamWidget
Name
Size
Date
Датум
Permissions
Owner
Власник
Group
Type
folder
file
link
QgsDisplayAngle
%1 degrees
%1 степена
%1 radians
%1 радијана
%1 gon
%1 gon
QgsDisplayAngleBase
Angle
Угао
Ellipsoidal
Елипсоидно
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
Bafer (buffer) елементи
Parameters
Параметри
Geometry column:
Геометријска колона:
Add the buffered layer to the map?
Додај баферисани слој на план?
Spatial reference ID:
ID просторне референце:
Schema:
Шема:
Unique field to use as feature id:
Јединствено поље коришћено као ID елемента:
Table name for the buffered layer:
Назив табеле за баферисани слој:
Create unique object id
Направи јединствени ID објекта
public
јавно (public)
Buffer distance in map units:
Дужина бафера у јединицама плана:
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Бафер (buffer) елемената у слоју: </h2>
QgsEmbedLayerDialog
Select project file
QGis files
Recursive embeding not possible
It is not possible to embed layers / groups from the current project
QgsEmbedLayerDialogBase
Select layers and groups to embed
Project file
...
...
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Кодирање:
Cancel &All
Откажи &све
QgsEngineConfigDialog
Dialog
Дијалог
Search method
Метода претраживања
Chain (fast)
Ланац (брзо)
Popmusic Tabu
Popmusic Tabu
Popmusic Chain
Popmusic Chain
Popmusic Tabu Chain
Popmusic Tabu Chain
FALP (fastest)
FALP (најбрже)
Number of candidates
Број кандидата
Point
Тачка
Line
Линија
Polygon
Полигон
Show all labels and features for all layers
Show candidates (for debugging)
(i.e. including colliding objects)
Show all labels (i.e. including colliding labels)
Прикажи све ознаке (нпр. укључујући и оне које сметају)
Show label candidates (for debugging)
Покажи кандидате за ознаке (за отклањање грешака)
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
QgsExpressionBuilderWidget
Operators
Оператори
(String Concatenation)
Joins two values together into a string
Usage
'Dia' || Diameter
Conditionals
Search
Fields and Values
Parser Error
Eval Error
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
More info on expression error
Load top 10 unique values
Load all unique values
<h3>Oops! QGIS can't find help for this function.</h3>The help file for %1 was not found.<br>
(Showing English version as there was no help available in your language (%1). If you would like to create it, contact the QGIS translation team).<br>
It was neither available in your language (%1) nor English.
<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team.
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Образац
Function List
Selected Function Help
Field Values
Load all unique values
Load 10 sample values
Operators
Оператори
=
=
+
+
-
-
/
/
*
*
^
^
||
(
(
)
)
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Output preview:
Expression
QgsFeatureAction
Run actions
Покрени акције
QgsFieldCalculator
(not supported by provider)
(није подржано од провајдера)
Syntax error
Синтаксна грешка
Not available for layer
Evaluation error
Provider error
Грешка провајдера
Could not add the new field to the provider.
Не могу да додам ново поље.
Error
Грешка
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Please enter a field name
The expression is invalid see (more info) for details
An error occured while evaluating the calculation string.
Дошло је до грешке при евалуацији низа за израчунавање.
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Калкулатор колоне
Create a new field
Update existing field
Промене у постојећој колони
Only update selected features
Промени само изабране елементе
New field
Нова колона
Output field name
Назив излазне колоне
Output field type
Тип излазне колоне
Output field width
Ширина излазне колоне
Output field precision
Preciznost izlaznog polja
Fields
Колоне
Values
Вредности
Sample
Пример
All
Све
Operators
Оператори
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Ширина комплетног излаза. На пример 123,456 значи 6 као ширина колоне.
Precision
Прецизност
+
+
*
*
sqrt
sqrt
sin
sin
tan
tan
acos
acos
(
(
-
-
/
/
^
^
cos
cos
asin
asin
atan
atan
)
)
to real
у реални
to int
у int
to string
у string
length
дужина
area
површина
Field calculator expression
Израз калкулатора колоне
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Брисање
Qt designer file
Qt designer datoteka
QgsFormAnnotationDialogBase
Dialog
Дијалог
...
...
QgsGCPListModel
map units
јединице плана
pixels
пиксели
QgsGCPListWidget
Recenter
Поновно центрисање
Remove
Уклони
QgsGPSDetector
internal GPS
local gpsd
локални gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Нови уређај %1
Are you sure?
Да ли сте сигурни?
Are you sure that you want to delete this device?
Сигурно желите избрисати овај уређај?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
Постављање GPS уређаја
Devices
Уређаји
Delete
Брисање
New
Нови
Update
Освежи
Device name
Назив уређаја
This is the name of the device as it will appear in the lists
Ово је назив уређаја који ће се појавити на листи
Commands
Наредбе
Track download
Преузимање стазе
Route upload
Слање руте
Waypoint download
Преузимање тачака пута
The command that is used to download routes from the device
Овом наредбом се преузимају руте са уређаја
Route download
Преузимање рута
The command that is used to upload waypoints to the device
Овом наредбом се шаљу тачке пута (waypoints) на уређај
Track upload
Слање стазе
The command that is used to download tracks from the device
Наредба којом се преузимају стазе са уређаја
The command that is used to upload routes to the device
Овом наредбом се шаљу руте на уређај
The command that is used to download waypoints from the device
Овом наредбом се преузимају тачке пута (waypoints) са уређаја
The command that is used to upload tracks to the device
Овом наредбом се шаљу стазе на уређај
Waypoint upload
Слање тачака пута
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">U naredbama za slanje i preuzimanje mogu biti specijalne reči koje će QGIS zameniti prilikom korišćenja. Ove su reči:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - putanja do GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - naziv GPX datoteke kod slanja ili port kod preuzimanja<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - порт код слања или назив GPX датотеке код преузимања</span></p></body></html>
QgsGPSInformationWidget
Connecting...
Повезивање...
Connecting to GPS device...
Timed out!
Време је истекло!
Failed to connect to GPS device.
Connected!
Повезано!
Disconnect
Прекини везу
Connect
Poveži
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Није одређена путања до GPS порта. Унесите путању и покушајте поновно.
Dis&connect
Connected to GPS device.
Error opening log file.
Disconnected...
Прекинута веза...
Not a vector layer
Није векторски слој
The current layer is not a vector layer
Текући слој није векторски
2.5D shape type not supported
2.5D shape тип није подржан
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.
Додавање елемената типа 2.5D shape није још подржано. Изаберите други слој који се може едитовати, а да није 2.5D слој.
Multipart shape type not supported
Тип вишеструког shape елемента није подржан
Adding features to multipart shapetypes is not supported yet. Please select a different editable, non 2.5D layer and try again.
Додавање елемената типа вишеструки shape није још подржано. Изаберите други слој који се може едитовати, а да није вишеструки shape слој.
Layer cannot be added to
Слој се не може додати на
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Провајдер података за овај слој не подржава додавање елемената.
Layer not editable
Слој се не може едитовати
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор.
&Connect
Disconnected from GPS device.
%1 m
%1 km/h
Automatic
Аутоматски
Manual
Ручно
3D
3D
2D
2D
No fix
Differential
Non-differential
No position
Valid
Invalid
Not enough vertices
Нема довољно темена
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Не могу да затворим линијски елемент ако нема најмање два темена.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Не могу да затворим полигон ако нема најмање три темена.
Feature added
Додат елемент
Error
Грешка
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Не могу да сачувам промене у слоју %1
Greške: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Елемент се не може додати обзиром да би се уклањањем пресека полигона изменио тип геометрије
An error was reported during intersection removal
Пријављена је грешка при уклањању пресека
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Не могу да додам елемент. Непознат WKB тип. Изаберите други слој и покушајте поновно.
Save GPS log file as
NMEA files
&Add feature
&Add Point
&Add Line
&Add Polygon
QgsGPSInformationWidgetBase
Form
Образац
...
...
Connect
Повежи
Latitude
Ширина
Longitude
Дужина
Elevation
Висина
Vertical Accuracy
Вертикална тачност
Horizontal Accuracy
Хоризонтална тачност
Add vertex
Додај теме
Add feature
Додај елемент
Reset current feature
Текући елемент поврати на претходно стање
GPS device port
Порт GPS уређаја
GPS connection
GPS конекција
Autodetect
Аутодетекција
Use path / port below
Користи доњу путању / port
Path to serial device
Путања до серијског уређаја
Port
Port
Host
Device
Уређај
Connection to gpsd
Конекција на gpsd
GPS cursor size
Величина GPS курсора
Small
Мала
Large
Велика
GPS digitizing
GPS дигиализација
Auto-add vertices
Аутоматско додавање темена
GPS map recenter
Поновно центрисање плана GPS-ом
when leaving extents
када напустити опсег
never
никада
always
увек
Track
Прати
GPS Connect
&Add feature
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Add track point
Reset track
Position
Позиција
Signal
Satellite
Options
Debug
&Connect
latitude of position fix (degrees)
Longitude
longitude of position fix (degrees)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
Altitude
Latitude
Time of fix
date/time of position fix (UTC)
speed over ground
Speed
Брзина
track direction (degrees)
Direction
Смер
Horizontal Dilution of Precision
HDOP
Vertical Dilution of Precision
VDOP
Position Dilution of Precision
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
Mode
Мод
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
Dimensions
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
Quality
position fix status: Valid or Invalid
Status
Статус
number of satellites used in the position fix
Satellites
H accurancy
V accurancy
Connection
Serial device
Refresh serial device list
00000;
gpsd
Internal
Digitizing
Дигитализација
Automatically add points
Track width in pixels
Color
Боја
save layer after every feature added
Automatically save added feature
save GPS data (NMEA sentences) to a file
Log File
browse for log file
Map centering
when leaving
% of map extent
Cursor
width
ширина
QgsGPSPlugin
&Gps Tools
&GPS алати
&Create new GPX layer
&Направи нови GPX слој
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Направи нови GPX слој и приказује га на плану
&Gps
&GPS
Save new GPX file as...
Сачувај нову GPX датотеку као...
GPS eXchange file (*.gpx)
GPS eXchange датотека (*.gpx)
Could not create file
Не могу креирати датотеку
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with an other name or in an other directory.
Не могу креирати GPX датотеку са тим именом. Покушај поново са другим именом или у другој фасцикли.
&GPS Tools
&GPS
GPS eXchange file
GPS eXchange датотека
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Није могуће креирање GPX датотеке са предложеним називом. Покушајте поново са другим називом или у другој фасцикли.
GPX Loader
GPX Читач
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Не могу да учитам изабрану датотеку.
Молим изаберите валидну датотеку.
Could not start process
Не могу да покренем процесирање
Could not start GPSBabel!
Не могу да покренем GPSBabel!
Importing data...
Увоз података...
Cancel
Прекид
Could not import data from %1!
Не могу увести податке из %1!
Error importing data
Грешка при учитавању података
Could not convert data from %1!
Не могу конвертовати податке из %1!
Error converting data
Грешка при конвертовању података
Not supported
Није подржано
This device does not support downloading of %1.
Уређај не подржава преузимање %1.
Downloading data...
Преузимање података...
Could not download data from GPS!
Не могу преузети податке са GPS-а!
Error downloading data
Грешка при преузимању података
This device does not support uploading of %1.
Овај уређај не подржава примање података %1.
Uploading data...
Слање података на уређај...
Error while uploading data to GPS!
Грешка приликом примања података на GPS!
Error uploading data
Грешка приликом примања података
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Тачке пута
Routes
Руте
Tracks
Стазе
Choose a file name to save under
Изаберите назив датотеке за чување
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS eXchange формат (*.gpx)
Select GPX file
Изабери GPX датотеку
GPS eXchange format
Select file and format to import
Изаберите датотеку и формат за увоз
Waypoints from a route
Тачке руте
Waypoints from a track
Тачке праћења
Route from waypoints
Рута из тачака
Track from waypoints
Праћење из тачака пута
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS алати
Load GPX file
Учитај GPX датотеку
File
Датотека
Browse...
Тражи...
Feature types
Типови елемената
Waypoints
Тачке пута
Routes
Руте
Tracks
Стазе
Import other file
Увези другу датотеку
File to import
Датотека за увоз
Feature type
Тип елемента
Layer name
Назив слоја
GPX output file
GPX излазна датотека
Save As...
Сачувај као...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Напомена: Битан је избор коректног типа датотеке у дијалогу "Тражи"!)
Download from GPS
Преузимање са GPS-a
GPS device
GPS уређај
Edit devices...
Едитуј уређаје...
Port
Порт
Refresh
Освежи
Output file
Излазна датотека
Upload to GPS
Пребацивање на GPS
Data layer
Слој података
Edit devices
Едитуј уређаје
GPX Conversions
GPX конверзије
GPX input file
GPX улазна датотека
Conversion
Конверзија
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Loš URI - морате одредити тип елемента.
GPS eXchange file
GPS eXchange датотека
Digitized in QGIS
Дигитализовано у QGIS-у
QgsGdalProvider
Dataset Description
Опис датасета
Band %1
kanal %1
Dimensions:
Димензије:
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 канали: %3
Origin:
Origin:
Pixel Size:
Величина пиксела:
Gauss
Cubic
Mode
Мод
None
Без
out of extent
изван опсега
null (no data)
null (нема података)
Average Magphase
Просечно Magphase
Average
Просечно
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's coordinate reference system:
Дефиниши координатни референтни систем слоја:
This layer appears to have no projection specification.
Изгледа да овај слој нема спецификацију пројекције.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Према подразумеваним подешавањима овај слој сада има пројекцију постављену по пројекту, али то можете променити избором друге пројекције.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Избор координатног референтног система
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Конфигурација геореференцера
Point tip
Напомена за тачке
Show IDs
Прикажи ID
Show coords
Прикажи координате
PDF report
PDF извештај
Left margin
Leva margina
mm
mm
Right margin
Десна маргина
Show Georeferencer window docked
Прикажи прозор Геореференцера усидрено
PDF map
PDF план
Paper size
Величина папира
Residual units
Јединице поправки
Pixels
пиксели
Use map units if possible
Користи јединице плана ако је могуће
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Опис геореференцирања
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&About
&Опис
&Georeferencer
&Геореференцер
QgsGeorefPluginGui
All other files (*)
Све остале датотеке (*)
Open raster
Отвори растер
%1 is not a supported raster data source
%1 није подржани растерски извор података
Unsupported Data Source
Неподржани извор података
Raster loaded: %1
Учитан растер: %1
Georeferencer - %1
Геореференцер - %1
Transform:
Трансформиши:
Info
Инфо
GDAL scripting is not supported for %1 transformation
GDAL скриптовање није подржано за трансформацију %1
Load GCP points
Учитај GCP тачке
No GCP points to save
Нема GCP тачака за чување
Save GCP points
Сачувај GCP тачке
Please load raster to be georeferenced
Учитајте растер за геореференцирање
Help
Помоћ
Panels
Панели
Toolbars
Траке са алатима
Coordinate:
Координате:
Current map coordinate
Текуће координате на плану
Current transform parametrisation
Текућа параметризација трансформације
Unable to open GCP points file %1
Не могу да отворим датотеку GCP тачака %1
Could not write to %1
Не могу да запишем у %1
Save GCPs
Сачувај GCP
Georeferencer
Геореференцер
Save GCP points?
Сачувати GCP тачке?
Failed to get linear transform parameters
Неуспешно преузимање параметара линеарне трансформације
World file exists
World датотека постоји
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>Изгледа да изабрани растер већ има world датотеку! Желите ли да је замените са новом?</p>
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable
Неуспешно рачунање GCP трансформације: трансформација је нерешива
Error
Грешка
Transformation parameters
Трансфомациони параметри
Translation x
Транслација x
Translation y
Транслација y
Scale x
Размера по x
Scale y
Размера по y
Rotation [degrees]
Ротација [степени]
Residuals
Поправке
map units
јединице плана
GCP file
None
Без
Coordinate of image(column/line)
pixels
пиксели
Mean error [%1]
Средња грешка [%1]
yes
да
no
не
Translation (%1, %2)
Транслација (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Размера (%1, %2)
Rotation: %1
Ротација: %1
Mean error: %1
Средња грешка: %1
Copy in clipboard
Копирање у -clipboard-
%1
%1
GDAL script
GDAL скриптови
Please set transformation type
Унесите тип трансформације
Please set output raster name
Унесите назив излазног растера
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 захтева најмање %2 GCP-a. Дефинишите више
Linear
Линеарно
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Полиномна 1
Polynomial 2
Полиномна 2
Polynomial 3
Полиномна 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Projective
Пројективно
Not set
Није постављено
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Геореференцер
File
Датотека
View
Поглед
Edit
Едитовање
Settings
Подешавање
GCP table
GCP табела
toolBar
Open raster
Отвори растер
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Приближи
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Умањи
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Прикажи слој
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Помери
Transformation settings
Подешавања трансформације
Add point
Додај тачку
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete point
Бриши тачку
Ctrl+D
Ctrl+D
Quit
Прекид
Start georeferencing
Започни геореференцирање
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL script
Генериши GDAL скрипт
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGis
Повежи геореференцер на QGis
Link QGis to Georeferencer
Повежи QGis на геореференцер
Save GCP points as...
Сачувај GCP тачке као...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP points
Учитај GCP тачке
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer
Конфигурација геореференцера
Ctrl+P
Ctrl+P
Raster properties
Особине растера
Move GCP point
Помери GCP тачку
Zoom Next
Зумирај следеће
Zoom Last
Зумирај последње
Local histogram stretch
Full histogram stretch
Потпуни хистограм
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
DEM files
All files
Све датотеке
Open raster file
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Invalid URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Open 3D model file
Model files
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Elevation
Type
Raster
Растер
TMS
URL/File
...
...
Up
Горе
Down
Доле
Add
Додај
Remove
Уклони
Cache
Привремена меморија (Cache)
Path
Model
Point Layer
3D Model
Stereo
Stereo Mode
Screen distance (m)
Screen width (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Split stereo vertical separation (px)
Split stereo vertical eye mapping
Screen height (m)
Eye separation (m)
Reset to defaults
Split stereo horizontal eye mapping
QgsGraduatedSymbolDialog
Equal Interval
Једнаки интервал
Quantiles
Квантитет
Empty
Празно
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
Градирација симбола
Classification field
Поље класификације
Mode
Мод
Number of classes
Број класа
Classify
Класификуј
Delete class
Бриши класу
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Range
Ранг
Label
Ознака
Symbol levels...
Error
Грешка
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nema dostupnih rampi boja. Možete ih dodati pod "Upravljanje stilovima".
The selected color ramp is not available.
Изабрана рампа боја није доступна.
Renderer creation has failed.
change
промена
Column
Колона
Symbol
Симбол
Classes
Класе
Color ramp
Рампа боја
Mode
Мод
Equal Interval
Једнаки интервал
Quantile
Quantile
Natural Breaks (Jenks)
Standard Deviation
Стандардна девијација
Pretty Breaks
Classify
Класификуј
Add class
Додај класу
Delete class
Бриши класу
Advanced
Напредно
QgsGrassAttributes
Column
Колона
Value
Вредност
Type
Тип
Layer
Слој
Warning
Упозорење
ERROR
ГРЕШКА
OK
У реду
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
GRASS атрибути
Tab 1
Tab 1
result
резултат
Update database record
Освежи запис у бази
Update
Освежи
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Додај нову категорију коришћењем подешавања у алатима GRASS Едитовање
New
Нови
Delete selected category
Избриши изабрану категорију
Delete
Бриши
QgsGrassBrowser
Tools
Алати
Add selected map to canvas
Додај изабрани план
Copy selected map
Копирај изабрани план
Rename selected map
Преименуј изабрани план
Delete selected map
Бриши изабрани план
Set current region to selected map
Постави текући регион на изабрани план
Refresh
Освежи
New name
Нови назив
New name for layer "%1"
Нови назив за слој "%1"
Warning
Упозорење
Cannot copy map %1@%2
Не могу копирати план %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>наредба: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Не могу преименовати план %1
Information
Info
Remove the selected layer(s) from QGis canvas before continue.
Question
Питање
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Сигурно желите брисање %н изабраних слој(ева)?
Сигурно желите брисање %n изабраних слој(ева)?
Сигурно желите брисање %n изабраних слој(ева)?
Cannot delete map %1
Не могу да бришем план %1
Cannot write new region
Не могу да запишем нови регион
QgsGrassEdit
Warning
Упозорење
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Нисте власник мапсета, не могу да отворим вектор за Промене.
Cannot open vector for update.
Не могу да отворим вектор за освежавање.
Edit tools
Алати едитовања
New point
Нова тачка
New line
Нова линија
New boundary
Нова граница
New centroid
Нови центроид
Move vertex
Помери теме
Add vertex
Додај теме
Delete vertex
Бриши теме
Move element
Помери елемент
Split line
Подели линију
Delete element
Бриши елемент
Edit attributes
Едитуј атрибуте
Close
Затвори
Background
Позадина
Highlight
Истицање
Dynamic
Динамички
Point
Тачка
Line
Линија
Boundary (no area)
Граница (нема подручја)
Boundary (1 area)
Граница (1 подручје)
Boundary (2 areas)
Граница (2 подручја)
Centroid (in area)
Centroid (у подручју)
Centroid (outside area)
Centroid (изван подручја)
Centroid (duplicate in area)
Centroid (дуплирај u подручју)
Node (1 line)
Чвор (1 линија)
Node (2 lines)
Чвор (2 линије)
Next not used
Следеће није коришћено
Manual entry
Ручни унос
No category
Без категорије
Info
Info
The table was created
Направљена је табела
Tool not yet implemented.
Алат још није у примени.
Cannot check orphan record: %1
Не могу проверити запис "сироче": %1
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
У атрибутној табели остављен је запис "сироче". <br>Избрисати запис?
Cannot delete orphan record:
Не могу избрисати запис "сироче":
Cannot describe table for field %1
Не могу описати табелу за поље %1
Left: %1
-- Middle: %1
-- Right: %1
Left: %1
Лево: %1
Middle: %1
Средње: %1
Right: %1
Десно %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Изабери сегмент линије
New vertex position
Нова позиција темена
Release
Ослободи
QgsGrassEditAttributes
Select element
Изабери елемент
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS Промене
Category
Категорија
Mode
Мод
Layer
Слој
Settings
Подешавање
Snapping in screen pixels
Снап у пикселима приказа
Symbology
Симбологија
Line width
Дебљина линије
Marker size
Величина маркера
Disp
Disp
Color
Боја
Type
Тип
Index
Indeks
Table
Табела
Column
Колона
Length
Дужина
Add Column
Додај колону
Create / Alter Table
Направи / Измени табелу
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Изабери елемент
Delete selected / select next
Бриши изабрано / изабери следеће
Release selected
Ослободи изабрано
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Изабери теме
Delete vertex
Бриши теме
Release vertex
Ослободи теме
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Изабери елемент
New location
Нова локација
Release selected
Ослободи изабрано
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Изабери теме
Select new position
Изабери нову позицију
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Ново теме
Undo last vertex
New point
Нова тачка
Undo last point
Поништи последњу тачку
Close line
Затвори линију
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Нови центроид
New point
Нова тачка
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Изабери позицију на линији
Split the line
Подели линију
Release the line
Ослободи линију
Select point on line
Изабери тачку на линији
QgsGrassElementDialog
Cancel
Прекид
Ok
У реду
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Upišite naziv!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Ovo je naziv izvora!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Постоји!</font>
Overwrite
Запиши преко постојећег
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Mapcalc алати
Add map
Додај план
Add constant value
Додај константну вредност
Add operator or function
Додај оператор или функцију
Add connection
Додај везу
Select item
Изабери ставку
Delete selected item
Бриши изабрану ставку
Open
Отвори
Save
Сачувај
Save as
Sačuvaj kao
Addition
Сабирање
Subtraction
Одузимање
Multiplication
Множење
Division
Дељење
Modulus
Модул
Exponentiation
Степеновање
Equal
Једнако
Not equal
Није једнако
Greater than
Веће од
Greater than or equal
Веће или једнако
Less than
Мање од
Less than or equal
Мање или једнако
And
И
Or
Или
Absolute value of x
Апсолутна вредност од X
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Инверзни tangens од X (rezultat u stepenima)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Инверзни tangens од Y/X (rezultat u stepenima)
Current column of moving window (starts with 1)
Текућа колона померајућег прозора (почиње са 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Kosinus од X (X је у степенима)
Convert x to double-precision floating point
Конвертуј X у децималну вредност двоструке прецизности (double float)
Current east-west resolution
Текућа исток запад резолуција
Exponential function of x
Експоненцијална функција од X
x to the power y
X на потенцију Y
Convert x to single-precision floating point
Конвертуј X у децималну вредност једноструке прецизности (single float)
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Odluka: 1 ако x није нула, 0 иначе
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Odluka: a ако x није нула, 0 иначе
Decision: a if x not zero, b otherwise
Odluka: a ако x није нула, b иначе
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Odluka: a ако x > 0, b ако је x нула, c ако је x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Конвертуј x у цео број [ одсеца ]
Check if x = NULL
Провери ако је x = NULL
Natural log of x
Природни логаритам од X
Log of x base b
Логаритам од X база b
Largest value
Највећа вредност
Median value
Средња вредност
Smallest value
Најмања вредност
Mode value
Мод вредност
1 if x is zero, 0 otherwise
1 ако је x нула. 0 inače
Current north-south resolution
Текућа север-југ резолуција
NULL value
NULL вредност
Random value between a and b
Случајна вредност између a и b
Round x to nearest integer
Заокружи x на најближи цео број
Current row of moving window (Starts with 1)
Текући ред померајућег прозора (Почиње са 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sinus од X (X је у степенима)
Square root of x
sqrt(x)
Корен из X
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens од X (X је у степенима)
Current x-coordinate of moving window
Текућа X координата померајућег прозора
Current y-coordinate of moving window
Текућа Y координата померајућег прозора
Output
Излаз
Warning
Упозорење
Cannot get current region
Не могу добити текући регион
Cannot check region of map %1
Не могу проверити регион плана %1
Cannot get region of map %1
Не могу добити регион плана %1
No GRASS raster maps currently in QGIS
Нема GRASS растерских слика тренутно у QGIS-у
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Не могу да направим 'mapcalc' фасциклу у текућем мапсету.
New mapcalc
Novi mapcalc
Enter new mapcalc name:
Унеси назив новог mapcalc-а:
Enter vector name
Унеси назив вектора
The file already exists. Overwrite?
Датотека већ постоји. Замени?
Save mapcalc
Сачувај mapcalc
File name empty
Назив датотеке је празан
Cannot open mapcalc file
Не могу да отворим mapcalc датотеку
The mapcalc schema (%1) not found.
Mapcalc шема (%1) није пронађена.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Не могу да отворим mapcalc шему (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
Не могу прочитати mapcalc шему (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
на линији %2 колона %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
ГлавниПрозор
Output
Излаз
QgsGrassModule
Module: %1
Модул: %1
Warning
Упозорење
The module file (%1) not found.
Датотека модула (%1) није пронађена.
Cannot open module file (%1)
Не могу да отворим датотеку модула (%1)
Cannot read module file (%1)
Не могу да учитам датотеку модула (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
на линији %2 колона %3
Module %1 not found
Модул %1 није пронађен
Cannot find man page %1
Не могу да пронађем man страницу %1
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Проверите да ли је GRASS документација инсталирана.
Not available, description not found (%1)
Није доступно, опис није пронађен (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Није доступно, не могу да отворим опис (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Није доступно, нетачан опис (%1)
Run
Покрени
Cannot get input region
Не могу да преузмем улазни регион
Input %1 outside current region!
Улаз %1 је ван текућег региона!
Use Input Region
Користи Улазни регион
Output %1 exists! Overwrite?
Излаз %1 постоји! Замени?
Cannot find module %1
Не могу да пронађем модул %1
Cannot start module: %1
Не могу да покренем модул: %1
Stop
Стоп
<B>Successfully finished</B>
<B>Успешно завршено</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Завршено са грешком</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Модул се срушио или је убијен</B>
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS Modul
Options
Опције
Output
Излаз
Manual
Ручно
TextLabel
ТекстОзнака
Run
Покрени
View output
Погледај излаз
Close
Затвори
QgsGrassModuleField
Attribute field
Поље атрибута
Warning
Упозорење
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
'слој' атрибут у тагу поља са кључем = %1 недостаје.
QgsGrassModuleFile
File
Датотека
%1: missing value
%1: вредност недостаје
%1: directory does not exist
%1: фасцикла не постоји
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
Упозорење
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL ulaz
Cannot find layeroption %1
Не могу да пронађем "layeroption" %1
Cannot find whereoption %1
Не могу да пронађем "whereoption" %1
Password
Лозинка
Select a layer
Изабери слој
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
PostGIS управљачки програм у OGR не подржава шеме!<br>Користиће се само назив табеле.<br>Ово може резултирати погрешним улазним подацима ако у бази <br>постоји више табела истог назива.
%1: no input
%1: нема улаза
QgsGrassModuleInput
Input
Улаз
Warning
Упозорење
Cannot find typeoption %1
Не могу да пронађем "typeoption" %1
Cannot find values for typeoption %1
Не могу да пронађем вредности za "typeoption" %1
Cannot find layeroption %1
Не могу да пронађем layeroption %1
GRASS element %1 not supported
GRASS елемент %1 није подржан
Use region of this map
Користи регион овог плана
Select a layer
Изабери слој
%1: no input
%1: нема улаза
QgsGrassModuleOption
Warning
Упозорење
Cannot parse version_min %1
Cannot parse version_max %1
%1: missing value
%1: вредност недостаје
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Изабране категорије
QgsGrassModuleStandardOptions
<< Hide advanced options
<< Сакриј напредне опције
Show advanced options >>
Прикажи напредне опције >>
Item with key %1 not found
Ставка са кључем %1 није пронађена
Warning
Упозорење
Cannot find module %1
Не могу да пронађем модул %1
Cannot start module %1
Не могу да покренем модул %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>наредба: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
Не могу да прочитам опис модула (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
на линији %2 колона %3
Cannot find key %1
Не могу да пронађем кључ %1
Item with id %1 not found
Ставка са ID %1 није пронађена
Cannot get current region
Не могу да преузмем текући регион
Cannot check region of map %1
Не могу да проверим регион плана %1
Cannot set region of map %1
Не могу да поставим регион плана %1
QgsGrassNewMapset
Database
База података
Location 1
Локација 1
System mapset
Системски mapset
User's mapset
Кориснички mapset
Location 2
Локација 2
Enter path to GRASS database
Упишите путању до GRASS базе података
The directory doesn't exist!
Фасцикла не постоји!
No writable locations, the database is not writable!
Нема локација на које се може записивати, база нема дозвољено писање!
Enter location name!
Упишите назив локације!
The location exists!
Локација постоји!
Selected projection is not supported by GRASS!
GRASS не подржава изабрану пројекцију!
Warning
Упозорење
Cannot create projection.
Не могу да направим пројекцију.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Не могу репројектовати претходно постављени регион, постављен је подразумевани регион.
North must be greater than south
Север мора бити већи од југа
East must be greater than west
Исток мора бити већи од запада
Regions file (%1) not found.
Датотека региона (%1) није пронађена.
Cannot open locations file (%1)
Не могу да отворим датотеку локација (%1)
Cannot read locations file (%1):
Не могу да прочитам датотеку локација (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
на линији %2 колона %3
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Не могу да направим QgsCoordinateReferenceSystem
Cannot reproject selected region.
Не могу репројектовати изабрани регион.
Cannot reproject region
Не могу репројектовати регион
Enter mapset name.
Упишите назив mapseta.
The mapset already exists
Mapset већ постоји
Database:
База података:
Location:
Локација:
Mapset:
Mapset:
Create location
Направи локацију
Cannot create new location: %1
Не могу да направим нову локацију: %1
Create mapset
Направи mapset
Cannot create new mapset directory
Не могу да направим нову фасциклу mapseta
Cannot open DEFAULT_WIND
Не могу да отворим DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
Не могу да отворим WIND
New mapset
Нови mapset
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Нови mapset је успешно направљен, али се не може отворити: %1
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Нови mapset је успешно направљен и постављен као текући радни mapset.
QgsGrassNewMapsetBase
New Mapset
Нови mapset
GRASS Database
GRASS база података
Tree
Стабло
Comment
Коментар
Example directory tree:
Пример стабла фасцикле:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS подаци сачувани су у структури стабла фасцикле. GRASS база података је основна фасцикла у овој структури.</p></body></html>
Database Error
Грешка базе података
Database:
База података:
Browse...
Претражи...
Select existing directory or create a new one:
Изабери постојећу фасциклу или направи нову:
GRASS Location
GRASS Локација
Location
Локација
Select location
Избор локације
Create new location
Направи нову локацију
Location Error
Грешка локације
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS локација је колекција планова за одређену територију или пројекат.</p></body></html>
Projection
Пројекција
Projection Error
Грешка пројекције
Coordinate system
Координатни систем
Not defined
Није дефинисано
Default GRASS Region
Подразумевани GRASS регион
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS регион дефинише радни простор за растерске модуле. Подразумевани регион је валидан за једну локацију. Могуће је поставити различити регион за сваки мапсет. Касније је могуће изменити подразумевани регион локације.</p></body></html>
Set current QGIS extent
Постави текући опсег (extent) QGIS-а
Set
Постави
Region Error
Грешка региона
S
J
W
Z
E
I
N
S
Mapset
Mapset
New mapset:
Нови mapset:
Mapset Error
Mapset грешка
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Postojeći mapseti</p>
Owner
Власник
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS mapset је колекција планова једног корисника. Корисник може читати планове из свих mapset-ova у једној локацији, али за Промене може отворити само свој mapset (у власништву корисника).</p></body></html>
Create New Mapset
Направи нови мапсет
Location:
Локација:
Mapset:
Mapset:
QgsGrassPlugin
GrassVector
GrassVector
0.1
0.1
GRASS layer
GRASS слој
Plugins
Додаци
Open mapset
Отвори mapset
New mapset
Нови mapset
Close mapset
Затвори mapset
Add GRASS vector layer
Додај GRASS векторски слој
Add GRASS raster layer
Додај GRASS растерски слој
Open GRASS tools
Отвори GRASS алате
Display Current Grass Region
Prikaži tekući GRASS region
Edit Current Grass Region
Едитуј текући GRASS регион
Edit Grass Vector layer
Едитуј GRASS векторски слој
Create new Grass Vector
Направи нови GRASS вектор
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Додаје GRASS векторски слој на приказ плана
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Додаје GRASS растерски слој на приказ плана
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Приказује текући GRASS регион као правоугаоник на плану
Edit the current GRASS region
Едитуј текући GRASS регион
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Едитуј текући изабрани GRASS векторски слој.
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Warning
Упозорење
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2 на нивоу 2 (топологија није доступна, покушајте је поновно изградити коришћењем модула v.build).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2
Cannot open GRASS vector:
%1
Не могу да отворим GRASS вектор:
%1
GRASS Edit is already running.
GRASS Промене је већ покренуто.
New vector name
Нови назив вектора
Cannot create new vector: %1
Не могу да направим нови вектор: %1
New vector created but cannot be opened by data provider.
Нови вектор је направљен али се не може отворити.
Cannot start editing.
Едитовање се не може започети.
Cannot open vector for update.
Не могу да отворим вектор за освежавање.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME или MAPSET није постављен, не могу да прикажем текући регион.
Cannot read current region: %1
Не могу да отворим текући регион: %1
Cannot open the mapset. %1
Не могу да отворим mapset. %1
Cannot close mapset. %1
Не могу да затворим mapset. %1
Cannot close current mapset. %1
Не могу да затворим текући mapset. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Не могу да отворим GRASS mapset. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS векторски план %1 нема топологију. Изградити топологију?
QgsGrassRasterProvider
Out of extent
Изван опсега
null (no data)
null (нема података)
QgsGrassRegion
Warning
Упозорење
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME ili MAPSET nije postavljen, ne mogu da prikažem tekući region.
Cannot read current region: %1
Не могу да отворим текући регион: %1
Cannot write region
Не могу да запишем регион
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
GRASS поставке региона
N
S
W
Z
E
I
S
J
N-S Res
S-J rezolucija
Rows
Редови
Cols
Колоне
E-W Res
I-Z резолуција
Extent
Опсег
North
Север
West
Запад
East
Исток
South
Југ
Select the extent by dragging on canvas
or change the following values
Изабери опсег на плану
или измени понуђене вредности
Resolution
Резолуција
Cell width
ширина
Cell height
висина
Columns
Колоне
Border
Граница
Color
Боја
Width
Ширина
OK
У реду
Cancel
Otkaži
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Изабери GRASS векторски слој
Select GRASS Raster Layer
Изабери GRASS растерски слој
Select GRASS mapcalc schema
Изабери GRASS mapcalc шему
Select GRASS Mapset
Изабери GRASS Mapset
Warning
Упозорење
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2 на нивоу 2 (топологија није доступна, покушајте је поновно направити коришћењем модула v.build).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Не могу да отворим вектор %1 у mapsetu %2
Choose existing GISDBASE
Изабери постојећи GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Криви GISDBASE, нема доступних локација.
Wrong GISDBASE
Погрешан GISDBASE
Select a map.
Изабери план.
No map
Нема плана
No layer
Нема слоја
No layers available in this map
Нема доступних слојева на овом плану
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Додај GRASS слој
Gisdbase
Gisdbase
Location
Локација
Mapset
Mapset
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Изабери или упиши назив плана (знакови замене '*' i '?' прихватају се за растере)
Browse...
Тражи...
Map name
Назив плана
Layer
Слој
Browse
Тражи
Cancel
Прекид
OK
У реду
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Упозорење
Cannot rename the lock file %1
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS алати
GRASS Tools: %1/%2
GRASS алати: %1/%2
Browser
Претраживач
Cannot start command shell (%1)
Не могу да покренем команду (%1)
Warning
Упозорење
GRASS Shell is not compiled.
GRASS Shell није компајлиран.
The config file (%1) not found.
Није пронађена датотека конфигурације (%1).
Cannot open config file (%1).
Не могу да отворим датотеку конфигурације (%1).
Cannot read config file (%1):
Не могу да учитам датотеку конфигурације (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
на линији %2 колона %3
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
GRASS алати
Modules Tree
Стабло модула
1
1
Modules List
Листа модула
Filter
Филтер
QgsHandleBadLayers
Browse
Тражи
Layer name
Назив слоја
Type
Тип
Provider
Добављач
New file
Нова датотека
New datasource
Нови извор података
none
без
Select file to replace '%1'
Изабери датотеку за замену '%1'
Please select exactly one file.
Треба изабрати само једну датотеку.
Select new directory of selected files
Изабери нову фасциклу за изабране датотеке
All files (*)
Све датотеке (*)
Unhandled layer will be lost.
Необрађени слој биће изгубљен.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Постоји још %n необрађених слојева, који ће бити изгубљени ако сада прекинете.
Постоји још %n необрађена слоја, који ће бити изгубљени ако сада прекинете.
Постоји још %n необрађених слојева, који ће бити изгубљени ако сада прекинете.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Управљање лошим слојевима
Layer name
Назив слоја
Type
Тип
Provider
Добављач
Original filename
Оригинални назив датотеке
New filename
Нови назив датотеке
Original datasource
Оригинални извор података
New datasource
Нови извор података
QgsHelpViewer
This help file is not available in your language %1. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.
Ова датотека помоћи није доступна на вашем језику: %1. Ако желите да је преведете контактирајте развојни тим QGIS-а.
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Ова датотека помоћи није доступна на вашем језику: <p><b>%1</b><p>. Ако желите да је преведете контактирајте развојни тим QGIS-a
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Quantum GIS Help
Quantum GIS помоћ
Quantum GIS Help - %1
Quantum GIS помоћ - %1
Error
Грешка
Failed to get the help text from the database:
%1
Учитавање текста помоћи из базе није успело:
%1
The QGIS help database is not installed
QGIS база података за помоћ није инсталирана
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS помоћ
about:blank
о:празно
&Home
&Дом
Alt+H
Alt+D
&Forward
&Напред
Alt+F
Alt+N
&Back
Н&азад
Alt+B
Alt+A
&Close
&Затвори
Alt+C
Alt+Z
QgsHtmlAnnotationDialog
Delete
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS сервер је дао неочекивани одговор са HTTP Status Code %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
Примљено %1 од %2 бајта
Received %1 bytes (total unknown)
Примљено %1 бајта (укупни износ непознат)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP одговор завршен, међутим дошло је до грешке: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP трансакција завршена, међутим дошло је до грешке: %1
Not connected
Није повезано
Looking up '%1'
Прегледање за '%1'
Connecting to '%1'
Повезивање на '%1'
Sending request '%1'
Слање захтева на '%1'
Receiving reply
Примање одговора
Response is complete
Одговор је комплетан
Closing down connection
Затварање везе
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Мрежа није одговорила након %н секунде неактивности.
Ово може бити проблем у вашој мрежној вези или на WMS серверу.
Мрежа није одговорила након %n секунде неактивности.
Ово може бити проблем у вашој мрежној вези или на WMS серверу.
Мрежа није одговорила након %n секунди неактивности.
Ово може бити проблем у вашој мрежној вези или на WMS серверу.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Дијалог
Distance coefficient P
Коефицијент дужине P
QgsIdentifyResults
Identify Results
Резултати индентификације
Feature
Елемент
Value
Вредност
(Derived)
(Изведено)
(Actions)
(Акције)
Edit feature form
Едитуј образац елемента
View feature form
Погледај образац елемента
Zoom to feature
Зумирај на елемент
Copy attribute value
Копирај вредност атрибута
Copy feature attributes
Копирај атрибуте елемената
Clear results
Очисти резултате
Clear highlights
Очисти истакнуто
Highlight all
Истакни све
Highlight layer
Истакни слој
Layer properties...
Expand all
Рашири све
Collapse all
Сажми све
Attribute changes
Измене атрибута
Could not open url
Could not open URL '%1'
Attribute changed
Атрибут измењен
Run actions
Покрени акције
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Резултати индентификације
QgsImageWarper
Progress indication
Индикација напредка
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Triangular interpolation (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Inverse Distance Weighting (IDW)
No input data for interpolation
Нема унетих података за интерполацију
Please add one or more input layers
Додајте један или више слојева
Output file name invalid
Некоректан назив излазне датотеке
Please enter a valid output file name
Унесите валидан назив излазне датотеке
Break lines
Прекини линије
Structure lines
Структурирај линије
Points
Тачке
Save interpolated raster as...
Сачувај интерполован растер као...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Додатак за интерполацију
Input
Улаз
Vector layers
Векторски слојеви
Interpolation attribute
Атрибут интерполације
Use z-Coordinate for interpolation
Користи z-координату за интерполацију
Add
Додај
Remove
Уклони
Vector layer
Векторски слој
Attribute
Атрибут
Type
Тип
Output
Излаз
Interpolation method
Метода интерполације
...
...
Number of columns
Број колона
Number of rows
Број редова
Cellsize X
Величина ћелије X
Cellsize Y
Величина ћелије Y
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Постави на текући опсег
Output file
Излазна датотека
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Интерполација
QgsItemPositionDialogBase
Set item position
Постави позицију ставке
Item reference point
Референтна тачка ставке
Coordinates
Координате
x
x
y
y
Width
Ширина
Height
Висина
Set Position
Позиционирај
Close
Затвори
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Унеси границе класе
Lower value
Нижа вредност
Upper value
Виша вредност
QgsLabelDialog
Auto
Ауто
QgsLabelDialogBase
Form1
Образац1
Basic label options
Основне опције ознаке
Field containing label
Поље које садржи ознаку
Default label
Подразумевана ознака
Font
Фонт
Font size
Величина фонта
In points
У тачкама
In map units
У јединицама плана
Color
Боја
Transparency
Провидност
Offset
Помак
X offset
X помак
Y offset
Y помак
Angle (deg)
Угао (deg)
°
°
Multiline labels?
Вишелинијске ознаке?
Advanced
Напредно
Placement
Постављање
Label Properties
Особине ознаке
Below Right
Испод десно
Right
Десно
Below
Испод
Over
Преко
Above
Изнад
Left
Лево
Below Left
Испод лево
Above Right
Изнад десно
Above Left
Изнад лево
Use scale dependent rendering
Користи приказивање зависно од размере
Maximum
Maksimum
Minimum
Minimum
Buffer labels
Bafer ознака
Buffer size
Bafer величина
%
%
Y Offset (pts)
Y помак (pts)
X Offset (pts)
X помак (pts)
Label only selected features
Означи само изабране елементе
Data defined placement
Постављање дефинисано подацима
Data defined properties
Особине дефинисане подацима
&Font family
&Фонт фамилија
&Bold
По&дебљано
&Italic
У&кошено
&Underline
&Подцртано
&Size
&Величина
Size units
Јединице величине
&Color
&Боја
Strikeout
Прецртано
Data defined buffer
Bafer (buffer) дефинисан подацима
Transparency:
Провидност:
Size:
Величина:
Data defined position
Позиција дефинисана подацима
X Coordinate
X координата
Y Coordinate
Y координата
Preview:
Преглед:
QGIS Rocks!
QGIS је Закон!
QgsLabelPropertyDialog
Label font
Фонт ознаке
Font color
Боја фонта
Buffer color
Bafer боја
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Особине ознаке
Text
Текст
Font
Фонт
Size
Величина
Display
Приказ
Show label
Max
Min
Scale-based
Buffer
Bafer
Position
Позиција
Label distance
Удаљеност ознаке
X Coordinate
X координата
Y Coordinate
Y координата
Horizontal alignment
Хоризонтално поравнање
Vertical alignment
Вертикално поравнање
Rotation
Ротација
QgsLabelingGui
pt
pt
map units
јединице плана
(not found!)
Sample @ %1 pts (using map units)
Sample @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
Sample
Пример
Sample (BUFFER NOT SHOWN, in map units)
Expression based label
Mixed Case
All Uppercase
All Lowercase
Title Case
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Подешавање ознака
Label this layer
Прикажи ознаке у овом слоју
Field with labels
Поље са ознакама
Label settings
Подешавање ознаке
In points
У тачкама
In map units
У јединицама плана
Minimum
Minimum
Maximum
Maksimum
Advanced
Напредно
Options
Опције
Label every part of multi-part features
Означи сваки део вишеделних елемената
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Споји повезане линије да би се избегло дуплирање ознака
Multiline labels
Вишелинијске ознаке
Add direction symbol
Додај симбол правца
Features don't act as obstacles for labels
Елементи не делују као препреке за ознаке
Placement
Постављање ознака
around point
око тачке
over point
преко тачке
parallel
паралелно
curved
закривљено
horizontal
хоризонтално
over centroid
преко центроида
around centroid
око центроида
horizontal (slow)
хоризонтално (споро)
free (slow)
слободно (споро)
using perimeter
користи периметар
Label distance
Удаљеност ознаке
Data defined settings
Подешавање из података
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Preserve existing rotation values during label pin/unpin operations
Display properties
Minimum scale
Show label
Maximum scale
Font properties
Osobine fonta
Bold
Подебљано
Italic
Укошено
Underline
Подвучено
Strikeout
Прецртано
Font family
Фонт фамилија
Buffer properties
Bafer особине
Label this layer with
Expression
Sample text
Пробни текст
Reset sample text
Size for sample text in map units
Sample background color
Multiple lines
Wrap on character
Line height
Line height spacing for multi-line text
line
Alignment
Paragraph style alignment of multi-line text
Left
Лево
Center
Центар
Right
Десно
Available typeface styles
Underlined Text
U
Strikeout text
S
J
points
map units
Style
Стил
Transparency
Провидност
%
Word spacing
Letter spacing
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Type case
Capitalization style of text
Pen Join style
Color area inside of pen stroke
Formatted numbers
Decimal places
Show plus sign
Around point
Offset from point
Parallel
Curved
Horizontal
Хоризонтално
Offset from centroid
Around centroid
Horizontal (slow)
Free (slow)
Using perimeter
Centroid of
visible polygon
whole polygon
Above line
Изнад линије
On line
На линији
Below line
Line orientation dependent position
X
Y
Above Right
Изнад десно
Above Left
Изнад лево
Over
Преко
Above
Изнад
Below Left
Испод лево
Below
Испод
Below Right
Испод десно
Automated placement settings
Show all labels for this layer (i.e. including colliding labels)
Show upside-down labels
never
никада
when rotation defined
always
увек
Buffer size
Bafer величина
Buffer color
Bafer боја
Buffer transparency
Position
Позиција
X Coordinate
X координата
Y Coordinate
Y координата
Horizontal alignment
Хоризонтално поравнање
Vertical alignment
Вертикално поравнање
Capitalization
Multi-line align
Add label columns to attribute table
About data defined values
mm
mm
Rotation
Ротација
degrees
степена
In mm
mm
above line
iznad linije
on line
на линији
below line
испод линије
Orientation
Оријентација
map
план
line
линија
Text style
Стил текста
Font
Фонт
TextLabel
ТекстОзнака
...
...
Color
Боја
Buffer
Bafer
Size
Величина
mm
mm
Sample
Пример
Lorem Ipsum
Пробни текст
Priority
Приоритет
Low
Низак
High
Висок
Scale-based visibility
Видљивост по размери
Enabled
Омогућено
Minimum
Минимум
Maximum
Максимум
label every part of multi-part features
прикажи ознаку у сваком делу вишеделних елемената
merge connected lines to avoid duplicate labels
споји повезане линије за избегавање двоструких ознака
Suppress labeling of features smaller than
Не приказуј ознаке елемената мањих од
features don't act as obstacles for labels
елементи се не понашају као препреке за ознаке
Engine settings
Подешавање
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Граница: %1
QgsLegend
sub-group
group
група
Legend context
&Make to Toplevel Item
Zoom to Group
&Set Group CRS
&Group Selected
Copy Style
Paste Style
&Add New Group
&Expand All
&Collapse All
&Update Drawing Order
&Make to toplevel item
Пре&мести на основну ставку
Zoom to group
Зумирај групу
&Remove
&Уклони
&Set group CRS
CR&S групе
Re&name
Преиме&нуј
&Add group
Дод&ај групу
&Expand all
Рашири св&е ставке
&Collapse all
&Сакупи све ставке
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
&Зумирај слој
&Zoom to best scale (100%)
&Зумирај на најбољу размеру (100%)
&Stretch using current extent
&Развуци према актуелном опсегу
&Show in overview
&Прикажи у Прегледној карти
&Zoom to Layer Extent
&Zoom to Best Scale (100%)
&Stretch Using Current Extent
&Show in Overview
&Remove
&Уклони
&Set Layer CRS
Set &Project CRS from Layer
&Open Attribute Table
Save As...
Сачувај као...
Save Selection As...
Show Feature Count
Updating feature count for layer %1
&Set layer CRS
&Дефиниши координатни систем слоја
Set &project CRS from layer
Дефиниши CRS &пројекта на основу слоја
&Open attribute table
&Отвори атрибутну табелу
Save as...
Сачувај kao...
Save selection as...
Сачувај избор као...
&Query...
&Упит...
Show feature count
Прикажи број елемената
&Properties
&Особине
Updating feature count for layer
Ажурирај број елемената за слој
Abort
Прекид
QgsLegendModel
Group
Групиши
QgsLinearlyScalingDialog
Millimeter
Milimetar
Map units
Јединице плана
QgsLinearlyScalingDialogBase
Form
Образац
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Скалирај линеарно између 0 и следеће вредности атрибута / veličine dijagrama:
Find maximum value
Пронађи макс. вредност
Size
Величина
Size unit
Јединица величине
QgsManageConnectionsDialog
Load from file
Учитај из датотеке
Load
Учитај
Save
Сачувај
Save connections
Сачувај везе
XML files (*.xml *.XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Load connections
Учитај везе
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Select all
Изабери све
Clear selection
Поништи избор
Select connections to import
Изабери везе за увоз
Import
Увоз
Export
Извоз
Export/import error
Грешка увоза/извоза
You should select at least one connection from list.
Изаберите бар једну везу из листе.
Saving connections
Чување веза
Cannot write file %1:
%2.
Не могу да сачувам датотеку %1:
%2.
Loading connections
Учитавање веза
Cannot read file %1:
%2.
Не могу да прочитам датотеку %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Грешка парсирања у линији %1, колона %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Датотека није у формату за размену WMS веза.
The file is not an WFS connections exchange file.
Датотека није у формату за размену WFS веза.
The file is not an WCS connections exchange file.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Датотека није у формату за размену PostGIS веза.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
The file is not an %1 connections exchange file.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
Веза под називом '%1' већ постоји. Да ли је замењујете?
Connection with name %1 already exists. Overwrite?
Веза са називом %1 већ постоји. Желите ли писање преко ње?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Управљање везама
Select connections to export
Изабери везе за извоз
Save to file
Сачувај у датотеку
Browse
Тражи
QgsMapCanvas
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Није могуће цртање %1 zbog:
%2
Could not draw %1 because:
%2
Није могуће цртање %1 zbog:
%2
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Из приказа плана
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Унеси координате
Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Унеси X и Y координате (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) или пројектоване координате (mmmm.mm)) које одговарају изабраној тачки на слици. Алтернативно, можете кликнути на дугме са иконицом оловке и затим кликните на одговарајућу тачку на приказу плана како бисте преузели координате те тачке.
X / East:
Y / North:
X:
X:
Y:
Y:
Snap to background layers
Снапуј на позадинске слојеве
QgsMapLayer
Specify CRS for layer %1
Координатни систем (CRS) за слој %1
%1 at line %2 column %3
%1 на линији %2 колона %3
style not found in database
стил није пронађен у бази
Error: qgis element could not be found in %1
Грешка: qgis елемент није пронађен у %1
Loading style file %1 failed because:
%2
Учитавање датотеке стила %1 није успело због:
%2
Could not save symbology because:
%1
Није омогућено чување симбологије због:
%1
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Za фасциклу која садржи ваш скуп података мора бити дозвољено писање!
The directory containing your dataset needs to be writable!
Created default style file as %1
Направљена датотека подразумеваног стила као %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
ГРЕШКА: Неуспешно креирање датотеке подразумеваног стила као %1. Провери дозволе датотека и понови.
User database could not be opened.
Није могуће отворити корисничку базу података.
The style table could not be created.
Не може се креирати табела стила.
The style %1 was saved to database
Stil %1 unet je u bazu podataka
The style %1 was updated in the database.
Стил %1 освежен је у бази података.
The style %1 could not be updated in the database.
Стил %1 се не може освежити у бази.
The style %1 could not be inserted into database.
Стил %1 се не може унети у базу података.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
Unable to open file %1
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
CRS
QgsMapToolAddFeature
add feature
додај елемент
Not a vector layer
Није векторски слој
The current layer is not a vector layer
Текући слој није векторски
Layer cannot be added to
Слој се не може додати на
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Није подржано додавање елемената у слој.
Layer not editable
Слој се не може едитовати
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
За промену у векторском слоју потребно је укључити едитор.
Wrong editing tool
Погрешан алат за Промене
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Не могу да применим алат 'Преузми тачку' за овај векторски слој
Coordinate transform error
Грешка трансофрмације координата
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја
Feature added
Додат елемент
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Не могу да применим алат 'Преузми линију' за овај векторски слој
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Не могу да применим алат 'Преузми полигон' за овај векторски слој
Error
Грешка
Cannot add feature. Unknown WKB type
Не могу да додам елемент. Непознат WKB тип
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Елемент се не може додати обзиром да би се уклањањем пресека полигона изменио тип геометрије
An error was reported during intersection removal
Пријављена је грешка при уклањању пресека
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
Није векторски слој
The current layer is not a vector layer
Текући слој није векторски
Layer not editable
Слој се не може едитовати
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор.
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Није изабран елемент. Изаберите елемент алатом за избор или у атрибутној табели
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Изабрано је неколико елемената. Изаберите само један елемент на који треба додати острво.
Error, could not add island
Грешка, није могуће додати острво
Coordinate transform error
Грешка трансофрмације координата
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја
Part added
Додат део
Selected feature is not a multipolygon
Изабрани елемент није вишеструки полигон
New ring is not a valid geometry
Нови прстен нема валидну геометрију
New polygon ring not disjoint with existing polygons
Нови полигонски прстен није одвојен од постојећих полигона
Selected geometry could not be found
Не може се пронаћи изабрана геометрија
QgsMapToolAddPart
Not a vector layer
Није векторски слој
The current layer is not a vector layer
Текући слој није векторски
Layer not editable
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Није изабран елемент. Изаберите елемент алатом за избор или у атрибутној табели
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Error. Could not add part.
Part added
Додат део
Coordinate transform error
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја
Selected feature is not multi part.
New part's geometry is not valid.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Изабрано је неколико елемената. Изаберите само један елемент на који треба додати острво.
Selected geometry could not be found
Не може се пронаћи изабрана геометрија
Error, could not add part
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
Није векторски слој
The current layer is not a vector layer
Текући слој није векторски
Layer not editable
Слој се не може едитовати
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор.
Coordinate transform error
Грешка трансформације координата
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја
Ring added
Додат прстен
A problem with geometry type occured
Дошло је до проблема са типом геометрије
The inserted Ring is not closed
Унети прстен није затворен
The inserted Ring is not a valid geometry
Унети прстен нема валидну геометрију
The inserted Ring crosses existing rings
Унети прстен пресеца постојеће полигоне
The inserted Ring is not contained in a feature
Унети прстен није садржан у елементу
An unknown error occured
Дошло је до непознате грешке
Error, could not add ring
Грешка, не може се додати прстен
QgsMapToolAddVertex
Added vertex
Додато теме
QgsMapToolCapture
Validation started.
Validation finished.
QgsMapToolChangeLabelProperties
Label properties changed
Измена особина ознаке
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Избриши део
This isn't a multipart geometry.
Ово није вишеструка геометрија.
Part of multipart feature deleted
Избрисан део вишеструког елемента
Couldn't remove the selected part.
Не могу уклонити изабрани део.
QgsMapToolDeleteRing
Ring deleted
Избрисан прстен
QgsMapToolDeleteVertex
Vertex deleted
Избрисано теме
QgsMapToolFeatureAction
No active vector layer
Без активног векторског слоја
To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
No actions available
The active vector layer has no defined actions
No features at this position found.
На овој позицији нису пронађени елементи.
QgsMapToolIdentify
No active layer
Нема активног слоја
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Како бисте идентификовали елементе морате претходно изабрати активни слој кликом на његов назив
Identifying on %1...
Идентификација на %1...
Identifying done.
Идентификација завршена.
No features at this position found.
На овој позицији нису пронађени елементи.
(clicked coordinate)
(кликнута координата)
Length
Дужина
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
првиX
firstY
првиY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
последњиX
lastY
последњиY
Area
Површина
feature id
елемент id
new feature
нови елемент
WMS layer
WMS слој
Feature info
Инфо елемента
Raster
Растер
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
Слој се не може едитовати
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор.
Feature moved
Елемент померен
QgsMapToolMoveLabel
Label moved
Померање ознаке
QgsMapToolMoveVertex
Vertex moved
Теме је померено
QgsMapToolNodeTool
Node tool
Алат чворова
Feature was deleted on background.
Елемент је избрисан у позадини.
Inserted vertex
Унето теме
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Offset:
Geometry error
Creating offset geometry failed
QgsMapToolPinLabels
Label pinned
Label unpinned
QgsMapToolReshape
Not a vector layer
Није векторски слој
The current layer is not a vector layer
Текући слој није векторски
Layer not editable
Слој се не може едитовати
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор.
Coordinate transform error
Грешка трансофрмације координата
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја
Reshape
Преобликуј
QgsMapToolRotateLabel
Label rotated
Ротација ознаке
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
Није тачкасти елемент
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
На кликнутој позицији није детектована тачка. Кликните ближе елементу или побољшајте толеранцију претраживања под Подешавање->Opcije->Дигитализација->Радијус претраживања за Промене темена
No rotation Attributes
Нема атрибута ротације
The active point layer does not have a rotation attribute
Активни слој са тачкама не садржи атрибут ротације
Rotate symbol
Ротирај симбол
QgsMapToolSelect
No active layer
Нема активног слоја
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
За избор елемената претходно изаберите векторски слој кликом на назив у каталогу
CRS Exception
CRS изузетак
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Избор се протеже изван координатног система слоја.
QgsMapToolShowHideLabels
Label hidden
Label shown
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Поједностављена геометрија
Unsupported operation
Неподржана операција
Multipart features are not supported for simplification.
Вишеделни елементи нису подржани за генералисање.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Овај се елемент не може генералисати. Проверите да ли елемент има довољно темена како би могао бити генералисан.
QgsMapToolSplitFeatures
Not a vector layer
Није векторски слој
The current layer is not a vector layer
Текући слој није векторски
Layer not editable
Слој се не може едитовати
Cannot edit the vector layer. Use 'Toggle Editing' to make it editable.
За промене у векторском слоју потребно је укључити едитор.
Coordinate transform error
Грешка трансофрмације координата
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Не могу да трансформишем тачку у координатни систем слоја
Features split
Раздвојени елементи
No feature split done
Није извршено раздвајање елемената
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Уколико постоје изабрани елементи, алат за раздвајање ради само са изабранима. Ако желите раздвојити све елементе испод линије за раздвајање испразните избор
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Откривено одсецање ивице. Проверите да ли ова линија раздваја елементе на више делова.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Геометрија није валидна. Потребно је поправити геометрију пре покушаја раздвајања.
Split error
Грешка раздвајања
An error occured during feature splitting
Došlo je do greške pri razdvajanju elemenata
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Snap толеранција
Don't show this message again
Не приказуј више ову поруку
Could not snap segment.
Немогући снап на сегмент.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Да ли сте поставили толеранцију у Подешавање > Особине пројекта > Опште?
QgsMapserverExportBase
MapServer Export: Save project to MapFile
MapServer извоз: Сачувај пројекат у MapFile
Use current project
Користи текући пројекат
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Пуна путања до QGIS датотеке пројекта за извоз у MapServer формат
Browse...
Претражи...
Map file
Map датотека
Name for the map file to be created from the QGIS project file
Назив map датотеке која ће бити направљена из QGIS датотеке пројекта
Save As...
Сачувај као...
If checked, only the layer information will be processed
Ако је означено процесирају се само информације о слоју
LAYER information only
Само информације о СЛОЈУ
Map
План
Name
Назив
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Префикс је додат називу пројекта, GIF називима датотека за размерник и каталог креираних коришћењем овог "MapFile"-a
Image type
Тип слике
Rendering
Приказивање
Width
Ширина
Height
Висина
Units
Јединице
MapServer url
MapServer URL
The URL to the mapserver executable.
For example:
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe
URL до извршне датотеке mapservera.
Na primer:
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe
Paths
Путање
Inline
Inline
Symbolset
Сет симбола
Use templates
Користи шаблоне
Path to the MapServer template file
Путања до MapServer датотеке шаблона
The file name of the fonts file.
Назив датотеке за фонтове.
Fontset
Фонтсет
The file name of the symbols file.
Назив датотеке за симболе.
Template
Шаблон
Header
Заглавље (Header)
Footer
Подножје (Footer)
Layer/label options
Опције слоја/ознаке
Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.
Форсира ознаке, без обзира на колизије. Доступно само за сачуване (cached) ознаке.
Force
Форсирај
Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.
Да ли текст треба бити 'antialiased'? Напомена: ово захтева више доступних боја, смањује перформансе исцртавања и резултира са мало већим излазним сликама.
Anti-alias
Anti-alias
Can text run off the edge of the map?
Може ли текст прећи преко ивице плана?
Partials
Делови
Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.
Означите за дозвољавање MapServeru да враћа податке у GML формату. Корисно у комбинацији са WMS GetFeatureInfo операцијама.
Dump
Одбаци
meters
метри
dd
децимални степени
feet
стопа
miles
миља
inches
инч
kilometers
километри
QgsMeasureBase
Measure
Измери
Total
Укупно
Segments
Сегменти
Ellipsoidal
Елипсоидно
QgsMeasureDialog
&New
&Ново
The calculations are based on:
Project CRS transformation is turned off.
Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).
Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).
Finally, the value is converted from %2 to %3.
Segments [%1]
Segments (in meters)
Сегменти (у метрима)
Segments (in feet)
Сегменти (у стопама)
Segments (in degrees)
Сегменти (у степенима)
Segments
Сегменти
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Нетачни резултати мерења
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Ovaj план је дефинисан у географском координатном систему (ширина/дужина), али на основу опсега плана може се закqучити да се заправо ради о пројекцији (нпр. Меркатор). Ако је тако резултати мерења дужине линије или површине могу бити нетачни.</p><p>Како бисте ово поправили експлицитно поставите одговарајући координатни систем кроз <tt>Подешавање:Особине пројекта</tt>.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Цео број (integer)
Decimal number (real)
Децимални број (realni)
Text (string)
Текст (string)
QgsMergeAttributesDialog
Id
Id
Merge
Споји
feature %1
елемент %1
Minimum
Minimum
Maximum
Maksimum
Median
Средина
Sum
Сума
Concatenation
Повезивање (concate)
Mean
Средње
Skip attribute
Skipped
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Споји атрибуте елемената
Take attributes from selected feature
Узми атрибуте из изабраног елемента
Remove feature from selection
Уклони елемент из избора
QgsMessageBar
Close
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
No messages.
%1 message(s) logged.
General
Опште
Timestamp
Message
Level
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS порука
Don't show this message again
Не приказуј више ову поруку
QgsMssqlConnectionItem
Edit...
Измене...
Delete
%1: Not a vector layer!
%1: OK!
Import to MSSQL database
Failed to import some layers!
Import was successful.
QgsMssqlNewConnection
Saving passwords
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Save connection
Сачувај везу
Should the existing connection %1 be overwritten?
Test connection
Тестирање везе
Connection failed - Host name hasn't been specified.
Connection failed - Database name hasn't been specified.
Connection to %1 was successful
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Connection Information
Name
Provider/DSN
Host
Database
База података
Username
Корисничко име
Password
Лозинка
Name of the new connection
Назив нове везе
Trusted Connection
Save Username
Сачувај корисничко име
&Test Connect
Save Password
Сачувај лозинку
Only look in the geometry_columns metadata table
Also list tables with no geometry
Use estimated table parameters
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
4 Bytes integer
2 Bytes integer
1 Bytes integer
Decimal number (numeric)
Децимални број (numeric)
Decimal number (decimal)
Децимални број (decimal)
Decimal number (real)
Decimal number (double)
Децимални број (double)
Text, fixed length (char)
Текст, константне дужине (char)
Text, limited variable length (varchar)
Текст, лимитиране променљиве дужине (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Текст, неограничена дужина (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
as geometryless table
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
&Add
&Додај
&Build query
&Направи Упит
Build query
Направи Упит
Wildcard
Џoker
RegExp
RegExp
All
Све
Schema
Шема
Table
Табела
Type
Geometry column
Primary key column
Колона примарног кључа
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Load connections
Учитај везе
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Select Table
Избор табеле
You must select a table in order to add a layer.
Морате изабрати табелу како бисте додали слој.
MSSQL Provider
Stop
Стоп
Connect
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Изабери...
QgsMssqlTableModel
Schema
Шема
Table
Табела
Type
Geometry column
SRID
SRID
Primary key column
Колона примарног кључа
Select at id
Sql
Sql
Detecting...
Select...
Изабери...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Enter...
Point
Тачка
Multipoint
Вишеструке тачке
Line
Линија
Multiline
Вишеструке линије
Polygon
Полигон
Multipolygon
No Geometry
Unknown Geometry
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Није постављено
No enhancement
Stretch to MinMax
Stretch and clip to MinMax
Clip to MinMax
Red
Црвено
Green
Зелено
Blue
Плаво
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Образац
Red band
Црвени канал
Green band
Зелени канал
Blue band
Плави канал
Min
Min
Max
Max
Contrast enhancement
Побољшање контраста
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Network
Мрежа
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Ignore axis orientation
Save connection
Сачувај везу
Should the existing connection %1 be overwritten?
Да ли треба записати преко постојећег записа везе %1?
Saving passwords
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a new WMS connection
Направи нову WMS везу
Connection details
Детаљи везе
Name
Назив
Name of the new connection
Назив нове везе
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Игнориши GetFeatureInfo URI
Ignore GetMap URI reported in capabilities
Iгноришi GetMap URI
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
URL
URL
HTTP address of the Web Map Server
HTTP адреса Web Map Servera
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Ако сервис захтева основну аутентикацију, унесите корисничко име и лозинку
If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password
Ако WMS захтева основну аутентикацију унесите име и опционалну лозинку
&User name
&Корисничко име
Password
Лозинка
QgsNewOgrConnection
Test connection
Тестирање везе
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Неуспешно повезивање - Проверите подешавање и покушајте поновно˘.
Више информација о грешци:
%1
Connection to %1 was successful
Успешно повезивање на %1
Save connection
Сачувај везу
Should the existing connection %1 be overwritten?
Да ли треба сачувати ову везу преко постојеће везе %1?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Направи нову везу на OGR базу података
Connection Information
Информације о вези
Type
Save Password
Сачувај лозинку
&Test Connect
&Testiranje veze
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
Name
Назив
Host
Домаћин
Database
База података
Port
Порт
Username
Корисничко име
Password
Лозинка
Name of the new connection
Назив нове везе
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Текстуални подаци
Whole number
Цео број
Decimal number
Децимални број
New SpatiaLite Database File
Нова датотека SpatiaLite базе
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
SpatiaLite (*.sqlite *.db )
Unable to initialize SpatialMetadata:
Није могућа иницијализација SpatialMetadata:
SpatiaLite Database
SpatiaLite база података
Could not copy the template database to new location
Не могу да копирам шаблон базе на нову локацију
Could not create a new database
Није могуће креирање нове базе података
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Није могуће активирање FOREIGN_KEY ограничења
SpatiaLite
Unable to open the database
Немогуће отварање базе података
Error
Failed to load SRIDS: %1
Неуспешно учитавање SRID-ова: %1
@
@
Registered new database!
Регистрована нова база!
Unable to open the database: %1
Немогуће отварање базе: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Грешка при креирању SpatiaLite табеле
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Неуспешно креирање SpatiaLite табеле %1. База је вратила поруку:
%2
Error Creating Geometry Column
Грешка при креирању геометријске колоне
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Неуспешно креирање геометријске колоне. База је вратила поруку:
%1
Error Creating Spatial Index
Грешка при креирању просторног индекса
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Неуспешно креирање просторног индекса. База је вратила поруку:
%1
Invalid Layer
Некоректни слој
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 је некоректни слој и не може се учитати.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Нови SpatiaLite слој
Database
База података
Create a new Spatialite database
Направи нову SpatiaLite базу података
...
...
Layer name
Назив слоја
Name for the new layer
Назив новог слоја
Geometry column
Геометријска колона
geometry
геометрија
Type
Тип
Point
Тачка
Line
Линија
Polygon
Полигон
MultiPoint
Вишеструка тачка
Multiline
Вишеструке линије
Multipolygon
Вишеструки полигон
Remove attribute
EPSG SRID
EPSG SRID
Spatial Reference Id
Id просторне референце
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја.
Find SRID
Пронађи SRID
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Додаје интегер поље као примарни кључ за нови слој
Create an autoincrementing primary key
Ствара аутоинкрементални примарни кључ
New attribute
Novi atribut
Name
Назив
An attribute name
Назив атрибута
Attributes list
Листа атрибута
Add attribute to list
Додај атрибут на листу
Specify CRS
Одреди CRS
Add to attributes list
Додаје на листу атрибута
Delete selected attribute
Избриши изабрани атрибут
Remove selected attribute
Уклони изабрани атрибут
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Текстуални подаци
Whole number
Цео број
Decimal number
Децимални број
ESRI Shapefile
ESRI Shapefile
Save As
Сачувај као
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Нови векторски слој
File format
Формат датотеке
Type
Тип
Point
Тачка
Line
Линија
Polygon
Полигон
New attribute
Нови атрибут
Name
Назив
Width
Ширина
Precision
Прецизност
Attributes list
Листа атрибута
Delete selected attribute
Избриши изабрани атрибут
Remove attribute
Remove selected attribute
Уклони изабрани атрибут
Add attribute to list
Додај атрибут на листу
Add to attributes list
Додаје на листу атрибута
CRS ID
CRS ID
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја.
Specify CRS
Одреди CRS
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Top Right
Горе десно
Bottom Right
Доле десно
&North Arrow
&Смер севера
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
Napravi strelicu koja pokazuje smer severa na planu
&Decorations
&Декорације
North arrow pixmap not found
Слика стрелице за север није пронађена
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
Pixmap није пронађен
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
Додатак за стрелицу смера севера
Preview of north arrow
Преглед стрелице за север
Angle
Угао
Placement
Постављање
Placement on screen
Постављање на екрану
Top Left
Горе лево
Top Right
Горе десно
Bottom Left
Доле лево
Bottom Right
Доле десно
Enable North Arrow
Укључи стрелицу за север
Set direction automatically
Смер постави аутоматски
QgsOGRSublayersDialog
Layer ID
Ознака слоја
Layer name
Назив слоја
Nb of features
Број елемената
Geometry type
Тип геометрије
QgsOGRSublayersDialogBase
Select OGR layers to load
Изаберите OGR слојеве за учитавање
Sub layers list
Листа sub слојева
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Ovo je lista svih slojeva dostupnih u izvoru podataka aktivnog sloja. Можете изабрати слојеве за учитавање. Слојеви ће се учитати кад притиснете "У реду".</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Назив слоја зависи од формата. Консултујте се са OGR документацијом или документацијом за ваш формат података како бисте одредили природу укључених информација.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Pažnja: </span>избор већ постојећег слоја неће произвести грешку и исти слој ће бити учитан два пута!</p></body></html>
Select layers to load
Изабери слојеве за учитавање
1
1
QgsOSMDataProvider
Open Street Map format
Open Street Map формат
QgsOWSConnection
WMS Password for %1
WMS лозинка за %1
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Измене...
Delete
QgsOWSSourceSelect
&Add
&Додај
Add selected layers to map
Додај изабране слојеве на план
Always cache
Prefer cache
Prefer network
Always network
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Load connections
Учитај везе
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Координатни референтни систем (%n доступан)
Координатни референтни систем (%n доступно)
Координатни референтни систем (%n доступно)
Coordinate Reference System
Координатни референтни систем
Could not understand the response:
%1
WMS proxies
WMS proxies
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Неколико WMS сервера додато је на листу. Ако приступате интернету преко Web proxy морате едитовати поставке у дијалогу QGIS опције.
parse error at row %1, column %2: %3
грешка парсирања у линији %1, колона %2: %3
network error: %1
мрежна грешка: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Веза %1 постоји. Желите ли писати преко ње?
Confirm Overwrite
Потврда писања преко постојећег
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Слој(еви) са сервера
Ready
Спреман
Layers
C&onnect
П&овежи
&New
Edit
Delete
Load connections from file
Учитај везе из датотеке
Load
Учитај
Save connections to file
Сачувај везе у датотеку
Save
Сачувај
Adds a few example WMS servers
Додаје неколико примера WMS сервера
Add default servers
Додај подразумеване сервере
ID
ID
Name
Title
Наслов
Abstract
Резиме
Time
Време
Coordinate Reference System:
Selected Coordinate Reference System
Change ...
Измени ...
Format
Формат
Options
Layer name
Назив слоја
Tile size
Feature limit for GetFeatureInfo
Cache
Привремена меморија (Cache)
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Layer Order
Редослед слојева
Move selected layer UP
Помери изабрани слој на горе
Up
Горе
Move selected layer DOWN
Помери изабрани слој на доле
Down
Доле
Layer
Слој
Style
Стил
Tilesets
Tilesets
Styles
Стилови
Size
CRS
Server Search
Сервер
Search
Description
Опис
URL
URL
Add selected row to WMS list
Додај изабрани ред на WMS листу
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Није могуће отварање Spatialite базе података
Unable to initialize SpatialMetadata:
Није могуће покренути SpatialMetadata:
Could not create a new database
Није могуче креирање нове базе података
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Није могуће активирање FOREIGN_KEY ограничења
Unknown data type %1
Непознат тип податка %1
QGIS wkbType %1 not supported
QGIS wkbType %1 није подржан
%v / %m features copied
%v / %m елемената копирано
%v / %m features processed
%v / %m елемената процесирано
%v / %m fields added
%v / %m колона додато
%v / %m features added
%v / %m елемената додато
%v / %m features removed
%v / %m елемената уклоњено
%v / %m feature updates
%v / %m елемената ажурирано
%v / %m feature geometry updates
%v / %m геометрија ажурирано
Offline Editing Plugin
Offline Editing Plugin
Could not open the spatialite logging database
Није могуће отварање Spatialite базе белешки
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Create offline copies of selected layers and save as offline project
&Offline Editing
Synchronize
Synchronize offline project with remote layers
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
SpatiaLite DB
All files
Све датотеке
Offline Editing Plugin
Offline Editing Plugin
Converting to offline project.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Offline data
Browse...
Select remote layers
Show only editable layers
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Дијалог
TextLabel
ТекстОзнака
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
OGR
Couldn't open file %1.qpj
QgsOgrProvider
Data source is invalid, no layer found (%1)
OGR
Data source is invalid (%1)
Whole number (integer)
Цео број (integer)
Decimal number (real)
Децимални број (реални)
Text (string)
Текст (string)
OGR[%1] error %2: %3
Unknown
Непознат
Read attempt on an invalid OGR data source
OGR error creating wkb for feature %1: %2
type %1 for attribute %2 not found
OGR error creating feature %1: %2
type %1 for field %2 not found
OGR error creating field %1: %2
OGR error deleting field %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
Feature %1 for attribute update not found.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
OGR error setting feature %1: %2
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR error deleting feature %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
QgsOpenRasterDialog
Choose a name of the raster
Изаберите назив растера
Error
Грешка
The selected file is not a valid raster file.
Изабрана датотека није валидан растер.
Choose a name for the modified raster
Изаберите назив модификованог растера
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-модификовано
Open raster
Отвори растер
Raster file:
Растерска датотека:
...
...
Save raster as:
Сачувај растер као:
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Отвори OGR подржани векторски слој
Open Directory
Отвори фасциклу
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Сигурно желите уклонити %1 везу и све придружене поставке?
Confirm Delete
Потврда брисања
Add vector layer
Додај векторски слој
No database selected.
Није изабрана база података.
Password for
Лозинка за
Please enter your password:
Молим унесите лозинку:
No protocol URI entered.
Није унесен URI протокол.
No layers selected.
Нема изабраних слојева.
No directory selected.
Није изабрана фасцикла.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Додај векторски слој
Source type
Тип извора
File
Датотека
Directory
Fascikla
Database
База података
Protocol
Протокол
Encoding
Енкодирање
Type
Тип
URI
URI
Source
Извор
Dataset
Датасет
Browse
Тражи
Connections
Везе
New
Нова
Edit
Измене
Delete
Бриши
QgsOptions
None / Planimetric
Current layer
Актуелни слој
Top down, stop at first
Од врха према доле, стани код првог
Top down
Од врха према доле
Show all features
Прикажи све елементе
Show selected features
Прикажи изабране елементе
Show features in current canvas
Прикажи елементе текућег приказа
Always
If needed
Never
Load all
Check file contents
Check extension
No
Не
Basic scan
Full scan
Cumulative pixel count cut
Minimum / maximum
Mean +/- standard deviation
Detected active locale on your system: %1
Детектована активна локализација на оперативном систему: %1
To vertex
На теме
To segment
На сегмент
To vertex and segment
На теме и сегмент
map units
јединице плана
pixels
пиксели
Semi transparent circle
Полупровидна кружница
Cross
Крстић
None
Без
Off
QGIS
QGIS
GEOS
Round
Заобљено
Mitre
Bevel
Закошено
Central point (fastest)
Централна тачка (најбрже)
Chain (fast)
Ланац (брзо)
Popmusic tabu chain (slow)
Popmusic табу ланац (споро)
Popmusic tabu (slow)
Popmusic табу (споро)
Popmusic chain (very slow)
Popmusic ланац (врло споро)
Save default project
You must set a default project
Current project saved as default
Error saving current project as default
Choose a directory to store project template files
Selection color
Боја изабраних елемената
Create Options - %1 Driver
Create Options - pyramids
Parameters :
Choose a directory
Изабери фасциклу
Enter scale
Scale denominator
Load scales
XML files (*.xml *.XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Save scales
No Stretch
Нема развлачења
Stretch To MinMax
Развуци на MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Развуци и исеци на MinMax
Clip To MinMax
Исеци на MinMax
Parameters:
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
QgsOptionsBase
Options
Опције
Digitizing
Дигитализација
Project files
Датотеке пројекта
Prompt to save project changes when required
Упозори за чување промена пројекта када је потребно
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Упозори при снимању пројектне датотеке сачуване старијом верзијом QGIS-а
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Подразумевани изглед плана (већа је важност особина пројекта)
Selection color
Боја изабраних елемената
Background color
Боја позадине
&Application
&Апликација
Icon theme
Тема иконица
Capitalise layer names in legend
Велика почетна слова назива слојева
Display classification attribute names in legend
Прикажи називе класификацијских атрибута
Hide splash screen at startup
Не приказуј уводни екран при покретању
Open identify results in a dock window (QGIS restart required)
Отвори резултате идентификације у усидреном прозору (потребан рестарт QGIS-а)
Open attribute table in a dock window
Отвори табелу атрибута у усидреном прозору
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Додај PostGIS слојеве двоструким кликом и изабери у проширеном моду
Add new layers to selected group
Додај нове слојеве у изабрану групу
Attribute table behaviour
Понашање атрибутне табеле
Rendering behavior
Понашање приказивања (rendering)
By default new la&yers added to the map should be displayed
Нови сло&јеви додати на план се приказују
Number of features to draw before updating the display
Број елемената за цртање пре освежавања приказа
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Приказ плана се освежава (исцртава) након толико елемената учитаних из извора података
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Напомена:</b> Користите нулу за спречавање освежавања док сви елементи нису приказани
Use render caching where possible to speed up redraws
Користи кеширање приказа кад је могуће за убрзавање поновног исцртавања
Rendering quality
Квалитет приказивања
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Чини приказ линија мање назубљеним на штету перформанси исцртавања
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Избором ове опције уклања се опција 'учини линије мање назубљеним'
Fix problems with incorrectly filled polygons
Поправи проблеме са нетачно испуњеним полигонима
SVG paths
SVG путање
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Путање за претрагу SVG симбола
Add
Додај
Remove
Уклони
Timeout for network requests (ms)
Временско ограничење на мрежи (ms)
Compatibility
Компатибилност
Create new project from default project
Set current project as default
Reset default
Template folder
Browse
Reset
Enable macros
Never
Ask
For this session only
Always (not recommended)
Application
Апликација
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Icon size
Величина иконица
16
16
24
24
32
32
Font
Фонт
Qt default
Double click action in legend
Акција на двоструки клик у каталогу
Open layer properties
Отвори особине слоја
Open attribute table
Отвори атрибутну табелу
Create raster icons in legend
Направи иконице растера у каталогу
Show tips at start up
Прикажи савете на покретању апликације
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Отвори снап опције у усидреном прозору (захтева рестарт QGIS-a)
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Отвори атрибутну табелу у усидреном прозору (захтева рестарт QGIS-а)
Add new layers to selected or current group
Copy geometry in WKT representation from attribute table
Ignore shapefile encoding
Attribute table row cache
Representation for NULL values
Приказ NULL вредности
Prompt for raster sublayers
Scan for valid items in the browser dock
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
GDAL
GDAL Drivers
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
Name
ext
Flags
Description
Опис
GDAL Driver Options
Edit Pyramids Options
Edit Create Options
Plugins
Додаци
Plugin paths
Путања апликативних додатака (plugins)
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Путање за претраживање додатних C++ библиотека
Rendering
Приказивање
Enable back buffer (Better graphics performance at the cost of loosing the possibility to cancel rendering and incremental feature drawing)
Use new generation symbology for rendering
Користи симбологију нове генерације
Rasters
RGB band selection
Red band
Црвени канал
Green band
Зелени канал
Blue band
Плави канал
Contrast enhancement
Побољшање контраста
Single band gray
Једноканално сиво
Multi band color (byte / band)
Multi band color (> byte / band)
Limits (minimum/maximum)
Cumulative pixel count cut limits
-
-
Standard deviation multiplier
Predefined scales
Semi-minor
Preferred angle units
Јединица за углове
Degrees
Степени
Radians
Радијани
Semi-major
Gon
Гон
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Decimal places
Децимална места
Keep base unit
Задржи основну јединицу
Panning and zooming
Померање и зумирање
Zoom
Зумирање
Zoom and recenter
Зумирај и центрирај
Zoom to mouse cursor
Зумирај на показивач миша
Nothing
Ништа
Zoom factor
Фактор зумирања
Mouse wheel action
Акција точкића миша
Overlays
Преклапања
Placement algorithm
Алгоритам постављања
Line color
Боја линије
Reuse last entered attribute values
Користи последњу унету вредност атрибута
Default Coordinate Reference System for new projects
Подразумевани CRS (Координатни Референтни Систем) за нове пројекте
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Укључи трансформацију 'у &лету'
Select...
Изабери...
Other settings
Validate geometries
Join style for curve offset
Quadrantsegments for curve offset
Miter limit for curve offset
Always start new projects with this CRS
Увек започни нове пројекте са овим CRS
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS
Coordinate Reference System for new layers
Координатни референтни систем за нове слојеве
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no Coordinate Reference System (CRS)
Приликом креирања или учитавања новог слоја без CRS
Prompt for &CRS
Питај за &CRS
Use &project CRS
Користи CRS &пројекта
Use default CRS displa&yed below
Користи по&дразумевани CRS приказан овде
Network
Мрежа
Exclude URLs (starting with)
Искључи URL-ове (започевши са)
Cache settings
Подешавање кеширања (cache)
Directory
Фасцикла
...
...
Size
Величина
Clear
Очисти
WMS search address
WMS адреса претраживања
Identify
Идентификација
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Напомена:</b> Одреди радијус претраге као проценат ширине плана
Search radius for identifying features and displaying map tips
Радијус претраге за идентификацију елемената и приказивање напомена
%
%
Mode
Мод
Open feature form, if a single feature is identified
Отвори образац елемента ако је идентификован један елемент
Measure tool
Алат мерења
Rubberband color
Боја растегљиве линије
Ellipsoid for distance calculations
Елипсоид за рачунање дужина
Preferred measurements units
Мерна јединица
Meters
Метри
Feet
Стопе
Position
Позиција
Rubberband
Линија дигитализације
Line width
Дебљина линије
Line width in pixels
Дебљина линије у пикселима
Snapping
Снап
Default snap mode
Подразумевани снап начин
Default snapping tolerance
Подразумевана снап толеранција
Search radius for vertex edits
Радијус претраге за Промене темена
map units
Јединице плана
pixels
Пиксели
Vertex markers
Маркери темена
Show markers only for selected features
Прикажи маркере само за изабране елементе
Marker style
Стил маркера
Marker size
Величина маркера
Enter attribute values
Унеси вредности атрибута
Suppress attributes pop-up windows after each created feature
Потисни искачуће прозоре атрибута након креирања сваког елемента
Select Global Default ...
Изабери глобалну подразумевану вредност...
Default Coordinate Reference System
Подразумевани координатни референтни систем
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
При креирању новог слоја, или кад се учита слој који нема коорд. референтни систем (CRS)
Prompt for CRS
Упитај за CRS
Project wide default CRS will be used
Примењује се подразумевани CRS за цео пројекат
Global default CRS displa&yed below will be used
Примењује се глобални подразумевани CRS приказан &доле
Override system locale
Локализација
Locale to use instead
Користи овај језик и писмо
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Напомена:</b> Измена се примењује на поновном покретању апликације
Additional Info
Dodatne informacije
Detected active locale on your system:
Детектована активна поставка локализације на оперативном систему:
Use proxy for web access
Користи Proxy за приступ на web
Host
Домаћин (host)
Port
Порт
User
Корисник
Leave this blank if no proxy username / password are required
Остави празно ако није потребно корисничко име / лозинка
Password
Лозинка
Proxy type
Proxy тип
General
Опште
Rendering & SVG
Приказивање & SVG
Map tools
Алати
Overlay
Преклоп
CRS
Коорд.систем
Locale
Језик
Network & Proxy
Мрежа & Proxy
QgsOraclePlugin
Select Oracle GeoRaster
Изабери Oracle GeoRaster
Open a Oracle Spatial GeoRaster
Отвори Oracle Spatial GeoRaster
&Oracle Spatial
&Oracle Spatial
Add Oracle GeoRaster Layer...
Додај Oracle GeoRaster слој...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Додај Oracle Spatial GeoRaster...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Сигурно желите уклонити %1 везу и све придружене поставке?
Confirm Delete
Потврда брисања
Password for %1/<password>@%2
Лозинка за %1/<password>@%2
Please enter your password:
Молим унесите лозинку:
Open failed
Отварање није успело
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
Неуспешно повезивање на %1. Проверите параметре везе. Проверите да ли имате инсталиран GDAL GeoRaster додатак.
QgsPGConnectionItem
Failed to retrieve layers
No layers found.
Edit...
Измене...
Delete
%1: Not a vector layer!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Failed to import some layers!
Import was successful.
QgsPGLayerItem
Delete layer
Layer deleted successfully.
QgsPGRootItem
New Connection...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
as geometryless table
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Образац
Band
Канал
Value
Вредност
Color
Боја
QgsPasteTransformations
&Add New Transfer
Дод&ај нови трансфер
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Залепи трансформације
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Напомена: Ова функција још увек не ради ништа корисно!</b>
Source
Извор
Destination
Одредиште
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Квадрат
Flat
Равно
Round
Заобљено
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Закошено
Miter
Miter
Round
Заобљено
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Пуна линија
Dash Line
Испрекидана линија
Dot Line
Тачкаста линија
Dash Dot Line
Црта-тачка
Dash Dot Dot Line
Црта-тачка-тачка
No Pen
Без
QgsPgGeoprocessing
&Buffer features
Bafer (&Buffer) елемената
Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.
Направи bafer (buffer) за PostgreSQL слој. Нови слој се креира у бази података са баферисаним елементима.
&Geoprocessing
&Геопроцесирање
Buffer features in layer %1
Bafer (buffer) елемената у слоју %1
Unable to add geometry column
Није могуће додати колону геометрије
Unable to add geometry column to the output table %1-%2
Није могуће додати колону геометрије у излазну табелу %1-%2
Unable to create table
Није могуће направити табелу
Failed to create the output table %1
Неуспешно стварање излазне табеле %1
Error connecting to the database
Грешка при повезивању на базу података
No GEOS support
Нема GEOS подршке
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
Bafer функција захтева подршку за GEOS у PostGIS-у
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Није PostgreSQL/PostGIS слој
%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
%1 није PostgreSQL/PostGIS слој.
Функције за геопроцесирање доступне су само на PostgreSQL/PostGIS слојевима
No Active Layer
Нема активног слоја
You must select a layer in the legend to buffer
Морате изабрати слој за bafer
QgsPgNewConnection
disable
искључи
allow
дозволи
prefer
преферирај
require
захтевај
Saving passwords
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Save connection
Сачувај везу
Should the existing connection %1 be overwritten?
Треба ли сачувати преко постојеће везе %1?
Test connection
Тестирање везе
Connection to %1 was successful
Успешно спојен на %1
Connection failed - Check settings and try again.
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Неуспешно повезивање - Проверите поставке и покушајте поново˘.
Више информација о грешци:
%1
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Направи нову везу на PostGIS
Connection Information
Информације повезивања
Name
Назив
Host
Домаћин (Host)
Database
База података
Port
Порт
Username
Корисничко име
Password
Лозинка
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Користи статистичку процену за метаподатке слоја.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>када се поставља слој потребни су разни метаподаци за PostGIS табелу. Ово укључује информације као што су број редова у табели, тип геометрије и опсег података у геометријској колони. Ако табела садржи велики број редова одређивање ових података може дуже потрајати.</p>
<p>Активирањем ове опције извршавају се следеће брзе метадата операције на табели:</p>
<p>1) Број редова се одређује из статистике табеле покретањем функције анализе табеле PostgreSQL-a.</p>
<p>2) Распони табеле увек се процењују PostGIS функцијом estimated_extent чак и када се примени филтер слоја.</p>
<p>3) Ako је тип геометрије табеле непознат и није узет ексклузивно из geometry_columns табеле, тада се одређује из првих 100 редова са геометријом у табели, који нису null.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Користи процењене метаподатке табеле
SSL mode
SSL mod
Name of the new connection
Назив нове везе
5432
5432
Save Username
Сачувај корисничко име
Save Password
Сачувај лозинку
&Test Connect
&Тестирање везе
Service
Сервис
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Ограничи приказивање табела на оне које су у табели geometry_columns
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Ограничава приказивање табела на оне које су у табели geometry_columns. Ово може убрзати први приказ просторних табела.
Only look in the geometry_columns table
Гледај само у табели geometry_columns
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Ограничи претраживање на јавну (public) шему за табеле са просторним подацима које нису у табели geometry_columns
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Ограничи претраживање на 'public' шему за табеле са просторним подацима које нису у табели geometry_columns (за неке базе података ово може уштедети пуно времена)
Only look in the 'public' schema
Гледај само у 'public' шеми
Also list tables with no geometry
Прикажи и табеле без геометрије
QgsPgSourceSelect
&Add
&Додај
&Save
&Сачувај
Save connections
Сачувај везе
&Load
&Учитај
Load connections
Учитај везе
Wildcard
Џoker
&Build query
&Направи Упит
Build query
Направи Упит
RegExp
RegExp
All
Све
Schema
Шема
Table
Табела
Type
Тип
Geometry column
Колона геометрије
Primary key column
Колона примарног кључа
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Да ли заиста уклањате %1 везу и све придружене поставке?
Confirm Delete
Потврда брисања
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Select Table
Избор табеле
You must select a table in order to add a layer.
Морате изабрати табелу како бисте додали слој.
Stop
Стоп
Postgres/PostGIS Provider
Could not open the Postgres/PostGIS Provider
Connect
Connection failed
Веза није успела
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3
Veza do %1 na %2 nije uspela. Ili baza nije pokrenuta ili su vaše postavke neispravne.
Проверите корисничко име и лозинку, и покушајте поново.
Порука базе:
%3
Accessible tables could not be determined
Не могу се одредити доступне табеле
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Повезивање је успешно, али није утврђен приступ табелама.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Повезивање на базу је успешно, али се не могу одредити доступне табеле.
Порука о грешци базе је:
%1
Waiting
Сачекај
No geometry
Без геометрије
No accessible tables found
Нису пронађене доступне табеле
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Успешно повезивање на базу, али нема доступних табела.
Proverite da li imate SELECT privilegije na tabeli koja sadrži PostGIS
geometriju.
QgsPgSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Додај PostGIS табелу(е)
PostgreSQL Connections
PostgreSQL везе
Delete
Бриши
Edit
Измени
New
Нова
Connect
Повежи
Search options
Опције претраживања
Search
Тражи
Search mode
Мод претраживања
Search in columns
Тражи у колонама
Build query
Направи Упит
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Изабери...
QgsPgTableModel
Schema
Шема
Table
Табела
Type
Geometry column
SRID
SRID
Primary key column
Колона примарног кључа
Select at id
Sql
Sql
Detecting...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Select...
Изабери...
Enter...
QgsPluginInstaller
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Фасцикла апликативних додатка не постоји:
Failed to remove the directory:
Неуспешно уклањање фасцикле:
Check permissions or remove it manually
Проверите дозволе или је уклоните ручно
Couldn't parse output from the repository
Није могуће рашчланити излаз из складишта
Couldn't open the local plugin directory
Не могу да отворим локалну фасциклу додатака
Fetch Python Plugins...
Преузми Python додатке...
Install more plugins from remote repositories
Инсталирај више додатака из удаљених складишта
Looking for new plugins...
Тражење нових додатака...
QGIS Plugin Installer update
QGIS Plugin Installer
The Plugin Installer has been updated. Please restart QGIS prior to using it
Инсталер додатака је ажуриран. Пре употребе рестартујте QGIS
QGIS Plugin Conflict:
QGIS конфликт:
The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.
Инсталер је детектовао застарели додатак који маскира новију верзију која се испоручује са овом верзијом QGIS-a. Ово је вероватно због датотека повезаних са претходном инсталацијом QGIS-а. Уз помоћ Инсталера додатака уклоните стари додатак како би се приказала новија верзија испоручена са овом копијом QGIS-а.
There is a new plugin available
Доступан је нови додатак
There is a plugin update available
Доступно је освежавање додатка
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python инсталер додатака
Error reading repository:
Грешка при читању репозиторијума:
QgsPluginInstallerDialog
QGIS Python Plugin Installer
QGIS PYthon instaler додатака
Error reading repository:
Грешка при читању репозиторијума:
all repositories
сви репозиторијуми
connected
спојено
This repository is connected
Овај репозиторијум је спојен
unavailable
недоступно
This repository is enabled, but unavailable
Овај репозиторијум је омогућен, али није доступан
disabled
онемогућено
This repository is disabled
Овај је репозиторијум онемогућен
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
Овај је репозиторијум блокиран због некомпатибилности са вашом верзијом QGIS-а
orphans
сирочад
any status
било који статус
not installed
није инсталирано
installed
инсталирано
upgradeable and news
надоградња и вести
This plugin is not installed
Овај додатак није инсталиран
This plugin is installed
Овај је додатак инсталиран
This plugin is installed, but there is an updated version available
Овај је додатак инсталиран, али је доступна новија верзија
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
Овај је додатак инсталиран, али га не могу пронаћи ни у једном од омогућених репозиторијума
This plugin is not installed and is seen for the first time
Овај додатак није инсталиран и прегледа се први пут
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
Овај је додатак инсталиран и новији је од верзије доступне у репозиторијуму
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
Овај је додатак некомпатибилан са вашом QGIS верзијом и вероватно неће радити.
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
Zahtevani Python modul nije instaliran.
За више информација посетите његову web страницу, или QGIS wiki.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
Овај додатак је изгледа оштећен.
Инсталиран је али се не може учитати.
Ово је порука о грешци:
upgradeable
доступна новија верзија
new!
ново!
invalid
некоректно
Note that it's an uninstallable core plugin
Обратите пажњу да је то основни додатак који се не може уклонити
installed version
инсталирана верзија
available version
доступна верзија
That's the newest available version
Ово је најновија доступна верзија
There is no version available for download
Нема доступне верзије за скидање
This plugin is broken
Додатак је оштећен
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
Овај додатак захтева новију верзију Quantum GIS-а
at least
најмање
This plugin requires a missing module
Овај додатак захтева модул који недостаје
only locally available
доступно само локално
Experimental plugin. Use at own risk
- %d plugins available
- %d доступних додатака
Install plugin
Инсталирај додатак
Reinstall plugin
Реинсталирај додатак
Upgrade plugin
Надогради додатак
Install/upgrade plugin
Инсталирај/надогради додатак
Downgrade plugin
Спусти додатак на старију верзију
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Да ли заиста желите спустити додатак на последњу доступну верзију? Инсталирана верзија је новија!
Plugin installation failed
Није успела инсталација додатка
Plugin has disappeared
Додатак је нестао
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Додатак је изгледа био инсталиран, али на непознату локацију. Вероватно је пакет садржао погрешно именовану фасциклу.
Претражите листу инсталираних додатака. Скоро је сигурно да ћете тамо пронаћи додатак, само се не може утврдити који је тачно. Ово такође значи да се не може утврдити да ли је додатак инсталиран и информисати вас о доступним надоградњама. Али, додатак може да ради. Контактирајте аутора додатка и објасните ситуацију.
Plugin installed successfully
Додатак успешно инсталиран
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Python додатак је инсталиран.
Сада га требате укључити под "Управљање додацима".
Plugin reinstalled successfully
Додатак је успешно реинсталиран
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
Python додатак је реинсталиран.
Морате поново покренути Quantum GIS за поновно учитавање.
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
Додатак је дизајниран за новију верзију Quantum GIS-а. Минимална потребна верзија је:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
Додатак зависи од неких компоненти које недостају на вашем систему. Морате инсталирати следеће Python модуле како бисте омогућили овај додатак:
The plugin is broken. Python said:
Додатак је оштећен. Python је рекао:
Plugin uninstall failed
Неуспешна деинсталација додатка
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Да ли заиста желите повлачење следећег додатка?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Упозорење: овај додатак није доступан ни у једном доступном репозиторијуму!
Plugin Installer update uninstalled. Plugin Installer will now close and revert to its primary version. You can find it in the Plugins menu and continue operation.
Инсталер додатака се сада затвара и враћа на примарну верзију. Можете га пронаћи у палети додатака и наставити операцију.
Plugin Installer update uninstalled. Please restart QGIS in order to load its primary version.
Поново покрените QGIS тако да учита основну верзију.
Plugin uninstalled successfully
Додатак је успешно деинсталиран
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
Python додатак је деинсталиран. Можда ћете морати поновно покренути QGIS како бисте га у потпуности уклонили.
You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.
Управо додајете неколико репозиторијума додатака који нису ауторизовани нити подржани од QGIS тима. Аутори додатака се обично труде да је њихов производ користан и сигуран, али ми не можемо преузети одговорност за њих.
Unable to add another repository with the same URL!
Не може се додати други репозиторијум са истим URL-ом!
Are you sure you want to remove the following repository?
Да ли заиста уклањате следећи реопзиторијум?
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS PYthon инсталер додатака
Help
Помоћ
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Додаци ће се инсталирати у ~/.qgis/python/plugins
Close the Installer window
Затвори прозор инсталера
Close
Затвори
Plugins
Додаци
List of available and installed plugins
Попис доступних и инсталираних додатака
Filter:
Филтер:
Display only plugins containing this word in their metadata
Прикажи само додатке који садрже ову реч у метаподацима
Display only plugins from given repository
Прикажи само додатке из датог репозиторијума
all repositories
сви репозиторијуми
Display only plugins with matching status
Прикажи само додатке са одговарајућим статусом
State
Stanje
Status
Статус
Name
Назив
Version
Верзија
Description
Опис
Author
Аутор
Repository
Репозиторијум
Upgrade all
Надогради све
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Инсталирај, реинсталирај или освежи изабрани додатак
Install/upgrade plugin
Инсталирај/освежи додатак
Uninstall the selected plugin
Деинсталирај изабрани додатак
Uninstall plugin
Деинсталирај додатак
Repositories
Репозиторијуми
List of plugin repositories
Попис репозиторијума додатака
URL
URL
Add third party plugin repositories to the list
Додај на листу репозиторијум додатака трећег лица
Add 3rd party repositories
Додај репозиторијуме спољних извођача
Add a new plugin repository
додај нови репозиторијум додатака
Add...
Додај...
Edit the selected repository
Измени изабрани репозиторијум
Edit...
Измене...
Remove the selected repository
Уклони изабрани репозиторијум
Delete
Бриши
Add the contributed repository to the list
Add the contributed repository
Remove depreciated repositories from the list
Delete depreciated repositories
Options
Opcije
Configuration of the plugin installer
Конфигурација инсталације додатка
Check for updates on startup
При покретању провери за новије верзије
every time QGIS starts
сваки пут кад се QGIS покреће
once a day
једном дневно
every 3 days
свака 3 дана
every week
сваке недеље
every 2 weeks
сваке 2 недеље
every month
сваког месеца
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span>Ако је ова функција омогућена QGIS ће вас информисати кад год је доступна новија верзија додатка или нови додатак. У другом случају до преузимања репозиторијума долази током отварања Инсталације додатка</p></body></html>
Allowed plugins
Допуштени додаци
Only show plugins from the official repository
Приказуј само додатке из службеног репозиторијума
Show all plugins except those marked as experimental
Прикажи све додатке осим оних обележених као експериментални
Show all plugins, even those marked as experimental
Прикажи све додатке, чак и оне који су приказани као експериментални
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Napomena:</span> Екпериментални додаци углавном су непожељни за употребу на радним системима. Они су у раним фазама развоја. и треба их сматрати некомплетнима или 'доказима концепта'. QGIS вам не препоручује инсталирање ових додатака осим ако их планирате тестирати.</p></body></html>
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Успешно
Resolving host name...
Утврђујем назив домаћина...
Connecting...
Повезивање...
Host connected. Sending request...
Домаћин спојен. Шаљем захтев...
Downloading data...
Preuzimanje podataka...
Idle
Неактивно
Closing connection...
Затварање везе...
Error
Грешка
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Dohvatanje repozitorijuma
Overall progress:
Свеукупни напредак:
Abort fetching
Прекини дохватање
Repository
Репозиторијум
State
Stanje
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Инсталирање...
Resolving host name...
Утврђивање назива домаћина...
Connecting...
Повезивање...
Host connected. Sending request...
Домаћин спојен. Шаљем захтев...
Downloading data...
Преузимање података...
Idle
Неактивно
Closing connection...
Затварање везе...
Error
Грешка
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Неуспешно распакивање додатка. Вероватно је оштећен или није у репозиторијуму. Такође, потребна је дозвола за писање по фасцикли додатка:
Aborted by user
Прекинуто од стране корисника
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python инсталер додатака
Installing plugin:
Инсталирање додатка:
Connecting...
Повезивање...
QgsPluginInstallerOldReposBase
Plugin Installer
Инсталер додатака
The Plugin Installer has detected that your copy of QGIS is configured to use a number of plugin repositories around the world. It was a typical situation in older versions of the program, but from the version 1.5, external plugins are collected in one central Contributed Repository, and all the old repositories are not necessary any more. Do you want to drop them now? If you're unsure what to do, probably you don't need them. However, if you choose to keep them in use, you will be able to remove them manually later.
Ваша QGIS верзија је конфигурисана тако да користи бројне репозиторијуме додатака из целог света. То је типична ситуација у старијим верзијама, али од верзије 1.5 екстерни додаци су прикупљени у Централни репозиторијум и сви стари репозиторијуми нису више неопходни. Да ли хоћете сада да одбаците овај? Ако нисте сигурни, вероватно вам није потребан. У сваком случају можете га касније уклонити.
Remove
Уклони
Disable
Искључи
Keep
Задржи
Ask me later
Питај ме касније
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
нема поруке о грешци
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Грешка при учитавању додатака
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Додатак изгледа некоректан или има неиспуњене зависности. Инсталиран је али не може се учитати. Ако вам је заиста потребан контактирајте аутора или <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> и покушајте решити проблем. Ако не, можете га једноставно деинсталирати. Ово је порука о грешци:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Желите ли сада деинсталирати додатак? Ако нисте сигурни, вероватно желите то да урадите.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Детаљи репозиторијума
Name:
Назив:
Enter a name for the repository
Унесите назив репозиторијума
URL:
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Унесите URL репозиторијума, започевши са "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Омогући или искључи репозиторијум (искључени репозиторијуми биће изостављени)
Enabled
Омогућено
QgsPluginManager
&Select All
Изабери &све
&Clear All
У&клони све
Plugins
Додаци
[ incompatible ]
[ некомпатибилно ]
Installed in %1 menu/toolbar
No Plugins
Нема додатка
No QGIS plugins found in %1
Нису пронађени QGIS додаци у %1
Error
Грешка
Failed to open plugin installer!
Неуспешно отварање инсталера додатака!
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manager
QGIS управљање додацима
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
Кликните на квадрат за означавање или опис додатка за укључивање/искључивање
&Filter
&Филтер
Plugin Directory:
Фасцикла додатака:
Directory
Фасцикла
Plugin Installer
Инсталер додатака
QgsPointDisplacementRendererWidget
None
Без
Label Font
Фонт ознаке
Circle color
Боја кружића
Label color
Боја ознаке
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
Приказ премештања тачке примењује се само на слојеве са (појединачним) тачкама.
'%1' није слој са тачкама и не може се приказати са приказом премештања тачака
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Образац
Center symbol:
Симбол центра:
Renderer:
Рендерер:
Renderer settings...
Подешавање рендерера...
Displacement circles
Кругови премештања
Circle pen width:
Ширина линије круга:
Circle color:
Боја круга:
Circle radius modification:
Модификација радијуса круга:
Point distance tolerance:
толеранција удаљености тачака:
Labels
Ознаке
Label attribute:
Атрибут ознаке:
Label font...
Фонт ознаке...
Label color:
Боја ознаке:
Use scale dependent labelling
Користи приказивање ознака зависно од размере
max scale denominator:
максимални именилац размере:
QgsPostgresConn
Connection to database failed
PostGIS
error in setting encoding
undefined return value from encoding setting
Your database has no working PostGIS support.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Повезивање је успешно, али није утврђен приступ табелама.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Retrieval of postgis version failed
Could not parse postgis version string '%1'
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Not logged query failed: %1
Error: no result buffer
Query: %1 returned %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 изгубљена стања курсора.
SQL: %2
Rezultat: %3 (%4)
resetting bad connection.
retry after reset succeeded.
retry after reset failed again.
connection still bad after reset.
bad connection, not retrying.
Point
Тачка
Multipoint
Вишеструке тачке
Line
Линија
Multiline
Вишеструке линије
Polygon
Полигон
Multipolygon
No Geometry
Unknown Geometry
Query could not be canceled [%1]
PQgetCancel failed
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
Не могу приступити релацији
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Не могу приступити релацији %1.
Порука о грешци базе је:
%2.
SQL: %3
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Не могу да одредим привилегије приступа табели за relaciju %1.
Порука о грешци базе је:
%2.
SQL: %3
Whole number (smallint - 16bit)
Цео број (smallint - 16bit)
invalid PostgreSQL layer
PostGIS
Whole number (integer - 32bit)
Цео број (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Цео број (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Децимални број (numeric)
Decimal number (decimal)
Децимални број (decimal)
Decimal number (real)
Децимални број (real)
Decimal number (double)
Децимални број (double)
Text, fixed length (char)
Текст, константне дужине (char)
Text, limited variable length (varchar)
Текст, лимитиране променљиве дужине (varchar)
Text, unlimited length (text)
Текст, неограничена дужина (text)
Couldn't get the feature geometry in binary form
Read attempt on an invalid postgresql data source
nextFeature() without select()
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
feature %1 not found
found %1 features instead of just one.
FAILURE: Field %1 not found.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
The custom query is not a select query.
The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
Primary key field '%1' for view not unique.
Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid.
Key field '%1' for view not found.
No key field for view given.
Unexpected relation type '%1'.
No key field for query given.
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
result of extents query invalid: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
No PostGIS Support!
Нема PostGIS подршке!
Your database has no working PostGIS support.
Ваша база података нема подршку за PostGIS.
No GEOS Support!
Нема GEOS подршке!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Ваша PostGIS инсталација нема подршку за GEOS.
Избор и идентификација елемената неће исправно функционирати.
Инсталирајте PostGIS са подршком за GEOS (http://geos.refractions.net)
Ambiguous field!
Двосмислено поље!
Duplicate field %1 found
Пронађено двоструко поље %1
PostgreSQL in recovery
PostgreSQL у опоравку
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
PostgreSQL је још увек у опоравку након рушења базе података
(или се повезујете као read-only корисник).
Приступ за писање биће одбијен.
Unable execute the query
Немогуће је извршити упит
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Немогуће је извршити упит.
Порука грешке из базе је:
%1.
SQL: %2
No suitable key column in table
Нема адекватне кључне колоне у табели
The table has no column suitable for use as a key.
Quantum GIS requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
column with a 16bit block number.
Табела нема колону која се може користити као кључ.
Quantum GIS захтева да табела има колону типа
инт4 са јединственим ограничењем на њој (које укључује
примарни кључ), да има PostgreSQL oid колону или да има ctid
колону са 16 bitnim блок бројем.
The unique index on column '%1' is unsuitable because Quantum GIS does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
Јединствени индекс на колони '%1' није прихватљив јер Quantum GIS тренутно не подржава колоне табеле које нису инт4 типа за кључ.
The unique index based on columns %1 is unsuitable because Quantum GIS does not currently support multiple columns as a key into the table.
Јединствени индекс на колони '%1' није прихватљив јер Quantum GIS тренутно не подржава вишеструке колоне табеле за кључ.
The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
Quantum GIS requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Pogled (view) '%1.%2' нема погодну колону за јединствени кључ.
Quantum GIS захтева да поглед има колону која се може користити као јединствени кључ. Таква колона може се извести из колоне табеле типа int4 и бити примарни кључ, може имати на себи јединствено ограничење, или може бити PostgreSQL oid колона. Како би се побољшале перформансе колона би такође требала бити индексирана.
Поглед који сте изабрали има следеће колоне, ниједна од њих не задовољава претходне услове:
Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Quantum GIS does not currently support.
Колона %1 u %2 има тип геометрије %3, коју Quantum GIS тренутно не подржава.
Quantum GIS was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
%3
Quantum GIS не може одредити тип и SRID колоне %1 u %2. Запис комуникације базе је:
%3
Query failed
Неуспешан упит
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 изгубљена стања курсора.
SQL: %2
Rezultat: %3 (%4)
and
и
Unable to find a key column
Не могу да пронађем кључну колону
'%1' derives from '%2.%3.%4'
'%1' изводи се из '%2.%3.%4'
and is suitable.
и погодно је.
and is not suitable (type is %1)
и није погодно (тип је %1)
and has a suitable constraint)
и има погодно ограничење)
and does not have a suitable constraint)
и нема погодно ограничење)
Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
Napomena: '%1' је иницијално изгледало погодно, али не садржи јединствене вредности, па је непогодно.
No suitable key column in view
Нема погодне кључне колоне у погледу
Error while adding features
Грешка при додавању елемената
Error while deleting features
Грешка при брисању елемената
Error while adding attributes
Грешка при додавању атрибута
Error while deleting attributes
Greška pri brisanju atributa
Error while changing attributes
Грешка при измени атрибута
Error while changing geometry values
Грешка при измени вредности геометрије
Unknown geometry type
Непознат тип геометрије
Unable to get feature type and srid
Не могу да преузмем тип и SRID елемента
unexpected PostgreSQL error
неочекивана PostgreSQL грешка
QgsProject
Unable to open %1
Не могу да отворим %1
Project File Read Error
Грешка читања датотеке пројекта
%1 at line %2 column %3
%1 на линији %2 колона %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Грешка при читању датотеке пројекта: %1 на линији %2 колона %3
%1 for file %2
%1 за датотеку %2
Unable to save to file %1
Не могу да сачувам у датотеку %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
Није дозвољено писање у %1. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Није могуће сачувати у датотеку %1. Пројекат је можда оштећен на диску. Ослободите нешто простора и проверите дозволе за писање пре него што поновно притиснете "Сачувај".
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Игнориши
QGIS Project Read Error
Грешка при читању QGIS пројекта
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Није могуће отварање једног или више слојева у пројекту.
Изабери опцију "Игнориши" за наставак учитавања без недостајућих слојева. Изабери "Одустани" за повратак у стање пре учитавања пројекта. Изабери "У реду" за покушај проналажења недостајућих слојева.
Unable to open one or more project layers
Try to find missing layers?
Немогуће отворити један или више слојева пројекта.
Желите ли да покушате пронаћи слојеве који недостају?
QgsProjectProperties
Layer
Слој
Type
Тип
Identifiable
За идентификацију
Vector
Вектор
WMS
WMS
Raster
Растер
Coordinate System Restriction
Ограничење координатног система
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Координатни систем није изабран. Искључено ограничење.
Selection color
Боја селекције
CRS %1 was already selected
CRS %1 je već izabran
Coordinate System Restrictions
Ограничења координатног система
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Актуелни избор координатних система биће изгубљен.
Да ли настављате?
Enter scale
Scale denominator
Load scales
XML files (*.xml *.XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Save scales
Transparency %1%
Прозирност %1%
Select a valid symbol
Invalid symbol :
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Особине пројекта
General
Опште
General settings
Опште поставке
Project title
Naslov projekta
Descriptive project name
Описни назив пројекта
Default project title
Подразумевани наслов пројекта
Selection color
Боја избора
Background color
Боја позадине
absolute
апсолутно
relative
релативно
Save paths
Сачувај путање
Layer units (only used when CRS transformation is disabled)
Јединице слоја (користи се само кад је онемогућена CRS трансформација)
Meters
Метри
Feet
Стопе
Degree
Degree display
Decimal degrees
Децимални степени
Degrees, Minutes
Degrees, Minutes, Seconds
Степени, минуте, секунде
Precision
Прецизност
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Аутоматски поставља број децималних места у приказу позиције миша
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Број децималних места која се користе код приказивања позиције миша аутоматски се поставља тако да помак миша за један пиксел изазива промену у приказу позиције
Automatic
Аутоматски
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Поставља број децималних места за коришћење у приказу позиције миша
Manual
Ручно
The number of decimal places for the manual option
Број децималних места за ручну опцију
decimal places
децималних места
WMS Server
WMS Сервер
Service Capabilitities
Могућности сервиса (Service Capabilitities)
Title
Наслов
Person
Лице
Phone
Телефон
Abstract
Резиме
E-Mail
E-Mail
Organization
Организација
Advertised Extent
Опсег
Min. X
Min. Y
Max. X
Max. Y
Use Current Canvas Extent
Користи актуелни опсег плана
Coordinate Systems Restrictions
Ограничења координатног система
Used when CRS transformation is turned off
Canvas units
Project scales
...
...
Default Styles
Default Symbols
Marker
Маркер
Line
Линија
Fill
Шрафура
Color Ramp
Рампа боја
Style Manager
Управљање стиловима
Options
Assign random colors to symbols
Opacity
OWS Server
Online resource
WMS Capabilitities
Add
Додај
Remove
Уклони
Used
Коришћен
Advertised WMS url
Maximum width
Maximum height
WFS Capabilitities
Published
Unselect all
Деселектуј све
Select all
Изабери све
Macros
Python macros
Add WKT geometry to feature info response
Додај WKT геометрију на феатуре инфо одговор
Digitizing
Дигитализација
Enable topological editing
Омогући тополошке измене
Avoid intersections of new polygons...
Избегавај пресецање нових полигона...
Snapping options...
Опције снаповања...
Coordinate Reference System (CRS)
Координатни референтни систем (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Омогући CRS трансформацију 'у лету'
Identifiable layers
Слојеви који се могу идентификовати
Layer
Слој
Type
Тип
Identifiable
За идентификацију
QgsProjectionSelector
All
Све
User Defined Coordinate Systems
Кориснички дефинисани координатни системи
Geographic Coordinate Systems
Географски координатни системи
Projected Coordinate Systems
Пројектовани координатни системи
Find projection
Пронађи пројекцију
No matching projection found.
Нема одговарајућих пројекција.
Resource Location Error
Грешка у лоцирању ресурса
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Грешка читања датотеке базе података из:
%1
Због овога неће радити избор пројекције...
QgsProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Избор координатног референтног система
Filter
Филтер
Recently used coordinate reference systems
Coordinate Reference System
Координатни референтни систем
Authority ID
ID ауторитета
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Search
Тражи
Name
Назив
Recently used coordinate references systems
Недавно коришћени референтни координатни системи
Authority
Ауторитет
Search for
Претражи за
Find
Нађи
Hide deprecated CRSs
Сакриј застареле CRS-ове
QgsQueryBuilder
&Test
&Тест
&Clear
&Очисти
Invalid Query
Некоректни упит
Setting the query failed
Неуспешно постављање упита
No Query
Нема упита
You must create a query before you can test it
Морате направити упит пре тестирања
Query Result
Резултат упита
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Where rečenica vratila je %n red.
Where rečenica vratila je %n reda.
Where rečenica vratila je %n redova.
Query Failed
Neuspešan upit
An error occurred when executing the query.
Појава грешеке приликом извршавања упита.
The data provider said:
%1
Порука:
%1
An error occurred when executing the query
Дошло је до грешке при извршавању упита
Error in Query
Грешка у упиту
The subset string could not be set
Не може се поставити стринг подскупа
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Формирање упита
Datasource
Извор података
Fields
Поља
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Попис поља у овој векторској датотеци</p></body></html>
Values
Вредности
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Попис вредности у текућем пољу.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uzmite <span style=" font-weight:600;">пример</span> записа у векторској датотеци</p></body></html>
Sample
Пример
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Повуците <span style=" font-weight:600;">све</span> записе у векторској датотеци (<span style=" font-style:italic;">ако је табела велика, ова операција може потрајати неко време</span>)</p></body></html>
All
Све
Use unfiltered layer
Operators
Оператори
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
SQL where clause
SQL WHERE реченица
QgsQuickPrint
Please wait while your report is generated
COMMENTED OUT
Сачекајте генерисање извештаја
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
миље
mile
миља
inches
инчи
foot
стопа
feet
стопе
degree
степен
degrees
степени
unknown
непознато
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Унеси датотеку резултата
Expression valid
Израз је валидан
Expression invalid
Израз није валидан
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Растер калкулатор
Raster bands
Растер канали
Result layer
Резултат
Output layer
Излазни слој
...
...
Current layer extent
Актуелни опсег слоја
X min
X min
XMax
XMax
Y min
Y min
Y max
Y max
Columns
Колоне
Rows
Редови
Output format
Излазни формат
Add result to project
Додај резултат у пројекат
Operators
Оператори
+
+
*
*
sqrt
sqrt
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
OR
AND
AND
<=
<=
>=
>=
Raster calculator expression
Растер калкулатор израз
QgsRasterDataProvider
Identify
Идентификација
Build Pyramids
Пирамиде
Create Datasources
Remove Datasources
Band
Канал
Average
Nearest Neighbour
Најближи сусед
Gauss
Cubic
Mode
Мод
None
Без
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Подразумевано
No compression
Low compression
High compression
Lossy compression
Cannot get create options for driver %1
No help available
Create Options:
%1
Valid
Invalid creation option :
%1
Click on help button to get valid creation options for this format
Cannot validate
Profile name:
Use simple interface
Use table interface
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Образац
New
Remove
Уклони
Reset
Profile
Name
Value
Вредност
+
+
Validate
Help
Помоћ
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Видљивост
Show min/max markers
Show all bands
Show RGB/Gray band(s)
Show selected band
Reset
Load min/max
Estimate (faster)
Процена (брже)
Actual (slower)
Стварно (спорије)
Current extent
Текући опсег
Use stddev (1.0)
Use stddev (custom)
Load for each band
Recompute Histogram
Band %1
Choose a file name to save the map image as
Изаберите назив датотеке за чување слике плана
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Образац
Band
Канал
Min
Min
Pick Min value on graph
...
...
Max
Max
Pick Max value on graph
Prefs/Actions
Save plot
Save as image...
Сачувај као слику...
Compute Histogram
QgsRasterLayer
Not Set
Није постављено
QgsRasterLayer created
QgsRasterLayer направљен
[GDAL] All files (*)
[GDAL] Све датотеке (*)
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Ова растер датотека нема канале и није валидна као растер слој.
Retrieving stats for %1
Преузимање статистике за %1
Calculating stats for %1
Рачунање статистике за %1
Average Magphase
Просечно Magphase
Average
Просечно
out of extent
изван опсега
null (no data)
null (нема података)
Driver:
Управљачки програм:
Dataset Description
Опис датасета
Band %1
канал %1
Dimensions:
Димензије:
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 канали: %3
Could not reproject view extent: %1
Raster
Растер
Could not reproject layer extent: %1
Cannot read data
No Data Value
Вредност "No data"
NoDataValue not set
"No Data" вредност није постављена
Data Type:
Тип података:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - 8-bitni цео број без предзнака
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - 16-bitni цео број без предзнака
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - 16-bitni цео број са предзнаком
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - 2-bitni цео број без предзнака
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - 32-bitni цео број са предзнаком
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - 32-bitni децимални број
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - 64-bitni децимални број
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Complex Float64
Could not determine raster data type.
Не могу да одредим тип растера.
Pyramid overviews:
Пирамидални прегледи:
Layer Spatial Reference System:
Просторни реф. систем слоја:
Layer Extent (layer original source projection):
Опсег слоја (слој оригиналне изворне пројекције):
Project Spatial Reference System:
Просторни реф. систем пројекта:
Failed to load provider %1 (Reason: %2)
Cannot resolve the classFactory function
Cannot instantiate the data provider
<maplayer> not found.
GDAL data type %1 is not supported
Specify CRS for layer %1
Координатни систем (CRS) слоја %1
Origin:
Оригин:
Pixel Size:
Величина пиксела:
Band
Канал
Band No
Канал бр
No Stats
Нема статистике
No stats collected yet
Није још прикупљена статистика
Min Val
Min Вредн
Max Val
Max Вредн
Range
Ранг
Mean
Srednje
Sum of squares
Сума квадрата
Standard Deviation
Стандардна девијација
Sum of all cells
Сума свих ћелија
Cell Count
Број ћелија
QgsRasterLayerProperties
Not Set
Није постављено
Grayscale
Сиви тонови
Pseudocolor
Псеудобоја
Freak Out
Freak Out
Colormap
Colormap
No Stretch
Нема развлачења
Stretch To MinMax
Развуци на MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Развуци и исеци на MinMax
Clip To MinMax
Исеци на MinMax
Discrete
Дискретно
Linear
Линеарно
Exact
Тачно
Equal interval
Једнаки интервал
Value
Вредност
Color
Боја
Label
Ознака
Description
Опис
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Растери високе резолуције могу успорити навигацију унутар QGIS-а.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Израдом копија података ниже резолуције (пирамиде) можете знатно побољшати перформансе јер QGIS приказује погодну резолуцију зависно од нивоа зумирања.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Морате имати приступ за писање на локацији са оригиналним подацима како бисте изградили пирамиде.
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Обратите пажњу да изградњом интерних пирамида мењате оригиналну датотеку, једном креиране не могу се уклонити!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Обратите пажњу да изградња интерних пирамида може покварити вашу слику - увек прво направите заштитну копију!
Layer Properties - %1
Особине слоја - %1
Nearest neighbour
Најближи сусед
Bilinear
Билинеарно
Cubic
Average
None
Без
Red
Црвено
Green
Зелено
Blue
Плаво
Percent Transparent
Проценат провидности
Gray
Сиво
Indexed Value
Индексирана вредност
From
To
У
not defined
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Textfile
Load layer properties from style file
QGIS Layer Style File
Save layer properties as style file
Filter
Филтер
Bands
Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent
Напомена: Минимална и максимална вредност су процењене, кориснички дефинисане или израчунате из текућег опсега
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
Напомена: Минимална и максимална вредност су стварне вредности израчунате из канала
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Напомене за вишеканалну слику</h3><p>Ово је вишеканална слика. Можете је рендеровати у сиве тонове или као колор (RGB). За колор слике, можете придружити канале бојама арбитарно. На пример, ако имате седам канала ландсат слике, можете изабрати рендер са:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Напомене за палетизовану слику</h3> <p>Ова слика користи фиксну колор палету. Можете ремапирати те боје у разним комбинацијама нпр.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
COMMENTED OUT
<h3>Напомене за слику сивих тонова</h3> <p>Можете ремапирати сиве тонове у псеудоколор слику користећи аутоматско генерисање рампе боја.</p>
User Defined
Кориснички дефинисано
Default R:%1 G:%2 B:%3
Подразумевано R:%1 G%2 B%3
Columns: %1
Колоне: %1
Rows: %1
Редови: %1
No-Data Value: %1
"No-Data" вредност: %1
No-Data Value: Not Set
"No-Data" вредност: није постављена
Columns:
Колоне:
n/a
n/a
Rows:
Редови:
No-Data Value:
No-Data вредност:
Write access denied
Није дозвољено писање
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Њie dozvoljeno pisanje. Podesite dozvole datoteke i pokušajte ponovno.
Building pyramids failed.
Изградња пирамида није успела.
The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
U datoteku se ne može zapisivati. Neki formati ne podržavaju piramidalne preglede. Ako sumnjate konsultujte GDAL dokumentaciju.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Изградња пирамидалних прегледа није подржана за овај тип растера.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Изградња пирамидалних прегледа није подржана за слојеве са JPEG компресијом и вашом текућом либтифф библиотеком.
Save file
Сачувај датотеку
Textfile (*.txt)
Текстуална датотека (*.txt)
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS генерисана датотека за извоз вредности провидног пиксела
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Njie дозвољено писање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно.
Band %1
Канал %1
Choose a file name to save the map image as
Изаберите назив датотеке за чување слике плана
Open file
Отвори датотеку
Import Error
Грешка увоза
The following lines contained errors
%1
Следеће линије садрже грешке
%1
Read access denied
Није дозвољено читање
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Није дозвољено читање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно.
Color Ramp
Рампа боја
out of extent
изван опсега
Quantiles
Quantiles
Custom color map entry
Прилагођени унос шеме боја
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS генерисана датотека за извоз шеме боја
Load Color Map
Учитај шему боја
The color map for band %1 failed to load
Шема боја за канал %1 није учитана
The following lines contained errors
Следеће линије садрже грешке
Default Style
Задати стил
QGIS Layer Style File (*.qml)
Датотека QGIS стила слоја (*.qml)
Saved Style
Сачувани стил
QGIS
QGIS
Unknown style format: %1
Непознати формат стила: %1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Особине растерског слоја
Symbology
Симбологија
Transparency
Провидност
Colormap
Шема боја
General
Опште
Metadata
Мета подаци
Pyramids
Пирамиде
Histogram
Хистограм
Render as
Прикажи као
Style
Стил
Single band gray
Једноканално сиво
Three band color
Троканална боја
Invert color map
Инвертуј шему боја
RGB mode band selection and scaling
RGB мод избора и скалирања канала
Red band
Црвени канал
Green band
Зелени канал
Blue band
Плави канал
Save current RGB composition as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Сачувај текућу RGB композицију као задату. Ова поставка ће бити стална између QGIS сесија.
...
...
Default R:1 G:2 B:3
Подразумевано R:1 G:2 B:3
Custom min / max values
Прилагођене min / max вредности
Red min
Црвени min
Red max
Црвени max
Green min
Зелени min
Green max
Зелени max
Blue min
Плави min
Blue max
Плави max
Use standard deviation
Користи стандардну девијацију
Save current standard deviation value as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Сачувај текућу стандардну девијацију као задату. Ова поставка је стална између QGIS сесија.
Single band properties
Једноканалне особине
Gray band
Сиви канал
Color map
Шема боја
Min
Min
Max
Max
Note
Напомена
Load min / max values from band
Учитај min / max вредности из канала
Estimate (faster)
Процена (брже)
Actual (slower)
Стварно (спорије)
Current extent
Текући опсег
Load
Учитај
Contrast enhancement
Побољшање контраста
Current
Текући
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Сачувај текући алгоритам побољшања контраста као задати. Ова поставка је стална између QGIS сесија.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Čuva текући алгоритам побољшања контраста као задати. Ова поставка је стална између QGIS сесија.
Default
Подразумевано
TextLabel
ТекстОзнака
Global transparency
Глобална провидност
None
Без
00%
00%
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Пуни</p>
No data value
No data вредност
Save as image...
Сачувај као слику...
Reset no data value
Ресетуј вредност 'no data'
Custom transparency options
Прилагођене опције провидности
Transparency band
Канал провидности
Transparent pixel list
Popis providnih piksela
Add values manually
Ручно додај вредности
Add Values from display
Додај вредности из приказа
Remove selected row
Уклони изабрани ред
Default values
Подразумеване вредности
Import from file
Увези из датотеке
Export to file
Извоз у датотеку
Reset to file defined null
Врати на нулл вредност дефинисану у датотеци
Generate new color map
Направи нову шему боја
Number of entries
Број уноса
Classification mode
Начин класификације
Classify
Класификуј
Color interpolation
Интерполација боја
Add entry
Додај унос
Delete entry
Избриши унос
Sort
Сортирај
Load color map from band
Учитај шему боја из канала
Load color map from file
Учитај шему боја из датотеке
Export color map to file
Извези шему боја у датотеку
1
1
2
2
Display name
Назив
Layer source
Извор
Columns
Колоне
Rows
Редови
No Data
No Data
Scale dependent visibility
Видљивост зависна од размере
Maximum
Максимум
Minimum
Минимум
Coordinate reference system
Координатни референтни систем
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја.
Specify...
Одреди...
Thumbnail
Сличица
Legend
Каталог
Palette
Палета
Notes
Напомене
Pyramid resolutions
Резолуције пирамиде
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<table style="-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;">
<tr>
<td style="border: none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></td></tr></table></body></html>
Build pyramids internally if possible
Изради пирамиде интерно ако је могуће
Resampling method
Метода Resampling
Average
Просечно
Style
mRendererTab
Стил
Render type
Resampling
Zoomed in
Zoomed out
Oversampling
Use original source no data value.
No data value:
Original data source no data value, if exists.
<src no data value>
Additional user defined no data value.
Additional no data value
Less than:
More than or equal to:
Title
Наслов
Abstract
Резиме
Nearest Neighbour
Најближи сусед
Build pyramids
Изгради пирамиде
Chart Type
Тип графикона
Line graph
Линијски граф
Bar chart
Графикон са тракама
Options
Опције
Column count
Број колона
Out of range OK?
Изван опсега У реду?
Allow approximation
Дозволи апроксимацију
Refresh
Освежи
Restore Default Style
Врати подразумевани стил
Save As Default
Сачувај као подразумевано
Load Style ...
Учитај стил...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
Overview format
External
Internal (if possible)
External (Erdas Imagine)
Pipe
Save Style ...
Сачувај стил ...
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
To
У
Select output directory
Select output file
layer
user defined
Resolution (current: %1)
map view
Extent (current: %1)
Layer (%1, %2)
Project (%1, %2)
Selected (%1, %2)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Output mode
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Raw data
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
Rendered image
Format
Формат
Save as
Browse...
CRS
Change ...
Измени ...
Extent
West
Запад
East
Исток
North
Север
South
Југ
Layer extent
Map view extent
Resolution
Резолуција
Horizontal
Хоризонтално
Columns
Колоне
Rows
Редови
Layer resolution
Layer size
Vertical
Вертикално
Create Options
Tiles
Maximum number of columns in one tile.
Max columns
Maximum number of rows in one tile.
Max rows
Create VRT
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
No data values
"No data" вредности
Add values manually
Ручно додај вредности
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Remove selected row
Уклони изабрани ред
Clear all
Очисти све
Pyramids
Пирамиде
Resolutions
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Use existing
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Образац
Load min/max values
Cumulative count cut
-
-
%
%
Min / max
Mean +/- standard deviation ×
Extent
Full
Current
Текући
Accuracy
Actual (slower)
Стварно (спорије)
Estimate (faster)
Процена (брже)
Load
Учитај
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Образац
Custom levels
External
Internal (if possible)
External (Erdas Imagine)
Insert positive integer values separated by spaces
Average
Nearest Neighbour
Најближи сусед
Overview format
Create Options
Levels
Resampling method
QgsRasterRenderer
Unknown
Непознат
User defined
Estimated
Exact
Тачно
min / max
of
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Slope
Пад
Aspect
Аспект
Ruggedness index
Индекс успона
Total curvature
Укупна закривљеност
Export Frequency distribution as csv
Export Colors and elevations as xml
Import Colors and elevations from xml
Error opening file
The relief color file could not be opened
Error parsing xml
The xml file could not be loaded
Enter result file
Унеси датотеку резултата
Enter lower elevation class bound
Elevation
Enter upper elevation class bound
Select color for relief class
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Raster based terrain analysis
Анализа терена на основу растера
Analysis
Анализа
Input layer
Улазни слој
Dialog
Дијалог
Elevation layer
Output layer
Излазни слој
...
...
Output format
Излазни формат
Z factor
Add result to project
Додај резултат у пројекат
Illumination
Azimuth (horizontal angle)
Vertical angle
Relief colors
Create automatically
Export distribution...
Up
Горе
Down
Доле
+
+
-
-
Lower bound
Upper bound
Color
Боја
Export colors...
Import colors...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
&Raster based terrain analysis...
Анализа терена на основу &растера...
Terrain analysis
Analiza terena
Slope
Пад
Aspect
Аспект
Hillshade
Сенчење
Relief
Ruggedness index
Индекс успона
Calculating hillshade...
Abort
Прекид
Calculating relief...
Calculating slope...
Calculating aspect...
Ruggedness
Calculating ruggedness...
Total curvature
Укупна закривљеност
Calculating
Рачунање
Abort...
Прекид...
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
Особине правила
Label
Ознака
Filter
Филтер
...
...
Test
Тест
Description
Опис
Scale range
Опсег размере
Min. scale
Min. размера
1 :
1 :
Max. scale
Maks. размера
Symbol
Симбол
Error
Грешка
Filter expression parsing error:
Evaluation error
Filter is empty
Филтер је празан
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter je vratio %n element
Filter je vratio %n elementa
Filter je vratio %n elemenata
QgsRendererRulesTreeWidget
(no filter)
(нема филтера)
, scale
, размера
scale
razmera
any scale
било која размера
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Колона ротације
Size scale field
Колона размере
Scale area
Scale diameter
- no field -
- Без -
QgsRendererV2PropertiesDialog
Symbology
Симбологија
Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?
Желите ли користити оригиналну имплементацију симбологије за овај слој?
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Подешавање приказивања (renderera)
Renderer
Renderer
Symbol levels
Нивои симбола
Old symbology
Стара симбологија
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Овај рендерер не примењује графички интерфејс.
QgsRendererV2Widget
Change color
Change transparency
Change output unit
Change width
Change size
Transparency
Провидност
Change symbol transparency [%]
Symbol unit
Select symbol unit
Millimeter
Map unit
Јединице плана
Width
Change symbol width
Size
Change symbol size
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(нема филтера)
Label
Ознака
Rule
Правило
Min. scale
Min. размера
Max.scale
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Form
Образац
Rules
Правила
Label
Ознака
Rule
Правило
Min. scale
Min. размера
Max. scale
Maks. размера
Priority
Приоритет
Priority when symbol levels are enabled (only first matching rule will be applied)
Приоритет када су омогућени нивои симбола (примењује се само прво одговарајуће правило)
Add
Додај
Refine
Прецизирај
None
No grouping for displaying rules
Без
By filter
Group rules by filter
По филтеру
By scale
Group rules by scale
По размери
Edit
Измени
Remove
Уклони
Refine current rules
Rendering order...
Increase priority
Повећај приоритет
Decrease priority
Умањи приоритет
Enable symbol levels
Омогући нивое симбола
Use only first matched rule
Користи само прво одговарајуће правило
Behavior
Понашање
Rule grouping
Груписање
No grouping
Без груписања
Group by filter
По филтеру
Group by scale
По размери
Add scales
Додај размере
Add categories
Dodaj kategorije
Add ranges
Додај ранг
Edit rule
Измени правило
Groups of rules cannot be edited.
Групе правила се не могу мењати.
Add scales to rule
Add categories to rule
Add ranges to rule
Refine a rule to categories
Прецизирај правило по категоријама
Refine a rule to ranges
Прецизирај правило по рангу
Scale refinement
Прецизирај размеру
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Унесите имениоце размера по којима ће се поделити правила, разграничене зарезима (e.g. 1000,5000):
Error
Грешка
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1" није валидан именилац размере, игнориши га.
QgsRunProcess
<b>Starting %1...</b>
<b>Покрећем %1...</b>
Action
Акција
Unable to run command
%1
Не могу да покренем наредбу
%1
Done
Готово
Unable to run command %1
Не могу да покренем наредбу %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Failed to open database
Failed to check metadata
Failed to get list of tables
Unknown error
Непозната грешка
Delete
%1: Not a vector layer!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Failed to import some layers!
Import was successful.
QgsSLLayerItem
Delete layer
Layer deleted successfully.
QgsSLRootItem
New Connection...
Create database...
New SpatiaLite Database File
Нова датотека SpatiaLite базе
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
The database has been created
Failed to create the database:
QgsSVGDiagramFactoryWidget
Select svg file
Изабери SVG датотеку
Select new preview directory
Изаберите нову фасциклу прегледа
Creating icon for file %1
Стварање иконице за датотеку %1
QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase
Form
Образац
Search directories
Претражи фасцикле
Add...
Додај...
Remove
Уклони
SVG Preview
SVG преглед
...
...
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
Select svg texture file
Изабери датотеку SVG текстуре
QgsScaleBarPlugin
Bottom Left
Доле лево
Top Left
Горе лево
Top Right
Горе десно
Bottom Right
Доле десно
Tick Down
Мало доле
Tick Up
Мало горе
Bar
Стуб
Box
Квадрат
&Scale Bar
&Размерник
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Приказује размерник на плану
&Decorations
&Декорације
metres/km
метри/km
feet/miles
стопе/миље
degrees
степени
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
миље
mile
миља
inches
инчи
foot
стопа
feet
стопе
degree
степен
unknown
непознато
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
Додатак размерник
Placement
Постављање
Top Left
Горе лево
Top Right
Горе десно
Bottom Left
Доле лево
Bottom Right
Доле десно
Scale bar style
Стил размерника
Select the style of the scale bar
Изабери стил размерника
Tick Down
Мало доле
Tick Up
Мало горе
Box
Квадрат
Bar
Стуб
Color of bar
Боја стуба
Click to select the color
Кликните за избор боје
Size of bar
Величина стуба
Enable scale bar
Омогући размерник
Automatically snap to round number on resize
Аутоматски снап на заокружен број при промени величине
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
Формирање упита претраживања
&Test
&Тест
&Clear
&Очисти
&Save...
&Сачувај...
Save query to an xml file
Сачувај упит у xml датотеку
&Load...
&Учитај...
Load query from xml file
Учитај упит из xml датотеке
Search results
Резултати претраживања
Found %n matching feature(s).
test result
Pronađen %n odgovarajući element.
Pronađen %n odgovarajući element.
Pronađen %n odgovarajućih elemenata.
Search string parsing error
Грешка при парсирању стринга претраживања
Evaluation error
Error during search
Грешка при претраживању
No Records
Нема записа
The query you specified results in zero records being returned.
Упит који сте формирали вратио је нула записа.
Save query to file
Сачувај упит у датотеку
Error
Грешка
Could not open file for writing
Не могу да отворим датотеку за записивање
Load query from file
Учитај упит из датотеке
Query files
Датотеке упита
All files
Све датотеке
Could not open file for reading
Ne mogu da otvorim datoteku za čitanje
File is not a valid xml document
Даотека није валидан xml докумет
File is not a valid query document
Датотека није валидан докумет упита
Select attribute
Изабери атрибут
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
Нема атрибута '%1' у текућем векторском слоју. Изаберите постојећи атрибут
QgsSelectedFeature
Validation started.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
ring %1, vertex %2
прстен %1, теме %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
полигон %1, прстен %2, теме %3
polyline %1, vertex %2
полилинија %1, теме %2
vertex %1
теме %1
point %1
тачка %1
single point
једна тачка
QgsShapeFile
Scanning
Скенирање
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
База података јавља грешку при извршавању овог SQL-a:
%1
Грешка је:
%2
The database gave an error while executing this SQL:
База података јавља грешку при извршавању овог SQL-a:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (остатак SQL-а скраћен)
The error was:
%1
Грешка је:
%1
QgsSingleBandGrayRendererWidget
No enhancement
Stretch to MinMax
Stretch and clip to MinMax
Clip to MinMax
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Образац
Contrast enhancement
Побољшање контраста
Gray band
Сиви канал
Min
Min
Max
Max
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Дискретно
Linear
Линеарно
Exact
Тачно
Equal interval
Једнаки интервал
Custom color map entry
Прилагођени унос шеме боја
Load Color Map
Учитај шему боја
The color map for band %1 failed to load
Шема боја за канал %1 није учитана
Open file
Отвори датотеку
Textfile (*.txt)
Текстуална датотека (*.txt)
Import Error
Грешка увоза
The following lines contained errors
Следеће линије садрже грешке
Read access denied
Није дозвољено читање
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Није дозвољено читање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно.
Save file
Сачувај датотеку
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS генерисана датотека за извоз шеме боја
Write access denied
Није дозвољено писање
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Njie дозвољено писање. Подесите дозволе датотеке и покушајте поновно.
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Образац
Band
Канал
Color interpolation
Интерполација боја
Add values manually
Ручно додај вредности
...
...
Remove selected row
Уклони изабрани ред
Load color map from band
Учитај шему боја из канала
Load color map from file
Учитај шему боја из датотеке
Export color map to file
Извези шему боја у датотеку
Value
Вредност
Color
Боја
Label
Ознака
Generate new color map
Направи нову шему боја
Classes
Класе
Colors
Боје
Classify
Min
Min
Max
Max
Mode
Мод
Min / max origin:
Min / Max origin
QgsSingleSymbolDialog
Refresh markers
Освежи маркере
None
Без
Texture
Текстуре
Open File
Отвори датотеку
Images
Images (*.png *.xpm *.jpg)
Слике (*.png *.xpm *.jpg)
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
Један Симбол
Point Symbol
Тачкасти симбол
Size
Величина
In map units
У јединицама плана
Label
Ознака
Fill options
Опције попуњавања
...
...
Outline options
Опције оивичења
Width
Ширина
Drawing by field
Исцртавање према пољу
Rotation
Ротација
Area scale
Размера површине
Symbol
Симбол
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Rotation field
Ротацијско поље
Size scale field
Поље размере
- no field -
- Без -
Symbol levels...
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Образац
The Symbol
QgsSmartGroupEditorDialog
Invalid name
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
Smart Group Name
Condition matches
Add Condition
Conditions
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Опције за снап и дигитализацију
to vertex
на теме
to segment
на сегмент
to vertex and segment
на теме и сегмент
map units
јединице плана
pixels
пиксели
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Опције снаповања
Enable topological editing
Омогући тополошке измене
Layer
Слој
Mode
Мод
Tolerance
Толеранција
Units
Јединице
Avoid Int.
Избегавај прес.
Avoid intersections of new polygons
Избегавај пресецања нових полигона
Enable snapping on intersection
QgsSpatiaLiteConnection
unknown error cause
непознат узрок грешке
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
Бинарни објект (BLOB)
Text
Текст
Decimal number (double)
Децимални број (double)
Whole number (integer)
Цео број (integer)
SQLite error: %2
SQL: %1
SpatiaLite
unknown cause
SQLite error getting feature: %1
FAILURE: Field %1 not found.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
Додај SpatiaLite табеле
Databases
Базе
&Add
&Додај
&Build Query
Na&прави упит
Wildcard
Џoker
RegExp
RegExp
All
Све
Table
Табела
Type
Тип
Geometry column
Geometrijska kolona
Sql
Sql
SpatiaLite DB
All files
Све датотеке
SpatiaLite DB Open Error
SpatiaLite DB грешка при отварању
Database does not exist: %1
Failure while connecting to: %1
%2
Грешка при повезивању на: %1
%2
SpatiaLite Error
Unexpected error when working with: %1
%2
seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...
изгледа као валидна SQLite DB, али није SpatiaLite-ова ...
unknown error cause
непознат узрок грешке
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Изабери SpatiaLite/SQLite DB за отварање
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Да ли заиста уклањате %1 везу и све придружене поставке?
Confirm Delete
Потврда брисања
Select Table
Избор табеле
You must select a table in order to add a Layer.
Морате изабрати табелу како бисте додали слој.
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatiaLite getTableInfo грешка
Failure exploring tables from: %1
%2
Неуспешно истраживање табела из: %1
%2
QgsSpatiaLiteSourceSelectBase
Add SpatiaLite Table(s)
Додај SpatiaLite табеле
SpatiaLite Databases
SpatiaLite базе података
Delete
Бриши
New
Ново
Connect
Повежи
Search
Тражи
Search mode
Мод тражења
Search in columns
Тражи у колонама
Search options...
Опције претраживања...
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Табела
Type
Тип
Geometry column
Геометријска колона
Sql
Sql
Point
Тачка
Multipoint
Вишеструке тачке
Line
Линија
Multiline
Вишеструке линије
Polygon
Полигон
Multipolygon
Вишеструки полигон
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two layers
Просторни упит захтева барем два слоја
Insufficient number of layers
Недовољан број слојева
%n selected geometries
selected geometries
%n izabrani element
%n izabrana elementa
%n izabranih elemenata
Selected geometries
Изабрани елементи
Total: %1
Укупно: %1
<<-- Begin at [%L1] --
<<-- Почиње са [%L1] --
Query:
Упит:
< %1 >
< %1 >
Result: %1 features
Резултат: %1 елемената
-- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->>
-- Завршено на [%L1] (време процесирања %L2 минута) -->>
%1 of %2
%1 od %2
all = %1
све = %1
Total
Укупно
The spatial query requires at least two vector layers
Просторни упит захтева најмање два векторска слоја
%1)Query
%1)Упит
Begin at %L1
Започет у %L1
Total of features = %1
Укупно елемената = %1
Total of invalid features:
Укупно невалидних елемената:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Завршено у %L1 (време процесирања %L2 мин.)
Using the field "%1" for subset
Користи колону "%1" за подскуп
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
Укључени су само ови провајдери: OGR, POSTGRES и SPATIALITE.
%1 of %2(selected features)
%1 од %2(изабрани елементи)
Create new selection
Креирање нове селекције
Add to current selection
Додавање у актуелну селекцију
Remove from current selection
Уклањање из актуелне селекције
Result query
Елементи резултата упита
Invalid source
Елементи изворног слоја нису валидни
Invalid reference
Елементи референтног слоја нису валидни
%1 of %2 selected by "%3"
Изабрано %1 од %2 - "%3"
user
корисник
Map "%1" "on the fly" transformation.
План "%1" трансформација "у лету".
enable
укључи
disable
искључи
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
Координатни референтни систем(CRS) од
"%1" није валидан.
CRS of map is %1.
%2.
CRS плана је %1.
%2.
Zoom to feature
Зумирај на елемент
Missing reference layer
Недостаје референтни слој
Select reference layer!
Изабери референтни слој!
Missing target layer
Недостаје циљни слој
Select target layer!
Изабери циљни слој!
Create new layer from items
Креирај нови слој од ставки
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Упит из "%1" коришћењем "%2" није могућ.
Create new layer from selected
Креирај нови слој од изабраних елемената
%1 of %2 identified
%1 од %2 идентификовано
DEBUG
DEBUG
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Просторни упит
Layer on which the topological operation will select geometries
Слој из којег ће тополошка операција изабрати елементе
Target layer
Циљни слој
Select source features from
Изабери елементе из слоја
Select the target layer
Изворни слој
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Када је потврђено операција ће узимати у обзир само изабране елементе циљног слоја</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Само изабрани елементи
Where the feature
Тако да елементи
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Слој чији ће се елементи користити као референца за тополошке операције
Reference features of
Референтни слој елемената
Reference layer
Референтни слој
Select the reference layer
Референтни слој
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Када је потврђено операција ће узимати у обзир само изабране елементе референтног слоја</span></p></body></html>
And use the result to
И употреби резултат за
Selected features
Изабрани елементи
Number of selected features in map
Број изабраних елемената на плану
Create layer with selected
Креирај слој од изабраних елемената
Result feature ID's
Резултујући елементи са ID
Select one FID to identify geometry of feature
Изабери FID за идентификацију геометрије елемента
Create layer with list of items
Креирање слоја од листе ставки
Zoom to item
Зумирај на ставку
Log messages
Белешке
Run query or close the window
Покрени упит или затвори прозор
Topological operations between layers of target and reference
Тополошке операције између циљног и референтног слоја
Topological operation
Тополошка операција
Select the topological operation
Тополошка операција
Results (click to highlight on map)
Резултати (кликни за означавање на плану)
Select item to identify geometry of feature
Изабери ставку за идентификацију геометрије елемента
Check to show log processing of query
Приказ белешке о процесирању упита
Show log messages
Прикажи поруке записа
Total of features from query
Тотални број елемената из упита
Total
Укупно
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
Про&сторни упит
Query not executed
Упит није извршен
DEBUG
DEBUG
QgsSpatialiteSridsDialog
Unable to open the database
Немогуће отварање базе података
SpatiaLite Database
SpatiaLite база података
Error
Грешка
Failed to load SRIDS: %1
Неуспешно учитавање SRID-ова: %1
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Изабери SpatiaLite просторни референтни систем
SRID
SRID
Authority
Ауторитет
Reference Name
Назив референце
Search
Тражи
Filter
Филтер
Name
Назив
QgsSpit
File Name
Назив датотеке
Feature Class
Класа елемента
Features
Елементи
DB Relation Name
Назив DB релације (DB relation)
Schema
Шема
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Сигурно желите уклонити [%1] везу и све придружене поставке?
Confirm Delete
Потврди брисање
Add Shapefiles
Додај Shape датотеке
Shapefiles (*.shp);;All files (*)
Shape датотеке (*.shp);;Све датотеке (*)
Shapefiles
All files
Све датотеке
The following Shapefile(s) could not be loaded:
Следеће Shape датотеке се не могу учитати:
REASON: File cannot be opened
РАЗЛОГ: Датотека се не може отворити
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
РАЗЛОГ: Једна или обе Shape датотеке (*.dbf, *.shx) недостаје
General Interface Help:
Општа помоћ за interfejs:
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL везе:
[New ...] - create a new connection
[Нова ...] - ствара нову везу
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Едитовање ...] - едитује текућу изабрану везу
[Remove] - remove the currently selected connection
[Уклони] - уклања текућу изабрану везу
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
- морате изабрати везу која ради (спаја се исправно) како бисте увезли датотеке
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
- при измени веза Глобална Шема се усклађује
Shapefile List:
Попис Shape датотека:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Додај ...] - отвара дијалог за тражење датотека за увоз
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Уклони] - уклања текуће изабране датотеке са листе
[Remove All] - remove all the files in the list
[Уклони све] - уклања све датотеке са листе
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Референтни ID за shape датотеке које ће се увести
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Користи подразумевани (SRID)] - поставља SRID на -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Назив колоне геометрије] - назив колоне у бази података под којом је геометрија
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Користи подразумевано (Naziv kolone geometrije)] - постави назив колоне на the_geom'
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Глобална Шема] - поставља шему увоза за све датотеке
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Увоз] - увози текуће shape датотеке
[Quit] - quit the program
[Прекид] - излаз из програма
[Help] - display this help dialog
[Help] - приказује овај дијалог помоћи
Import Shapefiles
Увези Shape датотеке
You need to specify a Connection first
Прво морате да одредите Везу
Password for %1
Лозинка за %1
Please enter your password:
Унесите своју лозинку:
Connection failed - Check settings and try again
Неуспешно повезивање - Проверите поставке и покушајте поново
PostGIS not available
PostGIS није доступан
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>Изабрана база нема инсталиран PostGIS, што је неопходно како би се могли сачувати просторни подаци.</p>
You need to add shapefiles to the list first
Прво морате додати shape датотеке на листу
Importing files
Увоз датотека
Cancel
Прекид
Progress
Напредак
Problem inserting features from file:
Проблем при уносу елемената из датотеке:
%1
Invalid table name.
%1
Некоректан назив табеле.
%1
No fields detected.
%1
Нису детектована поља.
%1
The following fields are duplicates:
%2
%1
Следећа поља су дупликати:
%2
Importing files
%1
Увозим датотеке
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
%1
<p>Грешка при извршавању SQL-a:</p><p>%2</p><p>Baza odgovara:%3</p>
Import Shapefiles - Relation Exists
Увоз Shape датотека - релација постоји
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
Shape датотека:
%1
користи [%2] релацију за податке,
која већ постоји и вероватно садржи податке.
Како бисте избегли губитак података измените DB Назив релације
за ову Shape датотеку у попису датотека у главном дијалогу.
Желите ли заменити [%2] релацију?
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 од %2 shape датотека нису могле бити увезене.
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Shapefile у PostGIS алат за увоз
PostgreSQL connections
PostgreSQL везе
Connect to PostGIS
Повежи се на PostGIS
Connect
Повежи
Create a new PostGIS connection
Направи нову PostGIS везу
New
Нова
Edit the current PostGIS connection
Едитуј текућу PostGIS везу
Edit
Едитуј
Remove the current PostGIS connection
Уклони текућу PostGIS везу
Remove
Уклони
Import options and shapefile list
Увоз опција и листа shape датотека
Geometry column name
Назив колоне са геометријом
Set the geometry column name to the default value
Постави назив геометријске колоне на подразумевану вредност
Use default geometry column name
Користи подразумевани назив геометријске колоне
SRID
SRID
Set the SRID to the default value
Постави SRID на подразумевану вредност
Use default SRID
Користи подразумевани SRID
Primary key column name
Назив колоне са примарним кључем
Global schema
Глобална шема
Add a shapefile to the list of files to be imported
Додај shape датотеку на попис датотека за увоз
Add
Додај
Remove the selected shapefile from the import list
Уклони изабрану shape датотеку са листе за увоз
Remove all the shapefiles from the import list
Уклони све shape датотеке са листе за увоз
Remove All
Уклони све
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Увоз Shape датотека у PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Увози shape датотеке у PostgreSQL базу која има екстензију PostGIS. Називи шеме и поља могу се прилагодити приликом увоза
&Spit
&Spit
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS спонзори
TextLabel
ТекстОзнака
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? Quantum GIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-size:10pt;"> for more details. In the list below you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2011 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">SILVER SPONSORS</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.vorarlberg.at"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">State of Vorarlberg</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt;"> </span><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Austria (11.2011)</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.agi.so.ch"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Kanton Solothurn</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:10pt; color:#333333;">, Switzerland (4.2011)</span></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gis.uster.ch/"><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">City of Uster</span></a><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#0000ff;"> </span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; font-size:10pt; color:#000000;">, Switzerland</span><span style=" font-family:'Helvetica,Arial,sans-serif'; color:#000000;"> (11.2011)</span></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.municipia.pt"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Municípia, SA</span></a></p>
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">2010 Sponsors</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">BRONZE SPONSORS</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt; font-weight:600;"></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.gfosservices.com"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Studio Associato Gfosservices</span></a></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://nextgis.org"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">NEXTGIS</span></a></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"></p></body></html>
QgsSqlAnywhereProvider
Failed to load interface
Failed to connect to database
A connection to the SQL Anywhere database cannot be established.
No suitable key column
The source relation %1 has no column suitable for use as a unique key.
Quantum GIS requires that the relation has an integer column no larger than 32 bits containing unique values.
Error loading attributes
Ambiguous field!
Двосмислено поље!
Duplicate field %1 found
Пронађено двоструко поље %1
Error describing bind parameters
Error binding parameters
Error inserting features
Error deleting features
Error adding attributes
Error deleting attributes
Attribute not found
Error updating attributes
Error updating features
Error verifying geometry column %1
Unknown geometry type
Непознат тип геометрије
Column %1 has a geometry type of %2, which Quantum GIS does not currently support.
Mixed Spatial Reference Systems
Column %1 is not restricted to a single SRID, which Quantum GIS requires.
Error checking database ReadOnly property
Error loading SRS definition
Because Quantum GIS supports only planar data, the SQL Anywhere data provider will transform the data to the compatible planar projection (SRID=%1).
Because Quantum GIS supports only planar data and no compatible planar projection was found, the SQL Anywhere data provider will attempt to transform the data to planar WGS 84 (SRID=%1).
Limited Support of Round Earth SRS
Column %1 (%2) contains geometries belonging to a round earth spatial reference system (SRID=%3). %4
Updates to geometry values will be disabled, and query performance may be poor because spatial indexes will not be utilized. To improve performance, consider creating a spatial index on a new (possibly computed) column containing a planar projection of these geometries. For help, refer to the descriptions of the ST_SRID(INT) and ST_Transform(INT) methods in the SQL Anywhere documentation.
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Изабери све
Clear selection
Поништи избор
Import style(s)
Select symbols to import
Изабери симболе за увоз
Import
Увоз
Export style(s)
Export
Извоз
Export/import error
Извоз/увоз грешка
You should select at least one symbol/color ramp.
Потребно је изабрати најмање један симбол или рампу боја.
Save styles
Сачувај стилове
XML files (*.xml *.XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Грешка приликом чувања изабраних симбола у датотеку:
%1
Import error
Грешка увоза
An error occured during import:
%1
Појава грешке приликом увоза:
%1
Group Name
Please enter a name for new group:
imported
New Group
New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.
New group
Cannot create a group without name. Enter a name.
Duplicate names
Дуплирани називи
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Симбол под називом '%1' већ постоји.
Да ли преписујете?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Рампа боја под називом '%1' већ постоји.
Да ли преписујете?
Load styles
Учитај стилове
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Downloading style ...
HTTP Error!
Download failed: %1.
Преузимање неуспешно: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Увоз/извоз стилова
Import from
Location
Локација
Save to group
Select symbols to export
Изабери симболе за извоз
QgsStyleV2ManagerDialog
Marker symbol (%1)
Симбол тачке (%1)
Line symbol (%1)
Симбол линије (%1)
Fill symbol (%1)
Симбол шрафуре (%1)
Color ramp (%1)
Симбол боје (%1)
Symbol name
Назив симбола
Please enter name for new symbol:
Унеси назив за нови симбол:
new symbol
нови симбол
Save symbol
Сачувај симбол
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Симбол под називом '%1' већ постоји. Да ли преписујете?
Gradient
Градијент
Type here to filter symbols ...
Random
Случајно
ColorBrewer
ColorBrewer
cpt-city
new marker
new line
new fill symbol
Symbol Name
Назив симбола
Please enter a name for new symbol:
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Color ramp type
Тип рампе боја
Please select color ramp type:
Изабери тип рампе боја:
new ramp
new gradient ramp
new random ramp
Color Ramp Name
Please enter a name for new color ramp:
Save Color Ramp
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Save color ramp
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Invalid Selection
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
Operation Not Allowed
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
Invalid selection
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Error!
Грешка!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Database Error
Грешка базе података
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Database Error!
There was some error while editing the smart group.
Color ramp name
Назив рампе боја
Please enter name for new color ramp:
Унеси назив за нову рампу боја:
new color ramp
нова рампа боја
Load styles
Учитај стилове
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Управљање стиловима
Style item type
Тип ставке стила
Marker
Маркер
Line
Линија
Fill
Шрафура
Color ramp
Боја
Tags
Тагови
Add item
Додај ставку
Share
Add
Додај
Edit item
Едитуј ставку
Edit
Измени
Remove item
Уклони ставку
Remove
Уклони
Export...
Извоз...
Import...
Увоз...
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select SVG file
SVG files
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Слој %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Нивои симбола
Enable symbol levels
Омогући нивое симбола
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Редослед исцртавања слојева.
QgsSymbolV2PropertiesDialog
Outline: %1
Граница: %1
QgsSymbolV2SelectorDialog
Symbol name
Назив симбола
Please enter name for the symbol:
Унесите назив за симбол:
New symbol
Нови симбол
Save symbol
Sačuvaj simbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Симбол под називом '%1' већ постоји. Да ли замењујете?
Transparency %1%
Прозирност %1%
Transparency: %1%
Провидност: %1%
Invalid Selection!
Kindly select a symbol to add layer.
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Избор симбола
Symbol layers
Слојеви симбола
Add symbol layer
Додај слој симбола
Remove symbol layer
Уклони слој симбола
Lock layer's color
Закључај боју слоја
Move up
Помери горе
Move down
Помери доле
Change...
Измена...
Unit
Јединица
Millimeter
Милиметар
Map unit
Јединице плана
Opacity
Непрозирност
Color
Боја
Change
Измена
Size
Величина
Rotation
Ротација
°
°
Width
Ширина
Save as style
Сачувај као стил
Saved styles
Сачувани стилови
Style manager...
Управљање стиловима...
Symbol Name
Назив симбола
Properties
Особине
Advanced
Напредно
Add to style
Додај у стил
Symbols from style
Симболи из стила
QgsSymbolsListWidget
Symbol name
Назив симбола
Please enter name for the symbol:
Унесите назив за симбол:
New symbol
Нови симбол
Save symbol
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Transparency %1%
Прозирност %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Линеарно
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (cubic)
Save triangulation to file
Сачувај триангулацију у датотеку
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Интерполација заснована на троуглу
Interpolation method
Метода интерполације
Export triangulation to shapefile after interpolation
Извези триангулацију у shape датотеку након интерполације
Output file
Излазна датотека
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Бриши
Select font color
Изабери боју фонта
Select background color
Изабери боју позадине
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Текст анотације
B
B
I
I
Background color
Боја позадине
QgsTileScaleWidget
Form
Образац
Tile scale
Размерник
QgsTipFactory
Quantum GIS is open source
QGIS Publications
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html">case studies section</a> of the Quantum GIS home page (http://http://www.qgis.org/en/community/qgis-case-studies.html).
Become an QGIS translator
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation">translator's page (http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation).</a>
QGIS Mailing lists
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
Both are correct. For articles we suggest you write 'Quantum GIS (QGIS) is ....' and then refer to it as QGIS thereafter.
How do I refer to Quantum GIS?
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul>
Add the current date to a map layout
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://doc.qt.nokia.com/latest/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Quantum GIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of Quantum GIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html">community section</a> of the QGIS home page (http://www.qgis.org/en/community/mailing-lists.html).
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (a selection cursor with the hand symbol) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> dialogue, which can be found in the tab <strong>Item → General Options → Position and Size</strong>. For easier positioning you can also set specific anchor points of the element within this dialogue. The other move tool (the globe icon combined with the hand icon) allows one to move the map content within a map frame.
Lock an element in the layout view
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
You can rotate a map by setting its rotation value in the <strong>Item tab → Map</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool, the button with the little camera icon. QGIS comes with a selection of north arrows. After the placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Using the mouse scroll wheel
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Stopping rendering
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'esc' (the escape key), or click the small red 'X' icon in the status bar to the bottom right of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Join intersected polylines when rendering
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Auto-enable on the fly projection
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
Sponsor QGIS
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of Quantum GIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Quantum GIS has Plugins!
Quantum GIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage Plugins menu. In addition there are over 150 Python plugins contributed by the user community that can be installed from the Plugins->Fetch Python Plugins menu. Don't miss out on all QGIS has to offer---check out the plugins and see what they can do for you.
QgsTipGui
&Previous
&Prethodna
&Next
&Следећа
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS Напомене!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Ovde su prikazane napomene...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Не приказуј напомене на старту!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Дијалог
Select transformation type:
Изабери тип трансформације:
Linear
Линеарно
Polynomial 1
Полиномна 1
Polynomial 2
Полиномна 2
Polynomial 3
Polinomna 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
Направи ESRI world датотеку (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Linear
Линеарно
Helmert
Хелмерт
Polynomial 1
Полиномна 1
Polynomial 2
Полиномна 2
Polynomial 3
Полиномна 3
Thin Plate Spline
Thin Plate Spline
Projective
Пројективна
Info
Инфо
Please set output name
Поставите излазни назив
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 захтева најмање %2 GCP-a. Дефинишите више
Invalid output file name
Некоректан назив излазне датотеке
Save raster
Сачувај растер
Select save PDF file
Изабери чување PDF датотеке
PDF Format
PDF формат
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_модификовано
Transformation settings
Подешавања трансформације
Transformation type:
Тип трансформације:
Resampling method:
Метода Resampling:
Nearest neighbour
Најближи сусед
Cubic
Кубни
Cubic Spline
Кубни Spline
Lanczos
Lanczos
Compression:
Компресија:
NONE
BEZ
LZW
LZW
PACKBITS
PACKBITS
DEFLATE
DEFLATE
Output raster:
Излазни растер:
...
...
Target SRS:
Циљни SRS:
Generate pdf report:
Генерише PDF извештај:
Set Target Resolution
Постави циљну резолуцију
Horizontal
Хоризонтално
Vertical
Вертикално
Create world file
Направи world датотеку
Generate pdf map:
Генериши PDF:
Use 0 for transparency when needed
Користи 0 за провидност када је потребно
Load in QGIS when done
По завршетку учитај у QGIS
QgsUniqueValueDialog
default
подразумевано
Confirm Delete
Потврда брисања
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Класификацијско поље је измењено са '%1' на '%2'.
Требају ли постојеће класе бити избрисане пре класификације?
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
Образац1
Classification field
Класификацијско поље
Classify
Класификуј
Add class
Додај класу
Delete classes
Бриши класе
Randomize Colors
Рандомизуј боје
Reset Colors
Ресетуј боје
Restrict changes to common properties
Ограничи измене заједничких особина
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
ColorBrewer ramp
Scheme name
Назив шеме
Colors
Боје
Preview
Преглед
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Add Features
Додавање елемената
Delete Features
Брисање елемената
Change Attribute Values
Измена вредности атрибута
Add Attributes
Додавање атрибута
Delete Attributes
Брисање атрибута
Create Spatial Index
Креирање просторног индекса
Fast Access to Features at ID
Брзи приступ елементима преко ID
Change Geometries
Измена геометрије
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
Y attribute
Length attribute
Angle attribute
Height attribute
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Offset of the stop
Помак од стопа
Please enter offset in percents (%) of the new stop
Унесите помак у процентима (%) новог стопа
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Градијентна рампа боја
Change
Измена
Color 1
Боја 2: {1?}
Color 2
Боја 2: {2?}
Multiple stops
вишеструки стопови
Add stop
Dodaj stop
Remove stop
Уклони стоп
Color
Боја
Offset
Помак
Preview
Преглед
QgsVectorLayer
Unknown renderer
Непознати renderer
No renderer object
Нема renderer објекта
Classification field not found
Nije pronađeno klasifikacijsko polje
renderer failed to save
renderer није успео сачувати
no renderer
нема renderera
ERROR: no provider
ГРЕШКА: нема провајдера
ERROR: layer not editable
ГРЕШКА: слој се не може едитовати
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
УСПЕХ: %n атрибут избрисан.
УСПЕХ: %n атрибута избрисано.
УСПЕХ: %n атрибута избрисано.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
ГРЕШКА: %n атрибут није избрисан.
ГРЕШКА: %n атрибута нису избрисани.
ГРЕШКА: %n атрибута није избрисано.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
УСПЕХ: %n атрибут додат.
УСПЕХ: %n атрибута додато.
УСПЕХ: %n атрибута додато.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
ГРЕШКА: %n нови атрибут није додат
ГРЕШКА: %n нових атрибута није додато
ГРЕШКА: %n нових атрибута није додато
SUCCESS: attribute %1 was added.
УСПЕХ: додат %1 атрибут.
ERROR: attribute %1 not added
GREŠKA: atribut %1 nije dodat
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
УСПЕХ: %n атрибутна вредност измењена.
УСПЕХ: %n атрибутне вредности измењене.
УСПЕХ: %n атрибутних вредности измењено.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
ГРЕШКА: %n промена атрибутних вредности није примењена.
ГРЕШКА: %n промене атрибутних вредности нису примењене.
ГРЕШКА: %n промена атрибутних вредности није примењено.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
УСПЕХ: %n елемент додат.
УСПЕХ: %n елемента додата.
УСПЕХ: %n елемента додато.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
ГРЕШКА: %n елемент није додат.
ГРЕШКА: %n елемента нису додата.
ГРЕШКА: %n елемената није додато.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
УСПЕХ: %n геометрија измењена.
УСПЕХ: %n геометрије измењене.
УСПЕХ: %n геометрија измењено.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
ГРЕШКА: %n геометрија није измењена.
ГРЕШКА: %n геометрије нису измењене.
ГРЕШКА: %n геометрија није измењено.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
УСПЕХ: %n елемент избрисан.
УСПЕХ: %n елемента избрисана.
УСПЕХ: %n елемента избрисана.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
ГРЕШКА: %n елемент није избрисан.
ГРЕШКА: %n елемента нису избрисана.
ГРЕШКА: %n елемента нису избрисана.
Provider errors:
Commit errors:
%1
General:
Основни подаци:
Layer comment: %1
Коментар слоја: %1
Storage type of this layer: %1
Тип смештаја : %1
Source for this layer: %1
Извор података: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Тип геометрије: %1
The number of features in this layer: %1
Број елемената: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Могућности едитовања: %1
Extents:
Опсег (extents):
In layer spatial reference system units :
У јединицама просторног реф. система слоја:
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
unknown extent
In project spatial reference system units :
У јединицама просторног реф. система пројекта:
Layer Spatial Reference System:
Просторни референтни систем слоја:
Project (Output) Spatial Reference System:
Пројектни (излазни) просторни референтни систем:
(Invalid transformation of layer extents)
(Некоректна трансформација опсега слоја)
Attribute field info:
Инфо атрибутног поља:
Field
Поље
Type
Length
Дужина
Precision
Прецизност
Comment
Коментар
Specify CRS for layer %1
Одреди координатни систем слоја %1
QgsVectorLayerProperties
Layer Properties - %1
Особине слоја - %1
id
id
name
назив
type
tip
length
дужина
precision
прецизност
comment
коментар
edit widget
edit mod
edit_model
alias
алиас
Name conflict
Конфликт назива
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Атрибут се не може унети. Назив већ постоји у табели.
Added attribute
Додавање атрибута
Deleted attribute
Избрисани атрибут
Transparency: %1%
Провидност: %1%
Single Symbol
Појединачни симбол
Graduated Symbol
Gradacija simbola
Continuous Color
Континуитет боје
Unique Value
Јединствена вредност
Insert expression
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Ово дугме отвара формирање упита и омогућава стварање подскупа елемената који се приказују на плану уместо приказивања свих елемената слоја
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Овде је приказан упит који ограничава број елемената у слоју. За унос или модификацију упита кликните на дугме "Формирање упита"
Line edit
Основни
Unique values
Јединствене вредности
Unique values editable
Јединствене вредности које се могу едитовати
Classification
Класификација
Value map
Шема вредности
Edit range
Едитуј ранг
Slider range
Ранг клизача
Dial range
Ранг бројача
File name
Назив датотеке
Enumeration
Побројавање
Immutable
Непроменљиво
Hidden
Сакривено
Checkbox
Квадрат означавања (Checkbox)
Text edit
Едитовање текста
Calendar
Календар
Load layer properties from style file
Load Style
Save layer properties as style file
UI file
Save Style
Save Style...
Text diagram
Текст дијаграм
Pie chart
Граф са кружним исечцима
Map units
Јединице плана
Spatial Index
Просторни индекс
Creation of spatial index successful
Успешно стварање просторног индекса
Creation of spatial index failed
Није успешно стварање просторног индекса
General:
Основни подаци:
Layer comment: %1
Коментар слоја: %1
Storage type of this layer: %1
Тип смештаја : %1
Source for this layer: %1
Извор података: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Тип геометрије: %1
The number of features in this layer: %1
Број елемената: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Могућности едитовања: %1
Extents:
Опсег (extents):
In layer spatial reference system units :
У јединицама просторног реф. система слоја:
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
Empty
Празно
In project spatial reference system units :
У јединицама просторног реф. система пројекта:
Layer Spatial Reference System:
Просторни референтни систем слоја:
Project (Output) Spatial Reference System:
Пројектни (излазни) просторни референтни систем:
(Invalid transformation of layer extents)
(Некоректна трансформација опсега слоја)
Attribute field info:
Инфо атрибутног поља:
Field
Поље
Background color
Боја позадине
Pen color
Боја оловке
MM
MM
AroundPoint
ОкоТачке
OverPoint
ПрекоТачке
Line
Линија
Horizontal
Хоризонтално
Free
Слободно
On line
На линији
Above line
Изнад линије
Below Line
Испод линије
Map orientation
Према оријентацији плана
None
Без
Type
Тип
Overlay
Преклоп
QGIS Layer Style File
SLD File
Id
Id
Name
Назив
Length
Дужина
Precision
Прецизност
Comment
Коментар
Edit widget
Измена додатка
Alias
Алиас
Stop editing mode to enable this.
Прекини измене.
Value relation
UUID generator
Default Style
Подразумевани стил
Load layer properties from style file (.qml)
Учитај особине слоја из датотеке стила (*.qml)
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS датотека стила слоја (*.qml)
Saved Style
Сачувани стил
Save layer properties as style file (.qml)
Сачувај особине слоја као датотеку стила (*.qml)
Select edit form
Изабери образац едитовања
UI file (*.ui)
UI датотека (*.ui)
Symbology
Simbologija
Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?
Желите ли користити нову имплементацију симбологије за овај слој?
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Особине слоја
Symbology
Симбологија
Labels
Ознаке
Update Extents
CRS
Less than:
More than or equal to:
Provider-specific options
Encoding
Енкодирање
Display
Приказ
Legend display text
Map Tip display text
Inserts an expression into the action
Insert expression...
The valid attribute names for this layer
Валидни називи атрибута за овај слој
Inserts the selected field into the action
Insert field
Унеси поље
HTML
Field
Поље
Title
Наслов
Abstract
Резиме
Joins
Спајање
Join layer
Слој спајања
Join field
Колона спајања
Target field
Циљна колона
Diagrams
Дијаграми
Display diagrams
Прикажи дијаграме
Diagram type
Тип дијаграма
Priority:
Приоритет:
Low
Низак
High
Висок
Appearance
Изглед
Scale dependent visibility
Видљивост зависна од размере
Background color
Боја позадине
Pen color
Боја исцртавања
Pen width
Дебљина
Font...
Фонт...
Size
Величина
Fixed size
Фиксна величина
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Скалирај линеарно између 0 и следеће вредности атрибута / величине дијаграма:
Attribute
Атрибут
Find maximum value
Пронађи макс. вредност
Size units
Jedinice veličine
Position
Позиција
Placement
Постављање
Line Options
Линијске опције
Distance
Дужина
x
x
y
y
Attributes
Атрибути
Color
Боја
General
Опште
Metadata
Мета подаци
Actions
Akcije
Legend type
Тип
Style
Стил
Transparency
Провидност
New symbology
Нова симбологија
Labels (deprecated)
Display labels
Прикажи ознаке
Fields
Колоне
New column
Нова колона
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Бриши колону
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Укљ/искљ. мод едитовања
Click to toggle table editing
Клик за промену стања едитовања табеле
Field calculator
Калкулатор поља
Options
Опције
Display name
Назив
Display field for the Identify Results dialog box
Прикажи поље за дијалог Идентификација
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Овим се поставља приказ поља за дијалог Идентификација
Display field
Прикажи поље
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Овом контролом поставља се изабрано поље на врх дијалога Идентификација.
Edit UI
Edit UI
...
...
Create Spatial Index
Направи просторни индекс
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Одреди коорд. референтни систем геометрије слоја.
Specify CRS
Одреди CRS
Init function
Init функција
Use scale dependent rendering
Користи приказивање зависно од размере
Maximum
Максимум
Minimum
Минимум
Subset
Подскуп
Query Builder
Направи упит
Data defined position
Позиција дефинисана подацима
Restore Default Style
Врати подразумевани стил
Save As Default
Сачувај као подразумевано
Load Style ...
Учитај стил...
Save Style ...
Сачувај стил ...
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Original CRS
Оригинални CRS
SpatiaLite
Layer CRS
Project CRS
Selected CRS
Save layer as...
Сачувај слој као...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Изабери координатни референтни систем за векторску датотеку. Подаци ће бити трансформисани из координатног референтног система слојa.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Сачувај векторски слој као...
This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Add saved file to map
CRS
CRS
Save as
Сачувај као
Browse
Тражи
Encoding
Енкодирање
Format
Формат
OGR creation options
OGR опције креирања
Data source
Извор података
Layer
Слој
This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Потврђивањем ове опције атрибути се не креирају.
Skip attribute creation
Не креирај атрибуте
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Случајна рампа боја
Hue
Нијанса
from
од
to
до
Saturation
Засићење
Value
Вредност
Classes
Класе
Preview
Претпреглед
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Измене...
Delete
QgsWCSRootItem
New Connection...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Изабери слој
No CRS selected
Није изабран CRS
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Измене...
Delete
Modify WFS connection
Модификуј WFS везу
QgsWFSData
Loading WFS data
Учитавање WFS података
Abort
Прекид
Loading WFS data
%1
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
Дод&ај WFS слој
Add W&FS layer...
Додај W&FS слој...
QgsWFSProvider
unknown
непознато
received %1 bytes from %2
примљено %1 од %2 бајта
Error
Грешка
QgsWFSRootItem
New Connection...
Create a new WFS connection
Направи нову WFS везу
QgsWFSSourceSelect
Error
Грешка
The capabilities document could not be retrieved from the server
Могућности документа не могу се превући са сервера
No Layers
Без слојева
capabilities document contained no layers.
документ не садржи слојеве.
Capabilities document is not valid
Документ није валидан
GetCapabilities Error
GetCapabilities Грешка
Network Error
Server Exception
Create a new WFS connection
Направи нову WFS везу
Modify WFS connection
Модификуј WFS везу
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Да ли заиста укањате %1 везу и све придружене поставке?
Confirm Delete
Потврда брисања
Load connections
Учитај везе
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Додај WFS слој са сервера
Load connections from file
Учитај везе из датотеке
Load
Учитај
Save connections to file
Сачувај везе у датотеку
Save
Сачувај
Title
Наслов
Name
Назив
Abstract
Резиме
Cache
Features
Filter
Филтер
Coordinate reference system
Координатни референтни систем
Change ...
Измени ...
Server connections
Везе сервера
&New
&Нова
Delete
Бриши
Edit
Измене
C&onnect
П&овежи
Only request features overlapping the current view extent
Захтевај само елементе који се преклапају са текућим опсегом
QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase
Form
Образац
Attributes
Атрибути
Add
Додај
Remove
Уклони
1
1
QgsWMSConnection
WMS Password for %1
WMS лозинка за %1
QgsWMSConnectionItem
Edit...
Измене...
Delete
QgsWMSRootItem
New Connection...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Додај
Add selected layers to map
Додај изабране слојеве на план
&Save
&Сачувај
Save WMS server connections to file
Сачувај WMS серверске везе у датотеку
&Load
&Учитај
Load WMS server connections from file
Учитај WMS серверске везе из датотеке
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Да ли заиста уклањате %1 везу и све придружене поставке?
Confirm Delete
Потврда брисања
encoding %1 not supported.
enkodiranje %1 nije podržano.
CRS %1 not supported.
CRS %1 није подржан.
WMS Password for %1
WMS лозинка за %1
WMS Provider
WMS провајдер
Load connections
Учитај везе
XML files (*.xml *XML)
XML датотеке (*.xml *.XML)
Advertised GetMap URL
%2
is different from GetCapabilities URL
%1
This might be an server configuration error. Should the URL be used?
Оглашени GetMap URL
%2
različit je od GetCapabilities URL
%1
Ово може бити грешка конфигурације сервера. Да ли да користим URL?
Advertised GetFeatureInfo URL
%2
is different from GetCapabilities URL
%1
This might be an server configuration error. Should the URL be used?
Оглашени GetFeatureInfo URL
%2
različit je od GetCapabilities URL
%1
Ово може бити грешка конфигурације полсужитеља. Дали да користим URL?
Could not open the WMS Provider
Не могу да отворим WMS провајдер
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Координатни референтни систем (%n доступан)
Координатни референтни систем (%n доступно)
Координатни референтни систем (%n доступно)
Select layer(s)
Изабери слој(еве)
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Опције (%н координатни системи на располагању)
Опције (%n координатна система на располагању)
Опције (%n координатних система на располагању)
Select layer(s) or a tileset
Изабери слој(еве) или tileset
Select either layer(s) or a tileset
Изабери слој(еве) или tileset
No common CRS for selected layers.
За изабране слојеве не постоји заједнички CRS.
No CRS selected
Није изабран CRS
No image encoding selected
Није изабрано енкодирање слике
%n Layer(s) selected
selected layer count
%n слој изабран
%n слоја изабрана
%n слојева изабрано
Tileset selected
Изабран tileset
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
COMMENTED OUT
Одговор није разумљив. Provajder %1 je rekao:
%2
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Одговор није разумљив. Провајдер %1 је рекао:
%2
WMS proxies
WMS proxies
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Неколико WMS сервера додато је на листу. Ако приступате интернету преко Web proxy морате едитовати поставке у дијалогу QGIS опције.
parse error at row %1, column %2: %3
грешка парсирања у линији %1, колона %2: %3
network error: %1
мрежна грешка: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Веза %1 постоји. Желите ли писати преко ње?
Confirm Overwrite
Потврда писања преко постојећег
QgsWMSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Слој(еви) са сервера
Save connections to file
Сачувај везе у датотеку
C&onnect
П&овежи
&New
&Нова
Edit
Измена
Delete
Бриши
Adds a few example WMS servers
Додаје неколико примера WMS сервера
Add default servers
Додај подразумеване сервере
ID
ID
Name
Назив
Title
Наслов
Abstract
Резиме
Use base url instead of advertised GetFeatureInfo URL
Користи основни URL уместо оглашеног GetFeatureInfo URL
Ignore GetMap URL
Игнориши GetMap URL
Ignore GetFeatureInfo URL
Игнориши GetFeatureInfo URL
Save
Сачувај
Load connections from file
Учитај везе из датотеке
Load
Учитај
Layer Order
Редослед слојева
Layer
Слој
Style
Стил
Tileset
Server Search
Сервер
Search
Тражи
URL
URL
Description
Опис
Add selected row to WMS list
Додај изабрани ред на WMS листу
Image encoding
Енкодирање слике
Layers
Слојеви
Options
Опције
Layer name
Назив слоја
Coordinate Reference System
Координатни референтни систем
Change ...
Измени ...
Tile size
Feature limit for GetFeatureInfo
10
10
Move selected layer UP
Помери изабрани слој на горе
Up
Горе
Move selected layer DOWN
Помери изабрани слој на доле
Down
Доле
Tilesets
Tilesets
Styles
Стилови
Size
Величина
Format
Формат
CRS
CRS
Ready
Спреман
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
Tried URL: %1
Pokušani URL: %1
Capabilities request redirected.
Преусмерен захтев за могућностима.
empty of capabilities: %1
нема могућности: %1
Download of capabilities failed: %1
Неуспешно преузимање могућности: %1
WCS
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 од %2 бајта могућности скинуто.
Exception
Изузетак
Could not get WCS capabilities: %1
Dom Exception
Dom Exception
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Version not supported
WCS server version %1 is not supported by Quantum GIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
WCS
Coverage not found
Cannot calculate extent
Cannot get test dataset.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
Rotating raster
Block read OK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Getting map via WCS.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Cannot find boundary in multipart content type
Expected 2 parts, %1 received
More than 2 parts (%1) received
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
No data received
Cannot create memory file
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 од %2 бајта плана преузето.
Dom Exception
Dom Exception
Could not get WCS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Request contains a format not offered by the server.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities једнака је текућој вредности 'service metadata update sequence' броја.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities већа је од текуће вредности 'service metadata update sequence' броја.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid parameter value.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
(No error code was reported)
(Није пријављен код грешке)
(Unknown error code)
(Непознат код грешке)
The WCS vendor also reported:
composed error message '%1'.
Property
Особина
Value
Вредност
Name (identifier)
Title
Наслов
Abstract
Резиме
Fixed Width
Фиксна ширина
Fixed Height
Фиксна висина
Native CRS
Native Bounding Box
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 гранични оквир
Available in CRS
Доступно у CRS-у
(and %n more)
crs
(и %n више)
(и %n више)
(и %n више)
Available in format
Coverages
Cache Stats
Cache Статистика
Server Properties
Особине сервера
Keywords
Кључне речи
Online Resource
Online resurs
Contact Person
Особа за контакт
Fees
Накнаде
Access Constraints
Ограничења приступа
Image Formats
Облици слике
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(oglašeno ali ignorisano)</font>
And %1 more coverages
QgsWmsProvider
%n tile requests in background
tile request count
%n захтев за тиле-ове у позадини
%n захтева за тиле-ове у позадини
%n захтева за тиле-ове у позадини
, %n cache hits
tile cache hits
, %n посета кешу
, %n посете кешу
, %n посете кешу
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n промашај кеша.
, %n промашаја кеша.
, %n промашаја кеша.
, %n errors.
errors
, %n грешка.
, %n грешке.
, %n грешака.
tile request err %1: %2
грешка захтева за tile %1: %2
map request error %1: %2
грешка захтева за план %1: %2
Tried URL: %1
Pokušani URL: %1
Capabilities request redirected.
Преусмерен захтев за могућностима.
empty of capabilities: %1
нема могућности: %1
Download of capabilities failed: %1
Неуспешно преузимање могућности: %1
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 од %2 бајта могућности скинуто.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 од %2 бајта плана преузето.
Dom Exception
Dom Exception
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Не могу се користити WMS могућности: %1 на линији %2 колона %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Ово је вероватно због некоректног URL-а WMS Servera.
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Не може се приступити WMS могућностима у очекиваном формату (DTD): није пронађено %1 или %2
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Не могу да преузмем изузетак WMS сервиса на %1: %2 на линији %3 колона %4
Request contains a Format not offered by the server.
Захтев садржи формат који сервер не нуди.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Захтев садржи CRS који сервер не пружа за један или више слојева у захтеву.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Захтев садржи SRS који сервер не пружа за један или више слојева у захтеву.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap захтев је за слој који сервер нема, или је GetFeatureInfo захтев за слој који није приказан на плану.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Захтев за слој или стил који сервер не пружа.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo захтев примењен је на слој који није декларисан као слој са омогућеним упитима.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo захтев садржи некоректну X или Y вредност.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities једнака је текућој вредности 'service metadata update sequence' броја.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Вредност (опционалног) UpdateSequence параметра у захтеву GetCapabilities већа је од текуће вредности 'service metadata update sequence' броја.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Захтев не садржи пробну вредност димензије и сервер није декларисао подразумевану вредност за ту димензију.
Request contains an invalid sample dimension value.
Захтев садржи некоректну пробну вредност димензије.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Захтев је за опционалном операцијом коју сервер не подржава.
(No error code was reported)
(Није пријављен код грешке)
(Unknown error code)
(Непознат код грешке)
The WMS vendor also reported:
WMS произвођач такође извештава:
(and %n more)
crs
(и %n више)
(и %n више)
(и %n више)
Server Properties
Особине сервера
Tile Layer Properties
Tile Layer Count
GetTileUrl
Tile templates
FeatureInfo templates
Tileset Properties
Особине Tileseta
Cache Stats
Cache Статистика
Property
Особина
Value
Вредност
WMS Version
WMS верзија
Title
Наслов
Getting map via WMS.
Преузимање плана преко WMS-а.
Getting tiles via WMS.
Преузимање tile-ова преко WMS-а.
Tile request error
empty capabilities document
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Response was:
%5
Request contains a format not offered by the server.
Abstract
Резиме
Selected Layers
Изабрани слојеви
Other Layers
Остали слојеви
Keywords
Кључне речи
Online Resource
Online resurs
Contact Person
Особа за контакт
Fees
Накнаде
Access Constraints
Ограничења приступа
Image Formats
Облици слике
Identify Formats
Идентификација формата
Layer Count
Број слојева
Tileset Count
Број tileseta
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(oglašeno ali ignorisano)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
WMTS
WMS-C
Selected
Изабрано
Yes
Да
No
Не
Visibility
Видљивост
Number of layers and styles don't match
WMS
WMS
Getting tiles.
image is NULL
unexpected image size
Status: %1
Reason phrase: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Returned image is flawed [%1]
Tile request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Map request failed [error:%1 url:%2]
composed error message '%1'.
Visible
Видљиво
Hidden
Скривено
Can Identify
Могу идентификовати
Can be Transparent
Може бити провидно
Can Zoom In
Може се приближити (зумирати)
Cascade Count
Број каскада
Fixed Width
Фиксна ширина
Fixed Height
Фиксна висина
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 гранични оквир
Available in CRS
Доступно у CRS-у
Available in style
Доступно у стилу
Map getfeatureinfo error %1: %2
ERROR: GetFeatureInfo failed
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
Name
Име
Available Styles
Available Tilesets
Cache stats
Cache Статистика
Styles
Стилови
Selected Layers:
Изабрани слојеви:
Other layers:
Остали слојеви:
CRS
CRS
Bounding Box
Гранични оквир
Available in Resolutions
Доступно у резолуцијама
Hits
Погоци
Misses
Промашаји
Errors
Грешке
Layer cannot be queried in plain text.
Слој се не може испитивати чистим текстом.
Layer cannot be queried.
Слој се не може испитивати.
identify request redirected.
преусмерен захтев за идентификацијом.
QgsWmtsDimensionsBase
Dialog
Дијалог
Dimension
Value
Вредност
Abstract
Резиме
Default
Подразумевано
QgsZonalStatisticsDialogBase
Dialog
Дијалог
Raster layer:
Polygon layer containing the zones:
Output column prefix:
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
Calculating zonal statistics...
Abort...
Прекид...
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
брзаштампа
Unknown format: %1
Непознат формат: %1
QuickPrintGuiBase
QGIS Quick Print Plugin
QGIS Quick Print
Map title
Наслов плана
Map name
Назив плана
Copyright
Copyright
Page size
Величина странице
Output
Излаз
Use last filename but incremented.
Користи последњи назив датотеке, али инкрементално.
last used filename but incremented will be shown here
последњи назив датотеке, али инкременталан, биће овде приказан
Prompt for file name
Упит за назив датотеке
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Напомена: ако желите више контроле над изгледом плана користите функцију принт шеме под QGIS-ом.
QuickPrintPlugin
Quick Print
Брза Штампа
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
Пружа могућност брзе израде плана уз минимални унос од стране корисника.
&Quick Print
&Quick Print
RgExportDlg
Export feature
Извоз елемента
Select destination layer
Одредишни слој
New temporary layer
Нови привремени слој
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Транспорт слој
Layer
Слој
Direction field
Kolona smera
Value for forward direction
Вредност за смер напред
Value for reverse direction
Вредност за обрнути смер
Value two-way direction
Двосмерна вредност
Speed field
Колона брзине
km/h
km/h
m/s
m/s
Default settings
Подразумевано подешавање
Direction
Смер
Two-way direction
Двосмерно
Forward direction
Смер напред
Reverse direction
Obrnuti smer
Cost
Трошак
Line lengths
Дужине
Speed
Брзина
Always use default
Увек користи подразумевано
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Подешавање параметара за путну мрежу
Time unit
Јединица за време
Distance unit
Јединица за дужину
Topology tolerance
Topološka tolerancija
second
секунда
hour
сат
meter
метар
kilometer
километар
RgShortestPathWidget
Shortest path
Најкраћи пут
Start
Старт
Stop
Стоп
Criterion
Критеријум
Length
Дужина
Time
Време
Calculate
Рачунање
Export
Извоз
Clear
Уклони
Help
Помоћ
Point not selected
Тачка није изабрана
First, select start and stop points.
Прво изабери почетну и завршну тачку.
Plugin isn't configured
Додатак није конфигурисан
Plugin isn't configured!
Додатак није конфигурисан!
Tie point failed
Грешка везне тачке
Start point doesn't tie to the road!
Почетна тачка није повезана са путањом!
Stop point doesn't tie to the road!
Завршна тачка није повезана са путањом!
Path not found
Путања није пронађена
RoadGraphPlugin
Road graph settings
Подешавање параметара
Show road's direction
Прикажи смер путање
About
О програму
Settings
Подешавање
Road graph plugin settings
Подешавање параметара
Roads direction viewer
Преглед смера путање
About Road graph plugin
О програму
Road graph
Путна мрежа
About RoadGraph
О програму
Find shortest path on road's graph
Пронађи најкраћу путању
<b>Developers:</b>
<b>Програм креирао:</b>
<b>Homepage:</b>
<b>Почетна страна:</b>
Close
Затвори
SEXTANTE
Analysis
Анализа
&SEXTANTE Toolbox
&SEXTANTE Modeler
&SEXTANTE History and log
&SEXTANTE options and configuration
&SEXTANTE results viewer
&SEXTANTE help
&About SEXTANTE
SaDbTableModel
Schema
Шема
Table
Табела
Type
Тип
SRID
SRID
Line Interpretation
Geometry column
Геометријска колона
Sql
Sql
SaNewConnection
Save connection
Сачувај везу
Should the existing connection %1 be overwritten?
Failed to load interface
Test connection
Тестирање везе
Connection to %1 was successful
Connection failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %1
Description: %2
SaNewConnectionBase
Create a new SQL Anywhere connection
Connection Information
Name
Host
Port
Порт
Server
Database
База података
Connection Parameters
Username
Корисничко име
Password
Лозинка
Name of the new connection
Назив нове везе
Name or IP address of computer hosting the database server (leave blank for local connections)
Port number used by the database server (leave blank for default 2638)
Name of the database server (leave blank for default server on host)
Name of the database (leave blank for default database on server)
Additional connection parameters
Database username
Database password
Save the connection username in the registry
Save Username
Сачувај корисничко име
&Test Connect
&Тестирање везе
Save the connection password in the registry (WARNING: NOT SECURE)
Save Password
Сачувај лозинку
Encrypt packets using simple encryption
Simple Encryption
Use estimates for certain layer properties such as cardinality, extent, etc. (improves performance)
Estimate table metadata
Search for geometry columns in tables owned by other users
Search other users' tables
SaQueryBuilder
&Test
&Тест
&Clear
&Очисти
Invalid Query
Некоректни упит
Setting the query failed
Неуспешно постављање упита
No Query
Нема упита
You must create a query before you can test it
Морате направити упит пре тестирања
Query Result
Резултат упита
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Where реченица вратила је %n ред.
Where реченица вратила је %n реда.
Where реченица вратила је %n редова.
Query Failed
Неуспешан упит
An error occurred when executing the query
Дошло је до грешке при извршавању упита
Error in Query
Грешка у упиту
The subset string could not be set
Не може се поставити стринг подскупа
SaSourceSelect
&Add
&Додај
&Build Query
Na&прави упит
Wildcard
Џoker
RegExp
RegExp
All
Све
Schema
Шема
Table
Табела
Type
Тип
SRID
SRID
Line Interpretation
Geometry column
Геометријска колона
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Select Table
Избор табеле
You must select a table in order to add a layer.
Морате изабрати табелу како бисте додали слој.
Failed to load interface
Connection failed
Веза није успела
Connection to database %1 failed. Check settings and try again.
SQL Anywhere error code: %2
Description: %3
No accessible tables found
Нису пронађене доступне табеле
Database connection was successful, but no tables containing geometry columns were %1.
found
found in your schema
SaSourceSelectBase
Add SQL Anywhere layer
SQL Anywhere Connections
Delete
Edit
New
Connect
Повежи
Search options
Опције претраживања
Search
Тражи
Search mode
Search in columns
Тражи у колонама
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Изабери Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
Везе сервера
Edit
Едитуј
Delete
Бриши
&New
&Ново
C&onnect
П&овежи
Subdatasets
Подскупови података
Selection
Избор
Update
Освежи
Ready
Спреман
SelectionFeature
ring %1, vertex %2
прстен %1, теме %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
полигон %1, прстен %2, теме %3
polyline %1, vertex %2
полилинија %1, теме %2
vertex %1
теме %1
point %1
тачка %1
single point
једна тачка
Node tool
Алат чворова
Result geometry is invalid. Reverting last changes.
Резултујућа геометрија није валидна. Поништи последње измене.
SextanteToolbox
SEXTANTE Toolbox
Click here to configure
additional algorithm providers
Execute
Изврши
Execute as batch process
Edit rendering styles for outputs
Warning
Упозорење
Recently used algorithms
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Толеранција линије за генералисање
Set tolerance
Постави толеранцију
OK
У реду
SqlAnywhere
Add SQL Anywhere Layer...
Store vector layers within a SQL Anywhere database
Унеси векторске слојеве у SQL Anywhere базу података
Invalid Layer
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
SymbolsListWidget
Form
Образац
Unit
Јединица
Millimeter
Map unit
Јединице плана
Opacity
Color
Боја
Change
Измена
Size
Rotation
Ротација
°
°
Width
Saved styles
Сачувани стилови
Symbol Name
Назив симбола
Style
Стил
Advanced
Напредно
UndoWidget
Undo/Redo
Поништи/Понови
Undo
Поништи
Redo
Понови
ValidateDialog
Check geometry validity
Провери исправност геометрије
Geometry errors
Грешке геометрије
Total encountered errors
Укупно грешака
Error!
Грешка!
Please specify input vector layer
Одреди улазни векторски слој
Please specify input field
Одреди улазно поље
Cancel
Откажи
Feature
Елемент
Error(s)
Грешка(е)
VisualDialog
Error!
Грешка!
Cancel
Прекид
Parameter
Параметар
Value
Вредност
Please specify input vector layer
Одреди улазни векторски слој
Please specify input field
Одреди улазно поље
Check geometry validity
Провери исправност геометрије
Geometry errors
Грешке геометрије
Total encountered errors
Укупно грешака
List unique values
Листа јединствених вредности
Unique values
Јединствене вредности
Total unique values
Укупно јединствених вредности
Basics statistics
Основна статистика
Statistics output
Излаз статистике
Nearest neighbour analysis
Анализа најближег суседа
Nearest neighbour statistics
Статистика најближег суседа
WidgetCentroidFill
Form
Образац
Marker
Маркер
Change
Измена
WidgetEllipseBase
Form
Образац
Settings
Подешавање
Border color
Боја границе
Change
Измена
Fill color
Боја попуњавања
Symbol width
Outline width
Symbol height
Rotation
Ротација
Data defined settings
Подешавање из података
Outline color
Shape
Облик
WidgetFontMarker
Form
Образац
Font family
Фонт фамилија
Color
Боја
Change
Измена
Size
Величина
Rotation
Ротација
°
°
Offset X,Y
Помак X,Y
WidgetLineDecoration
Form
Образац
Color
Боја
Change
Измена
Pen width
Дебљина пера
WidgetLinePatternFill
Form
Образац
Line width
Дебљина линије
Color
Боја
Angle
Угао
Change
Измена
Distance
Дужина
Offset
Помак
WidgetMarkerLine
Form
Образац
Marker
Маркер
Marker interval
Интервал маркера
Line offset
Помак линије
Change
Измена
Marker placement
Позиција маркера
with interval
интервал
on every vertex
на свако теме
on last vertex only
на последње теме
on first vertex only
на прво теме
Rotate marker
Ротирај маркер
on central point
на централну тачку
WidgetPointPatternFill
Form
Образац
Horizontal distance
Vertical distance
Horizontal displacement
Vertical displacement
WidgetSVGFill
Form
Образац
Border color
Боја границе
Color
Боја
Texture width
Ширина текстуре
Rotation
Ротација
Outline
Оивичење
Change
Измена
Border width
Дебљина границе
SVG Groups
SVG Symbols
...
...
WidgetSimpleFill
Form
Образац
Color
Боја
Fill style
Стил попуњавања
Border color
Боја границе
Border style
Стил границе
Border width
Дебљина границе
Offset X,Y
Помак X,Y
Change
Измена
WidgetSimpleLine
Form
Образац
Color
Боја
Pen width
Дебљина пера
Offset
Помак
Pen style
Стил пера
Join style
Споји стил
Cap style
Cap стил
Change
Измена
Use custom dash pattern
Користи прилагођени узорак цртица
WidgetSimpleMarker
Form
Образац
Border color
Боја границе
Fill color
Боја попуњавања
Size
Veličina
Angle
Угао
Offset X,Y
Помак X,Y
Change
Измена
WidgetSvgMarker
Form
Образац
Size
Величина
Change
Измена
Angle
Угао
Offset X,Y
Помак X,Y
Border color
Боја границе
Border width
Дебљина границе
Color
Боја
SVG Groups
SVG Image
SVG слика
...
...
WidgetVectorFieldBase
Form
Образац
X attribute
Y attribute
Scale
Размера
Vector field type
Height only
Polar
Cartesian
Angle units
Degrees
Степени
Radians
Радијани
Angle orientation
Counterclockwise from east
Clockwise from north
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS додатак Шаблон
Plugin Template
Шаблон
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Конвертује DXF датотеке у формат Shapefile
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Warning
Упозорење
Please specify a file to convert.
Одредите датотеку за конверзију.
Please specify an output file
Одредите излазну датотеку
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Опис параметара:
* Улазна DXF датотека: стаза до DXF датотеке за конверзију
* Излазна Shp датотека: назив shape датотеке
* Схп излазни тип датотеке: одређује тип излазне shape датотеке
* Извоз текстуалних ознака: ако је потврђено, ствара додатни shp слој тачака и придружену dbf табелу са информацијама из поља "TEXT" dxf датотеке
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Изаберите DXF датотеку за отварање
DXF files
Shapefile
DXF files (*.dxf)
DXF датотеке (*.dxf)
Choose a file name to save to
Изаберите назив датотеке за чување
Shapefile (*.shp)
Shape датотека (*.shp)
Dxf Importer
Увоз DXF-a
Input and output
Улаз и излаз
Input Dxf file
Улазна DXF датотека
Input DXF file
...
...
Output file
Излазна датотека
Export text labels
Izvezi tekstualne oznake
Output file type
Тип излазне датотеке
Polyline
Полилинија
Polygon
Полигон
Point
Тачка
eVis
eVis Database Connection
eVis веза базе података
eVis Event Id Tool
eVis алат ID догађаја
eVis Event Browser
eVis тражење догађаја
Create layer from a database query
Направи слој из упита на бази података
Open an Event Browers and display the selected feature
Отвори тражење догађаја и прикажи изабрани елемент
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Отвара тражење догађаја за истраживање особина текућег слоја
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Недефинисано
No predefined queries loaded
Нема учитаних предефинисаних упита
Open File
Отвори датотеку
New Database connection requested...
Захтева се нова веза на базу података...
Error: You must select a database type
Грешка: морате изабрати тип базе
Error: No host name entered
Грешка: Није унет назив домаћина
Error: No database name entered
Грешка: Није унет назив базе
Connection to [%1.%2] established
Веза на [%1.%2] успостављена
connected
повезано
Tables
Табеле
Connection to [%1.%2] failed: %3
Веза на [%1.%2] није успела: %3
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Грешка: Грешка парсирања на линији %1, колона %2: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Грешка: не могу отворити датотеку [%1]
Error: Query failed: %1
Грешка: Неуспешан упит: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Грешка: Не могу да направим привремену датотеку, процес је заустављен
Error: A database connection is not currently established
Грешка: Тренутно није успостављена веза на базу података
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Веза базе података
Predefined Queries
Предефинисани упити
Load predefined queries
Учитај предефинисане упите
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Учитава XML датотеку са предефинисаним упитима. Уз помоћ дијалога Отвори датотеку пронађите XML датотеку која садржи један или више предефинисаних упита, у формату описаном у корисничком упутству.
The description of the selected query.
Опис изабраног упита.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Изаберите предефинисани упит са падајуће листе, који садржи упите из датотеке учитане кроз дијалог Отвори датотеку. За покретање упита морате кликнути на "SQL Упит". Упит ће бити аутоматски уписан у прозор упита.
not connected
није повезано
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Status veze: </span></p></body></html>
Database Host
Домаћин базе података
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Унесите домаћина базе података (host). Ако је база на локалном рачунару требате уписати ¨localhost¨. Ако изаберете ¨MSAccess¨ као тип базе, ова опција неће бити доступна.
Password to access the database.
Лозинка за приступ бази.
Enter the name of the database.
Упишите назив базе.
Username
Корисничко име
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Упишите порт кроз који се приступа бази података, ако са користи MYSQL база података.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Повезивање на базу коришћењем наведених параметара. Након успешног повезивања приказује се порука у Излазног конзоли, која ће потврдити успостављање везе.
Connect
Повежи
User name to access the database.
Корисничко име за приступање бази података.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Изаберите тип базе података са листе подржаних база.
Database Name
Назив базе података
Password
Лозинка
Database Type
Тип базе података
Port
Порт
SQL Query
SQL Упит
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Покрени упит. Статус упита приказује се у Излазној конзоли.
Run Query
Покрени упит
Enter the query you want to run in this window.
Упиши упит који желиш покренути.
A window for status messages to be displayed.
Прозор за приказивање статусних порука.
Output Console
Излазна конзола
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Избор датотеке базе података
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
Назив поља које садржи Y координате тачака.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Назив поља које садржи X координате тачака.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Упишите назив слоја који ће се направити и приказати у QGIS-у.
Y Coordinate
Y координата
X Coordinate
X координата
Name of New Layer
Назив новог слоја
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Генеричко тражење догађаја
Field
Поље
Value
Вредност
Warning
Упозорење
This tool only supports vector data
Овај алат подржава само векторске податке
No active layers found
Нису пронађени активни слојеви
Error
Грешка
Unable to connect to either the map canvas or application interface
Не могу се повезати ни са приказом плана, ни са апликацијом
An invalid feature was received during initialization
У току иницијализације примљен је невалидан елемент
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Преглед догађаја - Приказујем записе 01 од %1
Attribute Contents
Садржај атрибута
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Преглед догађаја - Приказујем записе %1 од %2
Select Application
Изабери апликацију
All ( * )
Све ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Приказ
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Користи дугме "Претходно" за приказивање претходне фотографије ако је више од једне доступно за приказ.
Previous
Претходно
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Користи дугме "Следеће" за приказивање следеће фотографије ако је доступно више од једне за приказ.
Next
Следеће
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
Овде се приказују све атрибутне информације за тачку придружену фотографији која се прегледа. Ако референцирани тип датотеке није слика него тип дефинисан под "Конфигурација спољних апликација" након што двапут кликнете на то поље датотека ће се отворити за гледање или слушање. Ако је екстензија датотеке препозната атрибутни се подаци приказују зеленом бојом.
1
1
Image display area
Површина за приказ слике
Display area for the image.
Површина за приказ слике.
Options
Опције
File path
Путања датотеке
Attribute containing path to file
Атрибут који садржи путању до датотеке
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Користите падајућу листу за избор поља које садржи путању до фасцикле са сликом. То може бити апсолутна или релативна путања.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Ако је означено, путања до слике се дефинише додавањем атрибута у пољу изабраном из падајуће листе “Атрибут који садржи путању до слике” на доле дефинисану “Основну путању”.
Path is relative
Путања је релативна
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Ако је означено за следећу сесију се чувају релативне путање.
Remember this
Упамти ово
Reset to default
Врати на подразумевано
Resets the values on this line to the default setting.
Врати вредности у овој линији на подразумевано подешавање.
Reset
Враћање
Compass bearing
Смер компаса
Attribute containing compass bearing
Атрибут који садржи смер компаса
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Користи падајући попис за избор поља које садржи смер компаса за слику. Овај смер уобичајено референцира смер у којем је била окренута камера када је извршено сликање.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Ако је означено приказује се стрелица дефинисана атрибутима изабраним са падајуће листе изнад тачке придружене овој слици.
Display compass bearing
Прикажи смер компаса
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Ако је означено, вредности приказивања смера компаса биће сачуване за следећу сесију.
Compass offset
Помак компаса
Define the compass offset manually.
Дефиниши помак компаса ручно.
Manual
Ручно
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Вредност коју треба додати смеру компаса. Овим можете компензовати деклинацију (поправљени азимут за разлику између азиута према правом и магнетском северу). Деклинације према истоку треба уносити као позитивне вредности, а оне према западу као негативне.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Дефинише помак компаса коришћењем поља из атрибутне табеле векторског слоја.
From Attribute
Из атрибута
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Коришћењем листе изаберите поље које садржи помак компаса. Овим можете компензовати деклинацију (поправљени азимут за разлику између азиута према правом и магнетском северу). Деклинације према истоку треба уносити као позитивне вредности, а оне према западу као негативне.
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Ако је означено, вредности помака компаса биће сачуване и за следећу сесију.
Resets the compass offset values to the default settings.
Враћа вредности помака компаса на подразумеване поставке.
Relative paths
Релативне путање
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Основна путања или URL према којој слике и документи могу бити "релативни"
Base Path
Основна путања
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Основна путања којој ће се додавати дефинисане релативне путање.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Ако је означено, Основна путања чува се за следећу сесију.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Уноси подразумевану "Основну путању" која је путања до фасцикле у којој се налази векторски слој који садржи податке о слици.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Ако је означено "Основна путања" додаваће само назив датотеке уместо целе релативне путање (дефинисане изнад) како би се направила пуна путања фасцикле до датотеке.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Замени целокупну путању/УРЛ сачувану у атрибуту путање са кориснички дефинисаном
Основном путањом (нпр. задржи само назив датотеке из атрибута)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Ako je označeno tekuće "check-box" postavke čuvaju se za sledeću sesiju.
Clears the check-box on this line.
Чисти "check-box" на овој линији.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
Ако је означено, иста правила која су дефинисана за слике биће коришћена за не-сликовне документе као што су филмови, текстуални документи и звучне датотеке. Ако није означено правила путање примењују се само на слике и остали документи ће игнорисати параметар Основна путања.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Примени Путању на Сликовна правила при учитавању докумената у спољним апликацијама
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Кликом на "Сачувај" чувају се поставке без затварања панела Опције. Кликом на "Врати подразумевано" сва се поља враћају на подразумеване поставке. Има исти ефект као и клик на сву "Врати на подразумевано" дугмад.
Configure External Applications
Подеси спољне апликације
File extension and external application in which to load a document of that type
Екстензија датотеке и спољна апликација која служи за учитавање документа тог типа
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Табела која садржи типове датотека који се могу отворити eVis-ом. За сваки тип података потребна је екстензија и путања до апликације која може отворити тај тип датотеке. Овиме се пружају могућности отварања широког спектра датотека као што су филмови, снимање звука и текстуалних докумената уместо само слика.
Extension
Екстензија
Application
Апликација
Add new file type
Додај нови тип датотеке
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Додај нови тип датотеке са јединственом екстензијом и путањом до апликације која може отворити датотеку.
Delete current row
Избриши текући ред
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
Брише тип датотеке означен у табели, дефинисан са екстензијом и путањом до придружене апликације.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Приближи
Zoom in to see more detail.
Приближи како би се видело више детаља.
Zoom out
Удаљи
Zoom out to see more area.
Удаљи за прегледање већег подручја.
Zoom to full extent
Зумирај потпуни опсег
Zoom to display the entire image.
Зумирај целу слику.
fTools
Quantum GIS version detected:
Детектована верзија Quantum GIS-а:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Ова верзија fTools захтева QGIS од верзије 1.0.0
Додатак неће бити омогућен.
&Vector
&Вектор
Vect&or
Вект&ор
&Analysis Tools
&Алати анализе
Distance matrix
Матрица дужине
Sum line lengths
Сума дужина линија
Points in polygon
Тачака у полигону
Basic statistics
Основна статистика
List unique values
Листа јединствених вредности
Nearest neighbour analysis
Анализа најближег суседа
Mean coordinate(s)
Средње/а координате
Line intersections
Пресек линија
&Research Tools
Алати ист&раживања
Random selection
Случајни избор
Random selection within subsets
Случајни избор унутар подскупа
Random points
Случајне тачке
Regular points
Регуларне тачке
Vector grid
Векторска мрежа
Select by location
Изабери по локацији
Polygon from layer extent
Полигон из опсега слоја
&Geoprocessing Tools
Алати &Геопроцесирања
Convex hull(s)
Конвексни омотач(и)
Buffer(s)
Бафер (buffer)
Intersect
Пресек
Union
Унија
Symetrical difference
Симетрична разлика
Clip
Исеци
Dissolve
Раствори (dissolve)
Difference
Разлика
G&eometry Tools
Алати Г&еометрије
Export/Add geometry columns
Извези/додај геометријске колоне
Check geometry validity
Провери исправност геометрије
Polygon centroids
Центроиди полигона
Delaunay triangulation
Delaunay триангулација
Voronoi Polygons
Voronoi Полигони
Extract nodes
Екстракт чворова
Simplify geometries
Генералисање геометрије
Densify geometries
Multipart to singleparts
Вишеделно у једноделне
Singleparts to multipart
Једноделни у вишеделно
Polygons to lines
Полигони у линије
Lines to polygons
Линије у полигоне
&Data Management Tools
Алати за управљање по&дацима
Create spatial index
Export to new projection
Извези у нову пројекцију
Define current projection
Дефиниши текућу пројекцију
Join attributes
Споји атрибуте
Join attributes by location
Споји атрибуте по локацији
Split vector layer
Раздели векторски слој
Merge shapefiles to one
Споји shape датотеке у једну
fTools Information
fTools информације
geometryThread
Merge all
Споји све
Polygon area
Површина полигона
Polygon perimeter
Опсег полигона
Line length
Дужина линије
Point x coordinate
X координата тачке
Point y coordinate
Y координата тачке
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
(Опционо) колона са ознакама
3D-Viewer (NVIZ)
3D-Преглед (NVIZ)
3d Visualization
3d Визуализација
Add a value to the current category values
Додај вредност у текућу категорију вредности
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Додај елементе у слој (СВИ елементи типа изабраног слоја!)
Add missing centroids to closed boundaries
Додај недостајуће центроиде затворених граница
Add one or more columns to attribute table
Додај једну или више колона атрибутној табели
Allocate network
Додели мрежу
Assign constant value to column
Придружи константну вредност колони
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Придружи нову константну вредност колони само ако је резултат упита ИСТИНА
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Придружи нову вредност колони у атрибутној табели као резултат операција над колонама
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Придружи нову вредност колони као резултат операција над колонама само ако је резултат упита ИСТИНА
Attribute field
Колона атрибута
Attribute field (interpolated values)
Колона атрибута (интерполоване вредности)
Attribute field to (over)write
Колона атрибута за унос
Attribute field to join
Колона атрибута за спајање
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Ауто-балансирање боја за LANDSAT-TM растер
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Бикубна или билинеарна сплајн интерполација са Tykhonov регуларизацијом
Bilinear interpolation utility for raster maps
Помоћни алат за билинеарну интерполацију растерских слика
Blend color components for two rasters by given ratio
Споји компоненте боја за два растера у датом односу
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Споји црвено, зелено, растерске слојеве за добијање једнобојног растера
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Разбијање (тополошка операција) полигона (увезених из нетополошких формата, као ShapeFile). Границе се "ломе" на свакој тачки дељеној између 2 и више полигона где су углови сегмената различити
Break lines at each intersection of vector
Сломи линије на сваком пресеку вектора
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Brovey трансформација за спајање мултиспектралних и панхроматских канала високе резолуције
Buffer
Бафер
Build polylines from lines
Направи полилиније од појединачних линија
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Израчунај матрицу коваријансе/корелације за кориснички дефинисане растере
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Израчунај матрицу грешке и капа параметар за оцену тачности резултата класификације
Calculate geometry statistics for vectors
Израчунај статистику геометрије за векторе
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Израчунај линеарну регресију из два растера: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Израчунај површину растера
Calculate shadow maps from exact sun position
Израчунај сенчење из тачне позиције Сунца
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Израчунај шему сенчења из позиције Сунца одређене датумом/временом
Calculate statistics for raster
Израчунај статистику растера
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Calculate univariate statistics of vector map features
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Category or object oriented statistics
Cats
Cats (select from the map or using their id)
Change category values and labels
Измени вредности и ознаке категорије
Change field
Измени поље
Change layer number
Измени број слоја
Change resolution
Измена резолуције
Change the type of boundary dangle to line
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Change the type of geometry elements
Измени тип елемената геометрије
Choose appropriate format
Изабери одговарајући формат
Columns management
Управљање колонама
Compares bit patterns with raster
Упоређује узорке битова са растером
Compress and decompress raster
Компресија и декомпресија растера
Compress raster
Компресуј растер
Computes a coordinate transformation based on the control points
Рачуна трансформацију координата на основу контролних тачака
Concentric circles
Концентричне кружнице
Config
Конфиг
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Споји чворове најкраћим путем
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Споји изабране чворове најкраћим стаблом (Steiner tree)
Connect vector to database
Споји вектор на базу података
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Претвори 2D вектор у 3D из узорака растера
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Конвертује 2D вектор у 3D вектор из елевацијског растера. Подразумевана је метода најближег суседа
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Претвара GRASS бинарни вектор у GRASS ASCII вектор
Convert a raster to vector
Конвертуј растер у вектор
Convert a raster to vector within GRASS
Convert a vector to raster
Конвертуј вектор у растер
Convert a vector to raster within GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Конвертуј дирекциони угао и дужину у координате и обрнуто
Convert boundaries to lines
Конвертуј границе у линије
Convert centroids to points
Конвертуј центроиде у тачке
Convert coordinates
Конвертуј координате
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Конвертуј координате из једне пројекције у другу (cs2cs)
Convert lines to boundaries
Конвертуј линије у границе
Convert points to centroids
Конвертуј тачке у центроиде
Convert raster to vector areas
Конвертуј растер у векторске површине
Convert raster to vector lines
Конвертуј растер у векторске линије
Convert raster to vector points
Конвертуј растер у векторске тачке
Convert vector to raster using attribute values
Конвертуј вектор у растер коришћењем атрибутних вредности
Convert vector to raster using constant
Конвертуј вектор у растер коришћењем константе
Convex hull
Конвексни омотач
Copy a table
Копирај табелу
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Копирај такође и атрибутну табелу (тренутно је подржана само табела слоја 1)
Count of neighbouring points
Број суседних тачака
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Направи 3D план на основу 2D висина и вредности растера
Create a MASK for limiting raster operation
Направи MASKU за ограничавање растерских операција
Create a map containing concentric rings
Направи план који садржи концентричне кружнице
Create a raster plane
Направи раван растера
Create and add new table to vector
Направи и додај нову табелу на вектор
Create and/or modify raster support files
Направи и/или модификуј растерске датотеке
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Направи растер аспекта из DEM-а (дигитални елевациони модел)
Create cross product of category values from multiple rasters
Create fractal surface of given fractal dimension
Create grid in current region
Направи грид у текућем региону
Create new GRASS location and transfer data into it
Create new GRASS location from metadata file
Create new GRASS location from raster data
Create new GRASS location from vector data
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Свори нови слој са вредностима категорије темељеним на корисничкој рекласификацији категорија у постојећем растеру
Create new location from .prj (WKT) file
Create new raster by combining other rasters
Направи нови растер комбинацијом других растера
Create new vector by combining other vectors
Направи нови вектор комбинацијом других вектора
Create new vector with current region extent
Направи нови вектор са текућим опсегом региона
Create nodes on network
Направи чворове на мрежи
Create parallel line to input lines
Направи линију паралелну улазним линијама
Create points
Цртај тачке
Create points along input lines
Направи тачке дуж улазних линија
Create points/segments from input vector lines and positions
Направи тачке/сегменте из улазних векторских линија и позиција
Create quantization file for floating-point raster
Направи датотеку квантизације за растер са децималним вредностима
Create random 2D/3D vector points
Направи случајне 2D/3D векторске тачке
Create random cell values with spatial dependence
Create random points
Направи случајне тачке
Create random vector point contained in raster
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Create raster of distance to features in input layer
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Create shaded map
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Направи падни растер из DEM
Create standard vectors
Направи стандардне векторе
Create surface from rasterized contours
Направи површ из растеризованих изохипси
Create vector contour from raster at specified levels
Направи векторску изохипсу из ратсера на одређеном нивоу
Create vector contour from raster at specified steps
Направи векторску изохипсу из растера у утврђеним корацима
Create watershed basin
Create watershed subbasins raster
Cut network by cost isolines
DXF vector layer
DXF векторски слој
Database
База података
Database connection
Веза базе података
Database file
Датотека базе података
Database management
Управљање базом података
Database parameters
Параметри базе података
Delaunay triangulation (areas)
Delaunay триангулација (површине)
Delaunay triangulation (lines)
Delaunay триангулација (линије)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delaunay триангулација, Voronoi дијаграм и конвексни омотачи
Delete category values
Бриши категорисане вредности
Develop images and group
Развиј слике и групу
Develop map
Развиј план
Directory of rasters to be linked
Фасцикла са растерима биће повезана
Disconnect vector from database
Raskini vezu sa vektorom iz baze
Display general DB connection
Прикажи генералну DB везу
Display list of category values found in raster
Прикажи листу категорисаних вредности пронађених у растеру
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Прикажи информације о пројекцији из PROJ.4 описне датотеке
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Прикажи информације о пројекцији из PROJ.4 описне датотеке и направи нову локацију засновану на томе
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Прикажи информације о пројекцији из геореференциране датотеке (растер, вектор или слика) и направи нову локацију засновану на томе
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Прикажи информације о пројекцији из геореференциране ASCII датотеке која садржи WKT опис пројекције
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Прикажи информације о пројекцији из геореференциране ASCII датотеке која садржи WKT опис пројекције и направи нову локацију засновану на томе
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Прикажи информације о пројекцији из геореференциране датотеке (растер, вектор или слика)
Display projection information of the current location
Прикажи информације о пројекцији текуће локације
Display raster category values and labels
Прикажи категорисане вредности растера
Display results of SQL selection from database
Прикажи резултате SQL избора из базе
Display the HTML manual pages of GRASS
Прикажи HTML странице упутства за GRASS
Display vector attributes
Прикажи атрибуте вектора
Display vector map attributes with SQL
Прикажи атрибуте векторског плана са SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Раствори границе између околних површина које имају заједничке категорије или атрибуте
Download and import data from WMS server
Преузми и увези податке са WMS сервера
Drop column from attribute table
Убаци колону из атрибутне табеле
E00 vector layer
E00 векторски слој
Elevation raster for height extraction (optional)
Execute any SQL statement
Изврши SQL налог
Export
Извоз
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Извоз 3 GRASS растера (R,G,B) у PPM слику у резолуцији текућег региона
Export from GRASS
Export raster
Извоз растера
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Извези растер као негеореференцирану слику PNG формата
Export raster from GRASS
Export raster series to MPEG movie
Извези серију растера у MPEG филм
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Извези растер у 8/24bitnu TIFF слику у резолуцији текућег региона
Export raster to ASCII text file
Извези растер у ASCII текст датотеку
Export raster to ESRI ARCGRID
Извези растер у ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Извези растер у GRIDATB.FOR map датотеку (топмодел)
Export raster to Geo TIFF
Извези растер у GeoTIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Извези растер у POVRAY height-field датотеку
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Извези растер у PPM слику у резолуцији текућег региона
Export raster to VTK-ASCII
Извези растер у VTK-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Извези растер у Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Export raster to binary MAT-File
Извези растер у бинарни MAT-File
Export raster to binary array
Извези растер у бинарни распоред
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Извези растер у текст датотеку као x,y,z вредности засноване на центрима ћелија
Export raster to various formats (GDAL library)
Извези растер у разне формате (GDAL библиотека)
Export vector
Извоз вектора
Export vector from GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Generates area statistics for rasters
Import OGR vector and create a fitted location
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Locate the closest points between objects in two raster maps
Export vector table
Извоз векторске табеле
Export vector to DXF
Извоз вектора у DXF
Export vector to GML
Извоз вектора у GML
Export vector to Mapinfo
Извоз вектора у MapInfo
Export vector to POV-Ray
Извоз вектора у POV-Ray
Export vector to PostGIS
Извоз вектора у PostGIS
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Извоз вектора у PostGIS (PostgreSQL) tabelu
Export vector to SVG
Извоз вектора у SVG
Export vector to Shapefile
Извоз вектора у Shape датотеку
Export vector to VTK-ASCII
Извоз вектора у VTK-ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Извоз вектора у разне формате (OGR библиотека)
Exports attribute tables into various format
Извоз атрибутних табела у разне формате
Extract features from vector
Екстрактуј елементе из вектора
Extract selected features
Екстрактуј изабране елементе
Extracts terrain parameters from DEM
Екстрактуј параметре терена из DEM
Fast fourier transform for image processing
Брза фуријеова трансформација за процесирање слике
Feature type (for polygons, choose Boundary)
File
Датотека
File management
Fill lake from seed at given level
Fill lake from seed point at given level
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filter image
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Find shortest path on vector network
Пронађи најкраћу стазу на векторској мрежi
GRASS MODULES
GRASS shell
Gaussian kernel density
Generalization
Генералисање
Generate surface
Генериши површ
Generate vector contour lines
Генериши векторске линије изохипси
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Graphical raster map calculator
Help
Помоћ
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hydrologic modelling
Хидро моделирање
Imagery
Import
Увоз
Import ASCII raster
Увоз ASCII растера
Import DXF vector
Увоз DXF вектора
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Увоз ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Увоз ESRI E00 вектора
Import GDAL supported raster
Увоз GDAL подржаног растера
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Увоз GDAL подржаног растера и креирање локације
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Увоз GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Увоз MapGen или MatLab вектора
Import OGR vector
Увоз OGR вектора
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Увоз OGR вектора у комбинацији са GRASS вектором
Import OGR/PostGIS vector and create a fitted location
Увоз OGR/PostGIS вектора и креирање локације
Import SPOT VGT NDVI
Увоз SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Увоз SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Увоз свих OGR/PostGIS вектора и креирање локације
Import attribute tables in various formats
Увоз атрибутних табела разних формата
Import binary MAT-File(v4)
Увоз бинарног MAT-File(v4)
Import binary raster
Увоз бинарног растера
Import from database into GRASS
Import geonames.org country files
Увоз "geonames.org country files"
Import into GRASS
Import loaded raster
Увоз растера
Import loaded raster and create a fitted location
Увоз растера и креирање локације
Import loaded vector
Увоз вектора
Import loaded vector and create a fitted location
Увоз вектора и креирање локације
Import loaded vector selecting some features
Увоз вектора избором неких елемената
Import only some layers of a DXF vector
Увоз појединих слојева DXF вектора
Import raster
Увоз растера
Import raster from ASCII polygon/line
Увоз растера из ASCII пологона/линије
Import raster from coordinates using univariate statistics
Import raster into GRASS
Import raster into GRASS from QGIS view
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Import text file
Import vector
Увоз вектора
Import vector from gps using gpsbabel
Увоз вектора из gps коришћењем gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Увоз вектора из gps коришћењем gpstrans
Import vector into GRASS
Import vector points from database table containing coordinates
Увоз векторских тачака из табеле координата
Input nodes
Унос чворова
Input table
Унос табеле
Interpolate surface
Интерполација површи
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Матрица тежина интерполације растера
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Матрица тежина интерполације растера заснована на тачкама вектора
Inverse fast fourier transform for image processing
Инверзна брза фуријеова трансформација за процесирање слике
Join table to existing vector table
Спајање (join) табеле са постојећом векторском табелом
Layers categories management
Управљање категоријама слојева
Line-of-sight raster analysis
Растер анализе "Line-of-sight"
Loaded layer
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Manage features
Manage image colors
Manage map colors
Manage raster cells value
Manage training dataset
Map algebra
Map type conversion
MapGen or MatLab vector layer
MapGen или MatLab векторски слој
Mask
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Metadata support
Метадата
Minimum size for each basin (number of cells)
Mosaic up to 4 images
Мозаик до 4 слике
Name for new raster file (specify file extension)
Назив нове растер датотеке (са екстензијом)
Name for new vector file (specify file extension)
Назив нове векторске датотеке (са екстензијом)
Name for output vector map (optional)
Name for the output raster map (optional)
Name of the table to create
Назив нове табеле
Neighborhood analysis
Анализа околине (Neighborhood)
Network analysis
Мрежна анализа
Network maintenance
Мрежно одржавање
Number of rows to be skipped
OGR file
OGR датотека
OGR vector layer
OGR векторски слој
Others
Остало
Output GML file
Излазна GML датотека
Output Shapefile
Излазна Shape датотека
Output layer name (used in GML file)
Назив излазног слоја (за GML датотеку)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Overlay
Преклоп
Overlay maps
Преклоп планова
Path to GRASS database of input location (optional)
Path to the OGR data source
Стаза до OGR извора података
Percentage of first layer (0-99)
Проценат од првог слоја (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Priprema afine transformacije (translacija, razmera i rotacija, ili GPC) nad vektorom
Print projection information from a georeferenced file
Штампа информације о пројекцији из геореференциране датотеке
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Штампа информације о пројекцији из геореференциране датотеке и креира нову локацију засновану на томе
Print projection information of the current location
Штампа информације о пројекцији текуће локације
Projection conversion of vector
Конверзија пројекције вектора
Projection management
Управљање пројекцијама
Put geometry variables in database
Унеси геометријску променљиву у базу
Query rasters on their category values and labels
Растерски упит по категоријама и ознакама
Random location perturbations of vector points
Randomly partition points into test/train sets
Raster
Растер
Raster buffer
Raster bafer
Raster file matrix filter
Raster neighbours analysis
Raster support
Re-project raster from a location to the current location
Rebuild topology of a vector in mapset
Rebuild topology of all vectors in mapset
Обнови топологију за све векторе у мапсету
Recategorize contiguous cells to unique categories
Reclass category values
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Reclass category values using a rules file
Reclass raster using reclassification rules
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Recode categorical raster using reclassification rules
Recode raster
Reconnect vector to a new database
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Region settings
Подешавања региона
Register external data sources in GRASS
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Remove all lines or boundaries of zero length
Уклони све линије или границе нулте дужине
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Remove dangles
Remove duplicate area centroids
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Уклони двоструке линије (обрати пажњу на категорије)
Remove existing attribute table of vector
Уклони постојећу атрибутну табелу вектора
Remove outliers from vector point data
Remove small angles between lines at nodes
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Rename column in attribute table
Preimenuj kolonu u atributnoj tabeli
Report and statistics
Извештај и статистике
Reports
Извештаји
Reports and statistics
Извештаји и статистике
Reproject raster from another Location
Reproject vector from another Location
Resample raster using aggregation
Resample raster using interpolation
Resample raster. Set new resolution first
Rescale the range of category values in raster
Sample raster at site locations
Save the current region as a named region
Сачувај текући регион као именовани регион
Select features by attributes
Изабери елементе по атрибутима
Select features overlapped by features in another map
Изабери елементе који се преклапају са елементима другог плана
Separator (| , etc.)
Set PostgreSQL DB connection
Podesi PostgreSQL DB vezu
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Set boundary definitions from raster
Set boundary definitions from vector
Set boundary definitions to current or default region
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Set general DB connection
Постави општу DB везу
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Постави општу DB везу са шемом (само PostgreSQL)
Set raster color table
Постави растер колор табелу
Set raster color table from existing raster
Постави растер колор табелу из постојећег растера
Set raster color table from setted tables
Set raster color table from user-defined rules
Set region to align to raster
Set the region to match multiple rasters
Set the region to match multiple vectors
Set user/password for driver/database
Sets the boundary definitions for a raster map
Show database connection for vector
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Simple map algebra
Simplify vector
Snap lines to vertex in threshold
Solar and irradiation model
Spatial analysis
Просторна анализа
Spatial models
Просторни модели
Split lines to shorter segments
Подели линије на краће сегменте
Statistics
Statistike
Sum raster cell values
Surface management
Управљање површима
Tables management
Управљање табелама
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster
Tassled cap vegetation index
Terrain analysis
Analiza terena
Tests of normality on vector points
Text file
Текст датотека
Thin no-zero cells that denote line features
Toolset for cleaning topology of vector map
Topology management
Управљање топологијом
Trace a flow through an elevation model
Transform cells with value in null cells
Transform features
Трансформација елемената
Transform image
Трансформација слике
Transform null cells in value cells
Transform value cells in null cells
Type in map names separated by a comma
Update raster statistics
Освежи статистике растера
Update vector map metadata
Освежи метаподатке векторског плана
Upload raster values at positions of vector points to the table
Upload vector values at positions of vector points
Vector
Вектор
Vector buffer
Вектор бафер
Vector geometry analysis
Геометријске анализе вектора
Vector intersection
Vector non-intersection
Vector subtraction
Vector union
Vector update by other maps
Visibility graph construction
Voronoi diagram (area)
Voronoi diagram (lines)
Watershed Analysis
Which column for the X coordinate? The first is 1
Which column for the Y coordinate?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Work with vector points
Рад са векторским тачкама
Write only features link to a record
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
visualThread
Max. len:
Max. дужина:
Min. len:
Min. дужина:
Mean. len:
Средња дужина:
Filled:
Испуњено:
Empty:
Празно:
N:
N:
Mean:
Средње:
StdDev:
StdDev:
Sum:
Sum:
Min:
Min:
Max:
Max:
CV:
CV:
Number of unique values:
Број јединствених вредности:
Range:
Опсег:
Median:
Средина:
Observed mean distance:
Опажана средња дужина:
Expected mean distance:
Очекивана средња дужина:
Nearest neighbour index:
Индекс најближег суседа:
Z-Score:
Z-Score:
Feature %1 contains an unnested hole
Елемент %1 садржи неугнежђену рупу
Feature %1 is not closed
Елемент %1 није затворен
Feature %1 is self intersecting
Елемент %1 пресеца сам себе
Feature %1 has incorrect node ordering
Елемент %1 има нетачан редослед чворова